The Pickup

ID13214509
Movie NameThe Pickup
Release NameThe.Pickup.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageBasque
IMDB ID30445556
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iragarri zure produktua edo jarri hemen harreman www.OpenSubtitles.org gaur 2 00:00:51,333 --> 00:00:53,541 AZKEN LANA 3 00:02:07,750 --> 00:02:08,583 {\an8}Aupa, Mikey. 4 00:02:09,250 --> 00:02:10,582 {\an8}Orrazkera berria? 5 00:02:10,583 --> 00:02:12,915 {\an8}Emaztea ikasten ari da. Permanentearen astea. 6 00:02:12,916 --> 00:02:14,082 Ondo ematen dizu. 7 00:02:14,083 --> 00:02:17,083 - Milesker, Travis. - Katt Williamsekin buruz buru. 8 00:02:18,750 --> 00:02:20,041 Erabili dezaket? 9 00:02:23,375 --> 00:02:24,624 Boligrafoa. 10 00:02:24,625 --> 00:02:25,958 Bai. 11 00:02:29,125 --> 00:02:30,790 Travis, esan zerbait. 12 00:02:30,791 --> 00:02:32,416 Utziko didazu? 13 00:02:34,625 --> 00:02:35,625 Bai, barkatu. 14 00:02:36,791 --> 00:02:37,875 Mila esker. 15 00:02:39,833 --> 00:02:40,790 Lasaitu, Romeo. 16 00:02:40,791 --> 00:02:41,874 Zama ederra. 17 00:02:41,875 --> 00:02:44,374 Asko dakizu ederrei buruz, ezta, Mikey? 18 00:02:44,375 --> 00:02:46,166 Ez jo adarrik, Travis. 19 00:02:51,041 --> 00:02:52,291 Irakurri hau. 20 00:02:53,666 --> 00:02:55,166 Ene bada. 21 00:02:58,958 --> 00:03:00,207 Gora eskuak! 22 00:03:00,208 --> 00:03:02,332 - Zer? - Gora eskuak! 23 00:03:02,333 --> 00:03:03,708 Eskuak gora! 24 00:03:04,333 --> 00:03:06,207 Denok lurrera! Mikey! 25 00:03:06,208 --> 00:03:08,499 Barkatu. Mikey! Piztu alarma! 26 00:03:08,500 --> 00:03:10,124 Kontrola galdu dugu! 27 00:03:10,125 --> 00:03:11,457 Ezin duzu hemen lapurtu 28 00:03:11,458 --> 00:03:14,082 Travis eta Mikey hemen badaude. Ni arduratzen... 29 00:03:14,083 --> 00:03:16,290 - First Atlantic Bankua. - First Atlantic Bankuaz. 30 00:03:16,291 --> 00:03:18,207 Eskuak bistan! Goian! 31 00:03:18,208 --> 00:03:20,124 - Goian dauzkat. - Lurrera! 32 00:03:20,125 --> 00:03:21,499 - Ezin dut. - Zergatik? 33 00:03:21,500 --> 00:03:23,999 - Praka estuegiak ditut. - Ez dit axola! 34 00:03:24,000 --> 00:03:26,332 - Etzan. - Ez naiz lurrean etzango. 35 00:03:26,333 --> 00:03:28,249 Aizu, Mikey! Heroiak izango gara. 36 00:03:28,250 --> 00:03:30,374 - Irakurriko duzu oharra? - Zer? 37 00:03:30,375 --> 00:03:32,541 Jaitsi arma eta irakurri oharra. 38 00:03:36,666 --> 00:03:37,832 {\an8}DEITU IEZADAZU ZOE 39 00:03:37,833 --> 00:03:39,874 {\an8}Ohar bat, banku batean? 40 00:03:39,875 --> 00:03:41,083 Polita iruditu zait. 41 00:03:42,250 --> 00:03:43,500 Barregarria izan da. 42 00:03:44,250 --> 00:03:46,624 Eta mila esker ni ez salatzeagatik, 43 00:03:46,625 --> 00:03:48,624 ez nazaten kaleratu eta abar. 44 00:03:48,625 --> 00:03:50,541 Zortea izan duzu, 45 00:03:51,375 --> 00:03:54,000 armak ez dira nire beldurrik handiena. 46 00:03:54,708 --> 00:03:57,083 Benetan? Zein da zure beldurrik handiena? 47 00:03:59,166 --> 00:04:02,040 Bost trago gehiago beharko ditut hori kontatzeko. 48 00:04:02,041 --> 00:04:05,749 Barkatu. Ni... Ez naiz neskekin trebea. 49 00:04:05,750 --> 00:04:08,249 Ia tiro egin dizut. 50 00:04:08,250 --> 00:04:10,499 Ez nekien nirekin atera nahi zenuela. 51 00:04:10,500 --> 00:04:13,582 Laster itxiko dute taberna, eta joan beharko dugu. 52 00:04:13,583 --> 00:04:16,666 Oso ondo pasatzen ari naiz, nahiago nuke ez... 53 00:04:17,666 --> 00:04:19,250 Bukatu dugula uste duzu? 54 00:04:20,750 --> 00:04:21,582 Zein xaloa. 55 00:04:21,583 --> 00:04:23,125 Gehiago dago? 56 00:04:24,458 --> 00:04:27,833 Ez dugu bukatu zure uniformea nire hoteleko gelan ikusi arte. 57 00:04:29,500 --> 00:04:31,125 Goazen hemendik. 58 00:04:50,750 --> 00:04:51,750 Kaixo, laztana. 59 00:04:52,458 --> 00:04:53,541 Zer ordu da? 60 00:04:53,916 --> 00:04:55,249 Goizeko laurak. 61 00:04:55,250 --> 00:04:57,000 Urteurren zoriontsua. 62 00:04:58,041 --> 00:05:00,625 - Urteurren zoriontsua. - Urteurren zoriontsua. 63 00:05:02,708 --> 00:05:04,040 Zorion, zoriontsua. 64 00:05:04,041 --> 00:05:07,500 Oker ez banago, gure 25. urteurrena da, ezta? 65 00:05:08,416 --> 00:05:09,874 Egurrezko ezteiak dira. 66 00:05:09,875 --> 00:05:12,874 Ez, zilarrezko ezteiak direla uste dut. 67 00:05:12,875 --> 00:05:15,166 - Ziur zaude? - Zilarrezkoak dira. 68 00:05:16,041 --> 00:05:18,750 Zer oparituko didazu? Aurretiko erretiroa? 69 00:05:19,333 --> 00:05:20,832 Akabo lauretan esnatzea? 70 00:05:20,833 --> 00:05:24,749 Laster bukatuko da goizeko lauretan esnatzea, benetan. 71 00:05:24,750 --> 00:05:26,915 Maitea, ez duzu inoiz utziko lan hau. 72 00:05:26,916 --> 00:05:28,332 Oker zaude. 73 00:05:28,333 --> 00:05:32,249 Sei hilabete barru, nahiko aurrezki izango ditut 74 00:05:32,250 --> 00:05:33,833 eta gure garaia izango da. 75 00:05:34,416 --> 00:05:35,749 Zure planaren arabera. 76 00:05:35,750 --> 00:05:37,624 Bai. Beste plan bat ere badaukat. 77 00:05:37,625 --> 00:05:39,374 Gaur gauean afaria dugu 78 00:05:39,375 --> 00:05:41,625 lehen aldian afaldu genuen tokian. 79 00:05:43,125 --> 00:05:44,374 - Tutorio. - Tutorio. 80 00:05:44,375 --> 00:05:47,582 Tutorio. 25. urteurrena ospatzeko. 81 00:05:47,583 --> 00:05:49,790 - Zer ondo. - 20:00etan. Ez berandutu. 82 00:05:49,791 --> 00:05:51,624 - Ez naiz berandutuko. - Esan berriz. 83 00:05:51,625 --> 00:05:52,582 Ez naiz berandutuko. 84 00:05:52,583 --> 00:05:55,125 Orain esan gazteleraz nahasi ez zaitezen. 85 00:05:57,708 --> 00:05:58,666 Zer esan? 86 00:06:00,666 --> 00:06:03,000 Gogoratu esan duzuna. Oso ondo. 87 00:06:05,666 --> 00:06:08,374 Horrek "itzali argiak" esan nahi du, ezta? 88 00:06:08,375 --> 00:06:09,500 Normalean esaten duzu... 89 00:06:36,333 --> 00:06:37,500 Kaka. 90 00:07:09,375 --> 00:07:10,874 Kaka zaharra. 91 00:07:10,875 --> 00:07:14,250 Gaur iritsiko zaizu alea. 92 00:07:14,750 --> 00:07:15,832 Museo nazkantea. 93 00:07:15,833 --> 00:07:18,374 Swedesboroko ibilbidea? Clark, gaur ezin dut. 94 00:07:18,375 --> 00:07:21,290 - Lekutan dago. - Langile finena zara. Zer? 95 00:07:21,291 --> 00:07:23,624 Nire 25. urteurrena da. 96 00:07:23,625 --> 00:07:25,707 - Txanda motza behar dut. - Ez nekien. 97 00:07:25,708 --> 00:07:27,583 Paperez eskatu nuen aurreko astean. 98 00:07:28,708 --> 00:07:31,207 Bidali telegrama bat edo mezu bat biperrera. 99 00:07:31,208 --> 00:07:32,416 Eman hori. 100 00:07:32,750 --> 00:07:33,708 Badakizu zer? 101 00:07:34,375 --> 00:07:35,958 Utzi paperak. 102 00:07:36,458 --> 00:07:39,665 Ibilbideak gauerdian erabaki ziren. 103 00:07:39,666 --> 00:07:42,374 Ez zenuen telefonoa begiratu. Zure errua da. 104 00:07:42,375 --> 00:07:44,375 Zuk eta zure emazteak, Nataliek, 105 00:07:44,500 --> 00:07:47,332 ostatutxo polit hori irekitzen duzuenean, 106 00:07:47,333 --> 00:07:50,582 {\an8}jarri txandak zuk nahi duzun moduan. 107 00:07:50,583 --> 00:07:52,124 Hau zure lana da. 108 00:07:52,125 --> 00:07:55,958 Ez baduzu zure lana egin nahi, alde nire garajetik. 109 00:07:58,666 --> 00:08:01,000 Ados, egingo dut. 110 00:08:01,458 --> 00:08:04,707 Primeran, asko eskertzen dizut. 111 00:08:04,708 --> 00:08:06,290 Norekin noa? 112 00:08:06,291 --> 00:08:08,791 Non dago Travis? Txoriburua? 113 00:08:09,208 --> 00:08:10,374 Txoriburua? 114 00:08:10,375 --> 00:08:14,916 Txoriburu aurpegia dauka. 115 00:08:15,416 --> 00:08:18,875 - Kaixo, mutilak. - Zer moduz, Travis? 116 00:08:20,208 --> 00:08:22,624 Larrua jo dut asteburuan. 117 00:08:22,625 --> 00:08:24,457 Hori da zure kide berria. 118 00:08:24,458 --> 00:08:25,790 Hasiberri gogaikarria? 119 00:08:25,791 --> 00:08:28,832 Bai, txoriburua. Ondo pasa. 120 00:08:28,833 --> 00:08:31,540 Hain polita izateko oso ondo egon zen. 121 00:08:31,541 --> 00:08:35,166 Horrela izan zen... Badakizu, ezta? 122 00:08:35,833 --> 00:08:37,665 Benetan liraina zen, motel. 123 00:08:37,666 --> 00:08:39,957 Magikoa izan zen, lau minutu iraun nituen. 124 00:08:39,958 --> 00:08:41,707 Nire marka berria, noski. 125 00:08:41,708 --> 00:08:43,707 Bost axola digu zure hepatitisak. 126 00:08:43,708 --> 00:08:46,540 Bi minutu berandu zatoz, kamioian behar zenuke. 127 00:08:46,541 --> 00:08:49,333 Eta ez egin irribarre. Ez duzu merezi. 128 00:08:50,375 --> 00:08:51,790 Gero arte. 129 00:08:51,791 --> 00:08:54,957 Aizu, esan nahi nizun ohorea dela zurekin lan egitea. 130 00:08:54,958 --> 00:08:56,457 Mitoa zara hemen. 131 00:08:56,458 --> 00:08:58,915 Bost axola. Ez dakit norekin egin duzun lan. 132 00:08:58,916 --> 00:09:01,374 Nirekin lan egingo baduzu, egin gauzak ondo. 133 00:09:01,375 --> 00:09:03,582 Eta ez ekarri uniformea jantzita. 134 00:09:03,583 --> 00:09:05,249 Hemen jantzi behar duzu. 135 00:09:05,250 --> 00:09:07,499 Eta ez baduzu horretarako astirik 136 00:09:07,500 --> 00:09:09,540 neska puska batekin zaudelako? 137 00:09:09,541 --> 00:09:11,540 Orduan etorri larru gorritan. 138 00:09:11,541 --> 00:09:14,165 Nire 25. eztei urteurrena da gaur gauean. 139 00:09:14,166 --> 00:09:16,124 Eta ez banaiz iristen afarira 140 00:09:16,125 --> 00:09:19,875 zure erruz programa gehiago zaildu delako, 141 00:09:20,500 --> 00:09:21,624 gorriak ikusiko dituzu. 142 00:09:21,625 --> 00:09:23,082 - Ulertuta? - Bai, jauna. 143 00:09:23,083 --> 00:09:25,040 - Ez esan jauna. Russ. - Barkatu. 144 00:09:25,041 --> 00:09:26,832 - Egin ditzagun gauzak ondo. - Bai, jauna. 145 00:09:26,833 --> 00:09:29,790 Zorionak 25. eztei urteurrenagatik. Harro egongo zara. 146 00:09:29,791 --> 00:09:31,541 Pikutara. Igo zaitez behingoz. 147 00:09:33,666 --> 00:09:36,624 Ezer berezirik antolatu duzu? Su artifizialak 148 00:09:36,625 --> 00:09:37,957 edo tarta handirik? 149 00:09:37,958 --> 00:09:39,290 Ez zaizu axola. 150 00:09:39,291 --> 00:09:41,582 Bederatzi ordu dauzkagu hau egiteko. 151 00:09:41,583 --> 00:09:43,415 Bederatzi? Bikain atera nuen 152 00:09:43,416 --> 00:09:46,457 polizia azterketako gidatzeko proban. 153 00:09:46,458 --> 00:09:49,416 Hori egia balitz, polizia izango zinateke. 154 00:09:49,833 --> 00:09:52,332 Bai. Azterketaren beste zatia gaizki joan zen. 155 00:09:52,333 --> 00:09:54,790 Baina gidatzearena itzel egin nuen. 156 00:09:54,791 --> 00:09:57,165 Bai. I-6 hutsik dago. 157 00:09:57,166 --> 00:09:58,707 Aise egingo dugu. 158 00:09:58,708 --> 00:10:00,791 Eta ez dugu zertan gelditu. Zergatik? 159 00:10:01,833 --> 00:10:03,500 Nire bazkaria ekarri dudalako. 160 00:10:04,791 --> 00:10:05,999 Zer demontre? 161 00:10:06,000 --> 00:10:08,207 Itxi hori. Zer da hori? Zer duzu hor? 162 00:10:08,208 --> 00:10:10,457 Zer? Albondiga ogitartekoa. Nik egina. 163 00:10:10,458 --> 00:10:12,040 Kiratsa dario. 164 00:10:12,041 --> 00:10:13,458 Ez dizut ezer emango. 165 00:10:14,833 --> 00:10:17,457 Ez duzu ogitartekorik behar, dutxa bat baizik. 166 00:10:17,458 --> 00:10:20,041 - Ez zara etxean egon ostiraletik? - Ez. 167 00:10:21,750 --> 00:10:23,874 Egin duzu pixa? Ez gara geldituko. 168 00:10:23,875 --> 00:10:26,207 Egin behar badut, leihotik egingo dut, 169 00:10:26,208 --> 00:10:28,040 kaka ere bai. Nahi duzuna. 170 00:10:28,041 --> 00:10:31,083 Edozer egingo dut garaiz iritsi zaitezen Natengana. 171 00:10:32,125 --> 00:10:33,249 Urteurren zoriontsua. 172 00:10:33,250 --> 00:10:34,415 Aizu. 173 00:10:34,416 --> 00:10:37,624 Ez esan Nat nire emazteari, eta kamioian saltoka hasi. 174 00:10:37,625 --> 00:10:39,499 - Zer gertatzen zaizu? - Barkatu. 175 00:10:39,500 --> 00:10:41,666 Nola dakizu nire emaztearen izena? 176 00:10:42,541 --> 00:10:43,583 Zure semea naiz. 177 00:10:47,958 --> 00:10:49,915 Txantxa da. Lehen esan duzu. 178 00:10:49,916 --> 00:10:51,290 Barkatu. 179 00:10:51,291 --> 00:10:53,415 Hau ez da ondo hasi. 180 00:10:53,416 --> 00:10:55,665 Telefonoz ari zinela entzun dizut. 181 00:10:55,666 --> 00:10:56,999 Ba, ahaztu ezazu. 182 00:10:57,000 --> 00:10:59,790 Arraroa da telefonoz hitz egiten ari den bati 183 00:10:59,791 --> 00:11:01,957 elkarrizketan kuxkuxeatzea. 184 00:11:01,958 --> 00:11:03,540 "Emazteak Natalie du izena". 185 00:11:03,541 --> 00:11:05,290 Bai, horrela esaten baduzu... 186 00:11:05,291 --> 00:11:07,832 - Horrela izango zen. - Zure ondotik pasa naiz. 187 00:11:07,833 --> 00:11:10,040 Ez nuen bere izena jakiteko interesik. 188 00:11:10,041 --> 00:11:11,374 Ba, baietz dirudi. 189 00:11:11,375 --> 00:11:13,749 Ez esan nire emaztearen izena berriz. 190 00:11:13,750 --> 00:11:14,916 Bost ibilbidea. 191 00:11:15,500 --> 00:11:17,583 Zer arraio ari zarete? Alde hemendik. 192 00:11:18,083 --> 00:11:20,000 Izorra zaitez, Clark! 193 00:11:25,166 --> 00:11:27,915 - Sen ona. - Bai, makaleko artaburua da. 194 00:11:27,916 --> 00:11:29,500 Hori egia da. 195 00:11:32,291 --> 00:11:33,958 GARRAIO BLINDATU ZERBITZUAK 196 00:11:57,583 --> 00:11:58,665 Nor zara zu? 197 00:11:58,666 --> 00:11:59,958 Non dago Kyle? 198 00:12:00,666 --> 00:12:01,916 Ez dakit nor den Kyle. 199 00:12:02,416 --> 00:12:04,832 Deitu egin didate eta etorri egin naiz. 200 00:12:04,833 --> 00:12:06,958 Ez horregatik. Nor zara zu? 201 00:12:07,666 --> 00:12:09,208 Lapurtua ez izatea espero dut. 202 00:12:09,791 --> 00:12:10,999 Zer axola du? 203 00:12:11,000 --> 00:12:13,125 Bota egingo ditugu bukatzean. 204 00:12:13,833 --> 00:12:16,207 Jeloskor zaude ez dudalako eramango 205 00:12:16,208 --> 00:12:18,915 zure gurpil gaineko droga laborategi hori. 206 00:12:18,916 --> 00:12:21,040 Ez da moda ikuskizun bat, J. Lo. 207 00:12:21,041 --> 00:12:23,499 Aizue. Utzi tontakeriak. 208 00:12:23,500 --> 00:12:24,915 Zer ostia da hau? 209 00:12:24,916 --> 00:12:26,333 Non dago Kyle? 210 00:12:27,000 --> 00:12:29,749 Bai, horri dagokionez... 211 00:12:29,750 --> 00:12:31,125 Nola esango dizut? 212 00:12:32,291 --> 00:12:33,582 Kylek tiro bat jaso du. 213 00:12:33,583 --> 00:12:34,665 Tiro bat jaso du? 214 00:12:34,666 --> 00:12:36,999 Galtzetan zeukan pistolak hankan egin dio tiro 215 00:12:37,000 --> 00:12:39,374 nahi gabe. Ezin da ibili, eta ezin du gidatu. 216 00:12:39,375 --> 00:12:40,582 Ordeztu egin dut. 217 00:12:40,583 --> 00:12:42,916 Banner, hau Miguel da. Miguel, Banner. 218 00:12:43,291 --> 00:12:44,333 Urte askotarako. 219 00:12:44,833 --> 00:12:46,041 Ez dut gogoko. 220 00:12:46,166 --> 00:12:49,665 Ez duzu gogoko? Hitz egin dezagun sentimenduez. 221 00:12:49,666 --> 00:12:52,665 Hau serioa da. Izan gaitezen profesionalak. 222 00:12:52,666 --> 00:12:55,874 Ordubete barru garraio blindatuen zerbitzuko 1426 kamioia 223 00:12:55,875 --> 00:12:59,499 Swedesborotik joango da 160 kilometroko eremu hilean zehar. 224 00:12:59,500 --> 00:13:01,000 Hori ere ez daki? 225 00:13:02,125 --> 00:13:04,707 Mugikorrak ez dabiltza. Ez dago seinalerik. 226 00:13:04,708 --> 00:13:08,083 70 minutu ditugu kamioira sartu eta 60 milioi lapurtzeko. 227 00:13:08,500 --> 00:13:09,665 Arraioa. 228 00:13:09,666 --> 00:13:11,333 Eta guardiak? 229 00:13:12,166 --> 00:13:13,416 Ez kezkatu. 230 00:13:14,041 --> 00:13:16,249 Aurka egiten badigute, akabatu eta kito. 231 00:13:16,250 --> 00:13:18,083 Beldurtzen ez bazara, behintzat. 232 00:13:18,916 --> 00:13:21,957 Ni? Ez, polit hori, ni ez naiz beldurtzen. 233 00:13:21,958 --> 00:13:23,958 Biok zarete oso ausartak. 234 00:13:24,458 --> 00:13:26,374 Baina ez da beharrezkoa izango. 235 00:13:26,375 --> 00:13:29,582 Hau pertsonala da, eta ez duzue izorratuko. 236 00:13:29,583 --> 00:13:32,457 Ergelak bagina bezala hitz egitea gogoko duzu. 237 00:13:32,458 --> 00:13:33,874 Gogoko dut hau? 238 00:13:33,875 --> 00:13:36,958 Ez. Baina nire zeregina denez... 239 00:13:39,208 --> 00:13:40,458 Ni banoa. 240 00:13:41,166 --> 00:13:43,666 Jarraitu pokerreko metaforekin. Txundigarria. 241 00:13:44,000 --> 00:13:45,166 Zer metafora? 242 00:13:48,375 --> 00:13:49,208 Bai. 243 00:13:49,958 --> 00:13:51,832 - Banner? - Bai, ni ere bai. 244 00:13:51,833 --> 00:13:54,290 Oso ondo. Uste baino azkarragoak zarete. 245 00:13:54,291 --> 00:13:56,250 Bost minutu barru goaz. Prestatu. 246 00:14:04,000 --> 00:14:06,083 Gofre Etxea. 247 00:14:06,791 --> 00:14:10,791 Arby's-en okelarik onena. 248 00:14:34,541 --> 00:14:36,208 1. GELDIALDIA ATLANTIC CITY, NEW JERSEY 249 00:14:47,083 --> 00:14:49,083 2. GELDIALDIA PLEASANTVILLE, NEW JERSEY 250 00:14:50,625 --> 00:14:53,125 {\an8}4. GELDIALDIA BUENA, NEW JERSEY 251 00:14:58,083 --> 00:14:59,250 Barkatu, Russ. 252 00:15:01,708 --> 00:15:02,791 Barkatu. 253 00:15:09,125 --> 00:15:11,166 Ni zaintzen egon behar zenuke. 254 00:15:11,541 --> 00:15:13,416 Barkatu. Egia da. 255 00:15:16,333 --> 00:15:18,624 {\an8}6. GELDIALDIA WOODBRIDGE UDALERRIA, NEW JERSEY 256 00:15:18,625 --> 00:15:20,082 ATLANTIC CITY-TIK 144 KM-RA 257 00:15:20,083 --> 00:15:21,958 ATLANTIC CITY-TIK 143 KM-RA 258 00:15:43,375 --> 00:15:45,332 Ohorea da zurekin lan egitea. 259 00:15:45,333 --> 00:15:48,291 Ez nuen espero, erretiroa hartzekoa zinelako 260 00:15:48,416 --> 00:15:49,540 duela sei hilabete. 261 00:15:49,541 --> 00:15:51,124 Erretiroa? 262 00:15:51,125 --> 00:15:54,207 Nork esan du halakorik? Ez naiz jubilatuko. 263 00:15:54,208 --> 00:15:55,915 Lanpostuz aldatuko naiz. 264 00:15:55,916 --> 00:15:59,790 Lan berri bat? Horren berandu? Kontxo. 265 00:15:59,791 --> 00:16:02,040 Ausarta zara. Beldurra izango duzu. 266 00:16:02,041 --> 00:16:03,957 Nork esan du beldurra dudanik? 267 00:16:03,958 --> 00:16:06,290 Zure adinean zaila da lanpostuz aldatzea. 268 00:16:06,291 --> 00:16:08,041 Zenbat urte dituzu? 269 00:16:08,458 --> 00:16:10,332 Zenbat urte ditudala uste duzu? 270 00:16:10,333 --> 00:16:14,208 Beltza zara. 40 urte dituzula dirudi, beraz, agian 90 dituzu. 271 00:16:16,750 --> 00:16:19,165 <i>Travis, arraioa. Erantzun.</i> 272 00:16:19,166 --> 00:16:20,707 Esan, Trav naiz. 273 00:16:20,708 --> 00:16:25,832 First Atlantic Bankuan pistola atera zenion bezero bati? 274 00:16:25,833 --> 00:16:28,207 Hori konponduta dago, jauna. 275 00:16:28,208 --> 00:16:29,499 <i>Ez dago konponduta.</i> 276 00:16:29,500 --> 00:16:33,457 Kontratua baliogabetu dute First Atlanticeko sukurtsal guztietan. 277 00:16:33,458 --> 00:16:34,457 Akabo. 278 00:16:34,458 --> 00:16:36,290 <i>Akabo. Entzuten didazu?</i> 279 00:16:36,291 --> 00:16:37,832 <i>Artaburu madarikatua!</i> 280 00:16:37,833 --> 00:16:39,915 Utziko didazu azaltzen, Clark? Zaude. 281 00:16:39,916 --> 00:16:41,874 Azalpenik ez. Kalean zaude. 282 00:16:41,875 --> 00:16:44,082 Entregatu plaka eta pistola. Entzun? 283 00:16:44,083 --> 00:16:45,082 <i>Plaka eta pis...</i> 284 00:16:45,083 --> 00:16:46,999 Polizia burua al zara orain? 285 00:16:47,000 --> 00:16:49,082 Ikertzaileen esku dago dagoeneko. 286 00:16:49,083 --> 00:16:51,040 <i>- Beraz, izorra zaitez.</i> - Badakizu zer? 287 00:16:51,041 --> 00:16:54,499 Polizia izan zaitezkeela pentsatzeko burutik jota behar duzu. 288 00:16:54,500 --> 00:16:58,665 <i>Hau bukatzen denean, trafikoko polizia ere ezingo zara izan.</i> 289 00:16:58,666 --> 00:17:00,374 Aditzen al duzu? 290 00:17:00,375 --> 00:17:01,999 <i>Ulertu didazu?</i> 291 00:17:02,000 --> 00:17:04,165 - Bai, ez isildu, Clark. <i>- Ez naiz isilduko!</i> 292 00:17:04,166 --> 00:17:07,082 Eta primerako trafikoko agentea izango nintzateke! 293 00:17:07,083 --> 00:17:10,083 <i>- Ikusiko duzu...</i> - Eman hori. 294 00:17:15,375 --> 00:17:16,541 Ondo zaude? 295 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 Ez. 296 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 Ez. 297 00:17:21,875 --> 00:17:23,415 Hain naiz baboa. 298 00:17:23,416 --> 00:17:26,332 Ez egin jaramon Clarkek esandakoari. 299 00:17:26,333 --> 00:17:27,749 Clarkek arrazoi du. 300 00:17:27,750 --> 00:17:29,540 Berriz azterketa eginez gero, 301 00:17:29,541 --> 00:17:31,540 huts egingo dut, beti bezala. 302 00:17:31,541 --> 00:17:33,290 Moldatuko zara. 303 00:17:33,291 --> 00:17:34,582 Ez naiz moldatuko. 304 00:17:34,583 --> 00:17:38,124 Ez nion ba emakume errugabe bati pistolaz apuntatu? 305 00:17:38,125 --> 00:17:40,624 Ergela naiz. Ez dut sen onik. 306 00:17:40,625 --> 00:17:44,790 Orain egin behar duzuna azkarrago gidatzea da. 307 00:17:44,791 --> 00:17:46,666 Ez naiz inoiz polizia izango. 308 00:17:54,958 --> 00:17:56,415 Nire aita polizia zen. 309 00:17:56,416 --> 00:17:59,040 Nire senide guztiak poliziak dira. 310 00:17:59,041 --> 00:18:00,415 Nire arreba bikia ere bai. 311 00:18:00,416 --> 00:18:02,165 Zure amona polizia zen? 312 00:18:02,166 --> 00:18:03,541 Nire amona ez. 313 00:18:04,041 --> 00:18:05,458 Azkarrago joan behar dugu. 314 00:18:09,291 --> 00:18:11,999 Ez naiz iritsiko 25. urteurrena ospatzera. 315 00:18:12,000 --> 00:18:15,165 Inork ez du nahiko nirekin bizi. 316 00:18:15,166 --> 00:18:16,083 Inork ere ez. 317 00:18:17,750 --> 00:18:19,166 Eutsi gogor, Miguel. 318 00:18:20,916 --> 00:18:22,208 Ikusten duzu hau? 319 00:18:23,291 --> 00:18:27,208 Lanean bost aste irauten saiatu naiz eta orain hau? 320 00:18:31,041 --> 00:18:32,041 Zer dabil? 321 00:18:33,041 --> 00:18:33,916 Aizu. 322 00:18:35,958 --> 00:18:38,416 - Inguratu itzazu. - Aizu, lasaitu zaitez. 323 00:18:42,916 --> 00:18:44,207 Bidetik atera duzu. 324 00:18:44,208 --> 00:18:45,916 Barkatu. 325 00:18:47,958 --> 00:18:50,166 - Poliki, motel. - Ixo! Arraioa! 326 00:18:51,750 --> 00:18:53,790 Zer egiten dute hor atzean? 327 00:18:53,791 --> 00:18:55,832 Ez dakit, ez diet jaramon egin 328 00:18:55,833 --> 00:18:58,082 negar batean hasi zarelako. 329 00:18:58,083 --> 00:19:00,124 Ez egin barre nire lepotik. 330 00:19:00,125 --> 00:19:01,165 Inola ere ez. 331 00:19:01,166 --> 00:19:03,624 Zaila da erne egotea, beste gizon bat 332 00:19:03,625 --> 00:19:05,833 halako egoeran dagoenean zure ondoan. 333 00:19:07,333 --> 00:19:08,583 Has dadila festa. 334 00:19:23,291 --> 00:19:24,500 Jarraitu horrela. 335 00:19:26,791 --> 00:19:28,083 Irakurri duzu hori? 336 00:19:28,541 --> 00:19:30,375 "Gelditu eta ez zaizue ezer gertatuko". 337 00:19:31,041 --> 00:19:32,915 Hil egingo gara. Banekien. 338 00:19:32,916 --> 00:19:34,624 Lasaitu. Gogoratu ikasitakoa. 339 00:19:34,625 --> 00:19:36,958 15 orduko formakuntza jaso nuen. Zer ikasi? 340 00:19:37,750 --> 00:19:40,916 10-33. Entzuten? 341 00:19:46,041 --> 00:19:47,708 Eremu hilean gaude. 342 00:19:48,625 --> 00:19:49,915 Hori dena idatzi dute? 343 00:19:49,916 --> 00:19:51,250 BAKARRIK ZAUDETE 344 00:19:51,875 --> 00:19:54,832 Ibilbidea dakite, nola dakite ibilbidea? 345 00:19:54,833 --> 00:19:57,416 Ez dakit. Clarkengatik edo. Putakume hori. 346 00:20:00,416 --> 00:20:01,540 GELDITU ALA HIL 347 00:20:01,541 --> 00:20:03,332 Gaizki idatzi dute "gelditu". 348 00:20:03,333 --> 00:20:04,540 GELDITU ALA HIL 349 00:20:04,541 --> 00:20:07,124 Ez. Horrela idazten da. Ondo dago. 350 00:20:07,125 --> 00:20:09,333 Tira. Ez egin txorakeriarik. 351 00:20:10,000 --> 00:20:12,165 Gelditzen bagara eta dirua eman, 352 00:20:12,166 --> 00:20:14,916 - zenbat aukera dago hil gaitzaten? -% 100. 353 00:20:16,583 --> 00:20:18,082 AZKEN AUKERA! 354 00:20:18,083 --> 00:20:19,375 Zuek erabaki. 355 00:20:23,791 --> 00:20:25,666 Modu txarrera egin beharko dugu. 356 00:20:27,583 --> 00:20:28,708 Ados, nagusi. 357 00:20:38,500 --> 00:20:39,541 Kaka. 358 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 Gas negar-eragilea! 359 00:20:42,875 --> 00:20:43,708 Kaka. 360 00:20:48,708 --> 00:20:50,083 Ez dut ezer ikusten. 361 00:20:56,791 --> 00:20:58,500 Tira, gelditu zaitezte. 362 00:20:59,208 --> 00:21:00,750 Zer egiten duzu hor? 363 00:21:01,833 --> 00:21:03,583 - Itzuli errepidera! - Saiatzen naiz. 364 00:21:06,708 --> 00:21:09,083 Begiak! Ez dut ezer ikusten! 365 00:21:10,458 --> 00:21:11,833 Ez dut ezer ikusten. 366 00:21:12,750 --> 00:21:15,083 Jainko maitea. Energia-edari bat da? 367 00:21:17,916 --> 00:21:19,665 Monster bat da? 368 00:21:19,666 --> 00:21:21,250 Miguel, egin tiro gurpilera. 369 00:21:23,333 --> 00:21:24,499 Bete-betean. 370 00:21:24,500 --> 00:21:25,416 Kaka! 371 00:21:27,875 --> 00:21:28,708 Ez! 372 00:21:29,541 --> 00:21:30,375 Kaka. 373 00:21:33,833 --> 00:21:35,333 Miguel, zer ari zara? 374 00:21:36,166 --> 00:21:38,333 Apropos egiten ari naizela uste duzu? 375 00:21:42,750 --> 00:21:43,791 Zaude! 376 00:21:46,541 --> 00:21:47,458 Kaka. 377 00:21:48,250 --> 00:21:49,666 - Zer demontre? - Kontuz. 378 00:22:10,666 --> 00:22:13,000 Ziur zaude ez zekitela ezer? 379 00:22:22,166 --> 00:22:23,708 Oraingoz, libratu gara. 380 00:22:24,833 --> 00:22:25,999 Lortu dugu, motel. 381 00:22:26,000 --> 00:22:28,790 Kikildu eta gelditu egingo nintzelakoan? 382 00:22:28,791 --> 00:22:30,207 Ez dute amore emango. 383 00:22:30,208 --> 00:22:33,040 Gogor egin dute, baina guk gogorrago. Ederki. 384 00:22:33,041 --> 00:22:36,457 Oraindik 130 km geratzen zaizkigu Pleasantvillera iristeko. 385 00:22:36,458 --> 00:22:39,999 Ordura arte, ez daukagu laguntzarik. Ez dira gelditu. 386 00:22:40,000 --> 00:22:42,915 160ra joanez gero, 48 minutu barru iritsiko gara. 387 00:22:42,916 --> 00:22:47,250 180ra joanez gero, 40 minutu beharko ditugu. 388 00:22:51,000 --> 00:22:52,166 Tira! 389 00:23:00,333 --> 00:23:02,457 Ondo trabatuta geratu zarete. 390 00:23:02,458 --> 00:23:04,957 Esan zenuen ez zigutela arazorik emango. 391 00:23:04,958 --> 00:23:06,999 Jendea ezin dut kontrolatu. 392 00:23:07,000 --> 00:23:08,624 Adibidez, gidari txarrak. 393 00:23:08,625 --> 00:23:09,707 Zer itsusia. 394 00:23:09,708 --> 00:23:11,000 Denbora agortuko zaigu. 395 00:23:11,416 --> 00:23:12,708 Beste plan bat daukat. 396 00:23:17,125 --> 00:23:18,041 Kaka. 397 00:23:18,333 --> 00:23:20,458 Ez. Orain ez. 398 00:23:26,833 --> 00:23:28,332 Ez. 399 00:23:28,333 --> 00:23:30,749 Ez gelditu. Sendotutako gurpilak dira. 400 00:23:30,750 --> 00:23:32,582 Ez dituzte 160 km/h jasaten. 401 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Zenbat jasaten dute? 402 00:23:34,000 --> 00:23:35,291 Ez nahikoa. 403 00:23:37,250 --> 00:23:38,750 Errepidetik irten behar dugu. 404 00:23:44,166 --> 00:23:45,708 Atera konponketa tresnak. 405 00:23:56,833 --> 00:23:58,665 180 km orduko abiaduran, 406 00:23:58,666 --> 00:24:00,832 zenbat denbora behar dute gu harrapatzeko? 407 00:24:00,833 --> 00:24:02,165 Ikus dezagun. 408 00:24:02,166 --> 00:24:05,666 Hamar kilometrora badaude, 180ra joanez gero, lau minutu. 409 00:24:06,208 --> 00:24:08,540 Harrigarria. Zergatik izan nahi duzu polizia? 410 00:24:08,541 --> 00:24:11,207 Ezin naiz matematikaria izan polizien familian. 411 00:24:11,208 --> 00:24:12,249 Ez dut polizia izan nahi. 412 00:24:12,250 --> 00:24:14,832 Nire familiak onartu eta maitatzea nahi dut. 413 00:24:14,833 --> 00:24:16,166 Kaka. Norbait dator. 414 00:24:22,291 --> 00:24:23,915 Ea geldiarazi ditzakezun. 415 00:24:23,916 --> 00:24:25,000 Ados. 416 00:24:31,291 --> 00:24:33,915 Horrela ez duzu inor geldituko. 417 00:24:33,916 --> 00:24:35,291 Bai horixe. Zuria naiz. 418 00:24:39,083 --> 00:24:41,625 - Zer zabiltza? - Gizon horrek laguntza behar du. 419 00:24:43,083 --> 00:24:44,290 Ez ezazu hartu. 420 00:24:44,291 --> 00:24:45,375 Ados. 421 00:24:47,500 --> 00:24:49,041 Oso atsegina! 422 00:24:49,416 --> 00:24:52,540 Autoz doazenentzat agian ez zara nahikoa zuria. 423 00:24:52,541 --> 00:24:54,332 Autoan noala zu ikusiz gero, 424 00:24:54,333 --> 00:24:57,000 zure birraitona beltza zela pentsatuko nuke. 425 00:25:02,916 --> 00:25:04,875 Ez ziren honaino iritsiko gurpil zulatuarekin. 426 00:25:07,958 --> 00:25:09,083 Zer gertatzen da? 427 00:25:16,750 --> 00:25:18,041 Gelditu egin dira. 428 00:25:18,791 --> 00:25:20,125 Gelditu egin dira. 429 00:25:34,208 --> 00:25:35,666 Estali ezazu. Azkar. 430 00:25:36,291 --> 00:25:37,458 Estali. 431 00:25:38,833 --> 00:25:39,750 Honekin? 432 00:25:40,250 --> 00:25:44,041 Ez dakizu nola estali gurpil baten zuloa? Ez duzu ezer ikasi? Eman. 433 00:25:52,250 --> 00:25:54,916 - Aizu, ospa egin behar dugu. - Bai. 434 00:25:56,250 --> 00:25:57,833 Itzuli errepide nagusira. 435 00:26:13,500 --> 00:26:16,208 Kamioi blindatu batean goaz. Joan azkarrago. 436 00:26:19,750 --> 00:26:21,708 Ausartarena egin nahi duzu? 437 00:26:23,375 --> 00:26:24,832 Banner, zer ari zara? 438 00:26:24,833 --> 00:26:26,374 Jarri zaitezte alboan. 439 00:26:26,375 --> 00:26:28,791 - Sakatu gogoz. Aldenduko dira. - Ados. 440 00:26:57,208 --> 00:26:58,833 - Kaka. - Arraioa. 441 00:27:08,500 --> 00:27:09,625 Hasteko ordua da. 442 00:27:13,625 --> 00:27:15,332 - Ibilgetze maniobra. - Zer? 443 00:27:15,333 --> 00:27:18,207 Gidaritza teknika, azterketan bikain atera nuen. 444 00:27:18,208 --> 00:27:20,041 - Bidetik bota ditzaket. - Zer zabiltza? 445 00:27:25,208 --> 00:27:26,166 Aizu! 446 00:27:27,583 --> 00:27:29,249 Ez da ondo atera. 447 00:27:29,250 --> 00:27:31,040 - Bikain kaskarra. - Barkatu. 448 00:27:31,041 --> 00:27:33,583 Eremu hiletik kanpo egongo dira 15 minutuan. 449 00:27:35,041 --> 00:27:36,957 Ederra egin duzu, harrapatuta gaude. 450 00:27:36,958 --> 00:27:38,207 Miguel, aurrera. 451 00:27:38,208 --> 00:27:39,875 Hasi da festa! 452 00:27:48,958 --> 00:27:50,624 Sabaitik irteten ari da. 453 00:27:50,625 --> 00:27:52,000 Zer? Kartel gehiago? 454 00:27:57,916 --> 00:27:59,083 Kamioian dago. 455 00:27:59,708 --> 00:28:00,875 Bota ezazu. 456 00:28:02,750 --> 00:28:03,583 Ez! 457 00:28:07,500 --> 00:28:08,582 Laguntzekoa zinen. 458 00:28:08,583 --> 00:28:10,415 - Inguratu ezazu. - Saiatzen naiz. 459 00:28:10,416 --> 00:28:12,375 Oso ondo lotuta dago kamioira. 460 00:28:13,041 --> 00:28:14,290 Egin zerbait. 461 00:28:14,291 --> 00:28:16,791 Astindu kamioia. Astindu alde batetik bestera. 462 00:28:17,333 --> 00:28:18,582 Banner, joan motelago. 463 00:28:18,583 --> 00:28:19,583 Egon. 464 00:28:23,041 --> 00:28:24,208 Sua. 465 00:28:38,750 --> 00:28:39,833 Zulatzen ari da. 466 00:28:43,333 --> 00:28:44,666 Sakatu ondo! Aurrera! 467 00:28:45,541 --> 00:28:46,375 Tira! 468 00:28:47,708 --> 00:28:49,041 Ezingo dut luze eutsi. 469 00:28:50,375 --> 00:28:51,583 Gutxi falta da. 470 00:28:53,166 --> 00:28:54,208 Bultzatu. 471 00:28:55,875 --> 00:28:57,875 Ezin diet eutsi, indartsuegiak dira. 472 00:29:02,750 --> 00:29:05,540 - Zer egingo duzu? - Bizirauten saiatu. 473 00:29:05,541 --> 00:29:06,833 Esaldi aparta. 474 00:29:12,041 --> 00:29:13,791 Miguel, alboko atean dago. 475 00:29:16,833 --> 00:29:17,916 Ezustekoa, zerria. 476 00:29:21,416 --> 00:29:23,040 - Ondo zaude? - Ez, ez nago ondo! 477 00:29:23,041 --> 00:29:24,624 Jarraitu zulatzen. 478 00:29:24,625 --> 00:29:25,790 Bera hasi da. 479 00:29:25,791 --> 00:29:27,541 Esan noiz irtengo den berriz. 480 00:29:29,416 --> 00:29:30,333 Orain! 481 00:29:32,416 --> 00:29:33,250 Kaka! 482 00:29:35,000 --> 00:29:35,875 Zer arraio... 483 00:29:40,666 --> 00:29:41,916 Kaka zaharra! 484 00:29:43,166 --> 00:29:44,165 Pistola galdu dut. 485 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Utziko diogu tiroketari? 486 00:29:47,125 --> 00:29:49,915 Lasai. Tori. Piperbeltz espraia. 487 00:29:49,916 --> 00:29:52,208 Bai, ipurditik sartuko dut hau. 488 00:29:53,333 --> 00:29:54,457 Minutu bat daukagu. 489 00:29:54,458 --> 00:29:57,040 Dirua erreko du atea ireki aurretik. 490 00:29:57,041 --> 00:30:00,457 Agian arrazoi zenuen, dirua eman behar genien. 491 00:30:00,458 --> 00:30:03,707 Dirua emango diegu? Ez al da araurik garrantzitsuena? 492 00:30:03,708 --> 00:30:06,416 - Orain axola dizu? - Pikutara arauak! Eman dirua! 493 00:30:09,791 --> 00:30:10,791 Non dago dirua? 494 00:30:11,666 --> 00:30:12,750 Non daude billeteak? 495 00:30:14,250 --> 00:30:15,207 Zer demontre? 496 00:30:15,208 --> 00:30:18,332 Saimiri tximu bat da. Ilegalak dira, Costa Ricakoak. 497 00:30:18,333 --> 00:30:19,790 Koskabilo galantak dituzte. 498 00:30:19,791 --> 00:30:21,208 Pikutara tximua. 499 00:30:23,166 --> 00:30:25,374 Lasai egotea espero dut, banoa eta. 500 00:30:25,375 --> 00:30:26,458 Azkar, motel! 501 00:30:27,416 --> 00:30:29,333 Entzuten dizut! 502 00:30:31,458 --> 00:30:32,541 Zer demontre? 503 00:30:33,708 --> 00:30:34,916 Zer daukate buruan? 504 00:30:37,875 --> 00:30:38,875 Ezdeus hori. 505 00:30:41,000 --> 00:30:42,874 Banner, zer zabiltza? Ez mugitu. 506 00:30:42,875 --> 00:30:44,541 Ez! 507 00:30:48,500 --> 00:30:50,041 Hartu. 508 00:30:52,125 --> 00:30:53,957 - Pikutara. - Diru-zaparrada. 509 00:30:53,958 --> 00:30:57,707 <i>Gizon-zaparrada. Aleluia, gizon-zaparrada...</i> 510 00:30:57,708 --> 00:30:58,750 Ez? Ados. 511 00:31:01,041 --> 00:31:01,875 Atzera! 512 00:31:03,375 --> 00:31:05,541 Ez egin tontakeriarik. Jarraitu plana. 513 00:31:06,791 --> 00:31:07,708 TINDUA 514 00:31:17,583 --> 00:31:18,499 Bejondeizula! 515 00:31:18,500 --> 00:31:19,500 Ezin du ikusi. 516 00:31:20,583 --> 00:31:23,249 Ez da gelditzen. Sabaiko leihoa irekita du. 517 00:31:23,250 --> 00:31:24,333 Ikusi dut. 518 00:31:24,708 --> 00:31:26,290 Gogaikarri hutsak dira. 519 00:31:26,291 --> 00:31:27,458 Ados. 520 00:31:31,083 --> 00:31:32,208 Kaka. 521 00:31:33,875 --> 00:31:35,666 - Kaka! - Banner, zer... 522 00:31:38,916 --> 00:31:39,750 Kaka! 523 00:31:53,375 --> 00:31:54,332 Kobe! 524 00:31:54,333 --> 00:31:56,083 - Reggie Miller. - Nor? 525 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 Kaka. 526 00:31:58,250 --> 00:31:59,375 Pikutara hau. 527 00:32:05,333 --> 00:32:06,333 Izorra zaitez, agure. 528 00:32:10,500 --> 00:32:11,375 Kaka! 529 00:32:13,875 --> 00:32:15,665 Agure indartsu madarikatua. 530 00:32:15,666 --> 00:32:17,125 Irabazten zoaz, Russ? 531 00:32:19,625 --> 00:32:21,540 <i>Txoriburu, erantzun.</i> 532 00:32:21,541 --> 00:32:22,957 Clark! 533 00:32:22,958 --> 00:32:23,957 <i>Clark!</i> 534 00:32:23,958 --> 00:32:25,040 Zer esaten ari zara? 535 00:32:25,041 --> 00:32:26,875 Arazotan gaude. 536 00:32:27,958 --> 00:32:29,250 <i>Hori badakit.</i> 537 00:32:30,208 --> 00:32:32,374 Entzungo didazu segundo batez? 538 00:32:32,375 --> 00:32:34,875 <i>- Ez... Entzun niri!</i> - Clark! 539 00:32:35,166 --> 00:32:36,040 Travis! 540 00:32:36,041 --> 00:32:37,000 Clark! 541 00:32:38,291 --> 00:32:40,082 Egin zerbait. Konektatu. 542 00:32:40,083 --> 00:32:42,000 Kaka zaharra, ostia! 543 00:32:44,416 --> 00:32:45,666 Itzela izan da hori. 544 00:32:50,083 --> 00:32:52,541 Urteurren-afarira garaiz iristea eragozteagatik! 545 00:32:57,416 --> 00:32:58,500 Kaka. 546 00:33:07,708 --> 00:33:08,541 Arraioa! 547 00:33:12,541 --> 00:33:15,457 - Hori da, bejondeizula. - Bai horixe. 548 00:33:15,458 --> 00:33:16,791 Ados. 549 00:33:17,500 --> 00:33:19,874 - Kaka. Ez dute amore ematen. - Kaka. 550 00:33:19,875 --> 00:33:20,874 Joan haien bila. 551 00:33:20,875 --> 00:33:21,875 Zureak dira. 552 00:33:23,416 --> 00:33:24,583 Eman egurra. 553 00:33:30,708 --> 00:33:31,541 Pun! 554 00:33:43,333 --> 00:33:44,416 Kaka. 555 00:33:51,958 --> 00:33:52,833 Kito! 556 00:33:54,958 --> 00:33:58,333 - Hau bai norabide aldaketa. - Gure adinekoek ezin dugulakoan? 557 00:34:07,500 --> 00:34:08,957 Itzela izan da hori. 558 00:34:08,958 --> 00:34:10,999 Jason Statham bilakatu zara. 559 00:34:11,000 --> 00:34:14,499 Eta dena filmatuta dago, poliziari bidaltzeko moduan, 560 00:34:14,500 --> 00:34:17,832 agente izateko trebezia dudala ikusi dezaten. 561 00:34:17,833 --> 00:34:19,249 Hankan min hartu dut. 562 00:34:19,250 --> 00:34:21,499 Hankan, oinean eta belaunean. 563 00:34:21,500 --> 00:34:24,249 Eta meniskoan. Bizkarrean ere min daukat. 564 00:34:24,250 --> 00:34:26,374 Lur jota nago. 565 00:34:26,375 --> 00:34:27,874 Horregatik bakarrik? 566 00:34:27,875 --> 00:34:29,832 Bakarrik? Ikusi duzu zer egin dudan? 567 00:34:29,833 --> 00:34:32,082 Luzaketa gabe bota dut putaseme hori. 568 00:34:32,083 --> 00:34:34,499 - Demasa izan da. - 20 segundo iraun du. 569 00:34:34,500 --> 00:34:37,749 Nire adinarekin segundo bat nahikoa da jota geratzeko. 570 00:34:37,750 --> 00:34:41,290 Lur jota nago. Gorputza shockean dudalako mugi naiteke. 571 00:34:41,291 --> 00:34:43,415 Baina ederki aritu zara. 572 00:34:43,416 --> 00:34:46,083 Ea nola aritzen naizen bihar hankarik gabe. 573 00:34:50,708 --> 00:34:51,833 Zer moduz? 574 00:35:05,916 --> 00:35:08,625 Bueno, Russ, ohorea izan da. 575 00:35:09,458 --> 00:35:12,957 Zergatik ez diozu Clarki esaten infernuan ikusiko dugula? 576 00:35:12,958 --> 00:35:15,165 Eta bien bitartean, hilko gaituzunez, 577 00:35:15,166 --> 00:35:17,749 erakutsi aurpegia. Nork saldu gaitu? 578 00:35:17,750 --> 00:35:19,041 Esan nork saldu gaituen! 579 00:35:23,583 --> 00:35:26,207 Batzuetan badakizu norekin egingo duzun lan. 580 00:35:26,208 --> 00:35:28,749 Swedesboro ibilbidea? Hemendik doa. 581 00:35:28,750 --> 00:35:30,499 Ez da inor ikusten ordubetez. 582 00:35:30,500 --> 00:35:33,499 Bai, eremu hilak 90 minutu irauten du. 583 00:35:33,500 --> 00:35:35,999 Kamioiaren segurtasunak ez du misteriorik. 584 00:35:36,000 --> 00:35:39,415 Bost kamera dauzkagu. Ez, sei. 585 00:35:39,416 --> 00:35:40,415 25 kilometro... 586 00:35:40,416 --> 00:35:43,832 130 km/h abiaduran joaten gara. Batzuetan, 150. 587 00:35:43,833 --> 00:35:46,291 Horiek dira nire presidente gogokoenak. 588 00:35:47,041 --> 00:35:49,000 - Hara. Bush? - Bai. 589 00:35:50,125 --> 00:35:51,832 - Oka egingo dut. - Lasai, kemendu. 590 00:35:51,833 --> 00:35:54,958 - Ez iezaiozu eman poz hori. - Ez. Botaka egingo dut. 591 00:35:55,833 --> 00:35:56,666 Ez. 592 00:35:57,458 --> 00:36:00,040 Oka egiten baduzu, kakatia zara. Irentsi ezazu. 593 00:36:00,041 --> 00:36:01,375 Ez zen Clark izan. 594 00:36:03,000 --> 00:36:05,540 Egia esan, bost axola zuk zer esaten duzun. 595 00:36:05,541 --> 00:36:08,624 Badakizu zergatik? Kriminalak gezurtiak direlako. 596 00:36:08,625 --> 00:36:10,582 Gutako bat izan dela esango du. 597 00:36:10,583 --> 00:36:12,249 Baina badakigu gezurra dela. 598 00:36:12,250 --> 00:36:13,624 Ezin gaituzu banandu. 599 00:36:13,625 --> 00:36:16,165 - Rush eta Travis gara. Suntsiezinak. - Ixo. Altxa. 600 00:36:16,166 --> 00:36:18,083 - Ados. - Zu, gora. 601 00:36:18,583 --> 00:36:19,625 Eman buelta. 602 00:36:20,458 --> 00:36:21,583 Eman buelta. 603 00:36:26,458 --> 00:36:27,958 Izerdi patsetan zaude. 604 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 Urduri nago. 605 00:36:41,291 --> 00:36:42,416 Gau garrantzitsua. 606 00:36:43,291 --> 00:36:45,750 Ez kezkatu. Bukatutakoan itzuliko dizut. 607 00:36:46,541 --> 00:36:48,416 Bukatu? Zer bukatu? 608 00:36:48,875 --> 00:36:51,749 Orain gertatzen denaren arabera, gauean ospatzen 609 00:36:51,750 --> 00:36:53,207 edo hilda egongo zara. 610 00:36:53,208 --> 00:36:56,749 Ados. Nahiago nuke ospatu, ezta, Rush? 611 00:36:56,750 --> 00:36:58,499 Hori nahiko nuke. 612 00:36:58,500 --> 00:37:00,999 Ez nazazue zuek hiltzera behartu. 613 00:37:01,000 --> 00:37:03,874 Nire kideak akabatuta, egoera zailean utzi nauzue. 614 00:37:03,875 --> 00:37:06,208 Eta 60 000 000 dolar lapurtzeko 615 00:37:06,333 --> 00:37:08,999 bi urtez garatutako maisu-plana alde batera utzi, 616 00:37:09,000 --> 00:37:11,332 ala zuekin eraman beharko dut aurrera. 617 00:37:11,333 --> 00:37:12,499 Gurekin? 618 00:37:12,500 --> 00:37:15,832 Eta atzetik genituen zure lagunak? 619 00:37:15,833 --> 00:37:18,416 Ondo badaude, utz gaitzazu gu aske. 620 00:37:19,291 --> 00:37:21,957 Edo zuk esandakoa egingo dugu. 621 00:37:21,958 --> 00:37:24,665 130 km/h abiaduran erori den tipo bat 622 00:37:24,666 --> 00:37:28,040 eta autoan buelta eman duen bat ondo egotea espero duzu? 623 00:37:28,041 --> 00:37:30,582 Jada ez dute balio. Zuen erruz. 624 00:37:30,583 --> 00:37:31,999 Dirua bota dugu. 625 00:37:32,000 --> 00:37:34,290 Ez dakit nork eman dizuen informazioa, 626 00:37:34,291 --> 00:37:36,624 baina 300 000 dolar baino ez zeuden. 627 00:37:36,625 --> 00:37:37,832 Ez 60 milioi. 628 00:37:37,833 --> 00:37:38,957 Bai. 629 00:37:38,958 --> 00:37:42,457 Eta saimiri tximua? Agian saimiri tximua da. 630 00:37:42,458 --> 00:37:44,500 Zergatik balioko luke 60 milioi? 631 00:37:44,875 --> 00:37:45,790 Kaxan zegoen. 632 00:37:45,791 --> 00:37:46,832 Bost axola... 633 00:37:46,833 --> 00:37:50,374 Nola demontre balioko du tximu horrek 60 milioi dolar? 634 00:37:50,375 --> 00:37:52,457 - Kamioia. - Ez dut inoiz saimiririk ikusi. 635 00:37:52,458 --> 00:37:54,540 Kamioia da nahi dudana. 636 00:37:54,541 --> 00:37:57,124 - Kamioia? - Kamioi hori? Gure kamioia? 637 00:37:57,125 --> 00:38:00,290 Kamioitik irten baino ez zenuten, baina hemen gaude. 638 00:38:00,291 --> 00:38:02,125 Eta jakin nahi dudana da 639 00:38:02,583 --> 00:38:05,458 ados zaudeten ala ez. 640 00:38:06,500 --> 00:38:09,000 Ados bagaude biziko gara? 641 00:38:10,708 --> 00:38:12,375 Eta bestela ez? 642 00:38:14,416 --> 00:38:15,750 Erabaki zaila. 643 00:38:21,250 --> 00:38:23,749 Eskertuko nizuke Russi ez badiozu esaten... 644 00:38:23,750 --> 00:38:25,915 Larrua jo eta ibilbidea esan zenidala? 645 00:38:25,916 --> 00:38:28,332 - Horixe. - Travis, ez naiz munstro bat. 646 00:38:28,333 --> 00:38:30,665 Benetan? Bahitu egin gaituzu. 647 00:38:30,666 --> 00:38:32,916 Behartuta, ez hala nahi dudalako. 648 00:38:35,083 --> 00:38:36,125 Zenbaki hori... 649 00:38:36,750 --> 00:38:38,000 Faltsua da. 650 00:38:39,041 --> 00:38:39,958 Zaude. 651 00:38:41,291 --> 00:38:42,332 Deitu egin zenuen? 652 00:38:42,333 --> 00:38:45,207 Bai, deitu nuen. Noski. Ipurditik egin genuen. 653 00:38:45,208 --> 00:38:46,999 Nola ez nuen deituko? 654 00:38:47,000 --> 00:38:49,582 - Gizon guztiek bezalaxe. - Etorkizunerako, 655 00:38:49,583 --> 00:38:52,749 neska batek zenbakia ematen badizu, itxaron pare bat egun. 656 00:38:52,750 --> 00:38:55,374 Baina horregatik zen. Ez zenuen jokorik nahi. 657 00:38:55,375 --> 00:38:58,207 Ados egon ginen ez genituela jokoak gogoko. 658 00:38:58,208 --> 00:39:00,415 Nik ez, baina beste batzuek bai. 659 00:39:00,416 --> 00:39:01,790 Zure hobe beharrez diot. 660 00:39:01,791 --> 00:39:02,916 Mila esker. 661 00:39:06,375 --> 00:39:08,708 Baina ondo pasatu nuen asteburuan. 662 00:39:09,083 --> 00:39:10,915 Bueno, listo. 663 00:39:10,916 --> 00:39:12,540 Zure esanetara, lapurtxo. 664 00:39:12,541 --> 00:39:15,625 Baina Russell falta gabe iritsi dadila afarirako. 665 00:39:16,375 --> 00:39:20,416 Hori da garrantzitsuena. 666 00:39:27,083 --> 00:39:28,041 Kaka. 667 00:39:30,541 --> 00:39:32,916 Baboa dirudizu. 668 00:39:35,333 --> 00:39:36,583 Non dago Zoe? 669 00:39:40,208 --> 00:39:41,500 Abandonatu egin gaitu. 670 00:39:45,583 --> 00:39:46,583 Alde egin du. 671 00:39:48,833 --> 00:39:50,250 Akabatu egingo dut. 672 00:39:51,583 --> 00:39:53,583 Baina ibilgailu bat behar dugu. 673 00:39:58,250 --> 00:40:01,458 Eremu hiletik ateratzen ari gara. Deitu orain. 674 00:40:02,000 --> 00:40:05,250 Beharrezkoa da beti bezala jokatu dezazuen gogoraraztea? 675 00:40:07,375 --> 00:40:09,582 1426 unitatea hizketan. 676 00:40:09,583 --> 00:40:13,375 Clark "zakil txiki" Edwards izeneko kabroiaren bila. 677 00:40:14,041 --> 00:40:14,874 Zer? 678 00:40:14,875 --> 00:40:16,458 Horrelakoa da beti. 679 00:40:17,541 --> 00:40:21,915 Travis, zure GPS seinalea galdu dugu, non zaude? 680 00:40:21,916 --> 00:40:25,750 Ez dakit. Zure kamioia zabor hutsa delako izango da. 681 00:40:26,000 --> 00:40:28,582 <i>Aspaldi bota behar zintudan kalera.</i> 682 00:40:28,583 --> 00:40:30,957 Nire aurpegia ikusterik bazenu... 683 00:40:30,958 --> 00:40:32,332 Zergatik diozu hori? 684 00:40:32,333 --> 00:40:33,665 <i>10:30 dira, ezta?</i> 685 00:40:33,666 --> 00:40:35,790 Proteina irabiakia hozkailutik atera 686 00:40:35,791 --> 00:40:37,540 eta edaten egongo zara. 687 00:40:37,541 --> 00:40:39,374 Zer arraio esan nahi duzu? 688 00:40:39,375 --> 00:40:42,708 <i>Baiezkotzat hartuko dut. Ez edan azkarregi, Clarktxo.</i> 689 00:40:43,166 --> 00:40:44,582 Gozatu zure smoothieaz. 690 00:40:44,583 --> 00:40:46,083 <i>Zer esan nahi duzu?</i> 691 00:40:47,708 --> 00:40:49,583 Zerbait bota dio honi? 692 00:40:50,083 --> 00:40:51,708 Zer egin diozu smoothieari? 693 00:40:51,958 --> 00:40:53,874 Ez dio ezer bota smoothieari. 694 00:40:53,875 --> 00:40:56,082 Zerbait bota diot smoothieari. 695 00:40:56,083 --> 00:40:57,499 Horregatik zaude kalean. 696 00:40:57,500 --> 00:41:00,165 Bai, kaleratu nau. Istorio barregarria da. 697 00:41:00,166 --> 00:41:02,040 Gustatuko zaizu. Bankuan nengoela, 698 00:41:02,041 --> 00:41:04,040 emakume bat lapurtzat jo nuen 699 00:41:04,041 --> 00:41:05,791 eta arma atera nuen. 700 00:41:06,625 --> 00:41:08,249 Hori bai hanka sartzea. 701 00:41:08,250 --> 00:41:11,124 Beraz maitemindu zen baina desagertu egin da. 702 00:41:11,125 --> 00:41:13,707 Ez nintzen maitemindu, entzun? 703 00:41:13,708 --> 00:41:14,915 Bai horixe. 704 00:41:14,916 --> 00:41:15,999 Ez horixe. 705 00:41:16,000 --> 00:41:17,124 - Bai horixe. - Ez. 706 00:41:17,125 --> 00:41:19,665 Izatekotan, bera maiteminduko zen. 707 00:41:19,666 --> 00:41:21,165 Ez dut uste. 708 00:41:21,166 --> 00:41:25,666 - Ez duzu uste? - Travis. Deirik ez. Mezurik ez. 709 00:41:26,833 --> 00:41:29,415 Zenbaki berria daukat, ez dakit denek dakiten. 710 00:41:29,416 --> 00:41:30,375 Russ. 711 00:41:31,041 --> 00:41:32,832 Bi dei. Hiru mezu. 712 00:41:32,833 --> 00:41:36,125 Kontxo. Natalie sutsua da gero. 713 00:41:36,791 --> 00:41:39,708 "Gaur gauerako irrikan". "Kaixo?". 714 00:41:40,250 --> 00:41:42,624 "Ez duzu ezer esan nire argazkiei buruz". 715 00:41:42,625 --> 00:41:44,749 Emoji haserretua. Erantzun zerbait. 716 00:41:44,750 --> 00:41:47,415 Idatziko dut mezu bat edo argazkia bidali nahi? 717 00:41:47,416 --> 00:41:48,416 Ez egin ezer. 718 00:41:48,666 --> 00:41:51,083 Bera da. Hara, Russ. 719 00:41:52,500 --> 00:41:53,416 Erantzun. 720 00:41:53,916 --> 00:41:56,499 Ez, ideia txarra da hori. 721 00:41:56,500 --> 00:41:58,874 Sen berezia dauka halako gauzetarako 722 00:41:58,875 --> 00:42:01,082 eta zerbait gertatzen dela igarriko du. 723 00:42:01,083 --> 00:42:02,832 Ez erantzutea txarragoa da. 724 00:42:02,833 --> 00:42:05,582 Erantzun eta esan ibilbidea luzatu dizutela, 725 00:42:05,583 --> 00:42:07,249 beste noizbait ospatuko duzuela. 726 00:42:07,250 --> 00:42:08,458 Ados. 727 00:42:10,708 --> 00:42:13,957 Kaixo, laztana, zer moduz? Eremu hiletik atera berri naiz. 728 00:42:13,958 --> 00:42:15,707 <i>Zer iruditu zaizu nire argazkia?</i> 729 00:42:15,708 --> 00:42:18,832 Asko gustatu zait. Ondo etorri zait egun gogorrerako. 730 00:42:18,833 --> 00:42:20,665 <i>Sentitzen dut. Hain gogorra da?</i> 731 00:42:20,666 --> 00:42:23,332 Bai, hasiberriarekin jarri naute. 732 00:42:23,333 --> 00:42:26,582 <i>Dibertigarria. Aizu, ikusi duzu nire eraztuna goizean?</i> 733 00:42:26,583 --> 00:42:28,624 <i>Ez dut inon aurkitzen.</i> 734 00:42:28,625 --> 00:42:30,832 Ez, sentitzen dut. Ez dut ikusi. 735 00:42:30,833 --> 00:42:33,499 Aizu. Ezingo dugu gaur gauean afaldu, 736 00:42:33,500 --> 00:42:35,541 Clarkek ibilbidea luzatu dit eta. 737 00:42:37,250 --> 00:42:38,250 <i>Luzatu?</i> 738 00:42:38,791 --> 00:42:40,500 Ezagutzen duzu Clark. 739 00:42:43,208 --> 00:42:44,249 Maite zaitut. 740 00:42:44,250 --> 00:42:46,666 <i>Bai. Egun ona izan.</i> 741 00:42:46,958 --> 00:42:48,000 Ados. 742 00:42:49,083 --> 00:42:50,790 Benetan gaizki joan da. 743 00:42:50,791 --> 00:42:52,790 Gaur gauean ikusten duzunean, 744 00:42:52,791 --> 00:42:55,250 esaiozu ia hil zarela eta barkatuko dizu. 745 00:42:59,416 --> 00:43:00,375 Kaixo. 746 00:43:00,791 --> 00:43:03,499 4300, New Jerseyko hegoaldea. 747 00:43:03,500 --> 00:43:05,041 Natalie Pierce. 748 00:43:05,708 --> 00:43:08,041 Arazorik badago, esango dizut. 749 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Asegurua. 750 00:43:11,250 --> 00:43:14,541 Ez badut ordu erdiro deitzen, hil egingo da. 751 00:43:18,708 --> 00:43:19,540 Biratu hemen. 752 00:43:19,541 --> 00:43:21,041 - Hemen? Baina... - Orain. 753 00:43:21,916 --> 00:43:23,916 Atlantic Cityra goaz berriz? 754 00:43:24,125 --> 00:43:25,541 Zer ari gara prestatzen? 755 00:43:26,833 --> 00:43:28,957 ATLANTIC CITY-TIK 32 KILOMETRORA 756 00:43:28,958 --> 00:43:31,750 ATLANTIC CITY-TIK 30 KILOMETRORA 757 00:43:52,958 --> 00:43:54,916 Zatozte azkar. 758 00:43:55,708 --> 00:43:59,040 Tira. Zer da hau? Eta nor dira? 759 00:43:59,041 --> 00:44:00,040 Bahituak. 760 00:44:00,041 --> 00:44:02,540 Bi gizon heldu bahitu. 761 00:44:02,541 --> 00:44:03,582 Ixo. 762 00:44:03,583 --> 00:44:05,290 Ez da egia. Edo bai. 763 00:44:05,291 --> 00:44:06,540 Plana aldatu dugu. 764 00:44:06,541 --> 00:44:07,999 Besteek kale egin dute. 765 00:44:08,000 --> 00:44:09,957 Kamioia uste baino kaltetuago dago. 766 00:44:09,958 --> 00:44:12,665 Konpondu dezakezu? Berehala jakin behar dut. 767 00:44:12,666 --> 00:44:14,666 - Ez dago ados. Esan. - Ez zaude ados. 768 00:44:15,125 --> 00:44:16,541 Ados zaude ala ez? 769 00:44:18,833 --> 00:44:20,832 Aizu. Ez al gaituzu ikusten? 770 00:44:20,833 --> 00:44:22,207 Ez dut ezer ikusten. 771 00:44:22,208 --> 00:44:23,832 Ez didazu entzuten? 772 00:44:23,833 --> 00:44:24,749 Ez. 773 00:44:24,750 --> 00:44:25,749 Kabroi halakoa. 774 00:44:25,750 --> 00:44:28,749 Ikusten ez ditudan ez-pertsona horiek... 775 00:44:28,750 --> 00:44:30,290 Eraman itzazu hemendik. 776 00:44:30,291 --> 00:44:32,957 - Ez dute tutik esango. - Entzuten dizuegu. 777 00:44:32,958 --> 00:44:35,707 Xuxurlatu arren argi eta garbi entzuten dugu. 778 00:44:35,708 --> 00:44:36,707 Harrigarria. 779 00:44:36,708 --> 00:44:39,249 Hau isiltasuna, ez da txintik entzuten. 780 00:44:39,250 --> 00:44:41,666 Utzi joaten eta arreba aurkeztuko dizut. 781 00:44:43,958 --> 00:44:46,040 Ni bezalakoa da baina ile luzearekin. 782 00:44:46,041 --> 00:44:47,458 Tirokatu egingo gaituzte. 783 00:44:48,083 --> 00:44:49,291 Orduan? 784 00:44:55,125 --> 00:44:56,249 Eman ordubete. 785 00:44:56,250 --> 00:44:57,874 - Ni arduratuko naiz. - Itzel. 786 00:44:57,875 --> 00:44:59,665 Biak garaitu ditzakegu. 787 00:44:59,666 --> 00:45:02,458 Putaseme hori desagerrarazi dezaket. 788 00:45:02,750 --> 00:45:03,749 Aizu. 789 00:45:03,750 --> 00:45:05,165 Zer gertatzen zaizue? 790 00:45:05,166 --> 00:45:07,583 Aizu. Zu ere saltsan zaude. 791 00:45:16,583 --> 00:45:17,958 OTTO'S JATETXEA 792 00:45:19,541 --> 00:45:20,541 Egon. 793 00:45:21,541 --> 00:45:25,374 {\an8}Ziur naiz ondo portatuko zaretela. 794 00:45:25,375 --> 00:45:27,707 Baina ondo gogoratu dezazuen... 795 00:45:27,708 --> 00:45:31,207 <i>Primeran. Eta besoa? Ondo?</i> 796 00:45:31,208 --> 00:45:34,500 <i>Egin dezakezu hau? Bai?</i> 797 00:45:35,083 --> 00:45:37,457 - Argi dago? <i>- Orain beste aldea.</i> 798 00:45:37,458 --> 00:45:38,749 Bai. 799 00:45:38,750 --> 00:45:42,333 Gosez akabatzen nago. Goazen zerbait jatera. 800 00:45:54,625 --> 00:45:55,875 Estututa dirudizue. 801 00:45:56,375 --> 00:45:57,791 Lasaitu, ondo goaz. 802 00:45:58,666 --> 00:46:01,416 Ez duzue ezer hartuko? Denontzat da. 803 00:46:04,708 --> 00:46:06,916 Ez, lapurrentzako janaria da. 804 00:46:07,708 --> 00:46:08,833 Ez, mila esker. 805 00:46:09,458 --> 00:46:11,207 Egun gogorra izan dugu denok. 806 00:46:11,208 --> 00:46:12,457 Kamioia lapurtu dizuete 807 00:46:12,458 --> 00:46:15,040 eta krepeak jateko gogoa ezkutatzen ari zarete. 808 00:46:15,041 --> 00:46:17,458 - Gogoko dituzue. - Horrela jaten dituzu? 809 00:46:18,041 --> 00:46:20,625 Horrela jaten ikusten dudan lehen aldia da. 810 00:46:21,708 --> 00:46:24,750 - Bestela mela-mela geratzen dira. - Mela-mela geratzen dira. 811 00:46:25,708 --> 00:46:26,832 Alajaina. 812 00:46:26,833 --> 00:46:29,582 Russell, zuk horrela jaten dituzu krepeak? 813 00:46:29,583 --> 00:46:31,082 Ez ditut ziropan bustitzen. 814 00:46:31,083 --> 00:46:33,040 Horrela jatea gogoko dut nik. 815 00:46:33,041 --> 00:46:34,415 Horrela jaten ditut. 816 00:46:34,416 --> 00:46:36,332 Birrinduta jaten ditut krepeak. 817 00:46:36,333 --> 00:46:39,040 Txiki-txiki eginda. Platerean jarri, ezin hobeto. 818 00:46:39,041 --> 00:46:41,874 Gero, ziropa mordo bat botatzen diet. 819 00:46:41,875 --> 00:46:43,832 Nire aitonak horrela egiten zituen. 820 00:46:43,833 --> 00:46:47,083 "Pikutara krepeak" deitzen zituen. 821 00:46:47,916 --> 00:46:49,000 Ziropaz mela-mela. 822 00:46:49,500 --> 00:46:51,999 Tipo horiek hil nahi zaituztete. 823 00:46:52,000 --> 00:46:54,208 Baina zuek salbatzeko plan bat daukat. 824 00:46:54,833 --> 00:46:56,415 Espetxean sartuko gaituzte. 825 00:46:56,416 --> 00:46:59,290 Ez. Harrapatzen bagaituzte, behartu egin gaituzte. 826 00:46:59,291 --> 00:47:02,040 - Ondo aterako da, Russ. - Eta tiro egiten badigute? 827 00:47:02,041 --> 00:47:04,540 Inork ez zaituzte hilko gaur. 828 00:47:04,541 --> 00:47:07,625 Laguntzen jarraitzen baduzue, behintzat. 829 00:47:12,125 --> 00:47:14,915 Nahasmendu obsesibo-konpultsiboren bat duzu? 830 00:47:14,916 --> 00:47:18,833 Isildu eta entzun arretaz. Behin esango dut. Hau gu gara. 831 00:47:19,583 --> 00:47:22,333 Eta hau, lapurtuko dugun kasinoa. 832 00:47:22,875 --> 00:47:24,040 <i>The Sorrento.</i> 833 00:47:24,041 --> 00:47:26,665 <i>14:45ean Sorrentora sartuko gara.</i> 834 00:47:26,666 --> 00:47:29,124 <i>Lapurreta baino 15 minutu lehenago.</i> 835 00:47:29,125 --> 00:47:32,540 <i>Lurrazpiko garajera sartuko gara, kameren aurrean.</i> 836 00:47:32,541 --> 00:47:36,624 <i>Segurtasun puntuan, kide batek kamioiaren zenbakiak aldatuko ditu</i> 837 00:47:36,625 --> 00:47:40,874 <i>eta irrati-frekuentziako identifikatzailea instalatuko du kamioian.</i> 838 00:47:40,875 --> 00:47:41,875 Dena garbi dago. 839 00:47:43,041 --> 00:47:45,124 Argi berdea. Barruan gaude. 840 00:47:45,125 --> 00:47:46,625 Benetako kamioia garelakoan. 841 00:47:47,291 --> 00:47:48,208 Eta gero? 842 00:47:48,541 --> 00:47:52,790 Astelehenetan, 60 milioi jasotzen ditu kamioiak. 843 00:47:52,791 --> 00:47:54,208 <i>Asteburuko irabaziak.</i> 844 00:47:54,583 --> 00:47:57,208 Gaur gu egongo gara kamioi horretan. 845 00:47:57,916 --> 00:47:59,958 Eta ez gara garajera itzuliko. 846 00:48:02,791 --> 00:48:04,500 Zer gara du, gatza ala azukrea? 847 00:48:05,500 --> 00:48:06,499 Gatza gara. 848 00:48:06,500 --> 00:48:08,332 Plan hau oso ona da, Russ. 849 00:48:08,333 --> 00:48:11,249 Kamioi blindatua lapurtzea zen zailena. 850 00:48:11,250 --> 00:48:13,624 Baina lortu dut. Orain errazena geratzen da. 851 00:48:13,625 --> 00:48:15,082 Sartu eta irten. 852 00:48:15,083 --> 00:48:19,332 Plan burutsua da. Baina ez da ondo aterako. 853 00:48:19,333 --> 00:48:20,499 Ondo aterako da. 854 00:48:20,500 --> 00:48:24,166 Garaje zentral bat arduratzen da kasinoko dirua jasotzeaz. 855 00:48:24,750 --> 00:48:27,082 Ez gu. Gu ezezagunak gara. 856 00:48:27,083 --> 00:48:30,915 Kasinoko guardiak leloak ez badira, zerbait susmatuko dute. 857 00:48:30,916 --> 00:48:35,040 Lurrinez aldatu nuenean, bi astez hitz egin zuten horri buruz. 858 00:48:35,041 --> 00:48:36,749 Ez da ondo aterako. 859 00:48:36,750 --> 00:48:40,290 Orduan egizu zure lana ondo ez diezazuten ezer galdetu. 860 00:48:40,291 --> 00:48:41,332 Horrek ez du axola. 861 00:48:41,333 --> 00:48:43,874 Nahi dudana da inor ez dadin zauritu edo hil. 862 00:48:43,875 --> 00:48:47,624 Hori delako gertatuko dena hau egiten badugu. 863 00:48:47,625 --> 00:48:49,082 Merezi al du? 864 00:48:49,083 --> 00:48:51,500 Bai, niretzat bai. 865 00:48:57,416 --> 00:48:58,624 Kamioia prest dago. 866 00:48:58,625 --> 00:48:59,749 Azkarra da. 867 00:48:59,750 --> 00:49:01,207 Zer da hori? Android bat? 868 00:49:01,208 --> 00:49:03,208 Zuretzat dirua, behar duzu eta. 869 00:49:04,916 --> 00:49:05,832 Botatzekoa da. 870 00:49:05,833 --> 00:49:08,624 Hala ere, hobe tapazkoa Androida baino. 871 00:49:08,625 --> 00:49:10,583 Oso barregarria. Hartu. 872 00:49:11,458 --> 00:49:12,666 Garrantzitsua da. 873 00:49:13,583 --> 00:49:15,166 Beharko duzu. 874 00:49:19,125 --> 00:49:20,333 Zu zatoz nirekin. 875 00:49:22,166 --> 00:49:23,250 Berehala gatoz. 876 00:49:24,625 --> 00:49:25,874 Eta pixagalea badut? 877 00:49:25,875 --> 00:49:27,082 Ezer esaten... 878 00:49:27,083 --> 00:49:30,624 Bai, badakit. Ni eta Natalie hilko gaituzu. Eta jatetxe osoa. 879 00:49:30,625 --> 00:49:32,457 - Denok hilko gaituzu. - Oroimen ona. 880 00:49:32,458 --> 00:49:35,875 Gaiztoa eta arriskutsua zarelako, erne ibili behar zurekin. 881 00:49:36,041 --> 00:49:37,874 Aizu. Ondo da. 882 00:49:37,875 --> 00:49:40,000 Nora daramazu? 883 00:49:40,416 --> 00:49:42,791 Soinean kaka egiten badut, laguntza beharko dut. 884 00:49:45,500 --> 00:49:46,833 Zeri begiratzen diozue? 885 00:49:51,291 --> 00:49:52,333 Arraioa. 886 00:49:56,000 --> 00:49:57,083 Kendu arropa. 887 00:49:57,541 --> 00:49:59,625 Larrua jo nahi duzu lapurreta aurretik? 888 00:50:00,500 --> 00:50:02,666 Zure uniformea behar dut berehala. 889 00:50:03,333 --> 00:50:04,375 Ados. 890 00:50:08,208 --> 00:50:09,416 Lagunduko dizut. 891 00:50:11,000 --> 00:50:12,375 Kontuz koskabiloekin. 892 00:50:14,458 --> 00:50:18,415 - Barkatu. - Barkatu, bihotza, larrialdi bat daukat. 893 00:50:18,416 --> 00:50:20,458 Nik ere bai, bihotza. 894 00:50:27,041 --> 00:50:29,249 - Maitemindu egin zara asteburuan? - Zer? 895 00:50:29,250 --> 00:50:31,375 Nik ez dut hori esan. Ez. 896 00:50:31,708 --> 00:50:33,583 Nik ondo pasatu dut. Zuk ez? 897 00:50:34,291 --> 00:50:37,250 Bai. Ondo pasatu dut, noski. 898 00:50:38,041 --> 00:50:39,999 Orain hobeto ezagutuko nauzu. 899 00:50:40,000 --> 00:50:42,875 Bai. Erotuta zaude. Hau erokeria bat da. 900 00:50:43,625 --> 00:50:45,957 Zure lanpostuan edonoiz jaso dezakezu tiro bat. 901 00:50:45,958 --> 00:50:47,250 Zergatik da desberdina? 902 00:50:48,083 --> 00:50:50,374 Bai, baina ez naiz kriminal bat... 903 00:50:50,375 --> 00:50:52,332 Eta kamioiko diruaren jabeak? 904 00:50:52,333 --> 00:50:54,291 Nola irabazten dutela uste duzu? 905 00:50:55,416 --> 00:50:56,791 Arauak jarraituz? 906 00:51:00,166 --> 00:51:01,291 Kendu prakak. 907 00:51:01,708 --> 00:51:03,208 Bai. Kenduko ditut. 908 00:51:20,166 --> 00:51:21,957 Guztiz nahastuta naukazu. 909 00:51:21,958 --> 00:51:24,625 - Zure errua da. - A bai? Zergatik? 910 00:51:27,208 --> 00:51:29,458 Hau ez zen nire plana. 911 00:51:31,333 --> 00:51:32,333 Aizu. 912 00:51:32,958 --> 00:51:34,250 Itxaron minutu bat. 913 00:51:39,708 --> 00:51:41,916 Ostiraleko galtzoin bera daramazu? 914 00:51:52,750 --> 00:51:55,124 Ziurrenik arrazoi onen bat izango zuen. 915 00:51:55,125 --> 00:51:56,208 Kaka. 916 00:51:57,875 --> 00:51:59,041 - Azkar. - Ados. 917 00:51:59,750 --> 00:52:02,665 Kamioira itzuliko zen. Lasai. Ez da ezer gertatzen. 918 00:52:02,666 --> 00:52:03,875 Ez gelditu. 919 00:52:04,958 --> 00:52:07,332 - Nire ipurdira begira? - Ixo. Azkar. 920 00:52:07,333 --> 00:52:08,541 Ezkerrera. 921 00:52:10,708 --> 00:52:11,750 Aizu. 922 00:52:12,375 --> 00:52:13,916 - Hartu pistola. - Askatu nazazu. 923 00:52:14,958 --> 00:52:16,791 - Hartu duzu? - Bai. 924 00:52:19,083 --> 00:52:22,083 Esan zure kideari bukatu duzula, eta utzi Natalie bakean. 925 00:52:22,500 --> 00:52:24,415 Ondo zaude, Zo? 926 00:52:24,416 --> 00:52:25,374 Min eman dizu? 927 00:52:25,375 --> 00:52:27,290 Zer arraio diozu? 928 00:52:27,291 --> 00:52:29,750 - Lagunak zarete, ala? - Ez dakit. 929 00:52:30,458 --> 00:52:31,665 Eman pistola. 930 00:52:31,666 --> 00:52:33,166 - Zer? - Eman pistola arraioa. 931 00:52:38,958 --> 00:52:40,457 Zer zabiltza? Egon. 932 00:52:40,458 --> 00:52:43,999 Zu zara satorra? Zu zara? 933 00:52:44,000 --> 00:52:45,374 - Ez. - Bai. 934 00:52:45,375 --> 00:52:47,624 - Bai. - Ez. 935 00:52:47,625 --> 00:52:48,874 - Bai. - Ez naiz satorra. 936 00:52:48,875 --> 00:52:51,207 - Bai horixe. Zu zara satorra. - Ez! 937 00:52:51,208 --> 00:52:52,375 Nik nahi dudana... 938 00:52:53,416 --> 00:52:55,499 - Kaka. - Aurrera, hil gaitzazu. 939 00:52:55,500 --> 00:52:57,665 - Ez gaitzazu hil. - Ez duzu tiro egingo. 940 00:52:57,666 --> 00:53:00,040 - Hau zure mutila delako, ezta? - Lasaitu. 941 00:53:00,041 --> 00:53:02,707 Bizitza osoa hanka sartzen eta orain tranpak egiten. 942 00:53:02,708 --> 00:53:04,250 - Hori da? - Ni ez nago saltsan. 943 00:53:06,208 --> 00:53:07,416 Esango diot? 944 00:53:07,791 --> 00:53:10,499 - Ez. - Izatez, Travis da satorra. 945 00:53:10,500 --> 00:53:13,958 Baina berak ez zekien. Ni naiz bankuko emakumea. 946 00:53:14,083 --> 00:53:15,540 Txora-txora eginda daukana. 947 00:53:15,541 --> 00:53:18,166 Bai. Barkatu. Ez nekien. 948 00:53:18,708 --> 00:53:20,583 - Engainatu zaitu. - Ez da bere errua. 949 00:53:21,791 --> 00:53:23,125 Oso trebea naiz. 950 00:53:49,958 --> 00:53:50,999 Aizu. 951 00:53:51,000 --> 00:53:53,166 Ez da aitzakia, 952 00:53:53,500 --> 00:53:56,458 baina azterketan huts egin nuenetik, lur jota nago. 953 00:53:59,416 --> 00:54:01,666 - Horrela egongo zara? - Bai. 954 00:54:02,000 --> 00:54:03,374 Ez da bidezkoa, motel. 955 00:54:03,375 --> 00:54:05,749 Aizu. Ez al zenuen ezer susmatu 956 00:54:05,750 --> 00:54:09,083 pistola atera ondoren zurekin larrua jo nahi izan zuenean? 957 00:54:10,833 --> 00:54:14,041 Zurekin larrua jo nahi duenari galderak egiten dizkiozu? 958 00:54:14,750 --> 00:54:18,082 Pistola atera eta berehala larrua jotzeko prest balego, 959 00:54:18,083 --> 00:54:19,999 arraroa dela pentsatuko nuke. 960 00:54:20,000 --> 00:54:21,957 Ondo moldatu ginen. 961 00:54:21,958 --> 00:54:23,499 Susmatu behar zenuen. 962 00:54:23,500 --> 00:54:26,375 Eta gero, zure lanari buruz guztia esaten diozu? 963 00:54:26,666 --> 00:54:30,957 Bai. Horixe egiten da norbait ezagutzeko. Zuri buruz hitz egin. 964 00:54:30,958 --> 00:54:34,624 Gazteok dena kontatzen diozue mundu guztiari. 965 00:54:34,625 --> 00:54:37,040 - Ezta? Dena partekatu. - Mozkortu egin nuen. 966 00:54:37,041 --> 00:54:39,207 Baina dena kontatu zuen. 967 00:54:39,208 --> 00:54:42,083 Bere ametsei eta familiari buruz hitz egin zidan, 968 00:54:42,833 --> 00:54:44,832 harro senti daitezen nahi duela. 969 00:54:44,833 --> 00:54:46,582 Merezi izatea espero. 970 00:54:46,583 --> 00:54:48,499 Russ, zuk ez zenidakeen esango. 971 00:54:48,500 --> 00:54:50,082 Travis aukeratu nuen. 972 00:54:50,083 --> 00:54:51,124 Entzun duzu? 973 00:54:51,125 --> 00:54:54,290 Ni aukeratu ninduen. Bion artean, ni aukeratu ninduen. 974 00:54:54,291 --> 00:54:55,582 Pentsatu zuelako: 975 00:54:55,583 --> 00:54:58,499 "Hau da plana aurrera eramateko behar dudan ergela". 976 00:54:58,500 --> 00:55:01,499 "Ergeletan ergelena behar dut". Eta hori zara zu. 977 00:55:01,500 --> 00:55:03,165 - Ergeletan ergelena? - Bai. 978 00:55:03,166 --> 00:55:06,582 Ergelen lehiaketa bat balego, 979 00:55:06,583 --> 00:55:09,832 Travis izango litzateke garaile. 980 00:55:09,833 --> 00:55:11,290 Arriskatu nintzelako? 981 00:55:11,291 --> 00:55:13,290 Gutxienez ez naiz kaxa honetan 982 00:55:13,291 --> 00:55:15,500 betiko geratuko beldur naizelako. 983 00:55:20,125 --> 00:55:22,000 Ez naiz beldur. 984 00:55:23,916 --> 00:55:24,958 Argi gera dadin. 985 00:55:33,958 --> 00:55:37,374 Esan nizun lanpetuta nagoela dirua zuritzen. Zatoz gero. 986 00:55:37,375 --> 00:55:39,125 Abesti hau bukatzen denean. 987 00:55:42,416 --> 00:55:43,458 Zer moduz, motel? 988 00:55:45,041 --> 00:55:46,624 Aizu, itxura ona duzue. 989 00:55:46,625 --> 00:55:49,625 Generoa ezagutzeko festa batera zoaztela dirudi. 990 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 Baina eman buelta kodea sartzen dudan bitartean. 991 00:55:56,708 --> 00:55:59,041 Nik ez nuke hori hartuko. 992 00:55:59,833 --> 00:56:00,999 Non dago? 993 00:56:01,000 --> 00:56:02,083 Nor? 994 00:56:02,416 --> 00:56:04,500 Ez dakit nortaz ari zaren. 995 00:56:05,958 --> 00:56:08,291 Apur bat zehaztu beharko duzu. 996 00:56:10,791 --> 00:56:11,666 Kaka. 997 00:56:12,833 --> 00:56:13,916 Entzun, motel. 998 00:56:15,208 --> 00:56:17,124 Taldea galdu duela esan du. 999 00:56:17,125 --> 00:56:18,666 - Nora joan dira? - Ez dakit. 1000 00:56:20,375 --> 00:56:24,250 Egia osoa diot. Sinetsi behar didazu. Arraioa, motel! 1001 00:56:24,833 --> 00:56:25,791 Ados. 1002 00:56:26,791 --> 00:56:27,875 Sinesten dizut. 1003 00:56:41,416 --> 00:56:43,082 30 MINUTU LAPURRETARAKO 1004 00:56:43,083 --> 00:56:45,540 29 MINUTU LAPURRETARAKO 1005 00:56:45,541 --> 00:56:48,832 Ez dut akats bera birritan egingo. 1006 00:56:48,833 --> 00:56:51,582 Russell nirekin dator, zu geratu kamioian. 1007 00:56:51,583 --> 00:56:55,624 Ez duzu uste askatu naitekeenik eta plana pikutara bidali? 1008 00:56:55,625 --> 00:56:57,624 Ez duzu maitea arazotan sartu nahiko. 1009 00:56:57,625 --> 00:57:00,165 Ez da nire maitea. Akabo gure artekoa. 1010 00:57:00,166 --> 00:57:02,124 Ez naiz zure neska? 1011 00:57:02,125 --> 00:57:03,124 Ez dut erabaki. 1012 00:57:03,125 --> 00:57:05,790 Ilunabarra ikustera joan gaizteke elkarrekin. 1013 00:57:05,791 --> 00:57:08,582 Bai, ados. Ikusi dezagun ilunabarra. 1014 00:57:08,583 --> 00:57:11,915 Eta zer moduz lapurretarena alde batera uzten baduzu? 1015 00:57:11,916 --> 00:57:13,457 Jada lapurtu du. 1016 00:57:13,458 --> 00:57:15,790 Aizu, ni ez naiz arerioa. 1017 00:57:15,791 --> 00:57:17,457 Nik baietz esango nuke. 1018 00:57:17,458 --> 00:57:19,999 Ez dela diruagatik esan duzu. 1019 00:57:20,000 --> 00:57:21,415 Baina ez dizut sinesten. 1020 00:57:21,416 --> 00:57:23,500 Diruagatik da. 1021 00:57:24,458 --> 00:57:27,124 Nire aita 17 urtez aritu zen segurtasun lanetan. 1022 00:57:27,125 --> 00:57:29,124 Sute bat egon zen jatetxe batean. 1023 00:57:29,125 --> 00:57:33,165 Sutea dagoenean, ganbera korazatuaren segurtasuna aktibatzen da. 1024 00:57:33,166 --> 00:57:35,582 Zuzenean itxi egiten da dirua babesteko. 1025 00:57:35,583 --> 00:57:38,125 Baina segurtasunekoak harrapatuta geratuko lirateke, 1026 00:57:38,791 --> 00:57:40,750 eta oxigeno gabe geratuko lirateke berehala. 1027 00:57:41,291 --> 00:57:43,790 Nire aita korridorearen beste aldean zegoen, 1028 00:57:43,791 --> 00:57:46,457 eta ateak eutsi zituen denak irten ziren arte. 1029 00:57:46,458 --> 00:57:47,875 Bera izan ezik. 1030 00:57:48,791 --> 00:57:50,125 Ito egin zen. 1031 00:57:51,250 --> 00:57:54,165 Eta diru-laguntza ordaindu beharrean, 1032 00:57:54,166 --> 00:57:56,624 esan zuten besteak salbatu ez balitu, 1033 00:57:56,625 --> 00:57:58,500 bera bizirik legokeela. 1034 00:57:59,291 --> 00:58:02,291 Bere postuan geratu izan balitz, ondo legokeela. 1035 00:58:04,791 --> 00:58:06,125 Baina hil egin zen. 1036 00:58:06,791 --> 00:58:08,750 Eta amak eta biok ez genuen ezer. 1037 00:58:10,333 --> 00:58:11,500 12 urte nituen. 1038 00:58:12,666 --> 00:58:13,958 Nire aita hil egin zen 1039 00:58:14,791 --> 00:58:16,416 dirua garrantzitsuagoa zelako. 1040 00:58:17,333 --> 00:58:20,375 Beraz, gehien axola zaiena kenduko diet. 1041 00:58:22,041 --> 00:58:23,333 Dirua. 1042 00:58:25,791 --> 00:58:28,665 Zure aitarengatik antolatu duzu mendeku guzti hau? 1043 00:58:28,666 --> 00:58:30,624 Armak erabiltzen eta gidatzen ikasi duzu, 1044 00:58:30,625 --> 00:58:31,833 honetarako? 1045 00:58:33,666 --> 00:58:34,666 Bai. 1046 00:58:36,708 --> 00:58:37,708 Hori... 1047 00:58:39,041 --> 00:58:40,125 oso sexya da. 1048 00:58:43,416 --> 00:58:44,875 Sentitzen dut zure aitarena. 1049 00:58:46,291 --> 00:58:47,625 Prestatu gaitezen. 1050 00:58:48,750 --> 00:58:51,291 {\an8}Aizu. Russell. 1051 00:58:52,416 --> 00:58:53,541 Badakit ikusi nauzula. 1052 00:58:54,625 --> 00:58:57,165 Hobe duzu atea berehala ireki. 1053 00:58:57,166 --> 00:58:58,624 Ireki atea. 1054 00:58:58,625 --> 00:59:00,249 - Kaixo, Natalie. - Russell. 1055 00:59:00,250 --> 00:59:02,332 Kaixo, polita. Joan behar duzu. 1056 00:59:02,333 --> 00:59:04,457 - Ezin zinen garaiz iritsi? - Ez. 1057 00:59:04,458 --> 00:59:06,374 - Iritsi zarela dirudi. - Entzun. 1058 00:59:06,375 --> 00:59:08,707 Ez gezurrik esan latina bati. 1059 00:59:08,708 --> 00:59:10,583 Txip bat jarri nizun lepoan. 1060 00:59:11,708 --> 00:59:12,875 Kaixo, Natalie. 1061 00:59:14,125 --> 00:59:16,499 Hau da zure kide gazte hasiberria? 1062 00:59:16,500 --> 00:59:18,499 - Ez. - Gaztea da. 1063 00:59:18,500 --> 00:59:20,249 - Ez da hori. - Zergatik ez... 1064 00:59:20,250 --> 00:59:22,874 Ulergarria da haserretzea. Baina utzi azaltzen. 1065 00:59:22,875 --> 00:59:25,915 - Zergatik ez zara joaten... - Asko hitz egin dit zutaz. 1066 00:59:25,916 --> 00:59:29,290 Russen nagusi berria naiz. Egon zara inoiz halako batean? 1067 00:59:29,291 --> 00:59:31,124 - Ez. - Aizu, ez. 1068 00:59:31,125 --> 00:59:33,415 - Ez. - Hori da. 1069 00:59:33,416 --> 00:59:35,790 - Kaixo. - Nolakoa den ikusi dezakezu. 