"Leviathan" Under the Same Sky

ID13214075
Movie Name"Leviathan" Under the Same Sky
Release Name[EnglSub] Leviathan (2025) Netflix | S01 Ep12 | "Under the Same Sky"
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37561017
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,517 That's the Goliath's influence. 3 00:00:18,476 --> 00:00:20,395 Those hyenas. 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,731 The Lightning Cannon wasn't enough for them. 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,899 Now they're after the Goliath too. 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,905 Whoa… it's huge. 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,828 But wait! At this close range, New York's gonna get wiped out! 8 00:00:36,911 --> 00:00:40,415 Of course, that tin toy isn't the real target. 9 00:00:42,542 --> 00:00:43,543 It can't be! 10 00:01:23,750 --> 00:01:26,086 Why can't you understand, Volger? 11 00:01:26,169 --> 00:01:28,880 The German army will use the Goliath for war! 12 00:01:28,963 --> 00:01:30,256 London, Paris… 13 00:01:30,340 --> 00:01:32,842 Millions of lives will be in danger! 14 00:01:32,926 --> 00:01:33,968 So what? 15 00:01:34,052 --> 00:01:37,138 We only need to worry about Austria! 16 00:01:37,222 --> 00:01:40,850 Our only concern is preserving the bloodline of the Habsburgs! 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,106 For this, you must accept sacrifices. 18 00:01:46,689 --> 00:01:52,112 Forget useless emotions and become the absolute king the people will worship. 19 00:01:52,737 --> 00:01:56,741 And don't even think about that childish Darwinist friendship nonsense. 20 00:01:56,825 --> 00:01:57,826 No. 21 00:01:58,576 --> 00:01:59,536 That's wrong. 22 00:02:00,161 --> 00:02:05,208 Nobles and kings have no idea how ordinary people live, 23 00:02:05,291 --> 00:02:08,419 what they see, or what they feel. 24 00:02:08,962 --> 00:02:12,715 A country ruled only by people like that has no future! 25 00:02:18,513 --> 00:02:21,391 We need to work together with the people and learn from them. 26 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 The same goes for other nations. 27 00:02:23,434 --> 00:02:26,855 We must end the divide between Clankers and Darwinists! 28 00:02:28,106 --> 00:02:29,232 Silence! 29 00:02:29,315 --> 00:02:31,276 The Habsburgs must-- 30 00:02:31,359 --> 00:02:33,319 Bloodlines don't mean a damn thing! 31 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 What? 32 00:02:34,404 --> 00:02:38,741 That outdated belief is what got my father and mother killed! 33 00:02:42,245 --> 00:02:44,539 Do you dare say it was my fault? 34 00:02:44,622 --> 00:02:46,958 For Your Highness! For the country! 35 00:02:47,041 --> 00:02:48,668 I gave up everything! 36 00:02:48,751 --> 00:02:53,506 My whole life has been dedicated to the Habsburgs! 37 00:03:10,690 --> 00:03:11,691 Volger… 38 00:03:14,360 --> 00:03:17,405 Forgive me… for being selfish. 39 00:03:18,156 --> 00:03:19,866 -But I-- -Please go now. 40 00:03:21,784 --> 00:03:23,286 You're right. 41 00:03:24,078 --> 00:03:28,583 There's no place for me in the future you'll live in. 42 00:03:31,502 --> 00:03:34,631 Approaching destination. Prepare for landing! 43 00:03:54,234 --> 00:03:55,568 No crew? 44 00:04:06,454 --> 00:04:07,455 All right! 45 00:04:10,875 --> 00:04:13,253 Leviathan! Leviathan! 46 00:04:15,630 --> 00:04:16,923 Why is the compass… 47 00:04:17,799 --> 00:04:18,633 What? 48 00:04:18,716 --> 00:04:20,843 Whoa! Huh? 49 00:04:20,927 --> 00:04:25,431 Target in sight! Surround the tower and seize control of Tesla's weapons! 50 00:04:25,515 --> 00:04:26,641 Yeah! 51 00:04:26,724 --> 00:04:27,725 Damn it! 52 00:04:27,809 --> 00:04:31,104 German soldiers, can you hear me? 53 00:04:31,187 --> 00:04:32,689 I am Nikola Tesla, 54 00:04:32,772 --> 00:04:39,195 creator of the Goliath, the machine you are after. 55 00:04:40,822 --> 00:04:44,617 Gentlemen, this is your last warning. 56 00:04:45,285 --> 00:04:48,204 Cease this barbaric act at once. 57 00:04:48,288 --> 00:04:52,208 The Goliath has already begun to build up a charge. 58 00:04:53,084 --> 00:04:57,880 And its target is the German capital, Berlin! 59 00:04:57,964 --> 00:04:58,881 What?! 60 00:04:59,382 --> 00:05:01,175 Hey, wait a second, old man! 61 00:05:01,676 --> 00:05:02,760 Sharp?! 62 00:05:02,844 --> 00:05:05,221 Did you say Berlin? Are you serious? 63 00:05:06,514 --> 00:05:07,515 Sharp, wait! 64 00:05:13,813 --> 00:05:15,231 You've got front-row seats. 65 00:05:15,732 --> 00:05:19,944 Please sit back and witness history in the making. 66 00:05:20,028 --> 00:05:21,237 Hey, hold on! 67 00:05:23,281 --> 00:05:26,075 Members of the press, look closely! 68 00:05:26,617 --> 00:05:30,830 That enormous submarine belongs to the German army, 69 00:05:30,913 --> 00:05:32,707 here to seize my creation! 70 00:05:33,291 --> 00:05:34,125 What? 71 00:05:38,671 --> 00:05:41,382 But rest assured, 72 00:05:41,466 --> 00:05:47,180 the moment I issued my warning, they froze in place. 73 00:05:47,263 --> 00:05:50,475 This situation, ladies and gentlemen, 74 00:05:50,558 --> 00:05:52,810 is exactly what I wanted to show you. 75 00:05:53,394 --> 00:05:56,606 My greatest masterpiece, this tower, 76 00:05:56,689 --> 00:06:00,276 the Goliath, is the invention of the century. 77 00:06:00,360 --> 00:06:04,822 It will put an end to senseless wars and bring world peace! 78 00:06:07,116 --> 00:06:07,992 Berlin is… 79 00:06:08,076 --> 00:06:09,494 Damn it, he's insane. 80 00:06:09,577 --> 00:06:10,411 My family… 81 00:06:10,495 --> 00:06:12,997 There's no way he can do that from this distance. 82 00:06:18,127 --> 00:06:21,798 "We're retreating. Stop the charge." 83 00:06:24,217 --> 00:06:27,804 They're retreating. Fantastic! 84 00:06:34,602 --> 00:06:38,189 Thank you for your peaceful decision. 85 00:06:39,023 --> 00:06:41,651 The charge has been stopped immediately. 86 00:06:41,734 --> 00:06:46,531 Now please return home to your families waiting in your homeland. 87 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 This is a historic day! 88 00:06:48,699 --> 00:06:52,829 At this very moment, we have successfully halted a meaningless conflict. 89 00:06:53,329 --> 00:06:57,542 Everyone, please spread this truth across the world. 90 00:06:57,625 --> 00:07:01,379 And any country that insists on war 91 00:07:01,462 --> 00:07:04,465 will find the Goliath's sights locked on them-- 92 00:07:09,554 --> 00:07:10,430 Whoa! 93 00:07:13,558 --> 00:07:14,392 Hey! 94 00:07:24,068 --> 00:07:25,069 Sharp! 95 00:07:25,653 --> 00:07:27,238 All troops, move out! 96 00:07:27,321 --> 00:07:29,866 The weapon is destroyed! Surround the tower! 97 00:07:29,949 --> 00:07:30,783 What?! 98 00:07:32,034 --> 00:07:34,078 Idiots. Absolute fools. 99 00:07:34,162 --> 00:07:36,664 I gave them one last chance, and yet… 100 00:07:38,833 --> 00:07:40,751 Resuming Goliath charging process. 101 00:07:40,835 --> 00:07:42,712 What? Wasn't it destroyed? 102 00:07:42,795 --> 00:07:45,298 Nobody ever said the Goliath was here. 103 00:07:56,601 --> 00:08:01,522 First, disturbances in the magnetic fields were detected locally just before. 104 00:08:01,606 --> 00:08:03,858 Don't tell me it's still… 105 00:08:04,567 --> 00:08:06,903 I repeat, surround the tower! 106 00:08:08,821 --> 00:08:10,948 Stop! The Goliath is still active! 107 00:08:12,533 --> 00:08:13,534 Who is that? 108 00:08:13,618 --> 00:08:15,077 It's charging again! 109 00:08:15,161 --> 00:08:18,372 Hey! That guy! Seize him! 110 00:08:18,915 --> 00:08:21,250 Tell the captain to call off the operation! 111 00:08:21,334 --> 00:08:23,669 -Don't move! -Berlin will be wiped out at this rate! 112 00:08:24,170 --> 00:08:25,129 Damn it! 113 00:08:25,213 --> 00:08:26,714 The Goliath must be destroyed! 114 00:08:28,841 --> 00:08:29,884 Stop right there! 115 00:08:32,386 --> 00:08:33,930 Wait, hold on! 116 00:08:34,013 --> 00:08:36,432 Even if you blow up Berlin, 117 00:08:36,516 --> 00:08:39,685 they won't realize it and will still come and capture you! 118 00:08:40,186 --> 00:08:41,270 This is pointless-- 119 00:08:41,354 --> 00:08:43,397 I already assumed they would. 120 00:08:43,481 --> 00:08:46,943 They won't even be able to set foot inside 121 00:08:47,026 --> 00:08:49,403 before learning of their homeland's tragedy 122 00:08:49,487 --> 00:08:51,739 and the war's end. 123 00:08:52,698 --> 00:08:55,034 Capture Nikola Tesla alive! 124 00:08:55,117 --> 00:08:56,327 As long as he's alive, 125 00:08:56,410 --> 00:09:00,373 we can recreate that weapon and claim it as our own! 126 00:09:02,375 --> 00:09:06,295 I never wanted it to come to this. 127 00:09:06,921 --> 00:09:08,089 I never wanted it. 128 00:09:08,839 --> 00:09:11,259 Then why? 129 00:09:11,342 --> 00:09:12,426 To send a message! 130 00:09:13,010 --> 00:09:15,721 If something truly terrifying doesn't happen, 131 00:09:15,805 --> 00:09:18,933 they will continue to fight, 132 00:09:19,016 --> 00:09:22,603 and innocent lives will continue to be lost forever. 133 00:09:22,687 --> 00:09:27,692 But now this one sacrifice will consign all war to history! 134 00:09:27,775 --> 00:09:30,486 If I don't do this now… I must do it… 135 00:09:32,029 --> 00:09:35,449 For the future of humanity! 136 00:09:36,576 --> 00:09:39,453 Time remaining to full charge, eight minutes. 137 00:09:39,537 --> 00:09:41,497 Damn it. What can I do? 138 00:09:57,805 --> 00:09:58,639 Volger?! 139 00:09:58,723 --> 00:09:59,932 Now, Your Highness! 140 00:10:00,808 --> 00:10:03,060 -Hurry! -He's an intruder too. 141 00:10:03,144 --> 00:10:06,105 -Kill him! -Do what you must. Follow your own will! 142 00:10:07,064 --> 00:10:08,524 Go, Alek! 143 00:10:09,900 --> 00:10:10,818 This little one… 144 00:10:10,901 --> 00:10:11,736 Huh? 145 00:10:12,903 --> 00:10:14,989 It's calculating the energy flow. 146 00:10:15,072 --> 00:10:15,906 What?! 147 00:10:22,371 --> 00:10:23,831 Those smaller towers… 148 00:10:23,914 --> 00:10:26,042 Ten, eleven… 149 00:10:26,125 --> 00:10:27,627 There are twelve in total. 150 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 Doctor, don't tell me… 151 00:10:29,670 --> 00:10:33,841 Yes. One of them must be the real Goliath. 152 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 Hey! 153 00:10:39,221 --> 00:10:40,681 Look, everyone. 154 00:10:40,765 --> 00:10:44,852 They are trying to deceive me and steal the Goliath! 155 00:10:45,353 --> 00:10:47,730 -They will surely use the Goliath for war… -Four. 156 00:10:48,481 --> 00:10:49,565 Huh?! Four? 157 00:10:50,066 --> 00:10:51,609 We have to find a way out of here. 158 00:10:51,692 --> 00:10:56,989 …reshape the world to suit their desires. 159 00:10:58,532 --> 00:11:00,076 All right, one more shot. 160 00:11:00,701 --> 00:11:04,080 Push that one. Get us out of here. 161 00:11:04,163 --> 00:11:06,248 Unfortunately, the Loris can only calculate-- 162 00:11:06,332 --> 00:11:07,750 Go, Bovril! 163 00:11:07,833 --> 00:11:10,753 …we humans have always repeated this cycle of war. 164 00:11:22,306 --> 00:11:25,476 Oh, just what I'd expect from my creation. 165 00:11:28,521 --> 00:11:30,898 Leviathan. Do you read me? 166 00:11:30,981 --> 00:11:31,816 This is Barlow. 167 00:11:33,150 --> 00:11:34,652 -What?! -Don't move! 168 00:11:37,279 --> 00:11:38,531 Nice one, buddy! 169 00:11:40,199 --> 00:11:41,283 Dr. Barlow? 170 00:11:41,367 --> 00:11:43,077 Destroy the tower marked "4" 171 00:11:43,160 --> 00:11:45,788 to the northwest of this tower immediately! 172 00:11:46,497 --> 00:11:48,290 That’s the real Goliath. 173 00:11:49,333 --> 00:11:53,504 What? But, for some reason, the weather around this area is unstable. 174 00:11:53,587 --> 00:11:55,631 A direct strike would be extremely difficult. 175 00:11:56,924 --> 00:11:58,467 Isn't there any way at all? 176 00:11:58,551 --> 00:11:59,510 Damn it! 177 00:11:59,593 --> 00:12:01,137 I'll be the target marker! 178 00:12:05,182 --> 00:12:06,726 I heard everything. 179 00:12:06,809 --> 00:12:08,686 Heading to the real Goliath now! 180 00:12:08,769 --> 00:12:11,397 Alek! Where the hell are you? 181 00:12:11,480 --> 00:12:12,773 I'm inside a Walker. 182 00:12:12,857 --> 00:12:14,608 Running as one of the German army. 183 00:12:14,692 --> 00:12:15,568 What?! 184 00:12:15,651 --> 00:12:17,528 Captain! Can you hear me? 185 00:12:17,611 --> 00:12:19,488 I'll be the target marker. 186 00:12:19,572 --> 00:12:20,781 Launch the bomb! 187 00:12:20,865 --> 00:12:22,450 What? But… 188 00:12:23,451 --> 00:12:24,994 If you do that, you'll-- 189 00:12:25,077 --> 00:12:26,829 Stop this, Aleksandar! 190 00:12:27,621 --> 00:12:29,957 Mr. Tesla! Why are you doing this? 191 00:12:30,040 --> 00:12:31,292 What do you mean? 192 00:12:31,375 --> 00:12:33,753 You agreed with me, didn't you? 193 00:12:34,336 --> 00:12:37,256 Yes… but I was wrong. 194 00:12:37,757 --> 00:12:41,469 The power that could destroy humanity and even the Earth itself 195 00:12:41,552 --> 00:12:43,220 shouldn't exist! 196 00:12:43,304 --> 00:12:45,556 It's too late now. 197 00:12:46,182 --> 00:12:49,059 If this war lasts even one more month, 198 00:12:49,143 --> 00:12:51,604 countless more lives will be lost. 199 00:12:52,897 --> 00:12:55,900 There are over two million people in Berlin. 200 00:12:55,983 --> 00:12:58,444 I might be able to reduce the impact to a degree. 201 00:12:58,527 --> 00:12:59,945 "Might"?! You're not even sure? 202 00:13:00,029 --> 00:13:02,114 Then tell me, Prince, what will you do? 203 00:13:02,698 --> 00:13:06,035 You're just delaying the problem! 204 00:13:06,118 --> 00:13:07,912 That won't change anything! 205 00:13:10,915 --> 00:13:11,874 I don't know… 206 00:13:12,875 --> 00:13:14,168 Maybe you're right… 207 00:13:15,211 --> 00:13:16,796 But still! 208 00:13:17,421 --> 00:13:21,217 There must be a way to achieve peace that doesn't rely on force! 209 00:13:22,676 --> 00:13:24,970 Captain, I'll fire a flare when I get there. 210 00:13:25,054 --> 00:13:27,807 Hold on, Alek! Are you willing to die for this?! 211 00:13:30,684 --> 00:13:34,480 I won't stand by and let anyone die in front of me! 212 00:13:38,818 --> 00:13:40,861 Damn it… Alek! 213 00:13:44,657 --> 00:13:45,658 Sharp! 214 00:13:51,539 --> 00:13:52,540 Huh? 215 00:13:55,000 --> 00:13:56,710 Sharp! Stop! 216 00:13:58,379 --> 00:14:01,298 It's too late. It’s all too late… 217 00:14:06,595 --> 00:14:07,972 It's all about rhythm. 218 00:14:09,765 --> 00:14:13,477 What's important is the pacing, like with music. 219 00:14:14,436 --> 00:14:16,313 Right, Klopp? 220 00:14:17,857 --> 00:14:20,568 Damn it, Alek! Where are you? 221 00:14:21,318 --> 00:14:23,654 No, Sharp! Don't come any closer! You're in danger! 222 00:14:23,737 --> 00:14:25,322 I won't let you die. 223 00:14:27,616 --> 00:14:29,869 No matter what, I won't let you, Alek! 224 00:14:30,911 --> 00:14:32,538 Thank you, Sharp. 225 00:14:33,122 --> 00:14:37,293 You brought me light when I was in despair. 226 00:14:38,294 --> 00:14:39,962 Damn it! Damn it all! 227 00:14:40,045 --> 00:14:42,464 I'll always be grateful that I met you. 228 00:14:44,466 --> 00:14:45,801 Whoa! 229 00:14:47,219 --> 00:14:48,220 Sharp! 230 00:14:52,474 --> 00:14:55,561 Time remaining to full charge, two minutes. 231 00:15:42,358 --> 00:15:45,110 The Goliath is here! Leviathan! 232 00:15:58,248 --> 00:16:01,710 Time remaining to full charge, ten seconds. 233 00:16:02,628 --> 00:16:03,462 Alek! 234 00:16:04,338 --> 00:16:05,339 Sharp! 235 00:16:30,239 --> 00:16:32,616 Alek… Sharp! 236 00:17:44,229 --> 00:17:45,230 Thank goodness… 237 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 Sharp! 238 00:17:47,274 --> 00:17:50,736 Sorry… in the end, you were the one to save me. 239 00:17:53,530 --> 00:17:56,575 No, I wasn't. You saved me. 240 00:18:02,623 --> 00:18:03,624 Sorry. 241 00:18:05,084 --> 00:18:08,712 I should have listened to you about the Goliath. 242 00:18:09,379 --> 00:18:13,675 Oh… nah, I was just going with my gut. 243 00:18:16,929 --> 00:18:17,846 Is it over? 244 00:18:20,432 --> 00:18:22,559 No. The war is still… 245 00:18:33,237 --> 00:18:34,238 Your Highness… 246 00:18:44,331 --> 00:18:45,207 How's your injury? 247 00:18:45,958 --> 00:18:47,167 It's already healed. 248 00:18:48,293 --> 00:18:51,964 I never imagined I'd owe my life to a Darwinist. 249 00:18:57,094 --> 00:18:59,263 What do you think happens next? 250 00:19:00,139 --> 00:19:02,099 With America entering the war, 251 00:19:02,182 --> 00:19:05,102 the tide will shift rapidly toward the Allies. 252 00:19:05,769 --> 00:19:08,313 So the end of the war is near. 253 00:19:09,064 --> 00:19:10,190 Most likely. 254 00:19:13,777 --> 00:19:15,279 I'm returning to Austria. 255 00:19:16,864 --> 00:19:22,619 It is my responsibility to uphold world peace and serve my country. 256 00:19:32,671 --> 00:19:39,052 You have grown into a man your father would be proud to see. 257 00:19:44,099 --> 00:19:46,810 I'm sure Klopp would be pleased as well. 258 00:19:52,691 --> 00:19:56,653 Volger… will you stay by my side? 259 00:19:58,030 --> 00:20:00,490 I need you. 260 00:20:05,495 --> 00:20:06,538 It would be my honor. 261 00:20:21,094 --> 00:20:23,430 You're as awesome as ever. 262 00:20:24,806 --> 00:20:26,433 Oh, there you are! 263 00:20:28,477 --> 00:20:31,271 What the hell? I'm having a moment with the Leviathan-- 264 00:20:31,355 --> 00:20:35,025 Well, if it isn't our esteemed airman! 265 00:20:38,070 --> 00:20:38,946 Wait, what? 266 00:20:39,029 --> 00:20:43,575 Lord Churchill has officially recognized your enlistment. 267 00:20:51,166 --> 00:20:54,086 I don't even know how to react. 268 00:20:54,169 --> 00:20:56,338 Huh? What do you mean? 269 00:20:56,421 --> 00:20:58,966 I mean, they said, "Starting today, you're a soldier!" 270 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 "You're a woman, but you've become an airman!" 271 00:21:01,468 --> 00:21:03,136 Or whatever, but… 272 00:21:04,680 --> 00:21:08,976 Yes. Becoming a soldier wasn’t really what you wanted, was it? 273 00:21:09,685 --> 00:21:10,602 Aye. 274 00:21:11,728 --> 00:21:12,854 I just wanted… 275 00:21:22,698 --> 00:21:23,573 Huh? 276 00:21:38,672 --> 00:21:39,798 Sharp. 277 00:21:45,470 --> 00:21:46,888 Sorry to keep you waiting. 278 00:21:46,972 --> 00:21:49,474 Nah, I just got here too. 279 00:21:59,943 --> 00:22:03,905 Oh, I just saw Volger and Dr. Barlow talking together. 280 00:22:03,989 --> 00:22:06,533 They seemed pretty friendly. It was kind of surprising. 281 00:22:06,616 --> 00:22:08,618 What?! No way… 282 00:22:09,369 --> 00:22:13,040 If they actually became a couple, the entire world would be in shock! 283 00:22:14,458 --> 00:22:17,878 Yeah, maybe that's all it would take to end the war. 284 00:22:27,304 --> 00:22:30,515 So what's next for you? 285 00:22:32,976 --> 00:22:35,062 I'm going back to my country. 286 00:22:38,815 --> 00:22:39,983 I see. 287 00:22:50,869 --> 00:22:52,037 Oh man. 288 00:22:52,913 --> 00:22:56,500 Without you around, the next time I crash into a snowy mountain, 289 00:22:56,583 --> 00:22:58,960 my arse is gonna freeze solid for real. 290 00:23:01,213 --> 00:23:02,881 That brings back memories. 291 00:23:02,964 --> 00:23:04,383 Feels like forever ago. 292 00:23:06,676 --> 00:23:07,636 Right. 293 00:23:13,183 --> 00:23:16,478 Sharp, I want you to come to my country with me. 294 00:23:17,938 --> 00:23:21,108 I… Well, I'll always be there… 295 00:23:23,193 --> 00:23:27,239 to keep you from getting frostbite, you know… 296 00:23:29,991 --> 00:23:31,576 What kind of promise is that? 297 00:23:31,660 --> 00:23:32,661 Sorry. 298 00:23:40,919 --> 00:23:42,295 I can't go with you. 299 00:23:45,882 --> 00:23:46,800 I… 300 00:23:48,718 --> 00:23:50,804 I want to fly. 301 00:23:52,013 --> 00:23:54,808 Well… that's who I am, right? 302 00:23:57,185 --> 00:24:00,355 Yeah. That's just who you are, Sharp. 303 00:24:03,567 --> 00:24:04,401 But 304 00:24:06,111 --> 00:24:07,362 the sky's connected. 305 00:24:13,910 --> 00:24:17,330 Alek, I promise we'll meet again. 306 00:24:19,124 --> 00:24:21,293 Yeah. We will. 307 00:24:56,203 --> 00:24:57,204 Alek. 308 00:25:06,004 --> 00:25:07,380 Come on, Volger. 309 00:25:07,464 --> 00:25:10,258 Let's decide on our future plans before we reach our country. 310 00:25:11,009 --> 00:25:11,843 All right. 311 00:25:26,233 --> 00:25:27,234 Sharp. 312 00:25:28,652 --> 00:25:31,655 Oh, what is it, Doctor? 313 00:25:31,738 --> 00:25:35,283 Unusual weather patterns have been observed in Antarctica. 314 00:25:35,367 --> 00:25:38,411 -What? -We're leaving immediately to investigate. 315 00:25:38,495 --> 00:25:41,039 Antarctica?! Now?! 316 00:27:54,673 --> 00:27:59,678 Subtitle translation by: Emily Noguchi 317 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 whos idea was it to have Alek and Deryn not stay together genuinely what was the point of all that buildup what is alek even going back to he doesnt even have a claim to the throne because they forgot to write in that he has the popes letter and Austria-Hungary is dissolving anyways. Deryn loves flying more than Alek now apparently. So much for "he makes he feel like flying". Alek apparently wants to be emperor more than he wants to be with Deryn. So much for "Bella gerantalii, tu felix Austria, nube". also what on earth did they do to Volger what even is his insane plan to let Germany control Goliath? So he just has no faith in Alek after everything huh? 318 00:30:02,305 --> 00:31:02,930 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm