The Pickup
ID | 13214509 |
---|---|
Movie Name | The Pickup |
Release Name | The.Pickup.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Basque |
IMDB ID | 30445556 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iragarri zure produktua edo jarri hemen harreman www.OpenSubtitles.org gaur
2
00:00:51,333 --> 00:00:53,541
AZKEN LANA
3
00:02:07,750 --> 00:02:08,583
{\an8}Aupa, Mikey.
4
00:02:09,250 --> 00:02:10,582
{\an8}Orrazkera berria?
5
00:02:10,583 --> 00:02:12,915
{\an8}Emaztea ikasten ari da.
Permanentearen astea.
6
00:02:12,916 --> 00:02:14,082
Ondo ematen dizu.
7
00:02:14,083 --> 00:02:17,083
- Milesker, Travis.
- Katt Williamsekin buruz buru.
8
00:02:18,750 --> 00:02:20,041
Erabili dezaket?
9
00:02:23,375 --> 00:02:24,624
Boligrafoa.
10
00:02:24,625 --> 00:02:25,958
Bai.
11
00:02:29,125 --> 00:02:30,790
Travis, esan zerbait.
12
00:02:30,791 --> 00:02:32,416
Utziko didazu?
13
00:02:34,625 --> 00:02:35,625
Bai, barkatu.
14
00:02:36,791 --> 00:02:37,875
Mila esker.
15
00:02:39,833 --> 00:02:40,790
Lasaitu, Romeo.
16
00:02:40,791 --> 00:02:41,874
Zama ederra.
17
00:02:41,875 --> 00:02:44,374
Asko dakizu ederrei buruz, ezta, Mikey?
18
00:02:44,375 --> 00:02:46,166
Ez jo adarrik, Travis.
19
00:02:51,041 --> 00:02:52,291
Irakurri hau.
20
00:02:53,666 --> 00:02:55,166
Ene bada.
21
00:02:58,958 --> 00:03:00,207
Gora eskuak!
22
00:03:00,208 --> 00:03:02,332
- Zer?
- Gora eskuak!
23
00:03:02,333 --> 00:03:03,708
Eskuak gora!
24
00:03:04,333 --> 00:03:06,207
Denok lurrera! Mikey!
25
00:03:06,208 --> 00:03:08,499
Barkatu. Mikey! Piztu alarma!
26
00:03:08,500 --> 00:03:10,124
Kontrola galdu dugu!
27
00:03:10,125 --> 00:03:11,457
Ezin duzu hemen lapurtu
28
00:03:11,458 --> 00:03:14,082
Travis eta Mikey hemen badaude.
Ni arduratzen...
29
00:03:14,083 --> 00:03:16,290
- First Atlantic Bankua.
- First Atlantic Bankuaz.
30
00:03:16,291 --> 00:03:18,207
Eskuak bistan! Goian!
31
00:03:18,208 --> 00:03:20,124
- Goian dauzkat.
- Lurrera!
32
00:03:20,125 --> 00:03:21,499
- Ezin dut.
- Zergatik?
33
00:03:21,500 --> 00:03:23,999
- Praka estuegiak ditut.
- Ez dit axola!
34
00:03:24,000 --> 00:03:26,332
- Etzan.
- Ez naiz lurrean etzango.
35
00:03:26,333 --> 00:03:28,249
Aizu, Mikey! Heroiak izango gara.
36
00:03:28,250 --> 00:03:30,374
- Irakurriko duzu oharra?
- Zer?
37
00:03:30,375 --> 00:03:32,541
Jaitsi arma eta irakurri oharra.
38
00:03:36,666 --> 00:03:37,832
{\an8}DEITU IEZADAZU
ZOE
39
00:03:37,833 --> 00:03:39,874
{\an8}Ohar bat, banku batean?
40
00:03:39,875 --> 00:03:41,083
Polita iruditu zait.
41
00:03:42,250 --> 00:03:43,500
Barregarria izan da.
42
00:03:44,250 --> 00:03:46,624
Eta mila esker ni ez salatzeagatik,
43
00:03:46,625 --> 00:03:48,624
ez nazaten kaleratu eta abar.
44
00:03:48,625 --> 00:03:50,541
Zortea izan duzu,
45
00:03:51,375 --> 00:03:54,000
armak ez dira nire beldurrik handiena.
46
00:03:54,708 --> 00:03:57,083
Benetan? Zein da zure beldurrik handiena?
47
00:03:59,166 --> 00:04:02,040
Bost trago gehiago beharko ditut
hori kontatzeko.
48
00:04:02,041 --> 00:04:05,749
Barkatu. Ni... Ez naiz neskekin trebea.
49
00:04:05,750 --> 00:04:08,249
Ia tiro egin dizut.
50
00:04:08,250 --> 00:04:10,499
Ez nekien nirekin atera nahi zenuela.
51
00:04:10,500 --> 00:04:13,582
Laster itxiko dute taberna,
eta joan beharko dugu.
52
00:04:13,583 --> 00:04:16,666
Oso ondo pasatzen ari naiz,
nahiago nuke ez...
53
00:04:17,666 --> 00:04:19,250
Bukatu dugula uste duzu?
54
00:04:20,750 --> 00:04:21,582
Zein xaloa.
55
00:04:21,583 --> 00:04:23,125
Gehiago dago?
56
00:04:24,458 --> 00:04:27,833
Ez dugu bukatu zure uniformea
nire hoteleko gelan ikusi arte.
57
00:04:29,500 --> 00:04:31,125
Goazen hemendik.
58
00:04:50,750 --> 00:04:51,750
Kaixo, laztana.
59
00:04:52,458 --> 00:04:53,541
Zer ordu da?
60
00:04:53,916 --> 00:04:55,249
Goizeko laurak.
61
00:04:55,250 --> 00:04:57,000
Urteurren zoriontsua.
62
00:04:58,041 --> 00:05:00,625
- Urteurren zoriontsua.
- Urteurren zoriontsua.
63
00:05:02,708 --> 00:05:04,040
Zorion, zoriontsua.
64
00:05:04,041 --> 00:05:07,500
Oker ez banago,
gure 25. urteurrena da, ezta?
65
00:05:08,416 --> 00:05:09,874
Egurrezko ezteiak dira.
66
00:05:09,875 --> 00:05:12,874
Ez, zilarrezko ezteiak direla uste dut.
67
00:05:12,875 --> 00:05:15,166
- Ziur zaude?
- Zilarrezkoak dira.
68
00:05:16,041 --> 00:05:18,750
Zer oparituko didazu? Aurretiko erretiroa?
69
00:05:19,333 --> 00:05:20,832
Akabo lauretan esnatzea?
70
00:05:20,833 --> 00:05:24,749
Laster bukatuko da
goizeko lauretan esnatzea, benetan.
71
00:05:24,750 --> 00:05:26,915
Maitea, ez duzu inoiz utziko lan hau.
72
00:05:26,916 --> 00:05:28,332
Oker zaude.
73
00:05:28,333 --> 00:05:32,249
Sei hilabete barru,
nahiko aurrezki izango ditut
74
00:05:32,250 --> 00:05:33,833
eta gure garaia izango da.
75
00:05:34,416 --> 00:05:35,749
Zure planaren arabera.
76
00:05:35,750 --> 00:05:37,624
Bai. Beste plan bat ere badaukat.
77
00:05:37,625 --> 00:05:39,374
Gaur gauean afaria dugu
78
00:05:39,375 --> 00:05:41,625
lehen aldian afaldu genuen tokian.
79
00:05:43,125 --> 00:05:44,374
- Tutorio.
- Tutorio.
80
00:05:44,375 --> 00:05:47,582
Tutorio. 25. urteurrena ospatzeko.
81
00:05:47,583 --> 00:05:49,790
- Zer ondo.
- 20:00etan. Ez berandutu.
82
00:05:49,791 --> 00:05:51,624
- Ez naiz berandutuko.
- Esan berriz.
83
00:05:51,625 --> 00:05:52,582
Ez naiz berandutuko.
84
00:05:52,583 --> 00:05:55,125
Orain esan gazteleraz nahasi ez zaitezen.
85
00:05:57,708 --> 00:05:58,666
Zer esan?
86
00:06:00,666 --> 00:06:03,000
Gogoratu esan duzuna. Oso ondo.
87
00:06:05,666 --> 00:06:08,374
Horrek "itzali argiak" esan nahi du, ezta?
88
00:06:08,375 --> 00:06:09,500
Normalean esaten duzu...
89
00:06:36,333 --> 00:06:37,500
Kaka.
90
00:07:09,375 --> 00:07:10,874
Kaka zaharra.
91
00:07:10,875 --> 00:07:14,250
Gaur iritsiko zaizu alea.
92
00:07:14,750 --> 00:07:15,832
Museo nazkantea.
93
00:07:15,833 --> 00:07:18,374
Swedesboroko ibilbidea?
Clark, gaur ezin dut.
94
00:07:18,375 --> 00:07:21,290
- Lekutan dago.
- Langile finena zara. Zer?
95
00:07:21,291 --> 00:07:23,624
Nire 25. urteurrena da.
96
00:07:23,625 --> 00:07:25,707
- Txanda motza behar dut.
- Ez nekien.
97
00:07:25,708 --> 00:07:27,583
Paperez eskatu nuen aurreko astean.
98
00:07:28,708 --> 00:07:31,207
Bidali telegrama bat
edo mezu bat biperrera.
99
00:07:31,208 --> 00:07:32,416
Eman hori.
100
00:07:32,750 --> 00:07:33,708
Badakizu zer?
101
00:07:34,375 --> 00:07:35,958
Utzi paperak.
102
00:07:36,458 --> 00:07:39,665
Ibilbideak gauerdian erabaki ziren.
103
00:07:39,666 --> 00:07:42,374
Ez zenuen telefonoa begiratu.
Zure errua da.
104
00:07:42,375 --> 00:07:44,375
Zuk eta zure emazteak, Nataliek,
105
00:07:44,500 --> 00:07:47,332
ostatutxo polit hori irekitzen duzuenean,
106
00:07:47,333 --> 00:07:50,582
{\an8}jarri txandak zuk nahi duzun moduan.
107
00:07:50,583 --> 00:07:52,124
Hau zure lana da.
108
00:07:52,125 --> 00:07:55,958
Ez baduzu zure lana egin nahi,
alde nire garajetik.
109
00:07:58,666 --> 00:08:01,000
Ados, egingo dut.
110
00:08:01,458 --> 00:08:04,707
Primeran, asko eskertzen dizut.
111
00:08:04,708 --> 00:08:06,290
Norekin noa?
112
00:08:06,291 --> 00:08:08,791
Non dago Travis? Txoriburua?
113
00:08:09,208 --> 00:08:10,374
Txoriburua?
114
00:08:10,375 --> 00:08:14,916
Txoriburu aurpegia dauka.
115
00:08:15,416 --> 00:08:18,875
- Kaixo, mutilak.
- Zer moduz, Travis?
116
00:08:20,208 --> 00:08:22,624
Larrua jo dut asteburuan.
117
00:08:22,625 --> 00:08:24,457
Hori da zure kide berria.
118
00:08:24,458 --> 00:08:25,790
Hasiberri gogaikarria?
119
00:08:25,791 --> 00:08:28,832
Bai, txoriburua. Ondo pasa.
120
00:08:28,833 --> 00:08:31,540
Hain polita izateko oso ondo egon zen.
121
00:08:31,541 --> 00:08:35,166
Horrela izan zen... Badakizu, ezta?
122
00:08:35,833 --> 00:08:37,665
Benetan liraina zen, motel.
123
00:08:37,666 --> 00:08:39,957
Magikoa izan zen, lau minutu iraun nituen.
124
00:08:39,958 --> 00:08:41,707
Nire marka berria, noski.
125
00:08:41,708 --> 00:08:43,707
Bost axola digu zure hepatitisak.
126
00:08:43,708 --> 00:08:46,540
Bi minutu berandu zatoz,
kamioian behar zenuke.
127
00:08:46,541 --> 00:08:49,333
Eta ez egin irribarre. Ez duzu merezi.
128
00:08:50,375 --> 00:08:51,790
Gero arte.
129
00:08:51,791 --> 00:08:54,957
Aizu, esan nahi nizun
ohorea dela zurekin lan egitea.
130
00:08:54,958 --> 00:08:56,457
Mitoa zara hemen.
131
00:08:56,458 --> 00:08:58,915
Bost axola.
Ez dakit norekin egin duzun lan.
132
00:08:58,916 --> 00:09:01,374
Nirekin lan egingo baduzu,
egin gauzak ondo.
133
00:09:01,375 --> 00:09:03,582
Eta ez ekarri uniformea jantzita.
134
00:09:03,583 --> 00:09:05,249
Hemen jantzi behar duzu.
135
00:09:05,250 --> 00:09:07,499
Eta ez baduzu horretarako astirik
136
00:09:07,500 --> 00:09:09,540
neska puska batekin zaudelako?
137
00:09:09,541 --> 00:09:11,540
Orduan etorri larru gorritan.
138
00:09:11,541 --> 00:09:14,165
Nire 25. eztei urteurrena da gaur gauean.
139
00:09:14,166 --> 00:09:16,124
Eta ez banaiz iristen afarira
140
00:09:16,125 --> 00:09:19,875
zure erruz programa gehiago zaildu delako,
141
00:09:20,500 --> 00:09:21,624
gorriak ikusiko dituzu.
142
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
- Ulertuta?
- Bai, jauna.
143
00:09:23,083 --> 00:09:25,040
- Ez esan jauna. Russ.
- Barkatu.
144
00:09:25,041 --> 00:09:26,832
- Egin ditzagun gauzak ondo.
- Bai, jauna.
145
00:09:26,833 --> 00:09:29,790
Zorionak 25. eztei urteurrenagatik.
Harro egongo zara.
146
00:09:29,791 --> 00:09:31,541
Pikutara. Igo zaitez behingoz.
147
00:09:33,666 --> 00:09:36,624
Ezer berezirik antolatu duzu?
Su artifizialak
148
00:09:36,625 --> 00:09:37,957
edo tarta handirik?
149
00:09:37,958 --> 00:09:39,290
Ez zaizu axola.
150
00:09:39,291 --> 00:09:41,582
Bederatzi ordu dauzkagu hau egiteko.
151
00:09:41,583 --> 00:09:43,415
Bederatzi? Bikain atera nuen
152
00:09:43,416 --> 00:09:46,457
polizia azterketako gidatzeko proban.
153
00:09:46,458 --> 00:09:49,416
Hori egia balitz, polizia izango zinateke.
154
00:09:49,833 --> 00:09:52,332
Bai. Azterketaren beste zatia
gaizki joan zen.
155
00:09:52,333 --> 00:09:54,790
Baina gidatzearena itzel egin nuen.
156
00:09:54,791 --> 00:09:57,165
Bai. I-6 hutsik dago.
157
00:09:57,166 --> 00:09:58,707
Aise egingo dugu.
158
00:09:58,708 --> 00:10:00,791
Eta ez dugu zertan gelditu. Zergatik?
159
00:10:01,833 --> 00:10:03,500
Nire bazkaria ekarri dudalako.
160
00:10:04,791 --> 00:10:05,999
Zer demontre?
161
00:10:06,000 --> 00:10:08,207
Itxi hori. Zer da hori? Zer duzu hor?
162
00:10:08,208 --> 00:10:10,457
Zer? Albondiga ogitartekoa. Nik egina.
163
00:10:10,458 --> 00:10:12,040
Kiratsa dario.
164
00:10:12,041 --> 00:10:13,458
Ez dizut ezer emango.
165
00:10:14,833 --> 00:10:17,457
Ez duzu ogitartekorik behar,
dutxa bat baizik.
166
00:10:17,458 --> 00:10:20,041
- Ez zara etxean egon ostiraletik?
- Ez.
167
00:10:21,750 --> 00:10:23,874
Egin duzu pixa? Ez gara geldituko.
168
00:10:23,875 --> 00:10:26,207
Egin behar badut, leihotik egingo dut,
169
00:10:26,208 --> 00:10:28,040
kaka ere bai. Nahi duzuna.
170
00:10:28,041 --> 00:10:31,083
Edozer egingo dut
garaiz iritsi zaitezen Natengana.
171
00:10:32,125 --> 00:10:33,249
Urteurren zoriontsua.
172
00:10:33,250 --> 00:10:34,415
Aizu.
173
00:10:34,416 --> 00:10:37,624
Ez esan Nat nire emazteari,
eta kamioian saltoka hasi.
174
00:10:37,625 --> 00:10:39,499
- Zer gertatzen zaizu?
- Barkatu.
175
00:10:39,500 --> 00:10:41,666
Nola dakizu nire emaztearen izena?
176
00:10:42,541 --> 00:10:43,583
Zure semea naiz.
177
00:10:47,958 --> 00:10:49,915
Txantxa da. Lehen esan duzu.
178
00:10:49,916 --> 00:10:51,290
Barkatu.
179
00:10:51,291 --> 00:10:53,415
Hau ez da ondo hasi.
180
00:10:53,416 --> 00:10:55,665
Telefonoz ari zinela entzun dizut.
181
00:10:55,666 --> 00:10:56,999
Ba, ahaztu ezazu.
182
00:10:57,000 --> 00:10:59,790
Arraroa da
telefonoz hitz egiten ari den bati
183
00:10:59,791 --> 00:11:01,957
elkarrizketan kuxkuxeatzea.
184
00:11:01,958 --> 00:11:03,540
"Emazteak Natalie du izena".
185
00:11:03,541 --> 00:11:05,290
Bai, horrela esaten baduzu...
186
00:11:05,291 --> 00:11:07,832
- Horrela izango zen.
- Zure ondotik pasa naiz.
187
00:11:07,833 --> 00:11:10,040
Ez nuen bere izena jakiteko interesik.
188
00:11:10,041 --> 00:11:11,374
Ba, baietz dirudi.
189
00:11:11,375 --> 00:11:13,749
Ez esan nire emaztearen izena berriz.
190
00:11:13,750 --> 00:11:14,916
Bost ibilbidea.
191
00:11:15,500 --> 00:11:17,583
Zer arraio ari zarete? Alde hemendik.
192
00:11:18,083 --> 00:11:20,000
Izorra zaitez, Clark!
193
00:11:25,166 --> 00:11:27,915
- Sen ona.
- Bai, makaleko artaburua da.
194
00:11:27,916 --> 00:11:29,500
Hori egia da.
195
00:11:32,291 --> 00:11:33,958
GARRAIO BLINDATU ZERBITZUAK
196
00:11:57,583 --> 00:11:58,665
Nor zara zu?
197
00:11:58,666 --> 00:11:59,958
Non dago Kyle?
198
00:12:00,666 --> 00:12:01,916
Ez dakit nor den Kyle.
199
00:12:02,416 --> 00:12:04,832
Deitu egin didate eta etorri egin naiz.
200
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
Ez horregatik. Nor zara zu?
201
00:12:07,666 --> 00:12:09,208
Lapurtua ez izatea espero dut.
202
00:12:09,791 --> 00:12:10,999
Zer axola du?
203
00:12:11,000 --> 00:12:13,125
Bota egingo ditugu bukatzean.
204
00:12:13,833 --> 00:12:16,207
Jeloskor zaude ez dudalako eramango
205
00:12:16,208 --> 00:12:18,915
zure gurpil gaineko droga laborategi hori.
206
00:12:18,916 --> 00:12:21,040
Ez da moda ikuskizun bat, J. Lo.
207
00:12:21,041 --> 00:12:23,499
Aizue. Utzi tontakeriak.
208
00:12:23,500 --> 00:12:24,915
Zer ostia da hau?
209
00:12:24,916 --> 00:12:26,333
Non dago Kyle?
210
00:12:27,000 --> 00:12:29,749
Bai, horri dagokionez...
211
00:12:29,750 --> 00:12:31,125
Nola esango dizut?
212
00:12:32,291 --> 00:12:33,582
Kylek tiro bat jaso du.
213
00:12:33,583 --> 00:12:34,665
Tiro bat jaso du?
214
00:12:34,666 --> 00:12:36,999
Galtzetan zeukan pistolak
hankan egin dio tiro
215
00:12:37,000 --> 00:12:39,374
nahi gabe.
Ezin da ibili, eta ezin du gidatu.
216
00:12:39,375 --> 00:12:40,582
Ordeztu egin dut.
217
00:12:40,583 --> 00:12:42,916
Banner, hau Miguel da. Miguel, Banner.
218
00:12:43,291 --> 00:12:44,333
Urte askotarako.
219
00:12:44,833 --> 00:12:46,041
Ez dut gogoko.
220
00:12:46,166 --> 00:12:49,665
Ez duzu gogoko?
Hitz egin dezagun sentimenduez.
221
00:12:49,666 --> 00:12:52,665
Hau serioa da.
Izan gaitezen profesionalak.
222
00:12:52,666 --> 00:12:55,874
Ordubete barru
garraio blindatuen zerbitzuko 1426 kamioia
223
00:12:55,875 --> 00:12:59,499
Swedesborotik joango da
160 kilometroko eremu hilean zehar.
224
00:12:59,500 --> 00:13:01,000
Hori ere ez daki?
225
00:13:02,125 --> 00:13:04,707
Mugikorrak ez dabiltza.
Ez dago seinalerik.
226
00:13:04,708 --> 00:13:08,083
70 minutu ditugu kamioira sartu
eta 60 milioi lapurtzeko.
227
00:13:08,500 --> 00:13:09,665
Arraioa.
228
00:13:09,666 --> 00:13:11,333
Eta guardiak?
229
00:13:12,166 --> 00:13:13,416
Ez kezkatu.
230
00:13:14,041 --> 00:13:16,249
Aurka egiten badigute, akabatu eta kito.
231
00:13:16,250 --> 00:13:18,083
Beldurtzen ez bazara, behintzat.
232
00:13:18,916 --> 00:13:21,957
Ni? Ez, polit hori, ni ez naiz beldurtzen.
233
00:13:21,958 --> 00:13:23,958
Biok zarete oso ausartak.
234
00:13:24,458 --> 00:13:26,374
Baina ez da beharrezkoa izango.
235
00:13:26,375 --> 00:13:29,582
Hau pertsonala da,
eta ez duzue izorratuko.
236
00:13:29,583 --> 00:13:32,457
Ergelak bagina bezala
hitz egitea gogoko duzu.
237
00:13:32,458 --> 00:13:33,874
Gogoko dut hau?
238
00:13:33,875 --> 00:13:36,958
Ez. Baina nire zeregina denez...
239
00:13:39,208 --> 00:13:40,458
Ni banoa.
240
00:13:41,166 --> 00:13:43,666
Jarraitu pokerreko metaforekin.
Txundigarria.
241
00:13:44,000 --> 00:13:45,166
Zer metafora?
242
00:13:48,375 --> 00:13:49,208
Bai.
243
00:13:49,958 --> 00:13:51,832
- Banner?
- Bai, ni ere bai.
244
00:13:51,833 --> 00:13:54,290
Oso ondo. Uste baino azkarragoak zarete.
245
00:13:54,291 --> 00:13:56,250
Bost minutu barru goaz. Prestatu.
246
00:14:04,000 --> 00:14:06,083
Gofre Etxea.
247
00:14:06,791 --> 00:14:10,791
Arby's-en okelarik onena.
248
00:14:34,541 --> 00:14:36,208
1. GELDIALDIA
ATLANTIC CITY, NEW JERSEY
249
00:14:47,083 --> 00:14:49,083
2. GELDIALDIA
PLEASANTVILLE, NEW JERSEY
250
00:14:50,625 --> 00:14:53,125
{\an8}4. GELDIALDIA
BUENA, NEW JERSEY
251
00:14:58,083 --> 00:14:59,250
Barkatu, Russ.
252
00:15:01,708 --> 00:15:02,791
Barkatu.
253
00:15:09,125 --> 00:15:11,166
Ni zaintzen egon behar zenuke.
254
00:15:11,541 --> 00:15:13,416
Barkatu. Egia da.
255
00:15:16,333 --> 00:15:18,624
{\an8}6. GELDIALDIA
WOODBRIDGE UDALERRIA, NEW JERSEY
256
00:15:18,625 --> 00:15:20,082
ATLANTIC CITY-TIK 144 KM-RA
257
00:15:20,083 --> 00:15:21,958
ATLANTIC CITY-TIK 143 KM-RA
258
00:15:43,375 --> 00:15:45,332
Ohorea da zurekin lan egitea.
259
00:15:45,333 --> 00:15:48,291
Ez nuen espero,
erretiroa hartzekoa zinelako
260
00:15:48,416 --> 00:15:49,540
duela sei hilabete.
261
00:15:49,541 --> 00:15:51,124
Erretiroa?
262
00:15:51,125 --> 00:15:54,207
Nork esan du halakorik?
Ez naiz jubilatuko.
263
00:15:54,208 --> 00:15:55,915
Lanpostuz aldatuko naiz.
264
00:15:55,916 --> 00:15:59,790
Lan berri bat? Horren berandu? Kontxo.
265
00:15:59,791 --> 00:16:02,040
Ausarta zara. Beldurra izango duzu.
266
00:16:02,041 --> 00:16:03,957
Nork esan du beldurra dudanik?
267
00:16:03,958 --> 00:16:06,290
Zure adinean zaila da lanpostuz aldatzea.
268
00:16:06,291 --> 00:16:08,041
Zenbat urte dituzu?
269
00:16:08,458 --> 00:16:10,332
Zenbat urte ditudala uste duzu?
270
00:16:10,333 --> 00:16:14,208
Beltza zara. 40 urte dituzula dirudi,
beraz, agian 90 dituzu.
271
00:16:16,750 --> 00:16:19,165
<i>Travis, arraioa. Erantzun.</i>
272
00:16:19,166 --> 00:16:20,707
Esan, Trav naiz.
273
00:16:20,708 --> 00:16:25,832
First Atlantic Bankuan
pistola atera zenion bezero bati?
274
00:16:25,833 --> 00:16:28,207
Hori konponduta dago, jauna.
275
00:16:28,208 --> 00:16:29,499
<i>Ez dago konponduta.</i>
276
00:16:29,500 --> 00:16:33,457
Kontratua baliogabetu dute
First Atlanticeko sukurtsal guztietan.
277
00:16:33,458 --> 00:16:34,457
Akabo.
278
00:16:34,458 --> 00:16:36,290
<i>Akabo. Entzuten didazu?</i>
279
00:16:36,291 --> 00:16:37,832
<i>Artaburu madarikatua!</i>
280
00:16:37,833 --> 00:16:39,915
Utziko didazu azaltzen, Clark? Zaude.
281
00:16:39,916 --> 00:16:41,874
Azalpenik ez. Kalean zaude.
282
00:16:41,875 --> 00:16:44,082
Entregatu plaka eta pistola. Entzun?
283
00:16:44,083 --> 00:16:45,082
<i>Plaka eta pis...</i>
284
00:16:45,083 --> 00:16:46,999
Polizia burua al zara orain?
285
00:16:47,000 --> 00:16:49,082
Ikertzaileen esku dago dagoeneko.
286
00:16:49,083 --> 00:16:51,040
<i>- Beraz, izorra zaitez.</i>
- Badakizu zer?
287
00:16:51,041 --> 00:16:54,499
Polizia izan zaitezkeela pentsatzeko
burutik jota behar duzu.
288
00:16:54,500 --> 00:16:58,665
<i>Hau bukatzen denean,
trafikoko polizia ere ezingo zara izan.</i>
289
00:16:58,666 --> 00:17:00,374
Aditzen al duzu?
290
00:17:00,375 --> 00:17:01,999
<i>Ulertu didazu?</i>
291
00:17:02,000 --> 00:17:04,165
- Bai, ez isildu, Clark.
<i>- Ez naiz isilduko!</i>
292
00:17:04,166 --> 00:17:07,082
Eta primerako
trafikoko agentea izango nintzateke!
293
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
<i>- Ikusiko duzu...</i>
- Eman hori.
294
00:17:15,375 --> 00:17:16,541
Ondo zaude?
295
00:17:18,625 --> 00:17:19,666
Ez.
296
00:17:20,208 --> 00:17:21,208
Ez.
297
00:17:21,875 --> 00:17:23,415
Hain naiz baboa.
298
00:17:23,416 --> 00:17:26,332
Ez egin jaramon Clarkek esandakoari.
299
00:17:26,333 --> 00:17:27,749
Clarkek arrazoi du.
300
00:17:27,750 --> 00:17:29,540
Berriz azterketa eginez gero,
301
00:17:29,541 --> 00:17:31,540
huts egingo dut, beti bezala.
302
00:17:31,541 --> 00:17:33,290
Moldatuko zara.
303
00:17:33,291 --> 00:17:34,582
Ez naiz moldatuko.
304
00:17:34,583 --> 00:17:38,124
Ez nion ba
emakume errugabe bati pistolaz apuntatu?
305
00:17:38,125 --> 00:17:40,624
Ergela naiz. Ez dut sen onik.
306
00:17:40,625 --> 00:17:44,790
Orain egin behar duzuna
azkarrago gidatzea da.
307
00:17:44,791 --> 00:17:46,666
Ez naiz inoiz polizia izango.
308
00:17:54,958 --> 00:17:56,415
Nire aita polizia zen.
309
00:17:56,416 --> 00:17:59,040
Nire senide guztiak poliziak dira.
310
00:17:59,041 --> 00:18:00,415
Nire arreba bikia ere bai.
311
00:18:00,416 --> 00:18:02,165
Zure amona polizia zen?
312
00:18:02,166 --> 00:18:03,541
Nire amona ez.
313
00:18:04,041 --> 00:18:05,458
Azkarrago joan behar dugu.
314
00:18:09,291 --> 00:18:11,999
Ez naiz iritsiko 25. urteurrena ospatzera.
315
00:18:12,000 --> 00:18:15,165
Inork ez du nahiko nirekin bizi.
316
00:18:15,166 --> 00:18:16,083
Inork ere ez.
317
00:18:17,750 --> 00:18:19,166
Eutsi gogor, Miguel.
318
00:18:20,916 --> 00:18:22,208
Ikusten duzu hau?
319
00:18:23,291 --> 00:18:27,208
Lanean bost aste irauten saiatu naiz
eta orain hau?
320
00:18:31,041 --> 00:18:32,041
Zer dabil?
321
00:18:33,041 --> 00:18:33,916
Aizu.
322
00:18:35,958 --> 00:18:38,416
- Inguratu itzazu.
- Aizu, lasaitu zaitez.
323
00:18:42,916 --> 00:18:44,207
Bidetik atera duzu.
324
00:18:44,208 --> 00:18:45,916
Barkatu.
325
00:18:47,958 --> 00:18:50,166
- Poliki, motel.
- Ixo! Arraioa!
326
00:18:51,750 --> 00:18:53,790
Zer egiten dute hor atzean?
327
00:18:53,791 --> 00:18:55,832
Ez dakit, ez diet jaramon egin
328
00:18:55,833 --> 00:18:58,082
negar batean hasi zarelako.
329
00:18:58,083 --> 00:19:00,124
Ez egin barre nire lepotik.
330
00:19:00,125 --> 00:19:01,165
Inola ere ez.
331
00:19:01,166 --> 00:19:03,624
Zaila da erne egotea, beste gizon bat
332
00:19:03,625 --> 00:19:05,833
halako egoeran dagoenean zure ondoan.
333
00:19:07,333 --> 00:19:08,583
Has dadila festa.
334
00:19:23,291 --> 00:19:24,500
Jarraitu horrela.
335
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
Irakurri duzu hori?
336
00:19:28,541 --> 00:19:30,375
"Gelditu eta ez zaizue ezer gertatuko".
337
00:19:31,041 --> 00:19:32,915
Hil egingo gara. Banekien.
338
00:19:32,916 --> 00:19:34,624
Lasaitu. Gogoratu ikasitakoa.
339
00:19:34,625 --> 00:19:36,958
15 orduko formakuntza jaso nuen.
Zer ikasi?
340
00:19:37,750 --> 00:19:40,916
10-33. Entzuten?
341
00:19:46,041 --> 00:19:47,708
Eremu hilean gaude.
342
00:19:48,625 --> 00:19:49,915
Hori dena idatzi dute?
343
00:19:49,916 --> 00:19:51,250
BAKARRIK ZAUDETE
344
00:19:51,875 --> 00:19:54,832
Ibilbidea dakite, nola dakite ibilbidea?
345
00:19:54,833 --> 00:19:57,416
Ez dakit. Clarkengatik edo. Putakume hori.
346
00:20:00,416 --> 00:20:01,540
GELDITU
ALA HIL
347
00:20:01,541 --> 00:20:03,332
Gaizki idatzi dute "gelditu".
348
00:20:03,333 --> 00:20:04,540
GELDITU
ALA HIL
349
00:20:04,541 --> 00:20:07,124
Ez. Horrela idazten da. Ondo dago.
350
00:20:07,125 --> 00:20:09,333
Tira. Ez egin txorakeriarik.
351
00:20:10,000 --> 00:20:12,165
Gelditzen bagara eta dirua eman,
352
00:20:12,166 --> 00:20:14,916
- zenbat aukera dago hil gaitzaten?
-% 100.
353
00:20:16,583 --> 00:20:18,082
AZKEN AUKERA!
354
00:20:18,083 --> 00:20:19,375
Zuek erabaki.
355
00:20:23,791 --> 00:20:25,666
Modu txarrera egin beharko dugu.
356
00:20:27,583 --> 00:20:28,708
Ados, nagusi.
357
00:20:38,500 --> 00:20:39,541
Kaka.
358
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
Gas negar-eragilea!
359
00:20:42,875 --> 00:20:43,708
Kaka.
360
00:20:48,708 --> 00:20:50,083
Ez dut ezer ikusten.
361
00:20:56,791 --> 00:20:58,500
Tira, gelditu zaitezte.
362
00:20:59,208 --> 00:21:00,750
Zer egiten duzu hor?
363
00:21:01,833 --> 00:21:03,583
- Itzuli errepidera!
- Saiatzen naiz.
364
00:21:06,708 --> 00:21:09,083
Begiak! Ez dut ezer ikusten!
365
00:21:10,458 --> 00:21:11,833
Ez dut ezer ikusten.
366
00:21:12,750 --> 00:21:15,083
Jainko maitea. Energia-edari bat da?
367
00:21:17,916 --> 00:21:19,665
Monster bat da?
368
00:21:19,666 --> 00:21:21,250
Miguel, egin tiro gurpilera.
369
00:21:23,333 --> 00:21:24,499
Bete-betean.
370
00:21:24,500 --> 00:21:25,416
Kaka!
371
00:21:27,875 --> 00:21:28,708
Ez!
372
00:21:29,541 --> 00:21:30,375
Kaka.
373
00:21:33,833 --> 00:21:35,333
Miguel, zer ari zara?
374
00:21:36,166 --> 00:21:38,333
Apropos egiten ari naizela uste duzu?
375
00:21:42,750 --> 00:21:43,791
Zaude!
376
00:21:46,541 --> 00:21:47,458
Kaka.
377
00:21:48,250 --> 00:21:49,666
- Zer demontre?
- Kontuz.
378
00:22:10,666 --> 00:22:13,000
Ziur zaude ez zekitela ezer?
379
00:22:22,166 --> 00:22:23,708
Oraingoz, libratu gara.
380
00:22:24,833 --> 00:22:25,999
Lortu dugu, motel.
381
00:22:26,000 --> 00:22:28,790
Kikildu eta gelditu egingo nintzelakoan?
382
00:22:28,791 --> 00:22:30,207
Ez dute amore emango.
383
00:22:30,208 --> 00:22:33,040
Gogor egin dute,
baina guk gogorrago. Ederki.
384
00:22:33,041 --> 00:22:36,457
Oraindik 130 km geratzen zaizkigu
Pleasantvillera iristeko.
385
00:22:36,458 --> 00:22:39,999
Ordura arte, ez daukagu laguntzarik.
Ez dira gelditu.
386
00:22:40,000 --> 00:22:42,915
160ra joanez gero,
48 minutu barru iritsiko gara.
387
00:22:42,916 --> 00:22:47,250
180ra joanez gero,
40 minutu beharko ditugu.
388
00:22:51,000 --> 00:22:52,166
Tira!
389
00:23:00,333 --> 00:23:02,457
Ondo trabatuta geratu zarete.
390
00:23:02,458 --> 00:23:04,957
Esan zenuen ez zigutela arazorik emango.
391
00:23:04,958 --> 00:23:06,999
Jendea ezin dut kontrolatu.
392
00:23:07,000 --> 00:23:08,624
Adibidez, gidari txarrak.
393
00:23:08,625 --> 00:23:09,707
Zer itsusia.
394
00:23:09,708 --> 00:23:11,000
Denbora agortuko zaigu.
395
00:23:11,416 --> 00:23:12,708
Beste plan bat daukat.
396
00:23:17,125 --> 00:23:18,041
Kaka.
397
00:23:18,333 --> 00:23:20,458
Ez. Orain ez.
398
00:23:26,833 --> 00:23:28,332
Ez.
399
00:23:28,333 --> 00:23:30,749
Ez gelditu. Sendotutako gurpilak dira.
400
00:23:30,750 --> 00:23:32,582
Ez dituzte 160 km/h jasaten.
401
00:23:32,583 --> 00:23:33,791
Zenbat jasaten dute?
402
00:23:34,000 --> 00:23:35,291
Ez nahikoa.
403
00:23:37,250 --> 00:23:38,750
Errepidetik irten behar dugu.
404
00:23:44,166 --> 00:23:45,708
Atera konponketa tresnak.
405
00:23:56,833 --> 00:23:58,665
180 km orduko abiaduran,
406
00:23:58,666 --> 00:24:00,832
zenbat denbora behar dute gu harrapatzeko?
407
00:24:00,833 --> 00:24:02,165
Ikus dezagun.
408
00:24:02,166 --> 00:24:05,666
Hamar kilometrora badaude,
180ra joanez gero, lau minutu.
409
00:24:06,208 --> 00:24:08,540
Harrigarria.
Zergatik izan nahi duzu polizia?
410
00:24:08,541 --> 00:24:11,207
Ezin naiz matematikaria izan
polizien familian.
411
00:24:11,208 --> 00:24:12,249
Ez dut polizia izan nahi.
412
00:24:12,250 --> 00:24:14,832
Nire familiak
onartu eta maitatzea nahi dut.
413
00:24:14,833 --> 00:24:16,166
Kaka. Norbait dator.
414
00:24:22,291 --> 00:24:23,915
Ea geldiarazi ditzakezun.
415
00:24:23,916 --> 00:24:25,000
Ados.
416
00:24:31,291 --> 00:24:33,915
Horrela ez duzu inor geldituko.
417
00:24:33,916 --> 00:24:35,291
Bai horixe. Zuria naiz.
418
00:24:39,083 --> 00:24:41,625
- Zer zabiltza?
- Gizon horrek laguntza behar du.
419
00:24:43,083 --> 00:24:44,290
Ez ezazu hartu.
420
00:24:44,291 --> 00:24:45,375
Ados.
421
00:24:47,500 --> 00:24:49,041
Oso atsegina!
422
00:24:49,416 --> 00:24:52,540
Autoz doazenentzat
agian ez zara nahikoa zuria.
423
00:24:52,541 --> 00:24:54,332
Autoan noala zu ikusiz gero,
424
00:24:54,333 --> 00:24:57,000
zure birraitona beltza zela
pentsatuko nuke.
425
00:25:02,916 --> 00:25:04,875
Ez ziren honaino iritsiko
gurpil zulatuarekin.
426
00:25:07,958 --> 00:25:09,083
Zer gertatzen da?
427
00:25:16,750 --> 00:25:18,041
Gelditu egin dira.
428
00:25:18,791 --> 00:25:20,125
Gelditu egin dira.
429
00:25:34,208 --> 00:25:35,666
Estali ezazu. Azkar.
430
00:25:36,291 --> 00:25:37,458
Estali.
431
00:25:38,833 --> 00:25:39,750
Honekin?
432
00:25:40,250 --> 00:25:44,041
Ez dakizu nola estali gurpil baten zuloa?
Ez duzu ezer ikasi? Eman.
433
00:25:52,250 --> 00:25:54,916
- Aizu, ospa egin behar dugu.
- Bai.
434
00:25:56,250 --> 00:25:57,833
Itzuli errepide nagusira.
435
00:26:13,500 --> 00:26:16,208
Kamioi blindatu batean goaz.
Joan azkarrago.
436
00:26:19,750 --> 00:26:21,708
Ausartarena egin nahi duzu?
437
00:26:23,375 --> 00:26:24,832
Banner, zer ari zara?
438
00:26:24,833 --> 00:26:26,374
Jarri zaitezte alboan.
439
00:26:26,375 --> 00:26:28,791
- Sakatu gogoz. Aldenduko dira.
- Ados.
440
00:26:57,208 --> 00:26:58,833
- Kaka.
- Arraioa.
441
00:27:08,500 --> 00:27:09,625
Hasteko ordua da.
442
00:27:13,625 --> 00:27:15,332
- Ibilgetze maniobra.
- Zer?
443
00:27:15,333 --> 00:27:18,207
Gidaritza teknika,
azterketan bikain atera nuen.
444
00:27:18,208 --> 00:27:20,041
- Bidetik bota ditzaket.
- Zer zabiltza?
445
00:27:25,208 --> 00:27:26,166
Aizu!
446
00:27:27,583 --> 00:27:29,249
Ez da ondo atera.
447
00:27:29,250 --> 00:27:31,040
- Bikain kaskarra.
- Barkatu.
448
00:27:31,041 --> 00:27:33,583
Eremu hiletik kanpo egongo dira
15 minutuan.
449
00:27:35,041 --> 00:27:36,957
Ederra egin duzu, harrapatuta gaude.
450
00:27:36,958 --> 00:27:38,207
Miguel, aurrera.
451
00:27:38,208 --> 00:27:39,875
Hasi da festa!
452
00:27:48,958 --> 00:27:50,624
Sabaitik irteten ari da.
453
00:27:50,625 --> 00:27:52,000
Zer? Kartel gehiago?
454
00:27:57,916 --> 00:27:59,083
Kamioian dago.
455
00:27:59,708 --> 00:28:00,875
Bota ezazu.
456
00:28:02,750 --> 00:28:03,583
Ez!
457
00:28:07,500 --> 00:28:08,582
Laguntzekoa zinen.
458
00:28:08,583 --> 00:28:10,415
- Inguratu ezazu.
- Saiatzen naiz.
459
00:28:10,416 --> 00:28:12,375
Oso ondo lotuta dago kamioira.
460
00:28:13,041 --> 00:28:14,290
Egin zerbait.
461
00:28:14,291 --> 00:28:16,791
Astindu kamioia.
Astindu alde batetik bestera.
462
00:28:17,333 --> 00:28:18,582
Banner, joan motelago.
463
00:28:18,583 --> 00:28:19,583
Egon.
464
00:28:23,041 --> 00:28:24,208
Sua.
465
00:28:38,750 --> 00:28:39,833
Zulatzen ari da.
466
00:28:43,333 --> 00:28:44,666
Sakatu ondo! Aurrera!
467
00:28:45,541 --> 00:28:46,375
Tira!
468
00:28:47,708 --> 00:28:49,041
Ezingo dut luze eutsi.
469
00:28:50,375 --> 00:28:51,583
Gutxi falta da.
470
00:28:53,166 --> 00:28:54,208
Bultzatu.
471
00:28:55,875 --> 00:28:57,875
Ezin diet eutsi, indartsuegiak dira.
472
00:29:02,750 --> 00:29:05,540
- Zer egingo duzu?
- Bizirauten saiatu.
473
00:29:05,541 --> 00:29:06,833
Esaldi aparta.
474
00:29:12,041 --> 00:29:13,791
Miguel, alboko atean dago.
475
00:29:16,833 --> 00:29:17,916
Ezustekoa, zerria.
476
00:29:21,416 --> 00:29:23,040
- Ondo zaude?
- Ez, ez nago ondo!
477
00:29:23,041 --> 00:29:24,624
Jarraitu zulatzen.
478
00:29:24,625 --> 00:29:25,790
Bera hasi da.
479
00:29:25,791 --> 00:29:27,541
Esan noiz irtengo den berriz.
480
00:29:29,416 --> 00:29:30,333
Orain!
481
00:29:32,416 --> 00:29:33,250
Kaka!
482
00:29:35,000 --> 00:29:35,875
Zer arraio...
483
00:29:40,666 --> 00:29:41,916
Kaka zaharra!
484
00:29:43,166 --> 00:29:44,165
Pistola galdu dut.
485
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Utziko diogu tiroketari?
486
00:29:47,125 --> 00:29:49,915
Lasai. Tori. Piperbeltz espraia.
487
00:29:49,916 --> 00:29:52,208
Bai, ipurditik sartuko dut hau.
488
00:29:53,333 --> 00:29:54,457
Minutu bat daukagu.
489
00:29:54,458 --> 00:29:57,040
Dirua erreko du atea ireki aurretik.
490
00:29:57,041 --> 00:30:00,457
Agian arrazoi zenuen,
dirua eman behar genien.
491
00:30:00,458 --> 00:30:03,707
Dirua emango diegu?
Ez al da araurik garrantzitsuena?
492
00:30:03,708 --> 00:30:06,416
- Orain axola dizu?
- Pikutara arauak! Eman dirua!
493
00:30:09,791 --> 00:30:10,791
Non dago dirua?
494
00:30:11,666 --> 00:30:12,750
Non daude billeteak?
495
00:30:14,250 --> 00:30:15,207
Zer demontre?
496
00:30:15,208 --> 00:30:18,332
Saimiri tximu bat da.
Ilegalak dira, Costa Ricakoak.
497
00:30:18,333 --> 00:30:19,790
Koskabilo galantak dituzte.
498
00:30:19,791 --> 00:30:21,208
Pikutara tximua.
499
00:30:23,166 --> 00:30:25,374
Lasai egotea espero dut, banoa eta.
500
00:30:25,375 --> 00:30:26,458
Azkar, motel!
501
00:30:27,416 --> 00:30:29,333
Entzuten dizut!
502
00:30:31,458 --> 00:30:32,541
Zer demontre?
503
00:30:33,708 --> 00:30:34,916
Zer daukate buruan?
504
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
Ezdeus hori.
505
00:30:41,000 --> 00:30:42,874
Banner, zer zabiltza? Ez mugitu.
506
00:30:42,875 --> 00:30:44,541
Ez!
507
00:30:48,500 --> 00:30:50,041
Hartu.
508
00:30:52,125 --> 00:30:53,957
- Pikutara.
- Diru-zaparrada.
509
00:30:53,958 --> 00:30:57,707
<i>Gizon-zaparrada. Aleluia, gizon-zaparrada...</i>
510
00:30:57,708 --> 00:30:58,750
Ez? Ados.
511
00:31:01,041 --> 00:31:01,875
Atzera!
512
00:31:03,375 --> 00:31:05,541
Ez egin tontakeriarik. Jarraitu plana.
513
00:31:06,791 --> 00:31:07,708
TINDUA
514
00:31:17,583 --> 00:31:18,499
Bejondeizula!
515
00:31:18,500 --> 00:31:19,500
Ezin du ikusi.
516
00:31:20,583 --> 00:31:23,249
Ez da gelditzen.
Sabaiko leihoa irekita du.
517
00:31:23,250 --> 00:31:24,333
Ikusi dut.
518
00:31:24,708 --> 00:31:26,290
Gogaikarri hutsak dira.
519
00:31:26,291 --> 00:31:27,458
Ados.
520
00:31:31,083 --> 00:31:32,208
Kaka.
521
00:31:33,875 --> 00:31:35,666
- Kaka!
- Banner, zer...
522
00:31:38,916 --> 00:31:39,750
Kaka!
523
00:31:53,375 --> 00:31:54,332
Kobe!
524
00:31:54,333 --> 00:31:56,083
- Reggie Miller.
- Nor?
525
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
Kaka.
526
00:31:58,250 --> 00:31:59,375
Pikutara hau.
527
00:32:05,333 --> 00:32:06,333
Izorra zaitez, agure.
528
00:32:10,500 --> 00:32:11,375
Kaka!
529
00:32:13,875 --> 00:32:15,665
Agure indartsu madarikatua.
530
00:32:15,666 --> 00:32:17,125
Irabazten zoaz, Russ?
531
00:32:19,625 --> 00:32:21,540
<i>Txoriburu, erantzun.</i>
532
00:32:21,541 --> 00:32:22,957
Clark!
533
00:32:22,958 --> 00:32:23,957
<i>Clark!</i>
534
00:32:23,958 --> 00:32:25,040
Zer esaten ari zara?
535
00:32:25,041 --> 00:32:26,875
Arazotan gaude.
536
00:32:27,958 --> 00:32:29,250
<i>Hori badakit.</i>
537
00:32:30,208 --> 00:32:32,374
Entzungo didazu segundo batez?
538
00:32:32,375 --> 00:32:34,875
<i>- Ez... Entzun niri!</i>
- Clark!
539
00:32:35,166 --> 00:32:36,040
Travis!
540
00:32:36,041 --> 00:32:37,000
Clark!
541
00:32:38,291 --> 00:32:40,082
Egin zerbait. Konektatu.
542
00:32:40,083 --> 00:32:42,000
Kaka zaharra, ostia!
543
00:32:44,416 --> 00:32:45,666
Itzela izan da hori.
544
00:32:50,083 --> 00:32:52,541
Urteurren-afarira
garaiz iristea eragozteagatik!
545
00:32:57,416 --> 00:32:58,500
Kaka.
546
00:33:07,708 --> 00:33:08,541
Arraioa!
547
00:33:12,541 --> 00:33:15,457
- Hori da, bejondeizula.
- Bai horixe.
548
00:33:15,458 --> 00:33:16,791
Ados.
549
00:33:17,500 --> 00:33:19,874
- Kaka. Ez dute amore ematen.
- Kaka.
550
00:33:19,875 --> 00:33:20,874
Joan haien bila.
551
00:33:20,875 --> 00:33:21,875
Zureak dira.
552
00:33:23,416 --> 00:33:24,583
Eman egurra.
553
00:33:30,708 --> 00:33:31,541
Pun!
554
00:33:43,333 --> 00:33:44,416
Kaka.
555
00:33:51,958 --> 00:33:52,833
Kito!
556
00:33:54,958 --> 00:33:58,333
- Hau bai norabide aldaketa.
- Gure adinekoek ezin dugulakoan?
557
00:34:07,500 --> 00:34:08,957
Itzela izan da hori.
558
00:34:08,958 --> 00:34:10,999
Jason Statham bilakatu zara.
559
00:34:11,000 --> 00:34:14,499
Eta dena filmatuta dago,
poliziari bidaltzeko moduan,
560
00:34:14,500 --> 00:34:17,832
agente izateko
trebezia dudala ikusi dezaten.
561
00:34:17,833 --> 00:34:19,249
Hankan min hartu dut.
562
00:34:19,250 --> 00:34:21,499
Hankan, oinean eta belaunean.
563
00:34:21,500 --> 00:34:24,249
Eta meniskoan. Bizkarrean ere min daukat.
564
00:34:24,250 --> 00:34:26,374
Lur jota nago.
565
00:34:26,375 --> 00:34:27,874
Horregatik bakarrik?
566
00:34:27,875 --> 00:34:29,832
Bakarrik? Ikusi duzu zer egin dudan?
567
00:34:29,833 --> 00:34:32,082
Luzaketa gabe bota dut putaseme hori.
568
00:34:32,083 --> 00:34:34,499
- Demasa izan da.
- 20 segundo iraun du.
569
00:34:34,500 --> 00:34:37,749
Nire adinarekin
segundo bat nahikoa da jota geratzeko.
570
00:34:37,750 --> 00:34:41,290
Lur jota nago.
Gorputza shockean dudalako mugi naiteke.
571
00:34:41,291 --> 00:34:43,415
Baina ederki aritu zara.
572
00:34:43,416 --> 00:34:46,083
Ea nola aritzen naizen bihar
hankarik gabe.
573
00:34:50,708 --> 00:34:51,833
Zer moduz?
574
00:35:05,916 --> 00:35:08,625
Bueno, Russ, ohorea izan da.
575
00:35:09,458 --> 00:35:12,957
Zergatik ez diozu Clarki esaten
infernuan ikusiko dugula?
576
00:35:12,958 --> 00:35:15,165
Eta bien bitartean, hilko gaituzunez,
577
00:35:15,166 --> 00:35:17,749
erakutsi aurpegia. Nork saldu gaitu?
578
00:35:17,750 --> 00:35:19,041
Esan nork saldu gaituen!
579
00:35:23,583 --> 00:35:26,207
Batzuetan badakizu
norekin egingo duzun lan.
580
00:35:26,208 --> 00:35:28,749
Swedesboro ibilbidea? Hemendik doa.
581
00:35:28,750 --> 00:35:30,499
Ez da inor ikusten ordubetez.
582
00:35:30,500 --> 00:35:33,499
Bai, eremu hilak 90 minutu irauten du.
583
00:35:33,500 --> 00:35:35,999
Kamioiaren segurtasunak ez du misteriorik.
584
00:35:36,000 --> 00:35:39,415
Bost kamera dauzkagu. Ez, sei.
585
00:35:39,416 --> 00:35:40,415
25 kilometro...
586
00:35:40,416 --> 00:35:43,832
130 km/h abiaduran joaten gara.
Batzuetan, 150.
587
00:35:43,833 --> 00:35:46,291
Horiek dira nire presidente gogokoenak.
588
00:35:47,041 --> 00:35:49,000
- Hara. Bush?
- Bai.
589
00:35:50,125 --> 00:35:51,832
- Oka egingo dut.
- Lasai, kemendu.
590
00:35:51,833 --> 00:35:54,958
- Ez iezaiozu eman poz hori.
- Ez. Botaka egingo dut.
591
00:35:55,833 --> 00:35:56,666
Ez.
592
00:35:57,458 --> 00:36:00,040
Oka egiten baduzu, kakatia zara.
Irentsi ezazu.
593
00:36:00,041 --> 00:36:01,375
Ez zen Clark izan.
594
00:36:03,000 --> 00:36:05,540
Egia esan,
bost axola zuk zer esaten duzun.
595
00:36:05,541 --> 00:36:08,624
Badakizu zergatik?
Kriminalak gezurtiak direlako.
596
00:36:08,625 --> 00:36:10,582
Gutako bat izan dela esango du.
597
00:36:10,583 --> 00:36:12,249
Baina badakigu gezurra dela.
598
00:36:12,250 --> 00:36:13,624
Ezin gaituzu banandu.
599
00:36:13,625 --> 00:36:16,165
- Rush eta Travis gara. Suntsiezinak.
- Ixo. Altxa.
600
00:36:16,166 --> 00:36:18,083
- Ados.
- Zu, gora.
601
00:36:18,583 --> 00:36:19,625
Eman buelta.
602
00:36:20,458 --> 00:36:21,583
Eman buelta.
603
00:36:26,458 --> 00:36:27,958
Izerdi patsetan zaude.
604
00:36:28,458 --> 00:36:29,708
Urduri nago.
605
00:36:41,291 --> 00:36:42,416
Gau garrantzitsua.
606
00:36:43,291 --> 00:36:45,750
Ez kezkatu. Bukatutakoan itzuliko dizut.
607
00:36:46,541 --> 00:36:48,416
Bukatu? Zer bukatu?
608
00:36:48,875 --> 00:36:51,749
Orain gertatzen denaren arabera,
gauean ospatzen
609
00:36:51,750 --> 00:36:53,207
edo hilda egongo zara.
610
00:36:53,208 --> 00:36:56,749
Ados. Nahiago nuke ospatu, ezta, Rush?
611
00:36:56,750 --> 00:36:58,499
Hori nahiko nuke.
612
00:36:58,500 --> 00:37:00,999
Ez nazazue zuek hiltzera behartu.
613
00:37:01,000 --> 00:37:03,874
Nire kideak akabatuta,
egoera zailean utzi nauzue.
614
00:37:03,875 --> 00:37:06,208
Eta 60 000 000 dolar lapurtzeko
615
00:37:06,333 --> 00:37:08,999
bi urtez garatutako maisu-plana
alde batera utzi,
616
00:37:09,000 --> 00:37:11,332
ala zuekin eraman beharko dut aurrera.
617
00:37:11,333 --> 00:37:12,499
Gurekin?
618
00:37:12,500 --> 00:37:15,832
Eta atzetik genituen zure lagunak?
619
00:37:15,833 --> 00:37:18,416
Ondo badaude, utz gaitzazu gu aske.
620
00:37:19,291 --> 00:37:21,957
Edo zuk esandakoa egingo dugu.
621
00:37:21,958 --> 00:37:24,665
130 km/h abiaduran erori den tipo bat
622
00:37:24,666 --> 00:37:28,040
eta autoan buelta eman duen bat
ondo egotea espero duzu?
623
00:37:28,041 --> 00:37:30,582
Jada ez dute balio. Zuen erruz.
624
00:37:30,583 --> 00:37:31,999
Dirua bota dugu.
625
00:37:32,000 --> 00:37:34,290
Ez dakit nork eman dizuen informazioa,
626
00:37:34,291 --> 00:37:36,624
baina 300 000 dolar baino ez zeuden.
627
00:37:36,625 --> 00:37:37,832
Ez 60 milioi.
628
00:37:37,833 --> 00:37:38,957
Bai.
629
00:37:38,958 --> 00:37:42,457
Eta saimiri tximua?
Agian saimiri tximua da.
630
00:37:42,458 --> 00:37:44,500
Zergatik balioko luke 60 milioi?
631
00:37:44,875 --> 00:37:45,790
Kaxan zegoen.
632
00:37:45,791 --> 00:37:46,832
Bost axola...
633
00:37:46,833 --> 00:37:50,374
Nola demontre balioko du
tximu horrek 60 milioi dolar?
634
00:37:50,375 --> 00:37:52,457
- Kamioia.
- Ez dut inoiz saimiririk ikusi.
635
00:37:52,458 --> 00:37:54,540
Kamioia da nahi dudana.
636
00:37:54,541 --> 00:37:57,124
- Kamioia?
- Kamioi hori? Gure kamioia?
637
00:37:57,125 --> 00:38:00,290
Kamioitik irten baino ez zenuten,
baina hemen gaude.
638
00:38:00,291 --> 00:38:02,125
Eta jakin nahi dudana da
639
00:38:02,583 --> 00:38:05,458
ados zaudeten ala ez.
640
00:38:06,500 --> 00:38:09,000
Ados bagaude biziko gara?
641
00:38:10,708 --> 00:38:12,375
Eta bestela ez?
642
00:38:14,416 --> 00:38:15,750
Erabaki zaila.
643
00:38:21,250 --> 00:38:23,749
Eskertuko nizuke Russi ez badiozu esaten...
644
00:38:23,750 --> 00:38:25,915
Larrua jo eta ibilbidea esan zenidala?
645
00:38:25,916 --> 00:38:28,332
- Horixe.
- Travis, ez naiz munstro bat.
646
00:38:28,333 --> 00:38:30,665
Benetan? Bahitu egin gaituzu.
647
00:38:30,666 --> 00:38:32,916
Behartuta, ez hala nahi dudalako.
648
00:38:35,083 --> 00:38:36,125
Zenbaki hori...
649
00:38:36,750 --> 00:38:38,000
Faltsua da.
650
00:38:39,041 --> 00:38:39,958
Zaude.
651
00:38:41,291 --> 00:38:42,332
Deitu egin zenuen?
652
00:38:42,333 --> 00:38:45,207
Bai, deitu nuen. Noski.
Ipurditik egin genuen.
653
00:38:45,208 --> 00:38:46,999
Nola ez nuen deituko?
654
00:38:47,000 --> 00:38:49,582
- Gizon guztiek bezalaxe.
- Etorkizunerako,
655
00:38:49,583 --> 00:38:52,749
neska batek zenbakia ematen badizu,
itxaron pare bat egun.
656
00:38:52,750 --> 00:38:55,374
Baina horregatik zen.
Ez zenuen jokorik nahi.
657
00:38:55,375 --> 00:38:58,207
Ados egon ginen
ez genituela jokoak gogoko.
658
00:38:58,208 --> 00:39:00,415
Nik ez, baina beste batzuek bai.
659
00:39:00,416 --> 00:39:01,790
Zure hobe beharrez diot.
660
00:39:01,791 --> 00:39:02,916
Mila esker.
661
00:39:06,375 --> 00:39:08,708
Baina ondo pasatu nuen asteburuan.
662
00:39:09,083 --> 00:39:10,915
Bueno, listo.
663
00:39:10,916 --> 00:39:12,540
Zure esanetara, lapurtxo.
664
00:39:12,541 --> 00:39:15,625
Baina Russell falta gabe
iritsi dadila afarirako.
665
00:39:16,375 --> 00:39:20,416
Hori da garrantzitsuena.
666
00:39:27,083 --> 00:39:28,041
Kaka.
667
00:39:30,541 --> 00:39:32,916
Baboa dirudizu.
668
00:39:35,333 --> 00:39:36,583
Non dago Zoe?
669
00:39:40,208 --> 00:39:41,500
Abandonatu egin gaitu.
670
00:39:45,583 --> 00:39:46,583
Alde egin du.
671
00:39:48,833 --> 00:39:50,250
Akabatu egingo dut.
672
00:39:51,583 --> 00:39:53,583
Baina ibilgailu bat behar dugu.
673
00:39:58,250 --> 00:40:01,458
Eremu hiletik ateratzen ari gara.
Deitu orain.
674
00:40:02,000 --> 00:40:05,250
Beharrezkoa da
beti bezala jokatu dezazuen gogoraraztea?
675
00:40:07,375 --> 00:40:09,582
1426 unitatea hizketan.
676
00:40:09,583 --> 00:40:13,375
Clark "zakil txiki" Edwards izeneko
kabroiaren bila.
677
00:40:14,041 --> 00:40:14,874
Zer?
678
00:40:14,875 --> 00:40:16,458
Horrelakoa da beti.
679
00:40:17,541 --> 00:40:21,915
Travis, zure GPS seinalea galdu dugu,
non zaude?
680
00:40:21,916 --> 00:40:25,750
Ez dakit. Zure kamioia
zabor hutsa delako izango da.
681
00:40:26,000 --> 00:40:28,582
<i>Aspaldi bota behar zintudan kalera.</i>
682
00:40:28,583 --> 00:40:30,957
Nire aurpegia ikusterik bazenu...
683
00:40:30,958 --> 00:40:32,332
Zergatik diozu hori?
684
00:40:32,333 --> 00:40:33,665
<i>10:30 dira, ezta?</i>
685
00:40:33,666 --> 00:40:35,790
Proteina irabiakia hozkailutik atera
686
00:40:35,791 --> 00:40:37,540
eta edaten egongo zara.
687
00:40:37,541 --> 00:40:39,374
Zer arraio esan nahi duzu?
688
00:40:39,375 --> 00:40:42,708
<i>Baiezkotzat hartuko dut.
Ez edan azkarregi, Clarktxo.</i>
689
00:40:43,166 --> 00:40:44,582
Gozatu zure smoothieaz.
690
00:40:44,583 --> 00:40:46,083
<i>Zer esan nahi duzu?</i>
691
00:40:47,708 --> 00:40:49,583
Zerbait bota dio honi?
692
00:40:50,083 --> 00:40:51,708
Zer egin diozu smoothieari?
693
00:40:51,958 --> 00:40:53,874
Ez dio ezer bota smoothieari.
694
00:40:53,875 --> 00:40:56,082
Zerbait bota diot smoothieari.
695
00:40:56,083 --> 00:40:57,499
Horregatik zaude kalean.
696
00:40:57,500 --> 00:41:00,165
Bai, kaleratu nau. Istorio barregarria da.
697
00:41:00,166 --> 00:41:02,040
Gustatuko zaizu. Bankuan nengoela,
698
00:41:02,041 --> 00:41:04,040
emakume bat lapurtzat jo nuen
699
00:41:04,041 --> 00:41:05,791
eta arma atera nuen.
700
00:41:06,625 --> 00:41:08,249
Hori bai hanka sartzea.
701
00:41:08,250 --> 00:41:11,124
Beraz maitemindu zen
baina desagertu egin da.
702
00:41:11,125 --> 00:41:13,707
Ez nintzen maitemindu, entzun?
703
00:41:13,708 --> 00:41:14,915
Bai horixe.
704
00:41:14,916 --> 00:41:15,999
Ez horixe.
705
00:41:16,000 --> 00:41:17,124
- Bai horixe.
- Ez.
706
00:41:17,125 --> 00:41:19,665
Izatekotan, bera maiteminduko zen.
707
00:41:19,666 --> 00:41:21,165
Ez dut uste.
708
00:41:21,166 --> 00:41:25,666
- Ez duzu uste?
- Travis. Deirik ez. Mezurik ez.
709
00:41:26,833 --> 00:41:29,415
Zenbaki berria daukat,
ez dakit denek dakiten.
710
00:41:29,416 --> 00:41:30,375
Russ.
711
00:41:31,041 --> 00:41:32,832
Bi dei. Hiru mezu.
712
00:41:32,833 --> 00:41:36,125
Kontxo. Natalie sutsua da gero.
713
00:41:36,791 --> 00:41:39,708
"Gaur gauerako irrikan". "Kaixo?".
714
00:41:40,250 --> 00:41:42,624
"Ez duzu ezer esan nire argazkiei buruz".
715
00:41:42,625 --> 00:41:44,749
Emoji haserretua. Erantzun zerbait.
716
00:41:44,750 --> 00:41:47,415
Idatziko dut mezu bat
edo argazkia bidali nahi?
717
00:41:47,416 --> 00:41:48,416
Ez egin ezer.
718
00:41:48,666 --> 00:41:51,083
Bera da. Hara, Russ.
719
00:41:52,500 --> 00:41:53,416
Erantzun.
720
00:41:53,916 --> 00:41:56,499
Ez, ideia txarra da hori.
721
00:41:56,500 --> 00:41:58,874
Sen berezia dauka halako gauzetarako
722
00:41:58,875 --> 00:42:01,082
eta zerbait gertatzen dela igarriko du.
723
00:42:01,083 --> 00:42:02,832
Ez erantzutea txarragoa da.
724
00:42:02,833 --> 00:42:05,582
Erantzun eta esan
ibilbidea luzatu dizutela,
725
00:42:05,583 --> 00:42:07,249
beste noizbait ospatuko duzuela.
726
00:42:07,250 --> 00:42:08,458
Ados.
727
00:42:10,708 --> 00:42:13,957
Kaixo, laztana, zer moduz?
Eremu hiletik atera berri naiz.
728
00:42:13,958 --> 00:42:15,707
<i>Zer iruditu zaizu nire argazkia?</i>
729
00:42:15,708 --> 00:42:18,832
Asko gustatu zait.
Ondo etorri zait egun gogorrerako.
730
00:42:18,833 --> 00:42:20,665
<i>Sentitzen dut. Hain gogorra da?</i>
731
00:42:20,666 --> 00:42:23,332
Bai, hasiberriarekin jarri naute.
732
00:42:23,333 --> 00:42:26,582
<i>Dibertigarria. Aizu, ikusi duzu
nire eraztuna goizean?</i>
733
00:42:26,583 --> 00:42:28,624
<i>Ez dut inon aurkitzen.</i>
734
00:42:28,625 --> 00:42:30,832
Ez, sentitzen dut. Ez dut ikusi.
735
00:42:30,833 --> 00:42:33,499
Aizu. Ezingo dugu gaur gauean afaldu,
736
00:42:33,500 --> 00:42:35,541
Clarkek ibilbidea luzatu dit eta.
737
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
<i>Luzatu?</i>
738
00:42:38,791 --> 00:42:40,500
Ezagutzen duzu Clark.
739
00:42:43,208 --> 00:42:44,249
Maite zaitut.
740
00:42:44,250 --> 00:42:46,666
<i>Bai. Egun ona izan.</i>
741
00:42:46,958 --> 00:42:48,000
Ados.
742
00:42:49,083 --> 00:42:50,790
Benetan gaizki joan da.
743
00:42:50,791 --> 00:42:52,790
Gaur gauean ikusten duzunean,
744
00:42:52,791 --> 00:42:55,250
esaiozu ia hil zarela eta barkatuko dizu.
745
00:42:59,416 --> 00:43:00,375
Kaixo.
746
00:43:00,791 --> 00:43:03,499
4300, New Jerseyko hegoaldea.
747
00:43:03,500 --> 00:43:05,041
Natalie Pierce.
748
00:43:05,708 --> 00:43:08,041
Arazorik badago, esango dizut.
749
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Asegurua.
750
00:43:11,250 --> 00:43:14,541
Ez badut ordu erdiro deitzen,
hil egingo da.
751
00:43:18,708 --> 00:43:19,540
Biratu hemen.
752
00:43:19,541 --> 00:43:21,041
- Hemen? Baina...
- Orain.
753
00:43:21,916 --> 00:43:23,916
Atlantic Cityra goaz berriz?
754
00:43:24,125 --> 00:43:25,541
Zer ari gara prestatzen?
755
00:43:26,833 --> 00:43:28,957
ATLANTIC CITY-TIK
32 KILOMETRORA
756
00:43:28,958 --> 00:43:31,750
ATLANTIC CITY-TIK
30 KILOMETRORA
757
00:43:52,958 --> 00:43:54,916
Zatozte azkar.
758
00:43:55,708 --> 00:43:59,040
Tira. Zer da hau? Eta nor dira?
759
00:43:59,041 --> 00:44:00,040
Bahituak.
760
00:44:00,041 --> 00:44:02,540
Bi gizon heldu bahitu.
761
00:44:02,541 --> 00:44:03,582
Ixo.
762
00:44:03,583 --> 00:44:05,290
Ez da egia. Edo bai.
763
00:44:05,291 --> 00:44:06,540
Plana aldatu dugu.
764
00:44:06,541 --> 00:44:07,999
Besteek kale egin dute.
765
00:44:08,000 --> 00:44:09,957
Kamioia uste baino kaltetuago dago.
766
00:44:09,958 --> 00:44:12,665
Konpondu dezakezu?
Berehala jakin behar dut.
767
00:44:12,666 --> 00:44:14,666
- Ez dago ados. Esan.
- Ez zaude ados.
768
00:44:15,125 --> 00:44:16,541
Ados zaude ala ez?
769
00:44:18,833 --> 00:44:20,832
Aizu. Ez al gaituzu ikusten?
770
00:44:20,833 --> 00:44:22,207
Ez dut ezer ikusten.
771
00:44:22,208 --> 00:44:23,832
Ez didazu entzuten?
772
00:44:23,833 --> 00:44:24,749
Ez.
773
00:44:24,750 --> 00:44:25,749
Kabroi halakoa.
774
00:44:25,750 --> 00:44:28,749
Ikusten ez ditudan ez-pertsona horiek...
775
00:44:28,750 --> 00:44:30,290
Eraman itzazu hemendik.
776
00:44:30,291 --> 00:44:32,957
- Ez dute tutik esango.
- Entzuten dizuegu.
777
00:44:32,958 --> 00:44:35,707
Xuxurlatu arren
argi eta garbi entzuten dugu.
778
00:44:35,708 --> 00:44:36,707
Harrigarria.
779
00:44:36,708 --> 00:44:39,249
Hau isiltasuna, ez da txintik entzuten.
780
00:44:39,250 --> 00:44:41,666
Utzi joaten eta arreba aurkeztuko dizut.
781
00:44:43,958 --> 00:44:46,040
Ni bezalakoa da baina ile luzearekin.
782
00:44:46,041 --> 00:44:47,458
Tirokatu egingo gaituzte.
783
00:44:48,083 --> 00:44:49,291
Orduan?
784
00:44:55,125 --> 00:44:56,249
Eman ordubete.
785
00:44:56,250 --> 00:44:57,874
- Ni arduratuko naiz.
- Itzel.
786
00:44:57,875 --> 00:44:59,665
Biak garaitu ditzakegu.
787
00:44:59,666 --> 00:45:02,458
Putaseme hori desagerrarazi dezaket.
788
00:45:02,750 --> 00:45:03,749
Aizu.
789
00:45:03,750 --> 00:45:05,165
Zer gertatzen zaizue?
790
00:45:05,166 --> 00:45:07,583
Aizu. Zu ere saltsan zaude.
791
00:45:16,583 --> 00:45:17,958
OTTO'S JATETXEA
792
00:45:19,541 --> 00:45:20,541
Egon.
793
00:45:21,541 --> 00:45:25,374
{\an8}Ziur naiz ondo portatuko zaretela.
794
00:45:25,375 --> 00:45:27,707
Baina ondo gogoratu dezazuen...
795
00:45:27,708 --> 00:45:31,207
<i>Primeran. Eta besoa? Ondo?</i>
796
00:45:31,208 --> 00:45:34,500
<i>Egin dezakezu hau? Bai?</i>
797
00:45:35,083 --> 00:45:37,457
- Argi dago?
<i>- Orain beste aldea.</i>
798
00:45:37,458 --> 00:45:38,749
Bai.
799
00:45:38,750 --> 00:45:42,333
Gosez akabatzen nago.
Goazen zerbait jatera.
800
00:45:54,625 --> 00:45:55,875
Estututa dirudizue.
801
00:45:56,375 --> 00:45:57,791
Lasaitu, ondo goaz.
802
00:45:58,666 --> 00:46:01,416
Ez duzue ezer hartuko? Denontzat da.
803
00:46:04,708 --> 00:46:06,916
Ez, lapurrentzako janaria da.
804
00:46:07,708 --> 00:46:08,833
Ez, mila esker.
805
00:46:09,458 --> 00:46:11,207
Egun gogorra izan dugu denok.
806
00:46:11,208 --> 00:46:12,457
Kamioia lapurtu dizuete
807
00:46:12,458 --> 00:46:15,040
eta krepeak jateko gogoa
ezkutatzen ari zarete.
808
00:46:15,041 --> 00:46:17,458
- Gogoko dituzue.
- Horrela jaten dituzu?
809
00:46:18,041 --> 00:46:20,625
Horrela jaten ikusten dudan
lehen aldia da.
810
00:46:21,708 --> 00:46:24,750
- Bestela mela-mela geratzen dira.
- Mela-mela geratzen dira.
811
00:46:25,708 --> 00:46:26,832
Alajaina.
812
00:46:26,833 --> 00:46:29,582
Russell, zuk horrela jaten dituzu krepeak?
813
00:46:29,583 --> 00:46:31,082
Ez ditut ziropan bustitzen.
814
00:46:31,083 --> 00:46:33,040
Horrela jatea gogoko dut nik.
815
00:46:33,041 --> 00:46:34,415
Horrela jaten ditut.
816
00:46:34,416 --> 00:46:36,332
Birrinduta jaten ditut krepeak.
817
00:46:36,333 --> 00:46:39,040
Txiki-txiki eginda.
Platerean jarri, ezin hobeto.
818
00:46:39,041 --> 00:46:41,874
Gero, ziropa mordo bat botatzen diet.
819
00:46:41,875 --> 00:46:43,832
Nire aitonak horrela egiten zituen.
820
00:46:43,833 --> 00:46:47,083
"Pikutara krepeak" deitzen zituen.
821
00:46:47,916 --> 00:46:49,000
Ziropaz mela-mela.
822
00:46:49,500 --> 00:46:51,999
Tipo horiek hil nahi zaituztete.
823
00:46:52,000 --> 00:46:54,208
Baina zuek salbatzeko plan bat daukat.
824
00:46:54,833 --> 00:46:56,415
Espetxean sartuko gaituzte.
825
00:46:56,416 --> 00:46:59,290
Ez. Harrapatzen bagaituzte,
behartu egin gaituzte.
826
00:46:59,291 --> 00:47:02,040
- Ondo aterako da, Russ.
- Eta tiro egiten badigute?
827
00:47:02,041 --> 00:47:04,540
Inork ez zaituzte hilko gaur.
828
00:47:04,541 --> 00:47:07,625
Laguntzen jarraitzen baduzue, behintzat.
829
00:47:12,125 --> 00:47:14,915
Nahasmendu
obsesibo-konpultsiboren bat duzu?
830
00:47:14,916 --> 00:47:18,833
Isildu eta entzun arretaz.
Behin esango dut. Hau gu gara.
831
00:47:19,583 --> 00:47:22,333
Eta hau, lapurtuko dugun kasinoa.
832
00:47:22,875 --> 00:47:24,040
<i>The Sorrento.</i>
833
00:47:24,041 --> 00:47:26,665
<i>14:45ean Sorrentora sartuko gara.</i>
834
00:47:26,666 --> 00:47:29,124
<i>Lapurreta baino 15 minutu lehenago.</i>
835
00:47:29,125 --> 00:47:32,540
<i>Lurrazpiko garajera sartuko gara,
kameren aurrean.</i>
836
00:47:32,541 --> 00:47:36,624
<i>Segurtasun puntuan, kide batek
kamioiaren zenbakiak aldatuko ditu</i>
837
00:47:36,625 --> 00:47:40,874
<i>eta irrati-frekuentziako identifikatzailea
instalatuko du kamioian.</i>
838
00:47:40,875 --> 00:47:41,875
Dena garbi dago.
839
00:47:43,041 --> 00:47:45,124
Argi berdea. Barruan gaude.
840
00:47:45,125 --> 00:47:46,625
Benetako kamioia garelakoan.
841
00:47:47,291 --> 00:47:48,208
Eta gero?
842
00:47:48,541 --> 00:47:52,790
Astelehenetan,
60 milioi jasotzen ditu kamioiak.
843
00:47:52,791 --> 00:47:54,208
<i>Asteburuko irabaziak.</i>
844
00:47:54,583 --> 00:47:57,208
Gaur gu egongo gara kamioi horretan.
845
00:47:57,916 --> 00:47:59,958
Eta ez gara garajera itzuliko.
846
00:48:02,791 --> 00:48:04,500
Zer gara du, gatza ala azukrea?
847
00:48:05,500 --> 00:48:06,499
Gatza gara.
848
00:48:06,500 --> 00:48:08,332
Plan hau oso ona da, Russ.
849
00:48:08,333 --> 00:48:11,249
Kamioi blindatua lapurtzea zen zailena.
850
00:48:11,250 --> 00:48:13,624
Baina lortu dut.
Orain errazena geratzen da.
851
00:48:13,625 --> 00:48:15,082
Sartu eta irten.
852
00:48:15,083 --> 00:48:19,332
Plan burutsua da.
Baina ez da ondo aterako.
853
00:48:19,333 --> 00:48:20,499
Ondo aterako da.
854
00:48:20,500 --> 00:48:24,166
Garaje zentral bat arduratzen da
kasinoko dirua jasotzeaz.
855
00:48:24,750 --> 00:48:27,082
Ez gu. Gu ezezagunak gara.
856
00:48:27,083 --> 00:48:30,915
Kasinoko guardiak leloak ez badira,
zerbait susmatuko dute.
857
00:48:30,916 --> 00:48:35,040
Lurrinez aldatu nuenean,
bi astez hitz egin zuten horri buruz.
858
00:48:35,041 --> 00:48:36,749
Ez da ondo aterako.
859
00:48:36,750 --> 00:48:40,290
Orduan egizu zure lana ondo
ez diezazuten ezer galdetu.
860
00:48:40,291 --> 00:48:41,332
Horrek ez du axola.
861
00:48:41,333 --> 00:48:43,874
Nahi dudana da
inor ez dadin zauritu edo hil.
862
00:48:43,875 --> 00:48:47,624
Hori delako gertatuko dena
hau egiten badugu.
863
00:48:47,625 --> 00:48:49,082
Merezi al du?
864
00:48:49,083 --> 00:48:51,500
Bai, niretzat bai.
865
00:48:57,416 --> 00:48:58,624
Kamioia prest dago.
866
00:48:58,625 --> 00:48:59,749
Azkarra da.
867
00:48:59,750 --> 00:49:01,207
Zer da hori? Android bat?
868
00:49:01,208 --> 00:49:03,208
Zuretzat dirua, behar duzu eta.
869
00:49:04,916 --> 00:49:05,832
Botatzekoa da.
870
00:49:05,833 --> 00:49:08,624
Hala ere, hobe tapazkoa Androida baino.
871
00:49:08,625 --> 00:49:10,583
Oso barregarria. Hartu.
872
00:49:11,458 --> 00:49:12,666
Garrantzitsua da.
873
00:49:13,583 --> 00:49:15,166
Beharko duzu.
874
00:49:19,125 --> 00:49:20,333
Zu zatoz nirekin.
875
00:49:22,166 --> 00:49:23,250
Berehala gatoz.
876
00:49:24,625 --> 00:49:25,874
Eta pixagalea badut?
877
00:49:25,875 --> 00:49:27,082
Ezer esaten...
878
00:49:27,083 --> 00:49:30,624
Bai, badakit. Ni eta Natalie
hilko gaituzu. Eta jatetxe osoa.
879
00:49:30,625 --> 00:49:32,457
- Denok hilko gaituzu.
- Oroimen ona.
880
00:49:32,458 --> 00:49:35,875
Gaiztoa eta arriskutsua zarelako,
erne ibili behar zurekin.
881
00:49:36,041 --> 00:49:37,874
Aizu. Ondo da.
882
00:49:37,875 --> 00:49:40,000
Nora daramazu?
883
00:49:40,416 --> 00:49:42,791
Soinean kaka egiten badut,
laguntza beharko dut.
884
00:49:45,500 --> 00:49:46,833
Zeri begiratzen diozue?
885
00:49:51,291 --> 00:49:52,333
Arraioa.
886
00:49:56,000 --> 00:49:57,083
Kendu arropa.
887
00:49:57,541 --> 00:49:59,625
Larrua jo nahi duzu lapurreta aurretik?
888
00:50:00,500 --> 00:50:02,666
Zure uniformea behar dut berehala.
889
00:50:03,333 --> 00:50:04,375
Ados.
890
00:50:08,208 --> 00:50:09,416
Lagunduko dizut.
891
00:50:11,000 --> 00:50:12,375
Kontuz koskabiloekin.
892
00:50:14,458 --> 00:50:18,415
- Barkatu.
- Barkatu, bihotza, larrialdi bat daukat.
893
00:50:18,416 --> 00:50:20,458
Nik ere bai, bihotza.
894
00:50:27,041 --> 00:50:29,249
- Maitemindu egin zara asteburuan?
- Zer?
895
00:50:29,250 --> 00:50:31,375
Nik ez dut hori esan. Ez.
896
00:50:31,708 --> 00:50:33,583
Nik ondo pasatu dut. Zuk ez?
897
00:50:34,291 --> 00:50:37,250
Bai. Ondo pasatu dut, noski.
898
00:50:38,041 --> 00:50:39,999
Orain hobeto ezagutuko nauzu.
899
00:50:40,000 --> 00:50:42,875
Bai. Erotuta zaude. Hau erokeria bat da.
900
00:50:43,625 --> 00:50:45,957
Zure lanpostuan edonoiz
jaso dezakezu tiro bat.
901
00:50:45,958 --> 00:50:47,250
Zergatik da desberdina?
902
00:50:48,083 --> 00:50:50,374
Bai, baina ez naiz kriminal bat...
903
00:50:50,375 --> 00:50:52,332
Eta kamioiko diruaren jabeak?
904
00:50:52,333 --> 00:50:54,291
Nola irabazten dutela uste duzu?
905
00:50:55,416 --> 00:50:56,791
Arauak jarraituz?
906
00:51:00,166 --> 00:51:01,291
Kendu prakak.
907
00:51:01,708 --> 00:51:03,208
Bai. Kenduko ditut.
908
00:51:20,166 --> 00:51:21,957
Guztiz nahastuta naukazu.
909
00:51:21,958 --> 00:51:24,625
- Zure errua da.
- A bai? Zergatik?
910
00:51:27,208 --> 00:51:29,458
Hau ez zen nire plana.
911
00:51:31,333 --> 00:51:32,333
Aizu.
912
00:51:32,958 --> 00:51:34,250
Itxaron minutu bat.
913
00:51:39,708 --> 00:51:41,916
Ostiraleko galtzoin bera daramazu?
914
00:51:52,750 --> 00:51:55,124
Ziurrenik arrazoi onen bat izango zuen.
915
00:51:55,125 --> 00:51:56,208
Kaka.
916
00:51:57,875 --> 00:51:59,041
- Azkar.
- Ados.
917
00:51:59,750 --> 00:52:02,665
Kamioira itzuliko zen. Lasai.
Ez da ezer gertatzen.
918
00:52:02,666 --> 00:52:03,875
Ez gelditu.
919
00:52:04,958 --> 00:52:07,332
- Nire ipurdira begira?
- Ixo. Azkar.
920
00:52:07,333 --> 00:52:08,541
Ezkerrera.
921
00:52:10,708 --> 00:52:11,750
Aizu.
922
00:52:12,375 --> 00:52:13,916
- Hartu pistola.
- Askatu nazazu.
923
00:52:14,958 --> 00:52:16,791
- Hartu duzu?
- Bai.
924
00:52:19,083 --> 00:52:22,083
Esan zure kideari bukatu duzula,
eta utzi Natalie bakean.
925
00:52:22,500 --> 00:52:24,415
Ondo zaude, Zo?
926
00:52:24,416 --> 00:52:25,374
Min eman dizu?
927
00:52:25,375 --> 00:52:27,290
Zer arraio diozu?
928
00:52:27,291 --> 00:52:29,750
- Lagunak zarete, ala?
- Ez dakit.
929
00:52:30,458 --> 00:52:31,665
Eman pistola.
930
00:52:31,666 --> 00:52:33,166
- Zer?
- Eman pistola arraioa.
931
00:52:38,958 --> 00:52:40,457
Zer zabiltza? Egon.
932
00:52:40,458 --> 00:52:43,999
Zu zara satorra? Zu zara?
933
00:52:44,000 --> 00:52:45,374
- Ez.
- Bai.
934
00:52:45,375 --> 00:52:47,624
- Bai.
- Ez.
935
00:52:47,625 --> 00:52:48,874
- Bai.
- Ez naiz satorra.
936
00:52:48,875 --> 00:52:51,207
- Bai horixe. Zu zara satorra.
- Ez!
937
00:52:51,208 --> 00:52:52,375
Nik nahi dudana...
938
00:52:53,416 --> 00:52:55,499
- Kaka.
- Aurrera, hil gaitzazu.
939
00:52:55,500 --> 00:52:57,665
- Ez gaitzazu hil.
- Ez duzu tiro egingo.
940
00:52:57,666 --> 00:53:00,040
- Hau zure mutila delako, ezta?
- Lasaitu.
941
00:53:00,041 --> 00:53:02,707
Bizitza osoa hanka sartzen
eta orain tranpak egiten.
942
00:53:02,708 --> 00:53:04,250
- Hori da?
- Ni ez nago saltsan.
943
00:53:06,208 --> 00:53:07,416
Esango diot?
944
00:53:07,791 --> 00:53:10,499
- Ez.
- Izatez, Travis da satorra.
945
00:53:10,500 --> 00:53:13,958
Baina berak ez zekien.
Ni naiz bankuko emakumea.
946
00:53:14,083 --> 00:53:15,540
Txora-txora eginda daukana.
947
00:53:15,541 --> 00:53:18,166
Bai. Barkatu. Ez nekien.
948
00:53:18,708 --> 00:53:20,583
- Engainatu zaitu.
- Ez da bere errua.
949
00:53:21,791 --> 00:53:23,125
Oso trebea naiz.
950
00:53:49,958 --> 00:53:50,999
Aizu.
951
00:53:51,000 --> 00:53:53,166
Ez da aitzakia,
952
00:53:53,500 --> 00:53:56,458
baina azterketan huts egin nuenetik,
lur jota nago.
953
00:53:59,416 --> 00:54:01,666
- Horrela egongo zara?
- Bai.
954
00:54:02,000 --> 00:54:03,374
Ez da bidezkoa, motel.
955
00:54:03,375 --> 00:54:05,749
Aizu. Ez al zenuen ezer susmatu
956
00:54:05,750 --> 00:54:09,083
pistola atera ondoren
zurekin larrua jo nahi izan zuenean?
957
00:54:10,833 --> 00:54:14,041
Zurekin larrua jo nahi duenari
galderak egiten dizkiozu?
958
00:54:14,750 --> 00:54:18,082
Pistola atera eta berehala
larrua jotzeko prest balego,
959
00:54:18,083 --> 00:54:19,999
arraroa dela pentsatuko nuke.
960
00:54:20,000 --> 00:54:21,957
Ondo moldatu ginen.
961
00:54:21,958 --> 00:54:23,499
Susmatu behar zenuen.
962
00:54:23,500 --> 00:54:26,375
Eta gero, zure lanari buruz
guztia esaten diozu?
963
00:54:26,666 --> 00:54:30,957
Bai. Horixe egiten da norbait ezagutzeko.
Zuri buruz hitz egin.
964
00:54:30,958 --> 00:54:34,624
Gazteok dena kontatzen diozue
mundu guztiari.
965
00:54:34,625 --> 00:54:37,040
- Ezta? Dena partekatu.
- Mozkortu egin nuen.
966
00:54:37,041 --> 00:54:39,207
Baina dena kontatu zuen.
967
00:54:39,208 --> 00:54:42,083
Bere ametsei
eta familiari buruz hitz egin zidan,
968
00:54:42,833 --> 00:54:44,832
harro senti daitezen nahi duela.
969
00:54:44,833 --> 00:54:46,582
Merezi izatea espero.
970
00:54:46,583 --> 00:54:48,499
Russ, zuk ez zenidakeen esango.
971
00:54:48,500 --> 00:54:50,082
Travis aukeratu nuen.
972
00:54:50,083 --> 00:54:51,124
Entzun duzu?
973
00:54:51,125 --> 00:54:54,290
Ni aukeratu ninduen.
Bion artean, ni aukeratu ninduen.
974
00:54:54,291 --> 00:54:55,582
Pentsatu zuelako:
975
00:54:55,583 --> 00:54:58,499
"Hau da plana aurrera eramateko
behar dudan ergela".
976
00:54:58,500 --> 00:55:01,499
"Ergeletan ergelena behar dut".
Eta hori zara zu.
977
00:55:01,500 --> 00:55:03,165
- Ergeletan ergelena?
- Bai.
978
00:55:03,166 --> 00:55:06,582
Ergelen lehiaketa bat balego,
979
00:55:06,583 --> 00:55:09,832
Travis izango litzateke garaile.
980
00:55:09,833 --> 00:55:11,290
Arriskatu nintzelako?
981
00:55:11,291 --> 00:55:13,290
Gutxienez ez naiz kaxa honetan
982
00:55:13,291 --> 00:55:15,500
betiko geratuko beldur naizelako.
983
00:55:20,125 --> 00:55:22,000
Ez naiz beldur.
984
00:55:23,916 --> 00:55:24,958
Argi gera dadin.
985
00:55:33,958 --> 00:55:37,374
Esan nizun lanpetuta nagoela
dirua zuritzen. Zatoz gero.
986
00:55:37,375 --> 00:55:39,125
Abesti hau bukatzen denean.
987
00:55:42,416 --> 00:55:43,458
Zer moduz, motel?
988
00:55:45,041 --> 00:55:46,624
Aizu, itxura ona duzue.
989
00:55:46,625 --> 00:55:49,625
Generoa ezagutzeko
festa batera zoaztela dirudi.
990
00:55:49,833 --> 00:55:52,708
Baina eman buelta
kodea sartzen dudan bitartean.
991
00:55:56,708 --> 00:55:59,041
Nik ez nuke hori hartuko.
992
00:55:59,833 --> 00:56:00,999
Non dago?
993
00:56:01,000 --> 00:56:02,083
Nor?
994
00:56:02,416 --> 00:56:04,500
Ez dakit nortaz ari zaren.
995
00:56:05,958 --> 00:56:08,291
Apur bat zehaztu beharko duzu.
996
00:56:10,791 --> 00:56:11,666
Kaka.
997
00:56:12,833 --> 00:56:13,916
Entzun, motel.
998
00:56:15,208 --> 00:56:17,124
Taldea galdu duela esan du.
999
00:56:17,125 --> 00:56:18,666
- Nora joan dira?
- Ez dakit.
1000
00:56:20,375 --> 00:56:24,250
Egia osoa diot.
Sinetsi behar didazu. Arraioa, motel!
1001
00:56:24,833 --> 00:56:25,791
Ados.
1002
00:56:26,791 --> 00:56:27,875
Sinesten dizut.
1003
00:56:41,416 --> 00:56:43,082
30 MINUTU
LAPURRETARAKO
1004
00:56:43,083 --> 00:56:45,540
29 MINUTU
LAPURRETARAKO
1005
00:56:45,541 --> 00:56:48,832
Ez dut akats bera birritan egingo.
1006
00:56:48,833 --> 00:56:51,582
Russell nirekin dator, zu geratu kamioian.
1007
00:56:51,583 --> 00:56:55,624
Ez duzu uste askatu naitekeenik
eta plana pikutara bidali?
1008
00:56:55,625 --> 00:56:57,624
Ez duzu maitea arazotan sartu nahiko.
1009
00:56:57,625 --> 00:57:00,165
Ez da nire maitea. Akabo gure artekoa.
1010
00:57:00,166 --> 00:57:02,124
Ez naiz zure neska?
1011
00:57:02,125 --> 00:57:03,124
Ez dut erabaki.
1012
00:57:03,125 --> 00:57:05,790
Ilunabarra ikustera
joan gaizteke elkarrekin.
1013
00:57:05,791 --> 00:57:08,582
Bai, ados. Ikusi dezagun ilunabarra.
1014
00:57:08,583 --> 00:57:11,915
Eta zer moduz lapurretarena
alde batera uzten baduzu?
1015
00:57:11,916 --> 00:57:13,457
Jada lapurtu du.
1016
00:57:13,458 --> 00:57:15,790
Aizu, ni ez naiz arerioa.
1017
00:57:15,791 --> 00:57:17,457
Nik baietz esango nuke.
1018
00:57:17,458 --> 00:57:19,999
Ez dela diruagatik esan duzu.
1019
00:57:20,000 --> 00:57:21,415
Baina ez dizut sinesten.
1020
00:57:21,416 --> 00:57:23,500
Diruagatik da.
1021
00:57:24,458 --> 00:57:27,124
Nire aita 17 urtez
aritu zen segurtasun lanetan.
1022
00:57:27,125 --> 00:57:29,124
Sute bat egon zen jatetxe batean.
1023
00:57:29,125 --> 00:57:33,165
Sutea dagoenean, ganbera korazatuaren
segurtasuna aktibatzen da.
1024
00:57:33,166 --> 00:57:35,582
Zuzenean itxi egiten da dirua babesteko.
1025
00:57:35,583 --> 00:57:38,125
Baina segurtasunekoak
harrapatuta geratuko lirateke,
1026
00:57:38,791 --> 00:57:40,750
eta oxigeno gabe
geratuko lirateke berehala.
1027
00:57:41,291 --> 00:57:43,790
Nire aita
korridorearen beste aldean zegoen,
1028
00:57:43,791 --> 00:57:46,457
eta ateak eutsi zituen
denak irten ziren arte.
1029
00:57:46,458 --> 00:57:47,875
Bera izan ezik.
1030
00:57:48,791 --> 00:57:50,125
Ito egin zen.
1031
00:57:51,250 --> 00:57:54,165
Eta diru-laguntza ordaindu beharrean,
1032
00:57:54,166 --> 00:57:56,624
esan zuten besteak salbatu ez balitu,
1033
00:57:56,625 --> 00:57:58,500
bera bizirik legokeela.
1034
00:57:59,291 --> 00:58:02,291
Bere postuan geratu izan balitz,
ondo legokeela.
1035
00:58:04,791 --> 00:58:06,125
Baina hil egin zen.
1036
00:58:06,791 --> 00:58:08,750
Eta amak eta biok ez genuen ezer.
1037
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
12 urte nituen.
1038
00:58:12,666 --> 00:58:13,958
Nire aita hil egin zen
1039
00:58:14,791 --> 00:58:16,416
dirua garrantzitsuagoa zelako.
1040
00:58:17,333 --> 00:58:20,375
Beraz, gehien axola zaiena kenduko diet.
1041
00:58:22,041 --> 00:58:23,333
Dirua.
1042
00:58:25,791 --> 00:58:28,665
Zure aitarengatik
antolatu duzu mendeku guzti hau?
1043
00:58:28,666 --> 00:58:30,624
Armak erabiltzen eta gidatzen ikasi duzu,
1044
00:58:30,625 --> 00:58:31,833
honetarako?
1045
00:58:33,666 --> 00:58:34,666
Bai.
1046
00:58:36,708 --> 00:58:37,708
Hori...
1047
00:58:39,041 --> 00:58:40,125
oso sexya da.
1048
00:58:43,416 --> 00:58:44,875
Sentitzen dut zure aitarena.
1049
00:58:46,291 --> 00:58:47,625
Prestatu gaitezen.
1050
00:58:48,750 --> 00:58:51,291
{\an8}Aizu. Russell.
1051
00:58:52,416 --> 00:58:53,541
Badakit ikusi nauzula.
1052
00:58:54,625 --> 00:58:57,165
Hobe duzu atea berehala ireki.
1053
00:58:57,166 --> 00:58:58,624
Ireki atea.
1054
00:58:58,625 --> 00:59:00,249
- Kaixo, Natalie.
- Russell.
1055
00:59:00,250 --> 00:59:02,332
Kaixo, polita. Joan behar duzu.
1056
00:59:02,333 --> 00:59:04,457
- Ezin zinen garaiz iritsi?
- Ez.
1057
00:59:04,458 --> 00:59:06,374
- Iritsi zarela dirudi.
- Entzun.
1058
00:59:06,375 --> 00:59:08,707
Ez gezurrik esan latina bati.
1059
00:59:08,708 --> 00:59:10,583
Txip bat jarri nizun lepoan.
1060
00:59:11,708 --> 00:59:12,875
Kaixo, Natalie.
1061
00:59:14,125 --> 00:59:16,499
Hau da zure kide gazte hasiberria?
1062
00:59:16,500 --> 00:59:18,499
- Ez.
- Gaztea da.
1063
00:59:18,500 --> 00:59:20,249
- Ez da hori.
- Zergatik ez...
1064
00:59:20,250 --> 00:59:22,874
Ulergarria da haserretzea.
Baina utzi azaltzen.
1065
00:59:22,875 --> 00:59:25,915
- Zergatik ez zara joaten...
- Asko hitz egin dit zutaz.
1066
00:59:25,916 --> 00:59:29,290
Russen nagusi berria naiz.
Egon zara inoiz halako batean?
1067
00:59:29,291 --> 00:59:31,124
- Ez.
- Aizu, ez.
1068
00:59:31,125 --> 00:59:33,415
- Ez.
- Hori da.
1069
00:59:33,416 --> 00:59:35,790
- Kaixo.
- Nolakoa den ikusi dezakezu.
1070
00:59:35,791 --> 00:59:39,040
- Travis naiz.
- Nire errua izan da.
1071
00:59:39,041 --> 00:59:41,499
- Jainko maitea.
- Bai, hala da.
1072
00:59:41,500 --> 00:59:42,915
Lapurreta bat da.
1073
00:59:42,916 --> 00:59:46,290
Baina lasai. Ondo dago dena.
Egin esaten duena eta kito.
1074
00:59:46,291 --> 00:59:47,874
Jakina egingo dudala.
1075
00:59:47,875 --> 00:59:50,915
Ez diot aurre egingo
besteen diruagatik. Pistola dauka.
1076
00:59:50,916 --> 00:59:53,708
Hain zuzen ere.
Zergatik ez zinen zu gidaria?
1077
00:59:53,833 --> 00:59:56,041
- Dirua babesten saiatu dira?
- Bai, neska.
1078
00:59:56,958 --> 00:59:59,707
- Zergatik? Gizontasuna erakusteko?
- Ez dakit.
1079
00:59:59,708 --> 01:00:02,790
Gure 25. urteurrena izorratu duzu
dirua babesteagatik?
1080
01:00:02,791 --> 01:00:07,124
Ez dut ezer izorratu. Bere errua da.
1081
01:00:07,125 --> 01:00:09,874
Russ, ez pasatu. Lotu egin behar zaitut.
1082
01:00:09,875 --> 01:00:12,165
- Oso pertsona gaiztoa da.
- Ondo da.
1083
01:00:12,166 --> 01:00:14,040
- Min egiten badiozu...
- Akabatuko nauzu.
1084
01:00:14,041 --> 01:00:16,207
Akabatuko zaitut. Edo saiatuko naiz.
1085
01:00:16,208 --> 01:00:17,957
Ez zaitu ikusi sartzerakoan?
1086
01:00:17,958 --> 01:00:19,083
Nork?
1087
01:00:20,833 --> 01:00:22,000
Ez dago inor?
1088
01:00:22,375 --> 01:00:24,041
Berez, bai.
1089
01:00:24,375 --> 01:00:25,874
Lehengusuak 100 $ irabazi ditu.
1090
01:00:25,875 --> 01:00:28,957
Tira. Eman buelta.
1091
01:00:28,958 --> 01:00:31,583
Esan nizun ona zela, motel.
1092
01:00:34,375 --> 01:00:35,374
TXAPELDUNEN BORROKA
1093
01:00:35,375 --> 01:00:37,958
<i>...ikuskizun nagusia paregabea izango da!</i>
1094
01:00:41,333 --> 01:00:43,582
<i>1530 kamioia hizketan.</i>
1095
01:00:43,583 --> 01:00:45,208
<i>Aurrera. Hemen Clark.</i>
1096
01:00:45,791 --> 01:00:48,375
<i>Sorrenton izango gara 15 minutu barru.</i>
1097
01:00:48,791 --> 01:00:49,624
{\an8}SORRENTO KASINOA
1098
01:00:49,625 --> 01:00:50,916
{\an8}<i>Ulertuta, 1530 kamioia.</i>
1099
01:00:51,708 --> 01:00:56,208
Benetako kamioia
zelatatzen jarraituko dugu.
1100
01:01:05,083 --> 01:01:06,833
15:00ak, kamioia hemen da.
1101
01:01:07,208 --> 01:01:08,833
<i>Itxaron dena egiaztatu arte.</i>
1102
01:01:09,625 --> 01:01:10,833
Goiz iritsi dira.
1103
01:01:16,583 --> 01:01:18,916
- Eten beharko genituzke?
<i>- Zaude.</i>
1104
01:01:26,166 --> 01:01:29,666
Aizu. Hemen itxaroten izango gaituzu?
1105
01:01:34,750 --> 01:01:36,583
1 SISTEMA ABIATZEN...
KONEKTATUTA
1106
01:01:43,041 --> 01:01:43,957
<i>Dena garbi.</i>
1107
01:01:43,958 --> 01:01:45,291
Ados. Ireki atea.
1108
01:01:46,875 --> 01:01:48,000
Primeran.
1109
01:02:05,041 --> 01:02:06,000
Ez urduritu.
1110
01:02:06,666 --> 01:02:08,541
13 minutu dauzkagu. Aurrera.
1111
01:02:08,666 --> 01:02:11,582
Ez didazu ahoa itxiko?
1112
01:02:11,583 --> 01:02:14,332
Ez da beharrezkoa.
Hotsik ateratzen baduzu,
1113
01:02:14,333 --> 01:02:16,457
Russell eta ni ez gara itzuliko.
1114
01:02:16,458 --> 01:02:17,958
Galderarik ez.
1115
01:02:20,583 --> 01:02:21,874
Nik ere maite zaitut.
1116
01:02:21,875 --> 01:02:25,208
Ez egin tontakeriarik.
Egin zeregina eta joan gaitezen.
1117
01:02:25,916 --> 01:02:26,916
Goazen.
1118
01:02:28,541 --> 01:02:29,833
Polita izan da.
1119
01:02:30,416 --> 01:02:32,041
Niretzako musurik? Ez?
1120
01:02:40,708 --> 01:02:42,250
Non daude Mark eta Jax?
1121
01:02:44,333 --> 01:02:45,541
Aldatu egin gaituzte.
1122
01:02:48,458 --> 01:02:50,208
- Bueno...
- Ez duzu entzun?
1123
01:02:50,916 --> 01:02:52,041
Zer?
1124
01:02:52,416 --> 01:02:53,874
Bajan daude.
1125
01:02:53,875 --> 01:02:56,625
Kabroi batzuek lapurtu diete,
pistola eta guzti.
1126
01:02:58,666 --> 01:03:02,291
Baina ondo aritu dira, zorionez.
Lapurretako bat tirokatu dute.
1127
01:03:03,625 --> 01:03:04,958
Beti berdin.
1128
01:03:11,291 --> 01:03:13,707
Kamioi blindatua lapurtzea okurritzea ere!
1129
01:03:13,708 --> 01:03:15,875
Ergela izan behar.
1130
01:03:27,125 --> 01:03:28,000
Entzun.
1131
01:03:33,166 --> 01:03:34,415
<i>Ergelok. Non zaudete?</i>
1132
01:03:34,416 --> 01:03:37,583
<i>Sorrentora bidean gaude, hamar minutura.</i>
1133
01:03:40,916 --> 01:03:42,207
Luzeegi daramate.
1134
01:03:42,208 --> 01:03:45,124
- Zer gertatzen den ikustera noa.
- Lasaitu zaitez.
1135
01:03:45,125 --> 01:03:47,749
Ez egin ezer. Russellekin dago.
1136
01:03:47,750 --> 01:03:49,290
Ez ezazu ezer egin.
1137
01:03:49,291 --> 01:03:50,875
Ez dut ezer egingo.
1138
01:03:51,625 --> 01:03:54,207
Ez nuke Zo arriskuan jarriko.
1139
01:03:54,208 --> 01:03:55,500
Nor da Zo?
1140
01:03:56,125 --> 01:03:58,290
Zoe. Bahitzailea.
1141
01:03:58,291 --> 01:04:00,624
Uste dut hori dela bere izena.
1142
01:04:00,625 --> 01:04:03,833
Ez lidake izen faltsua esango, ezta?
Ez dakit.
1143
01:04:06,625 --> 01:04:08,041
Hanka sartu dut.
1144
01:04:48,666 --> 01:04:49,665
Horrela. Hori da.
1145
01:04:49,666 --> 01:04:51,540
Ene, hemen daude oraindik. Barkatu.
1146
01:04:51,541 --> 01:04:53,999
Duela 30 minutu behar zuten kanpoan.
1147
01:04:54,000 --> 01:04:56,832
Lana errazten didazue. Horrela, oso ondo.
1148
01:04:56,833 --> 01:04:59,332
- Begiratu. Bizkarra zuzen.
- Soineko gorria.
1149
01:04:59,333 --> 01:05:01,791
Dirua hartu eta bagoaz.
1150
01:05:02,208 --> 01:05:05,832
Gainean daude eserita.
Egun osoa darama dena endredatzen.
1151
01:05:05,833 --> 01:05:07,583
Itxura ona, Champ.
1152
01:05:08,500 --> 01:05:10,165
Badakizu zer den txarrena?
1153
01:05:10,166 --> 01:05:13,166
Maitemintzen ari naizela.
1154
01:05:14,000 --> 01:05:15,624
Badakizu hori ergelkeria dela?
1155
01:05:15,625 --> 01:05:16,790
Bai, baina...
1156
01:05:16,791 --> 01:05:19,749
Bizirik aterako gara
eta ez duzu berriz ikusiko.
1157
01:05:19,750 --> 01:05:21,957
- Ez dakizu hori.
- Bai, badakit.
1158
01:05:21,958 --> 01:05:23,915
- Maitasuna geldiezina da.
- Travis.
1159
01:05:23,916 --> 01:05:25,165
Geldiezina da.
1160
01:05:25,166 --> 01:05:27,499
- Zer gertatzen zaizu?
- Gauza asko.
1161
01:05:27,500 --> 01:05:30,624
Egun txarra daramat.
Ez naiz polizia. Nire errua da.
1162
01:05:30,625 --> 01:05:33,125
Bahituta gaude. Zure eraztuna galdu dut.
1163
01:05:33,416 --> 01:05:34,541
Nire eraztuna?
1164
01:05:36,250 --> 01:05:37,458
Zer gertatzen zaio?
1165
01:05:38,041 --> 01:05:39,125
Zer du?
1166
01:05:41,791 --> 01:05:44,290
Champ, hona begiratu.
Neskak, egin irribarre.
1167
01:05:44,291 --> 01:05:47,499
Beste bost edo hamar minutu behar ditu.
1168
01:05:47,500 --> 01:05:49,332
Begiratu hona, neskak. Oso ondo.
1169
01:05:49,333 --> 01:05:50,832
Itzela da hori.
1170
01:05:50,833 --> 01:05:52,832
- Ni arduratuko naiz.
- Ados.
1171
01:05:52,833 --> 01:05:55,957
Champ bere patua idazten ari da.
Lan bikaina. Neskak...
1172
01:05:55,958 --> 01:05:57,415
Kaixo, Champ.
1173
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
Zale amorratua naiz.
1174
01:06:00,791 --> 01:06:03,874
Eta ez nagoela ados esan nahi nizun.
1175
01:06:03,875 --> 01:06:06,583
Ez zara inongo zaborrik.
1176
01:06:07,500 --> 01:06:08,416
Barkatu?
1177
01:06:08,875 --> 01:06:13,457
Cortez zaborra zarela esaten ari da.
1178
01:06:13,458 --> 01:06:14,999
Kamerei hitz egiten eta.
1179
01:06:15,000 --> 01:06:17,874
Zure familiaz ari da.
Zure ama ere aipatu du
1180
01:06:17,875 --> 01:06:20,040
eta ez zegoela beharrik uste dut.
1181
01:06:20,041 --> 01:06:21,374
Prentsaurreko batean?
1182
01:06:21,375 --> 01:06:24,000
Russ, onartuko zenuke inork
hori esatea zure amaz?
1183
01:06:24,666 --> 01:06:25,708
Hori da.
1184
01:06:31,708 --> 01:06:33,374
Egurra ematera joan beharko dugu.
1185
01:06:33,375 --> 01:06:35,165
- Hori da eta.
- Goazen.
1186
01:06:35,166 --> 01:06:37,166
Ez dakit zeren zain zaudeten.
1187
01:06:42,708 --> 01:06:43,666
Goazen.
1188
01:06:57,208 --> 01:06:59,625
Zaude. Itxaron minutu bat.
1189
01:07:00,416 --> 01:07:01,666
Barkatu.
1190
01:07:04,750 --> 01:07:05,833
Ezagutzen zaitut.
1191
01:07:09,833 --> 01:07:11,375
Michaelen alaba zara, ezta?
1192
01:07:11,916 --> 01:07:14,458
Miken laguna nintzen.
Argazkietatik ezagutu zaitut.
1193
01:07:14,791 --> 01:07:17,957
Zure aita heroia izan zela
esan nahi nizun.
1194
01:07:17,958 --> 01:07:20,458
Egoera benetan zen larria.
1195
01:07:21,458 --> 01:07:25,249
Bai, mila esker.
Mila esker gugatik egin duzunagatik.
1196
01:07:25,250 --> 01:07:28,457
Ez da ezer. Edozer egingo nuke Mikengatik.
1197
01:07:28,458 --> 01:07:29,833
Pozten naiz zu ikusteaz.
1198
01:07:44,041 --> 01:07:45,540
Igoko dugu guk.
1199
01:07:45,541 --> 01:07:48,291
- Ez, guk gordeko dugu.
- Gordeko dugu guk, lasai.
1200
01:07:53,416 --> 01:07:55,583
Jarraibideak jarraitu behar dira.
1201
01:07:59,083 --> 01:08:01,291
Ados. Laguntzen ari nintzen.
1202
01:08:17,458 --> 01:08:19,582
<i>1530 kamioia hemen.</i>
1203
01:08:19,583 --> 01:08:21,708
<i>Esan, 1530 kamioia.</i>
1204
01:08:22,666 --> 01:08:26,749
<i>Ordua baino minutu bat lehenago
iritsiko gara Sorrentora.</i>
1205
01:08:26,750 --> 01:08:28,750
<i>Oso ondo. Itzuli azkar.</i>
1206
01:09:13,625 --> 01:09:15,041
Zoaz, zoaz.
1207
01:09:31,708 --> 01:09:32,875
Bi kamioi?
1208
01:10:10,875 --> 01:10:11,875
Sartu hemendik.
1209
01:10:15,875 --> 01:10:18,291
Gorpu bat lurperatzeko toki egokia da.
1210
01:10:18,875 --> 01:10:19,958
Hala da.
1211
01:10:20,583 --> 01:10:22,332
Hor utziko zaituztet.
1212
01:10:22,333 --> 01:10:24,083
Nor utzi? Zer?
1213
01:10:24,458 --> 01:10:26,916
Lasaitu. Auto bat daukat prest.
1214
01:10:27,583 --> 01:10:30,749
Banner eta Miguelena eraman dezakezue.
1215
01:10:30,750 --> 01:10:32,499
Nik hegazkin bat daukat.
1216
01:10:32,500 --> 01:10:34,958
Zaude. Bukatu da? Kito?
1217
01:10:35,958 --> 01:10:37,458
Ez naiz pertsona txarra.
1218
01:10:48,333 --> 01:10:50,833
Hortxe dago. Nire kuttuna.
1219
01:11:16,166 --> 01:11:18,208
Russ. Russ, esnatu.
1220
01:11:20,416 --> 01:11:22,499
Russell? Maitea? Russell, esnatu.
1221
01:11:22,500 --> 01:11:23,583
Esnatu.
1222
01:11:25,625 --> 01:11:27,541
Ikusi nor ari den esnatzen.
1223
01:11:27,750 --> 01:11:29,166
- Russell.
- Aizu.
1224
01:11:30,208 --> 01:11:31,999
Ez!
1225
01:11:32,000 --> 01:11:35,166
- Lasaitu.
- Aizu, motel. Zer demontre?
1226
01:11:35,375 --> 01:11:36,458
Zu ere lasaitu.
1227
01:11:46,916 --> 01:11:48,041
Ados.
1228
01:11:56,791 --> 01:12:00,041
- Aizu, Travis. Travis, esnatu.
- Zer?
1229
01:12:02,833 --> 01:12:03,957
Arraioa!
1230
01:12:03,958 --> 01:12:05,332
Kaka.
1231
01:12:05,333 --> 01:12:06,458
Non dago Zo?
1232
01:12:08,541 --> 01:12:10,166
Honek ez du itxura onik.
1233
01:12:10,916 --> 01:12:12,999
Milesker lan gogorra egiteagatik.
1234
01:12:13,000 --> 01:12:14,583
Beti bezala.
1235
01:12:18,125 --> 01:12:22,375
Harrapatu nauzu.
Dirua ere badaukazu. Askatu itzazu.
1236
01:12:23,458 --> 01:12:26,541
Kide berriak zaharrak baino
gogokoago dituzu?
1237
01:12:26,875 --> 01:12:28,375
Lastima.
1238
01:12:32,625 --> 01:12:35,915
- Russ, aliketak...
- Zer?
1239
01:12:35,916 --> 01:12:37,665
- Aliketak daude zure atzean.
- Hor?
1240
01:12:37,666 --> 01:12:38,833
Bai.
1241
01:12:40,083 --> 01:12:41,500
Dena eramango dut.
1242
01:12:42,166 --> 01:12:45,333
Eraztun merke hau ere bai.
1243
01:12:47,750 --> 01:12:49,000
Nire eraztuna da hori?
1244
01:12:53,458 --> 01:12:55,541
Travis, martxetara iristen zara?
1245
01:12:57,125 --> 01:12:59,165
- Baietz uste dut.
- Jarri atzera-martxa.
1246
01:12:59,166 --> 01:13:00,666
- Eta Zo?
- Egizu.
1247
01:13:02,666 --> 01:13:04,707
Dirua autoan dago. Eman su.
1248
01:13:04,708 --> 01:13:06,124
Orain dator onena.
1249
01:13:06,125 --> 01:13:07,332
Orain.
1250
01:13:07,333 --> 01:13:08,666
Russ, azkar.
1251
01:13:10,250 --> 01:13:11,166
Moztu!
1252
01:13:26,500 --> 01:13:27,666
Geldi!
1253
01:13:32,916 --> 01:13:35,041
- Kaka. Russ, ondo zaude?
- Ez!
1254
01:13:39,958 --> 01:13:42,416
Ados, lagundu bera lehenengo.
1255
01:13:43,291 --> 01:13:44,125
Ez!
1256
01:13:58,375 --> 01:13:59,541
Kaka.
1257
01:14:06,083 --> 01:14:06,916
Azkar.
1258
01:14:33,458 --> 01:14:34,500
Kaka!
1259
01:14:42,500 --> 01:14:44,999
- Russell! Ez!
- Kaka.
1260
01:14:45,000 --> 01:14:47,708
- Zu nirekin zatoz.
- Ez! Russell!
1261
01:14:49,750 --> 01:14:50,916
- Russ!
- Russell!
1262
01:14:51,041 --> 01:14:53,999
- Ixo!
- Ez! Tiro egin diozu. Akabatuko zaitut.
1263
01:14:54,000 --> 01:14:55,500
Utzi nazazu bakean.
1264
01:15:07,208 --> 01:15:08,458
Kaka, Banner!
1265
01:15:15,083 --> 01:15:16,999
Kaka. Russ, ondo zaude?
1266
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
Ez.
1267
01:15:21,000 --> 01:15:21,916
Zatoz.
1268
01:15:27,916 --> 01:15:29,290
Tiro egin dizute, motel.
1269
01:15:29,291 --> 01:15:31,916
Badakit. Goazen. Azkar.
1270
01:15:35,166 --> 01:15:36,041
Kontuz!
1271
01:15:36,958 --> 01:15:37,791
Kaka!
1272
01:15:40,458 --> 01:15:43,291
Kaka. Ondo egongo dela uste duzu?
1273
01:15:54,541 --> 01:15:55,375
Kaka.
1274
01:16:42,208 --> 01:16:44,250
Zapaldu ondo.
1275
01:16:58,333 --> 01:17:00,332
Bai. Hemen dator laguntza.
1276
01:17:00,333 --> 01:17:03,249
Lapurretan erabili dugun kamioia
gidatzen ari gara.
1277
01:17:03,250 --> 01:17:04,582
Gaizkileak gu gara.
1278
01:17:04,583 --> 01:17:07,165
Ez dakite benetako gaizkileak
aurretik doazela.
1279
01:17:07,166 --> 01:17:08,790
Gure atzetik datoz.
1280
01:17:08,791 --> 01:17:11,082
- Ez!
- Kabroiak gure atzetik datoz.
1281
01:17:11,083 --> 01:17:12,291
Hau da hau marka.
1282
01:17:17,375 --> 01:17:19,540
Zoe, egin dezagun tratu bat.
1283
01:17:19,541 --> 01:17:22,875
Zuk eman dirua,
eta zure kidearen neska itzuliko dizut.
1284
01:17:24,583 --> 01:17:25,666
Tratua egin nahi?
1285
01:17:37,666 --> 01:17:40,875
<i>Gelditu bazterrean
eta eman amore berehala!</i>
1286
01:17:46,500 --> 01:17:47,332
- Bai!
- Aizu.
1287
01:17:47,333 --> 01:17:50,333
- Zer ari zara? Natalie dago autoan.
- Barkatu.
1288
01:17:53,541 --> 01:17:57,207
<i>- Hor zaudete, artaburuak? Non zaudete?</i>
- Zer?
1289
01:17:57,208 --> 01:17:59,582
Duela ordubete behar zenukete hemen.
1290
01:17:59,583 --> 01:18:03,582
<i>Bere tximua non dagoen galdezka daukat
bildumagile zapuztu bat.</i>
1291
01:18:03,583 --> 01:18:05,374
<i>Ikusi duzue hori?</i>
1292
01:18:05,375 --> 01:18:07,832
{\an8}Zenbat kabroi bizi diren herri honetan.
1293
01:18:07,833 --> 01:18:10,665
{\an8}Kamioia lapurtu eta gero,
Sorrenton lapurtu dute.
1294
01:18:10,666 --> 01:18:12,583
{\an8}<i>Ez dira libratuko.</i>
1295
01:18:13,541 --> 01:18:15,790
{\an8}Egon. Nire kamioia da hori?
1296
01:18:15,791 --> 01:18:17,957
{\an8}<i>Eta 60 milioi dolarrekin egin du ihes.</i>
1297
01:18:17,958 --> 01:18:21,458
{\an8}Adarra jotzen? Zuek zarete artaburuak?
1298
01:18:21,875 --> 01:18:23,540
{\an8}<i>Izorra zaitez, Clark!</i>
1299
01:18:23,541 --> 01:18:26,833
{\an8}Joan zaitezte pikutara, zerri aluok.
1300
01:18:30,708 --> 01:18:32,041
- Kaka!
- Kaka! Arraioa!
1301
01:18:33,958 --> 01:18:36,458
Gogor ari zaizkigu erasotzen. Atzera!
1302
01:19:01,541 --> 01:19:02,958
EZ SARTU
1303
01:19:48,041 --> 01:19:49,374
- Aizu, kontuz.
- Fidatu.
1304
01:19:49,375 --> 01:19:52,624
Pisu eta abiadura honekin
salto hau egiteko gai gara.
1305
01:19:52,625 --> 01:19:53,583
Ziurrenik.
1306
01:20:23,708 --> 01:20:24,750
Askatu nire neska!
1307
01:20:45,791 --> 01:20:46,624
Ibilgetze maniobra.
1308
01:20:46,625 --> 01:20:49,249
Ezin dut hori egin.
Ez dut Natalie zauritu nahi.
1309
01:20:49,250 --> 01:20:50,250
Ondo aterako da.
1310
01:20:50,750 --> 01:20:52,291
Eman egurra, aurrera!
1311
01:20:58,166 --> 01:21:00,125
Bai. Aizu, sutan gaude.
1312
01:21:01,958 --> 01:21:02,999
Bolantea bero dago.
1313
01:21:03,000 --> 01:21:04,291
Gelditu kamioia.
1314
01:21:05,291 --> 01:21:06,333
Galga ez dabil.
1315
01:21:12,291 --> 01:21:14,249
- Kaka. Aurrera!
- Aurrera, nora?
1316
01:21:14,250 --> 01:21:15,499
- Goazen kanpora.
- Nola?
1317
01:21:15,500 --> 01:21:16,958
Salto eginez?
1318
01:21:47,916 --> 01:21:49,000
Salbatu Natalie.
1319
01:21:51,041 --> 01:21:53,249
Russ, harrapatuta nago.
1320
01:21:53,250 --> 01:21:54,582
- Zer?
- Harrapatuta nago.
1321
01:21:54,583 --> 01:21:55,499
- Goazen.
- Eutsi.
1322
01:21:55,500 --> 01:21:56,874
Zer esan nahi duzu?
1323
01:21:56,875 --> 01:21:57,791
Goazen!
1324
01:22:07,875 --> 01:22:09,624
- Moteldu!
- Azkarrago!
1325
01:22:09,625 --> 01:22:10,832
Motelago!
1326
01:22:10,833 --> 01:22:12,583
Ez zaitez zeurekoia izan!
1327
01:22:15,916 --> 01:22:17,791
- Ezin dut ikusi. Kendu.
- Barkatu!
1328
01:22:20,916 --> 01:22:22,249
Tiro egiten ari da?
1329
01:22:22,250 --> 01:22:23,166
Eutsi.
1330
01:22:27,708 --> 01:22:28,625
Kaka!
1331
01:22:32,750 --> 01:22:34,208
Kaka!
1332
01:22:35,333 --> 01:22:37,375
Kaka. Ez dut balarik.
1333
01:22:38,083 --> 01:22:39,250
Zer egingo dugu?
1334
01:22:49,458 --> 01:22:50,708
Kaka.
1335
01:22:55,208 --> 01:22:56,165
Esan nizuen.
1336
01:22:56,166 --> 01:22:58,208
Utzi ezazue nire senarra bakean.
1337
01:23:07,416 --> 01:23:08,541
Aurrera, Russ.
1338
01:23:09,166 --> 01:23:10,500
Xurga diezazula zakila.
1339
01:23:13,250 --> 01:23:14,208
Laztana.
1340
01:23:14,500 --> 01:23:15,582
Salbatu zaitut.
1341
01:23:15,583 --> 01:23:16,540
Badakit.
1342
01:23:16,541 --> 01:23:17,665
Ondo zaude?
1343
01:23:17,666 --> 01:23:19,583
- Bai, ondo nago. Eta zu?
- Bai.
1344
01:23:22,166 --> 01:23:23,375
Urteurren zoriontsua.
1345
01:23:25,875 --> 01:23:26,958
Milesker.
1346
01:23:28,833 --> 01:23:30,250
Ez, aurrera. Eta zu...
1347
01:23:31,208 --> 01:23:32,832
Arazoren bat duzunean,
1348
01:23:32,833 --> 01:23:35,915
hobe duzu abokatu bat
eta psikologo bat kontratu.
1349
01:23:35,916 --> 01:23:37,999
Ez ezazu berriz halakorik egin.
1350
01:23:38,000 --> 01:23:41,499
Eta urrundu guregandik
berriz tiroak jaso baino lehen.
1351
01:23:41,500 --> 01:23:42,583
Ulergarria.
1352
01:23:46,625 --> 01:23:49,500
Ilunabarra nirekin ikusi nahi duzu?
1353
01:23:50,541 --> 01:23:51,583
Ez.
1354
01:23:52,833 --> 01:23:54,125
Baina ez zaitut etengo.
1355
01:23:54,583 --> 01:23:57,333
- Ziur zaude...
- Ez dut etengo.
1356
01:24:03,291 --> 01:24:04,916
Ez duzu zertan bi egun itxaron.
1357
01:24:23,916 --> 01:24:25,165
Ondo zaude?
1358
01:24:25,166 --> 01:24:29,125
Bai, ondo nago.
Apur bat nahastuta eta bero-bero.
1359
01:24:29,833 --> 01:24:30,875
Eta bakarrik.
1360
01:24:31,833 --> 01:24:33,750
Kaka. Ahaztu dut ia.
1361
01:24:39,000 --> 01:24:40,332
Zorroa kenduko diozu?
1362
01:24:40,333 --> 01:24:41,790
Ai ene. Ez ezazu ukitu.
1363
01:24:41,791 --> 01:24:44,916
Ez dut ukituko. Hau hartu nahi dut.
1364
01:24:49,000 --> 01:24:50,500
Bihotza, nire eraztuna.
1365
01:24:52,458 --> 01:24:54,207
Hau bai ezustekoa.
1366
01:24:54,208 --> 01:24:56,415
Konpondu egin duzu.
1367
01:24:56,416 --> 01:24:58,249
Ederra da.
1368
01:24:58,250 --> 01:25:01,291
Zer iruditzen gure bizimodu berria
orain hasten badugu?
1369
01:25:02,000 --> 01:25:03,290
- Benetan?
- Orain.
1370
01:25:03,291 --> 01:25:06,082
Bai. Orain niretzat zara osorik.
1371
01:25:06,083 --> 01:25:07,791
Oso pozik nago.
1372
01:25:11,583 --> 01:25:12,916
Hor doa.
1373
01:25:33,000 --> 01:25:36,666
<i>Gora eskuak eta ez itzazue ezkutatu.</i>
1374
01:26:13,291 --> 01:26:15,916
BENETAKOA DA
1375
01:26:21,416 --> 01:26:22,708
Kaka.
1376
01:26:28,166 --> 01:26:29,833
Russellek dena kontatu dit.
1377
01:26:33,500 --> 01:26:35,458
Lan bikaina egin duzu gaur.
1378
01:26:35,958 --> 01:26:37,041
Zorionak.
1379
01:26:38,541 --> 01:26:39,916
Mila esker.
1380
01:26:40,291 --> 01:26:42,541
Egun bakar batean.
1381
01:26:43,000 --> 01:26:44,708
Eskerrik asko.
1382
01:26:45,041 --> 01:26:46,916
- Gezurra esan diezu.
- Bueno...
1383
01:26:47,166 --> 01:26:50,874
- Maite zaitut, motel.
- Ez dago maitatu beharrik.
1384
01:26:50,875 --> 01:26:53,665
- Maite nauzu.
- Ez zaitut maite, inondik inora.
1385
01:26:53,666 --> 01:26:55,624
Ondo dago emozioak onartzea.
1386
01:26:55,625 --> 01:26:57,790
- Mesede egiten...
- Nik onartzen ditut.
1387
01:26:57,791 --> 01:27:00,040
Pertsona sentikorra da. Oso sentikorra.
1388
01:27:00,041 --> 01:27:01,707
Baina ez zaitu gogoko.
1389
01:27:01,708 --> 01:27:03,040
- Ez zaitut gogoko.
- Bai.
1390
01:27:03,041 --> 01:27:05,790
Uste dut hobe duzula ilunabarra ikustera...
1391
01:27:05,791 --> 01:27:06,707
Badakizu zer?
1392
01:27:06,708 --> 01:27:08,207
Emadazu zure zenbakia.
1393
01:27:08,208 --> 01:27:10,457
- Harremana ez galtzeko.
- Ez, ez dut...
1394
01:27:10,458 --> 01:27:12,540
Tira, elkar ikusi behar dugu.
1395
01:27:12,541 --> 01:27:14,749
- Inola ere ez.
- Berriz ikusiko nauzu.
1396
01:27:14,750 --> 01:27:18,374
- Badakit non bizi zaren.
- Ezta okurritu ere... Motel.
1397
01:27:18,375 --> 01:27:22,416
Joango naiz.
Ez duzu zereginik. Lagunak gara.
1398
01:27:23,166 --> 01:27:24,499
5 HILABETE BERANDUAGO
1399
01:27:24,500 --> 01:27:28,750
6 HILABETE BERANDUAGO
1400
01:27:38,458 --> 01:27:39,624
Luze eman dizu.
1401
01:27:39,625 --> 01:27:40,957
<i>Eskerrak.</i>
1402
01:27:40,958 --> 01:27:44,374
<i>Ez nituen azken hiru zenbakiak gogoratzen.</i>
1403
01:27:44,375 --> 01:27:45,457
Zer?
1404
01:27:45,458 --> 01:27:48,665
Eskerrak aurkitu zaitudan.
Pentsatzen ibili naiz.
1405
01:27:48,666 --> 01:27:52,332
Badakit apur bat lotsagarria dela.
Baina egiazkoa zen?
1406
01:27:52,333 --> 01:27:54,499
<i>Berriz ikusi nahi nauzu?</i>
1407
01:27:54,500 --> 01:27:56,915
Balira etorri beharko duzu jakiteko.
1408
01:27:56,916 --> 01:27:59,540
Balira? Nor demontre naizela uste duzu?
1409
01:27:59,541 --> 01:28:02,874
Travis Stolly naiz. Ez DJ Khaled.
Ezin naiz...
1410
01:28:02,875 --> 01:28:05,458
Stolly tenientea, jaramon egiten ari zara?
1411
01:28:06,500 --> 01:28:09,166
<i>Jada ez. Izorra zaitez, jauna.</i>
1412
01:28:15,541 --> 01:28:21,125
{\an8}RUSSELL ETA NATALIEREN OSTATUTXO POLITA
1413
01:28:22,000 --> 01:28:24,165
- Kaixo.
- Aupa.
1414
01:28:24,166 --> 01:28:27,500
Ez zenuen goizeko lauretan esnatu nahi,
baina 11:30etan?
1415
01:28:57,125 --> 01:29:00,541
IREKIERA ZORIONTSUA!
Z eta T
1416
01:29:05,208 --> 01:29:06,415
Laztana, ondo zaude?
1417
01:29:06,416 --> 01:29:08,499
Bai. Primeran.
1418
01:29:08,500 --> 01:29:12,291
Zoragarri. Oso ondo nago, eta zu ere bai.
1419
01:29:25,875 --> 01:29:27,540
Museoan zapuztuta daude.
1420
01:29:27,541 --> 01:29:30,249
<i>Ale oso preziatua suntsitu duzue.</i>
1421
01:29:30,250 --> 01:29:31,665
Museoa?
1422
01:29:31,666 --> 01:29:34,040
<i>Onenak gara negozio honetan.</i>
1423
01:29:34,041 --> 01:29:36,540
<i>Nire gizonek kontu handiz
entregatu zuten dena.</i>
1424
01:29:36,541 --> 01:29:38,540
Alearekin arazorik baduzu,
1425
01:29:38,541 --> 01:29:41,040
deitu zure saltzaile baboei.
1426
01:29:41,041 --> 01:29:45,249
<i>Eta orain, barkatzen badidazu,
negozio bat eraman behar dut. Ulertzen?</i>
1427
01:29:45,250 --> 01:29:48,541
<i>Izan egun ona, artaburua.</i>
1428
01:34:00,833 --> 01:34:02,832
Azpitituluak: Leire
1429
01:34:02,833 --> 01:34:04,916
Ikuskatzailea: Ilargi G.
1430
01:34:05,305 --> 01:35:05,253