1070 00:59:35,791 --> 00:59:39,040 - Travis naiz. - Nire errua izan da. 1071 00:59:39,041 --> 00:59:41,499 - Jainko maitea. - Bai, hala da. 1072 00:59:41,500 --> 00:59:42,915 Lapurreta bat da. 1073 00:59:42,916 --> 00:59:46,290 Baina lasai. Ondo dago dena. Egin esaten duena eta kito. 1074 00:59:46,291 --> 00:59:47,874 Jakina egingo dudala. 1075 00:59:47,875 --> 00:59:50,915 Ez diot aurre egingo besteen diruagatik. Pistola dauka. 1076 00:59:50,916 --> 00:59:53,708 Hain zuzen ere. Zergatik ez zinen zu gidaria? 1077 00:59:53,833 --> 00:59:56,041 - Dirua babesten saiatu dira? - Bai, neska. 1078 00:59:56,958 --> 00:59:59,707 - Zergatik? Gizontasuna erakusteko? - Ez dakit. 1079 00:59:59,708 --> 01:00:02,790 Gure 25. urteurrena izorratu duzu dirua babesteagatik? 1080 01:00:02,791 --> 01:00:07,124 Ez dut ezer izorratu. Bere errua da. 1081 01:00:07,125 --> 01:00:09,874 Russ, ez pasatu. Lotu egin behar zaitut. 1082 01:00:09,875 --> 01:00:12,165 - Oso pertsona gaiztoa da. - Ondo da. 1083 01:00:12,166 --> 01:00:14,040 - Min egiten badiozu... - Akabatuko nauzu. 1084 01:00:14,041 --> 01:00:16,207 Akabatuko zaitut. Edo saiatuko naiz. 1085 01:00:16,208 --> 01:00:17,957 Ez zaitu ikusi sartzerakoan? 1086 01:00:17,958 --> 01:00:19,083 Nork? 1087 01:00:20,833 --> 01:00:22,000 Ez dago inor? 1088 01:00:22,375 --> 01:00:24,041 Berez, bai. 1089 01:00:24,375 --> 01:00:25,874 Lehengusuak 100 $ irabazi ditu. 1090 01:00:25,875 --> 01:00:28,957 Tira. Eman buelta. 1091 01:00:28,958 --> 01:00:31,583 Esan nizun ona zela, motel. 1092 01:00:34,375 --> 01:00:35,374 TXAPELDUNEN BORROKA 1093 01:00:35,375 --> 01:00:37,958 <i>...ikuskizun nagusia paregabea izango da!</i> 1094 01:00:41,333 --> 01:00:43,582 <i>1530 kamioia hizketan.</i> 1095 01:00:43,583 --> 01:00:45,208 <i>Aurrera. Hemen Clark.</i> 1096 01:00:45,791 --> 01:00:48,375 <i>Sorrenton izango gara 15 minutu barru.</i> 1097 01:00:48,791 --> 01:00:49,624 {\an8}SORRENTO KASINOA 1098 01:00:49,625 --> 01:00:50,916 {\an8}<i>Ulertuta, 1530 kamioia.</i> 1099 01:00:51,708 --> 01:00:56,208 Benetako kamioia zelatatzen jarraituko dugu. 1100 01:01:05,083 --> 01:01:06,833 15:00ak, kamioia hemen da. 1101 01:01:07,208 --> 01:01:08,833 <i>Itxaron dena egiaztatu arte.</i> 1102 01:01:09,625 --> 01:01:10,833 Goiz iritsi dira. 1103 01:01:16,583 --> 01:01:18,916 - Eten beharko genituzke? <i>- Zaude.</i> 1104 01:01:26,166 --> 01:01:29,666 Aizu. Hemen itxaroten izango gaituzu? 1105 01:01:34,750 --> 01:01:36,583 1 SISTEMA ABIATZEN... KONEKTATUTA 1106 01:01:43,041 --> 01:01:43,957 <i>Dena garbi.</i> 1107 01:01:43,958 --> 01:01:45,291 Ados. Ireki atea. 1108 01:01:46,875 --> 01:01:48,000 Primeran. 1109 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 Ez urduritu. 1110 01:02:06,666 --> 01:02:08,541 13 minutu dauzkagu. Aurrera. 1111 01:02:08,666 --> 01:02:11,582 Ez didazu ahoa itxiko? 1112 01:02:11,583 --> 01:02:14,332 Ez da beharrezkoa. Hotsik ateratzen baduzu, 1113 01:02:14,333 --> 01:02:16,457 Russell eta ni ez gara itzuliko. 1114 01:02:16,458 --> 01:02:17,958 Galderarik ez. 1115 01:02:20,583 --> 01:02:21,874 Nik ere maite zaitut. 1116 01:02:21,875 --> 01:02:25,208 Ez egin tontakeriarik. Egin zeregina eta joan gaitezen. 1117 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 Goazen. 1118 01:02:28,541 --> 01:02:29,833 Polita izan da. 1119 01:02:30,416 --> 01:02:32,041 Niretzako musurik? Ez? 1120 01:02:40,708 --> 01:02:42,250 Non daude Mark eta Jax? 1121 01:02:44,333 --> 01:02:45,541 Aldatu egin gaituzte. 1122 01:02:48,458 --> 01:02:50,208 - Bueno... - Ez duzu entzun? 1123 01:02:50,916 --> 01:02:52,041 Zer? 1124 01:02:52,416 --> 01:02:53,874 Bajan daude. 1125 01:02:53,875 --> 01:02:56,625 Kabroi batzuek lapurtu diete, pistola eta guzti. 1126 01:02:58,666 --> 01:03:02,291 Baina ondo aritu dira, zorionez. Lapurretako bat tirokatu dute. 1127 01:03:03,625 --> 01:03:04,958 Beti berdin. 1128 01:03:11,291 --> 01:03:13,707 Kamioi blindatua lapurtzea okurritzea ere! 1129 01:03:13,708 --> 01:03:15,875 Ergela izan behar. 1130 01:03:27,125 --> 01:03:28,000 Entzun. 1131 01:03:33,166 --> 01:03:34,415 <i>Ergelok. Non zaudete?</i> 1132 01:03:34,416 --> 01:03:37,583 <i>Sorrentora bidean gaude, hamar minutura.</i> 1133 01:03:40,916 --> 01:03:42,207 Luzeegi daramate. 1134 01:03:42,208 --> 01:03:45,124 - Zer gertatzen den ikustera noa. - Lasaitu zaitez. 1135 01:03:45,125 --> 01:03:47,749 Ez egin ezer. Russellekin dago. 1136 01:03:47,750 --> 01:03:49,290 Ez ezazu ezer egin. 1137 01:03:49,291 --> 01:03:50,875 Ez dut ezer egingo. 1138 01:03:51,625 --> 01:03:54,207 Ez nuke Zo arriskuan jarriko. 1139 01:03:54,208 --> 01:03:55,500 Nor da Zo? 1140 01:03:56,125 --> 01:03:58,290 Zoe. Bahitzailea. 1141 01:03:58,291 --> 01:04:00,624 Uste dut hori dela bere izena. 1142 01:04:00,625 --> 01:04:03,833 Ez lidake izen faltsua esango, ezta? Ez dakit. 1143 01:04:06,625 --> 01:04:08,041 Hanka sartu dut. 1144 01:04:48,666 --> 01:04:49,665 Horrela. Hori da. 1145 01:04:49,666 --> 01:04:51,540 Ene, hemen daude oraindik. Barkatu. 1146 01:04:51,541 --> 01:04:53,999 Duela 30 minutu behar zuten kanpoan. 1147 01:04:54,000 --> 01:04:56,832 Lana errazten didazue. Horrela, oso ondo. 1148 01:04:56,833 --> 01:04:59,332 - Begiratu. Bizkarra zuzen. - Soineko gorria. 1149 01:04:59,333 --> 01:05:01,791 Dirua hartu eta bagoaz. 1150 01:05:02,208 --> 01:05:05,832 Gainean daude eserita. Egun osoa darama dena endredatzen. 1151 01:05:05,833 --> 01:05:07,583 Itxura ona, Champ. 1152 01:05:08,500 --> 01:05:10,165 Badakizu zer den txarrena? 1153 01:05:10,166 --> 01:05:13,166 Maitemintzen ari naizela. 1154 01:05:14,000 --> 01:05:15,624 Badakizu hori ergelkeria dela? 1155 01:05:15,625 --> 01:05:16,790 Bai, baina... 1156 01:05:16,791 --> 01:05:19,749 Bizirik aterako gara eta ez duzu berriz ikusiko. 1157 01:05:19,750 --> 01:05:21,957 - Ez dakizu hori. - Bai, badakit. 1158 01:05:21,958 --> 01:05:23,915 - Maitasuna geldiezina da. - Travis. 1159 01:05:23,916 --> 01:05:25,165 Geldiezina da. 1160 01:05:25,166 --> 01:05:27,499 - Zer gertatzen zaizu? - Gauza asko. 1161 01:05:27,500 --> 01:05:30,624 Egun txarra daramat. Ez naiz polizia. Nire errua da. 1162 01:05:30,625 --> 01:05:33,125 Bahituta gaude. Zure eraztuna galdu dut. 1163 01:05:33,416 --> 01:05:34,541 Nire eraztuna? 1164 01:05:36,250 --> 01:05:37,458 Zer gertatzen zaio? 1165 01:05:38,041 --> 01:05:39,125 Zer du? 1166 01:05:41,791 --> 01:05:44,290 Champ, hona begiratu. Neskak, egin irribarre. 1167 01:05:44,291 --> 01:05:47,499 Beste bost edo hamar minutu behar ditu. 1168 01:05:47,500 --> 01:05:49,332 Begiratu hona, neskak. Oso ondo. 1169 01:05:49,333 --> 01:05:50,832 Itzela da hori. 1170 01:05:50,833 --> 01:05:52,832 - Ni arduratuko naiz. - Ados. 1171 01:05:52,833 --> 01:05:55,957 Champ bere patua idazten ari da. Lan bikaina. Neskak... 1172 01:05:55,958 --> 01:05:57,415 Kaixo, Champ. 1173 01:05:57,416 --> 01:05:59,083 Zale amorratua naiz. 1174 01:06:00,791 --> 01:06:03,874 Eta ez nagoela ados esan nahi nizun. 1175 01:06:03,875 --> 01:06:06,583 Ez zara inongo zaborrik. 1176 01:06:07,500 --> 01:06:08,416 Barkatu? 1177 01:06:08,875 --> 01:06:13,457 Cortez zaborra zarela esaten ari da. 1178 01:06:13,458 --> 01:06:14,999 Kamerei hitz egiten eta. 1179 01:06:15,000 --> 01:06:17,874 Zure familiaz ari da. Zure ama ere aipatu du 1180 01:06:17,875 --> 01:06:20,040 eta ez zegoela beharrik uste dut. 1181 01:06:20,041 --> 01:06:21,374 Prentsaurreko batean? 1182 01:06:21,375 --> 01:06:24,000 Russ, onartuko zenuke inork hori esatea zure amaz? 1183 01:06:24,666 --> 01:06:25,708 Hori da. 1184 01:06:31,708 --> 01:06:33,374 Egurra ematera joan beharko dugu. 1185 01:06:33,375 --> 01:06:35,165 - Hori da eta. - Goazen. 1186 01:06:35,166 --> 01:06:37,166 Ez dakit zeren zain zaudeten. 1187 01:06:42,708 --> 01:06:43,666 Goazen. 1188 01:06:57,208 --> 01:06:59,625 Zaude. Itxaron minutu bat. 1189 01:07:00,416 --> 01:07:01,666 Barkatu. 1190 01:07:04,750 --> 01:07:05,833 Ezagutzen zaitut. 1191 01:07:09,833 --> 01:07:11,375 Michaelen alaba zara, ezta? 1192 01:07:11,916 --> 01:07:14,458 Miken laguna nintzen. Argazkietatik ezagutu zaitut. 1193 01:07:14,791 --> 01:07:17,957 Zure aita heroia izan zela esan nahi nizun. 1194 01:07:17,958 --> 01:07:20,458 Egoera benetan zen larria. 1195 01:07:21,458 --> 01:07:25,249 Bai, mila esker. Mila esker gugatik egin duzunagatik. 1196 01:07:25,250 --> 01:07:28,457 Ez da ezer. Edozer egingo nuke Mikengatik. 1197 01:07:28,458 --> 01:07:29,833 Pozten naiz zu ikusteaz. 1198 01:07:44,041 --> 01:07:45,540 Igoko dugu guk. 1199 01:07:45,541 --> 01:07:48,291 - Ez, guk gordeko dugu. - Gordeko dugu guk, lasai. 1200 01:07:53,416 --> 01:07:55,583 Jarraibideak jarraitu behar dira. 1201 01:07:59,083 --> 01:08:01,291 Ados. Laguntzen ari nintzen. 1202 01:08:17,458 --> 01:08:19,582 <i>1530 kamioia hemen.</i> 1203 01:08:19,583 --> 01:08:21,708 <i>Esan, 1530 kamioia.</i> 1204 01:08:22,666 --> 01:08:26,749 <i>Ordua baino minutu bat lehenago iritsiko gara Sorrentora.</i> 1205 01:08:26,750 --> 01:08:28,750 <i>Oso ondo. Itzuli azkar.</i> 1206 01:09:13,625 --> 01:09:15,041 Zoaz, zoaz. 1207 01:09:31,708 --> 01:09:32,875 Bi kamioi? 1208 01:10:10,875 --> 01:10:11,875 Sartu hemendik. 1209 01:10:15,875 --> 01:10:18,291 Gorpu bat lurperatzeko toki egokia da. 1210 01:10:18,875 --> 01:10:19,958 Hala da. 1211 01:10:20,583 --> 01:10:22,332 Hor utziko zaituztet. 1212 01:10:22,333 --> 01:10:24,083 Nor utzi? Zer? 1213 01:10:24,458 --> 01:10:26,916 Lasaitu. Auto bat daukat prest. 1214 01:10:27,583 --> 01:10:30,749 Banner eta Miguelena eraman dezakezue. 1215 01:10:30,750 --> 01:10:32,499 Nik hegazkin bat daukat. 1216 01:10:32,500 --> 01:10:34,958 Zaude. Bukatu da? Kito? 1217 01:10:35,958 --> 01:10:37,458 Ez naiz pertsona txarra. 1218 01:10:48,333 --> 01:10:50,833 Hortxe dago. Nire kuttuna. 1219 01:11:16,166 --> 01:11:18,208 Russ. Russ, esnatu. 1220 01:11:20,416 --> 01:11:22,499 Russell? Maitea? Russell, esnatu. 1221 01:11:22,500 --> 01:11:23,583 Esnatu. 1222 01:11:25,625 --> 01:11:27,541 Ikusi nor ari den esnatzen. 1223 01:11:27,750 --> 01:11:29,166 - Russell. - Aizu. 1224 01:11:30,208 --> 01:11:31,999 Ez! 1225 01:11:32,000 --> 01:11:35,166 - Lasaitu. - Aizu, motel. Zer demontre? 1226 01:11:35,375 --> 01:11:36,458 Zu ere lasaitu. 1227 01:11:46,916 --> 01:11:48,041 Ados. 1228 01:11:56,791 --> 01:12:00,041 - Aizu, Travis. Travis, esnatu. - Zer? 1229 01:12:02,833 --> 01:12:03,957 Arraioa! 1230 01:12:03,958 --> 01:12:05,332 Kaka. 1231 01:12:05,333 --> 01:12:06,458 Non dago Zo? 1232 01:12:08,541 --> 01:12:10,166 Honek ez du itxura onik. 1233 01:12:10,916 --> 01:12:12,999 Milesker lan gogorra egiteagatik. 1234 01:12:13,000 --> 01:12:14,583 Beti bezala. 1235 01:12:18,125 --> 01:12:22,375 Harrapatu nauzu. Dirua ere badaukazu. Askatu itzazu. 1236 01:12:23,458 --> 01:12:26,541 Kide berriak zaharrak baino gogokoago dituzu? 1237 01:12:26,875 --> 01:12:28,375 Lastima. 1238 01:12:32,625 --> 01:12:35,915 - Russ, aliketak... - Zer? 1239 01:12:35,916 --> 01:12:37,665 - Aliketak daude zure atzean. - Hor? 1240 01:12:37,666 --> 01:12:38,833 Bai. 1241 01:12:40,083 --> 01:12:41,500 Dena eramango dut. 1242 01:12:42,166 --> 01:12:45,333 Eraztun merke hau ere bai. 1243 01:12:47,750 --> 01:12:49,000 Nire eraztuna da hori? 1244 01:12:53,458 --> 01:12:55,541 Travis, martxetara iristen zara? 1245 01:12:57,125 --> 01:12:59,165 - Baietz uste dut. - Jarri atzera-martxa. 1246 01:12:59,166 --> 01:13:00,666 - Eta Zo? - Egizu. 1247 01:13:02,666 --> 01:13:04,707 Dirua autoan dago. Eman su. 1248 01:13:04,708 --> 01:13:06,124 Orain dator onena. 1249 01:13:06,125 --> 01:13:07,332 Orain. 1250 01:13:07,333 --> 01:13:08,666 Russ, azkar. 1251 01:13:10,250 --> 01:13:11,166 Moztu! 1252 01:13:26,500 --> 01:13:27,666 Geldi! 1253 01:13:32,916 --> 01:13:35,041 - Kaka. Russ, ondo zaude? - Ez! 1254 01:13:39,958 --> 01:13:42,416 Ados, lagundu bera lehenengo. 1255 01:13:43,291 --> 01:13:44,125 Ez! 1256 01:13:58,375 --> 01:13:59,541 Kaka. 1257 01:14:06,083 --> 01:14:06,916 Azkar. 1258 01:14:33,458 --> 01:14:34,500 Kaka! 1259 01:14:42,500 --> 01:14:44,999 - Russell! Ez! - Kaka. 1260 01:14:45,000 --> 01:14:47,708 - Zu nirekin zatoz. - Ez! Russell! 1261 01:14:49,750 --> 01:14:50,916 - Russ! - Russell! 1262 01:14:51,041 --> 01:14:53,999 - Ixo! - Ez! Tiro egin diozu. Akabatuko zaitut. 1263 01:14:54,000 --> 01:14:55,500 Utzi nazazu bakean. 1264 01:15:07,208 --> 01:15:08,458 Kaka, Banner! 1265 01:15:15,083 --> 01:15:16,999 Kaka. Russ, ondo zaude? 1266 01:15:17,000 --> 01:15:18,000 Ez. 1267 01:15:21,000 --> 01:15:21,916 Zatoz. 1268 01:15:27,916 --> 01:15:29,290 Tiro egin dizute, motel. 1269 01:15:29,291 --> 01:15:31,916 Badakit. Goazen. Azkar. 1270 01:15:35,166 --> 01:15:36,041 Kontuz! 1271 01:15:36,958 --> 01:15:37,791 Kaka! 1272 01:15:40,458 --> 01:15:43,291 Kaka. Ondo egongo dela uste duzu? 1273 01:15:54,541 --> 01:15:55,375 Kaka. 1274 01:16:42,208 --> 01:16:44,250 Zapaldu ondo. 1275 01:16:58,333 --> 01:17:00,332 Bai. Hemen dator laguntza. 1276 01:17:00,333 --> 01:17:03,249 Lapurretan erabili dugun kamioia gidatzen ari gara. 1277 01:17:03,250 --> 01:17:04,582 Gaizkileak gu gara. 1278 01:17:04,583 --> 01:17:07,165 Ez dakite benetako gaizkileak aurretik doazela. 1279 01:17:07,166 --> 01:17:08,790 Gure atzetik datoz. 1280 01:17:08,791 --> 01:17:11,082 - Ez! - Kabroiak gure atzetik datoz. 1281 01:17:11,083 --> 01:17:12,291 Hau da hau marka. 1282 01:17:17,375 --> 01:17:19,540 Zoe, egin dezagun tratu bat. 1283 01:17:19,541 --> 01:17:22,875 Zuk eman dirua, eta zure kidearen neska itzuliko dizut. 1284 01:17:24,583 --> 01:17:25,666 Tratua egin nahi? 1285 01:17:37,666 --> 01:17:40,875 <i>Gelditu bazterrean eta eman amore berehala!</i> 1286 01:17:46,500 --> 01:17:47,332 - Bai! - Aizu. 1287 01:17:47,333 --> 01:17:50,333 - Zer ari zara? Natalie dago autoan. - Barkatu. 1288 01:17:53,541 --> 01:17:57,207 <i>- Hor zaudete, artaburuak? Non zaudete?</i> - Zer? 1289 01:17:57,208 --> 01:17:59,582 Duela ordubete behar zenukete hemen. 1290 01:17:59,583 --> 01:18:03,582 <i>Bere tximua non dagoen galdezka daukat bildumagile zapuztu bat.</i> 1291 01:18:03,583 --> 01:18:05,374 <i>Ikusi duzue hori?</i> 1292 01:18:05,375 --> 01:18:07,832 {\an8}Zenbat kabroi bizi diren herri honetan. 1293 01:18:07,833 --> 01:18:10,665 {\an8}Kamioia lapurtu eta gero, Sorrenton lapurtu dute. 1294 01:18:10,666 --> 01:18:12,583 {\an8}<i>Ez dira libratuko.</i> 1295 01:18:13,541 --> 01:18:15,790 {\an8}Egon. Nire kamioia da hori? 1296 01:18:15,791 --> 01:18:17,957 {\an8}<i>Eta 60 milioi dolarrekin egin du ihes.</i> 1297 01:18:17,958 --> 01:18:21,458 {\an8}Adarra jotzen? Zuek zarete artaburuak? 1298 01:18:21,875 --> 01:18:23,540 {\an8}<i>Izorra zaitez, Clark!</i> 1299 01:18:23,541 --> 01:18:26,833 {\an8}Joan zaitezte pikutara, zerri aluok. 1300 01:18:30,708 --> 01:18:32,041 - Kaka! - Kaka! Arraioa! 1301 01:18:33,958 --> 01:18:36,458 Gogor ari zaizkigu erasotzen. Atzera! 1302 01:19:01,541 --> 01:19:02,958 EZ SARTU 1303 01:19:48,041 --> 01:19:49,374 - Aizu, kontuz. - Fidatu. 1304 01:19:49,375 --> 01:19:52,624 Pisu eta abiadura honekin salto hau egiteko gai gara. 1305 01:19:52,625 --> 01:19:53,583 Ziurrenik. 1306 01:20:23,708 --> 01:20:24,750 Askatu nire neska! 1307 01:20:45,791 --> 01:20:46,624 Ibilgetze maniobra. 1308 01:20:46,625 --> 01:20:49,249 Ezin dut hori egin. Ez dut Natalie zauritu nahi. 1309 01:20:49,250 --> 01:20:50,250 Ondo aterako da. 1310 01:20:50,750 --> 01:20:52,291 Eman egurra, aurrera! 1311 01:20:58,166 --> 01:21:00,125 Bai. Aizu, sutan gaude. 1312 01:21:01,958 --> 01:21:02,999 Bolantea bero dago. 1313 01:21:03,000 --> 01:21:04,291 Gelditu kamioia. 1314 01:21:05,291 --> 01:21:06,333 Galga ez dabil. 1315 01:21:12,291 --> 01:21:14,249 - Kaka. Aurrera! - Aurrera, nora? 1316 01:21:14,250 --> 01:21:15,499 - Goazen kanpora. - Nola? 1317 01:21:15,500 --> 01:21:16,958 Salto eginez? 1318 01:21:47,916 --> 01:21:49,000 Salbatu Natalie. 1319 01:21:51,041 --> 01:21:53,249 Russ, harrapatuta nago. 1320 01:21:53,250 --> 01:21:54,582 - Zer? - Harrapatuta nago. 1321 01:21:54,583 --> 01:21:55,499 - Goazen. - Eutsi. 1322 01:21:55,500 --> 01:21:56,874 Zer esan nahi duzu? 1323 01:21:56,875 --> 01:21:57,791 Goazen! 1324 01:22:07,875 --> 01:22:09,624 - Moteldu! - Azkarrago! 1325 01:22:09,625 --> 01:22:10,832 Motelago! 1326 01:22:10,833 --> 01:22:12,583 Ez zaitez zeurekoia izan! 1327 01:22:15,916 --> 01:22:17,791 - Ezin dut ikusi. Kendu. - Barkatu! 1328 01:22:20,916 --> 01:22:22,249 Tiro egiten ari da? 1329 01:22:22,250 --> 01:22:23,166 Eutsi. 1330 01:22:27,708 --> 01:22:28,625 Kaka! 1331 01:22:32,750 --> 01:22:34,208 Kaka! 1332 01:22:35,333 --> 01:22:37,375 Kaka. Ez dut balarik. 1333 01:22:38,083 --> 01:22:39,250 Zer egingo dugu? 1334 01:22:49,458 --> 01:22:50,708 Kaka. 1335 01:22:55,208 --> 01:22:56,165 Esan nizuen. 1336 01:22:56,166 --> 01:22:58,208 Utzi ezazue nire senarra bakean. 1337 01:23:07,416 --> 01:23:08,541 Aurrera, Russ. 1338 01:23:09,166 --> 01:23:10,500 Xurga diezazula zakila. 1339 01:23:13,250 --> 01:23:14,208 Laztana. 1340 01:23:14,500 --> 01:23:15,582 Salbatu zaitut. 1341 01:23:15,583 --> 01:23:16,540 Badakit. 1342 01:23:16,541 --> 01:23:17,665 Ondo zaude? 1343 01:23:17,666 --> 01:23:19,583 - Bai, ondo nago. Eta zu? - Bai. 1344 01:23:22,166 --> 01:23:23,375 Urteurren zoriontsua. 1345 01:23:25,875 --> 01:23:26,958 Milesker. 1346 01:23:28,833 --> 01:23:30,250 Ez, aurrera. Eta zu... 1347 01:23:31,208 --> 01:23:32,832 Arazoren bat duzunean, 1348 01:23:32,833 --> 01:23:35,915 hobe duzu abokatu bat eta psikologo bat kontratu. 1349 01:23:35,916 --> 01:23:37,999 Ez ezazu berriz halakorik egin. 1350 01:23:38,000 --> 01:23:41,499 Eta urrundu guregandik berriz tiroak jaso baino lehen. 1351 01:23:41,500 --> 01:23:42,583 Ulergarria. 1352 01:23:46,625 --> 01:23:49,500 Ilunabarra nirekin ikusi nahi duzu? 1353 01:23:50,541 --> 01:23:51,583 Ez. 1354 01:23:52,833 --> 01:23:54,125 Baina ez zaitut etengo. 1355 01:23:54,583 --> 01:23:57,333 - Ziur zaude... - Ez dut etengo. 1356 01:24:03,291 --> 01:24:04,916 Ez duzu zertan bi egun itxaron. 1357 01:24:23,916 --> 01:24:25,165 Ondo zaude? 1358 01:24:25,166 --> 01:24:29,125 Bai, ondo nago. Apur bat nahastuta eta bero-bero. 1359 01:24:29,833 --> 01:24:30,875 Eta bakarrik. 1360 01:24:31,833 --> 01:24:33,750 Kaka. Ahaztu dut ia. 1361 01:24:39,000 --> 01:24:40,332 Zorroa kenduko diozu? 1362 01:24:40,333 --> 01:24:41,790 Ai ene. Ez ezazu ukitu. 1363 01:24:41,791 --> 01:24:44,916 Ez dut ukituko. Hau hartu nahi dut. 1364 01:24:49,000 --> 01:24:50,500 Bihotza, nire eraztuna. 1365 01:24:52,458 --> 01:24:54,207 Hau bai ezustekoa. 1366 01:24:54,208 --> 01:24:56,415 Konpondu egin duzu. 1367 01:24:56,416 --> 01:24:58,249 Ederra da. 1368 01:24:58,250 --> 01:25:01,291 Zer iruditzen gure bizimodu berria orain hasten badugu? 1369 01:25:02,000 --> 01:25:03,290 - Benetan? - Orain. 1370 01:25:03,291 --> 01:25:06,082 Bai. Orain niretzat zara osorik. 1371 01:25:06,083 --> 01:25:07,791 Oso pozik nago. 1372 01:25:11,583 --> 01:25:12,916 Hor doa. 1373 01:25:33,000 --> 01:25:36,666 <i>Gora eskuak eta ez itzazue ezkutatu.</i> 1374 01:26:13,291 --> 01:26:15,916 BENETAKOA DA 1375 01:26:21,416 --> 01:26:22,708 Kaka. 1376 01:26:28,166 --> 01:26:29,833 Russellek dena kontatu dit. 1377 01:26:33,500 --> 01:26:35,458 Lan bikaina egin duzu gaur. 1378 01:26:35,958 --> 01:26:37,041 Zorionak. 1379 01:26:38,541 --> 01:26:39,916 Mila esker. 1380 01:26:40,291 --> 01:26:42,541 Egun bakar batean. 1381 01:26:43,000 --> 01:26:44,708 Eskerrik asko. 1382 01:26:45,041 --> 01:26:46,916 - Gezurra esan diezu. - Bueno... 1383 01:26:47,166 --> 01:26:50,874 - Maite zaitut, motel. - Ez dago maitatu beharrik. 1384 01:26:50,875 --> 01:26:53,665 - Maite nauzu. - Ez zaitut maite, inondik inora. 1385 01:26:53,666 --> 01:26:55,624 Ondo dago emozioak onartzea. 1386 01:26:55,625 --> 01:26:57,790 - Mesede egiten... - Nik onartzen ditut. 1387 01:26:57,791 --> 01:27:00,040 Pertsona sentikorra da. Oso sentikorra. 1388 01:27:00,041 --> 01:27:01,707 Baina ez zaitu gogoko. 1389 01:27:01,708 --> 01:27:03,040 - Ez zaitut gogoko. - Bai. 1390 01:27:03,041 --> 01:27:05,790 Uste dut hobe duzula ilunabarra ikustera... 1391 01:27:05,791 --> 01:27:06,707 Badakizu zer? 1392 01:27:06,708 --> 01:27:08,207 Emadazu zure zenbakia. 1393 01:27:08,208 --> 01:27:10,457 - Harremana ez galtzeko. - Ez, ez dut... 1394 01:27:10,458 --> 01:27:12,540 Tira, elkar ikusi behar dugu. 1395 01:27:12,541 --> 01:27:14,749 - Inola ere ez. - Berriz ikusiko nauzu. 1396 01:27:14,750 --> 01:27:18,374 - Badakit non bizi zaren. - Ezta okurritu ere... Motel. 1397 01:27:18,375 --> 01:27:22,416 Joango naiz. Ez duzu zereginik. Lagunak gara. 1398 01:27:23,166 --> 01:27:24,499 5 HILABETE BERANDUAGO 1399 01:27:24,500 --> 01:27:28,750 6 HILABETE BERANDUAGO 1400 01:27:38,458 --> 01:27:39,624 Luze eman dizu. 1401 01:27:39,625 --> 01:27:40,957 <i>Eskerrak.</i> 1402 01:27:40,958 --> 01:27:44,374 <i>Ez nituen azken hiru zenbakiak gogoratzen.</i> 1403 01:27:44,375 --> 01:27:45,457 Zer? 1404 01:27:45,458 --> 01:27:48,665 Eskerrak aurkitu zaitudan. Pentsatzen ibili naiz. 1405 01:27:48,666 --> 01:27:52,332 Badakit apur bat lotsagarria dela. Baina egiazkoa zen? 1406 01:27:52,333 --> 01:27:54,499 <i>Berriz ikusi nahi nauzu?</i> 1407 01:27:54,500 --> 01:27:56,915 Balira etorri beharko duzu jakiteko. 1408 01:27:56,916 --> 01:27:59,540 Balira? Nor demontre naizela uste duzu? 1409 01:27:59,541 --> 01:28:02,874 Travis Stolly naiz. Ez DJ Khaled. Ezin naiz... 1410 01:28:02,875 --> 01:28:05,458 Stolly tenientea, jaramon egiten ari zara? 1411 01:28:06,500 --> 01:28:09,166 <i>Jada ez. Izorra zaitez, jauna.</i> 1412 01:28:15,541 --> 01:28:21,125 {\an8}RUSSELL ETA NATALIEREN OSTATUTXO POLITA 1413 01:28:22,000 --> 01:28:24,165 - Kaixo. - Aupa. 1414 01:28:24,166 --> 01:28:27,500 Ez zenuen goizeko lauretan esnatu nahi, baina 11:30etan? 1415 01:28:57,125 --> 01:29:00,541 IREKIERA ZORIONTSUA! Z eta T 1416 01:29:05,208 --> 01:29:06,415 Laztana, ondo zaude? 1417 01:29:06,416 --> 01:29:08,499 Bai. Primeran. 1418 01:29:08,500 --> 01:29:12,291 Zoragarri. Oso ondo nago, eta zu ere bai. 1419 01:29:25,875 --> 01:29:27,540 Museoan zapuztuta daude. 1420 01:29:27,541 --> 01:29:30,249 <i>Ale oso preziatua suntsitu duzue.</i> 1421 01:29:30,250 --> 01:29:31,665 Museoa? 1422 01:29:31,666 --> 01:29:34,040 <i>Onenak gara negozio honetan.</i> 1423 01:29:34,041 --> 01:29:36,540 <i>Nire gizonek kontu handiz entregatu zuten dena.</i> 1424 01:29:36,541 --> 01:29:38,540 Alearekin arazorik baduzu, 1425 01:29:38,541 --> 01:29:41,040 deitu zure saltzaile baboei. 1426 01:29:41,041 --> 01:29:45,249 <i>Eta orain, barkatzen badidazu, negozio bat eraman behar dut. Ulertzen?</i> 1427 01:29:45,250 --> 01:29:48,541 <i>Izan egun ona, artaburua.</i> 1428 01:34:00,833 --> 01:34:02,832 Azpitituluak: Leire 1429 01:34:02,833 --> 01:34:04,916 Ikuskatzailea: Ilargi G. 1430 01:34:05,305 --> 01:35:05,253