"Leviathan" Under the Same Sky
ID | 13214075 |
---|---|
Movie Name | "Leviathan" Under the Same Sky |
Release Name | [EnglSub] Leviathan (2025) Netflix | S01 Ep12 | "Under the Same Sky" |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37561017 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,517
That's the Goliath's influence.
3
00:00:18,476 --> 00:00:20,395
Those hyenas.
4
00:00:20,478 --> 00:00:22,731
The Lightning Cannon
wasn't enough for them.
5
00:00:22,814 --> 00:00:24,899
Now they're after the Goliath too.
6
00:00:28,903 --> 00:00:30,905
Whoa… it's huge.
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,828
But wait! At this close range,
New York's gonna get wiped out!
8
00:00:36,911 --> 00:00:40,415
Of course,
that tin toy isn't the real target.
9
00:00:42,542 --> 00:00:43,543
It can't be!
10
00:01:23,750 --> 00:01:26,086
Why can't you understand, Volger?
11
00:01:26,169 --> 00:01:28,880
The German army will use
the Goliath for war!
12
00:01:28,963 --> 00:01:30,256
London, Paris…
13
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
Millions of lives will be in danger!
14
00:01:32,926 --> 00:01:33,968
So what?
15
00:01:34,052 --> 00:01:37,138
We only need to worry about Austria!
16
00:01:37,222 --> 00:01:40,850
Our only concern is preserving
the bloodline of the Habsburgs!
17
00:01:43,520 --> 00:01:46,106
For this, you must accept sacrifices.
18
00:01:46,689 --> 00:01:52,112
Forget useless emotions and become
the absolute king the people will worship.
19
00:01:52,737 --> 00:01:56,741
And don't even think about that childish
Darwinist friendship nonsense.
20
00:01:56,825 --> 00:01:57,826
No.
21
00:01:58,576 --> 00:01:59,536
That's wrong.
22
00:02:00,161 --> 00:02:05,208
Nobles and kings have no idea
how ordinary people live,
23
00:02:05,291 --> 00:02:08,419
what they see, or what they feel.
24
00:02:08,962 --> 00:02:12,715
A country ruled only by people like that
has no future!
25
00:02:18,513 --> 00:02:21,391
We need to work together with the people
and learn from them.
26
00:02:21,891 --> 00:02:23,351
The same goes for other nations.
27
00:02:23,434 --> 00:02:26,855
We must end the divide
between Clankers and Darwinists!
28
00:02:28,106 --> 00:02:29,232
Silence!
29
00:02:29,315 --> 00:02:31,276
The Habsburgs must--
30
00:02:31,359 --> 00:02:33,319
Bloodlines don't mean a damn thing!
31
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
What?
32
00:02:34,404 --> 00:02:38,741
That outdated belief is
what got my father and mother killed!
33
00:02:42,245 --> 00:02:44,539
Do you dare say it was my fault?
34
00:02:44,622 --> 00:02:46,958
For Your Highness! For the country!
35
00:02:47,041 --> 00:02:48,668
I gave up everything!
36
00:02:48,751 --> 00:02:53,506
My whole life
has been dedicated to the Habsburgs!
37
00:03:10,690 --> 00:03:11,691
Volger…
38
00:03:14,360 --> 00:03:17,405
Forgive me… for being selfish.
39
00:03:18,156 --> 00:03:19,866
-But I--
-Please go now.
40
00:03:21,784 --> 00:03:23,286
You're right.
41
00:03:24,078 --> 00:03:28,583
There's no place for me
in the future you'll live in.
42
00:03:31,502 --> 00:03:34,631
Approaching destination.
Prepare for landing!
43
00:03:54,234 --> 00:03:55,568
No crew?
44
00:04:06,454 --> 00:04:07,455
All right!
45
00:04:10,875 --> 00:04:13,253
Leviathan! Leviathan!
46
00:04:15,630 --> 00:04:16,923
Why is the compass…
47
00:04:17,799 --> 00:04:18,633
What?
48
00:04:18,716 --> 00:04:20,843
Whoa! Huh?
49
00:04:20,927 --> 00:04:25,431
Target in sight! Surround the tower
and seize control of Tesla's weapons!
50
00:04:25,515 --> 00:04:26,641
Yeah!
51
00:04:26,724 --> 00:04:27,725
Damn it!
52
00:04:27,809 --> 00:04:31,104
German soldiers, can you hear me?
53
00:04:31,187 --> 00:04:32,689
I am Nikola Tesla,
54
00:04:32,772 --> 00:04:39,195
creator of the Goliath,
the machine you are after.
55
00:04:40,822 --> 00:04:44,617
Gentlemen, this is your last warning.
56
00:04:45,285 --> 00:04:48,204
Cease this barbaric act at once.
57
00:04:48,288 --> 00:04:52,208
The Goliath has already begun
to build up a charge.
58
00:04:53,084 --> 00:04:57,880
And its target is
the German capital, Berlin!
59
00:04:57,964 --> 00:04:58,881
What?!
60
00:04:59,382 --> 00:05:01,175
Hey, wait a second, old man!
61
00:05:01,676 --> 00:05:02,760
Sharp?!
62
00:05:02,844 --> 00:05:05,221
Did you say Berlin? Are you serious?
63
00:05:06,514 --> 00:05:07,515
Sharp, wait!
64
00:05:13,813 --> 00:05:15,231
You've got front-row seats.
65
00:05:15,732 --> 00:05:19,944
Please sit back
and witness history in the making.
66
00:05:20,028 --> 00:05:21,237
Hey, hold on!
67
00:05:23,281 --> 00:05:26,075
Members of the press, look closely!
68
00:05:26,617 --> 00:05:30,830
That enormous submarine
belongs to the German army,
69
00:05:30,913 --> 00:05:32,707
here to seize my creation!
70
00:05:33,291 --> 00:05:34,125
What?
71
00:05:38,671 --> 00:05:41,382
But rest assured,
72
00:05:41,466 --> 00:05:47,180
the moment I issued my warning,
they froze in place.
73
00:05:47,263 --> 00:05:50,475
This situation, ladies and gentlemen,
74
00:05:50,558 --> 00:05:52,810
is exactly what I wanted to show you.
75
00:05:53,394 --> 00:05:56,606
My greatest masterpiece, this tower,
76
00:05:56,689 --> 00:06:00,276
the Goliath,
is the invention of the century.
77
00:06:00,360 --> 00:06:04,822
It will put an end to senseless wars
and bring world peace!
78
00:06:07,116 --> 00:06:07,992
Berlin is…
79
00:06:08,076 --> 00:06:09,494
Damn it, he's insane.
80
00:06:09,577 --> 00:06:10,411
My family…
81
00:06:10,495 --> 00:06:12,997
There's no way he can do that
from this distance.
82
00:06:18,127 --> 00:06:21,798
"We're retreating. Stop the charge."
83
00:06:24,217 --> 00:06:27,804
They're retreating. Fantastic!
84
00:06:34,602 --> 00:06:38,189
Thank you for your peaceful decision.
85
00:06:39,023 --> 00:06:41,651
The charge has been stopped immediately.
86
00:06:41,734 --> 00:06:46,531
Now please return home to your families
waiting in your homeland.
87
00:06:46,614 --> 00:06:48,616
This is a historic day!
88
00:06:48,699 --> 00:06:52,829
At this very moment, we have successfully
halted a meaningless conflict.
89
00:06:53,329 --> 00:06:57,542
Everyone, please spread this truth
across the world.
90
00:06:57,625 --> 00:07:01,379
And any country that insists on war
91
00:07:01,462 --> 00:07:04,465
will find the Goliath's sights
locked on them--
92
00:07:09,554 --> 00:07:10,430
Whoa!
93
00:07:13,558 --> 00:07:14,392
Hey!
94
00:07:24,068 --> 00:07:25,069
Sharp!
95
00:07:25,653 --> 00:07:27,238
All troops, move out!
96
00:07:27,321 --> 00:07:29,866
The weapon is destroyed!
Surround the tower!
97
00:07:29,949 --> 00:07:30,783
What?!
98
00:07:32,034 --> 00:07:34,078
Idiots. Absolute fools.
99
00:07:34,162 --> 00:07:36,664
I gave them one last chance, and yet…
100
00:07:38,833 --> 00:07:40,751
Resuming Goliath charging process.
101
00:07:40,835 --> 00:07:42,712
What? Wasn't it destroyed?
102
00:07:42,795 --> 00:07:45,298
Nobody ever said the Goliath was here.
103
00:07:56,601 --> 00:08:01,522
First, disturbances in the magnetic fields
were detected locally just before.
104
00:08:01,606 --> 00:08:03,858
Don't tell me it's still…
105
00:08:04,567 --> 00:08:06,903
I repeat, surround the tower!
106
00:08:08,821 --> 00:08:10,948
Stop! The Goliath is still active!
107
00:08:12,533 --> 00:08:13,534
Who is that?
108
00:08:13,618 --> 00:08:15,077
It's charging again!
109
00:08:15,161 --> 00:08:18,372
Hey! That guy! Seize him!
110
00:08:18,915 --> 00:08:21,250
Tell the captain
to call off the operation!
111
00:08:21,334 --> 00:08:23,669
-Don't move!
-Berlin will be wiped out at this rate!
112
00:08:24,170 --> 00:08:25,129
Damn it!
113
00:08:25,213 --> 00:08:26,714
The Goliath must be destroyed!
114
00:08:28,841 --> 00:08:29,884
Stop right there!
115
00:08:32,386 --> 00:08:33,930
Wait, hold on!
116
00:08:34,013 --> 00:08:36,432
Even if you blow up Berlin,
117
00:08:36,516 --> 00:08:39,685
they won't realize it
and will still come and capture you!
118
00:08:40,186 --> 00:08:41,270
This is pointless--
119
00:08:41,354 --> 00:08:43,397
I already assumed they would.
120
00:08:43,481 --> 00:08:46,943
They won't even be able to set foot inside
121
00:08:47,026 --> 00:08:49,403
before learning of
their homeland's tragedy
122
00:08:49,487 --> 00:08:51,739
and the war's end.
123
00:08:52,698 --> 00:08:55,034
Capture Nikola Tesla alive!
124
00:08:55,117 --> 00:08:56,327
As long as he's alive,
125
00:08:56,410 --> 00:09:00,373
we can recreate that weapon
and claim it as our own!
126
00:09:02,375 --> 00:09:06,295
I never wanted it to come to this.
127
00:09:06,921 --> 00:09:08,089
I never wanted it.
128
00:09:08,839 --> 00:09:11,259
Then why?
129
00:09:11,342 --> 00:09:12,426
To send a message!
130
00:09:13,010 --> 00:09:15,721
If something truly terrifying
doesn't happen,
131
00:09:15,805 --> 00:09:18,933
they will continue to fight,
132
00:09:19,016 --> 00:09:22,603
and innocent lives will continue
to be lost forever.
133
00:09:22,687 --> 00:09:27,692
But now this one sacrifice
will consign all war to history!
134
00:09:27,775 --> 00:09:30,486
If I don't do this now… I must do it…
135
00:09:32,029 --> 00:09:35,449
For the future of humanity!
136
00:09:36,576 --> 00:09:39,453
Time remaining to full charge,
eight minutes.
137
00:09:39,537 --> 00:09:41,497
Damn it. What can I do?
138
00:09:57,805 --> 00:09:58,639
Volger?!
139
00:09:58,723 --> 00:09:59,932
Now, Your Highness!
140
00:10:00,808 --> 00:10:03,060
-Hurry!
-He's an intruder too.
141
00:10:03,144 --> 00:10:06,105
-Kill him!
-Do what you must. Follow your own will!
142
00:10:07,064 --> 00:10:08,524
Go, Alek!
143
00:10:09,900 --> 00:10:10,818
This little one…
144
00:10:10,901 --> 00:10:11,736
Huh?
145
00:10:12,903 --> 00:10:14,989
It's calculating the energy flow.
146
00:10:15,072 --> 00:10:15,906
What?!
147
00:10:22,371 --> 00:10:23,831
Those smaller towers…
148
00:10:23,914 --> 00:10:26,042
Ten, eleven…
149
00:10:26,125 --> 00:10:27,627
There are twelve in total.
150
00:10:27,710 --> 00:10:29,587
Doctor, don't tell me…
151
00:10:29,670 --> 00:10:33,841
Yes. One of them must be the real Goliath.
152
00:10:36,761 --> 00:10:37,595
Hey!
153
00:10:39,221 --> 00:10:40,681
Look, everyone.
154
00:10:40,765 --> 00:10:44,852
They are trying to deceive me
and steal the Goliath!
155
00:10:45,353 --> 00:10:47,730
-They will surely use the Goliath for war…
-Four.
156
00:10:48,481 --> 00:10:49,565
Huh?! Four?
157
00:10:50,066 --> 00:10:51,609
We have to find a way out of here.
158
00:10:51,692 --> 00:10:56,989
…reshape the world to suit their desires.
159
00:10:58,532 --> 00:11:00,076
All right, one more shot.
160
00:11:00,701 --> 00:11:04,080
Push that one. Get us out of here.
161
00:11:04,163 --> 00:11:06,248
Unfortunately,
the Loris can only calculate--
162
00:11:06,332 --> 00:11:07,750
Go, Bovril!
163
00:11:07,833 --> 00:11:10,753
…we humans have always repeated
this cycle of war.
164
00:11:22,306 --> 00:11:25,476
Oh, just what I'd expect from my creation.
165
00:11:28,521 --> 00:11:30,898
Leviathan. Do you read me?
166
00:11:30,981 --> 00:11:31,816
This is Barlow.
167
00:11:33,150 --> 00:11:34,652
-What?!
-Don't move!
168
00:11:37,279 --> 00:11:38,531
Nice one, buddy!
169
00:11:40,199 --> 00:11:41,283
Dr. Barlow?
170
00:11:41,367 --> 00:11:43,077
Destroy the tower marked "4"
171
00:11:43,160 --> 00:11:45,788
to the northwest
of this tower immediately!
172
00:11:46,497 --> 00:11:48,290
That’s the real Goliath.
173
00:11:49,333 --> 00:11:53,504
What? But, for some reason,
the weather around this area is unstable.
174
00:11:53,587 --> 00:11:55,631
A direct strike would be
extremely difficult.
175
00:11:56,924 --> 00:11:58,467
Isn't there any way at all?
176
00:11:58,551 --> 00:11:59,510
Damn it!
177
00:11:59,593 --> 00:12:01,137
I'll be the target marker!
178
00:12:05,182 --> 00:12:06,726
I heard everything.
179
00:12:06,809 --> 00:12:08,686
Heading to the real Goliath now!
180
00:12:08,769 --> 00:12:11,397
Alek! Where the hell are you?
181
00:12:11,480 --> 00:12:12,773
I'm inside a Walker.
182
00:12:12,857 --> 00:12:14,608
Running as one of the German army.
183
00:12:14,692 --> 00:12:15,568
What?!
184
00:12:15,651 --> 00:12:17,528
Captain! Can you hear me?
185
00:12:17,611 --> 00:12:19,488
I'll be the target marker.
186
00:12:19,572 --> 00:12:20,781
Launch the bomb!
187
00:12:20,865 --> 00:12:22,450
What? But…
188
00:12:23,451 --> 00:12:24,994
If you do that, you'll--
189
00:12:25,077 --> 00:12:26,829
Stop this, Aleksandar!
190
00:12:27,621 --> 00:12:29,957
Mr. Tesla! Why are you doing this?
191
00:12:30,040 --> 00:12:31,292
What do you mean?
192
00:12:31,375 --> 00:12:33,753
You agreed with me, didn't you?
193
00:12:34,336 --> 00:12:37,256
Yes… but I was wrong.
194
00:12:37,757 --> 00:12:41,469
The power that could destroy humanity
and even the Earth itself
195
00:12:41,552 --> 00:12:43,220
shouldn't exist!
196
00:12:43,304 --> 00:12:45,556
It's too late now.
197
00:12:46,182 --> 00:12:49,059
If this war lasts even one more month,
198
00:12:49,143 --> 00:12:51,604
countless more lives will be lost.
199
00:12:52,897 --> 00:12:55,900
There are
over two million people in Berlin.
200
00:12:55,983 --> 00:12:58,444
I might be able
to reduce the impact to a degree.
201
00:12:58,527 --> 00:12:59,945
"Might"?! You're not even sure?
202
00:13:00,029 --> 00:13:02,114
Then tell me, Prince, what will you do?
203
00:13:02,698 --> 00:13:06,035
You're just delaying the problem!
204
00:13:06,118 --> 00:13:07,912
That won't change anything!
205
00:13:10,915 --> 00:13:11,874
I don't know…
206
00:13:12,875 --> 00:13:14,168
Maybe you're right…
207
00:13:15,211 --> 00:13:16,796
But still!
208
00:13:17,421 --> 00:13:21,217
There must be a way to achieve peace
that doesn't rely on force!
209
00:13:22,676 --> 00:13:24,970
Captain, I'll fire a flare
when I get there.
210
00:13:25,054 --> 00:13:27,807
Hold on, Alek!
Are you willing to die for this?!
211
00:13:30,684 --> 00:13:34,480
I won't stand by
and let anyone die in front of me!
212
00:13:38,818 --> 00:13:40,861
Damn it… Alek!
213
00:13:44,657 --> 00:13:45,658
Sharp!
214
00:13:51,539 --> 00:13:52,540
Huh?
215
00:13:55,000 --> 00:13:56,710
Sharp! Stop!
216
00:13:58,379 --> 00:14:01,298
It's too late. It’s all too late…
217
00:14:06,595 --> 00:14:07,972
It's all about rhythm.
218
00:14:09,765 --> 00:14:13,477
What's important is the pacing,
like with music.
219
00:14:14,436 --> 00:14:16,313
Right, Klopp?
220
00:14:17,857 --> 00:14:20,568
Damn it, Alek! Where are you?
221
00:14:21,318 --> 00:14:23,654
No, Sharp! Don't come any closer!
You're in danger!
222
00:14:23,737 --> 00:14:25,322
I won't let you die.
223
00:14:27,616 --> 00:14:29,869
No matter what, I won't let you, Alek!
224
00:14:30,911 --> 00:14:32,538
Thank you, Sharp.
225
00:14:33,122 --> 00:14:37,293
You brought me light
when I was in despair.
226
00:14:38,294 --> 00:14:39,962
Damn it! Damn it all!
227
00:14:40,045 --> 00:14:42,464
I'll always be grateful that I met you.
228
00:14:44,466 --> 00:14:45,801
Whoa!
229
00:14:47,219 --> 00:14:48,220
Sharp!
230
00:14:52,474 --> 00:14:55,561
Time remaining to full charge,
two minutes.
231
00:15:42,358 --> 00:15:45,110
The Goliath is here! Leviathan!
232
00:15:58,248 --> 00:16:01,710
Time remaining to full charge,
ten seconds.
233
00:16:02,628 --> 00:16:03,462
Alek!
234
00:16:04,338 --> 00:16:05,339
Sharp!
235
00:16:30,239 --> 00:16:32,616
Alek… Sharp!
236
00:17:44,229 --> 00:17:45,230
Thank goodness…
237
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
Sharp!
238
00:17:47,274 --> 00:17:50,736
Sorry… in the end,
you were the one to save me.
239
00:17:53,530 --> 00:17:56,575
No, I wasn't. You saved me.
240
00:18:02,623 --> 00:18:03,624
Sorry.
241
00:18:05,084 --> 00:18:08,712
I should have listened to you
about the Goliath.
242
00:18:09,379 --> 00:18:13,675
Oh… nah, I was just going with my gut.
243
00:18:16,929 --> 00:18:17,846
Is it over?
244
00:18:20,432 --> 00:18:22,559
No. The war is still…
245
00:18:33,237 --> 00:18:34,238
Your Highness…
246
00:18:44,331 --> 00:18:45,207
How's your injury?
247
00:18:45,958 --> 00:18:47,167
It's already healed.
248
00:18:48,293 --> 00:18:51,964
I never imagined
I'd owe my life to a Darwinist.
249
00:18:57,094 --> 00:18:59,263
What do you think happens next?
250
00:19:00,139 --> 00:19:02,099
With America entering the war,
251
00:19:02,182 --> 00:19:05,102
the tide will shift rapidly
toward the Allies.
252
00:19:05,769 --> 00:19:08,313
So the end of the war is near.
253
00:19:09,064 --> 00:19:10,190
Most likely.
254
00:19:13,777 --> 00:19:15,279
I'm returning to Austria.
255
00:19:16,864 --> 00:19:22,619
It is my responsibility to uphold
world peace and serve my country.
256
00:19:32,671 --> 00:19:39,052
You have grown into a man
your father would be proud to see.
257
00:19:44,099 --> 00:19:46,810
I'm sure Klopp would be pleased as well.
258
00:19:52,691 --> 00:19:56,653
Volger… will you stay by my side?
259
00:19:58,030 --> 00:20:00,490
I need you.
260
00:20:05,495 --> 00:20:06,538
It would be my honor.
261
00:20:21,094 --> 00:20:23,430
You're as awesome as ever.
262
00:20:24,806 --> 00:20:26,433
Oh, there you are!
263
00:20:28,477 --> 00:20:31,271
What the hell? I'm having
a moment with the Leviathan--
264
00:20:31,355 --> 00:20:35,025
Well, if it isn't our esteemed airman!
265
00:20:38,070 --> 00:20:38,946
Wait, what?
266
00:20:39,029 --> 00:20:43,575
Lord Churchill has officially recognized
your enlistment.
267
00:20:51,166 --> 00:20:54,086
I don't even know how to react.
268
00:20:54,169 --> 00:20:56,338
Huh? What do you mean?
269
00:20:56,421 --> 00:20:58,966
I mean, they said,
"Starting today, you're a soldier!"
270
00:20:59,049 --> 00:21:01,385
"You're a woman,
but you've become an airman!"
271
00:21:01,468 --> 00:21:03,136
Or whatever, but…
272
00:21:04,680 --> 00:21:08,976
Yes. Becoming a soldier
wasn’t really what you wanted, was it?
273
00:21:09,685 --> 00:21:10,602
Aye.
274
00:21:11,728 --> 00:21:12,854
I just wanted…
275
00:21:22,698 --> 00:21:23,573
Huh?
276
00:21:38,672 --> 00:21:39,798
Sharp.
277
00:21:45,470 --> 00:21:46,888
Sorry to keep you waiting.
278
00:21:46,972 --> 00:21:49,474
Nah, I just got here too.
279
00:21:59,943 --> 00:22:03,905
Oh, I just saw
Volger and Dr. Barlow talking together.
280
00:22:03,989 --> 00:22:06,533
They seemed pretty friendly.
It was kind of surprising.
281
00:22:06,616 --> 00:22:08,618
What?! No way…
282
00:22:09,369 --> 00:22:13,040
If they actually became a couple,
the entire world would be in shock!
283
00:22:14,458 --> 00:22:17,878
Yeah, maybe that's all it would take
to end the war.
284
00:22:27,304 --> 00:22:30,515
So what's next for you?
285
00:22:32,976 --> 00:22:35,062
I'm going back to my country.
286
00:22:38,815 --> 00:22:39,983
I see.
287
00:22:50,869 --> 00:22:52,037
Oh man.
288
00:22:52,913 --> 00:22:56,500
Without you around, the next time
I crash into a snowy mountain,
289
00:22:56,583 --> 00:22:58,960
my arse is gonna freeze solid for real.
290
00:23:01,213 --> 00:23:02,881
That brings back memories.
291
00:23:02,964 --> 00:23:04,383
Feels like forever ago.
292
00:23:06,676 --> 00:23:07,636
Right.
293
00:23:13,183 --> 00:23:16,478
Sharp, I want you to come
to my country with me.
294
00:23:17,938 --> 00:23:21,108
I… Well, I'll always be there…
295
00:23:23,193 --> 00:23:27,239
to keep you from getting frostbite,
you know…
296
00:23:29,991 --> 00:23:31,576
What kind of promise is that?
297
00:23:31,660 --> 00:23:32,661
Sorry.
298
00:23:40,919 --> 00:23:42,295
I can't go with you.
299
00:23:45,882 --> 00:23:46,800
I…
300
00:23:48,718 --> 00:23:50,804
I want to fly.
301
00:23:52,013 --> 00:23:54,808
Well… that's who I am, right?
302
00:23:57,185 --> 00:24:00,355
Yeah. That's just who you are, Sharp.
303
00:24:03,567 --> 00:24:04,401
But
304
00:24:06,111 --> 00:24:07,362
the sky's connected.
305
00:24:13,910 --> 00:24:17,330
Alek, I promise we'll meet again.
306
00:24:19,124 --> 00:24:21,293
Yeah. We will.
307
00:24:56,203 --> 00:24:57,204
Alek.
308
00:25:06,004 --> 00:25:07,380
Come on, Volger.
309
00:25:07,464 --> 00:25:10,258
Let's decide on our future plans
before we reach our country.
310
00:25:11,009 --> 00:25:11,843
All right.
311
00:25:26,233 --> 00:25:27,234
Sharp.
312
00:25:28,652 --> 00:25:31,655
Oh, what is it, Doctor?
313
00:25:31,738 --> 00:25:35,283
Unusual weather patterns
have been observed in Antarctica.
314
00:25:35,367 --> 00:25:38,411
-What?
-We're leaving immediately to investigate.
315
00:25:38,495 --> 00:25:41,039
Antarctica?! Now?!
316
00:27:54,673 --> 00:27:59,678
Subtitle translation by: Emily Noguchi
317
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
whos idea was it to have Alek and Deryn not stay together genuinely what was
the point of all that buildup what is alek even going back to he doesnt
even have a claim to the throne because they forgot to write in that he
has the popes letter and Austria-Hungary is dissolving anyways. Deryn
loves flying more than Alek now apparently. So much for "he makes he
feel like flying". Alek apparently wants to be emperor more than he
wants to be with Deryn. So much for "Bella gerantalii, tu felix
Austria, nube".
also what on earth did they do to Volger what even is his insane
plan to let Germany control Goliath? So he just has no faith in
Alek after everything huh?
318
00:30:02,305 --> 00:31:02,930
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm