"Harvey Birdman, Attorney at Law" X, the Exterminator

ID13214377
Movie Name"Harvey Birdman, Attorney at Law" X, the Exterminator
Release Name Harvey.Birdman.Attorney.at.Law.S01E09
Year2003
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID597354
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,635 --> 00:00:05,638 2 00:00:06,039 --> 00:00:09,008 3 00:00:09,309 --> 00:00:11,010 ایکس، حذف‌کننده. 4 00:00:11,077 --> 00:00:14,747 بله! منم، ایکس، حذف‌کننده. 5 00:00:15,014 --> 00:00:18,151 6 00:00:18,218 --> 00:00:19,519 7 00:00:19,786 --> 00:00:21,421 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,688 9 00:00:22,856 --> 00:00:23,957 10 00:00:24,023 --> 00:00:27,794 11 00:00:30,330 --> 00:00:31,330 12 00:00:31,631 --> 00:00:33,132 برای آن پول، 13 00:00:33,433 --> 00:00:35,668 14 00:00:35,969 --> 00:00:37,329 15 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 16 00:00:49,916 --> 00:00:53,820 به اگزما فکر کن، یه کارِ «بردمن» بکن! 17 00:00:54,187 --> 00:00:55,955 نشان! نشان! 18 00:00:57,056 --> 00:00:59,959 باشه. من اشتباه کردم. 19 00:01:00,360 --> 00:01:01,394 خیلی متاسفم. 20 00:01:02,262 --> 00:01:03,363 ۲۶ سال بعد... 21 00:01:12,472 --> 00:01:13,673 <i>سلام، پسرا!</i> 22 00:01:14,007 --> 00:01:16,409 23 00:01:16,476 --> 00:01:17,944 24 00:01:18,411 --> 00:01:20,089 می‌تواند به یک سلاح بالقوه خطرناک تبدیل شود. 25 00:01:20,113 --> 00:01:21,873 26 00:01:25,485 --> 00:01:26,753 27 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 ببینیم اینجا چی داریم. 28 00:01:31,190 --> 00:01:32,968 پاک کننده ناخالصی، دستگاه بهداشت آقایان، 29 00:01:32,992 --> 00:01:34,260 30 00:01:34,527 --> 00:01:35,895 31 00:01:35,962 --> 00:01:37,630 کنسول نقره‌ای مرگ من! 32 00:01:37,697 --> 00:01:39,732 33 00:01:39,999 --> 00:01:41,901 34 00:02:24,077 --> 00:02:25,178 امتحان کنم؟ 35 00:02:25,244 --> 00:02:26,244 هاروی، بیا اینجا. 36 00:02:29,816 --> 00:02:31,284 میخواستی منو ببینی؟ 37 00:02:31,351 --> 00:02:34,120 38 00:02:34,420 --> 00:02:35,998 وقتی داشتم میومدم سر کار، یه نفر رو زیر گرفتم. 39 00:02:36,022 --> 00:02:38,382 40 00:02:38,458 --> 00:02:40,393 41 00:02:40,460 --> 00:02:42,629 42 00:02:42,695 --> 00:02:44,597 43 00:02:44,864 --> 00:02:47,200 44 00:02:47,467 --> 00:02:48,601 من پرونده را قبول دارم! 45 00:02:48,668 --> 00:02:51,070 46 00:02:51,137 --> 00:02:52,238 امتحان کنید! 47 00:02:52,305 --> 00:02:53,616 دو مرد مسلح، که در یک "پناهگاه" پنهان شده بودند، 48 00:02:53,640 --> 00:02:54,760 49 00:02:58,177 --> 00:02:59,177 سیم؟ 50 00:02:59,379 --> 00:03:03,383 51 00:03:06,452 --> 00:03:07,452 مرد پرنده‌ای. 52 00:03:07,687 --> 00:03:10,189 53 00:03:10,456 --> 00:03:12,558 بالاخره کنترل آفات! 54 00:03:12,825 --> 00:03:14,260 با گیاه شروع کنید. 55 00:03:16,295 --> 00:03:17,764 مرد پرنده‌ای! 56 00:03:17,830 --> 00:03:18,931 امتحان کنم؟ 57 00:03:18,998 --> 00:03:21,234 58 00:03:21,501 --> 00:03:24,303 59 00:03:24,370 --> 00:03:25,872 هرگز! 60 00:03:28,808 --> 00:03:30,643 61 00:03:30,710 --> 00:03:33,012 62 00:03:34,247 --> 00:03:36,683 - ایکس! - بله. گناهکار. 63 00:03:36,949 --> 00:03:38,251 ایکس، حذف‌کننده. 64 00:03:38,551 --> 00:03:40,151 65 00:03:40,319 --> 00:03:42,455 66 00:03:42,522 --> 00:03:43,723 و اینجا چه کار می‌کنی؟ 67 00:03:44,023 --> 00:03:45,224 68 00:03:50,296 --> 00:03:52,799 - خب، خیلی باحاله. - بله، بله... 69 00:03:52,865 --> 00:03:57,170 70 00:03:58,037 --> 00:04:00,673 71 00:04:00,940 --> 00:04:03,643 خیلی سرم شلوغه. الان به طرز وحشتناکی سرم شلوغه. 72 00:04:05,044 --> 00:04:06,045 73 00:04:06,345 --> 00:04:08,047 74 00:04:08,314 --> 00:04:11,284 - کی؟ - یکی از همین روزها... به همین زودی؟ 75 00:04:11,551 --> 00:04:12,719 76 00:04:16,489 --> 00:04:18,725 نماد مرد پرنده‌ای. 77 00:04:18,991 --> 00:04:20,893 78 00:04:20,960 --> 00:04:22,895 79 00:04:23,362 --> 00:04:24,464 درسته، مرد پرنده‌ای! 80 00:04:24,731 --> 00:04:26,466 81 00:04:26,733 --> 00:04:28,167 چمدانم را فراموش کردم. 82 00:04:29,302 --> 00:04:31,571 83 00:04:31,838 --> 00:04:33,506 84 00:04:34,507 --> 00:04:36,976 <i>برای ثبت نام یک ماشین جدید، عدد ۲ را فشار دهید.</i> 85 00:04:37,043 --> 00:04:39,378 86 00:04:45,284 --> 00:04:49,756 87 00:04:51,457 --> 00:04:54,794 88 00:04:55,128 --> 00:04:56,295 مرا بپوشان. 89 00:04:58,164 --> 00:04:59,365 90 00:05:04,871 --> 00:05:06,272 91 00:05:09,075 --> 00:05:10,743 چیزی که برات فرستادم رو دریافت کردی؟ 92 00:05:13,513 --> 00:05:14,881 93 00:05:17,383 --> 00:05:19,418 94 00:05:19,485 --> 00:05:22,155 95 00:05:22,221 --> 00:05:23,289 و حالا مجبورم... 96 00:05:23,823 --> 00:05:24,823 97 00:05:25,057 --> 00:05:26,459 98 00:05:26,526 --> 00:05:29,662 ایکس، حذف کننده! حذف کننده! 99 00:05:30,563 --> 00:05:32,031 سلام. 100 00:05:32,365 --> 00:05:33,432 چیکار میکردی تا حالا... 101 00:05:33,699 --> 00:05:35,401 102 00:05:35,668 --> 00:05:37,236 <i>خب، بذار فکر کنم...</i> 103 00:05:37,303 --> 00:05:39,205 104 00:05:39,272 --> 00:05:40,606 <i>حدس بزن کجام!</i> 105 00:05:40,673 --> 00:05:42,542 <i>آن طرف خیابان، توی کافی‌شاپ!</i> 106 00:05:42,842 --> 00:05:44,243 107 00:05:44,510 --> 00:05:45,912 108 00:05:51,017 --> 00:05:54,787 109 00:05:55,087 --> 00:05:56,155 110 00:05:56,455 --> 00:05:58,024 111 00:05:58,090 --> 00:05:59,090 112 00:05:59,292 --> 00:06:00,692 113 00:06:00,793 --> 00:06:02,628 114 00:06:02,695 --> 00:06:03,935 صبر کن! کجا همدیگر را خواهیم دید؟ 115 00:06:03,996 --> 00:06:06,165 116 00:06:07,300 --> 00:06:10,069 117 00:06:10,136 --> 00:06:13,039 118 00:06:13,339 --> 00:06:16,375 119 00:06:16,442 --> 00:06:19,278 پری دریایی شهوانی و جسور ما با سس تند. 120 00:06:19,345 --> 00:06:20,545 121 00:06:20,880 --> 00:06:21,948 122 00:06:22,215 --> 00:06:24,026 123 00:06:24,050 --> 00:06:25,985 ریش، مو، سینه... صبر کن. 124 00:06:28,888 --> 00:06:30,089 125 00:06:30,723 --> 00:06:31,991 126 00:06:36,762 --> 00:06:37,964 فیل! 127 00:06:38,331 --> 00:06:39,765 خدای من! 128 00:06:40,166 --> 00:06:41,367 129 00:06:43,402 --> 00:06:45,705 بهم بگو که من خوشگلم. که من یه دختر کوچولوی خوشگلم. 130 00:06:46,005 --> 00:06:47,006 131 00:06:47,673 --> 00:06:51,444 مرد پرنده! آماده شو تا با سرنوشت "خودت" روبرو شوی! 132 00:06:51,744 --> 00:06:52,745 «مال تو»؟ 133 00:07:00,086 --> 00:07:01,821 134 00:07:08,461 --> 00:07:10,141 135 00:07:14,000 --> 00:07:15,635 136 00:07:16,502 --> 00:07:19,639 137 00:07:24,577 --> 00:07:26,012 این آرم متعلق به من است! 138 00:07:27,046 --> 00:07:28,381 مواد مخدر! 139 00:07:29,649 --> 00:07:32,118 140 00:07:32,385 --> 00:07:34,720 141 00:07:36,789 --> 00:07:38,591 142 00:07:40,359 --> 00:07:41,894 143 00:07:43,796 --> 00:07:46,999 144 00:07:47,266 --> 00:07:49,368 <i>من چه جور قاتلی هستم؟</i> 145 00:07:49,635 --> 00:07:53,239 146 00:07:54,473 --> 00:07:56,976 147 00:07:57,043 --> 00:07:58,110 خوبه، خوبه. 148 00:07:58,411 --> 00:07:59,512 149 00:07:59,979 --> 00:08:02,114 150 00:08:04,083 --> 00:08:05,484 سلام. حالت چطوره؟ 151 00:08:05,818 --> 00:08:09,221 ببخشید، نمی‌خوام مزاحمتون بشم، اما... 152 00:08:09,555 --> 00:08:12,191 153 00:08:12,458 --> 00:08:14,193 154 00:08:14,260 --> 00:08:16,562 155 00:08:17,263 --> 00:08:19,532 خب، ایکس. 156 00:08:19,799 --> 00:08:22,902 157 00:08:23,202 --> 00:08:27,573 158 00:08:32,678 --> 00:08:35,348 نشان روی کلاه ایمنی مرد پرنده‌ای! 159 00:08:37,016 --> 00:08:39,385 160 00:08:41,787 --> 00:08:42,822 نماد مرد پرنده‌ای! 161 00:08:43,956 --> 00:08:45,224 چه جهنمی؟ 162 00:08:52,131 --> 00:08:54,500 163 00:08:55,634 --> 00:08:56,979 164 00:08:57,003 --> 00:08:58,563 165 00:08:58,771 --> 00:09:01,011 166 00:09:04,143 --> 00:09:05,277 167 00:09:05,578 --> 00:09:07,218 168 00:09:07,313 --> 00:09:09,382 169 00:09:09,448 --> 00:09:10,483 170 00:09:10,549 --> 00:09:12,852 هر زمان. 171 00:09:12,918 --> 00:09:14,420 172 00:09:14,787 --> 00:09:16,389 173 00:09:16,455 --> 00:09:18,055 174 00:09:18,090 --> 00:09:19,267 175 00:09:19,291 --> 00:09:20,291 متاسفم. 176 00:09:20,526 --> 00:09:23,696 و حالا، اگر فقط می‌توانستید «بردمن» را به جای درستش ببرید... 177 00:09:24,697 --> 00:09:26,297 میشه برام از اشعه مرگ مراقبت کنی؟ 178 00:09:26,432 --> 00:09:27,600 179 00:09:27,933 --> 00:09:29,168 180 00:09:29,235 --> 00:09:33,205 من می‌گویم که موکل من به قوانین احترام می‌گذارد، 181 00:09:33,272 --> 00:09:35,207 و علاوه بر این، تقدس زندگی، 182 00:09:35,474 --> 00:09:37,777 183 00:09:38,277 --> 00:09:39,277 مواد مخدر! 184 00:09:39,478 --> 00:09:40,478 185 00:09:40,713 --> 00:09:41,914 186 00:09:45,484 --> 00:09:47,920 187 00:09:50,222 --> 00:09:52,625 188 00:09:54,260 --> 00:09:58,898 189 00:09:59,732 --> 00:10:02,468 190 00:10:02,768 --> 00:10:03,836 و حالا، مرد پرنده‌ای، 191 00:10:04,103 --> 00:10:07,640 من انرژی خورشیدی را از بدن شما جذب خواهم کرد! 192 00:10:09,075 --> 00:10:11,243 193 00:10:11,744 --> 00:10:12,845 194 00:10:12,912 --> 00:10:14,780 195 00:10:15,081 --> 00:10:16,348 196 00:10:17,483 --> 00:10:18,584 کمک! 197 00:10:18,651 --> 00:10:20,386 198 00:10:20,653 --> 00:10:23,222 199 00:10:23,522 --> 00:10:27,793 200 00:10:30,262 --> 00:10:31,363 و حالا؟ 201 00:10:31,430 --> 00:10:34,066 کارت خوب بود، دوست قدیمی - دوست؟ 202 00:10:34,366 --> 00:10:36,602 حالا شعاع را برعکس کنید. 203 00:10:39,972 --> 00:10:41,040 درسته! 204 00:10:41,340 --> 00:10:43,275 پرتوهای شفابخش خورشید! 205 00:10:43,576 --> 00:10:45,177 206 00:10:45,744 --> 00:10:47,980 207 00:10:48,247 --> 00:10:51,050 الان دارم میرم تو نور. 208 00:10:51,383 --> 00:10:52,818 امتحان کنید. 209 00:10:53,085 --> 00:10:54,496 موکل من سوار یک ماشین آبی روشن بود. 210 00:10:54,520 --> 00:10:56,155 211 00:10:57,056 --> 00:10:58,056 212 00:11:00,292 --> 00:11:02,795 <i>مرد پرنده‌ای!</i> 213 00:11:04,597 --> 00:11:07,099 خب بچه ها، همه چیز به حالت عادی برگشته. 214 00:11:07,366 --> 00:11:08,567 همه. 215 00:11:11,036 --> 00:11:12,905 216 00:11:14,106 --> 00:11:15,941 217 00:11:16,305 --> 00:12:16,203 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm