"Lost Treasures of the Maya" Secrets of the Sun God
ID | 13214039 |
---|---|
Movie Name | "Lost Treasures of the Maya" Secrets of the Sun God |
Release Name | Lost.Treasures.Of.The.Maya.S01E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Pawel2006 |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 12098276 |
Format | srt |
1
00:00:05,720 --> 00:00:09,920
Ik ben gewoon vlak bij de rand van
dit ding, maar je ziet het niet eens.
2
00:00:11,760 --> 00:00:14,395
We zijn in de dichtst begroeide jungle
waar ik ooit was...
3
00:00:14,520 --> 00:00:17,870
en toch is het slechts op een steenworp
van de iconische stad Tikal.
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,380
Misschien is dit het.
5
00:00:21,120 --> 00:00:22,560
Ik zie deze stijging hier.
6
00:00:24,920 --> 00:00:28,040
Ik sta hier op de piramide, denk ik.
7
00:00:28,480 --> 00:00:29,395
Ik ben sprakeloos.
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,475
Ik bedoel, we zijn hier
een paar honderd meter...
9
00:00:32,600 --> 00:00:34,840
van de belangrijkste plek van Tikal.
10
00:00:35,720 --> 00:00:37,995
En nu staan we op wat de archeologen...
11
00:00:38,120 --> 00:00:41,840
net hebben gezien
als een mogelijke piramide.
12
00:00:43,560 --> 00:00:48,320
Een nieuw ontdekte piramide
in het hart van Tikal...
13
00:00:49,040 --> 00:00:51,720
een van de beroemdste Mayasteden...
14
00:00:52,480 --> 00:00:57,960
werd voor het eerst onthuld
door technologie.
15
00:01:01,360 --> 00:01:02,680
Ik ben Albert Lin...
16
00:01:03,240 --> 00:01:07,720
In het wild en in de jungle
blijven de ontdekkingen maar komen.
17
00:01:08,400 --> 00:01:11,040
Ingenieur en onderzoeker
bij National Geographic.
18
00:01:11,640 --> 00:01:14,760
De grens van de Mayawereld
ligt onder onze voeten.
19
00:01:15,440 --> 00:01:18,115
Ik ben op missie
om de geheimen te ontdekken...
20
00:01:18,240 --> 00:01:22,000
van een van's werelds meest
mysterieuze oude beschavingen...
21
00:01:24,240 --> 00:01:25,540
de Maya.
22
00:01:26,600 --> 00:01:30,680
En op dit moment onthult de technologie
een heel nieuw verhaal...
23
00:01:33,720 --> 00:01:35,400
met behulp van LiDAR-kaarten...
24
00:01:36,440 --> 00:01:39,595
die door dichte jungle kunnen kijken
als een röntgenapparaat.
25
00:01:39,720 --> 00:01:41,420
Klaar om het te zien zonder bomen?
26
00:01:42,360 --> 00:01:45,920
Meer dan 60.000
door de mens gemaakte structuren...
27
00:01:46,240 --> 00:01:52,355
Dit is de belangrijkste ontwikkeling
in de Maya-archeologie in 100 jaar.
28
00:01:52,480 --> 00:01:58,640
Aan het licht gebracht
in een ongelooflijke nieuwe schatkaart.
29
00:02:00,800 --> 00:02:03,040
Kijk eens aan. Het is gelukt.
30
00:02:03,920 --> 00:02:05,220
Heel smal.
31
00:02:06,240 --> 00:02:07,960
Nu, gewapend met de nieuwe kaart.
32
00:02:08,520 --> 00:02:10,040
Nog een beetje verder.
33
00:02:10,560 --> 00:02:14,515
Sommige van's werelds
meest onverschrokken archeologen...
34
00:02:14,640 --> 00:02:16,360
Het wordt gevaarlijk.
35
00:02:17,960 --> 00:02:19,400
Nemen de jungle over...
36
00:02:19,720 --> 00:02:21,120
We hebben een skelet.
37
00:02:22,760 --> 00:02:24,240
Op zoek naar zijn geheimen.
38
00:02:25,800 --> 00:02:27,100
Het is een zonnegod.
39
00:02:28,240 --> 00:02:30,720
Allemaal op een queeste...
40
00:02:32,040 --> 00:02:34,920
om het verbluffende verhaal
te herschrijven...
41
00:02:36,600 --> 00:02:37,920
van de Maya.
42
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
VERLOREN SCHATTEN VAN DE MAYA
43
00:02:46,280 --> 00:02:48,280
GEHEIMEN VAN DE ZONNEGOD
44
00:02:52,760 --> 00:02:56,120
De dichte jungle van Noord-Guatemala.
45
00:02:57,720 --> 00:03:02,715
Daar beneden legden archeologen
piramiden en graftombes bloot...
46
00:03:02,840 --> 00:03:06,720
zelfs hele steden
die al duizenden jaren verloren waren.
47
00:03:08,160 --> 00:03:11,675
De oude steden waren ooit koninkrijken...
48
00:03:11,800 --> 00:03:15,040
met Mayaheersers
met onvoorstelbare macht.
49
00:03:18,160 --> 00:03:20,955
Nu ben ik op zoek...
50
00:03:21,080 --> 00:03:24,760
naar vergeten koningen
en koninginnen van de Maya.
51
00:03:27,680 --> 00:03:31,755
Ik volg duikers als ze op zoek zijn
naar een heilige grot...
52
00:03:31,880 --> 00:03:34,840
onder de grote stad Chichen Itza.
53
00:03:39,840 --> 00:03:41,200
Ik ga in de jungle...
54
00:03:43,680 --> 00:03:47,720
op zoek naar de grootste
Mayavondsten aller tijden.
55
00:03:49,480 --> 00:03:53,840
Denk aan hoeveel ruggen er werden
geslagen om dit ding te maken.
56
00:03:55,720 --> 00:03:58,395
En ik zal prachtige schatten zien.
57
00:03:58,520 --> 00:04:01,080
Oh, ja, er is een beschilderde pot.
58
00:04:01,520 --> 00:04:05,440
Opgegraven van diep in een oud graf.
59
00:04:07,000 --> 00:04:13,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
60
00:04:18,680 --> 00:04:22,995
Archeoloog en National Geographic-
onderzoeker Francisco Estrada-Belli...
61
00:04:23,120 --> 00:04:26,835
baant zich een weg
door de dichte Guatemalteekse jungle.
62
00:04:26,960 --> 00:04:29,240
Er is een enorme modderpoel.
63
00:04:29,840 --> 00:04:31,200
Misschien moet je duwen.
64
00:04:32,240 --> 00:04:38,840
Hij gaat naar afgelegen Mayaruïnes om
de graven van oude koningen te zoeken.
65
00:04:42,040 --> 00:04:48,560
Francisco onderzoekt een oude stad
genaamd Holmul in Noord-Guatemala.
66
00:04:51,200 --> 00:04:56,640
In meer dan 17 jaar veldwerk groef hij
prachtige koninklijke schatten op.
67
00:04:58,560 --> 00:05:01,280
En hij weet
dat er meer te ontdekken valt...
68
00:05:03,720 --> 00:05:07,960
omdat deze prachtige gebeeldhouwde muur...
69
00:05:09,000 --> 00:05:12,560
het verhaal
bevat van onontdekte Mayakoningen...
70
00:05:13,200 --> 00:05:17,520
die meer dan 1.500 jaar geleden
over Holmul regeerde.
71
00:05:19,880 --> 00:05:24,280
Wat we in het midden zien,
is het portret van een Mayakoning.
72
00:05:25,480 --> 00:05:31,315
Maya's geloofden dat koningen als ze
sterven herboren worden als zonnegoden.
73
00:05:31,440 --> 00:05:33,595
Dat is precies wat we hier zien.
74
00:05:33,720 --> 00:05:39,760
Hij komt uit de heilige berg
met de vogeltooi van de zonnegod.
75
00:05:43,520 --> 00:05:45,200
En er is een inscriptie...
76
00:05:46,120 --> 00:05:49,680
met de geheime geschiedenis
van deze goddelijke koningen.
77
00:05:51,720 --> 00:05:57,435
De meest verbazingwekkende informatie
kwam van deze band onderaan...
78
00:05:57,560 --> 00:06:02,840
die een volledige koningenlijst bevat
voor de site, tot het jaar 600.
79
00:06:05,840 --> 00:06:11,520
Onder de centrale koning
een reeks namen van vijf koningen...
80
00:06:12,200 --> 00:06:15,515
de oprichters
van een koninklijke dynastie...
81
00:06:15,640 --> 00:06:18,960
die hier meer
dan 400 jaar zou heersen.
82
00:06:27,120 --> 00:06:30,400
Elke grote Mayastad
was zijn eigen koninkrijk...
83
00:06:31,000 --> 00:06:34,920
heersend over naburige nederzettingen
en het land om hen heen.
84
00:06:36,000 --> 00:06:39,075
In totaal domineerden
deze koninkrijken een groot deel...
85
00:06:39,200 --> 00:06:41,240
van wat nu Midden-Amerika is...
86
00:06:42,520 --> 00:06:45,800
dat zich uitstrekt
van Honduras tot Zuid-Mexico.
87
00:06:49,800 --> 00:06:52,150
Sinds de ontdekking
van de gebeeldhouwde muur...
88
00:06:52,880 --> 00:06:57,240
is Francisco op zoek naar de graven
van de vijf Holmulkoningen.
89
00:07:02,480 --> 00:07:04,880
Een koninklijke tombe vinden
is zeldzaam.
90
00:07:07,000 --> 00:07:11,680
Velen zijn in de loop der tijd
uiteengevallen in de ruige jungle.
91
00:07:13,080 --> 00:07:18,240
En andere werden vernietigd door
plunderaars op zoek naar een schat.
92
00:07:19,680 --> 00:07:22,560
En toch, na jaren van opgravingen...
93
00:07:23,040 --> 00:07:27,560
heeft Francisco
al twee Holmulkoningen gevonden.
94
00:07:28,880 --> 00:07:33,120
En nu denkt hij
dichtbij een derde te zijn.
95
00:07:33,680 --> 00:07:38,555
Dus ik vond het graf van de laatste
en ik vond het graf van zijn vader.
96
00:07:38,680 --> 00:07:43,720
Nu moet ik de andere drie vinden
en dat zal ongelooflijk geweldig zijn.
97
00:07:44,240 --> 00:07:48,995
En niet omdat het een tombe is
en het wat glamoureus is...
98
00:07:49,120 --> 00:07:50,420
maar het is geschiedenis.
99
00:07:51,320 --> 00:07:54,020
Voor deze verbazingwekkende
koninklijke ontdekkingen...
100
00:07:54,440 --> 00:07:58,400
had Francisco geen idee
dat Holmul zo belangrijk was.
101
00:08:00,840 --> 00:08:04,280
Het leek veel kleiner
dan andere grote Mayasteden.
102
00:08:07,520 --> 00:08:12,040
Maar nu wordt Holmul op een heel nieuwe
manier onthuld...
103
00:08:13,160 --> 00:08:14,800
door de LiDAR-kaart.
104
00:08:17,360 --> 00:08:18,395
UNIVERSITEIT VAN CALIFORNIË
SAN DIEGO
105
00:08:18,520 --> 00:08:22,675
In San Diego, waar ik werk,
heb ik zeer speciale toegang gekregen...
106
00:08:22,800 --> 00:08:27,040
om de nieuwe LiDAR-gegevens
op grote schaal te verkennen.
107
00:08:29,360 --> 00:08:31,555
WAVELAB
QUALCOMMij INSTITUUT
108
00:08:31,680 --> 00:08:35,875
Vandaag word ik vergezeld door Francisco
en zijn medeprojectleider...
109
00:08:36,000 --> 00:08:41,080
Marcello Canuto, om te zien
wat de LiDAR onthult over Holmul.
110
00:08:43,280 --> 00:08:44,595
Is dit Holmul?
111
00:08:44,720 --> 00:08:49,560
Wat je zou zien als je over dit gebied
vloog met een helikopter of vliegtuig.
112
00:08:50,160 --> 00:08:53,555
De nieuwe kaart is het resultaat
van een groot onderzoek...
113
00:08:53,680 --> 00:08:56,840
dat meer dan 800 vierkante kilometer
jungle in kaart brengt...
114
00:08:57,320 --> 00:09:01,160
en een internationaal consortium
van experts bijeenbrengt.
115
00:09:01,560 --> 00:09:05,160
Het heet het Pacunam LiDAR Initiative.
116
00:09:07,120 --> 00:09:11,040
Het bos wordt gescand
met lasers uit de lucht...
117
00:09:11,880 --> 00:09:15,035
en miljarden weerspiegelde pulsen
stellen ingenieurs in staat...
118
00:09:15,160 --> 00:09:17,640
om de verborgen junglebodem
bloot te leggen.
119
00:09:20,120 --> 00:09:23,880
Van boven, zonder LiDAR,
zien we alleen bomen.
120
00:09:24,400 --> 00:09:29,760
Zet hem aan en er verschijnt
een hele oude wereld.
121
00:09:36,960 --> 00:09:42,440
Deze nieuwe kaart
onthult Holmul voor het eerst.
122
00:09:43,840 --> 00:09:45,360
We halen de bomen weg.
123
00:09:46,160 --> 00:09:47,560
Wauw.
124
00:09:48,760 --> 00:09:54,200
Als je de bomen weghaalt,
zie je rechte randen in het landschap...
125
00:09:56,360 --> 00:10:01,560
structuren gebouwd door de Maya
meer dan 1.000 jaar geleden.
126
00:10:03,600 --> 00:10:06,435
Er zijn ceremoniële centra.
Er is grote architectuur.
127
00:10:06,560 --> 00:10:12,040
Dat zijn paleizen boven op de heuvel
en er zijn versterkingen achter.
128
00:10:12,680 --> 00:10:15,195
We wisten hier bijna niets van...
129
00:10:15,320 --> 00:10:20,600
en ik graaf al 17 jaar lang
in dit gebied.
130
00:10:21,160 --> 00:10:25,320
Voor de LiDAR kenden we
maar een klein deel van Holmul.
131
00:10:30,080 --> 00:10:34,960
Nu evenaart de stad de macht
en de grootsheid van zijn heersers...
132
00:10:35,720 --> 00:10:38,760
met honderden pas blootgelegde gebouwen.
133
00:10:40,200 --> 00:10:43,115
Dus het gebied breidde enorm uit?
134
00:10:43,240 --> 00:10:45,040
Ja, dankzij de LiDAR.
135
00:10:45,880 --> 00:10:47,180
Ongelooflijk.
136
00:10:51,560 --> 00:10:52,920
Terug in Holmul...
137
00:10:53,640 --> 00:10:59,720
gaat Francisco een piramide in die
wellicht een koninklijke tombe bevat.
138
00:11:05,200 --> 00:11:09,435
Hij graaft dieper
met archeoloog Berenice Vasquez...
139
00:11:09,560 --> 00:11:12,120
en is op zoek
naar sporen van verborgen kamers.
140
00:11:14,880 --> 00:11:16,355
Meer keramiek.
141
00:11:16,480 --> 00:11:21,595
Het is er krap en vreselijk heet,
en na zoveel jaren hier te werken...
142
00:11:21,720 --> 00:11:25,440
weet Francisco dat er vaak sprake is
van mislukking.
143
00:11:26,200 --> 00:11:28,115
Je weet nooit wat de Maya doen.
144
00:11:28,240 --> 00:11:31,120
Ze hebben me in de loop der jaren
veel bedot.
145
00:11:31,560 --> 00:11:35,360
Dit zou niet de eerste keer zijn
dat ik een graf vol stenen vind.
146
00:11:37,920 --> 00:11:40,640
Maar dan in een ondiepe put...
147
00:11:42,200 --> 00:11:43,755
Dit is een obsidiaans mes.
148
00:11:43,880 --> 00:11:46,155
Het is glas, vulkanisch glas.
149
00:11:46,280 --> 00:11:48,480
Het is heel scherp.
Ik sneed mezelf bijna.
150
00:11:49,320 --> 00:11:51,840
Het mes is vlijmscherp met een reden.
151
00:11:52,680 --> 00:11:56,395
De Maya zouden het gebruikt hebben
om bloed af te laten voor een offer.
152
00:11:56,520 --> 00:12:00,035
Je kunt je huid prikken
en een beetje bloed afnemen...
153
00:12:00,160 --> 00:12:02,315
het op papier verzamelen
en het dan verbranden...
154
00:12:02,440 --> 00:12:05,880
en het naar de goden sturen
in een wolk van rook.
155
00:12:07,720 --> 00:12:13,560
Het mes is ook een aanwijzing
dat hij dicht bij een graf kan zijn.
156
00:12:18,760 --> 00:12:25,520
Na vele lagen van vuil
is er een ontdekking.
157
00:12:27,000 --> 00:12:28,520
We hebben twee vingers.
158
00:12:36,440 --> 00:12:39,000
Francisco heeft
menselijke resten ontdekt.
159
00:12:40,520 --> 00:12:42,720
Berenice graaft voorzichtig dieper.
160
00:12:46,720 --> 00:12:48,020
En toen...
161
00:12:48,320 --> 00:12:50,040
We hebben een skelet.
162
00:12:50,560 --> 00:12:52,400
Het is een graf.
163
00:12:53,440 --> 00:12:59,920
Het ligt in foetushouding,
dus met de knieën tegen de borst.
164
00:13:01,720 --> 00:13:04,235
Ik zie delen van de schedel.
165
00:13:04,360 --> 00:13:08,480
Ik zie ook botten van benen
en enkele ribben.
166
00:13:10,440 --> 00:13:11,755
De locatie van het skelet...
167
00:13:11,880 --> 00:13:15,680
verraadt aan Francisco
dat het koninklijk moet zijn.
168
00:13:17,560 --> 00:13:20,595
Het lijkt erop
dat de vorm van het bekken...
169
00:13:20,720 --> 00:13:22,915
suggereert dat dit een vrouw was...
170
00:13:23,040 --> 00:13:27,560
een koningin of iemand
die nauw verwant is aan een koningin.
171
00:13:29,840 --> 00:13:35,640
Een Mayakoningin
die 1.500 jaar geleden leefde...
172
00:13:36,880 --> 00:13:42,520
en de ontdekking laat Francisco denken
dat er meer intacte graven kunnen zijn.
173
00:13:43,360 --> 00:13:47,315
De locatie is goed
voor een koninklijk persoon...
174
00:13:47,440 --> 00:13:50,280
maar we hebben ook nog een graf
aan de andere kant.
175
00:13:51,200 --> 00:13:53,440
Waar een Mayakoningin begraven wordt...
176
00:13:55,560 --> 00:13:57,160
kan er ook een koning zijn.
177
00:14:00,640 --> 00:14:04,555
Het graf kan het belangrijkste zijn
dat we hebben gevonden...
178
00:14:04,680 --> 00:14:06,795
omdat het
op de belangrijkste locatie ligt.
179
00:14:06,920 --> 00:14:09,715
Het is de top van de grootste piramide...
180
00:14:09,840 --> 00:14:12,835
dus dit kan een van de koningen zijn
die we zoeken...
181
00:14:12,960 --> 00:14:17,320
een van de koningen die is opgenomen
in de Holmulinscriptie...
182
00:14:18,280 --> 00:14:20,560
dus ik ben echt hoopvol.
183
00:14:22,040 --> 00:14:27,640
Maar het tweede mogelijke graf moet
wachten op een volgende dag graven.
184
00:14:35,200 --> 00:14:41,440
Slechts 40 km ten westen van Holmul
ligt de oude stad Tikal...
185
00:14:44,400 --> 00:14:47,200
een van de grootste Mayahoofdsteden.
186
00:14:48,360 --> 00:14:50,475
Het centrum van Tikal
is al meer dan een eeuw...
187
00:14:50,600 --> 00:14:53,280
gerestaureerd
en bestudeerd door archeologen.
188
00:14:57,000 --> 00:15:00,160
Experts dachten dat ze Tikal kenden.
189
00:15:01,240 --> 00:15:06,600
Maar zelfs hier worden geheimen onthuld
door de nieuwe LiDAR-kaart.
190
00:15:15,200 --> 00:15:22,160
Archeologen Tom Garrison en Francisco
zien hoe LiDAR Tikal onthult.
191
00:15:24,640 --> 00:15:27,040
Dit is de geweldige plek Tikal.
192
00:15:27,360 --> 00:15:29,835
Dit is hoe we die zagen.
Je kunt de bomen zien.
193
00:15:29,960 --> 00:15:33,595
Je ziet wat dingen opduiken
waar het is vrijgemaakt.
194
00:15:33,720 --> 00:15:35,960
We halen de bomen weg. Klaar?
- Goed.
195
00:15:36,880 --> 00:15:38,675
Wauw.
- Ja.
196
00:15:38,800 --> 00:15:39,635
Dus.
- Goed.
197
00:15:39,760 --> 00:15:41,060
Het is veel groter.
198
00:15:41,760 --> 00:15:44,360
De LiDAR-kaart doorzoekt de jungle...
199
00:15:45,040 --> 00:15:50,520
en onthult dat deze stad veel groter is
dan iemand ooit besefte.
200
00:15:52,120 --> 00:15:57,760
Het helpt archeologen om duizenden
nieuwe gebouwen te identificeren.
201
00:16:00,400 --> 00:16:05,120
En het heeft ook
nog iets bijzonders ontdekt.
202
00:16:06,120 --> 00:16:07,670
Dat is de Grote Muur van Tikal.
203
00:16:09,320 --> 00:16:13,720
Hij is kilometers lang en gaat op en
neer in de heuvels, door de afwatering.
204
00:16:15,680 --> 00:16:21,595
Deze dunne lijn ontdekt door LiDAR
is in feite een kolossale muur...
205
00:16:21,720 --> 00:16:27,800
van meer dan 24 km
die zelfs de hele stad kan omringen.
206
00:16:28,240 --> 00:16:30,920
Op sommige plaatsen is hij 9 meter hoog...
207
00:16:31,520 --> 00:16:34,400
dus het zal
een formidabele verdediging zijn.
208
00:16:35,160 --> 00:16:40,080
Dit is Tikal die grenzen optrekt
tegenover hun naaste buren.
209
00:16:40,440 --> 00:16:45,840
De muur is zo lang dat hij zelfs de rand
van het LiDAR-onderzoek overschrijdt.
210
00:16:49,640 --> 00:16:54,235
Hij is zo gigantisch dat hij onze data
overschrijdt, zowel oost-als westelijk.
211
00:16:54,360 --> 00:16:56,675
We dachten dat we de hele stad
hadden ontdekt...
212
00:16:56,800 --> 00:16:59,715
toen we LiDAR vlogen over dit gebied.
213
00:16:59,840 --> 00:17:03,960
En de muur laat zien dat ze een groter
koninkrijk waren dan we dachten.
214
00:17:05,680 --> 00:17:08,355
Het doet me denken aan de Chinese Muur.
215
00:17:08,480 --> 00:17:12,320
Hoeveel menselijke kracht werd
in de bouw daarvan gestopt?
216
00:17:14,920 --> 00:17:18,120
Ik wil de Muur van Tikal
zelf onderzoeken...
217
00:17:19,320 --> 00:17:23,960
om te begrijpen waarom er technologie
nodig was om zoiets groots te ontdekken.
218
00:17:26,240 --> 00:17:29,040
Ik neem de LiDAR-kaart mee
naar het veld.
219
00:17:30,400 --> 00:17:34,480
Ik ga nu naar het noorden van Tikal.
220
00:17:35,040 --> 00:17:39,195
En op een gegeven moment zal ik
dit lange rechte bouwwerk kruisen.
221
00:17:39,320 --> 00:17:40,870
Van boven lijkt het op een weg.
222
00:17:42,040 --> 00:17:46,920
Maar bij nader inzien besef je
dat het geen weg is.
223
00:17:48,280 --> 00:17:51,360
Je denkt dat het
een enorme oude muur is.
224
00:17:53,360 --> 00:17:59,000
We bereiken een plek waar de kaart toont
dat de oude muur onze weg moet kruisen.
225
00:18:01,000 --> 00:18:04,520
Met al die bomen is er niets te zien.
226
00:18:06,240 --> 00:18:09,240
Maar ik hoop de muur te onthullen
met behulp van technologie.
227
00:18:11,520 --> 00:18:16,315
We zijn aan de noordkant van
het Tikalgebied met de LiDAR-gegevens...
228
00:18:16,440 --> 00:18:21,115
en we hebben het op een overlay
van deze geografische locatie geplaatst...
229
00:18:21,240 --> 00:18:24,635
en plotseling krijg je
een aangevulderealiteitskaart...
230
00:18:24,760 --> 00:18:26,275
waar je de weg kan zien.
231
00:18:26,400 --> 00:18:29,440
Zie je? Dit is de weg
waar we op zitten zonder de bomen.
232
00:18:29,880 --> 00:18:31,520
En dan ineens...
233
00:18:35,280 --> 00:18:38,360
in de verte, is er een kenmerk.
234
00:18:40,360 --> 00:18:45,600
Zelfs met m'n aangevulderealiteitsmodel
laat de muur maar een vaag spoor achter.
235
00:18:46,920 --> 00:18:49,520
Maar het is genoeg voor mij
om te volgen...
236
00:18:50,840 --> 00:18:53,960
wat betekent me een weg banen
door de wilde jungle.
237
00:18:55,880 --> 00:18:58,395
Ze hebben grote wapens.
- Ja, heel groot.
238
00:18:58,520 --> 00:18:59,915
Zijn ze voor jaguars?
239
00:19:00,040 --> 00:19:02,800
Ja, voor jaguars en ook voor bandieten.
240
00:19:10,840 --> 00:19:15,040
Op minder dan vier kilometer van het
centrum van de grote Mayastad Tikal...
241
00:19:16,560 --> 00:19:21,160
zoek ik een van de grootste dingen
die de Maya ooit bouwden...
242
00:19:22,120 --> 00:19:24,440
een enorme stadsmuur.
243
00:19:25,960 --> 00:19:27,635
Na eeuwen van erosie...
244
00:19:27,760 --> 00:19:31,080
en in deze dichte jungle,
is hij bijna onzichtbaar.
245
00:19:31,640 --> 00:19:36,040
Maar uit de LiDAR-gegevens
blijkt dat ik ernaast loop.
246
00:19:38,400 --> 00:19:39,700
Het is zo subtiel.
247
00:19:40,800 --> 00:19:44,440
Deze stijging hier, en dan deze geul.
248
00:19:45,440 --> 00:19:49,400
En je zou het echt kunnen missen
als je gewoon door de jungle loopt.
249
00:19:50,680 --> 00:19:54,275
Maar de LiDAR-kaart toont
dat de schaal verbazingwekkend is.
250
00:19:54,400 --> 00:19:59,320
Tot drie verdiepingen hoog
en kilometers lang...
251
00:20:00,880 --> 00:20:07,160
een enorme techniek
die geheel met de hand werd gebouwd.
252
00:20:12,120 --> 00:20:16,480
Denk aan hoeveel ruggen er zijn
geslagen om dit ding te maken.
253
00:20:17,400 --> 00:20:20,880
Het ziet er van hier subtiel uit,
maar er is niets subtiels aan.
254
00:20:23,400 --> 00:20:25,955
Omgeven door diepe jungle zou,
zonder LiDAR...
255
00:20:26,080 --> 00:20:32,160
de ware omvang van de Grote Muur van
Tikal eeuwig verborgen zijn gebleven.
256
00:20:37,960 --> 00:20:44,440
Bijna 483 km ten noorden van Tikal in
Mexico ligt een andere grote Maya-site...
257
00:20:45,480 --> 00:20:48,360
de stad Chichen Itza.
258
00:20:50,200 --> 00:20:51,595
Net als Tikal...
259
00:20:51,720 --> 00:20:55,480
verbazen deze gerestaureerde piramides
duizenden bezoekers.
260
00:20:57,880 --> 00:21:02,880
En Chichen Itza kan ook een geheim
verbergen.
261
00:21:05,560 --> 00:21:09,000
De Mexicaanse duikarcheoloog
en National Geographic-onderzoeker.
262
00:21:09,320 --> 00:21:13,000
Guillermo de Anda heeft er zijn missie
van gemaakt die te ontdekken.
263
00:21:14,760 --> 00:21:18,960
Recente wetenschappelijke scans
suggereren dat er een grote leegte ligt...
264
00:21:20,040 --> 00:21:22,595
direct onder de meest belangrijke...
265
00:21:22,720 --> 00:21:26,680
en heilige piramide
in het hart van de stad.
266
00:21:28,480 --> 00:21:33,480
Guillermo denkt dat het
een onontdekte grot kan zijn.
267
00:21:34,200 --> 00:21:37,120
Het is zijn missie om die te vinden.
268
00:21:37,840 --> 00:21:42,680
We hebben drie jaar gezocht naar de
ingang van deze geweldige plek.
269
00:21:45,440 --> 00:21:49,440
Deze hele regio zit vol ondergelopen
ondergrondse grotten...
270
00:21:50,840 --> 00:21:54,040
met honderden openingen genaamd
cenotes.
271
00:21:56,600 --> 00:22:00,795
De Maya dachten dat dit portalen
waren naar de onderwereld...
272
00:22:00,920 --> 00:22:03,360
een rijk van hun goden.
273
00:22:04,720 --> 00:22:07,560
Deze piramide bouwen
boven een heilige cenote...
274
00:22:08,400 --> 00:22:10,520
zou een krachtige link gesmeed hebben...
275
00:22:11,000 --> 00:22:15,160
tussen de koningen van Chichen
Itza en de geestenwereld...
276
00:22:15,920 --> 00:22:17,220
als Guillermo juist is.
277
00:22:18,600 --> 00:22:22,915
Stel je voor dat we daar offers en
materialen kunnen zien...
278
00:22:23,040 --> 00:22:26,080
van de eerste mensen die hier woonden.
279
00:22:28,080 --> 00:22:32,000
Niemand mag graven
onder zo'n historisch gebouw.
280
00:22:32,360 --> 00:22:35,200
Guillermo heeft een andere aanpak.
281
00:22:36,680 --> 00:22:39,440
Hij onderzoekt de grotten
rond Chichen Itza...
282
00:22:40,840 --> 00:22:42,675
om te zien of hij een tunnel kan vinden...
283
00:22:42,800 --> 00:22:46,400
die naar de grot
onder de piramide leidt.
284
00:22:47,960 --> 00:22:49,720
We zijn er klaar voor.
285
00:22:51,280 --> 00:22:56,715
Duiker Alessandro Reato daalt af
in een geheime cenote vlakbij.
286
00:22:56,840 --> 00:22:59,760
Kom op, trekken.
287
00:23:01,240 --> 00:23:02,515
Verdorie.
288
00:23:02,640 --> 00:23:03,940
Gaat het, Alex?
289
00:23:06,120 --> 00:23:07,670
Alessandro zit in de problemen.
290
00:23:08,720 --> 00:23:10,160
Trek hem omhoog.
291
00:23:13,560 --> 00:23:18,400
Hij heeft een nest wespen geschopt
en is in het gezicht gestoken.
292
00:23:20,560 --> 00:23:22,840
Hij heeft een shot adrenaline nodig.
293
00:23:25,520 --> 00:23:26,920
Crisis voorbij.
294
00:23:28,720 --> 00:23:31,560
Het team doet een tweede poging.
295
00:23:36,360 --> 00:23:40,240
Deze grotten lopen
honderden kilometers onder de jungle...
296
00:23:40,760 --> 00:23:42,880
en de meeste
zijn nooit onderzocht.
297
00:23:45,400 --> 00:23:49,835
Guillermo zoekt connecties
die hem naar de grot...
298
00:23:49,960 --> 00:23:52,060
onder Chichen Itza's
grote piramide leiden.
299
00:23:54,280 --> 00:23:58,640
Hij leidt het team naar een opening
net boven de waterlijn.
300
00:23:59,680 --> 00:24:03,400
We moeten oppassen,
voor slangen, voor wespen.
301
00:24:03,880 --> 00:24:08,800
Voor Guillermo was hier nog nooit een
archeoloog geweest.
302
00:24:09,280 --> 00:24:13,040
Het zit vol geheimen,
je moet gewoon voorzichtig zijn.
303
00:24:13,480 --> 00:24:16,840
Maar er zijn aanwijzingen
dat hier iemand is geweest...
304
00:24:17,800 --> 00:24:20,520
de oude Maya, eeuwen geleden.
305
00:24:21,280 --> 00:24:22,580
Daar is er een.
306
00:24:23,160 --> 00:24:24,160
Een fakkel.
307
00:24:24,560 --> 00:24:29,640
Fakkels van de oude Maya
liggen hier verspreid.
308
00:24:31,200 --> 00:24:34,560
En er zijn sporen van gereedschap
op de muur.
309
00:24:36,440 --> 00:24:41,240
Guillermo heeft een mijn ontdekt,
uitgehouwen door de Maya.
310
00:24:42,880 --> 00:24:46,880
Het verbazingwekkende is dat dit een
door de mens gemaakte grot is...
311
00:24:47,240 --> 00:24:51,360
een mijn waar ze materiaal
ontgonnen voor de bouw.
312
00:24:53,080 --> 00:24:55,840
Mijnbouw hier
zou heel symbolisch zijn geweest.
313
00:24:56,760 --> 00:24:59,395
De stenen grond om cement te maken...
314
00:24:59,520 --> 00:25:02,420
gebruikt om de piramides van
Chichen Itza te construeren...
315
00:25:04,640 --> 00:25:08,800
heeft een krachtige link gesmeed tussen
de stad en de heilige onderwereld.
316
00:25:10,360 --> 00:25:14,920
Het is een unieke combinatie
van deze heiligheid...
317
00:25:15,320 --> 00:25:18,720
met de praktische functie van de cenote.
318
00:25:20,840 --> 00:25:25,440
Een ondergrondse Maya-mijn vinden is een
opmerkelijke ontdekking.
319
00:25:27,560 --> 00:25:30,080
Guillermo is op zoek...
320
00:25:31,720 --> 00:25:36,160
naar
een heilige grot onder Chichen Itza.
321
00:25:39,760 --> 00:25:44,160
Hij gaat verder met zoeken en duikt
in de ondergelopen delen van de grot.
322
00:25:48,240 --> 00:25:51,915
Terwijl hij op zoek is
naar verborgen gangen...
323
00:25:52,040 --> 00:25:54,920
duikt er plots uit de duisternis...
324
00:26:02,240 --> 00:26:06,320
op de bodem van een overstroomde grot
een menselijk skelet op...
325
00:26:08,960 --> 00:26:15,960
een offer van de Maya
om de goden te kalmeren.
326
00:26:19,560 --> 00:26:24,160
Verderop, een bijzonder griezelig gevolg
van een Mayaritueel...
327
00:26:26,400 --> 00:26:30,040
een perfect uitgesneden gat
in de top van een schedel.
328
00:26:32,520 --> 00:26:37,400
Dit slachtoffer is veranderd
in een menselijke wierookbrander.
329
00:26:39,800 --> 00:26:46,560
Guillermo laat alles op zijn plek
liggen, beschermd door het water.
330
00:26:51,000 --> 00:26:53,755
Dit zijn verbazingwekkende vondsten...
331
00:26:53,880 --> 00:26:56,635
maar Guillermo wil nog steeds
een doorgang vinden...
332
00:26:56,760 --> 00:27:00,080
naar de vermoedelijke grot
onder de Chichen Itza-piramide.
333
00:27:05,160 --> 00:27:08,360
Deze keer zijn er geen openingen.
334
00:27:11,360 --> 00:27:13,755
Guillermo's zoektocht moet doorgaan...
335
00:27:13,880 --> 00:27:16,760
naar andere cenotes
die nog onderzocht moeten worden.
336
00:27:26,800 --> 00:27:32,160
Nieuwe ontdekkingen veranderen het
verhaal van de grote Mayaheersers...
337
00:27:33,040 --> 00:27:37,200
en nu zijn experts dicht bij het
ontsluiten van de geheime mythologie...
338
00:27:37,960 --> 00:27:39,660
van de allereerste Mayakoningen...
339
00:27:40,840 --> 00:27:45,040
en de oorsprong
van hun obsessie met de goden.
340
00:27:48,360 --> 00:27:52,075
Archeologen Heather Hurst
en David Stuart worstelen...
341
00:27:52,200 --> 00:27:58,000
met duizenden kapotte fragmenten van
een opmerkelijk stukje oude kunst.
342
00:28:04,880 --> 00:28:08,640
Heather maakte deel uit van het team dat
de fragmenten 20 jaar geleden vond.
343
00:28:10,520 --> 00:28:16,800
Ze behoren tot een reeks beschilderde
muren, diep in een oude tempel...
344
00:28:17,120 --> 00:28:19,635
die het verhaal vertellen
over hoe de wereld...
345
00:28:19,760 --> 00:28:23,040
en de eerste Mayakoningen
ontstonden.
346
00:28:26,240 --> 00:28:31,800
De ontdekking vond plaats in een oude
Mayastad genaamd San Bartolo.
347
00:28:34,200 --> 00:28:38,560
Sindsdien hebben Heather en David de
verbrijzelde stukjes...
348
00:28:39,240 --> 00:28:40,920
langzaam samen gezet.
349
00:28:42,760 --> 00:28:46,915
Het heeft ons jaren gekost om fysiek
de fragmenten te herenigen.
350
00:28:47,040 --> 00:28:50,280
Hoewel we wisten dat ze samen gingen,
een voor een.
351
00:28:51,200 --> 00:28:54,560
Heather heeft San Bartolo sinds 2001
bestudeerd.
352
00:28:58,200 --> 00:28:59,875
Nu, voor de allereerste keer...
353
00:29:00,000 --> 00:29:04,400
ziet ze de stad volledig onthuld worden
door LiDAR op grote schaal.
354
00:29:07,680 --> 00:29:09,320
We halen de bomen weg.
355
00:29:10,080 --> 00:29:12,880
Dat is belachelijk.
356
00:29:14,360 --> 00:29:17,600
Je ziet het allemaal.
357
00:29:18,440 --> 00:29:22,640
Je ziet een stad die verbonden is
met zijn landschap.
358
00:29:23,200 --> 00:29:24,635
Voor de LiDAR...
359
00:29:24,760 --> 00:29:28,720
wist niemand hoe verbonden San Bartolo
was met andere Mayakoninkrijken.
360
00:29:29,920 --> 00:29:32,680
Nu is dat volledig veranderd.
361
00:29:33,560 --> 00:29:38,755
Er komt een weg uit het noordwesten.
362
00:29:38,880 --> 00:29:44,275
En deze andere, het lijkt erop dat er
nog een andere langs hier komt.
363
00:29:44,400 --> 00:29:45,755
Dat is nieuw.
- Ja.
364
00:29:45,880 --> 00:29:47,075
Helemaal.
- Helemaal nieuw.
365
00:29:47,200 --> 00:29:49,635
San Bartolo ziet er fysiek uit als een
kleine plek.
366
00:29:49,760 --> 00:29:53,475
Maar deze wegen vanuit
alle richtingen vertellen ons...
367
00:29:53,600 --> 00:29:56,435
Dit moet een belangrijke plaats
zijn geweest die verbonden was...
368
00:29:56,560 --> 00:29:58,200
met andere delen van de wereld.
369
00:29:58,960 --> 00:30:02,155
En Heather scheppingsmuurschildering kan
een belangrijke reden zijn...
370
00:30:02,280 --> 00:30:05,080
waarom San Bartolo zo goed verbonden is.
371
00:30:07,320 --> 00:30:11,115
Wat Heather en ik zien is
dat er een duidelijke spoor is...
372
00:30:11,240 --> 00:30:16,155
van voetgangers
van dat muurschilderinggebouw...
373
00:30:16,280 --> 00:30:18,715
naar het centrum.
- Die parallelle structuren...
374
00:30:18,840 --> 00:30:20,400
hebben we niet op de kaart.
375
00:30:21,240 --> 00:30:27,080
De LiDAR-kaart onthult een grootse weg
die niemand ooit eerder heeft gezien.
376
00:30:29,080 --> 00:30:33,240
Hij leidt direct van het centrum
naar de tempel met de muurschildering.
377
00:30:34,800 --> 00:30:38,315
Dat bevestigt hoe belangrijk de
beschilderde muren waren voor de stad...
378
00:30:38,440 --> 00:30:41,800
en voor de grotere Mayawereld.
379
00:30:43,880 --> 00:30:47,160
Voor de Maya was de muurschildering de
focus van aanbidding.
380
00:30:48,000 --> 00:30:50,350
Ze offerden zelfs
delen van het schilderij op...
381
00:30:51,240 --> 00:30:55,400
en boden het aan de goden aan
door het in stukken te slaan.
382
00:30:57,280 --> 00:30:59,515
Het is een manier
om de kunst zelf uit te wissen.
383
00:30:59,640 --> 00:31:02,715
Het is een manier om... Ze praten
over het ritueel doden van een beeld...
384
00:31:02,840 --> 00:31:06,120
omdat het beeld zelf macht had.
385
00:31:09,800 --> 00:31:13,115
Een intact deel van de muurschildering
beeldt het moment uit...
386
00:31:13,240 --> 00:31:16,840
dat de eerste Mayakoningen
gekroond werden door de goden.
387
00:31:19,400 --> 00:31:23,435
Ze kregen goddelijke macht
voor hun heerschappij op aarde...
388
00:31:23,560 --> 00:31:27,440
en zouden na hun dood zelf
ook godheden worden.
389
00:31:35,520 --> 00:31:39,400
Dit geloof was cruciaal
voor de macht van alle Mayakoningen...
390
00:31:40,840 --> 00:31:44,800
waaronder de dynastie
van de heersers van Holmul.
391
00:31:47,480 --> 00:31:50,000
Op slechts 30 km
ten oosten van San Bartolo...
392
00:31:50,840 --> 00:31:57,000
bevindt Francisco Estrada-Belli zich
diep in een van de oude Holmulpiramides.
393
00:32:00,800 --> 00:32:03,275
Hij zoekt naar de graven
van de heersers...
394
00:32:03,400 --> 00:32:05,840
op een gebeeldhouwde muur.
395
00:32:09,320 --> 00:32:11,000
Francisco vond al een koningin.
396
00:32:14,200 --> 00:32:17,155
Nu zijn hij en zijn collega,
Berenice Vasquez...
397
00:32:17,280 --> 00:32:19,000
op zoek naar een koning.
398
00:32:20,920 --> 00:32:26,520
Ze denken dat er nog een graf is,
bedekt door grote rotsen.
399
00:32:27,240 --> 00:32:31,160
Het is claustrofobisch en gevaarlijk.
400
00:32:31,480 --> 00:32:33,180
Het is moeilijk om hier te graven.
401
00:32:33,480 --> 00:32:37,315
Al deze stenen zien er niet stabiel uit,
in feite zijn ze dat niet...
402
00:32:37,440 --> 00:32:41,000
en dus bij elke stap
kan alles op ons hoofd vallen.
403
00:32:42,960 --> 00:32:44,280
Francisco komt dichterbij.
404
00:32:48,400 --> 00:32:51,400
Er is een lege ruimte, dus dat is goed.
405
00:32:53,640 --> 00:32:55,140
En dan doen ze een ontdekking.
406
00:32:56,280 --> 00:32:58,440
Oh, ja, wow.
407
00:33:05,560 --> 00:33:06,910
Er is een beschilderde pot.
408
00:33:07,440 --> 00:33:09,290
Berenice, er is een beschilderde pot.
409
00:33:10,920 --> 00:33:12,480
Hij heeft een inscriptie.
410
00:33:13,680 --> 00:33:14,980
Hij is perfect.
411
00:33:15,840 --> 00:33:17,960
Een kostbare schat.
412
00:33:18,880 --> 00:33:20,180
Dat is mooi.
413
00:33:21,480 --> 00:33:23,280
En dit zijn de lange botten.
414
00:33:24,120 --> 00:33:27,920
Het kan een been zijn.
Ze zijn er slecht aan toe.
415
00:33:28,440 --> 00:33:33,000
Rond de keramische beker,
vervallen botten...
416
00:33:34,080 --> 00:33:40,880
een graf dat verborgen en onaangeroerd
bleef gedurende 1.500 jaar...
417
00:33:46,520 --> 00:33:49,675
Oh, wow. Het is zo mooi.
418
00:33:49,800 --> 00:33:53,715
Dit is de kolibriegod,
en dit is de inscriptie.
419
00:33:53,840 --> 00:33:55,760
Dit is het woord voor cacao.
420
00:33:56,960 --> 00:33:58,880
En prachtige kunstwerken.
421
00:34:00,200 --> 00:34:03,000
Op de rand van de pot
staat een toewijding.
422
00:34:04,240 --> 00:34:08,840
'Hier is zijn beker voor het drinken
van maïschocolade.'
423
00:34:10,360 --> 00:34:14,560
Dus het was voor chocolade voor de reis
naar de onderwereld.
424
00:34:16,080 --> 00:34:18,200
Deze pot is een koning waardig.
425
00:34:19,640 --> 00:34:23,835
Zoiets is nog nooit
in een koninklijke tombe gevonden.
426
00:34:23,960 --> 00:34:26,795
En het sluit bij Francisco
enige twijfel uit...
427
00:34:26,920 --> 00:34:29,720
dat hij een ongelooflijke ontdekking
heeft gedaan:
428
00:34:31,440 --> 00:34:34,440
de tombe van een van de Holmulkoningen.
429
00:34:35,600 --> 00:34:37,000
Ik ben heel opgewonden.
430
00:34:37,360 --> 00:34:39,920
Het is de grootste vondst
van mijn carrière.
431
00:34:41,120 --> 00:34:43,640
Holmul is het geschenk dat blijft geven.
432
00:34:54,960 --> 00:34:56,260
Ochtend.
433
00:34:56,960 --> 00:34:59,360
Francisco kruipt weer
diep de piramide in...
434
00:35:01,760 --> 00:35:05,160
om de ruimte te verkennen
net onder de tombe van de koning.
435
00:35:07,840 --> 00:35:12,680
Er is nog een opening,
met meer schatten erin.
436
00:35:14,960 --> 00:35:20,195
Er zijn nog twee vazen achter het graf.
437
00:35:20,320 --> 00:35:22,755
Die blokken staan verticaal...
438
00:35:22,880 --> 00:35:25,960
en ze maken een kleine ruimte
en daar zijn nog twee potten.
439
00:35:27,360 --> 00:35:29,040
In de krappe ruimte...
440
00:35:29,440 --> 00:35:33,880
kan Francisco met zijn telefoon
net de vondst fotograferen...
441
00:35:34,560 --> 00:35:37,400
en hij onthult iets geweldigs.
442
00:35:39,040 --> 00:35:44,160
Dit is de andere kant, en ik herken het.
443
00:35:45,160 --> 00:35:46,680
Hij heeft zijn tong eruit.
444
00:35:47,360 --> 00:35:50,915
Zijn ogen zijn gekruld.
Het zijn spiralen.
445
00:35:51,040 --> 00:35:52,340
Hij is een zonnegod.
446
00:35:53,640 --> 00:35:55,590
Het is prachtig. En het is geschilderd.
447
00:35:58,480 --> 00:36:03,360
Een van de potten is versierd naar
de gelijkenis van de Maya-zonnegod...
448
00:36:04,440 --> 00:36:06,515
hier geplaatst tijdens de bouw...
449
00:36:06,640 --> 00:36:10,675
om ervoor te zorgen dat de piramide
en zijn begraven koningen...
450
00:36:10,800 --> 00:36:12,560
werden gezegend door de goden.
451
00:36:15,680 --> 00:36:18,360
In het hart van de koninklijke piramide...
452
00:36:18,720 --> 00:36:22,760
heeft Francisco
verbazingwekkende ontdekkingen gedaan.
453
00:36:26,600 --> 00:36:30,880
Terug in het kamp denkt hij te weten te
komen welke koning hier begraven werd...
454
00:36:32,080 --> 00:36:35,040
dankzij de prachtige chocoladebeker.
455
00:36:36,160 --> 00:36:42,040
Zijn inscripties tonen aan dat de beker
een geschenk was van een naburige koning...
456
00:36:42,360 --> 00:36:46,920
van een machtige nabijgelegen stad
genaamd Naranjo.
457
00:36:47,640 --> 00:36:49,955
De naam is Ajnumsaaj...
458
00:36:50,080 --> 00:36:54,960
wat zoveel betekent
als de zon die de hemel kruist.
459
00:36:55,320 --> 00:36:57,600
Hij is een beroemde koning uit Naranjo.
460
00:37:00,800 --> 00:37:04,800
Voor Maya-elite was chocolademelk
een ceremonieel drankje.
461
00:37:06,240 --> 00:37:10,600
En de uitwisseling van potten kan
vriendschap of trouw betekenen.
462
00:37:12,840 --> 00:37:15,880
Experts weten wanneer de koning van
Naranjo regeerde...
463
00:37:16,480 --> 00:37:20,275
dus het is mogelijk om te vergelijken
met datums op de fries in Holmul...
464
00:37:20,400 --> 00:37:24,080
en zo de heerser te identificeren
die begraven is in het graf.
465
00:37:27,360 --> 00:37:31,240
Francisco vond Ch'amab K'uh...
466
00:37:32,240 --> 00:37:35,840
de derde koning
van de grote Holmul-dynastie.
467
00:37:41,000 --> 00:37:46,960
In een paar dagen heeft Francisco twee
nieuwe koninklijke graven gevonden...
468
00:37:48,680 --> 00:37:51,080
samen met ongelooflijke schatten.
469
00:37:52,160 --> 00:37:58,200
Nieuwe geheimen van de Maya
werden voor het eerst opgegraven.
470
00:38:02,000 --> 00:38:05,920
In de grote stad Tikal,
op 40 km afstand...
471
00:38:06,560 --> 00:38:10,040
kunnen nog veel meer
relikwieën ongestoord liggen.
472
00:38:12,640 --> 00:38:15,920
Want de nieuwe LiDAR-kaart
onthult iets verbazingwekkends...
473
00:38:16,400 --> 00:38:20,275
in het hart van een van de beroemdste...
474
00:38:20,400 --> 00:38:24,880
en spectaculairste steden
in de hele Mayawereld.
475
00:38:32,920 --> 00:38:34,960
In het hart van Tikal...
476
00:38:35,480 --> 00:38:40,200
heeft de nieuwe LiDAR-kaart
een onontdekte piramide onthuld.
477
00:38:43,320 --> 00:38:47,515
Hier, in het midden, naast het plein,
als je het bekijkt in de LiDAR...
478
00:38:47,640 --> 00:38:51,235
is eigenlijk een heuvel
met een rechthoekige muur ervoor.
479
00:38:51,360 --> 00:38:52,660
Het is een piramide.
480
00:38:53,400 --> 00:38:58,160
En deze nieuwe piramide
kan een van de oudste zijn...
481
00:38:58,760 --> 00:39:02,120
misschien wel de rustplaats
van een stichtende koning.
482
00:39:03,840 --> 00:39:05,555
Hij is ook niet alleen...
483
00:39:05,680 --> 00:39:10,480
nog twee gebouwen in de buurt,
het kunnen ook piramides zijn.
484
00:39:11,080 --> 00:39:13,115
Mogelijk drie nieuwe piramides.
485
00:39:13,240 --> 00:39:14,315
Hier, ja.
486
00:39:14,440 --> 00:39:16,000
Op de site van Tikal.
- Ja.
487
00:39:16,960 --> 00:39:19,715
Voor de projectleiders
zijn deze mogelijke piramides...
488
00:39:19,840 --> 00:39:25,035
een van de grootste ontdekkingen
van alle 60.000 bouwwerken...
489
00:39:25,160 --> 00:39:27,480
op de LiDAR-kaart.
490
00:39:28,440 --> 00:39:30,595
Het zijn waarschijnlijk heel
belangrijke...
491
00:39:30,720 --> 00:39:35,075
want ze staan zo dicht bij het meest
heilige gebied van de site.
492
00:39:35,200 --> 00:39:36,275
Het is ongelofelijk...
493
00:39:36,400 --> 00:39:41,395
dat de locatie die al
zo goed bestudeerd werd als Tikal...
494
00:39:41,520 --> 00:39:42,960
nog steeds geheimen heeft.
495
00:39:48,280 --> 00:39:49,580
Ik ga naar Tikal...
496
00:39:50,280 --> 00:39:53,960
om een van de pas ontdekte piramides
te vinden.
497
00:39:59,560 --> 00:40:00,875
Het is ongelooflijk.
498
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Het voelt bijna alsof je terug bent
in de tijd van de Maya.
499
00:40:05,840 --> 00:40:09,800
Om te slagen heb ik
de nieuwe LiDAR-kaart nodig als gids.
500
00:40:12,720 --> 00:40:18,080
Het lijkt wel of we omringd zijn
door een muur van bomen.
501
00:40:19,800 --> 00:40:24,960
Ik weet dat mijn aangevulderealiteits-
model deze jungle kan doorboren.
502
00:40:27,880 --> 00:40:32,000
Als je beweegt, krijg je de tempels...
503
00:40:34,400 --> 00:40:35,700
en dan boem.
504
00:40:37,480 --> 00:40:40,360
Ik bedoel net voorbij die bomen,
volgens deze gegevens...
505
00:40:41,760 --> 00:40:46,560
op een steenworp van de bekende
ligt er misschien een nieuwe piramide.
506
00:40:50,960 --> 00:40:55,480
Over enkele ogenblikken verdwijnen
Tikals tempels achter me.
507
00:40:58,800 --> 00:41:02,320
Het voelt alsof ik
in een ongetemde wereld zit.
508
00:41:04,080 --> 00:41:07,155
Het is zo moeilijk
om te weten waar je naartoe gaat.
509
00:41:07,280 --> 00:41:09,675
Ik ben al vergeten wat we
net achterlieten...
510
00:41:09,800 --> 00:41:13,000
misschien 30 seconden geleden.
511
00:41:15,880 --> 00:41:17,795
Maar geleid door de kaart...
512
00:41:17,920 --> 00:41:19,220
Er is hier iets.
513
00:41:19,400 --> 00:41:20,700
Misschien is dit het.
514
00:41:21,920 --> 00:41:23,240
Ik zie deze stijging hier.
515
00:41:25,720 --> 00:41:27,020
Er is een platform.
516
00:41:30,480 --> 00:41:33,600
Ik sta hier op de piramide.
517
00:41:35,360 --> 00:41:37,155
Ik ben sprakeloos.
We zijn hier...
518
00:41:37,280 --> 00:41:41,800
op een paar honderd meter van de
belangrijkste plaatsen van Tikal...
519
00:41:42,600 --> 00:41:44,875
en nu staan we op wat de archeologen...
520
00:41:45,000 --> 00:41:48,760
zojuist identificeerden
als een mogelijke piramide.
521
00:41:50,440 --> 00:41:53,000
En dan, op slechts een paar meter
afstand.
522
00:41:55,400 --> 00:41:56,700
Kijk eens.
523
00:41:58,280 --> 00:42:00,680
Dit is een rechthoekige baksteen.
524
00:42:05,880 --> 00:42:10,720
Dit is het bewijs dat we
op een gebouw staan van de Maya.
525
00:42:12,200 --> 00:42:15,515
Je zou denken dat ze op een gegeven
moment alles zouden hebben gevonden...
526
00:42:15,640 --> 00:42:20,395
maar vlak naast de belangrijkste plaza,
op slechts een steenworp afstand...
527
00:42:20,520 --> 00:42:22,240
kun je zoiets vinden.
528
00:42:23,920 --> 00:42:25,960
Het is een onvergetelijk gevoel.
529
00:42:27,600 --> 00:42:29,240
Duidelijk door de mens gemaakt.
530
00:42:30,920 --> 00:42:34,515
In het centrum van de
meest onderzochte Mayastad:
531
00:42:34,640 --> 00:42:39,840
een enorm bouwwerk
volledig onverkend door archeologen.
532
00:42:42,480 --> 00:42:46,275
Het opwindendste is dat al deze nieuwe
ontdekkingen veel ouder kunnen zijn...
533
00:42:46,400 --> 00:42:50,920
dan de andere piramides van Tikal.
534
00:42:55,160 --> 00:42:56,715
In de komende jaren...
535
00:42:56,840 --> 00:43:01,280
zullen archeologen beginnen
deze nieuwe vondst op te graven.
536
00:43:02,520 --> 00:43:08,840
Misschien onthullen ze de geheimen van
de oudste koningen van deze grote stad.
537
00:43:09,520 --> 00:43:13,155
De wetenschap en archeologie onthullen...
538
00:43:13,280 --> 00:43:18,080
de mysteries
van de beschaving van de Maya.
539
00:43:19,280 --> 00:43:24,435
En op dit moment versnelt
de nieuwe LiDAR-kaart die ontdekking.
540
00:43:24,560 --> 00:43:27,555
De LiDAR stelt ons
voor zoveel nieuwe vragen...
541
00:43:27,680 --> 00:43:30,435
en nu gaan we terug
naar het veld en proberen we...
542
00:43:30,560 --> 00:43:33,275
om deze nieuwe dingen uit te zoeken
en nieuwe vragen te stellen...
543
00:43:33,400 --> 00:43:36,035
over de oude Maya die we
nog niet eerder hebben kunnen doen.
544
00:43:36,160 --> 00:43:38,035
De LiDAR brengt alles
in scherper perspectief.
545
00:43:38,160 --> 00:43:39,960
Dingen die we misten voor onze neus.
546
00:43:40,840 --> 00:43:46,320
En met nog meer LiDAR gepland,
is er nog zoveel meer te doen.
547
00:43:48,320 --> 00:43:51,795
De LiDAR maakt een kaart
van wat er onder de jungle is...
548
00:43:51,920 --> 00:43:55,195
maar het is ook een kaart van alles...
549
00:43:55,320 --> 00:43:57,880
wat we nu moeten doen
als archeologen.
550
00:43:58,200 --> 00:44:01,195
Het is een beetje intimiderend,
maar ook spannend.
551
00:44:01,320 --> 00:44:02,620
Het is echt spannend.
552
00:44:07,320 --> 00:44:09,920
Ondertiteld door: Emmy Colle
553
00:44:10,305 --> 00:45:10,945
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm