"Tschugger" Mülwurf

ID13214096
Movie Name"Tschugger" Mülwurf
Release NamedTV 3sat color
Year2022
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID22060436
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,100 --> 00:00:00,960 <font color="cyan">(Letztes Mal erzählte ich euch,</font> 2 00:00:01,060 --> 00:00:03,920 <font color="cyan">wie Smetterling und ich</font> <font color="cyan">den anderen knüppelten</font> 3 00:00:04,020 --> 00:00:06,200 <font color="cyan">und ich den Spuren des Rotschopfs</font> <font color="cyan">folgte.)</font> 4 00:00:06,300 --> 00:00:07,280 <font color="cyan">Val d'Hérémence?</font> 5 00:00:08,620 --> 00:00:11,920 <font color="cyan">(Das hat mich direkt</font> <font color="cyan">vor diese Riesenstaumauer gebracht.)</font> 6 00:00:12,020 --> 00:00:14,880 <font color="cyan">(Wie das Team Brotz sich die ge-</font> <font color="cyan">stohlenen Tiere genauer anschaute.)</font> 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,960 <font color="green">Das ist wie bei der Sintflut.</font> 8 00:00:17,060 --> 00:00:20,360 <font color="cyan">(Wie Gerda und Frängi mich</font> <font color="cyan">genau in diesem Moment verhafteten.)</font> 9 00:00:20,460 --> 00:00:23,960 <font color="cyan">(Wie meine zwei Zöglinge</font> <font color="cyan">eine geniale Idee hatten,</font> 10 00:00:24,060 --> 00:00:27,080 <font color="cyan">und wie Pirmin versuchte,</font> <font color="cyan">Diego auf unsere Seite zu bringen.)</font> 11 00:00:27,180 --> 00:00:28,160 <font color="green">Mach einfach deinen Job!</font> 12 00:00:28,260 --> 00:00:30,600 <font color="cyan">(Wie Frau Brotz mich rettete</font> <font color="cyan">und ich meinte,</font> 13 00:00:30,700 --> 00:00:32,680 <font color="cyan">sie wolle mir an die Wäsche.)</font> 14 00:00:33,340 --> 00:00:34,320 <font color="yellow">Ich brauche keinen Klotz am Bein.</font> 15 00:00:34,420 --> 00:00:37,200 <font color="cyan">(Wie Valmira</font> <font color="cyan">die Nagelfeile ausrutschte</font> 16 00:00:37,300 --> 00:00:39,040 <font color="cyan">und Gerda alles aufräumen musste.)</font> 17 00:00:39,140 --> 00:00:40,760 <font color="cyan">(Wie Diego</font> <font color="cyan">den Maulwurf entlarvte ...)</font> 18 00:00:40,860 --> 00:00:42,840 Ich weiss, wer es ist. <font color="green">- Was?</font> 19 00:00:44,780 --> 00:00:47,880 <font color="cyan">(... und wie Pirmin</font> <font color="cyan">einen krassen U-Turn auspackte.)</font> 20 00:00:47,980 --> 00:00:49,960 Es ist vorbei. 21 00:00:50,060 --> 00:00:53,720 <font color="cyan">(Aber jetzt muss ich erst mal diese</font> <font color="cyan">verdammten Dinger aufbekommen.)</font> 22 00:00:53,820 --> 00:00:55,880 <font color="cyan">Geh jetzt auf, verdammtes Ding!</font> 23 00:01:00,900 --> 00:01:02,880 * Reifenquietschen * 24 00:01:04,300 --> 00:01:06,280 * Freizeichen * 25 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 26 00:01:27,980 --> 00:01:29,960 <font color="green">Geh schon ran, du Idiot!</font> 27 00:01:31,020 --> 00:01:32,000 <font color="green">Fuck!</font> 28 00:02:03,140 --> 00:02:05,120 * Spannungsgeladene Musik * 29 00:02:11,900 --> 00:02:12,880 <font color="green">Hallo?</font> 30 00:02:20,460 --> 00:02:21,440 <font color="green">Diego?</font> 31 00:02:27,780 --> 00:02:29,760 * Unheilvolle Musik * 32 00:03:35,660 --> 00:03:37,640 * Ruhige Musik * 33 00:04:30,420 --> 00:04:32,520 Und was soll ich denen jetzt sagen? 34 00:04:33,260 --> 00:04:35,800 Du musst kein Kaffeekränzchen mit ihnen abhalten. 35 00:04:35,900 --> 00:04:39,400 Geh runter und sag: "Sali zusammen, ich bin's, Juni." 36 00:04:40,180 --> 00:04:43,280 "Hier ist der Schlüssel, aber erst will ich Valmira sehen." 37 00:04:43,420 --> 00:04:44,400 Sag das mal! 38 00:04:46,300 --> 00:04:49,000 Es heisst "Salü zusammen". - Das sagte ich doch. 39 00:04:49,100 --> 00:04:51,600 Nein, du hast "Sali zusammen" gesagt. 40 00:04:53,740 --> 00:04:58,040 Bleib einfach cool und schau böse, dann kommt das schon gut. 41 00:05:00,660 --> 00:05:03,080 Und denk daran, was ich dir gesagt habe. 42 00:05:04,140 --> 00:05:07,000 Wegen der Atemtechnik? - Nein, wegen dem Schlüssel. 43 00:05:07,100 --> 00:05:09,080 Er ist fake und viel zu leicht. 44 00:05:09,180 --> 00:05:11,760 Bekommen sie den in die Hände, sind wir am Arsch. 45 00:05:14,580 --> 00:05:17,240 Schau, ich weiss, wie du dich fühlst. 46 00:05:17,340 --> 00:05:21,840 Ich war mal in der genau gleichen Situation. Und schau mich jetzt an. 47 00:05:23,220 --> 00:05:25,200 Ich mache hier unten Karriere. 48 00:05:26,140 --> 00:05:29,760 Du kannst das auch schaffen. Ich war bis hier oben in der Scheisse, 49 00:05:29,860 --> 00:05:32,480 bin aber wieder aufgestanden. 50 00:05:33,660 --> 00:05:36,160 <font color="cyan">(Ich bin echt stolz</font> <font color="cyan">auf diesen Burschen.)</font> 51 00:05:36,620 --> 00:05:38,960 Und jetzt rockst du diese Nummer. 52 00:05:39,060 --> 00:05:41,840 <font color="cyan">(Er hat sogar schon</font> <font color="cyan">einen coolen Spruch drauf.)</font> 53 00:05:41,940 --> 00:05:44,440 Und im Notfall sind wir miteinander verbunden. 54 00:05:45,660 --> 00:05:47,640 * Lautes Pfeifen * Ah! 55 00:05:49,300 --> 00:05:50,280 Check, check. 56 00:05:58,300 --> 00:06:00,280 Es geht los. 57 00:06:00,700 --> 00:06:03,400 Aber wenn die merken, dass ich mit einem Bullen hier bin, 58 00:06:03,500 --> 00:06:04,480 bringen sie Valmira um. 59 00:06:04,580 --> 00:06:07,160 Deshalb gehst du auch nicht allein da runter. 60 00:06:10,660 --> 00:06:12,640 Belinda Bencic begleitet dich. 61 00:06:13,740 --> 00:06:15,720 Gib mir deinen Fuss! 62 00:06:31,220 --> 00:06:32,200 Los! 63 00:06:36,940 --> 00:06:38,960 Mach die Tür zu, es zieht. 64 00:06:56,820 --> 00:06:57,800 Anfänger. 65 00:07:12,220 --> 00:07:16,000 <font color="cyan">(Ich habe die ganze Nacht versucht,</font> <font color="cyan">mich zu befreien.)</font> 66 00:07:16,540 --> 00:07:19,240 <font color="cyan">(In Hollywoodfilmen</font> <font color="cyan">sieht das immer so einfach aus.)</font> 67 00:07:19,740 --> 00:07:22,200 <font color="cyan">(Draht ins Loch</font> <font color="cyan">und sie springen auf.)</font> 68 00:07:22,780 --> 00:07:26,320 <font color="cyan">(Aber die Dinger von Frau Brotz</font> <font color="cyan">sind nicht dieselben wie die,</font> 69 00:07:26,420 --> 00:07:28,520 <font color="cyan">die in eurem Nachttisch liegen.)</font> 70 00:07:31,580 --> 00:07:33,560 <font color="cyan">Komm schon! Ja!</font> 71 00:07:34,260 --> 00:07:36,240 <font color="cyan">Du Sauhund, geh rein!</font> 72 00:07:45,980 --> 00:07:49,280 <font color="cyan">(Ich war mal wieder in einer</font> <font color="cyan">Situation, in der ich mich fragte,</font> 73 00:07:49,380 --> 00:07:51,840 <font color="cyan">was Tomba la Bomba</font> <font color="cyan">wohl machen würde.)</font> 74 00:08:02,300 --> 00:08:04,280 * Melancholische Musik * 75 00:08:41,620 --> 00:08:44,200 (In Gedanken) Vergiss die Kassette mit dem Zebralied 76 00:08:44,300 --> 00:08:46,360 für die Verkehrsschulung nicht. 