"Top Chef" Viva Milano!
ID | 13214312 |
---|---|
Movie Name | "Top Chef" Viva Milano! |
Release Name | Top.Chef.2006.S22E13.Viva.Milano! |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37023620 |
Format | srt |
1
00:00:04,371 --> 00:00:07,507
KRISTEN:
Tonight, the finals begin.
2
00:00:08,008 --> 00:00:12,379
Only four chefs remain to fight
it out for a spot in the finale.
3
00:00:13,046 --> 00:00:14,714
STAFF MEMBER: Hello, welcome
to Delta One Lounge.
4
00:00:14,748 --> 00:00:15,882
Thank you.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,917
I am feeling in disbelief
6
00:00:17,951 --> 00:00:20,653
that this is my life right now.
7
00:00:20,754 --> 00:00:21,721
Hi!
8
00:00:21,821 --> 00:00:23,189
Good to see you.
9
00:00:23,289 --> 00:00:25,558
I have wanted
to compete on Top Chef
10
00:00:25,625 --> 00:00:28,995
since I watched
the first season with my mom.
11
00:00:29,129 --> 00:00:32,999
And now that I'm here,
I need to make it to the finale.
12
00:00:33,099 --> 00:00:34,668
This is kind of cool.
13
00:00:34,734 --> 00:00:36,636
- BAILEY: Beautiful in here.
- TRISTEN: Can we cook here?
14
00:00:36,703 --> 00:00:37,671
CÉSAR: Yes.
15
00:00:37,837 --> 00:00:39,072
Final four,
we're going to Milan.
16
00:00:39,105 --> 00:00:40,507
- SHUAI: Final four!
- Woo!
17
00:00:40,640 --> 00:00:41,508
SHUAI: Wow.
18
00:00:41,608 --> 00:00:43,276
Looking back,
it's hard to tell, kind of
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,111
gauging day one,
where you're going to fall.
20
00:00:45,245 --> 00:00:46,546
SHUAI: Oh, she said
it looked like cheese.
21
00:00:46,646 --> 00:00:47,981
- Oh, my God.
- TRISTEN: Looks like cheese!
22
00:00:48,081 --> 00:00:49,416
SHUAI: Adorbs.
23
00:00:49,549 --> 00:00:51,384
CÉSAR: And now
we're in the top four,
24
00:00:51,551 --> 00:00:53,653
and I'm looking around,
it still feels surreal.
25
00:00:53,753 --> 00:00:55,622
CÉSAR: Next stop, Milan.
26
00:00:57,057 --> 00:00:59,225
- You rang?
- [Tristen laughs]
27
00:00:59,659 --> 00:01:01,027
Slippers!
28
00:01:01,528 --> 00:01:04,798
To be Top Chef,
it'd be life-changing for me,
29
00:01:04,864 --> 00:01:06,332
but also for my family.
30
00:01:06,433 --> 00:01:08,935
When my parents decided
to bring us to America,
31
00:01:09,069 --> 00:01:10,437
we wanted a better future.
32
00:01:10,470 --> 00:01:12,539
Winning Top Chef
would just be kind of like,
33
00:01:12,605 --> 00:01:15,141
all the sacrifices
that you made were worth it.
34
00:01:15,275 --> 00:01:17,577
So close to landing in Milan.
35
00:01:17,744 --> 00:01:20,046
**
36
00:01:20,113 --> 00:01:22,582
- [faint pilot announcement]
- SHUAI: We're here!
37
00:01:22,849 --> 00:01:25,051
We're in Italy.
38
00:01:25,151 --> 00:01:29,222
[majestic music]
39
00:01:29,356 --> 00:01:30,657
I've never been to Italy.
40
00:01:30,757 --> 00:01:33,259
And Milan is, like,
a huge fashion capital.
41
00:01:33,360 --> 00:01:35,295
I had to get a fancy shirt.
42
00:01:35,428 --> 00:01:36,529
[laughing]
43
00:01:37,630 --> 00:01:39,466
Last couple of weeks
were pretty crazy.
44
00:01:39,566 --> 00:01:42,802
Having two restaurants,
and being away for so long,
45
00:01:42,869 --> 00:01:44,337
but I worked a bit.
46
00:01:44,437 --> 00:01:46,773
I don't feel rested,
but it kept me focused.
47
00:01:48,375 --> 00:01:50,143
I don't feel nervous at all.
48
00:01:50,243 --> 00:01:52,746
I feel I'm ready
to kick everyone's ass,
49
00:01:52,879 --> 00:01:55,281
sweep the leg,
you know, all that.
50
00:01:58,451 --> 00:02:01,855
My time back home was probably
a little different than others.
51
00:02:01,888 --> 00:02:03,423
I buried my father.
52
00:02:04,324 --> 00:02:06,326
It was a lot
of reflection, you know?
53
00:02:06,426 --> 00:02:08,461
It was a lot of looking
back at a lot of the support
54
00:02:08,595 --> 00:02:10,797
that he has given me
throughout the years.
55
00:02:11,531 --> 00:02:13,600
Now, going into the finals,
56
00:02:13,700 --> 00:02:16,836
I feel like I'm here
with the pride of my stepdad.
57
00:02:16,936 --> 00:02:19,072
Russell believed
that I would be here
58
00:02:19,205 --> 00:02:20,840
before I thought
I would be here.
59
00:02:21,307 --> 00:02:24,077
I feel really humbled,
and I feel
60
00:02:24,177 --> 00:02:25,979
really Top Chefright now.
61
00:02:26,079 --> 00:02:28,815
[gentle music]
62
00:02:29,582 --> 00:02:32,318
At stake for the winner,
the largest prize package
63
00:02:32,452 --> 00:02:33,887
in Top Chefhistory.
64
00:02:33,987 --> 00:02:37,057
The grand prize of a quarter
of a million dollars,
65
00:02:37,223 --> 00:02:39,059
furnished by
Saratoga Spring Water,
66
00:02:39,125 --> 00:02:41,161
the official water of Top Chef,
67
00:02:41,227 --> 00:02:45,465
Delta Sky Mile Diamond Medallion
status, and $125,000
68
00:02:45,565 --> 00:02:47,634
to spend on travel
with Delta Airlines.
69
00:02:47,701 --> 00:02:50,337
A feature in Food & Wine
magazine, an appearance
70
00:02:50,403 --> 00:02:52,172
at the Food & Wine Classic
in Aspen,
71
00:02:52,272 --> 00:02:54,641
and for the first time ever,
the winner of Top Chef
72
00:02:54,708 --> 00:02:56,810
will headline their own
exclusive dinner
73
00:02:56,910 --> 00:02:59,979
at the historic
James Beard House in New York,
74
00:03:00,046 --> 00:03:02,615
and the title of Top Chef.
75
00:03:04,217 --> 00:03:06,720
**
76
00:03:09,089 --> 00:03:12,859
[wondrous music]
77
00:03:16,329 --> 00:03:17,764
[Bailey cheering]
78
00:03:17,864 --> 00:03:19,332
[chefs laughing]
79
00:03:19,933 --> 00:03:21,067
Oh, my God.
80
00:03:21,201 --> 00:03:24,371
Bellissima.Oh, my God!
81
00:03:25,271 --> 00:03:26,806
- TOM: Buongiorno.
- SHUAI: Hello.
82
00:03:26,973 --> 00:03:28,074
KRISTEN: How you all doing?
83
00:03:28,108 --> 00:03:29,409
- Good.
- What up?
84
00:03:29,509 --> 00:03:31,211
- What's up? How's it goin'?
- Hey!
85
00:03:31,344 --> 00:03:32,846
KRISTEN: Welcome to Milan.
86
00:03:32,912 --> 00:03:36,950
The last stop on your road
to one of you becoming Top Chef.
87
00:03:37,050 --> 00:03:38,284
- Wow, crazy.
- Nice.
88
00:03:38,418 --> 00:03:40,320
- So excited.
- Amazing, yeah.
89
00:03:40,420 --> 00:03:42,355
All right, chefs,
it's time to get
90
00:03:42,455 --> 00:03:44,591
to your final
Quickfire of the season.
91
00:03:44,691 --> 00:03:45,625
Okay.
92
00:03:45,825 --> 00:03:48,395
**
93
00:03:50,764 --> 00:03:52,799
If you've done your research,
you'll know that
94
00:03:52,899 --> 00:03:56,469
here in Milan,
rice and polenta are king.
95
00:03:56,603 --> 00:03:59,539
And the dish they're
most known for...
96
00:04:01,374 --> 00:04:03,376
- is risotto.
- Oh boy.
97
00:04:03,977 --> 00:04:06,012
Yay!
98
00:04:06,680 --> 00:04:09,382
Not risotto. I thought that
I could manifest it
99
00:04:09,482 --> 00:04:12,285
out of this competition,
and completely avoid it.
100
00:04:12,452 --> 00:04:14,521
For your final
Quickfire challenge,
101
00:04:14,554 --> 00:04:17,924
we want you to make your very
own risotto in 35 minutes.
102
00:04:18,058 --> 00:04:19,125
Okay.
103
00:04:19,192 --> 00:04:20,293
Risotto doesn't wait for anyone,
104
00:04:20,427 --> 00:04:21,594
it needs to be
served right away.
105
00:04:21,628 --> 00:04:23,396
So because risotto
is time-sensitive,
106
00:04:23,530 --> 00:04:24,597
you're gonna be cooking
on a five-minute stagger.
107
00:04:24,731 --> 00:04:26,299
- Sick.
- It doesn't need to be
108
00:04:26,332 --> 00:04:27,600
a traditional risotto Milanese.
109
00:04:27,767 --> 00:04:29,302
There's a variety
of different rices there.
110
00:04:29,436 --> 00:04:30,637
You can use the pantry.
111
00:04:30,737 --> 00:04:32,806
Sort of put
your own twist on it.
112
00:04:33,373 --> 00:04:34,674
Chefs, you should
know that we aren't
113
00:04:34,774 --> 00:04:36,609
going to be taking
this Quickfire
114
00:04:36,710 --> 00:04:39,112
into consideration, determining
who's going to go home.
115
00:04:39,145 --> 00:04:40,413
Thank God.
116
00:04:40,480 --> 00:04:42,115
But since this is the last one,
117
00:04:42,215 --> 00:04:43,516
the winner will receive
118
00:04:43,583 --> 00:04:45,885
the largest Quickfire
Quick Cash of the season,
119
00:04:46,019 --> 00:04:48,021
at $15,000.
120
00:04:48,154 --> 00:04:49,356
CHEFS: Ooh!
121
00:04:49,589 --> 00:04:51,191
All right, chefs, good luck.
122
00:04:51,257 --> 00:04:52,492
Why don't
you all choose a station?
123
00:04:52,625 --> 00:04:53,893
Oh, right.
124
00:04:53,993 --> 00:04:55,128
[chefs chuckling]
125
00:04:55,228 --> 00:04:58,598
[dramatic music]
126
00:05:00,367 --> 00:05:02,202
César, you're up first.
127
00:05:02,302 --> 00:05:04,270
Your 35 minutes starts now.
128
00:05:04,371 --> 00:05:06,973
Go, César! Go, César!
129
00:05:10,643 --> 00:05:13,680
Get it, César. Lil' Papi, oh.
130
00:05:14,014 --> 00:05:16,850
Risotto, it's a dish, but
I also see it as a technique.
131
00:05:16,950 --> 00:05:20,420
You're just agitating the rice
to release its natural starches.
132
00:05:20,487 --> 00:05:21,488
And that's kind of
what you're building,
133
00:05:21,521 --> 00:05:23,857
the creaminess of the risotto.
134
00:05:23,923 --> 00:05:26,659
I'm going to use celery root
as the rice component.
135
00:05:26,760 --> 00:05:28,762
I'm just going
to make a rice stock.
136
00:05:28,862 --> 00:05:30,697
The judges always
want a little twist.
137
00:05:30,797 --> 00:05:33,366
So I think they're just gonna
be like, wow, this is so good.
138
00:05:33,400 --> 00:05:34,734
Tristen, your time starts now.
139
00:05:34,834 --> 00:05:37,437
- Thank you!
- Run, Tristen, run!
140
00:05:37,604 --> 00:05:40,507
**
141
00:05:41,675 --> 00:05:43,343
CÉSAR: Tristen, what are you
working on, man?
142
00:05:43,476 --> 00:05:47,781
I am going to use this,
like, smoked risotto rice.
143
00:05:47,914 --> 00:05:50,483
Of course, it's me, so I'm going
to do a little bit of chili.
144
00:05:50,617 --> 00:05:53,853
This is tomatoes,
chilies, garlic, onion, peppers.
145
00:05:53,953 --> 00:05:57,590
I'm going to go in
this jollof rice position
146
00:05:57,657 --> 00:05:59,426
while adding
all these umami flavors.
147
00:05:59,592 --> 00:06:01,961
I love all rice.
Rice is such a cultural thing.
148
00:06:01,995 --> 00:06:03,229
CÉSAR: Yeah, 100%.
149
00:06:03,329 --> 00:06:04,898
I want to bring
melanin to Milan.
150
00:06:06,132 --> 00:06:07,967
[Bailey vocalizing]
151
00:06:08,068 --> 00:06:09,669
[Shuai vocalizing]
152
00:06:10,003 --> 00:06:12,072
I'm too jacked up right now.
153
00:06:12,172 --> 00:06:15,408
[tense music]
154
00:06:16,876 --> 00:06:18,978
Okay, Bailey,
your time starts now.
155
00:06:19,079 --> 00:06:20,780
Yahoo! I'm going!
156
00:06:21,581 --> 00:06:24,317
Acquerello. Where's that rice?
157
00:06:24,451 --> 00:06:26,886
Oh man, how come
I'm always last?
158
00:06:26,986 --> 00:06:27,854
Aah!
159
00:06:27,887 --> 00:06:30,390
I made risotto
for the first challenge.
160
00:06:30,523 --> 00:06:32,559
It is not a good risotto.
161
00:06:32,659 --> 00:06:33,927
I did end up in the bottom,
162
00:06:34,027 --> 00:06:36,363
for trying to incorporate
too much into it.
163
00:06:36,429 --> 00:06:38,031
That heats up quick.
164
00:06:38,098 --> 00:06:41,034
So, I wanted to do something
that was fairly traditional.
165
00:06:41,201 --> 00:06:44,771
I'm going to do
a red wine risotto.
166
00:06:44,871 --> 00:06:47,474
My Top Chefbank account
has not opened yet.
167
00:06:47,607 --> 00:06:51,845
So, landing that $50,000
would be super rad.
168
00:06:53,646 --> 00:06:55,315
Oh, cream, cream.
Cream's over--
169
00:06:55,415 --> 00:06:56,916
- Aah!
- Cream's creaming.
170
00:06:57,017 --> 00:06:58,184
Oops, that happened quick.
171
00:06:58,251 --> 00:06:59,753
TRISTEN: César, what you
working on now?
172
00:06:59,886 --> 00:07:02,055
CÉSAR: I'm just getting
all my cuts right.
173
00:07:02,155 --> 00:07:04,824
And then just lightly blanch 'em
real quick, in the rice stock.
174
00:07:04,924 --> 00:07:06,693
In order for it
to mimic the rice,
175
00:07:06,726 --> 00:07:09,295
I'm using the rice stock,
because celery root doesn't have
176
00:07:09,396 --> 00:07:10,697
a whole lot of starch,
and I need
177
00:07:10,764 --> 00:07:12,632
starches to thicken the risotto.
178
00:07:12,699 --> 00:07:15,068
So, I got my stock working.
179
00:07:15,301 --> 00:07:16,503
All right.
180
00:07:16,603 --> 00:07:18,438
Shuai, your time starts now.
181
00:07:18,471 --> 00:07:20,373
SHUAI: Let's do it.
182
00:07:20,607 --> 00:07:23,610
These big guys.
Uh, chanterelles.
183
00:07:23,710 --> 00:07:25,745
I didn't practice risotto.
184
00:07:26,146 --> 00:07:30,350
It was something that has failed
so many times on Top Chef.
185
00:07:30,417 --> 00:07:31,751
I was just like,
there's no way
186
00:07:31,818 --> 00:07:34,220
they're gonna make us
make risotto.
187
00:07:34,320 --> 00:07:35,822
[laughs] Silly me.
188
00:07:35,922 --> 00:07:37,657
There's this big boy,
right here.
189
00:07:37,757 --> 00:07:39,259
If I had to make
traditional risotto,
190
00:07:39,392 --> 00:07:40,827
it would be absolute garbage.
191
00:07:40,960 --> 00:07:43,129
I'm going to do, like.
a squash and mushroom risotto.
192
00:07:43,263 --> 00:07:45,365
There's not going to be
any rice in there at all.
193
00:07:45,398 --> 00:07:46,866
It's mainly going to be squash.
194
00:07:48,301 --> 00:07:52,339
I'm curious if the judges
are going to be like, wow,
195
00:07:52,439 --> 00:07:54,974
these are incredible,
innovative techniques.
196
00:07:55,041 --> 00:07:58,511
Or are they going to be like,
why didn't you cook rice?
197
00:07:58,645 --> 00:08:00,413
César, you have
five minutes left.
198
00:08:00,513 --> 00:08:01,781
CÉSAR: Yes, Chef.
199
00:08:01,815 --> 00:08:03,383
Some people like it al dente.
200
00:08:03,516 --> 00:08:05,018
I like it really creamy.
201
00:08:05,085 --> 00:08:07,654
The perfect risotto
needs to be beautifully creamy.
202
00:08:07,787 --> 00:08:10,056
You achieve that through
203
00:08:10,156 --> 00:08:13,159
slowly adding stock
and constant agitation,
204
00:08:13,293 --> 00:08:16,930
to coax the starch
off of the short-grained rice.
205
00:08:17,030 --> 00:08:19,699
It thickens the liquid
that you are using.
206
00:08:19,833 --> 00:08:22,936
I'm just going to char
a little bit of greens.
207
00:08:25,271 --> 00:08:26,573
SHUAI: I'm chopping
my vegetables.
208
00:08:26,740 --> 00:08:29,442
Almost like that kind
of small grain shape.
209
00:08:29,476 --> 00:08:30,944
SHUAI: Bailey,
how you doing on time?
210
00:08:31,211 --> 00:08:34,781
BAILEY: I'm feeling like,
a little rushed right now.
211
00:08:36,182 --> 00:08:38,985
**
212
00:08:39,019 --> 00:08:40,954
- A minute 40, bubba.
- CÉSAR: Chef.
213
00:08:41,221 --> 00:08:43,723
Even though I'm using
vegetables, the risotto's good.
214
00:08:43,857 --> 00:08:46,726
And it has the right
flavors and textures.
215
00:08:46,826 --> 00:08:48,561
I'm just happy that I'm not
216
00:08:48,661 --> 00:08:50,964
the only one that did
a vegetable risotto.
217
00:08:51,064 --> 00:08:53,299
[tense music]
218
00:08:53,333 --> 00:08:55,835
César, time's up, utensils down.
219
00:08:56,302 --> 00:08:57,971
Come on up.
220
00:08:59,539 --> 00:09:00,974
Thank you.
221
00:09:02,876 --> 00:09:05,111
CÉSAR: Risotto,
I find it as a technique.
222
00:09:05,211 --> 00:09:06,946
And that's what I've done here.
223
00:09:07,013 --> 00:09:11,084
I made a celery risotto with
chicken jus and white truffle.
224
00:09:11,685 --> 00:09:14,220
So, just to be clear,
there's no rice.
225
00:09:15,188 --> 00:09:16,756
There's rice stock.
226
00:09:16,856 --> 00:09:18,992
There's rice stock,
but there's no actual rice.
227
00:09:19,059 --> 00:09:21,094
Yeah. I've done some, like,
vegetable risottos before.
228
00:09:21,161 --> 00:09:23,963
So you cook it in the exact same
method as you would risotto.
229
00:09:24,030 --> 00:09:25,532
Yeah, I've been doing
really well with vegetables,
230
00:09:25,632 --> 00:09:27,834
so it's what
I feel comfortable with.
231
00:09:29,536 --> 00:09:30,837
Thank you, César.
232
00:09:32,038 --> 00:09:34,808
16 minutes left, Shuai.
Okay, Shuai.
233
00:09:34,908 --> 00:09:36,943
When you make
traditional risotto,
234
00:09:37,043 --> 00:09:39,012
the rice releases
a lot of starch.
235
00:09:39,145 --> 00:09:42,248
That's what helps it give that,
like, nice, creamy texture.
236
00:09:42,282 --> 00:09:45,618
Using a starchy root vegetable
like the butternut squash
237
00:09:45,719 --> 00:09:48,221
should release some of that
same kind of starchiness.
238
00:09:48,355 --> 00:09:49,789
This butter is so nice.
239
00:09:49,923 --> 00:09:52,092
I want to move to Europe
just for the butter.
240
00:09:52,359 --> 00:09:54,894
[frantic music]
241
00:09:54,994 --> 00:09:57,263
My risotto has a really
great depth of flavor.
242
00:09:57,397 --> 00:10:00,900
I'm adding my herbs
and pecorino cheese into it.
243
00:10:00,934 --> 00:10:03,203
Tristen, you have 15 seconds.
244
00:10:03,703 --> 00:10:06,740
I want to nail risotto
here in Milan.
245
00:10:07,674 --> 00:10:08,775
[timer beeping]
246
00:10:08,808 --> 00:10:10,877
All right, time's up, Tristen.
247
00:10:12,212 --> 00:10:13,747
Thank you.
248
00:10:13,880 --> 00:10:16,116
TRISTEN: This is a West
African-inspired risotto,
249
00:10:16,216 --> 00:10:18,985
with dressed heirloom tomatoes,
and charred, buttered greens.
250
00:10:19,052 --> 00:10:20,720
GAIL: Are you happy
with what came out?
251
00:10:20,787 --> 00:10:22,655
I felt good about it.
I made something I enjoy.
252
00:10:22,756 --> 00:10:24,224
The texture's right on this.
Very good.
253
00:10:24,357 --> 00:10:25,291
Thank you.
254
00:10:26,159 --> 00:10:27,794
Something smells burnt.
255
00:10:30,263 --> 00:10:32,932
Time is hard.
We've been gone for two weeks,
256
00:10:33,033 --> 00:10:35,869
and I'm definitely
feeling stressed out.
257
00:10:35,902 --> 00:10:37,737
My nuts, they got
a little too roasty-toasty.
258
00:10:37,804 --> 00:10:39,172
Gonna do some more.
259
00:10:39,305 --> 00:10:40,807
[sighs] It's really frustrating.
260
00:10:40,974 --> 00:10:42,909
Being in Milan
and cooking risotto,
261
00:10:43,009 --> 00:10:45,311
I want it to be
as perfect as possible.
262
00:10:46,680 --> 00:10:48,381
Ten seconds.
263
00:10:48,882 --> 00:10:51,951
- Three, two, one.
- BAILEY: Oh, God.
264
00:10:52,085 --> 00:10:53,520
Bailey, time's up.
Utensils down.
265
00:10:53,653 --> 00:10:55,055
- [timer beeping]
- Ugh!
266
00:11:00,060 --> 00:11:02,762
**
267
00:11:02,896 --> 00:11:04,898
All right, Bailey, tell us
about your risotto, please.
268
00:11:04,998 --> 00:11:07,067
I did a pretty traditional
red wine risotto,
269
00:11:07,200 --> 00:11:10,737
with a little bit of Parmigiano
and Taleggio in the rice,
270
00:11:10,870 --> 00:11:13,239
and then, a little
gremolata on top.
271
00:11:13,306 --> 00:11:14,874
Why'd you go
in the red wine direction?
272
00:11:14,941 --> 00:11:17,310
I just think it's
very northern Italian.
273
00:11:17,410 --> 00:11:20,180
- That's actually nice. Mm-hmm.
- KRISTEN: Thank you, Bailey.
274
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
Three. All right.
275
00:11:23,116 --> 00:11:25,285
I'll wait 'til
three flat, to plate.
276
00:11:25,352 --> 00:11:28,154
It's probably a little
bit early to start plating,
277
00:11:28,254 --> 00:11:30,623
but I just want
to make sure it's the way
278
00:11:30,724 --> 00:11:32,092
it's supposed to look like.
279
00:11:32,192 --> 00:11:33,326
I think I did okay.
280
00:11:35,628 --> 00:11:37,130
Yeah, I'm not mad at it.
281
00:11:37,230 --> 00:11:38,998
Shuai already plated.
282
00:11:40,467 --> 00:11:42,068
Hmm.
283
00:11:43,636 --> 00:11:45,171
KRISTEN: 30 seconds of you...
284
00:11:45,271 --> 00:11:47,474
- Dancing around.
- ...not doing anything.
285
00:11:47,607 --> 00:11:50,343
[Bailey and Gail laugh]
286
00:11:50,610 --> 00:11:51,644
[timer beeping]
287
00:11:51,745 --> 00:11:53,046
All right, Shuai, time's up.
288
00:11:53,113 --> 00:11:55,615
- Hello, friends.
- Hello, thank you.
289
00:11:56,016 --> 00:11:59,019
I made a squash risotto
with heart winter squash,
290
00:11:59,119 --> 00:12:01,287
chanterelles,
veggie stock with saffron,
291
00:12:01,388 --> 00:12:03,723
a little Parmesan,
and toasted hazelnuts.
292
00:12:03,790 --> 00:12:05,358
- No rice.
- No rice.
293
00:12:05,425 --> 00:12:07,594
There is a little bit
of toasted rice in the stock.
294
00:12:07,994 --> 00:12:10,030
- KRISTEN: Thank you, Shuai.
- Thank you.
295
00:12:12,365 --> 00:12:13,466
He used rice.
296
00:12:13,533 --> 00:12:15,969
- [Tom inhaling hiss]
- It just wasn't risotto.
297
00:12:16,036 --> 00:12:18,772
All right, chefs, come
and join us up here, please.
298
00:12:18,872 --> 00:12:21,274
[suspenseful music]
299
00:12:21,374 --> 00:12:23,109
TOM: Well, first,
let's clear something up.
300
00:12:23,243 --> 00:12:25,979
Risotto, it's not whether
it's a rice or a technique.
301
00:12:26,079 --> 00:12:29,149
The word "risotto"
means "from rice".
302
00:12:29,282 --> 00:12:30,250
Okay.
303
00:12:30,383 --> 00:12:32,952
That said,
there was some tasty dishes.
304
00:12:33,019 --> 00:12:34,721
Gail, what did you think
of Bailey's risotto?
305
00:12:34,821 --> 00:12:36,756
Your rice was
actually right there.
306
00:12:36,856 --> 00:12:38,358
It was al dente,
as it should be.
307
00:12:38,491 --> 00:12:41,861
The wine and Taleggio
lent a really intense
308
00:12:41,961 --> 00:12:43,396
sour note to the dish.
309
00:12:43,496 --> 00:12:46,132
Some fat to balance
the sourness could have helped,
310
00:12:46,266 --> 00:12:48,768
but I also think that the rice
was cooked beautifully.
311
00:12:48,868 --> 00:12:50,170
Thank you.
312
00:12:50,270 --> 00:12:52,005
Gail, what did you
think of César's?
313
00:12:52,072 --> 00:12:55,075
Absolutely beautiful flavors,
seasoned perfectly.
314
00:12:55,175 --> 00:12:58,144
Texturally, I still
didn't get the bite,
315
00:12:58,211 --> 00:13:00,580
and I think that's part
of the pleasure of risotto.
316
00:13:00,647 --> 00:13:01,981
Yeah.
317
00:13:02,115 --> 00:13:03,583
Tom, what did you think
of Shuai's risotto?
318
00:13:03,717 --> 00:13:05,118
The flavors were good,
seasoned nicely, but...
319
00:13:05,218 --> 00:13:07,387
you plated it way, way early,
320
00:13:07,454 --> 00:13:09,155
so it sat there, and started
to really seize up.
321
00:13:09,255 --> 00:13:10,757
- Okay.
- KRISTEN: The biggest thing
322
00:13:10,857 --> 00:13:12,592
that I had an issue with
was the texture.
323
00:13:12,659 --> 00:13:15,829
It was a nice, soft
squash side dish.
324
00:13:16,429 --> 00:13:18,231
Gail, what did you think
of Tristen's risotto?
325
00:13:18,331 --> 00:13:20,300
I really thought the flavors
worked really well together.
326
00:13:20,400 --> 00:13:22,635
The texture of the rice
was on the al dente side
327
00:13:22,736 --> 00:13:24,371
that I like for risotto.
328
00:13:24,471 --> 00:13:25,972
I thought you put
yourself in the dish.
329
00:13:26,072 --> 00:13:27,440
The flavor was good.
330
00:13:27,540 --> 00:13:29,042
It was going a little bit
on the salty side,
331
00:13:29,142 --> 00:13:30,543
but I thought it was--
it was nice.
332
00:13:30,643 --> 00:13:32,212
- Yeah.
- Yeah.
333
00:13:32,345 --> 00:13:35,181
Gail, who do you think had
our favorite risotto of the day?
334
00:13:35,515 --> 00:13:39,352
The chef that gave us what
we think was the best example
335
00:13:39,452 --> 00:13:42,989
here in Milan, of risotto,
while also giving us
336
00:13:43,089 --> 00:13:46,459
really bold flavors,
and the winner is...
337
00:13:46,626 --> 00:13:49,829
**
338
00:13:49,963 --> 00:13:51,398
...Tristen.
339
00:13:52,098 --> 00:13:54,768
Tristen, congratulations.
340
00:13:54,901 --> 00:13:56,903
- That's 15 grand.
- $15,000.
341
00:13:57,003 --> 00:13:58,438
- On risotto.
- TOM: Yeah.
342
00:13:58,538 --> 00:14:01,207
Look at that. I made
Black people risotto, and won.
343
00:14:01,341 --> 00:14:03,743
- I feel pretty ----ing good.
- KRISTEN: Okay, great.
344
00:14:04,344 --> 00:14:06,312
Chefs, are you ready for
this next very crucial
345
00:14:06,413 --> 00:14:08,281
step in your journey
to the finale?
346
00:14:08,348 --> 00:14:09,482
- Yes.
- Ready.
347
00:14:14,721 --> 00:14:18,358
In 2026, athletes from all over
the world will gather here,
348
00:14:18,458 --> 00:14:21,961
right in Italy,
to compete in the highest level
349
00:14:22,028 --> 00:14:23,496
of sporting competition.
350
00:14:23,630 --> 00:14:26,166
We're talking about the Olympic
and Paralympic Games,
351
00:14:26,299 --> 00:14:29,502
- Milan Cortina 2026.
- Oh, wow.
352
00:14:29,602 --> 00:14:33,640
The four of you will be doing
the same right here, right now.
353
00:14:34,207 --> 00:14:36,176
Well, maybe not the highest
level of athletic competition,
354
00:14:36,276 --> 00:14:39,145
but certainly the highest
level of culinary competition.
355
00:14:39,546 --> 00:14:41,314
So the Winter Olympic
and Paralympic Games
356
00:14:41,381 --> 00:14:43,983
will have two hubs,
Milan and Cortina.
357
00:14:44,084 --> 00:14:45,352
Bailey, are you a fan
358
00:14:45,485 --> 00:14:48,088
of the Winter Olympics
and Paralympics?
359
00:14:48,154 --> 00:14:50,557
Definitely.
Winter is my favorite, though.
360
00:14:50,824 --> 00:14:52,192
I watch a lot of figure skating.
361
00:14:52,292 --> 00:14:54,227
For your elimination
challenge in Milan,
362
00:14:54,327 --> 00:14:56,062
you'll be cooking and competing
363
00:14:56,129 --> 00:14:58,064
in the ultimate
culinary matchup.
364
00:14:58,198 --> 00:15:00,500
A three-part
head-to-head tournament,
365
00:15:00,633 --> 00:15:04,504
featuring ingredients
from Milan to Cortina,
366
00:15:04,571 --> 00:15:06,873
and also some
ingredients from in between.
367
00:15:07,273 --> 00:15:09,342
In Round One,
you'll take on polenta.
368
00:15:09,442 --> 00:15:13,246
Cooking and eating polenta
is so widespread around Milan
369
00:15:13,346 --> 00:15:15,715
that sometimes the citizens here
370
00:15:15,849 --> 00:15:18,852
are called polentoni,
the polenta eaters.
371
00:15:18,985 --> 00:15:21,087
After the first round,
the judging panel will
372
00:15:21,221 --> 00:15:23,156
immediately judge
on your dishes,
373
00:15:23,256 --> 00:15:25,258
and the winner of
the polenta round
374
00:15:25,325 --> 00:15:27,560
will automatically
secure their spot in the finale.
375
00:15:27,660 --> 00:15:29,295
Oh.
376
00:15:29,362 --> 00:15:31,197
And then at that point,
you just kinda sit to the side,
377
00:15:31,297 --> 00:15:32,699
and you watch who will be
joining you next.
378
00:15:32,832 --> 00:15:34,134
Yay!
379
00:15:34,234 --> 00:15:35,568
Not only that,
but the winning chef
380
00:15:35,635 --> 00:15:38,171
of Round One will win a prize
from Delta Airlines
381
00:15:38,238 --> 00:15:40,273
that will help you continue
your journey as a chef.
382
00:15:40,373 --> 00:15:42,642
- More on that later.
- Wow.
383
00:15:43,043 --> 00:15:44,144
And then the three chefs
that are left
384
00:15:44,244 --> 00:15:45,912
will compete in the next round.
385
00:15:46,012 --> 00:15:48,314
No dish is more beloved,
386
00:15:48,415 --> 00:15:52,118
or deeply rooted in Cortina
d'Ampezzo, than the casunziei.
387
00:15:52,252 --> 00:15:54,587
It's sort of
a moon-shaped ravioli,
388
00:15:54,688 --> 00:15:58,591
especially their red version,
made with beetroot filling.
389
00:15:58,658 --> 00:16:03,129
So in Round Two, we want you to
create a dish featuring beets.
390
00:16:03,263 --> 00:16:05,165
Whoever wins
that round will then
391
00:16:05,265 --> 00:16:07,400
secure their spot in the finale.
392
00:16:07,934 --> 00:16:09,769
And the remaining two
chefs will battle it out
393
00:16:09,869 --> 00:16:11,004
in the final round.
394
00:16:11,137 --> 00:16:12,405
You can cook whatever you want,
395
00:16:12,505 --> 00:16:15,308
but it must highlight
gorgonzola cheese,
396
00:16:15,375 --> 00:16:17,310
which comes right from
its namesake town
397
00:16:17,377 --> 00:16:19,813
in northern Italy,
right outside of Milan,
398
00:16:19,879 --> 00:16:21,481
on the way to Cortina.
399
00:16:21,581 --> 00:16:24,484
Chefs, every decision you make,
every ingredient you choose
400
00:16:24,617 --> 00:16:27,821
to put into your dish,
must be selected with intention,
401
00:16:27,887 --> 00:16:29,356
to be worthy of the win.
402
00:16:30,056 --> 00:16:31,391
Since this is the last challenge
403
00:16:31,491 --> 00:16:33,326
before the finale, Delta,
the official airline
404
00:16:33,393 --> 00:16:35,261
of Team USA,
brought in some reinforcements
405
00:16:35,362 --> 00:16:36,896
to help you.
406
00:16:37,130 --> 00:16:39,766
Who better than four
Team USA Olympians
407
00:16:39,833 --> 00:16:43,203
and Paralympians, who know
what it's like to compete
408
00:16:43,336 --> 00:16:46,206
at the highest level,
with the world watching.
409
00:16:46,306 --> 00:16:47,507
TRISTEN: When you get to see
410
00:16:47,607 --> 00:16:49,309
professional athletes,
it's amazing.
411
00:16:49,376 --> 00:16:50,510
But when you get
to see Olympians
412
00:16:50,610 --> 00:16:53,313
and Paralympians,
it's like royalty.
413
00:16:53,446 --> 00:16:56,182
Please welcome
Elana Myers Taylor,
414
00:16:56,282 --> 00:16:58,785
five-time Olympic medalist
in bobsled.
415
00:16:58,852 --> 00:17:02,389
Red Gerard, Olympic
gold medalist in snowboarding.
416
00:17:02,489 --> 00:17:05,225
Declan Farmer,
three-time Paralympic
417
00:17:05,325 --> 00:17:07,360
gold medalist in sled hockey.
418
00:17:07,460 --> 00:17:12,532
And Oksana Masters,
19-time Paralympic medalist...
419
00:17:12,632 --> 00:17:13,633
Yay!
420
00:17:13,767 --> 00:17:17,203
...in para-cross-country skiing,
para-biathlon,
421
00:17:17,337 --> 00:17:20,140
para-cycling, and para-rowing.
422
00:17:20,240 --> 00:17:22,409
We are honored to have
all four of you.
423
00:17:22,542 --> 00:17:24,611
- Thank you for being here.
- Thank you for having us.
424
00:17:24,878 --> 00:17:28,548
Oksana, 19 medals in both
Winter and Summer Paralympics.
425
00:17:28,648 --> 00:17:30,383
How do you push
yourself to keep going?
426
00:17:30,450 --> 00:17:32,385
I think I'm just
chasing that perfect race.
427
00:17:32,485 --> 00:17:34,421
Before I know what
that result is, it's something
428
00:17:34,487 --> 00:17:37,257
I can cross the finish line,
and be so proud of it,
429
00:17:37,323 --> 00:17:40,393
and not regret one thing
I did in that race.
430
00:17:40,460 --> 00:17:41,928
How do you get
yourself prepared mentally
431
00:17:41,995 --> 00:17:42,996
to go into a competition?
432
00:17:43,096 --> 00:17:44,397
It's pretty similar to cooking.
433
00:17:44,464 --> 00:17:46,299
It's all about
the preparation beforehand.
434
00:17:46,366 --> 00:17:48,668
So, then when you get out there,
you're ready to go.
435
00:17:48,768 --> 00:17:51,871
KRISTEN: Well, chefs,
it's time to draw knives.
436
00:17:52,305 --> 00:17:55,408
Each Team USA athlete
is going to draw a knife
437
00:17:55,475 --> 00:17:57,277
that will determine
who they'll be paired with.
438
00:17:57,410 --> 00:17:58,778
You're going to have
a chance to connect with
439
00:17:58,878 --> 00:18:01,614
these elite athletes, and
learn all about their journey.
440
00:18:01,681 --> 00:18:05,418
They'll also join you to help
you shop for the next challenge.
441
00:18:05,552 --> 00:18:07,053
- Cool.
- Elana, let's start with you.
442
00:18:07,120 --> 00:18:09,789
Okay. Tristen!
443
00:18:10,623 --> 00:18:12,892
KRISTEN: Red, you're up.
444
00:18:13,393 --> 00:18:15,028
- Bailey.
- Hell yeah, my dude.
445
00:18:15,128 --> 00:18:16,963
- Let's get it.
- Come on!
446
00:18:17,364 --> 00:18:19,032
This is more exciting
than the start line.
447
00:18:19,132 --> 00:18:20,433
[all laughing]
448
00:18:20,533 --> 00:18:24,070
Ooh, César.
[squealing] Let's do it!
449
00:18:24,137 --> 00:18:25,672
I'm always last.
450
00:18:25,872 --> 00:18:27,240
Shuai.
451
00:18:27,741 --> 00:18:30,777
Today, you and your Team USA
athlete will have
452
00:18:30,877 --> 00:18:34,748
750 euro, and 45 minutes
to shop for your ingredients.
453
00:18:34,848 --> 00:18:37,317
And then, tomorrow,
you'll have two hours to prep
454
00:18:37,450 --> 00:18:40,820
and cook at the kitchen
at Castello Visconteo
455
00:18:40,920 --> 00:18:42,322
for all three dishes.
456
00:18:42,422 --> 00:18:44,624
Once the two hours is up,
you'll move out
457
00:18:44,758 --> 00:18:46,760
to the courtyard, where
each of you will have a station,
458
00:18:46,893 --> 00:18:49,062
and then you'll have 30
minutes to finalize your dishes
459
00:18:49,162 --> 00:18:52,599
in front of Tom, Gail, me,
and your judging panel,
460
00:18:52,665 --> 00:18:55,235
which includes the four
Team USA athletes,
461
00:18:55,335 --> 00:18:57,537
two Michelin Star-Chef
Andrea Aprea,
462
00:18:57,637 --> 00:18:59,472
and Top Chef Middle Eastwinner,
463
00:18:59,572 --> 00:19:02,409
and Top Chef: World
All-star,Ali Ghzawi.
464
00:19:02,509 --> 00:19:03,610
That's cool.
465
00:19:03,677 --> 00:19:05,745
Your Team USA athletes
will dine and vote
466
00:19:05,845 --> 00:19:08,248
for the first two rounds,
but the final judging
467
00:19:08,381 --> 00:19:10,016
will be up to us.
468
00:19:10,250 --> 00:19:12,652
Remember to be intentional
with each dish you create,
469
00:19:12,752 --> 00:19:14,487
because this is
your last opportunity
470
00:19:14,587 --> 00:19:16,389
to earn your spot in the finale.
471
00:19:16,489 --> 00:19:19,359
My heart is starting to beat
for you guys right now.
472
00:19:19,759 --> 00:19:22,062
So get to know each other,
have fun shopping,
473
00:19:22,162 --> 00:19:23,697
and we'll see you tomorrow.
474
00:19:23,797 --> 00:19:25,799
Arrivederci! Bon fortuna!
475
00:19:25,899 --> 00:19:27,467
Good luck, Chefs.
476
00:19:27,600 --> 00:19:29,202
TRISTEN: Thank you
for being here.
477
00:19:29,302 --> 00:19:30,603
Oh, very excited to be here.
478
00:19:30,670 --> 00:19:32,238
SHUAI: It's such an honor
to meet you.
479
00:19:32,372 --> 00:19:33,773
- How are you feeling?
- I'm feeling great.
480
00:19:33,873 --> 00:19:35,241
- Can I wear it?
- Yeah, yeah.
481
00:19:35,342 --> 00:19:36,710
Like, I can't even understand
482
00:19:36,810 --> 00:19:38,678
how, physically, you guys
do what you guys do.
483
00:19:38,778 --> 00:19:40,580
Well, I don't know how
you guys do what you do.
484
00:19:40,680 --> 00:19:42,215
- We're crazy people, so...
- It's phenomenal.
485
00:19:42,315 --> 00:19:44,384
- Yeah. [laughing]
- Does it look good?
486
00:19:44,451 --> 00:19:47,287
- It looks great.
- BAILEY: Sick, sick.
487
00:19:47,354 --> 00:19:48,822
It's crazy the pressure
that you can put on yourself,
488
00:19:48,922 --> 00:19:51,624
and I'm still trying
to learn how to deal with that.
489
00:19:51,758 --> 00:19:54,494
ELANA: One of my mentors told
me, pressure is a privilege.
490
00:19:54,561 --> 00:19:56,529
And so,
you feel pressure because
491
00:19:56,629 --> 00:19:58,965
you're in a position
to do something extraordinary.
492
00:19:59,032 --> 00:20:01,568
So when I feel those
butterflies, I just embrace it.
493
00:20:01,701 --> 00:20:04,270
I'm just hellbent
on getting through.
494
00:20:04,404 --> 00:20:05,705
CÉSAR: I really love
what you said,
495
00:20:05,805 --> 00:20:07,640
that you're not actually
doing it for the medals.
496
00:20:07,774 --> 00:20:10,543
OKSANA: Yeah. If you're just
focusing on that end goal only,
497
00:20:10,610 --> 00:20:12,979
you're going to miss
those little, small details.
498
00:20:13,113 --> 00:20:14,447
What are you planning on making?
499
00:20:14,547 --> 00:20:15,982
This might be a little
different to start with,
500
00:20:16,082 --> 00:20:17,984
but I kinda want to do, like,
a dessert with the polenta.
501
00:20:18,051 --> 00:20:19,853
- Oh!
- Something I can execute.
502
00:20:19,919 --> 00:20:21,421
What are you thinking
of making for this challenge?
503
00:20:21,521 --> 00:20:23,289
Well, Gorgonzola's a stumper.
504
00:20:23,356 --> 00:20:24,724
If there's puff pastry,
I'm thinking about
505
00:20:24,824 --> 00:20:26,526
some kind of caramelized
onion and fennel tart.
506
00:20:26,659 --> 00:20:28,395
Oh, okay, okay.
Yeah, yeah, yeah.
507
00:20:28,495 --> 00:20:31,631
But hopefully, we don't have
to do the Gorgonzola at all.
508
00:20:31,731 --> 00:20:34,734
Having the chance to win
that first tournament,
509
00:20:34,801 --> 00:20:38,104
and not having to cook
the next two, that's the goal.
510
00:20:38,238 --> 00:20:39,439
This one's got an advantage.
511
00:20:39,539 --> 00:20:40,507
She works in
an Italian restaurant.
512
00:20:40,607 --> 00:20:42,142
- Let's do this.
- Let's get it.
513
00:20:42,208 --> 00:20:43,677
When is Top ChefChina coming?
514
00:20:49,049 --> 00:20:52,952
[majestic music]
515
00:20:53,053 --> 00:20:55,088
Are you all excited
to go shopping?
516
00:20:55,121 --> 00:20:56,589
[all] Yes.
517
00:20:56,723 --> 00:20:58,258
SHUAI: How long have
you been a Paralympian?
518
00:20:58,391 --> 00:20:59,359
Sochi was my first games.
519
00:20:59,459 --> 00:21:01,428
- Okay.
- It was 2014.
520
00:21:01,461 --> 00:21:03,096
I was born with my disability,
521
00:21:03,196 --> 00:21:05,065
so I started playing
pretty young.
522
00:21:05,198 --> 00:21:06,399
Gotcha.
523
00:21:06,499 --> 00:21:08,168
Everyone's got different
challenges they face,
524
00:21:08,234 --> 00:21:09,636
and you know,
mine are more obvious,
525
00:21:09,769 --> 00:21:11,438
but I wouldn't be here
without it, so.
526
00:21:11,571 --> 00:21:13,406
Right, exactly, yeah.
527
00:21:13,940 --> 00:21:15,709
ELANA: What's it like
being on the show?
528
00:21:15,809 --> 00:21:17,510
We look at past seasons,
everyone's always
529
00:21:17,610 --> 00:21:19,746
at each other's throats, and...
530
00:21:19,846 --> 00:21:21,481
we're nothing
but hugs and tears.
531
00:21:21,614 --> 00:21:23,249
ELANA: That's impressive.
It's hard to do.
532
00:21:23,316 --> 00:21:25,652
We're Team USA,
but at the end of the day,
533
00:21:25,685 --> 00:21:27,721
only one person can be
at the top of the podium.
534
00:21:27,821 --> 00:21:29,456
TRISTEN: Yeah.
535
00:21:29,589 --> 00:21:31,725
We can think of a game plan
of how to, like, shop around.
536
00:21:31,825 --> 00:21:34,294
Even if I just be,
like, a decoy, and distract.
537
00:21:34,427 --> 00:21:35,995
I can be that annoying
little gnat, going around.
538
00:21:36,096 --> 00:21:38,832
- Do it.
- [both laughing]
539
00:21:39,566 --> 00:21:41,434
Okay, I can push the cart.
540
00:21:41,534 --> 00:21:43,069
- Let's go shopping.
- Let's go.
541
00:21:43,203 --> 00:21:44,738
We're gonna kill this.
Let's go.
542
00:21:44,904 --> 00:21:48,208
[energetic music]
543
00:21:48,341 --> 00:21:49,876
BAILEY: Found a cart!
544
00:21:49,976 --> 00:21:52,178
- Okay.
- Any type of chili?
545
00:21:52,278 --> 00:21:53,613
TRISTEN: Scotch bonnets
would be my preference.
546
00:21:53,713 --> 00:21:54,981
ELANA: I got it.
547
00:21:55,115 --> 00:21:56,816
TRISTEN: We have to find cream,
but I can't read.
548
00:21:56,916 --> 00:21:58,852
ELANA: Usually, if you just
look at the percentage.
549
00:21:59,119 --> 00:22:00,520
Sounds kinda like cream.
550
00:22:00,553 --> 00:22:02,756
CÉSAR: Let's find
some buttermilk.
551
00:22:03,823 --> 00:22:05,625
Oh my God,
I don't know what to do.
552
00:22:05,725 --> 00:22:07,093
Uh, sc-- English?
Do you speak English?
553
00:22:07,160 --> 00:22:08,862
- Yeah?
- Buttermilk?
554
00:22:08,962 --> 00:22:10,663
BAILEY: We could just grab
some mushrooms just in case.
555
00:22:10,797 --> 00:22:12,732
- RED: Yep.
- It's called panic shopping.
556
00:22:12,799 --> 00:22:15,268
And you're just going to put
a lot of things in your cart.
557
00:22:15,335 --> 00:22:17,037
And then maybe
you're going to use them.
558
00:22:17,137 --> 00:22:18,905
- Maybe you're not.
- Maybe. Right.
559
00:22:19,005 --> 00:22:21,608
I always stress out
so much at the shops.
560
00:22:21,708 --> 00:22:23,710
I don't know why,
but like today,
561
00:22:23,810 --> 00:22:25,512
Red and I are
kind of just vibing.
562
00:22:25,645 --> 00:22:28,348
Don't want her arms getting
tired pushing the cart around.
563
00:22:28,448 --> 00:22:30,350
He's crushing it.
564
00:22:30,784 --> 00:22:33,353
I wanted to check to see
if there's puff pastry or not.
565
00:22:33,486 --> 00:22:34,754
Let me look around. Yeah.
566
00:22:34,854 --> 00:22:36,289
I've had this idea
of doing, like,
567
00:22:36,356 --> 00:22:38,825
a puff pastry tart
with the gorgonzola.
568
00:22:38,925 --> 00:22:41,561
Parla inglese?
Puff pastry dough.
569
00:22:41,695 --> 00:22:43,329
Regardless, puff pastry or not,
570
00:22:43,463 --> 00:22:45,832
I really don't want to get
to the gorgonzola course.
571
00:22:45,965 --> 00:22:47,067
MAN: There.
572
00:22:48,968 --> 00:22:50,203
We'll have one croissant.
573
00:22:50,303 --> 00:22:52,172
Uh, yeah. Uh...
574
00:22:52,272 --> 00:22:53,440
A lovely lady
at the grocery store
575
00:22:53,506 --> 00:22:54,941
hands us a single croissant.
576
00:22:55,041 --> 00:22:57,377
Uh, I mean, technically, yes.
577
00:22:57,444 --> 00:23:00,046
That is a puffed pastry.
578
00:23:00,146 --> 00:23:01,715
But it's not what we needed.
579
00:23:01,815 --> 00:23:03,249
Gonna go with a roasted
honey nut squash.
580
00:23:03,350 --> 00:23:04,851
- Cool.
- SHUAI: That's why we pivot.
581
00:23:04,951 --> 00:23:06,486
DECLAN: Yeah,
that's why we pivot.
582
00:23:06,553 --> 00:23:09,956
RED: Bailey, this is a lot
harder than it seems.
583
00:23:10,056 --> 00:23:12,992
I would say it's going okay-ish.
584
00:23:13,059 --> 00:23:14,327
You're doing so good, though.
585
00:23:14,427 --> 00:23:16,696
What is this?
Is this a parsley?
586
00:23:16,796 --> 00:23:18,131
That's parsley.
587
00:23:18,231 --> 00:23:20,333
OKSANA: Oh, my gosh.
I do not do grocery shopping.
588
00:23:20,467 --> 00:23:22,235
My strengths do not
lie in a grocery store.
589
00:23:22,335 --> 00:23:23,403
Do you have any animals?
590
00:23:23,503 --> 00:23:25,638
So, I'm trying to help
where I could,
591
00:23:25,772 --> 00:23:27,907
and get in the way,
for other people.
592
00:23:28,041 --> 00:23:29,409
I hear you have dogs.
593
00:23:29,542 --> 00:23:30,877
- I have one dog.
- She's trying to distract you.
594
00:23:31,011 --> 00:23:32,846
- She's trying to distract you.
- No, I'm not.
595
00:23:32,912 --> 00:23:34,848
CÉSAR: She's in competitive
mode.
596
00:23:34,948 --> 00:23:36,850
OKSANA: Teamwork
makes the dream work.
597
00:23:36,883 --> 00:23:38,218
15 minute!
598
00:23:38,318 --> 00:23:39,886
- BAILEY: One more time!
- RED: 15 minute!
599
00:23:40,053 --> 00:23:42,222
- Say it like you mean it!
- RED: 15 minutes!
600
00:23:42,255 --> 00:23:43,857
BAILEY: There you go!
There you go!
601
00:23:43,957 --> 00:23:46,059
Oh, this is that good
sugar that we want.
602
00:23:46,159 --> 00:23:48,962
After the beef and berry
challenge, gorgonzola,
603
00:23:49,062 --> 00:23:50,597
I think I have the best idea
604
00:23:50,630 --> 00:23:52,365
of what I want to do with it.
605
00:23:52,465 --> 00:23:55,168
BAILEY: I paired that with
brûléed blue cheese.
606
00:23:55,268 --> 00:23:56,636
The brûlée is throwing me off.
607
00:23:56,703 --> 00:24:00,407
I want some redemption
on brûléed gorgonzola.
608
00:24:00,473 --> 00:24:02,142
Ten minutes!
609
00:24:04,477 --> 00:24:06,079
Ten minutes.
610
00:24:06,579 --> 00:24:08,181
TRISTEN: Hey, what are you
thinking for the corn stuff?
611
00:24:08,314 --> 00:24:09,649
I'm going to do a dessert.
612
00:24:09,783 --> 00:24:11,751
- Yeah?
- I love polenta cake.
613
00:24:11,785 --> 00:24:12,752
Oh, okay.
614
00:24:12,786 --> 00:24:14,654
With a black walnut ice cream.
615
00:24:14,754 --> 00:24:16,489
The black walnuts,
I brought 'em from home.
616
00:24:16,556 --> 00:24:18,124
Over the break,
I had a chance to visit
617
00:24:18,258 --> 00:24:19,859
Oriana's Orchard in Illinois.
618
00:24:19,959 --> 00:24:22,762
She's 80 years old,
single farmer.
619
00:24:22,929 --> 00:24:24,397
There's black
walnuts everywhere.
620
00:24:24,531 --> 00:24:25,899
And I wanted
to bring something from people
621
00:24:25,999 --> 00:24:28,168
that inspired me to become
a better chef,
622
00:24:28,268 --> 00:24:29,903
but also become a better person.
623
00:24:30,003 --> 00:24:31,604
Five minutes!
624
00:24:33,506 --> 00:24:35,642
Cool, cool, cool, cool,
that's done.
625
00:24:35,775 --> 00:24:37,344
- All right, let's boogie.
- Okay.
626
00:24:37,444 --> 00:24:39,179
- You still need the buttermilk?
- RED: I got it.
627
00:24:39,279 --> 00:24:40,413
I never want
to shop under pressure.
628
00:24:40,513 --> 00:24:42,449
SHUAI: Oh my God,
Bailey, so much stuff.
629
00:24:42,582 --> 00:24:44,651
BAILEY: I showed Red
how to panic shop.
630
00:24:45,452 --> 00:24:48,054
- CLERK: 123.
- 123, not bad.
631
00:24:48,154 --> 00:24:49,723
BAILEY: Grazie mille.Oh!
632
00:24:49,856 --> 00:24:51,758
- TRISTEN: Thanks for helping.
- Thanks for having me.
633
00:24:51,858 --> 00:24:53,093
- All right.
- OKSANA: Good luck.
634
00:24:53,159 --> 00:24:54,427
- Thank you.
- I can't wait
635
00:24:54,561 --> 00:24:55,829
to feed you tomorrow.
All right, bye, bro.
636
00:24:55,962 --> 00:24:57,197
A domani!
637
00:24:58,598 --> 00:25:03,636
[whimsical music]
638
00:25:04,571 --> 00:25:06,940
- Yay! Wow!
- Oh, my!
639
00:25:07,774 --> 00:25:09,175
- BAILEY: Ooh.
- Oh, wow.
640
00:25:09,242 --> 00:25:12,579
Our suite at the
Radisson Blu Hotel, it's lovely.
641
00:25:12,712 --> 00:25:14,381
- BAILEY: This is cute.
- CÉSAR: Holy cow.
642
00:25:14,481 --> 00:25:16,850
This is very nice.
Oh my goodness.
643
00:25:16,883 --> 00:25:20,487
Me, being dorky
and loving traveling,
644
00:25:20,520 --> 00:25:22,989
it's a big moment for me.
I'm in frickin' Italy.
645
00:25:23,056 --> 00:25:24,491
Like, that's so cool.
646
00:25:24,591 --> 00:25:26,593
- BAILEY: What?
- TRISTEN: Look at this chair.
647
00:25:26,659 --> 00:25:27,827
BAILEY: Someone Titanic me.
648
00:25:27,927 --> 00:25:29,162
[group laughing]
649
00:25:29,195 --> 00:25:31,431
Hanging out with
the Olympians and Paralympians,
650
00:25:31,564 --> 00:25:34,701
I feel very,
very inspired today.
651
00:25:34,734 --> 00:25:36,903
I should be hitting every note,
652
00:25:36,970 --> 00:25:39,139
pursuing that perfection
every single time.
653
00:25:39,272 --> 00:25:40,573
Cheers to top four, guys.
654
00:25:40,707 --> 00:25:42,175
Here's to the top four.
655
00:25:42,308 --> 00:25:43,843
SHUAI: Nothing ever
stopped them
656
00:25:43,977 --> 00:25:46,646
from achieving their goals,
so I want to show up tomorrow
657
00:25:46,713 --> 00:25:49,749
and just absolutely crush
in these tournaments.
658
00:25:49,849 --> 00:25:51,651
BAILEY: We're in Milan!
And let's lock it up, y'all.
659
00:25:51,751 --> 00:25:53,586
CÉSAR: Let's lock it up.
660
00:25:58,324 --> 00:26:04,197
[intense music]
661
00:26:06,066 --> 00:26:08,435
I'm definitely
gonna fight today.
662
00:26:08,535 --> 00:26:09,903
For sure.
663
00:26:10,003 --> 00:26:14,507
As we get closer to the finale,
none of my past wins
664
00:26:14,607 --> 00:26:19,179
or successes mean
anything in this next moment,
665
00:26:19,312 --> 00:26:21,381
and that isn't lost on me.
666
00:26:21,481 --> 00:26:23,383
In the end, we have a goal.
667
00:26:23,450 --> 00:26:25,118
Mm-hmm.
668
00:26:25,785 --> 00:26:28,822
BAILEY: Oh my gosh, is this
where we're freaking cooking?
669
00:26:28,922 --> 00:26:30,290
Wow.
670
00:26:30,857 --> 00:26:32,492
BAILEY: Oh my gosh.
671
00:26:32,592 --> 00:26:34,227
TRISTEN: Oh, this
is a big-ass restaurant.
672
00:26:34,361 --> 00:26:36,029
Is this a restaurant?
673
00:26:38,498 --> 00:26:40,233
CÉSAR: Wow.
674
00:26:40,834 --> 00:26:42,035
Oh, look at that.
675
00:26:42,135 --> 00:26:44,571
- SHUAI: That's wild.
- TRISTEN: Okay.
676
00:26:44,704 --> 00:26:46,673
- [Bailey exclaiming]
- CÉSAR: Final four, y'all.
677
00:26:46,773 --> 00:26:48,541
[dramatic orchestral music]
678
00:26:48,608 --> 00:26:49,809
Do-do!
679
00:26:49,909 --> 00:26:52,679
We're doing a tournament
to make it to the finale.
680
00:26:52,779 --> 00:26:54,848
Obviously, I don't want
any of my dishes to suck,
681
00:26:54,914 --> 00:26:59,052
but my strategy is putting
the most effort right now
682
00:26:59,119 --> 00:27:02,055
into my first dish,
and my last dish.
683
00:27:02,155 --> 00:27:03,623
Scusi.
684
00:27:03,757 --> 00:27:05,091
A ladybug on my mandolin.
685
00:27:05,191 --> 00:27:06,659
César, looks like
maybe I have a good luck omen.
686
00:27:06,760 --> 00:27:08,061
CÉSAR: What are you
starting out with?
687
00:27:08,128 --> 00:27:09,696
TRISTEN:
I'm focusing on all of it.
688
00:27:09,829 --> 00:27:11,765
Shuai, what's
your strategy for today?
689
00:27:11,865 --> 00:27:13,466
SHUAI: Trying to get, like,
most of the protein done.
690
00:27:13,566 --> 00:27:17,871
I still feel very inspired
by all the athletes yesterday.
691
00:27:17,971 --> 00:27:19,973
We're going to
cheer each other on.
692
00:27:20,073 --> 00:27:21,541
We're going to lift
each other up,
693
00:27:21,641 --> 00:27:22,842
because this is the way
cooking should be.
694
00:27:22,942 --> 00:27:24,711
How's your polenta going, there?
695
00:27:24,844 --> 00:27:26,713
BAILEY: Good.
Double polenta station.
696
00:27:26,813 --> 00:27:28,114
SHUAI: Oh, wow.
697
00:27:28,181 --> 00:27:30,550
I am making two
different polentas today.
698
00:27:30,650 --> 00:27:32,218
For my first round,
699
00:27:32,318 --> 00:27:36,990
I am making creamy polenta,
with a porcini parm butter.
700
00:27:37,057 --> 00:27:38,858
Right now,
I'm thinking that my beet dish
701
00:27:38,992 --> 00:27:41,995
will be roasted beets
with ricotta schmear.
702
00:27:42,095 --> 00:27:44,431
And for the gorgonzola course,
703
00:27:44,497 --> 00:27:46,700
I will be making
polenta gratinata.
704
00:27:46,800 --> 00:27:48,802
The first 10 minutes
is really important.
705
00:27:48,935 --> 00:27:50,036
You need to make sure that
706
00:27:50,136 --> 00:27:52,138
you're stirring it
really frequently
707
00:27:52,238 --> 00:27:54,474
to try to get
any lumps out of it.
708
00:27:54,574 --> 00:27:55,975
1 hour 30, guys.
709
00:27:56,076 --> 00:27:58,812
TRISTEN: Just going to smoke
my butter for my beet puree.
710
00:27:58,912 --> 00:28:01,581
For my polenta, I'm thinking
of making a polenta cake,
711
00:28:01,681 --> 00:28:03,616
with black walnut ice cream.
712
00:28:03,683 --> 00:28:05,285
César, why are you going
dessert first, Chef?
713
00:28:05,418 --> 00:28:07,887
I know you guys are going
to do grit-style,
714
00:28:07,954 --> 00:28:09,723
and I just kinda want
to do a little different.
715
00:28:09,823 --> 00:28:11,691
I'm really excited
for the first course.
716
00:28:11,758 --> 00:28:13,326
It's a dessert.
It's different.
717
00:28:13,460 --> 00:28:16,696
It's all about that cake.
I need to nail this recipe.
718
00:28:16,830 --> 00:28:18,164
I'm happy with that.
719
00:28:18,231 --> 00:28:20,633
For the beet dish,
I'm making a tostada.
720
00:28:20,700 --> 00:28:22,535
There's a restaurant
in Mexico City that made
721
00:28:22,635 --> 00:28:24,771
a tuna tostada
that became very famous.
722
00:28:24,904 --> 00:28:26,773
So I was like,
"Why not make that with beets?"
723
00:28:26,873 --> 00:28:27,974
BAILEY: How are your
beets looking?
724
00:28:28,041 --> 00:28:29,642
CÉSAR: They're cooking.
725
00:28:29,709 --> 00:28:32,012
The gorgonzola dish
is a squash casserole
726
00:28:32,078 --> 00:28:35,148
with cheese sauce,
nice and funky.
727
00:28:35,281 --> 00:28:36,616
Final four, y'all!
728
00:28:36,716 --> 00:28:37,784
Wow.
729
00:28:37,884 --> 00:28:39,753
Pretty crazy.
730
00:28:41,454 --> 00:28:43,423
- Hey, Chefs.
- Hi, Tom.
731
00:28:43,523 --> 00:28:44,591
Hey, Chef, how are you?
732
00:28:44,724 --> 00:28:46,426
- So, polenta?
- Polenta.
733
00:28:46,526 --> 00:28:47,794
So, I'm still
going with my roots.
734
00:28:47,927 --> 00:28:49,596
I'm going to make
something called cou cou.
735
00:28:49,696 --> 00:28:51,731
- TOM: Cou cou.
- TRISTEN: Cornmeal porridges.
736
00:28:51,798 --> 00:28:53,366
Second course, beets.
737
00:28:53,466 --> 00:28:55,001
Obviously, you're planning on
not getting to the second round.
738
00:28:55,068 --> 00:28:56,770
I'm trying to, absolutely.
739
00:28:56,870 --> 00:28:58,972
That one, I'm going
with a little bit
740
00:28:59,072 --> 00:29:01,241
of smoked beets,
some beet pikliz.
741
00:29:01,341 --> 00:29:02,642
I'm really interested
in how you're going
742
00:29:02,709 --> 00:29:04,144
to take gorgonzola
to the islands.
743
00:29:04,210 --> 00:29:05,412
Yeah.
744
00:29:05,512 --> 00:29:06,780
We don't really do that much.
745
00:29:06,880 --> 00:29:08,848
But I'm going to do
a gorgonzola dolce
746
00:29:08,948 --> 00:29:09,983
kind of like sherbet.
747
00:29:10,083 --> 00:29:11,484
- TOM: Sherbet?
- Yeah.
748
00:29:11,584 --> 00:29:12,952
Part of me thinks
I'm ----ed
749
00:29:13,053 --> 00:29:14,354
if I get to the gorgonzola.
750
00:29:14,487 --> 00:29:16,089
I just don't think
the dish is strong enough.
751
00:29:16,189 --> 00:29:17,657
Obviously, a lot of pressure.
752
00:29:17,757 --> 00:29:19,059
You've done really well
all season long.
753
00:29:19,125 --> 00:29:20,527
I think you've won,
at this point,
754
00:29:20,593 --> 00:29:21,728
more challenges
than anybody else.
755
00:29:21,828 --> 00:29:23,463
I actually asked
my Olympian yesterday,
756
00:29:23,563 --> 00:29:24,998
if you're already at the top,
how do you keep at the top
757
00:29:25,098 --> 00:29:26,599
- and keep calm at it?
- TOM: Right.
758
00:29:26,700 --> 00:29:28,535
The thing she said to me was,
"Pressure is a privilege."
759
00:29:28,601 --> 00:29:30,103
If you care enough, that's why
you have the pressure,
760
00:29:30,203 --> 00:29:31,504
and that's why you'll do well,
761
00:29:31,571 --> 00:29:32,839
so I'm going with that.
762
00:29:32,939 --> 00:29:34,474
- Good luck.
- TRISTEN: Thank you, Chef.
763
00:29:35,208 --> 00:29:36,843
- TOM: Hey, Bailey.
- Hi.
764
00:29:36,910 --> 00:29:38,712
- How's it going?
- How are you doing today, Chef?
765
00:29:38,812 --> 00:29:41,448
First off, you do Italian
food where you are now.
766
00:29:41,581 --> 00:29:43,316
Do you think that gives you
any type of advantage?
767
00:29:43,416 --> 00:29:45,085
BAILEY: I do think it
gives me an advantage,
768
00:29:45,185 --> 00:29:47,153
- but I'm an anxious person.
- You're an anxious person.
769
00:29:47,253 --> 00:29:50,490
If you don't make it through the
first course, which I'm sure--
770
00:29:50,590 --> 00:29:51,658
- You're sure what?
- TOM: I'm sure
771
00:29:51,758 --> 00:29:53,293
you think
you're going to do, right?
772
00:29:53,360 --> 00:29:54,761
- If I don't get through.
- TOM: Gorgonzola course.
773
00:29:54,861 --> 00:29:56,096
If I don't get through,
774
00:29:56,196 --> 00:29:57,964
then I'm going to do
polenta gratinata
775
00:29:58,098 --> 00:30:00,066
- with brûléed gorgonzola.
- You're doing polenta again?
776
00:30:00,166 --> 00:30:01,601
Yeah. I mean,
we're in friggin' Milan.
777
00:30:01,701 --> 00:30:02,969
- That's good. That's good.
- Okay.
778
00:30:03,103 --> 00:30:04,804
- Good luck.
- Okay!
779
00:30:04,938 --> 00:30:05,905
Hey, Shuai.
780
00:30:06,006 --> 00:30:07,173
SHUAI: Hello, Chef. How are you?
781
00:30:07,273 --> 00:30:09,442
Talk to me about
your ingredients here.
782
00:30:09,542 --> 00:30:10,844
SHUAI: For polenta course,
the first course,
783
00:30:10,944 --> 00:30:12,412
we're going to do
a little barbecue duck.
784
00:30:12,512 --> 00:30:13,980
- Okay.
- SHUAI: I decided to go
785
00:30:14,080 --> 00:30:15,281
with duck because I grew up
786
00:30:15,382 --> 00:30:16,516
eating barbecue duck
Chinatown style
787
00:30:16,616 --> 00:30:17,851
my whole entire life.
788
00:30:17,951 --> 00:30:20,420
- It's so personal.
- And then beets?
789
00:30:20,487 --> 00:30:22,088
I haven't done dumpling yet.
Like, not dumpling.
790
00:30:22,222 --> 00:30:23,890
I thought you were gonna say,
"I'm winning the polenta,
791
00:30:23,957 --> 00:30:25,592
"so I don't really care
about the rest of it."
792
00:30:25,692 --> 00:30:27,427
No, never, Chef. We're going
to do a little beet dumpling.
793
00:30:27,494 --> 00:30:29,396
And I'm going to fill it
with a little bit of
794
00:30:29,496 --> 00:30:30,530
smoked and pickled fish.
795
00:30:30,630 --> 00:30:31,965
And then for gorgonzola?
796
00:30:32,065 --> 00:30:33,667
There's not a lot of
dairy in Chinese cooking.
797
00:30:33,767 --> 00:30:35,135
- Right.
- But I'm going to go for
798
00:30:35,201 --> 00:30:36,870
like, a roasted
butternut squash.
799
00:30:36,970 --> 00:30:39,105
I'm not great with
Italian cuisine itself,
800
00:30:39,205 --> 00:30:40,807
so I'm not going to make
something I don't understand.
801
00:30:40,940 --> 00:30:42,942
- Cool. Sounds good.
- SHUAI: Thank you, Chef.
802
00:30:44,244 --> 00:30:45,612
- César.
- What's up, Chef?
803
00:30:45,712 --> 00:30:46,980
- How you doing?
- So, you're in front
804
00:30:47,080 --> 00:30:48,815
of your prep or behind
your prep at this point?
805
00:30:48,882 --> 00:30:50,950
I think I'm good.
I feel good about where I'm at.
806
00:30:51,051 --> 00:30:53,753
So the beets,
I wanted to do a beet tostada.
807
00:30:54,154 --> 00:30:56,956
So, I'm going to make tortillas,
I'm going to fry them up.
808
00:30:57,090 --> 00:30:58,758
I really want to make
these tortillas in the kitchen
809
00:30:58,825 --> 00:31:02,495
because if you're going to go
from fresh dough to frying,
810
00:31:02,562 --> 00:31:04,597
you want to give them
a little bit of time to dry out.
811
00:31:04,698 --> 00:31:06,633
TOM: It seems like you find
your inspiration from
812
00:31:06,733 --> 00:31:08,601
the ingredients, and you don't
know what you're going to make
813
00:31:08,668 --> 00:31:09,836
until you see everything.
814
00:31:09,936 --> 00:31:11,671
Some of it works
really, really well.
815
00:31:11,738 --> 00:31:13,406
Sometimes it's just like, it's
just a little too out there.
816
00:31:13,506 --> 00:31:15,408
- [César chuckling]
- Is that just your style?
817
00:31:15,508 --> 00:31:17,210
CÉSAR: Somehow, I'm okay
with just trying stuff.
818
00:31:17,310 --> 00:31:18,978
Except for rice-less risotto.
819
00:31:19,045 --> 00:31:22,615
Well, that's insane.
No, no, that's-- Don't do that.
820
00:31:22,716 --> 00:31:24,117
- Good luck.
- Thank you, Chef.
821
00:31:24,250 --> 00:31:26,386
Okay, Chefs, it all looks great,
you've got about an hour
822
00:31:26,486 --> 00:31:28,054
left in the cook
before going downstairs.
823
00:31:28,154 --> 00:31:29,989
- Good luck.
- Bye, Tom!
824
00:31:30,090 --> 00:31:32,225
Time to do pasta dough.
825
00:31:32,325 --> 00:31:33,660
[whirring]
826
00:31:33,927 --> 00:31:35,895
Time is moving
pretty fast today,
827
00:31:36,029 --> 00:31:37,664
which I expected it would.
828
00:31:37,764 --> 00:31:41,334
So, I'm just trying
to keep the pace.
829
00:31:41,434 --> 00:31:42,569
For my gorgonzola dish,
830
00:31:42,669 --> 00:31:45,071
I already have my polenta
cooked and chilling.
831
00:31:45,171 --> 00:31:47,007
And then, I have some pears.
832
00:31:47,107 --> 00:31:48,408
The pears are so good.
833
00:31:49,809 --> 00:31:52,412
I deglaze with the Amarone wine.
834
00:31:52,512 --> 00:31:55,682
So, it has this really
lovely spice note to it.
835
00:31:55,749 --> 00:31:58,351
20 minutes
'til we're moving, guys.
836
00:31:58,485 --> 00:31:59,953
All right?
837
00:32:00,520 --> 00:32:02,355
Now you have to think
of what you're going to take
838
00:32:02,455 --> 00:32:03,523
down to the courtyard.
839
00:32:03,656 --> 00:32:04,991
Make the salsa downstairs.
840
00:32:05,125 --> 00:32:06,760
I gotta shave that.
I can do it downstairs.
841
00:32:06,860 --> 00:32:08,661
Make tortillas.
842
00:32:08,762 --> 00:32:10,196
Ooh, okay.
843
00:32:10,597 --> 00:32:12,432
There's a lot of running around.
844
00:32:12,565 --> 00:32:13,667
BAILEY: Ooh, you okay?
845
00:32:13,767 --> 00:32:15,001
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh, God.
846
00:32:15,135 --> 00:32:16,936
CÉSAR: I'm, like,
getting stressed out.
847
00:32:17,037 --> 00:32:18,471
I'm not going to have time
to make tortillas
848
00:32:18,571 --> 00:32:19,839
during the prep.
849
00:32:19,939 --> 00:32:21,174
What are we doing?
850
00:32:21,241 --> 00:32:24,177
We're one more away from,
like, the final cook.
851
00:32:24,277 --> 00:32:26,346
Everything's going
to get criticized.
852
00:32:34,454 --> 00:32:35,388
**
853
00:32:36,122 --> 00:32:38,491
20 minutes
'til we're moving, guys.
854
00:32:38,591 --> 00:32:39,826
Oh, my God.
855
00:32:39,893 --> 00:32:41,594
The plan was to make
the tortillas
856
00:32:41,728 --> 00:32:44,497
for the second round beet dish
in the first two hours.
857
00:32:44,564 --> 00:32:47,801
Now, I'm just gonna have to
whip it up in those 30 minutes.
858
00:32:47,867 --> 00:32:50,770
[frantic music]
859
00:32:50,837 --> 00:32:52,272
Hot.
860
00:32:52,372 --> 00:32:53,640
You doing okay?
861
00:32:53,773 --> 00:32:55,342
TRISTEN: Yeah,
I'm a little behind.
862
00:32:55,408 --> 00:32:57,644
I'm really, honestly, panicking
with this gorgonzola dish.
863
00:32:57,711 --> 00:33:00,980
I want to get my cakes baked,
my blue cheese sorbet spun.
864
00:33:01,047 --> 00:33:02,182
BAILEY: Oh, hell, yeah.
865
00:33:02,282 --> 00:33:03,249
Am I wasting too much effort
866
00:33:03,316 --> 00:33:05,819
on something I might not serve?
867
00:33:05,919 --> 00:33:08,021
- CÉSAR: Just under five.
- Jesus Christ.
868
00:33:08,154 --> 00:33:09,656
BAILEY: Okay, start packing.
869
00:33:12,092 --> 00:33:14,027
TRISTEN: They look good.
They look really good.
870
00:33:15,528 --> 00:33:18,298
SHUAI: Oh! [chuckling]
871
00:33:18,398 --> 00:33:19,332
Okay.
872
00:33:19,466 --> 00:33:23,670
[energetic music]
873
00:33:24,671 --> 00:33:30,043
[dramatic music]
874
00:33:38,952 --> 00:33:40,987
Oh, my gosh. This is so cool!
875
00:33:41,121 --> 00:33:45,125
Elana, Declan, Oksana,
Red, Andrea, and Ali,
876
00:33:45,225 --> 00:33:46,659
thank you for being here
877
00:33:46,726 --> 00:33:49,195
for our final Elimination
Challenge of the season.
878
00:33:49,329 --> 00:33:51,598
How was the shop yesterday?
879
00:33:51,698 --> 00:33:52,966
OKSANA: So stressful.
880
00:33:53,066 --> 00:33:54,668
I get stressed in
grocery stores already,
881
00:33:54,801 --> 00:33:57,003
and then you put a time on it
and a foreign language.
882
00:33:57,070 --> 00:33:58,371
Dude, that's savage.
883
00:33:58,471 --> 00:34:01,141
KRISTEN: All right, Chefs,
you have just 30 minutes
884
00:34:01,207 --> 00:34:05,512
to complete your polenta dishes,
and your time starts now.
885
00:34:05,645 --> 00:34:06,846
SHUAI: Here we go.
886
00:34:06,980 --> 00:34:09,416
BAILEY:
I need to finish my polenta.
887
00:34:09,949 --> 00:34:12,185
Each round,
the chef with the most votes
888
00:34:12,285 --> 00:34:14,988
will win that round and
will not have to keep cooking,
889
00:34:15,055 --> 00:34:17,657
while the remaining chefs will
continue on to the next round
890
00:34:17,791 --> 00:34:18,858
and keep cooking.
891
00:34:18,992 --> 00:34:20,126
And then for the final round,
892
00:34:20,260 --> 00:34:22,028
we'll discuss amongst
the five of us
893
00:34:22,095 --> 00:34:25,165
on who will be the last chef
to go to the finale.
894
00:34:27,734 --> 00:34:30,136
My order of business right now
895
00:34:30,203 --> 00:34:33,540
is to get my
funghi trifolati working.
896
00:34:33,673 --> 00:34:35,041
Shuai, how are you doing?
897
00:34:35,141 --> 00:34:36,609
It's a little tight,
so I'm just gonna add
898
00:34:36,743 --> 00:34:38,211
a little bit more water to it.
899
00:34:38,345 --> 00:34:41,414
Polenta is often loaded with
tons of butter and cheese.
900
00:34:41,514 --> 00:34:43,016
But since the duck
is also fatty,
901
00:34:43,149 --> 00:34:44,984
I'm gonna season it with
a little kosher salt
902
00:34:45,118 --> 00:34:47,087
and just
the tiniest bit of butter,
903
00:34:47,153 --> 00:34:48,621
keeping it very simple.
904
00:34:48,722 --> 00:34:51,057
- OKSANA: This is like a podium.
- KRISTEN: Yes.
905
00:34:51,124 --> 00:34:52,726
And those...
906
00:34:52,792 --> 00:34:55,128
You feel very comfortable
up here, is what you're saying.
907
00:34:56,730 --> 00:34:57,964
This is my cou cou.
908
00:34:58,031 --> 00:34:59,899
I made a little base earlier.
909
00:35:00,000 --> 00:35:02,102
It's just called sos, S-O-S.
910
00:35:02,168 --> 00:35:03,803
I'm gonna add some epis.
911
00:35:05,572 --> 00:35:06,773
[clearing throat]
912
00:35:07,707 --> 00:35:09,075
My sauce is spicy,
913
00:35:09,142 --> 00:35:11,311
so I'm gonna actually
add a little bit more acid
914
00:35:11,411 --> 00:35:12,545
to really balance that out.
915
00:35:12,612 --> 00:35:14,748
[coughing] Woo!
916
00:35:17,150 --> 00:35:18,551
20 minutes!
917
00:35:18,618 --> 00:35:19,919
BAILEY: Oh, my gosh.
918
00:35:20,020 --> 00:35:21,588
- [Shuai sighing]
- They looks stressed.
919
00:35:21,688 --> 00:35:23,957
- I'm sure they are.
- KRISTEN: Focused.
920
00:35:24,057 --> 00:35:25,225
Focused.
921
00:35:26,393 --> 00:35:27,427
Oh, wow!
922
00:35:27,494 --> 00:35:28,762
Ooh, smoky.
923
00:35:28,862 --> 00:35:31,264
César, what are you using
the liquid nitrogen for?
924
00:35:31,331 --> 00:35:32,732
I'm making an ice cream with it.
925
00:35:32,866 --> 00:35:34,401
Okay, I need water
926
00:35:34,501 --> 00:35:36,469
because I know they don't like
this polenta this thick.
927
00:35:36,536 --> 00:35:38,338
I'm not seasoning
my polenta too much
928
00:35:38,405 --> 00:35:42,175
because I am relying on
lots of parmigiano
929
00:35:42,308 --> 00:35:44,511
and a little bit of robiola.
930
00:35:44,577 --> 00:35:48,148
When you're cooking polenta,
you can get the wave going.
931
00:35:48,214 --> 00:35:50,016
They call it a landa.
932
00:35:50,116 --> 00:35:51,685
A landa.
933
00:35:52,819 --> 00:35:55,622
This fat boy over here
is a little thick.
934
00:35:55,689 --> 00:35:57,090
CÉSAR: Ten minutes!
935
00:35:57,190 --> 00:35:59,726
ALI: It feels
so different on this side.
936
00:35:59,793 --> 00:36:01,127
Yeah, it does.
937
00:36:01,561 --> 00:36:03,296
TRISTEN:
This mackerel's really small.
938
00:36:03,396 --> 00:36:06,666
I want to cook it really quickly
and really show that marinade.
939
00:36:06,766 --> 00:36:09,869
It really represents
a Caribbean dish well
940
00:36:09,969 --> 00:36:12,238
while using
all Italian ingredients.
941
00:36:12,305 --> 00:36:14,207
- Five minutes!
- CÉSAR: Oh, my gosh.
942
00:36:17,610 --> 00:36:21,715
My biggest time crunch
right now is this ice cream.
943
00:36:22,248 --> 00:36:24,818
I have to just keep pouring
liquid nitrogen
944
00:36:24,951 --> 00:36:26,319
on top of the molds.
945
00:36:26,686 --> 00:36:28,822
Chefs, you have
two and a half minutes.
946
00:36:28,955 --> 00:36:30,957
Ooh, I forgot that.
947
00:36:31,024 --> 00:36:33,460
SHUAI: After my mistake
in the Quickfire challenge,
948
00:36:33,593 --> 00:36:36,830
I'm taking the time down
to the wire for this plating.
949
00:36:36,963 --> 00:36:39,933
I want the polenta to be nice,
and creamy and fluffy.
950
00:36:40,000 --> 00:36:42,135
César, how you looking, Chef?
951
00:36:42,202 --> 00:36:43,737
CÉSAR:
Cooking my black walnut syrup.
952
00:36:45,972 --> 00:36:47,273
It just feels right.
953
00:36:47,340 --> 00:36:49,309
I think my polenta's
looking super sexy,
954
00:36:49,442 --> 00:36:51,945
creamy, delicious,
feel really good about it.
955
00:36:52,045 --> 00:36:54,714
Get my mushrooms
on top of there.
956
00:36:56,316 --> 00:36:58,184
I'm trying
to incorporate creativity,
957
00:36:58,251 --> 00:37:00,520
uniqueness, put that
all into this first course.
958
00:37:00,587 --> 00:37:02,722
If I can nail it
and be the first one in,
959
00:37:02,856 --> 00:37:04,024
then that'd be really cool.
960
00:37:04,157 --> 00:37:07,660
[tense music]
961
00:37:07,761 --> 00:37:10,630
[timer beeping]
962
00:37:13,566 --> 00:37:14,768
Thank you.
963
00:37:14,868 --> 00:37:16,036
Smells good.
964
00:37:16,102 --> 00:37:17,771
Thank you.
965
00:37:19,339 --> 00:37:21,441
Tristen, can you tell us
about your polenta dish, please?
966
00:37:21,574 --> 00:37:23,276
I did something called cou cou.
967
00:37:23,410 --> 00:37:25,311
On top is the pwason nan sos
968
00:37:25,378 --> 00:37:27,747
with a little bit
of epis-marinated mackerel.
969
00:37:27,881 --> 00:37:30,917
I wanted to connect my
Afro-Caribbean heritage to this.
970
00:37:31,051 --> 00:37:32,285
What pepper
did you use, Tristen?
971
00:37:32,352 --> 00:37:35,989
These little,
long-finger hot peppers.
972
00:37:36,056 --> 00:37:38,725
[coughing] Thank you.
973
00:37:39,559 --> 00:37:41,728
All right, César, what did
you make for your polenta dish?
974
00:37:41,861 --> 00:37:44,998
I did a polenta cake
with a black walnut ice cream,
975
00:37:45,065 --> 00:37:46,933
and candied prosciutto.
976
00:37:47,067 --> 00:37:48,368
What made you
decide on ice cream?
977
00:37:48,468 --> 00:37:49,703
CÉSAR: I think it's a good
pairing
978
00:37:49,769 --> 00:37:52,605
with a nice polenta cake
or something.
979
00:37:53,239 --> 00:37:55,141
Shuai, can you tell us
about your dish, please?
980
00:37:55,241 --> 00:37:57,077
This is kind of an ode
to Chinatown barbecue,
981
00:37:57,210 --> 00:38:00,280
so it's a roast duck
seasoned with five-spice
982
00:38:00,347 --> 00:38:01,815
on some creamy polenta.
983
00:38:01,915 --> 00:38:03,216
GAIL: What did you add
to the polenta, Shuai?
984
00:38:03,316 --> 00:38:04,784
SHUAI: I just cooked it
in water,
985
00:38:04,884 --> 00:38:06,286
a little bit of butter,
salt, white pepper.
986
00:38:06,353 --> 00:38:07,887
Kept it pretty simple,
987
00:38:07,987 --> 00:38:09,689
because all the other flavors
are pretty strong.
988
00:38:12,258 --> 00:38:13,660
Okay, Bailey,
tell us about your dish, please.
989
00:38:13,727 --> 00:38:16,129
I feel like polenta should
just have a ton of love in it,
990
00:38:16,229 --> 00:38:17,564
lots of butter.
991
00:38:17,664 --> 00:38:20,934
I roasted some mushrooms,
a little thyme, rosemary,
992
00:38:21,001 --> 00:38:24,637
and then just finished it
with some hazelnut and chive.
993
00:38:24,738 --> 00:38:26,606
What kind of cheese
did you use, Bailey?
994
00:38:26,673 --> 00:38:28,341
BAILEY: I used robiola
and parmigiano.
995
00:38:28,475 --> 00:38:29,909
That felt really good. Yeah.
996
00:38:30,043 --> 00:38:33,279
Judges, we're gonna be voting
for our favorite dish.
997
00:38:33,346 --> 00:38:35,448
[tense music]
998
00:38:35,548 --> 00:38:36,883
One.
999
00:38:37,317 --> 00:38:39,119
Two.
1000
00:38:46,593 --> 00:38:49,129
[tense music]
1001
00:38:49,996 --> 00:38:51,564
KRISTEN: We're gonna hold up
our paddles
1002
00:38:51,631 --> 00:38:53,033
on the count of three.
1003
00:38:53,667 --> 00:38:54,901
One.
1004
00:38:55,669 --> 00:38:56,870
Two.
1005
00:38:56,936 --> 00:38:58,104
Three.
1006
00:39:01,107 --> 00:39:02,642
No ----ing way.
1007
00:39:02,776 --> 00:39:04,611
Red wins!
1008
00:39:04,744 --> 00:39:05,812
Nice.
1009
00:39:05,945 --> 00:39:07,013
KRISTEN: Congrats, Shuai.
1010
00:39:07,113 --> 00:39:08,515
You just secured your spot...
1011
00:39:08,615 --> 00:39:10,250
- Wow.
- ...in the Top Cheffinale.
1012
00:39:10,383 --> 00:39:12,952
- Congrats.
- Oh, my God.
1013
00:39:13,086 --> 00:39:14,721
I did it. I did it.
1014
00:39:14,821 --> 00:39:17,924
I'm overwhelmed with thoughts
and feels right now.
1015
00:39:18,024 --> 00:39:20,960
Cooking with these guys is some
of the most fun I ever had
1016
00:39:21,361 --> 00:39:22,829
in my whole, entire career.
1017
00:39:22,929 --> 00:39:25,932
I'm excited to see who else
makes it to the finale.
1018
00:39:26,032 --> 00:39:27,300
This dish was brilliant.
1019
00:39:27,367 --> 00:39:29,135
Honestly,
I loved the broth with the oil,
1020
00:39:29,202 --> 00:39:31,004
but what stood out
is the polenta.
1021
00:39:31,137 --> 00:39:33,640
I just happened to shop
with him.
1022
00:39:33,707 --> 00:39:34,674
Yeah.
1023
00:39:35,408 --> 00:39:37,243
It was absolutely delicious.
1024
00:39:37,344 --> 00:39:38,545
TOM: The duck
was beautifully cooked.
1025
00:39:38,611 --> 00:39:40,213
All four dishes
were really good,
1026
00:39:40,313 --> 00:39:43,416
but I found Tristen's to be
slightly on the salty side.
1027
00:39:43,983 --> 00:39:45,485
I loved the heat.
1028
00:39:45,552 --> 00:39:48,822
I'm a spice person, so
the more peppers, the merrier.
1029
00:39:49,389 --> 00:39:52,525
Bailey, I thought your polenta
dish was really, really homey.
1030
00:39:52,659 --> 00:39:54,361
It was very hearty.
1031
00:39:54,494 --> 00:39:56,863
The polenta, to me, was
kind of almost too much cheese.
1032
00:39:56,996 --> 00:39:58,064
It was quite heavy.
1033
00:39:58,164 --> 00:39:59,699
César, your flavors were lovely.
1034
00:39:59,799 --> 00:40:02,669
The caramel, the ice cream,
but the polenta cake, to me,
1035
00:40:02,769 --> 00:40:05,305
just was a little bit heavy,
and a little dry.
1036
00:40:05,372 --> 00:40:07,640
KRISTEN:
Well done to all of you.
1037
00:40:08,074 --> 00:40:10,910
Shuai, now you get
to just sit back and relax.
1038
00:40:13,513 --> 00:40:15,548
- Good luck, guys.
- I got one vote.
1039
00:40:15,615 --> 00:40:17,017
I'm a little embarrassed,
1040
00:40:17,117 --> 00:40:19,185
but the pressure is definitely
on this beet dish.
1041
00:40:19,319 --> 00:40:21,654
I am determined
to make this finale.
1042
00:40:21,755 --> 00:40:24,290
I want to do this for
that little Black kid
1043
00:40:24,391 --> 00:40:27,560
who's watching and needs
that little inspiration.
1044
00:40:27,694 --> 00:40:30,296
Chefs, you have 30 minutes
to complete your beet dishes,
1045
00:40:30,430 --> 00:40:32,932
and your time starts now.
1046
00:40:34,334 --> 00:40:35,635
You guys can do it.
1047
00:40:35,735 --> 00:40:37,437
I'm gonna turn up the beet.
1048
00:40:37,871 --> 00:40:40,507
This is my masa for my tortillas
that I'm gonna make.
1049
00:40:40,607 --> 00:40:43,076
Let the masa hydrate
a little bit.
1050
00:40:43,143 --> 00:40:46,246
I have 30 minutes to make it
from zero to tostada.
1051
00:40:46,346 --> 00:40:48,048
Those tortillas need to happen.
1052
00:40:48,114 --> 00:40:50,350
- Tristen, how you feeling, man?
- I'm okay.
1053
00:40:50,417 --> 00:40:53,787
I'm doing grilled beets
with beet pikliz
1054
00:40:53,887 --> 00:40:56,056
and a little bit of pork belly.
1055
00:40:56,156 --> 00:40:57,590
- 20 minutes, guys.
- Heard.
1056
00:40:57,691 --> 00:41:00,326
See if I can get those
marinating a little bit.
1057
00:41:00,760 --> 00:41:03,363
I'm making a salad, which
I think is a little different
1058
00:41:03,496 --> 00:41:05,432
than what
everyone else is doing.
1059
00:41:05,532 --> 00:41:08,435
I have the idea
of what I want to do,
1060
00:41:08,535 --> 00:41:10,437
but I'm still figuring out
this dish.
1061
00:41:10,537 --> 00:41:12,172
- Can I push this one over?
- TRISTEN: Yeah.
1062
00:41:12,272 --> 00:41:14,074
How's everybody doing?
1063
00:41:14,207 --> 00:41:15,475
Trying to join you.
1064
00:41:15,575 --> 00:41:18,144
When you perform,
it's more physical, right,
1065
00:41:18,244 --> 00:41:20,513
but to me, I look into it
more mentally as well.
1066
00:41:20,647 --> 00:41:22,649
Especially the higher up
in sport you get,
1067
00:41:22,749 --> 00:41:24,984
that's what really
separates everybody.
1068
00:41:25,085 --> 00:41:26,419
And that's what I say
about them too.
1069
00:41:26,553 --> 00:41:27,754
That really these
are like athletes
1070
00:41:27,821 --> 00:41:29,155
at the top of their game.
1071
00:41:29,255 --> 00:41:31,057
Chefs, you have 10 minutes left.
1072
00:41:32,559 --> 00:41:35,929
I wish my masa had just
dried out a little more,
1073
00:41:36,029 --> 00:41:37,630
but I don't
have time to let it rest.
1074
00:41:37,731 --> 00:41:39,099
I'm cooking them.
1075
00:41:39,199 --> 00:41:40,700
I'm gonna dry 'em out
a little bit on the grill,
1076
00:41:40,800 --> 00:41:42,302
and then I'm going to fry them.
1077
00:41:42,435 --> 00:41:43,803
TRISTEN: Bailey,
can I move anything over?
1078
00:41:43,870 --> 00:41:45,438
Sorry, I thought you
were done with it.
1079
00:41:45,505 --> 00:41:46,773
Bailey?
1080
00:41:46,873 --> 00:41:48,942
I want to kiss the pork belly
on the grill,
1081
00:41:49,009 --> 00:41:50,710
but I don't
really have time to wait.
1082
00:41:50,777 --> 00:41:53,646
I need to do the opposite
of what I wanted to do.
1083
00:41:53,747 --> 00:41:57,617
Fry 'em. I just hope
that it doesn't overcook.
1084
00:41:57,751 --> 00:42:01,087
Wow. I feel like watching
this gives me more anxiety
1085
00:42:01,187 --> 00:42:02,155
than actually cooking.
1086
00:42:02,255 --> 00:42:03,757
[judges laughing]
1087
00:42:05,158 --> 00:42:07,060
- CÉSAR: Bailey, how you doing?
- BAILEY: Not good.
1088
00:42:07,160 --> 00:42:09,963
Grilling is taking longer
than I anticipated.
1089
00:42:10,063 --> 00:42:12,999
I don't think my mushrooms
are going to be ready in time.
1090
00:42:13,133 --> 00:42:15,368
This is starting
to feel a little incomplete.
1091
00:42:15,468 --> 00:42:17,771
2:30, guys. Only 2:30.
1092
00:42:20,006 --> 00:42:21,775
BAILEY: I'm gonna start
with just a little bit
1093
00:42:21,841 --> 00:42:23,977
of this ricotta schmear.
1094
00:42:24,077 --> 00:42:25,145
That's sort of the fat.
1095
00:42:25,211 --> 00:42:27,313
TRISTEN: Oh, why'd I pick
such big plates?
1096
00:42:27,414 --> 00:42:28,882
If I don't win this,
1097
00:42:28,982 --> 00:42:30,583
I'm going to have to pull
something out of my ass
1098
00:42:30,650 --> 00:42:33,253
to make
this gorgonzola dish work.
1099
00:42:34,320 --> 00:42:35,655
One minute.
1100
00:42:38,458 --> 00:42:39,759
For the tortillas,
pull them out,
1101
00:42:39,893 --> 00:42:41,294
give them a quick shake,
shake, shake.
1102
00:42:41,394 --> 00:42:44,264
I'm actually really happy
they're nice and crispy.
1103
00:42:47,767 --> 00:42:50,337
KRISTEN: Three, two, one.
1104
00:42:50,403 --> 00:42:51,838
- [timer beeping]
- Time's up.
1105
00:42:51,938 --> 00:42:54,074
- Oh, my God.
- That was hard.
1106
00:42:55,809 --> 00:42:56,876
ELANA: Thank you.
1107
00:42:57,010 --> 00:42:58,278
OKSANA: Oh, that's so pretty.
1108
00:42:58,378 --> 00:42:59,979
DECLAN: That is pretty.
1109
00:43:00,046 --> 00:43:02,582
Okay, Tristen, can you tell us
about your beet dish, please?
1110
00:43:02,682 --> 00:43:05,785
These are beets that were
braised and glazed
1111
00:43:05,852 --> 00:43:08,855
in a shadow beni epis,
a smoked beet puree,
1112
00:43:08,955 --> 00:43:11,558
beet pikliz, and pork belly
that's been glazed
1113
00:43:11,658 --> 00:43:13,526
in the reduction of the beet.
1114
00:43:13,626 --> 00:43:14,961
Tristen,
how did you smoke the beets?
1115
00:43:15,061 --> 00:43:16,429
TRISTEN:
As I was grilling the beets,
1116
00:43:16,529 --> 00:43:17,630
I was putting the wood
underneath it
1117
00:43:17,764 --> 00:43:20,000
just so that
it picked up some of it.
1118
00:43:20,533 --> 00:43:22,836
All right, César, can you
tell us about your beet dish?
1119
00:43:22,902 --> 00:43:25,805
I made a beet tostada
with charred grilled beets,
1120
00:43:25,905 --> 00:43:29,042
a little bit of chipotle mayo,
and a salsa verde.
1121
00:43:29,142 --> 00:43:30,410
This one's got a kick.
1122
00:43:30,543 --> 00:43:31,678
CÉSAR:
It brings a smile to my face,
1123
00:43:31,745 --> 00:43:33,780
you guys eating it
with a knife and a fork.
1124
00:43:34,481 --> 00:43:36,049
I did grilled beets
1125
00:43:36,149 --> 00:43:37,917
dressed with a little bit
of balsamic,
1126
00:43:38,018 --> 00:43:40,754
and sherry brown butter
caper vinaigrette.
1127
00:43:40,887 --> 00:43:44,491
I made a little whipped ricotta
with robiola and pecorino.
1128
00:43:44,624 --> 00:43:45,825
How did you cook your beets?
1129
00:43:45,959 --> 00:43:48,795
I roasted them,
and then I grilled them.
1130
00:43:48,862 --> 00:43:51,798
KRISTEN:
So judges, it's time to vote.
1131
00:43:52,632 --> 00:43:53,867
One.
1132
00:43:54,868 --> 00:43:56,036
Two.
1133
00:43:56,102 --> 00:43:57,270
Three.
1134
00:43:59,472 --> 00:44:01,841
Tristen,
congratulations.
1135
00:44:01,941 --> 00:44:03,810
You're going to the finale.
1136
00:44:07,047 --> 00:44:08,748
TRISTEN: I made it to Milan
1137
00:44:08,848 --> 00:44:13,053
and now I made it to the finale,
making Afro-Caribbean food.
1138
00:44:13,153 --> 00:44:15,455
KRISTEN: Tristen, your dish
was technically flawless.
1139
00:44:15,555 --> 00:44:16,990
Beets in several different ways.
1140
00:44:17,057 --> 00:44:18,358
The pork belly was just
a really great vehicle
1141
00:44:18,458 --> 00:44:19,659
to help carry all that.
1142
00:44:19,726 --> 00:44:21,094
It was a really beautiful,
1143
00:44:21,161 --> 00:44:22,629
well-thought-out,
well-completed dish.
1144
00:44:22,729 --> 00:44:24,130
Thank you, Chef.
1145
00:44:24,230 --> 00:44:25,865
TOM: Bailey, I liked
where you were going with this.
1146
00:44:25,999 --> 00:44:27,600
The big flaw was this
was more cheese-forward
1147
00:44:27,701 --> 00:44:29,869
- than beet-forward.
- Heard.
1148
00:44:29,969 --> 00:44:31,304
Andrea, you voted for César.
1149
00:44:31,438 --> 00:44:33,840
Yeah. Beetroot was cooked
very, very, very nice.
1150
00:44:33,940 --> 00:44:35,608
KRISTEN: César, I really
enjoyed your dish.
1151
00:44:35,709 --> 00:44:38,712
I found the tostada to be
on the greasier side,
1152
00:44:38,778 --> 00:44:40,280
and the beet for me
was getting lost.
1153
00:44:40,380 --> 00:44:42,148
If that beet had been
just a little bit thicker,
1154
00:44:42,248 --> 00:44:45,585
I think it would have
been a near home run for me.
1155
00:44:45,652 --> 00:44:47,354
All right,
so, Tristen, that means
1156
00:44:47,454 --> 00:44:49,122
you are moving on to the finale.
1157
00:44:49,189 --> 00:44:50,390
Congratulations.
1158
00:44:50,490 --> 00:44:52,058
Have a seat. Congrats.
1159
00:44:52,158 --> 00:44:53,259
OKSANA: Congrats!
1160
00:44:53,360 --> 00:44:55,295
[all cheering]
1161
00:44:55,395 --> 00:44:57,263
New Olympic sport.
1162
00:44:58,365 --> 00:45:01,434
César and Bailey,
you have one more chance
1163
00:45:01,568 --> 00:45:03,203
to make it into the finale.
1164
00:45:03,336 --> 00:45:06,139
Chi-town throwdown. Woo!
1165
00:45:06,272 --> 00:45:07,574
Let's go, Chicago!
1166
00:45:07,674 --> 00:45:08,742
No votes.
1167
00:45:08,842 --> 00:45:10,343
You know,
I am a little disappointed,
1168
00:45:10,443 --> 00:45:13,513
but I think about
my time in Last Chance Kitchen
1169
00:45:13,613 --> 00:45:15,749
and how I didn't
let that stop me,
1170
00:45:15,849 --> 00:45:17,751
and that's what
I'm channeling right now.
1171
00:45:17,851 --> 00:45:21,888
Chefs, you have 30 minutes
for your gorgonzola dishes,
1172
00:45:21,988 --> 00:45:23,390
and your time starts now.
1173
00:45:23,523 --> 00:45:25,158
Let's go, guys.
1174
00:45:25,291 --> 00:45:26,659
ALI: Get it, guys.
1175
00:45:26,726 --> 00:45:29,662
The gorgonzola dish
is a squash casserole
1176
00:45:29,729 --> 00:45:32,432
with a Mornay sauce
made with gorgonzola.
1177
00:45:32,532 --> 00:45:35,802
My chef de cuisine, John,
this is one of his recipes.
1178
00:45:35,869 --> 00:45:37,704
Just kind of like
a little nod to him.
1179
00:45:37,804 --> 00:45:40,073
This is gonna be
the top of my dish.
1180
00:45:40,173 --> 00:45:42,442
I'm gonna hope it just
gives it a little bit of color,
1181
00:45:42,509 --> 00:45:43,677
not too much.
1182
00:45:43,777 --> 00:45:45,578
So Red, what happened in 2018?
1183
00:45:45,679 --> 00:45:47,080
Didn't know if you were
gonna get the medal?
1184
00:45:47,180 --> 00:45:48,982
Yeah, in 2018,
during the Slopes,
1185
00:45:49,049 --> 00:45:52,485
it's a three-run final, and
it came down to that last run.
1186
00:45:52,552 --> 00:45:53,820
Similar to this, in a way.
1187
00:45:53,953 --> 00:45:56,523
- And you crushed it.
- Yeah, I did, yeah.
1188
00:45:58,324 --> 00:46:02,929
BAILEY: I am making
a polenta gratinata.
1189
00:46:03,029 --> 00:46:08,335
So, it's gonna be a crispy
polenta topped with gorgonzola.
1190
00:46:08,401 --> 00:46:09,903
This is a strong dish,
1191
00:46:10,003 --> 00:46:13,606
but I can't leave anything
to risk on this one.
1192
00:46:13,707 --> 00:46:15,275
César, can I use
this fryer, please?
1193
00:46:15,375 --> 00:46:17,777
Yeah, Chef, let me just get all
these pepitas out of the way.
1194
00:46:17,877 --> 00:46:19,312
Thank you.
1195
00:46:19,412 --> 00:46:20,647
What are those pepitas for?
1196
00:46:20,747 --> 00:46:22,582
CÉSAR:
I'm gonna make pesto with it.
1197
00:46:22,682 --> 00:46:25,885
Gorgonzola is funky,
so the pesto,
1198
00:46:25,985 --> 00:46:28,054
I think it'll give it
a good balance.
1199
00:46:28,121 --> 00:46:29,889
A lot of nice herbs here.
1200
00:46:30,023 --> 00:46:33,493
BAILEY: I'm using a lot of
the gorgonzola, after all.
1201
00:46:34,761 --> 00:46:36,429
SHUAI: That last round,
I was like, Oh, my God.
1202
00:46:36,529 --> 00:46:37,530
I almost threw up.
1203
00:46:37,630 --> 00:46:39,366
All right, brûlée time.
1204
00:46:41,735 --> 00:46:44,037
Is she brûlée-ing
the gorgonzola again?
1205
00:46:44,871 --> 00:46:46,606
It didn't work the first time.
1206
00:46:46,706 --> 00:46:48,508
Don't do it again
the second time.
1207
00:46:48,575 --> 00:46:50,210
I'm not sure about that.
1208
00:46:50,276 --> 00:46:51,745
Whoa.
1209
00:46:52,145 --> 00:46:55,482
This time, I think that this
dish is really nicely balanced,
1210
00:46:55,582 --> 00:46:57,650
it's big-time yumbo, for sure.
1211
00:46:57,751 --> 00:46:59,519
Oh, yeah, there we go.
1212
00:47:02,055 --> 00:47:04,691
It smells really funky
in here, guys. I love it.
1213
00:47:04,824 --> 00:47:06,326
SHUAI: Two minutes, guys.
1214
00:47:06,393 --> 00:47:08,595
CÉSAR: In my mind, I'm like,
is this gonna be enough?
1215
00:47:08,661 --> 00:47:12,065
Is this too simple? But I love
the way it's tasting.
1216
00:47:12,866 --> 00:47:13,900
Looks nice.
1217
00:47:14,034 --> 00:47:16,002
I'm ready for it.
Can't wait to win.
1218
00:47:17,871 --> 00:47:19,739
KRISTEN: Chefs, one minute.
1219
00:47:19,839 --> 00:47:22,375
Let's get it on the plate.
Come on, César.
1220
00:47:22,475 --> 00:47:23,777
TRISTEN: Let's go, let's go.
1221
00:47:23,877 --> 00:47:28,415
Five, four,
three, two, one.
1222
00:47:28,515 --> 00:47:30,383
- Time's up. Utensils down.
- [timer beeping]
1223
00:47:30,450 --> 00:47:31,885
Nice.
1224
00:47:33,000 --> 00:47:39,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
1225
00:47:43,563 --> 00:47:46,433
**
1226
00:47:47,033 --> 00:47:49,135
- Wow.
- Looks delicious.
1227
00:47:50,470 --> 00:47:53,606
César, can you please tell us
about your gorgonzola dish?
1228
00:47:53,773 --> 00:47:54,941
Butternut squash casserole,
1229
00:47:54,974 --> 00:47:56,676
a sauce that's made
with gorgonzola.
1230
00:47:56,710 --> 00:47:58,778
On the side is a pesto
made with sage
1231
00:47:58,912 --> 00:48:00,680
and just gorgonzola
as the cheese.
1232
00:48:00,814 --> 00:48:02,415
So kind of like
a little ode to the Midwest,
1233
00:48:02,515 --> 00:48:04,050
a little comfort food there.
1234
00:48:04,184 --> 00:48:06,119
Also, to my chef de cuisine,
who I'm always thinking about,
1235
00:48:06,186 --> 00:48:08,655
because I know he's working
his ass off right now,
1236
00:48:08,755 --> 00:48:09,923
this is one of his recipes.
1237
00:48:10,056 --> 00:48:12,559
I wouldn't be here
without him, so.
1238
00:48:13,727 --> 00:48:15,462
Bailey, please tell us
about your dish.
1239
00:48:15,528 --> 00:48:19,332
I made polenta gratinata
with gorgonzola dolce brûlée.
1240
00:48:19,466 --> 00:48:22,202
KRISTEN: Why did you choose
to do brûléed gorgonzola again?
1241
00:48:22,369 --> 00:48:23,837
Because I love it.
1242
00:48:23,970 --> 00:48:26,606
And if I go home for
making something I love,
1243
00:48:28,508 --> 00:48:30,010
I'm okay with it.
1244
00:48:30,110 --> 00:48:31,378
Declan doesn't even like
gorgonzola,
1245
00:48:31,544 --> 00:48:32,846
and his plates are cleared.
1246
00:48:32,946 --> 00:48:34,714
I'm like,
I think I like gorgonzola now.
1247
00:48:34,848 --> 00:48:36,149
Yeah.
1248
00:48:36,249 --> 00:48:38,385
Both these dishes really
feel like two of you.
1249
00:48:38,485 --> 00:48:41,087
Whatever happens,
you guys have done a great job.
1250
00:48:44,124 --> 00:48:45,759
Their camaraderie has
been amazing to see.
1251
00:48:45,859 --> 00:48:47,327
Cooking is a team sport.
1252
00:48:47,460 --> 00:48:49,062
It is.
1253
00:48:49,229 --> 00:48:53,099
Elana, Declan, Oksana, and Red,
thank you for being here.
1254
00:48:53,199 --> 00:48:57,504
We are so excited
to watch all of you in 2026.
1255
00:48:57,604 --> 00:48:59,072
We're going to be
rooting for all of you.
1256
00:48:59,205 --> 00:49:01,374
I'll be snot crying also,
for every single one.
1257
00:49:01,508 --> 00:49:04,010
You can head out with the chefs
while we make our decision.
1258
00:49:04,077 --> 00:49:05,712
- Thank you, guys.
- Thank you so much.
1259
00:49:05,812 --> 00:49:07,647
CÉSAR: Thank you, champs.
1260
00:49:10,617 --> 00:49:14,187
[gentle music]
1261
00:49:14,287 --> 00:49:18,058
That was so cool, to hang out
with those athletes.
1262
00:49:18,191 --> 00:49:21,094
I've worked so hard
to be where I am.
1263
00:49:21,161 --> 00:49:25,865
I'm trying to mentally prepare
myself for whatever happens.
1264
00:49:25,899 --> 00:49:27,467
What a hell of a last challenge.
1265
00:49:27,567 --> 00:49:28,935
Yeah.
1266
00:49:29,002 --> 00:49:31,404
Both Bailey and
César made unique dishes.
1267
00:49:31,538 --> 00:49:35,875
They were both very rustic,
very warm, comforting dishes.
1268
00:49:35,975 --> 00:49:40,246
Going into the beet dish, I was
like, I know that this isn't it,
1269
00:49:40,280 --> 00:49:43,483
but I was like, I feel at
least strong about my last dish.
1270
00:49:43,616 --> 00:49:45,885
I loved how Bailey's dish
was very homey
1271
00:49:45,919 --> 00:49:47,620
and it felt like a cheese pie.
1272
00:49:47,721 --> 00:49:49,222
Exactly.
1273
00:49:49,322 --> 00:49:51,157
I thought it was a very
nice composed, interesting,
1274
00:49:51,291 --> 00:49:53,793
and quite creative cheese course
even though it looked homey.
1275
00:49:53,893 --> 00:49:55,795
She caramelized
the gorgonzola well.
1276
00:49:55,895 --> 00:49:57,163
It was crusty.
1277
00:49:57,230 --> 00:49:58,932
There was a challenge
Bailey had made
1278
00:49:59,065 --> 00:50:01,301
a soft polenta with gorgonzola,
1279
00:50:01,401 --> 00:50:03,536
brûléed that,
and that one didn't work.
1280
00:50:03,636 --> 00:50:05,105
This one worked.
1281
00:50:05,205 --> 00:50:06,740
That casserole looked
really good.
1282
00:50:06,840 --> 00:50:08,274
- Yeah.
- BAILEY: That looks so good.
1283
00:50:08,375 --> 00:50:10,110
I was looking for some
tater tots to be on top.
1284
00:50:10,210 --> 00:50:12,245
- [laughing]
- SHUAI: Yes.
1285
00:50:12,379 --> 00:50:14,948
I was trying to go
for something homey.
1286
00:50:15,015 --> 00:50:17,150
César's creativity
is really top-notch.
1287
00:50:17,250 --> 00:50:18,985
The squash was
cooked beautifully
1288
00:50:19,085 --> 00:50:21,554
and in those two very
different ways, were lovely.
1289
00:50:21,654 --> 00:50:23,089
I love that herbaceous taste
1290
00:50:23,189 --> 00:50:25,492
that broke through
the gorgonzola itself.
1291
00:50:25,592 --> 00:50:28,128
It felt lighter and
very smooth at the same time.
1292
00:50:28,228 --> 00:50:29,829
There's so much about
the dish that I liked.
1293
00:50:29,896 --> 00:50:31,264
I just thought it
was out of balance.
1294
00:50:31,297 --> 00:50:32,932
KRISTEN: There's something
about César's dish.
1295
00:50:33,033 --> 00:50:34,968
I kept getting really,
really salty bites.
1296
00:50:35,035 --> 00:50:36,436
Gorgonzola's salty,
and I think if you cook it
1297
00:50:36,569 --> 00:50:39,272
into a bechamel,
it becomes even more intense.
1298
00:50:39,406 --> 00:50:42,242
As much as it's hard
to see people go,
1299
00:50:42,342 --> 00:50:44,377
I'm so grateful
for the opportunity
1300
00:50:44,477 --> 00:50:47,447
to have the time to keep
knowing all of you better.
1301
00:50:50,850 --> 00:50:52,385
[Bailey sighing]
1302
00:50:52,485 --> 00:50:56,823
We're talking about
you know, one less, one more.
1303
00:50:56,923 --> 00:50:58,124
You know,
it's a gorgonzola challenge
1304
00:50:58,224 --> 00:50:59,559
and I think we should
keep that in mind.
1305
00:50:59,659 --> 00:51:00,694
Yes.
1306
00:51:00,727 --> 00:51:02,228
It's tough to send anyone home,
1307
00:51:02,328 --> 00:51:04,297
but we have to,
and we've made up our mind.
1308
00:51:04,397 --> 00:51:05,165
Yep.
1309
00:51:05,265 --> 00:51:06,800
Let's bring the chefs out here.
1310
00:51:06,866 --> 00:51:12,238
[dramatic music]
1311
00:51:20,680 --> 00:51:22,782
TOM: You know Chefs, each of you
were eliminated this season
1312
00:51:22,849 --> 00:51:26,152
and fought your way back to get
exactly where you are right now.
1313
00:51:26,252 --> 00:51:28,888
César, you are often
creating right in the moment
1314
00:51:29,022 --> 00:51:31,191
and putting together
just stunning dishes.
1315
00:51:31,524 --> 00:51:35,161
Bailey, your quirky,
endearing personality is present
1316
00:51:35,261 --> 00:51:37,130
in every single dish
that you cook
1317
00:51:37,230 --> 00:51:39,265
and that's the way
a chef should cook.
1318
00:51:39,399 --> 00:51:42,435
You know, I would love to see
what each of you would cook
1319
00:51:42,535 --> 00:51:45,038
for the last meal, but
unfortunately, only one of you
1320
00:51:45,071 --> 00:51:47,007
will be going
through to the finale.
1321
00:51:47,107 --> 00:51:48,508
[sighs]
1322
00:51:53,847 --> 00:51:55,148
César,
1323
00:51:55,281 --> 00:51:57,584
please pack
your knives and go.
1324
00:51:57,650 --> 00:52:02,122
[somber music]
1325
00:52:02,589 --> 00:52:05,358
César, you put together
a really great dish.
1326
00:52:05,492 --> 00:52:08,028
Bailey's was a little more
focused on the gorgonzola.
1327
00:52:08,161 --> 00:52:09,429
That's the only reason.
1328
00:52:10,130 --> 00:52:11,664
Thank you so much, César.
1329
00:52:11,698 --> 00:52:14,367
It's been such an incredible
journey getting to know you.
1330
00:52:14,467 --> 00:52:17,504
I'm just telling myself over
and over, like, how proud I am
1331
00:52:17,570 --> 00:52:21,141
of me, I got to go to Europe
for the first time.
1332
00:52:21,274 --> 00:52:24,444
I got to see myself grow
as a person and as a chef.
1333
00:52:27,247 --> 00:52:29,249
The part that
I'm bummed out about,
1334
00:52:29,382 --> 00:52:32,185
I was just one more away
from, like, the final cook.
1335
00:52:32,285 --> 00:52:34,554
I just wanted that one more.
1336
00:52:36,189 --> 00:52:38,391
Bailey, congratulations
1337
00:52:38,491 --> 00:52:39,926
because you're going
to be moving on
1338
00:52:40,026 --> 00:52:41,127
to the finale of Top Chef.
1339
00:52:41,227 --> 00:52:42,529
I'm really proud
1340
00:52:42,562 --> 00:52:45,198
and I'm really glad
I didn't go home in Milan.
1341
00:52:45,298 --> 00:52:47,233
KRISTEN: Congratulations
to the three of you.
1342
00:52:47,334 --> 00:52:49,903
You're going to be able
to serve your final meal here
1343
00:52:50,003 --> 00:52:51,404
- on Top Chef.
- Oh, my God.
1344
00:52:51,504 --> 00:52:52,472
Wow.
1345
00:52:53,640 --> 00:52:56,109
And on top of moving
on to the finale, Shuai,
1346
00:52:56,276 --> 00:52:58,244
you just won yourself
a Delta gift card valued
1347
00:52:58,345 --> 00:53:02,782
at $15,000 to use anywhere
Delta flies worldwide.
1348
00:53:02,916 --> 00:53:04,084
Holy sh--
1349
00:53:04,217 --> 00:53:05,885
That's a lot of flying.
1350
00:53:05,985 --> 00:53:07,821
SHUAI: That's incredible.
1351
00:53:08,488 --> 00:53:10,857
You really all should
be very proud of yourselves.
1352
00:53:11,491 --> 00:53:12,926
Stop crying, Kristen.
1353
00:53:13,059 --> 00:53:15,095
Ooh, I know.
1354
00:53:15,195 --> 00:53:17,764
It's a wild ride,
and a very exciting feeling
1355
00:53:17,864 --> 00:53:19,366
to be standing where you are.
1356
00:53:20,333 --> 00:53:21,601
Well, Chefs, go celebrate,
1357
00:53:21,701 --> 00:53:23,503
enjoy yourselves, and
we'll see you very soon.
1358
00:53:23,770 --> 00:53:25,105
- TOM: Thank you, Chefs.
- Thank you.
1359
00:53:25,171 --> 00:53:26,573
TOM: Good luck.
Congratulations.
1360
00:53:26,673 --> 00:53:28,508
- ALI: Good luck, Chefs.
- Thank you, thank you.
1361
00:53:30,176 --> 00:53:31,444
SHUAI:
Oh, my God. I almost died.
1362
00:53:31,511 --> 00:53:33,513
BAILEY: I know, sorry,
that was too hard.
1363
00:53:36,383 --> 00:53:39,352
KRISTEN: Next time,
it's the finale ofTop Chef.
1364
00:53:39,386 --> 00:53:41,087
BAILEY: Let's do it!
1365
00:53:41,187 --> 00:53:42,422
LANA: A lot of energy,
a lot of focus, baby.
1366
00:53:42,489 --> 00:53:44,090
All right, boo-boo.
I'm just getting started.
1367
00:53:44,424 --> 00:53:46,126
Fire and ice, baby.
Fire and ice.
1368
00:53:46,226 --> 00:53:47,427
I need you today. Let's go.
1369
00:53:47,527 --> 00:53:50,263
I'm just going to bust my ass
even more.
1370
00:53:50,363 --> 00:53:52,399
SHUAI: It's a big meatball.
1371
00:53:52,465 --> 00:53:55,035
I feel like the fun part
of Shuai has finally arrived.
1372
00:53:55,135 --> 00:53:56,536
- [chefs coughing]
- SHUAI: What is that?
1373
00:53:56,569 --> 00:53:58,138
Is Tristen trying to murder us?
1374
00:53:58,238 --> 00:53:59,506
Spices.
1375
00:54:02,042 --> 00:54:04,444
No words. It's perfect.
1376
00:54:04,511 --> 00:54:06,446
If this was a fight,
they all came out
1377
00:54:06,546 --> 00:54:08,782
and punched
each other in the face.
1378
00:54:08,915 --> 00:54:10,083
I'm still at three restaurants,
1379
00:54:10,183 --> 00:54:11,418
and I'm still having
a great time.
1380
00:54:12,552 --> 00:54:15,722
The next Top Chef is...
1381
00:54:15,755 --> 00:54:17,524
[suspenseful music]
1381
00:54:18,305 --> 00:55:18,699