77 00:08:47,060 --> 00:08:49,040 <font color="green">Das Zebralied!</font> 78 00:09:16,740 --> 00:09:17,720 <font color="green">Gerda.</font> 79 00:09:18,700 --> 00:09:21,560 Wir haben ein paar Fragen an dich, Pirmin. 80 00:09:22,580 --> 00:09:24,560 Umdrehen, Hände auf den Rücken! 81 00:09:26,140 --> 00:09:29,760 <font color="green">Das ist nicht euer Ernst, oder?</font> - Wir meinen es verdammt ernst. 82 00:09:29,860 --> 00:09:31,840 * Unheilvolle Musik * 83 00:09:43,420 --> 00:09:46,200 Ruhig, Juni, du darfst keinen Schritt zu viel machen. 84 00:09:46,300 --> 00:09:48,840 Warte, bis sie aussteigen. - Was passiert dann mit ... 85 00:09:48,940 --> 00:09:51,520 Hand weg vom Ohr! Bist du wahnsinnig? 86 00:09:51,620 --> 00:09:52,600 Vollidiot! 87 00:09:56,940 --> 00:10:00,840 Noch ein wenig näher, dann bleibst du genau in der Mitte stehen. 88 00:10:00,940 --> 00:10:03,920 Ich habe alles im Griff, du musst keine Angst haben. 89 00:10:04,020 --> 00:10:07,320 Einfach ruhig bleiben, Juni. Denk an die Atemübung! 90 00:10:07,420 --> 00:10:09,400 Schön ein- ... 91 00:10:09,860 --> 00:10:11,840 ... und ausatmen. 92 00:10:13,260 --> 00:10:15,920 Und jetzt genau in der Mitte stehen bleiben. 93 00:10:24,420 --> 00:10:26,400 Wirf den Schlüssel her! 94 00:10:26,500 --> 00:10:28,640 Nein, wirf den Schlüssel auf keinen Fall rüber! 95 00:10:28,740 --> 00:10:31,280 Sie sollen sie erst gehen lassen. - Erst Valmira. 96 00:10:32,140 --> 00:10:34,760 Erst der Schlüssel, dann die Geisel. 97 00:10:34,860 --> 00:10:36,840 Du machst die Spielregeln! 98 00:10:36,940 --> 00:10:40,640 Ich mache hier die Spielregeln! Ich! - Wie ist der denn drauf? 99 00:10:41,420 --> 00:10:43,400 So eine Memme! 100 00:10:43,500 --> 00:10:45,960 So, wie es aussieht, mache ich die Spielregeln. 101 00:10:48,100 --> 00:10:49,080 Fuck! 102 00:10:49,820 --> 00:10:53,240 Wirf jetzt einfach den Schlüssel her! - Nein, mach das nicht. 103 00:10:53,340 --> 00:10:54,880 Sie sollen sie erst freilassen. 104 00:10:54,980 --> 00:10:57,600 Erst müsst ihr Valmira freilassen. - Los, mach schon! 105 00:10:57,700 --> 00:11:00,040 Nein, nicht! - Das ist eine Beretta, Junge. 106 00:11:00,140 --> 00:11:02,800 Weisst du, was die für Löcher macht? - Juni, atmen! 107 00:11:02,900 --> 00:11:07,000 Entscheidet euch mal. Ich verstehe nicht mehr, wer hier was sagt. 108 00:11:07,100 --> 00:11:10,760 Ich halte die Waffe in der Hand. - Sie wollen dich unter Druck setzen. 109 00:11:10,860 --> 00:11:13,120 Drei, zwei ... - Du hast ja noch Belinda! 110 00:11:13,220 --> 00:11:17,440 Wirf den Schlüssel nicht! - Nein, bitte! Nehmt den Schlüssel! 111 00:11:19,180 --> 00:11:20,160 Scheisse. 112 00:11:33,820 --> 00:11:35,800 Willst du uns verarschen? 113 00:11:36,580 --> 00:11:38,720 Deine Alte ist dir wohl nicht so wichtig. 114 00:11:38,820 --> 00:11:39,800 Nein, warte. 115 00:11:39,900 --> 00:11:42,240 Ich kann alles erklären. 116 00:11:42,340 --> 00:11:44,320 Was willst du erklären? 117 00:11:51,980 --> 00:11:52,960 Krass! 118 00:12:17,260 --> 00:12:19,240 Frau Brotz? 119 00:12:19,340 --> 00:12:24,120 Ein Rollbrett ohne Rollen, das hinten zwei Eisenkufen hat. 120 00:12:24,220 --> 00:12:27,360 Das ist ein sog. Snowboard. 121 00:12:28,180 --> 00:12:30,840 <font color="cyan">(Der Abricotine war verdammt gut.)</font> 122 00:12:30,940 --> 00:12:33,760 <font color="cyan">(Und zu meiner Entschuldigung:</font> <font color="cyan">Ich war total durstig</font> 123 00:12:33,860 --> 00:12:35,920 <font color="cyan">und sie liess mir</font> <font color="cyan">nicht mal Wasser da.)</font> 124 00:12:45,380 --> 00:12:47,880 Ich bin hier auf der Wiese vom Bauernhof Martig. 125 00:12:47,980 --> 00:12:50,360 Bei mir ist der Bauer Ruedi Martig. 126 00:12:50,460 --> 00:12:53,240 Ihm wurde vor ein paar Wochen eine Kuh gestohlen. 127 00:12:53,340 --> 00:12:55,960 Ruedi Martig, wie fühlt sich so ein Verlust an? 128 00:12:56,060 --> 00:12:58,800 Ist das, als ob man eine geliebte Person verliert? 129 00:12:58,900 --> 00:13:01,520 Ja, die Tiere sind hier geboren und aufgewachsen. 130 00:13:01,620 --> 00:13:04,560 Zu einer Kuh, der man jeden Tag an die Zitzen greift, 131 00:13:04,660 --> 00:13:05,640 baut man schon eine Beziehung auf. 132 00:13:05,740 --> 00:13:08,640 Wie reagierten die anderen Tiere auf diesen Verlust? 133 00:13:09,620 --> 00:13:12,360 Ganz unterschiedlich. Den einen merkt man nichts an, 134 00:13:12,460 --> 00:13:14,720 andere sind verstört, weil ihnen was fehlt. 135 00:13:14,820 --> 00:13:16,800 Siri. Hey, Siri! 136 00:13:16,900 --> 00:13:17,880 Siri, komm her! 137 00:13:18,100 --> 00:13:21,960 (Handy) Ich habe nicht verstanden. Willst du es nochmals probieren? 138 00:13:22,060 --> 00:13:26,280 Wirkt es sich auf die Milchqualität aus, wenn eine Kuh leidet? 139 00:13:27,900 --> 00:13:30,520 <font color="cyan">Hey, Siri.</font> - (Handy) Was kann ich für dich tun? 140 00:13:33,620 --> 00:13:35,600 <font color="cyan">Pirmin anrufen.</font> 141 00:13:35,700 --> 00:13:39,120 Ich habe dich nicht verstanden. Willst du es nochmals probieren? 142 00:13:39,220 --> 00:13:41,720 <font color="cyan">Pi... Pirmin Lötscher anrufen.</font> 143 00:13:41,820 --> 00:13:44,400 Soll ich im Internet nach "Pipi lutschen" suchen? 144 00:13:45,180 --> 00:13:46,160 <font color="cyan">Nein.</font> 145 00:13:46,260 --> 00:13:50,520 <font color="cyan">Pirmin Lötscher, Arbeitskollege,</font> <font color="cyan">anrufen.</font> 146 00:13:51,060 --> 00:13:53,040 Ich rufe Pizzeria Rimini an. 147 00:13:53,500 --> 00:13:56,200 <font color="cyan">Nein, nein, nein, nein, nein!</font> <font color="cyan">Nein, abbrechen!</font> 148 00:13:58,660 --> 00:13:59,640 Pizzeria Rimini, pronto? 149 00:13:59,740 --> 00:14:01,840 <font color="cyan">Nein, nichts pronto.</font> 150 00:14:02,540 --> 00:14:05,960 <font color="cyan">Keine Pizza, nein.</font> - Kleine Pizza? Prosciutto? 151 00:14:06,060 --> 00:14:09,840 <font color="cyan">Nein, keine Pizza. Bitte</font> <font color="cyan">hängen Sie auf, das ist ein Notfall.</font> 152 00:14:09,940 --> 00:14:12,720 <font color="green">Und deshalb brachte Gerda</font> <font color="green">Biffiger um.</font> 153 00:14:12,820 --> 00:14:15,120 <font color="green">Wir müssen sie finden,</font> <font color="green">sie ist der Maulwurf.</font> 154 00:14:15,220 --> 00:14:17,440 Hast du einen Beweis für diese Geschichte? 155 00:14:17,540 --> 00:14:20,600 <font color="green">Schaut euch doch das Radarfoto</font> <font color="green">in Diegos Büro an!</font> 156 00:14:20,700 --> 00:14:24,200 <font color="green">Da sind Gerda und der Typ drauf,</font> <font color="green">der Patrick umbringen wollte.</font> 157 00:14:24,300 --> 00:14:26,680 <font color="green">Das ist der Typ auf dem Phantombild.</font> 158 00:14:29,260 --> 00:14:31,640 Peter, was heisst eigentlich "Acab"? 159 00:14:31,740 --> 00:14:34,400 "All Cops Are Bastards". - Was? Wirklich? 160 00:14:34,500 --> 00:14:38,120 Das wurde auf Hugos Grab gesprayt. - Frechheit! 161 00:14:38,220 --> 00:14:40,800 <font color="cyan">(Hugo war Polizeichef</font> <font color="cyan">und passionierter Jäger.)</font> 162 00:14:40,900 --> 00:14:43,000 <font color="cyan">(Er hatte schon was auf den Rippen,</font> 163 00:14:43,100 --> 00:14:46,720 <font color="cyan">aber dass er deswegen mit einem</font> <font color="cyan">Wildschwein verwechselt wurde ...)</font> 164 00:14:49,580 --> 00:14:51,560 <font color="yellow">Für wen arbeitet ihr?</font> 165 00:14:52,620 --> 00:14:54,600 (Junior) Wo ist Valmira? 166 00:14:54,700 --> 00:14:55,680 <font color="yellow">In Sicherheit.</font> 167 00:14:56,900 --> 00:15:00,080 <font color="yellow">Was ist das?</font> - Das war einmal der Schlüssel. 168 00:15:00,180 --> 00:15:02,160 <font color="yellow">Wieso ist er kaputt?</font> 169 00:15:02,260 --> 00:15:04,280 Smetterling hat ihn mit dem 3D-Drucker gebastelt. 170 00:15:05,100 --> 00:15:07,520 Ja, das ... Frag ihn selbst! 171 00:15:09,540 --> 00:15:10,520 Frau Brotz. 172 00:15:11,180 --> 00:15:14,120 <font color="yellow">Was machst du hier?</font> <font color="yellow">Ich dachte, du bist im Krankenhaus.</font> 173 00:15:14,220 --> 00:15:16,200 Das ist eine lange Geschichte. 174 00:15:16,300 --> 00:15:19,400 Wir wollten diesen Schlüssel bringen, weil seine Freundin entführt wurde. 175 00:15:19,500 --> 00:15:22,480 Und dann kamen diese beiden. * Polizeisirene * 176 00:15:22,580 --> 00:15:26,720 <font color="yellow">Wo ist der richtige Schlüssel?</font> - Ja, also der richtige Schlüssel ... 177 00:15:28,860 --> 00:15:31,240 Alle die Hände hoch, los! 178 00:15:34,020 --> 00:15:36,000 Du auch! Hände hoch! 179 00:15:36,660 --> 00:15:39,440 <font color="yellow">Wir hatten hier eine Geiselnahme.</font> - Hände hoch! 180 00:15:40,540 --> 00:15:42,600 Lessly, Henzen, was läuft hier? 181 00:15:43,100 --> 00:15:45,080 Wir haben alles versucht, 182 00:15:45,180 --> 00:15:47,960 aber die haben uns eine Plastikfälschung gebracht. 183 00:15:48,060 --> 00:15:51,240 Und wo ist der richtige Schlüssel? - Was läuft hier? 184 00:15:51,740 --> 00:15:54,240 Ich gab den Schlüssel auf dem Polizeirevier ab. 185 00:15:54,340 --> 00:15:56,720 Mir wurde versichert, dass er da ... 186 00:15:56,820 --> 00:15:58,960 Sagt mir, wo dieser scheiss Schlüssel ist 187 00:15:59,060 --> 00:16:01,080 oder ich knalle euch nacheinander ab! 188 00:16:01,820 --> 00:16:04,080 <font color="yellow">Gerda, wir klären das in Ruhe.</font> - Stopp! 189 00:16:04,180 --> 00:16:06,880 Gerda, du kannst doch deine Waffe nicht auf Frau Brotz richten. 190 00:16:06,980 --> 00:16:09,320 Komm, wir nehmen sie alle mit aufs Revier, dann ... 191 00:16:13,780 --> 00:16:15,760 Also, wo ist er? 192 00:16:18,340 --> 00:16:21,520 Laut Ermittlungen und unseren Beweisen hat aber Bax versucht, 193 00:16:21,620 --> 00:16:22,600 Smetterling umzubringen. 194 00:16:22,700 --> 00:16:25,480 Erklär uns lieber mal, wieso du Bax geholfen hast. 195 00:16:25,580 --> 00:16:27,560 <font color="green">Ihr begreift es immer noch nicht.</font> 196 00:16:27,660 --> 00:16:32,120 <font color="green">Wir alle sind in Gefahr. Früher</font> <font color="green">oder später bist du dran. Oder du.</font> 197 00:16:32,220 --> 00:16:35,400 <font color="green">Und ihr zwei Vollidioten ...</font> - Es reicht, Pirmin. 198 00:16:36,100 --> 00:16:38,640 Wir machen auch nur unseren Job. 199 00:16:40,740 --> 00:16:42,360 Soll ich die Polizei rufen? 200 00:16:42,460 --> 00:16:45,360 <font color="cyan">Nein, keine Polizei. Hängen Sie ...</font> - Ah, Pizza Hawaii. 201 00:16:45,460 --> 00:16:48,960 Diese Woche zum halben Preis, wenn Sie zwei bestellen. 202 00:16:49,060 --> 00:16:52,680 Ein Getränk gratis dazu - ausser Bier, Wein, Spirituosen. 203 00:16:52,780 --> 00:16:56,120 <font color="green">Das ganze Wallis wird zerstört</font> <font color="green">und bis nach Genf ertrinken alle.</font> 204 00:16:56,220 --> 00:16:58,800 <font color="green">Ihr schaut zu</font> <font color="green">und unternehmt nichts dagegen.</font> 205 00:17:00,180 --> 00:17:01,160 * Handy * 206 00:17:04,460 --> 00:17:05,440 Bax. 207 00:17:08,900 --> 00:17:11,320 Wenn du uns hilfst, Bax zu fassen, 208 00:17:11,420 --> 00:17:13,640 können wir eventuell einen Deal aushandeln. 209 00:17:17,620 --> 00:17:19,720 Kein Wort zu dem hier. 210 00:17:21,620 --> 00:17:24,240 <font color="cyan">Hey, Pirmin,</font> <font color="cyan">du musst mich hier rausholen.</font> 211 00:17:24,340 --> 00:17:26,320 <font color="green">Bax, sag nichts!</font> 212 00:17:27,740 --> 00:17:29,880 <font color="cyan">Falls du mich hörst:</font> <font color="cyan">Ich kann dich nicht hören.</font> 213 00:17:29,980 --> 00:17:33,440 <font color="cyan">Ich bin in Frau Brotz' Zimmer</font> <font color="cyan">im Hotel City Rhone.</font> 214 00:17:33,540 --> 00:17:35,520 <font color="cyan">Sie hat mich ans Bett gekettet.</font> 215 00:17:36,140 --> 00:17:38,640 <font color="cyan">Aber ich schwöre dir,</font> <font color="cyan">zwischen uns ist nichts gelaufen.</font> 216 00:17:38,740 --> 00:17:42,000 <font color="cyan">Sie hat zwar Avancen gemacht,</font> 217 00:17:42,100 --> 00:17:44,600 <font color="cyan">aber nach der Geschichte mit Gerda</font> <font color="cyan">und so ...</font> 218 00:17:44,700 --> 00:17:48,240 <font color="cyan">Ich weiss nicht,</font> <font color="cyan">ob ich einen hochgekriegt hätte.</font> 219 00:17:48,340 --> 00:17:51,600 <font color="cyan">Für einen leichten Ständer</font> <font color="cyan">hätte es vielleicht gereicht,</font> 220 00:17:51,700 --> 00:17:54,880 <font color="cyan">aber richtig hart wäre er</font> <font color="cyan">wahrscheinlich nicht geworden.</font> 221 00:17:56,340 --> 00:17:59,240 <font color="cyan">Ich hoffe, du bist schon unterwegs</font> <font color="cyan">und kommst ...</font> 222 00:18:01,700 --> 00:18:05,080 <font color="cyan">Und bring mir doch einen Döner mit.</font> <font color="cyan">Ich bin verdammt hungrig.</font> 223 00:18:05,180 --> 00:18:08,280 (Handy) Ihr Prepaid-Guthaben ist aufgebraucht. 224 00:18:08,380 --> 00:18:10,360 Los, nehmt die Hände hoch! 225 00:18:10,940 --> 00:18:14,880 Entweder sagt ihr mir jetzt, wo er ist, oder ich knalle euch alle ab. 226 00:18:14,980 --> 00:18:16,960 Belinda, los. 227 00:18:20,380 --> 00:18:23,360 Bax hat den Schlüssel. Er ist in meiner Jackentasche. 228 00:18:23,460 --> 00:18:26,120 Geht doch. Und wo ist Bax? 229 00:18:29,940 --> 00:18:32,120 Frau Brotz, wo ist er? 230 00:18:33,300 --> 00:18:36,400 <font color="yellow">Wieso sollte ich das wissen?</font> <font color="yellow">Sie vögeln doch mit ihm.</font> 231 00:18:43,460 --> 00:18:47,640 Peter an alle Einheiten: Der gesuchte Mann, Johannes Schmidhalter aka Bax, 232 00:18:47,740 --> 00:18:49,720 ist im Hotel City Rhone. 233 00:18:50,620 --> 00:18:52,640 Ist jemand in der Nähe? Over and out. 234 00:18:54,860 --> 00:18:57,400 Vorsicht, er könnte bewaffnet sein. 235 00:18:57,500 --> 00:19:01,360 Gerda für Peter. Frängi und ich sind in der Nähe. 236 00:19:01,460 --> 00:19:04,720 Wir kümmern uns darum. <font color="green">- Nicht Gerda! Die bringt ihn um!</font> 237 00:19:04,820 --> 00:19:07,360 Verstanden, Gerda. Wir kommen mit Verstärkung. 238 00:19:10,460 --> 00:19:12,440 <font color="green">Waffe auf den Tisch!</font> 239 00:19:13,420 --> 00:19:15,400 <font color="green">Und du machst die Handschellen auf.</font> 240 00:19:15,500 --> 00:19:19,080 <font color="green">Los! Gut, die nächste.</font> 241 00:19:20,500 --> 00:19:22,520 <font color="green">Hände weg von der Waffe!</font> 242 00:19:22,620 --> 00:19:25,120 <font color="green">Peter, vor zwei Wochen</font> <font color="green">hatten wir eine Schulung.</font> 243 00:19:25,220 --> 00:19:27,200 <font color="green">Kannst du das immer noch nicht?</font> 244 00:19:27,300 --> 00:19:29,280 Ich mache ja. 245 00:19:34,820 --> 00:19:36,800 <font color="green">Schön hierbleiben!</font> 246 00:19:41,180 --> 00:19:43,160 Voll durchgedreht. 247 00:19:50,340 --> 00:19:53,520 <font color="green">Keine gute Idee.</font> <font color="green">Nicht in der ersten Woche, Albert.</font> 248 00:19:56,500 --> 00:19:58,480 <font color="green">Bleib stehen!</font> 249 00:20:04,220 --> 00:20:05,200 <font color="green">Es tut mir leid.</font> 250 00:20:05,300 --> 00:20:07,720 <font color="green">Hättet ihr mir doch nur geglaubt.</font> 251 00:20:22,380 --> 00:20:24,360 * Besetztzeichen * 252 00:20:34,100 --> 00:20:36,080 * Hupen * <font color="green">Geht weg!</font> 253 00:20:37,980 --> 00:20:38,960 <font color="green">Shit!</font> 254 00:21:14,460 --> 00:21:15,440 <font color="cyan">Pirmin?</font> 255 00:21:21,220 --> 00:21:22,200 <font color="cyan">Gerda.</font> 256 00:21:23,900 --> 00:21:24,880 * Hupen * 257 00:21:26,060 --> 00:21:27,040 <font color="green">Fuck!</font> 258 00:21:27,140 --> 00:21:29,440 <font color="cyan">Es ist nicht so, wie es aussieht.</font> 259 00:21:29,540 --> 00:21:32,600 <font color="cyan">Es ist nichts gelaufen</font> <font color="cyan">mit Frau Brotz, das schwöre ich.</font> 260 00:21:32,700 --> 00:21:34,680 Bax, gib mir den Schlüssel. 261 00:21:34,780 --> 00:21:36,800 <font color="cyan">Machst du mich bitte los?</font> 262 00:21:36,900 --> 00:21:38,880 Her damit! <font color="cyan">- Hey!</font> 263 00:21:38,980 --> 00:21:41,560 <font color="cyan">Hey, Baby, mach mich los.</font> 264 00:21:41,660 --> 00:21:42,640 Verflucht! 265 00:21:43,340 --> 00:21:45,680 Bax, gib mir den Schlüssel! 266 00:21:46,660 --> 00:21:48,640 <font color="cyan">What the fuck?</font> 267 00:21:54,660 --> 00:21:57,920 <font color="cyan">Moment mal!</font> <font color="cyan">Du gehörst auch zu denen?</font> 268 00:21:59,180 --> 00:22:01,960 <font color="cyan">Ich verstehe dich nicht.</font> <font color="cyan">Gerda, was ist passiert?</font> 269 00:22:02,060 --> 00:22:03,040 Genau das ist das Problem. 270 00:22:03,140 --> 00:22:06,760 Du hast mich nie verstanden. Hier hat mich nie jemand verstanden. 271 00:22:06,860 --> 00:22:07,840 <font color="green">Aus dem Weg!</font> 272 00:22:07,940 --> 00:22:09,920 Scheisse, er hat eine Waffe! 273 00:22:14,220 --> 00:22:16,560 Alle lachten immer nur über meine Träume. 274 00:22:16,660 --> 00:22:19,040 <font color="cyan">Das mit Amerika?</font> - Ja. 275 00:22:19,140 --> 00:22:22,880 Die zahlen mir so viel Geld, dass ich mir jeden Traum erfüllen kann. 276 00:22:22,980 --> 00:22:24,960 <font color="cyan">Was willst du denn dort?</font> 277 00:22:25,060 --> 00:22:28,600 Schauspielerin werden, in einem grossen Film mitspielen oder ... 278 00:22:28,700 --> 00:22:30,760 Keine Ahnung, singen oder ... * Lachen * 279 00:22:30,860 --> 00:22:32,840 Genau das meine ich. <font color="cyan">- Nein, nein.</font> 280 00:22:32,940 --> 00:22:33,920 <font color="cyan">Gerda, ich glaube an dich.</font> 281 00:22:34,500 --> 00:22:36,960 <font color="cyan">Lebe deinen Traum,</font> <font color="cyan">aber lass das Wallis stehen!</font> 282 00:22:37,060 --> 00:22:40,800 <font color="cyan">Wer will die Staumauer sprengen?</font> <font color="cyan">Wir finden sicher eine Lösung.</font> 283 00:22:40,900 --> 00:22:44,280 Zu spät, Bax. Heute wird gesprengt. <font color="cyan">- Was?</font> 284 00:22:48,540 --> 00:22:50,520 Bald stehen das ganze dreckige Tal 285 00:22:50,620 --> 00:22:53,160 und seine kleinkarierten Einwohner unter Wasser. 286 00:22:53,260 --> 00:22:56,120 Und ich starte mein Leben neu, in the fucking USA. 287 00:22:57,580 --> 00:22:58,560 <font color="cyan">Niemals.</font> 288 00:23:03,860 --> 00:23:06,480 Trottel. <font color="cyan">- Nein, mach das nicht!</font> 289 00:23:06,580 --> 00:23:09,760 <font color="cyan">Millionen von Toten -</font> <font color="cyan">das willst du doch nicht, Gerda.</font> 290 00:23:09,860 --> 00:23:11,840 * Rumpeln * <font color="green">Sorry!</font> 291 00:23:20,100 --> 00:23:24,320 <font color="cyan">Gib mir den Schlüssel zurück!</font> <font color="cyan">Das bist doch nicht du.</font> 292 00:23:24,420 --> 00:23:26,400 <font color="cyan">Du willst das nicht.</font> 293 00:23:29,780 --> 00:23:32,360 <font color="green">Gerda, weg mit der Waffe!</font> <font color="cyan">- Nein!</font> 294 00:23:32,460 --> 00:23:36,080 <font color="green">Zwing mich nicht, zu schiessen!</font> <font color="cyan">- Nein, nicht. Du triffst eh nicht.</font> 295 00:23:36,180 --> 00:23:38,640 <font color="green">Du hast meinen Schwiegervater</font> <font color="green">auf dem Gewissen.</font> 296 00:23:38,740 --> 00:23:39,720 <font color="cyan">Roli?</font> 297 00:23:40,660 --> 00:23:42,760 <font color="green">Nein, das ist mein Schwager.</font> <font color="green">Diego.</font> 298 00:23:42,860 --> 00:23:45,280 <font color="green">Sie hat Diego umgebracht.</font> - So, Jungs ... 299 00:23:46,020 --> 00:23:48,360 Jetzt ist fertig. <font color="cyan">- Nein, nicht. Pirmin!</font> 300 00:23:50,220 --> 00:23:51,200 <font color="cyan">Ah! Fuck!</font> <font color="green">- Scheisse.</font> 301 00:23:51,300 --> 00:23:53,280 <font color="cyan">Du hast mir in den Arm geschossen.</font> 302 00:24:11,740 --> 00:24:13,720 * Ruhige Musik * 303 00:26:10,380 --> 00:26:13,640 <font color="cyan">(Wenn ihr wissen wollt,</font> <font color="cyan">was an der Beerdigung so lief,</font> 304 00:26:13,740 --> 00:26:16,920 <font color="cyan">ob der andere beim</font> <font color="cyan">Schoggitalerverkauf erfolgreich war,</font> 305 00:26:17,020 --> 00:26:19,600 <font color="cyan">weshalb ich von ihnen</font> <font color="cyan">eine Rückenmassage kriegte,</font> 306 00:26:19,700 --> 00:26:22,040 <font color="cyan">was ich im Weitsprung so draufhabe</font> 307 00:26:22,140 --> 00:26:24,840 <font color="cyan">und weshalb der andere</font> <font color="cyan">meinen Coupe Dänemark isst,</font> 308 00:26:24,940 --> 00:26:28,040 <font color="cyan">dann seid bei der nächsten Folge</font> <font color="cyan">von "Tschugger" dabei -</font> 309 00:26:29,580 --> 00:26:31,560 <font color="cyan">bei der letzten, Baby.)</font> 310 00:26:32,305 --> 00:27:32,397 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird