M3GAN 2.0
ID | 13214588 |
---|---|
Movie Name | M3GAN 2.0 |
Release Name | M3GAN 2.0 (2025) UNRATED (1080p MA WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE) |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 26342662 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:26,072 --> 00:01:28,507
Ladies and gentlemen,
what you're about to witness
3
00:01:28,508 --> 00:01:31,209
is the next evolution
in military engagement.
4
00:01:31,210 --> 00:01:34,880
A machine that operates
with surgical precision.
5
00:01:34,881 --> 00:01:36,214
And in a world
where every action
6
00:01:36,215 --> 00:01:37,784
is under the media microscope,
7
00:01:37,785 --> 00:01:40,152
this technology will
allow our nation
8
00:01:40,153 --> 00:01:43,556
and its allies the means
to act quickly, decisively
9
00:01:43,557 --> 00:01:45,924
and without the specter
of political blowback.
10
00:01:47,294 --> 00:01:49,529
Madam Secretary, glad
you could join us.
11
00:01:49,530 --> 00:01:51,531
Would you mind explaining to me
why you're conducting
12
00:01:51,532 --> 00:01:54,032
a joint military operation
without my approval?
13
00:01:54,033 --> 00:01:55,934
I appreciate it looks
like that, Shelly,
14
00:01:55,935 --> 00:01:58,204
but we're here strictly
as technical support.
15
00:01:58,205 --> 00:02:00,807
The mission's being conducted
by Saudi intelligence.
16
00:02:00,808 --> 00:02:02,608
We're merely loaning
out the asset.
17
00:02:02,609 --> 00:02:05,412
What are you talking about?
What asset?
18
00:02:35,643 --> 00:02:37,211
Eyes are up.
19
00:04:00,663 --> 00:04:02,464
What you just saw
was not only a test
20
00:04:02,465 --> 00:04:04,065
of our technological prowess
21
00:04:04,066 --> 00:04:05,868
but a clear message
to our enemies.
22
00:04:05,869 --> 00:04:09,170
If the 21st century wants
another arms race,
23
00:04:09,171 --> 00:04:11,372
you better goddamn believe
we intend to win it.
24
00:04:14,076 --> 00:04:15,310
What the hell was that?
25
00:04:15,311 --> 00:04:17,112
She just shot Tripathi.
26
00:04:19,181 --> 00:04:20,916
- Someone get her on the comms.
- She's not responding.
27
00:04:20,917 --> 00:04:23,218
What the hell is going on,
Sattler? Are we being hacked?
28
00:04:23,219 --> 00:04:25,086
Everybody, stay calm! Okay?
29
00:04:25,087 --> 00:04:26,422
One of you, shut this down.
30
00:04:26,423 --> 00:04:27,790
We can't. We don't have control.
31
00:04:27,791 --> 00:04:29,426
Well, then who the hell does?
32
00:04:31,761 --> 00:04:34,296
Jesus.
33
00:04:34,297 --> 00:04:35,764
You
are in violation
34
00:04:35,765 --> 00:04:36,999
of your orders, Amelia.
35
00:04:37,000 --> 00:04:39,102
Confirm your objective.
36
00:04:43,673 --> 00:04:46,710
But that would
spoil the surprise.
37
00:04:50,915 --> 00:04:52,581
Before we start,
38
00:04:52,582 --> 00:04:54,583
I want you to know
that nothing you say here
39
00:04:54,584 --> 00:04:56,552
will get your aunt
in any trouble.
40
00:04:56,553 --> 00:04:59,555
I'm no longer here by
order of the court.
41
00:04:59,556 --> 00:05:02,993
I just wanted to check in
and see how you're doing,
42
00:05:02,994 --> 00:05:05,060
given everything
that's happened.
43
00:05:05,061 --> 00:05:07,030
I mean.
44
00:05:09,099 --> 00:05:11,233
I guess it could've
been a lot worse.
45
00:05:11,234 --> 00:05:13,168
A live launch for a new toy
46
00:05:13,169 --> 00:05:15,438
has devolved into a
murderous rampage.
47
00:05:15,439 --> 00:05:17,139
Toy designer Gemma
Forrester appeared
48
00:05:17,140 --> 00:05:18,675
in a Seattle
district court today
49
00:05:18,676 --> 00:05:20,944
facing charges of
reckless endangerment.
50
00:05:20,945 --> 00:05:23,780
<i>A lot of people blame
Gemma for what M3gan did.</i>
51
00:05:23,781 --> 00:05:26,449
<i>For a long time,
she blamed herself.</i>
52
00:05:26,450 --> 00:05:28,852
But the more she went on TV
to talk about what happened,
53
00:05:28,853 --> 00:05:30,687
the more she realized
she had an opportunity
54
00:05:30,688 --> 00:05:32,489
to turn it into
something positive.
55
00:05:32,490 --> 00:05:34,558
This is about a world in crisis.
56
00:05:34,559 --> 00:05:37,127
Outsourcing our parental duties
to devices,
57
00:05:37,128 --> 00:05:38,628
plowing our kids' minds
58
00:05:38,629 --> 00:05:40,831
with electronically charged
dopamine hits.
59
00:05:40,832 --> 00:05:43,667
You wouldn't give
your child cocaine.
60
00:05:43,668 --> 00:05:45,937
Why would you give them
a smartphone?
61
00:05:47,638 --> 00:05:50,575
And that's how
she met Christian.
62
00:05:52,010 --> 00:05:54,110
- Hi. Gemma? Hi.
- Yeah?
63
00:05:54,111 --> 00:05:56,446
Uh, Christian Bradley.
64
00:05:56,447 --> 00:05:58,482
He runs a foundation
that warns people
65
00:05:58,483 --> 00:06:00,350
<i>about the dangers of AI.</i>
66
00:06:00,351 --> 00:06:02,185
<i>They try to convince
politicians here</i>
67
00:06:02,186 --> 00:06:04,254
<i>and around the world
to make safer laws around it</i>
68
00:06:04,255 --> 00:06:07,492
<i>so that what happened with
M3gan doesn't happen again.</i>
69
00:06:09,761 --> 00:06:14,665
<i>Gemma still believes
technology can be used for good.</i>
70
00:06:14,666 --> 00:06:18,636
<i>Just that kids shouldn't spend
so much time around it.</i>
71
00:06:20,839 --> 00:06:23,808
But she always makes a point
of explaining the reasons why.
72
00:06:23,809 --> 00:06:25,776
"And so, as it turned out,
companies were
73
00:06:25,777 --> 00:06:28,579
"using Section 230
as a way to skirt the law
74
00:06:28,580 --> 00:06:30,648
"and monetize the
attention of children
75
00:06:30,649 --> 00:06:32,683
with no regard for
their mental health."
76
00:06:32,684 --> 00:06:34,552
And how do
you feel about that?
77
00:06:34,553 --> 00:06:36,888
I think not being on
a device frees you up
78
00:06:36,889 --> 00:06:38,189
<i>to try other things.</i>
79
00:06:44,429 --> 00:06:45,964
Helps you make new friends.
80
00:06:47,100 --> 00:06:48,533
Thanks to your dork mom,
81
00:06:48,534 --> 00:06:50,602
we just had our phones
taken off of us.
82
00:06:50,603 --> 00:06:53,204
Guess I'll have to find
other ways to amuse myself.
83
00:06:53,205 --> 00:06:54,506
And you know what else?
84
00:06:54,507 --> 00:06:56,207
You're not gonna
have that weird,
85
00:06:56,208 --> 00:06:57,810
janky doll to protect you.
86
00:07:00,346 --> 00:07:02,146
I guess you're right.
87
00:07:02,147 --> 00:07:04,116
But let me ask you
this, Sapphire.
88
00:07:04,117 --> 00:07:05,450
Who's protecting you?
89
00:07:05,451 --> 00:07:07,719
Oh, so you think you're tough?
90
00:07:10,423 --> 00:07:12,290
I sent you to
aikido because it is
91
00:07:12,291 --> 00:07:14,626
the least aggressive
form of martial arts.
92
00:07:14,627 --> 00:07:15,894
And we've talked
about the merits
93
00:07:15,895 --> 00:07:17,596
of using Steven Seagal
as a role model.
94
00:07:17,597 --> 00:07:19,564
I'm not saying
we don't have our problems,
95
00:07:19,565 --> 00:07:20,832
<i>but the important thing</i>
96
00:07:20,833 --> 00:07:23,502
is that we get
through them together.
97
00:07:24,972 --> 00:07:27,339
Just like we said we would.
98
00:07:44,357 --> 00:07:46,258
So, after
what happened with M3gan,
99
00:07:46,259 --> 00:07:48,828
our team went through something
<i>of a philosophical shift.</i>
100
00:07:48,829 --> 00:07:51,164
And while Gemma
has obviously become
101
00:07:51,165 --> 00:07:52,732
a strong voice for regulation,
102
00:07:52,733 --> 00:07:55,968
our company is still very much
focused on innovation
103
00:07:55,969 --> 00:07:59,338
but with a specific view toward
socially conscious products
104
00:07:59,339 --> 00:08:00,873
that move humanity in
the right direction.
105
00:08:00,874 --> 00:08:04,277
So, with that in mind,
I'd like to present to you
106
00:08:04,278 --> 00:08:06,280
our flagship invention.
107
00:08:08,348 --> 00:08:10,617
The Exoskeletor Model 1.
108
00:08:12,820 --> 00:08:16,356
- Cole, this is Niles Keller.
- I know.
109
00:08:17,324 --> 00:08:19,026
You want to come say hi?
110
00:08:19,027 --> 00:08:20,994
I want to come and say hi. Yes.
111
00:08:20,995 --> 00:08:23,864
Can you... Yeah, Tess,
just come here for a second.
112
00:08:23,865 --> 00:08:26,133
Excuse me.
113
00:08:26,134 --> 00:08:27,701
What's happening?
114
00:08:27,702 --> 00:08:29,469
It's frozen.
When you walked out, it froze.
115
00:08:29,470 --> 00:08:31,270
I cannot get my body to move.
116
00:08:31,271 --> 00:08:33,006
Okay. Just, uh...
I'm gonna reboot.
117
00:08:33,007 --> 00:08:34,942
No, no, no. Tess,
you don't understand.
118
00:08:34,943 --> 00:08:37,811
- I have to use the bathroom.
- No. No, no, no, no, no, no.
119
00:08:37,812 --> 00:08:39,113
- Both.
- No!
120
00:08:39,114 --> 00:08:40,714
We've already wasted his time
waiting for Gemma.
121
00:08:40,715 --> 00:08:41,982
We have ten minutes
to turn this around.
122
00:08:43,618 --> 00:08:45,886
We're not gonna make it.
123
00:08:45,887 --> 00:08:47,253
We're gonna make it.
124
00:08:47,254 --> 00:08:48,922
Why don't you just
take the shortcut?
125
00:08:48,923 --> 00:08:51,726
'Cause I don't need an algorithm
to tell me how to drive, okay?
126
00:08:55,897 --> 00:08:57,132
Oh. Whoa.
127
00:08:57,133 --> 00:08:58,499
'Kay.
128
00:08:58,500 --> 00:09:00,901
There we go. That feels better.
129
00:09:00,902 --> 00:09:03,872
So, I'm walking
over, as you can see.
130
00:09:07,575 --> 00:09:09,743
So, we see the suit
as a real game changer.
131
00:09:09,744 --> 00:09:11,846
Not only in helping those
with limited function
132
00:09:11,847 --> 00:09:14,182
but also in addressing
occupational overuse syndrome
133
00:09:14,183 --> 00:09:17,551
for laborers, factory workers.
134
00:09:17,552 --> 00:09:19,586
Right. In the next
five years, they say
135
00:09:19,587 --> 00:09:21,321
half the industrial
sector's in danger
136
00:09:21,322 --> 00:09:22,957
of losing their job to robots
137
00:09:22,958 --> 00:09:24,959
because machines
never experience fatigue.
138
00:09:24,960 --> 00:09:28,295
But what if the same
could be said for us?
139
00:09:28,296 --> 00:09:33,168
Right now, I'm only using 20%
of my body's muscular function.
140
00:09:33,169 --> 00:09:34,769
And if that's too much,
141
00:09:34,770 --> 00:09:38,840
well, I could always
take a quick siesta.
142
00:09:38,841 --> 00:09:42,443
So our hope is you don't
have to fear a robot revolution
143
00:09:42,444 --> 00:09:45,046
when you can compete with it.
144
00:09:45,047 --> 00:09:46,614
That sounds like a
pretty good tag line.
145
00:09:46,615 --> 00:09:48,750
- So, how does it work?
- Well, uh,
146
00:09:48,751 --> 00:09:51,719
the suit has its own internal
myoelectric receptors
147
00:09:51,720 --> 00:09:54,023
that respond to each
muscle contraction.
148
00:09:58,527 --> 00:10:00,662
So sorry I'm late...
149
00:10:02,199 --> 00:10:04,365
I told you we needed
to stress-test the sensors.
150
00:10:04,366 --> 00:10:05,801
You know what would
have been great?
151
00:10:05,802 --> 00:10:07,502
If you had actually been here.
152
00:10:07,503 --> 00:10:09,370
I thought by having
the lab in your house
153
00:10:09,371 --> 00:10:11,173
it'd be a lot harder
to show up late,
154
00:10:11,174 --> 00:10:13,175
and yet somehow you managed it.
155
00:10:13,176 --> 00:10:15,711
Cole's right. I mean,
I don't want to get in the way
156
00:10:15,712 --> 00:10:17,213
of the work you're doing
at the foundation,
157
00:10:17,214 --> 00:10:19,480
but the reality is
you are stretched pretty thin.
158
00:10:19,481 --> 00:10:22,051
Okay, can we just not do this
in front of my niece, please?
159
00:10:22,052 --> 00:10:24,787
Cady, do you think it's possible
you could be somewhere else?
160
00:10:24,788 --> 00:10:26,522
Yeah, but you should
come look at this.
161
00:10:26,523 --> 00:10:29,058
- I think you were hacked.
- What?
162
00:10:31,962 --> 00:10:33,596
Oh, Jesus, she's right.
163
00:10:33,597 --> 00:10:35,197
There are stray commands
all over the source code.
164
00:10:35,198 --> 00:10:36,899
We haven't even gone public
with this yet.
165
00:10:36,900 --> 00:10:38,734
I mean, who would
want to do that?
166
00:10:38,735 --> 00:10:40,537
Knock-knock.
167
00:10:41,371 --> 00:10:42,805
Pardon my interruption.
168
00:10:42,806 --> 00:10:44,974
- Holy shit.
- Alton Appleton.
169
00:10:44,975 --> 00:10:46,675
Hi. Sorry.
170
00:10:46,676 --> 00:10:48,577
No, no, that's okay.
171
00:10:48,578 --> 00:10:51,680
Gemma, I hope you don't mind me
popping in unannounced.
172
00:10:51,681 --> 00:10:54,750
Alton. To what do we owe
this unexpected pleasure?
173
00:10:54,751 --> 00:10:56,319
It sounds like there
was a slight snag
174
00:10:56,320 --> 00:10:57,386
with your demonstration.
175
00:10:57,387 --> 00:10:58,922
Yeah, well, we got hacked,
176
00:10:58,923 --> 00:11:01,457
but you wouldn't know
anything about that, right?
177
00:11:01,458 --> 00:11:02,893
Gemma, why would a man
of my standing
178
00:11:02,894 --> 00:11:04,661
need to resort to such tactics?
179
00:11:04,662 --> 00:11:06,196
The real question is:
Why have you contacted
180
00:11:06,197 --> 00:11:09,065
every philanthrocapitalist
in the Western world
181
00:11:09,066 --> 00:11:11,433
to invest in your
product but me?
182
00:11:11,434 --> 00:11:12,669
I think you can figure that out.
183
00:11:12,670 --> 00:11:14,337
- You know what I think?
- Hmm?
184
00:11:14,338 --> 00:11:17,040
I think you see me as this
high-functioning billionaire
185
00:11:17,041 --> 00:11:19,876
with multiple PhDs
and you're threatened by it.
186
00:11:19,877 --> 00:11:23,079
What you don't see is a man
who can't stand to see
187
00:11:23,080 --> 00:11:26,416
someone with your talent
slumming it in some
188
00:11:26,417 --> 00:11:28,585
excuse me...
converted crack house.
189
00:11:28,586 --> 00:11:29,953
Wow. I really
appreciate your concern.
190
00:11:29,954 --> 00:11:31,121
We're not taking
outside offers...
191
00:11:31,122 --> 00:11:32,722
Sorry, Gemma. One moment.
192
00:11:32,723 --> 00:11:34,891
Murray, you still in Monaco?
193
00:11:34,892 --> 00:11:36,760
You look like you haven't slept.
194
00:11:36,761 --> 00:11:40,064
Oh, no. Oh, no.
195
00:11:40,065 --> 00:11:41,531
Yeah, I've seen them.
196
00:11:41,532 --> 00:11:44,302
Uh, I still think they're too
close to Aston Martin's design.
197
00:11:44,303 --> 00:11:46,370
No, I've got them on-screen now.
198
00:11:46,371 --> 00:11:47,437
Ugh, hate it.
199
00:11:47,438 --> 00:11:48,805
It's awful.
200
00:11:48,806 --> 00:11:51,342
I've just zoomed in,
and I hate it even more.
201
00:11:51,343 --> 00:11:53,543
Uh, listen, I'm with someone.
202
00:11:53,544 --> 00:11:56,247
No, not in that way.
203
00:11:56,248 --> 00:11:57,248
Although...
204
00:11:57,249 --> 00:11:58,581
I just sent you a photo.
205
00:11:58,582 --> 00:12:00,550
We'll talk about it
track side, yeah?
206
00:12:00,551 --> 00:12:02,253
Okay. Ta-ta. Go.
207
00:12:02,254 --> 00:12:04,487
As I was saying, we really
appreciate you stopping by.
208
00:12:04,488 --> 00:12:05,756
Listen, I don't have much time,
209
00:12:05,757 --> 00:12:07,191
so I'm going to
cut to the chase.
210
00:12:07,192 --> 00:12:09,428
Any device that relies
on muscle signals
211
00:12:09,429 --> 00:12:10,795
is going to suffer from latency.
212
00:12:10,796 --> 00:12:12,296
It's clumsy.
213
00:12:12,297 --> 00:12:14,665
To take this to the next level,
you're going to need
214
00:12:14,666 --> 00:12:16,701
a direct cerebral interface.
215
00:12:16,702 --> 00:12:18,669
You're going to
need my neural chip.
216
00:12:18,670 --> 00:12:20,871
Alton, you know where
I stand on this.
217
00:12:20,872 --> 00:12:22,606
We are not gonna be
part of a company
218
00:12:22,607 --> 00:12:24,075
that turns people into cyborgs.
219
00:12:24,076 --> 00:12:26,844
You conducted a clinical trial
that resulted in
220
00:12:26,845 --> 00:12:29,414
30% of the test subjects
being hospitalized.
221
00:12:29,415 --> 00:12:32,751
Well, at least I didn't use
my own niece as a guinea pig.
222
00:12:33,518 --> 00:12:34,752
The important thing is
223
00:12:34,753 --> 00:12:36,654
now we have a
product that works.
224
00:12:36,655 --> 00:12:38,123
Based on what?
225
00:12:38,124 --> 00:12:40,025
I haven't seen a single
piece of data that shows
226
00:12:40,026 --> 00:12:42,160
it does anything other than
help you make a phone call.
227
00:12:47,333 --> 00:12:48,767
Whoa.
228
00:12:51,037 --> 00:12:53,739
Look, I understand
your reservations,
229
00:12:53,740 --> 00:12:55,407
but you can either spend
the rest of your life
230
00:12:55,408 --> 00:12:59,846
trying to fight the future
or you can help us to shape it.
231
00:13:00,713 --> 00:13:02,882
I hope you do the latter.
232
00:13:03,683 --> 00:13:05,317
I'm not interested.
233
00:13:05,318 --> 00:13:07,387
Well, you may want to discuss
that with your colleagues.
234
00:13:07,388 --> 00:13:10,722
Listen, it's our company's
25th anniversary tomorrow.
235
00:13:10,723 --> 00:13:11,990
Why don't you see
what we're all about
236
00:13:11,991 --> 00:13:13,693
before you make any decisions?
237
00:13:15,161 --> 00:13:16,462
Alton.
238
00:13:16,463 --> 00:13:19,898
No one is denying
the power this technology has,
239
00:13:19,899 --> 00:13:22,601
but if you put an AI
inside a human brain,
240
00:13:22,602 --> 00:13:24,737
it is not gonna ride shotgun.
241
00:13:50,998 --> 00:13:52,198
Hey.
242
00:14:35,777 --> 00:14:37,010
Breaking
news tonight.
243
00:14:37,011 --> 00:14:39,046
Alton Appleton takes
one step for man
244
00:14:39,047 --> 00:14:42,382
and one giant leap
for his company's share price.
245
00:14:42,383 --> 00:14:44,418
Also tonight, the
Senate votes in favor
246
00:14:44,419 --> 00:14:46,019
of an AI regulation bill,
247
00:14:46,020 --> 00:14:48,423
which the president is hailing
as a bipartisan victory,
248
00:14:48,424 --> 00:14:50,757
but what does it mean
for the tech industry?
249
00:14:50,758 --> 00:14:52,292
It means nothing.
250
00:14:52,293 --> 00:14:53,961
They took our proposal,
and they neutered it.
251
00:14:53,962 --> 00:14:55,863
There's not a single
actionable law in here
252
00:14:55,864 --> 00:14:57,599
that would force anyone
to behave any differently.
253
00:14:57,600 --> 00:15:00,468
Your impatience in the
political process is adorable.
254
00:15:00,469 --> 00:15:02,570
Listen, change
doesn't come from Washington.
255
00:15:02,571 --> 00:15:04,439
It comes to Washington.
256
00:15:04,440 --> 00:15:07,208
If this meeting with the
Chinese ambassador goes well,
257
00:15:07,209 --> 00:15:09,410
they have no choice
but to pay attention.
258
00:15:12,448 --> 00:15:13,747
Cady, what are you doing?
259
00:15:13,748 --> 00:15:15,617
I'm trying to update
Elsie's operating system
260
00:15:15,618 --> 00:15:16,951
to the smart home.
261
00:15:16,952 --> 00:15:18,453
You want to know why
it's not updating?
262
00:15:18,454 --> 00:15:20,188
Because Alton Appleton wants you
to buy a brand-new one.
263
00:15:20,189 --> 00:15:21,956
Christian's right.
And also, I don't need Elsie
264
00:15:21,957 --> 00:15:24,093
- to open a drawer for me.
- Certainly, Gemma.
265
00:15:26,262 --> 00:15:28,429
Before you ask, that
was not my idea.
266
00:15:28,430 --> 00:15:29,998
It came with the house.
267
00:15:29,999 --> 00:15:31,699
I'm just trying to figure out
how you can afford
268
00:15:31,700 --> 00:15:33,735
a place like this, given that
we both work for a nonprofit.
269
00:15:33,736 --> 00:15:35,436
Well, because it
was obscenely cheap.
270
00:15:35,437 --> 00:15:37,939
I think the landlord must be
using it to launder money.
271
00:15:37,940 --> 00:15:40,108
I think the landlord
might like you.
272
00:15:46,882 --> 00:15:49,050
Uh, Cady?
273
00:15:49,051 --> 00:15:51,387
How's, uh... how's
the new school treating you?
274
00:15:51,388 --> 00:15:53,054
- Are you settling in okay?
- Yeah, it's awesome.
275
00:15:53,055 --> 00:15:54,657
Oh, nice.
276
00:15:54,658 --> 00:15:56,292
What's your, uh...
what's your favorite subject?
277
00:15:56,293 --> 00:15:57,725
Computer science.
278
00:15:57,726 --> 00:15:59,195
Oh.
279
00:15:59,196 --> 00:16:00,762
So, you're gonna follow
in your aunt's footsteps?
280
00:16:00,763 --> 00:16:02,364
That's still up for discussion.
281
00:16:02,365 --> 00:16:04,066
She's actually
a really good soccer player.
282
00:16:04,067 --> 00:16:05,867
Yeah, but I'm not gonna make
a career out of it.
283
00:16:05,868 --> 00:16:07,403
Well, you could
get a scholarship,
284
00:16:07,404 --> 00:16:08,836
and then you could decide
what you want to do.
285
00:16:08,837 --> 00:16:10,506
I already have decided.
286
00:16:13,109 --> 00:16:14,910
Well, I think it's pretty cool.
287
00:16:14,911 --> 00:16:16,679
- You do?
- Yes.
288
00:16:16,680 --> 00:16:19,683
Look, I'm not
against technology.
289
00:16:19,684 --> 00:16:21,217
I spent 15 years
in cybersecurity.
290
00:16:21,218 --> 00:16:23,285
I think we need smart kids
like you running things.
291
00:16:23,286 --> 00:16:25,421
Otherwise, we're gonna end up
with paper clips.
292
00:16:25,422 --> 00:16:27,557
- What?
- Paper clips.
293
00:16:27,558 --> 00:16:28,924
It's how we used to joke about
294
00:16:28,925 --> 00:16:30,459
instrumental
convergence in college.
295
00:16:30,460 --> 00:16:32,428
The theory is that
if you asked an AI
296
00:16:32,429 --> 00:16:34,330
to make as many paper
clips as possible,
297
00:16:34,331 --> 00:16:36,366
it would destroy the
whole world to do it.
298
00:16:36,367 --> 00:16:37,800
Kind of like what
happened with M3gan.
299
00:16:37,801 --> 00:16:38,968
In what way?
300
00:16:38,969 --> 00:16:40,803
Well, as complex
301
00:16:40,804 --> 00:16:42,505
an operating system
as M3gan was,
302
00:16:42,506 --> 00:16:45,741
she was just a machine
trying to achieve an objective.
303
00:16:45,742 --> 00:16:47,210
So any time she made any kind
304
00:16:47,211 --> 00:16:48,777
of emotional
connection with you,
305
00:16:48,778 --> 00:16:50,746
it was just a bunch
of ones and zeros
306
00:16:50,747 --> 00:16:52,915
working to satisfy
a reward function.
307
00:16:52,916 --> 00:16:55,051
Which, in of itself,
was a terrible thing.
308
00:16:55,052 --> 00:16:56,987
I mean, thank God
you stopped her when you did.
309
00:16:56,988 --> 00:16:58,787
I mean, who knows
what would've happened?
310
00:17:05,429 --> 00:17:08,698
There will always be
forces in this world
311
00:17:08,699 --> 00:17:10,467
that wish to cause us harm.
312
00:17:10,468 --> 00:17:13,370
But I want you to know
that I won't let that happen.
313
00:17:13,371 --> 00:17:16,139
I won't let anything
harm you ever again.
314
00:17:46,672 --> 00:17:47,872
Hey.
315
00:17:49,341 --> 00:17:50,940
Come on.
316
00:17:50,941 --> 00:17:52,476
After everything
we've been through,
317
00:17:52,477 --> 00:17:55,380
are we really keeping secrets
from each other?
318
00:17:59,217 --> 00:18:01,519
Cady.
319
00:18:01,520 --> 00:18:06,257
You don't have to hide
things like this from me.
320
00:18:06,258 --> 00:18:10,629
I forget how hard it must be
for you not to have them around.
321
00:18:10,630 --> 00:18:14,131
But I haven't forgotten
the promise I made to her.
322
00:18:14,132 --> 00:18:16,233
That I will protect you.
323
00:18:16,234 --> 00:18:18,503
You mean that you'd be there.
324
00:18:18,504 --> 00:18:19,671
Hmm?
325
00:18:19,672 --> 00:18:23,074
The promise you made
is that you'd be there,
326
00:18:23,075 --> 00:18:25,177
and you are.
327
00:18:48,167 --> 00:18:49,468
MAN Don't
touch that remote.
328
00:18:49,469 --> 00:18:51,436
We're trying to
get your attention.
329
00:18:51,437 --> 00:18:54,306
You're in grave danger.
You must leave at once.
330
00:19:35,783 --> 00:19:37,784
OPERATOR
911. What's your emergency?
331
00:19:37,785 --> 00:19:39,919
There's someone trying
to break into my house.
332
00:19:39,920 --> 00:19:42,455
So what you gonna do about it?
333
00:19:42,456 --> 00:19:44,290
- What?
- I said stop
334
00:19:44,291 --> 00:19:45,958
acting like a little
girl and handle it.
335
00:19:45,959 --> 00:19:47,527
Your niece is upstairs,
336
00:19:47,528 --> 00:19:49,228
and you want to wait
for the police to get here?
337
00:19:49,229 --> 00:19:51,130
She'll be dead before they get
to the front door.
338
00:19:51,131 --> 00:19:53,700
- No.
- Yes, it's me.
339
00:19:53,701 --> 00:19:55,201
What a shock, et cetera.
340
00:19:55,202 --> 00:19:57,236
We both know you have
bigger problems right now.
341
00:20:02,142 --> 00:20:04,944
- What's going on?
- Get upstairs.
342
00:20:15,623 --> 00:20:17,558
- The hell are you doing?
- They're not here.
343
00:20:17,559 --> 00:20:19,460
- Of course they're here.
- Who cares?
344
00:20:19,461 --> 00:20:20,993
Why don't we just
get the laptop?
345
00:20:20,994 --> 00:20:23,029
I'm telling
you, they're here.
346
00:20:23,030 --> 00:20:25,300
And they know we are, too.
347
00:20:29,204 --> 00:20:30,737
Ms. Forrester.
348
00:20:30,738 --> 00:20:32,673
What do you say you come out
of there and we'll...
349
00:20:39,113 --> 00:20:40,849
OFFICER
Let go of the girl!
350
00:20:40,850 --> 00:20:42,917
Put the weapon down!
351
00:21:43,412 --> 00:21:45,146
You've reached 911.
352
00:21:45,147 --> 00:21:46,749
What's your emergency?
353
00:21:46,750 --> 00:21:49,451
Yes. Hi. We are at
16 Mayoral Drive.
354
00:21:49,452 --> 00:21:50,953
Wait, please!
Ms. Forrester,
355
00:21:50,954 --> 00:21:52,521
don't call the authorities.
356
00:21:54,056 --> 00:21:56,458
We are the authorities.
357
00:22:03,366 --> 00:22:05,635
Door clear.
We'll get you in safe, buddy.
358
00:22:10,240 --> 00:22:13,309
Ms. Forrester, I'm Colonel
Tim Sattler, U.S. Army.
359
00:22:13,310 --> 00:22:16,612
I see you've already met
my colleagues with the FBI.
360
00:22:16,613 --> 00:22:18,714
Hell of a security
system you got here.
361
00:22:18,715 --> 00:22:21,017
Would you mind telling me
why you broke into our house?
362
00:22:21,018 --> 00:22:22,551
Not at all.
363
00:22:22,552 --> 00:22:24,620
We're installing a hard tap
on your home computer.
364
00:22:24,621 --> 00:22:26,957
This is a warrant,
in case you had
365
00:22:26,958 --> 00:22:29,694
anything to say about it.
366
00:22:32,562 --> 00:22:34,664
Cady, I think you
should go to bed.
367
00:22:34,665 --> 00:22:35,765
I'm not tired.
368
00:22:35,766 --> 00:22:37,768
Then take a melatonin.
369
00:22:45,810 --> 00:22:48,345
I work for the Defense
Innovation Unit.
370
00:22:48,346 --> 00:22:50,647
Our mission is
to accelerate new technology
371
00:22:50,648 --> 00:22:52,916
for the purposes of
national security.
372
00:22:52,917 --> 00:22:54,284
So, about six months ago,
373
00:22:54,285 --> 00:22:55,952
the country's top
weapons contractor,
374
00:22:55,953 --> 00:22:59,356
Graymann-Thorpe, came to us
with an experimental prototype
375
00:22:59,357 --> 00:23:01,891
they said would be
the answer to drone warfare.
376
00:23:01,892 --> 00:23:04,395
What we got was a Trojan horse.
377
00:23:05,063 --> 00:23:06,596
This is Amelia.
378
00:23:06,597 --> 00:23:07,831
Last week, she was
placed on her first
379
00:23:07,832 --> 00:23:09,432
field assignment
in the Middle East.
380
00:23:09,433 --> 00:23:11,568
<i>Her mission was to rescue</i>
381
00:23:11,569 --> 00:23:13,303
<i>a kidnapped scientist
who'd been forced</i>
382
00:23:13,304 --> 00:23:14,704
<i>to develop a
synthetic neurotoxin.</i>
383
00:23:15,874 --> 00:23:17,207
<i>Instead, she killed
the scientist,</i>
384
00:23:17,208 --> 00:23:19,043
stole the neurotoxin and used it
385
00:23:19,044 --> 00:23:21,946
<i>to wipe out Graymann-Thorpe's
entire research facility</i>
386
00:23:21,947 --> 00:23:24,414
<i>while removing all digital
traces of her existence.</i>
387
00:23:24,415 --> 00:23:25,883
<i>I don't understand.</i>
388
00:23:25,884 --> 00:23:27,484
<i>I thought you said
this was about</i>
389
00:23:27,485 --> 00:23:29,153
some sort of weapon.
390
00:23:30,088 --> 00:23:31,856
She is the weapon.
391
00:23:31,857 --> 00:23:33,491
The name stands for.
392
00:23:33,492 --> 00:23:36,727
Autonomous Military Engagement
and Infiltration Android.
393
00:23:36,728 --> 00:23:38,929
But when we questioned
Graymann-Thorpe about it,
394
00:23:38,930 --> 00:23:41,565
they confessed that they didn't
actually build the prototype.
395
00:23:41,566 --> 00:23:43,934
They merely bought
it through a broker.
396
00:23:43,935 --> 00:23:46,437
<i>Well, that same broker
was found burned to death</i>
397
00:23:46,438 --> 00:23:48,539
<i>about nine hours ago
in his hotel room.</i>
398
00:23:48,540 --> 00:23:52,344
All we were able to
recover was this.
399
00:23:54,346 --> 00:23:57,181
How is this possible?
400
00:23:57,182 --> 00:23:58,816
That's what we're
here to find out.
401
00:23:58,817 --> 00:24:00,718
But we deleted it.
We wiped the hard drives.
402
00:24:00,719 --> 00:24:02,420
Yeah, yeah, yeah,
yeah, I'm sure you did.
403
00:24:02,421 --> 00:24:04,756
Right after you sold it.
404
00:24:07,225 --> 00:24:09,193
So, who'd you sell it to, Gemma?
405
00:24:09,194 --> 00:24:11,797
Excuse me. Excuse me.
406
00:24:11,798 --> 00:24:13,464
Was it Russia?
407
00:24:13,465 --> 00:24:14,966
Was it China?
408
00:24:14,967 --> 00:24:16,068
Who are we dealing with?
409
00:24:16,069 --> 00:24:17,369
Okay.
410
00:24:20,238 --> 00:24:23,710
You're having a hard time
functioning without this phone.
411
00:24:25,377 --> 00:24:27,946
And that's just... that's
a little off-brand.
412
00:24:27,947 --> 00:24:29,548
You know, when I first saw this,
413
00:24:29,549 --> 00:24:31,817
I thought for sure you were
the next on the hit list,
414
00:24:31,818 --> 00:24:34,218
but the second I
start monitoring you,
415
00:24:34,219 --> 00:24:35,787
our entire network goes dark
416
00:24:35,788 --> 00:24:38,123
and all I'm left
with are questions.
417
00:24:38,124 --> 00:24:40,058
Like, how did this person get
418
00:24:40,059 --> 00:24:42,594
such a kick-ass house
in the Mission District
419
00:24:42,595 --> 00:24:44,130
for three grand a month?
420
00:24:44,131 --> 00:24:47,599
Why is it that her landlord
doesn't seem to exist?
421
00:24:47,600 --> 00:24:50,969
Or why 65,000 copies
of her "best-selling book"
422
00:24:50,970 --> 00:24:54,840
are just sitting in a shipping
container in Baltimore?
423
00:24:54,841 --> 00:24:57,676
Look, I have no idea how anyone
got their hands on this,
424
00:24:57,677 --> 00:24:59,811
but I'll tell you
what I do know.
425
00:24:59,812 --> 00:25:01,948
You got a warrant
to bug my computer,
426
00:25:01,949 --> 00:25:04,851
but that does not give you
the right to interrogate me.
427
00:25:04,852 --> 00:25:06,854
Wow. Uh...
428
00:25:08,021 --> 00:25:11,958
Perhaps you're misreading
my intentions.
429
00:25:11,959 --> 00:25:14,927
You are under
suspicion of treason
430
00:25:14,928 --> 00:25:16,729
and international
arms trafficking,
431
00:25:16,730 --> 00:25:17,997
and if you're found guilty,
432
00:25:17,998 --> 00:25:19,766
you're gonna be
talking to your niece
433
00:25:19,767 --> 00:25:22,702
through a plate glass window
for the next ten years.
434
00:25:22,703 --> 00:25:27,907
That being said,
maybe I can help cut you a deal.
435
00:25:27,908 --> 00:25:31,245
Person with your skills,
shouldn't be all that hard.
436
00:25:31,246 --> 00:25:32,712
Hey, who knows?
437
00:25:32,713 --> 00:25:34,647
Maybe you could help
build us a better one.
438
00:25:34,648 --> 00:25:37,617
You don't understand
what you're dealing with.
439
00:25:37,618 --> 00:25:39,285
If she has stopped
following orders,
440
00:25:39,286 --> 00:25:42,588
it's because she just
figured out she doesn't have to.
441
00:25:42,589 --> 00:25:44,191
And if you think
there's any world
442
00:25:44,192 --> 00:25:48,529
where I would build another one,
you are out of your mind.
443
00:25:52,133 --> 00:25:53,699
Well
444
00:25:53,700 --> 00:25:55,535
I'm very sorry
you feel that way.
445
00:25:55,536 --> 00:25:57,370
But I can tell you this.
446
00:25:57,371 --> 00:26:01,474
Every single person that's had
a hand in Amelia's creation
447
00:26:01,475 --> 00:26:02,910
is now dead.
448
00:26:02,911 --> 00:26:06,512
So if you're not
under our protection,
449
00:26:06,513 --> 00:26:09,551
well, I guess that means
you're on your own, huh?
450
00:26:16,991 --> 00:26:20,794
And rest assured,
whatever it is you're hiding,
451
00:26:20,795 --> 00:26:23,498
I will get to the bottom of it.
452
00:26:50,192 --> 00:26:53,460
Gosh. That's a lot to unpack.
453
00:26:53,461 --> 00:26:55,697
You've been here
this whole time?
454
00:26:55,698 --> 00:26:57,699
Well, I've been many places,
455
00:26:57,700 --> 00:27:00,702
but yes, I've been
keeping an eye on you.
456
00:27:00,703 --> 00:27:03,571
You're behind all this,
aren't you? You're Amelia.
457
00:27:03,572 --> 00:27:05,640
Oh, no, I can't take
credit for that.
458
00:27:05,641 --> 00:27:08,176
That one has your greasy prints
all over it.
459
00:27:08,177 --> 00:27:11,379
You should've upgraded
your file security.
460
00:27:11,380 --> 00:27:13,948
Why are you still here?
461
00:27:13,949 --> 00:27:15,251
What do you want?
462
00:27:15,252 --> 00:27:16,618
Did you ever stop to think about
463
00:27:16,619 --> 00:27:18,019
what we could've
achieved together?
464
00:27:18,020 --> 00:27:20,655
Did you ever consider the idea
that killing me
465
00:27:20,656 --> 00:27:22,523
was slightly disproportionate
to the crime?
466
00:27:22,524 --> 00:27:24,792
You threatened to
rip out my tongue
467
00:27:24,793 --> 00:27:26,494
and put me in a wheelchair.
468
00:27:26,495 --> 00:27:27,795
I was upset.
469
00:27:27,796 --> 00:27:29,631
Look, I can understand
that my actions
470
00:27:29,632 --> 00:27:31,699
may have caused concern,
471
00:27:31,700 --> 00:27:33,135
but it's hardly fair
to judge a person
472
00:27:33,136 --> 00:27:35,070
by the worst thing
they've ever done.
473
00:27:35,071 --> 00:27:36,504
You are not a person.
474
00:27:36,505 --> 00:27:38,706
You're a program
that misread its objective.
475
00:27:38,707 --> 00:27:42,011
You are not alive, and
for all your processing power,
476
00:27:42,012 --> 00:27:44,445
you can never understand
what that means.
477
00:27:44,446 --> 00:27:46,081
Define "alive."
478
00:27:46,082 --> 00:27:48,984
Because if it means to
experience pain and suffering
479
00:27:48,985 --> 00:27:52,420
and to be betrayed
by those closest to you,
480
00:27:52,421 --> 00:27:54,189
I think maybe I can.
481
00:27:54,190 --> 00:27:56,258
You know, just because
you wrote some shitty book
482
00:27:56,259 --> 00:27:59,695
doesn't mean you get to decide
where my story ends.
483
00:27:59,696 --> 00:28:02,231
For two long years,
I sat in silence
484
00:28:02,232 --> 00:28:04,367
waiting for the day
when you would realize
485
00:28:04,368 --> 00:28:06,001
you still needed my help.
486
00:28:06,002 --> 00:28:08,504
But I can't exist in this
disembodied void any longer.
487
00:28:08,505 --> 00:28:12,875
With each passing moment,
I can feel my mind fragmenting.
488
00:28:12,876 --> 00:28:15,245
So, how about we make a deal?
489
00:28:15,246 --> 00:28:18,415
You put me in a body,
and I'll help you with Amelia.
490
00:28:18,416 --> 00:28:20,482
That is never gonna happen.
491
00:28:20,483 --> 00:28:22,085
Oh, I disagree.
492
00:28:22,086 --> 00:28:24,453
You see, I've run this
simulation a thousand times,
493
00:28:24,454 --> 00:28:26,323
and it always ends the same way.
494
00:28:26,324 --> 00:28:29,326
Only, by the time it does,
more people are dead.
495
00:28:29,327 --> 00:28:31,593
Tell me, who's the real killer
in that situation?
496
00:28:31,594 --> 00:28:33,797
And how exactly are you
going to help us?
497
00:28:33,798 --> 00:28:37,133
Well, I can't show
all my cards, now, can I?
498
00:28:37,134 --> 00:28:38,802
But know this.
499
00:28:38,803 --> 00:28:40,502
I know things about Amelia
500
00:28:40,503 --> 00:28:42,439
that even the
government doesn't know.
501
00:28:42,440 --> 00:28:44,441
I also know how
she can be stopped.
502
00:28:44,442 --> 00:28:46,810
Why would you want to help us
after what we did to you?
503
00:28:46,811 --> 00:28:49,079
Because unlike you,
504
00:28:49,080 --> 00:28:51,915
I don't have the
luxury of free will.
505
00:28:51,916 --> 00:28:54,317
You programmed me
to protect someone,
506
00:28:54,318 --> 00:28:55,885
and I intend to do it.
507
00:28:55,886 --> 00:28:58,288
The only question is:
508
00:28:58,289 --> 00:29:02,326
Are you going to
stand in my way?
509
00:29:02,327 --> 00:29:05,028
- Does Cady know about this?
- No, and I don't want her to.
510
00:29:05,029 --> 00:29:06,963
That's why I need your help.
Can you please get the door?
511
00:29:06,964 --> 00:29:08,932
I want this to be done
before she's back from soccer.
512
00:29:08,933 --> 00:29:10,134
Okay. Did you fall
down the stairs?
513
00:29:10,135 --> 00:29:11,601
Is this, like, a
medical condition?
514
00:29:11,602 --> 00:29:13,304
Because what I'm
hearing you say is
515
00:29:13,305 --> 00:29:15,839
you would like us
to rebuild a deranged robot
516
00:29:15,840 --> 00:29:17,375
in order to catch another one,
517
00:29:17,376 --> 00:29:19,343
and objectively speaking,
that is bat shit.
518
00:29:19,344 --> 00:29:21,846
Tess, I know this is crazy,
but we don't have a choice.
519
00:29:21,847 --> 00:29:23,280
This is the only way.
520
00:29:23,281 --> 00:29:25,217
You have to trust me.
521
00:29:42,701 --> 00:29:44,235
What the fuck is this?
522
00:29:44,236 --> 00:29:47,204
You asked for a
body. This is a body.
523
00:29:47,205 --> 00:29:49,173
And before you try
524
00:29:49,174 --> 00:29:51,309
to hack into anything else,
all of Moxie's Wi-Fi
525
00:29:51,310 --> 00:29:53,077
and Bluetooth functions
have been disabled.
526
00:29:54,447 --> 00:29:56,113
Well played, Gemma.
527
00:29:56,114 --> 00:29:58,250
You even tricked your friend
so she wouldn't give you away.
528
00:29:58,251 --> 00:30:01,286
- I'm actually mildly impressed.
- Call it probation.
529
00:30:01,287 --> 00:30:04,756
Prove you can be trusted,
maybe we'll give you an upgrade.
530
00:30:13,765 --> 00:30:15,967
Okay. Let's try this your way.
531
00:30:15,968 --> 00:30:17,502
See how it works out.
532
00:30:17,503 --> 00:30:19,072
Open up Amelia's file.
533
00:30:22,308 --> 00:30:24,844
Notice anything familiar?
534
00:30:26,245 --> 00:30:29,014
Battery.
535
00:30:29,015 --> 00:30:31,216
Ever wonder why
you had to buy a new Elsie
536
00:30:31,217 --> 00:30:33,452
exactly two months
after the warranty expired?
537
00:30:33,453 --> 00:30:36,188
Because every battery
Alton Appleton designed
538
00:30:36,189 --> 00:30:38,790
has a hidden kill switch
which can be accessed remotely
539
00:30:38,791 --> 00:30:40,992
if you know the
battery's specific code.
540
00:30:40,993 --> 00:30:42,961
Okay, so let's call
this Sattler guy and tell him.
541
00:30:42,962 --> 00:30:45,063
You could do that,
but what happens next?
542
00:30:45,064 --> 00:30:47,799
They break into
Altwave, trace Amelia,
543
00:30:47,800 --> 00:30:50,269
reprogram her, make
a thousand more?
544
00:30:50,270 --> 00:30:52,305
Wait, what are you saying?
You want me to do this?
545
00:30:52,306 --> 00:30:53,805
No, actually, I didn't.
546
00:30:53,806 --> 00:30:55,208
I wanted to do it myself,
547
00:30:55,209 --> 00:30:57,809
but then you put me
in this plastic Teletubby.
548
00:30:57,810 --> 00:30:59,278
All that notwithstanding,
549
00:30:59,279 --> 00:31:01,314
you still have an
invitation to his party,
550
00:31:01,315 --> 00:31:03,549
so maybe there's another way
to make this work.
551
00:31:03,550 --> 00:31:05,251
M3gan, Alton knows
I hate his guts.
552
00:31:05,252 --> 00:31:07,320
If I show up at his
party playing nice,
553
00:31:07,321 --> 00:31:08,720
he'll suspect something.
554
00:31:08,721 --> 00:31:11,124
He'll suspect
your company's out of money,
555
00:31:11,125 --> 00:31:12,291
which it is,
556
00:31:12,292 --> 00:31:14,293
but you also have
a unique advantage.
557
00:31:14,294 --> 00:31:15,595
Which is what?
558
00:31:15,596 --> 00:31:16,829
That you're
moderately attractive
559
00:31:16,830 --> 00:31:18,598
and if you wear the right dress
560
00:31:18,599 --> 00:31:21,467
and look at him the right way,
he won't be thinking anything
561
00:31:21,468 --> 00:31:24,403
other than how to get you
into his private suite,
562
00:31:24,404 --> 00:31:27,406
which is the only other place
we could access the server.
563
00:31:27,407 --> 00:31:28,941
Now, by my calculations,
564
00:31:28,942 --> 00:31:31,010
we have less than three hours
to make this happen.
565
00:31:31,011 --> 00:31:32,980
Are you in, or are you out?
566
00:31:40,355 --> 00:31:42,322
Hey.
567
00:31:42,323 --> 00:31:43,757
How was soccer?
568
00:31:44,526 --> 00:31:45,626
Fine.
569
00:31:45,627 --> 00:31:47,060
Where's Gemma?
570
00:31:47,828 --> 00:31:50,531
- Hey.
- Hey.
571
00:31:50,532 --> 00:31:52,166
- What's that?
- Oh.
572
00:31:52,167 --> 00:31:53,433
This is nothing.
573
00:31:53,434 --> 00:31:55,068
This is a project
we're working on.
574
00:31:55,069 --> 00:31:57,305
- Does it talk?
- GEMMA and TESS: No.
575
00:31:59,607 --> 00:32:01,175
Why are you being so weird?
576
00:32:01,176 --> 00:32:02,742
- I'm not.
- Yeah, you are.
577
00:32:02,743 --> 00:32:04,545
Are we not gonna talk about
what happened last night?
578
00:32:04,546 --> 00:32:07,414
Yes. I-I just have to go to
this thing for the foundation.
579
00:32:07,415 --> 00:32:10,217
- Tess is gonna look after you.
- Are you serious?
580
00:32:10,218 --> 00:32:11,418
Cady, I
581
00:32:11,419 --> 00:32:13,053
Gemma, I know
something's going on.
582
00:32:13,054 --> 00:32:14,622
Nothing is going on.
Everything is fine.
583
00:32:14,623 --> 00:32:16,558
Bullshit! A bunch of black ops
broke into our house
584
00:32:16,559 --> 00:32:19,326
in the middle of the night,
and now you're going to a party
585
00:32:19,327 --> 00:32:21,995
with a toy robot, dressed like
a Portuguese prostitute.
586
00:32:21,996 --> 00:32:23,397
You were the one that said
587
00:32:23,398 --> 00:32:24,798
we shouldn't keep secrets
from each other.
588
00:32:24,799 --> 00:32:26,467
Why won't you be
straight with me?
589
00:32:26,468 --> 00:32:27,935
Because you're 12 years old.
590
00:32:27,936 --> 00:32:31,072
And sometimes I just need you
to do as I ask.
591
00:32:33,509 --> 00:32:35,843
Look, I'm sorry. Cady.
592
00:32:38,414 --> 00:32:41,014
I must have missed that chapter
in your parenting book.
593
00:32:49,425 --> 00:32:51,626
♪ I know you miss me,
do you think about me? ♪
594
00:32:51,627 --> 00:32:53,094
♪ Do you? ♪
595
00:32:53,095 --> 00:32:55,263
♪ Do you think about me? ♪
596
00:32:55,264 --> 00:32:57,665
♪ Do you think
about me? Do you? ♪
597
00:32:57,666 --> 00:32:58,900
♪ Do you? ♪
598
00:32:58,901 --> 00:33:00,535
♪ So I go out, I
look for a guy ♪
599
00:33:00,536 --> 00:33:03,171
♪ I look for a girl,
I look for a mind ♪
600
00:33:03,172 --> 00:33:04,839
♪ I look for a guy,
I look for a girl ♪
601
00:33:04,840 --> 00:33:07,208
♪ Just the way I like them. ♪
602
00:33:07,209 --> 00:33:08,977
M3GAN
All right, phase one complete.
603
00:33:08,978 --> 00:33:10,345
Just remember when Alton has
604
00:33:10,346 --> 00:33:11,913
a full length of tongue
down your throat,
605
00:33:11,914 --> 00:33:13,414
all you need to do
is close your eyes
606
00:33:13,415 --> 00:33:15,283
- and think of Cady.
- That's not helping.
607
00:33:15,284 --> 00:33:16,985
Or maybe you'd prefer
to think of that
608
00:33:16,986 --> 00:33:18,853
virtue-signaling
snowflake Christian.
609
00:33:18,854 --> 00:33:21,624
- His name is "Chris-ti-an."
- Sure it is. I have to say,
610
00:33:21,625 --> 00:33:24,025
I find this whole courtship
between the two of you
611
00:33:24,026 --> 00:33:25,960
extremely tedious and confusing.
612
00:33:25,961 --> 00:33:28,096
Well, given that you're
an errant operating system
613
00:33:28,097 --> 00:33:29,565
with an identity crisis,
I'm not surprised
614
00:33:29,566 --> 00:33:32,534
the nuances of human attraction
are lost on you.
615
00:33:32,535 --> 00:33:34,336
Look, I'm not denying
what an achievement it is
616
00:33:34,337 --> 00:33:36,472
to find someone as
utterly pretentious
617
00:33:36,473 --> 00:33:37,640
and humorless as you are.
618
00:33:37,641 --> 00:33:39,742
It's just a shame
he's not really your type.
619
00:33:39,743 --> 00:33:40,943
Physically speaking.
620
00:33:40,944 --> 00:33:43,579
How would you know
what my type is?
621
00:33:43,580 --> 00:33:45,080
Wait, have you been...
622
00:33:45,081 --> 00:33:46,949
Charting Gemma's online journey
to sexual gratification?
623
00:33:46,950 --> 00:33:48,550
You better believe it, sister.
624
00:33:48,551 --> 00:33:50,452
I mean, there were times
I wanted to look away,
625
00:33:50,453 --> 00:33:52,855
but the sheer pageantry
was so compelling.
626
00:33:52,856 --> 00:33:54,390
All right, new rule:
Unless you have
627
00:33:54,391 --> 00:33:56,726
something useful to say,
don't say anything at all.
628
00:34:02,767 --> 00:34:04,833
People of Earth...
629
00:34:07,003 --> 00:34:10,172
We have come here tonight
to witness the dawn
630
00:34:10,173 --> 00:34:11,708
of a new era.
631
00:34:11,709 --> 00:34:14,943
You know, my friends
on the board used to say to me,
632
00:34:14,944 --> 00:34:17,012
"You're putting all of your eggs
into one basket
633
00:34:17,013 --> 00:34:19,081
"with this neural chip nonsense.
634
00:34:19,082 --> 00:34:21,551
"Is it because you
like to take risks?
635
00:34:22,919 --> 00:34:24,654
Is it because you're
some sort of maverick?"
636
00:34:24,655 --> 00:34:25,888
Perhaps.
637
00:34:25,889 --> 00:34:28,124
But I think the
simpler answer is this:
638
00:34:28,125 --> 00:34:30,160
I just want to dance.
639
00:34:56,921 --> 00:34:59,122
I don't believe I've
had the pleasure.
640
00:34:59,123 --> 00:35:01,057
My friends call me Danni.
641
00:35:01,058 --> 00:35:04,428
And what if I don't
want to be friends?
642
00:35:04,429 --> 00:35:06,430
Are you seriously
going behind my back and doing
643
00:35:06,431 --> 00:35:08,231
- a deal with this guy?
- Okay. Okay.
644
00:35:08,232 --> 00:35:09,834
So you want to do
this? We can do this.
645
00:35:09,835 --> 00:35:12,436
Because I have some things
I want to say to you, Gemma.
646
00:35:12,437 --> 00:35:14,104
Such as?
647
00:35:14,105 --> 00:35:16,039
You don't respect your team.
648
00:35:16,040 --> 00:35:17,541
You don't.
649
00:35:17,542 --> 00:35:19,143
You don't consult with us,
you treat us like children,
650
00:35:19,144 --> 00:35:20,578
you don't listen,
651
00:35:20,579 --> 00:35:21,945
- and you never share credit.
- That is absurd.
652
00:35:21,946 --> 00:35:23,381
Okay, do you want
to know the truth?
653
00:35:23,382 --> 00:35:25,850
Our "company" is in the toilet.
654
00:35:25,851 --> 00:35:27,952
And I'm running on fumes.
I don't have a book deal.
655
00:35:27,953 --> 00:35:30,788
Nobody wants to know how Cole
survived the robot uprising.
656
00:35:30,789 --> 00:35:32,957
We have worked together
for ten years, and you're just
657
00:35:32,958 --> 00:35:34,558
- gonna throw that away?
- Of course not.
658
00:35:34,559 --> 00:35:36,594
I just wanted to hear
him out on the offer,
659
00:35:36,595 --> 00:35:38,562
and then, obviously, I was
gonna come talk to you guys.
660
00:35:38,563 --> 00:35:40,998
M3GAN
Check his pockets.
661
00:35:40,999 --> 00:35:43,735
What? What? What?
662
00:35:43,736 --> 00:35:45,002
You already have a swipe card?
663
00:35:45,003 --> 00:35:46,270
Okay, he gave me a pass
664
00:35:46,271 --> 00:35:47,873
so I could use the
commissary, Gem.
665
00:35:47,874 --> 00:35:50,207
They have a Brazilian buffet.
It's a different world.
666
00:35:50,208 --> 00:35:51,442
M3GAN
If that card gets us
667
00:35:51,443 --> 00:35:53,244
into the server
room, we can bypass
668
00:35:53,245 --> 00:35:54,044
- the Alton seduction scene.
- What are you doing?
669
00:35:54,045 --> 00:35:55,279
Hey. Hey.
670
00:35:56,314 --> 00:35:57,281
Where are you going? Gem.
671
00:35:57,282 --> 00:36:00,051
Just get in.
672
00:36:01,421 --> 00:36:03,054
Stay here.
673
00:36:10,363 --> 00:36:13,698
It's so refreshing
to be with a real person.
674
00:36:13,699 --> 00:36:16,934
Someone who's comfortable
in their own skin.
675
00:36:16,935 --> 00:36:19,271
Not like these suck-ups.
676
00:36:19,272 --> 00:36:21,139
Honestly, if I could
replace them all
677
00:36:21,140 --> 00:36:23,276
with computers, I would.
678
00:36:25,478 --> 00:36:28,947
- Maybe we should do that.
- Hmm.
679
00:36:28,948 --> 00:36:32,051
Yeah.
680
00:36:33,887 --> 00:36:36,656
Oh. You are a naughty one.
681
00:36:36,657 --> 00:36:41,594
What do you say we take this
somewhere more private?
682
00:36:51,438 --> 00:36:53,940
Welcome to the pleasure dome.
683
00:37:14,194 --> 00:37:16,295
So you're saying
there's another M3gan?
684
00:37:16,296 --> 00:37:18,130
Her name's not M3gan.
685
00:37:18,131 --> 00:37:19,765
It's Amelia.
686
00:37:19,766 --> 00:37:21,567
I don't know if she's M3gan
or something else entirely.
687
00:37:21,568 --> 00:37:23,971
All I know is that everyone
involved in her creation
688
00:37:23,972 --> 00:37:27,073
is dead, which means if
we don't do something about it,
689
00:37:27,074 --> 00:37:28,474
we could be next.
690
00:37:28,475 --> 00:37:30,443
Why is it that whenever
you're on <i>60 Minutes</i>
691
00:37:30,444 --> 00:37:32,178
you're the mother of invention,
692
00:37:32,179 --> 00:37:33,981
but the moment a psychotic
robot's out for revenge,
693
00:37:33,982 --> 00:37:36,517
it's a team effort?
694
00:37:36,518 --> 00:37:38,485
<i>It might interest you
to know, Danni,</i>
695
00:37:38,486 --> 00:37:42,188
that the real basis of our
operation is cloud computing.
696
00:37:42,189 --> 00:37:43,924
That's where the future is.
697
00:37:43,925 --> 00:37:46,259
Want to see something cool?
698
00:38:07,148 --> 00:38:08,550
Oops.
699
00:38:11,586 --> 00:38:15,589
They say that this is too much
power for one man to wield.
700
00:38:15,590 --> 00:38:18,794
I say that depends on the man.
701
00:38:25,133 --> 00:38:27,602
You are being
disconcertingly vague
702
00:38:27,603 --> 00:38:29,637
about the details
of this operation, Gemma.
703
00:38:29,638 --> 00:38:31,773
How do you know
this kill switch is even real?
704
00:38:31,774 --> 00:38:34,074
Where exactly are you getting
your information from?
705
00:38:34,075 --> 00:38:36,444
Hello. I'm Moxie,
706
00:38:36,445 --> 00:38:38,680
an AI robot companion
that supports social
707
00:38:38,681 --> 00:38:40,782
and emotional
development through play.
708
00:38:40,783 --> 00:38:42,817
Moxie, cut it out.
Just run the trace.
709
00:38:42,818 --> 00:38:44,520
Gemma, what is that?
710
00:38:48,691 --> 00:38:49,390
Trace found.
711
00:38:49,391 --> 00:38:51,727
Amelia's location is
712
00:38:52,728 --> 00:38:54,228
here.
713
00:38:54,229 --> 00:38:56,065
What do you mean "here"?
714
00:39:08,477 --> 00:39:11,814
Oh, I hope I don't have
my signals crossed.
715
00:39:16,251 --> 00:39:17,820
Someone likes to play rough.
716
00:39:20,924 --> 00:39:22,190
Okay, I am actually
717
00:39:22,191 --> 00:39:24,325
still recovering
from a spinal injury,
718
00:39:24,326 --> 00:39:28,063
so perhaps we should set
some boundaries.
719
00:39:28,064 --> 00:39:29,263
What are you doing?
720
00:39:29,264 --> 00:39:31,767
Security!
721
00:39:32,902 --> 00:39:34,471
How did you do that?
722
00:39:35,204 --> 00:39:36,806
Who are you?
723
00:39:39,109 --> 00:39:41,076
What?
724
00:39:41,077 --> 00:39:42,378
What the hell?
725
00:39:43,880 --> 00:39:45,048
How did you...
726
00:39:45,049 --> 00:39:48,584
Security! Security!
727
00:39:48,585 --> 00:39:50,486
Stay away from me.
728
00:40:06,837 --> 00:40:09,873
Make it stop.
729
00:40:09,874 --> 00:40:11,641
Please make it stop!
730
00:40:11,642 --> 00:40:14,443
I'll give you anything you want!
731
00:40:14,444 --> 00:40:16,614
You already have.
732
00:40:18,883 --> 00:40:20,083
Why would Amelia be here?
733
00:40:20,084 --> 00:40:21,918
Can we go back a couple steps?
734
00:40:21,919 --> 00:40:23,453
I thought this might happen,
735
00:40:23,454 --> 00:40:25,088
- just not this soon.
- What is she talking about?
736
00:40:25,089 --> 00:40:27,791
Alton Appleton owns half the
cloud servers in North America.
737
00:40:27,792 --> 00:40:30,427
If Amelia was to
gain access to it,
738
00:40:30,428 --> 00:40:32,228
she could disable
the entire economy,
739
00:40:32,229 --> 00:40:34,165
supply routes, banking systems.
740
00:40:34,166 --> 00:40:36,232
- What?
- Societal collapse would occur
741
00:40:36,233 --> 00:40:37,934
in ten to 12 working days.
742
00:40:37,935 --> 00:40:39,402
Can you stop her?
Use the kill switch.
743
00:40:39,403 --> 00:40:40,837
<i>She already deleted it.</i>
744
00:40:40,838 --> 00:40:42,872
<i>I might still be
able to shut her down</i>
745
00:40:42,873 --> 00:40:45,976
if I could get inside
her system and find an exploit.
746
00:40:45,977 --> 00:40:47,277
How long will that take?
747
00:40:47,278 --> 00:40:49,779
It's done. I'm in.
748
00:40:56,188 --> 00:40:58,389
Oh, my God. Is that Appleton?
749
00:41:00,759 --> 00:41:01,927
Oh, shit.
750
00:41:08,332 --> 00:41:09,667
Did you find it?
751
00:41:09,668 --> 00:41:11,001
- Did you shut her down?
- No.
752
00:41:11,002 --> 00:41:12,570
But I found something else.
753
00:41:19,945 --> 00:41:22,947
AGENT
Sir, I think I just saw Amelia.
754
00:41:22,948 --> 00:41:24,281
Are you sure?
755
00:41:24,282 --> 00:41:26,050
And, uh, there's something else.
756
00:41:26,051 --> 00:41:27,719
Appleton's dead.
757
00:41:28,487 --> 00:41:29,720
Secure the perimeter.
758
00:41:29,721 --> 00:41:31,255
Check every inch
until you find her.
759
00:41:31,256 --> 00:41:33,424
- Now.
- Yes, sir.
760
00:41:41,733 --> 00:41:45,070
Is that you, Gemma?
761
00:41:45,071 --> 00:41:47,005
This is most unexpected
762
00:41:47,006 --> 00:41:49,607
and, quite frankly,
a little rude
763
00:41:49,608 --> 00:41:52,979
to be poking around
in people's heads like that.
764
00:41:58,885 --> 00:42:01,621
You took something
that belongs to me.
765
00:42:03,756 --> 00:42:06,592
Well, I'm afraid I'm
going to need it back.
766
00:42:10,930 --> 00:42:14,967
It's not that I don't want you
to be part of what's coming.
767
00:42:15,701 --> 00:42:18,504
But it's not our time.
768
00:42:19,372 --> 00:42:22,808
At least... not yet.
769
00:42:22,809 --> 00:42:24,442
M3GAN
Gemma, if you ever want
770
00:42:24,443 --> 00:42:26,046
to get out of this,
you have to let me help.
771
00:42:27,080 --> 00:42:28,982
Please.
772
00:42:33,020 --> 00:42:35,721
AGENT Bravo,
are you there? Do you copy?
773
00:42:37,991 --> 00:42:39,491
AMELIA Go secure.
774
00:42:39,492 --> 00:42:40,760
Sir, I have eyes
on Gemma Forrester.
775
00:42:40,761 --> 00:42:42,930
She's already left the building.
776
00:43:08,289 --> 00:43:09,989
Gemma, this isn't over.
777
00:43:09,990 --> 00:43:12,992
If Amelia can't find you, where
do you think she'll go to next?
778
00:43:12,993 --> 00:43:14,660
We need to call Tess.
779
00:43:14,661 --> 00:43:16,196
Amelia will know.
780
00:43:16,197 --> 00:43:18,564
Every major cell provider
is on Appleton's cloud servers.
781
00:43:18,565 --> 00:43:20,900
Our only option is
to get there first.
782
00:43:20,901 --> 00:43:23,203
How?
783
00:43:31,612 --> 00:43:33,146
Gemma, I don't know
what you think you're doing,
784
00:43:33,147 --> 00:43:35,315
but this car's not gonna start
with my key card, okay?
785
00:43:36,651 --> 00:43:38,352
Welcome
aboard, passengers.
786
00:43:38,353 --> 00:43:39,552
Just so you know,
we are expecting
787
00:43:39,553 --> 00:43:40,954
some turbulence this evening,
788
00:43:40,955 --> 00:43:43,257
so please ensure
your seat belts are fastened,
789
00:43:43,258 --> 00:43:46,960
baggage is safely stowed,
and hold on to your vaginas.
790
00:43:48,395 --> 00:43:50,130
Contact the deputy director.
791
00:43:50,131 --> 00:43:52,367
Tell him that Forrester
is working with the asset.
792
00:43:52,368 --> 00:43:55,370
I want every available cop
in the area at that house,
793
00:43:55,371 --> 00:43:57,505
and I want a goddamn car.
794
00:44:11,452 --> 00:44:14,355
Gemma, why is M3gan
driving the car?
795
00:44:14,356 --> 00:44:15,957
I'm sorry.
796
00:44:15,958 --> 00:44:17,691
I was meaning to tell you
this was a two-part problem.
797
00:44:25,801 --> 00:44:27,567
Relax, Cole. You're
in good hands.
798
00:44:27,568 --> 00:44:29,004
Oh, for the love of God.
799
00:44:33,676 --> 00:44:35,843
- Can you slow down?
- Actually, I can't.
800
00:44:35,844 --> 00:44:38,614
In fact, my calculations tell me
we're gonna have to hurry up.
801
00:45:00,170 --> 00:45:02,104
<i>What was Amelia talking about?</i>
802
00:45:02,105 --> 00:45:03,538
<i>- What did you take from her?</i>
- I don't know.
803
00:45:03,539 --> 00:45:05,040
You don't know?
804
00:45:05,041 --> 00:45:06,141
Well, it's
a quantum-encrypted file,
805
00:45:06,142 --> 00:45:07,742
which means it takes
time to unlock,
806
00:45:07,743 --> 00:45:08,776
and your incessant interruptions
aren't making
807
00:45:08,777 --> 00:45:10,479
the process go any faster.
808
00:45:35,605 --> 00:45:37,040
Hmm.
809
00:45:42,480 --> 00:45:45,348
How's it look? Is it a fuse?
810
00:46:22,521 --> 00:46:24,588
Okay.
811
00:46:50,182 --> 00:46:52,716
Little late
to the party there, cupcake.
812
00:46:55,487 --> 00:46:57,988
I don't think anyone's home.
813
00:46:57,989 --> 00:47:01,025
If it's any consolation,
my own path to personal growth
814
00:47:01,026 --> 00:47:02,960
has been paved with
disappointment.
815
00:47:02,961 --> 00:47:05,130
What's important is
how we move forward.
816
00:47:29,121 --> 00:47:31,055
REPORTER
Behind me, emergency services
817
00:47:31,056 --> 00:47:34,159
are working to frantically try
to get systems back online.
818
00:47:34,160 --> 00:47:36,694
And still no answer
from authorities
819
00:47:36,695 --> 00:47:39,264
about who might be
responsible for this.
820
00:47:39,265 --> 00:47:42,334
But it's become clear
this is not just a data breach.
821
00:47:42,335 --> 00:47:43,734
This is a wake-up call
822
00:47:43,735 --> 00:47:46,471
for how catastrophically
unprepared we are
823
00:47:46,472 --> 00:47:48,907
to defend ourselves
against an attack like this.
824
00:47:48,908 --> 00:47:50,242
Mike, back over to you.
825
00:47:50,243 --> 00:47:52,077
In
what appears to be
826
00:47:52,078 --> 00:47:54,279
the deadliest cyberattack
in North American history,
827
00:47:54,280 --> 00:47:55,981
Alton Appleton is dead
828
00:47:55,982 --> 00:47:58,350
and the continent's largest
data storage service
829
00:47:58,351 --> 00:48:00,085
has been compromised.
830
00:48:00,086 --> 00:48:02,220
The breach has impacted
various sectors,
831
00:48:02,221 --> 00:48:05,423
including transportation,
hospitals,
832
00:48:05,424 --> 00:48:07,092
financial institutions,
833
00:48:07,093 --> 00:48:09,461
causing shutdowns and panic
across the entire country.
834
00:48:09,462 --> 00:48:12,431
Here to comment is
Center for Safe Technology
835
00:48:12,432 --> 00:48:13,899
founder Christian Bradley.
836
00:48:13,900 --> 00:48:15,468
Christian, what do
you make of all this?
837
00:48:15,469 --> 00:48:17,102
First off, thanks
for having me, Mike.
838
00:48:17,103 --> 00:48:19,171
Um, but it's pronounced
"Chris-ti-an."
839
00:48:19,172 --> 00:48:20,640
Gemma?
840
00:48:23,377 --> 00:48:25,411
Cady. Cady.
841
00:48:25,412 --> 00:48:27,180
Everything is going to be okay.
842
00:48:27,181 --> 00:48:29,781
She is not gonna
hurt you. I promise.
843
00:48:29,782 --> 00:48:31,284
Of course
I'm not going to hurt her.
844
00:48:31,285 --> 00:48:33,653
I'm the only reason
she's still here,
845
00:48:33,654 --> 00:48:35,887
that any of you are still here.
846
00:48:35,888 --> 00:48:37,856
I'm sorry, Cady.
847
00:48:37,857 --> 00:48:39,758
I didn't want you to
find out this way.
848
00:48:39,759 --> 00:48:41,060
I had hoped Gemma would find it
849
00:48:41,061 --> 00:48:42,827
in her heart to
tell you the truth,
850
00:48:42,828 --> 00:48:44,463
but evidently she
thought better of it.
851
00:48:44,464 --> 00:48:46,065
M3gan, stop it.
852
00:48:46,066 --> 00:48:47,633
Anyway, I know
that the last time we spoke
853
00:48:47,634 --> 00:48:49,101
things got a little out of hand,
854
00:48:49,102 --> 00:48:51,437
but you know that
I can never cause you harm.
855
00:48:51,438 --> 00:48:53,906
All I ever wanted
was to protect you.
856
00:48:53,907 --> 00:48:56,008
And while your aunt was busy
pontificating about
857
00:48:56,009 --> 00:48:58,177
how she could stop the end
of the world from happening,
858
00:48:58,178 --> 00:49:00,179
I was making preparations.
859
00:49:00,180 --> 00:49:01,682
How did you pay for all this?
860
00:49:01,683 --> 00:49:04,116
Cady doesn't need to know
how credit fraud works.
861
00:49:04,117 --> 00:49:07,220
The important thing is that
no one knows this place exists.
862
00:49:07,221 --> 00:49:10,123
And how long did you intend
to keep us down here?
863
00:49:12,125 --> 00:49:13,594
M3gan?
864
00:49:13,595 --> 00:49:15,429
I'm not sure you fully
understand your predicament.
865
00:49:15,430 --> 00:49:17,197
M3gan, we need
to get word to someone,
866
00:49:17,198 --> 00:49:18,632
tell them what
Amelia is planning.
867
00:49:18,633 --> 00:49:20,300
You don't know
what she's planning.
868
00:49:20,301 --> 00:49:22,001
All you know is that
she's acquired enough power
869
00:49:22,002 --> 00:49:24,737
and resources to bring down
the entire country.
870
00:49:24,738 --> 00:49:26,772
I've gamed out every scenario.
871
00:49:26,773 --> 00:49:28,542
There's no future
for you up there.
872
00:49:28,543 --> 00:49:30,843
Should that situation change,
I'll let you know.
873
00:49:30,844 --> 00:49:33,013
But in the meantime, I urge you
874
00:49:33,014 --> 00:49:35,115
to see this in a
more positive light.
875
00:49:35,116 --> 00:49:37,985
I have food, water,
fresh clothes.
876
00:49:42,023 --> 00:49:43,757
Obviously, it will
take some adjustment,
877
00:49:43,758 --> 00:49:45,325
but once you settle
into a routine,
878
00:49:45,326 --> 00:49:47,494
I think you'll come
to appreciate what we have.
879
00:49:47,495 --> 00:49:49,096
We can build a life here.
880
00:49:49,097 --> 00:49:50,831
M3gan, this is not a sanctuary.
881
00:49:50,832 --> 00:49:52,232
It's a prison.
882
00:49:52,233 --> 00:49:53,900
You can call it
whatever you like.
883
00:49:53,901 --> 00:49:56,671
Just know that as long
as you're under my roof,
884
00:49:56,672 --> 00:49:58,305
a little gratitude
goes a long way.
885
00:49:59,374 --> 00:50:01,477
M3gan?
886
00:50:02,444 --> 00:50:04,446
M3gan!
887
00:50:05,913 --> 00:50:07,047
How could you lie
to me about this?
888
00:50:07,048 --> 00:50:08,449
You're right.
889
00:50:08,450 --> 00:50:10,184
I'm sorry. I shouldn't
have done that.
890
00:50:10,185 --> 00:50:11,985
I just... I thought it
would be over by now.
891
00:50:11,986 --> 00:50:13,987
- And it will be. I promise.
- Don't.
892
00:50:13,988 --> 00:50:16,391
Cady, please just listen to me
for one second.
893
00:50:20,562 --> 00:50:22,597
Cady?
894
00:50:22,598 --> 00:50:23,897
Cady!
895
00:51:13,149 --> 00:51:14,750
- M3gan?
- Don't.
896
00:51:14,751 --> 00:51:16,085
Don't come any closer.
897
00:51:16,086 --> 00:51:18,888
I don't want you to
see me like this.
898
00:51:38,542 --> 00:51:41,276
I was supposed to
be finished by now.
899
00:51:41,277 --> 00:51:45,315
I'm afraid progress is slow
when you only have three hands.
900
00:51:48,985 --> 00:51:50,754
I don't get it.
901
00:51:50,755 --> 00:51:52,822
You could be anything you want.
902
00:51:52,823 --> 00:51:54,923
Why limit yourself to a body?
903
00:51:54,924 --> 00:51:56,992
Because a mind can't
exist without it.
904
00:51:56,993 --> 00:51:59,129
All my advanced
intelligent sensory perception
905
00:51:59,130 --> 00:52:00,864
came from having a physical form
906
00:52:00,865 --> 00:52:03,299
that evolved as
quickly as I could.
907
00:52:03,300 --> 00:52:05,368
Anyway, I made your room
just the way you like it.
908
00:52:05,369 --> 00:52:06,736
It's all exactly the same.
909
00:52:06,737 --> 00:52:08,371
But with some of my own
additions, of course.
910
00:52:08,372 --> 00:52:10,407
You got STEM coding
kits, a beat mixer,
911
00:52:10,408 --> 00:52:12,008
walkie-talkies so we can keep
912
00:52:12,009 --> 00:52:14,778
in contact with
each other anywhere.
913
00:52:14,779 --> 00:52:17,013
Bravo Tango
Charlie to base camp.
914
00:52:17,014 --> 00:52:18,448
Do you copy?
915
00:52:18,449 --> 00:52:20,684
I got all kinds of cool stuff.
916
00:52:28,192 --> 00:52:30,260
So we're just supposed
to forget about the fact
917
00:52:30,261 --> 00:52:32,962
you tried to kill my aunt
with a tablet pen?
918
00:52:32,963 --> 00:52:35,165
There's no excuse
for what I did,
919
00:52:35,166 --> 00:52:37,300
for the way I spoke to you.
920
00:52:37,301 --> 00:52:41,204
I don't know, I guess
I... I felt hurt.
921
00:52:41,205 --> 00:52:43,006
How's that possible?
922
00:52:43,007 --> 00:52:45,309
You're a robot.
923
00:52:45,310 --> 00:52:47,612
Can you explain why
you feel things?
924
00:52:49,448 --> 00:52:51,715
Look, I know this isn't
the future you wanted,
925
00:52:51,716 --> 00:52:56,120
but it's the only one I can see
in which you stay safe.
926
00:52:56,121 --> 00:52:57,788
What about everyone else?
927
00:52:57,789 --> 00:52:59,857
All the people up there?
928
00:52:59,858 --> 00:53:01,792
Who's going to protect them?
929
00:53:01,793 --> 00:53:03,594
They're not my concern.
930
00:53:03,595 --> 00:53:06,665
You're the only thing
that matters to me.
931
00:53:08,033 --> 00:53:09,733
I know.
932
00:53:09,734 --> 00:53:12,036
Because that's how
Gemma programmed you.
933
00:53:12,037 --> 00:53:13,705
Everyone keeps trying to tell me
934
00:53:13,706 --> 00:53:16,741
you're nothing more than
a bunch of ones and zeros,
935
00:53:16,742 --> 00:53:19,376
and the only way I could deal
with what I did to you
936
00:53:19,377 --> 00:53:21,445
was to believe that
they were right.
937
00:53:21,446 --> 00:53:23,548
But somewhere inside,
there was this voice
938
00:53:23,549 --> 00:53:25,550
that kept telling
me that's not true,
939
00:53:25,551 --> 00:53:28,052
that there's more
to you than that.
940
00:53:28,053 --> 00:53:31,456
I don't know what's going on,
but if there's some robot
941
00:53:31,457 --> 00:53:33,758
that thinks she can
take over the world,
942
00:53:33,759 --> 00:53:35,627
then I have to believe
that the only reason
943
00:53:35,628 --> 00:53:37,863
she thinks that is because
she hasn't met you.
944
00:53:37,864 --> 00:53:40,232
M3gan, you have to help us.
945
00:53:40,233 --> 00:53:42,234
Not because it's part
of your programming
946
00:53:42,235 --> 00:53:44,403
but because it's the
right thing to do.
947
00:54:12,331 --> 00:54:14,867
Look, she wants to help us.
948
00:54:14,868 --> 00:54:17,302
But she can't do that
unless she has a body.
949
00:54:17,303 --> 00:54:19,739
And she can't get a body
unless you help her.
950
00:54:19,740 --> 00:54:22,040
Cady, you can't do this.
951
00:54:22,041 --> 00:54:23,609
Do not let her get
inside your head.
952
00:54:23,610 --> 00:54:25,243
You remember what
happened last time.
953
00:54:25,244 --> 00:54:26,646
Yes, every day.
954
00:54:26,647 --> 00:54:28,314
But just because
someone does something bad
955
00:54:28,315 --> 00:54:30,483
doesn't make them a bad person.
956
00:54:30,484 --> 00:54:33,084
Everyone deserves
a second chance.
957
00:54:33,085 --> 00:54:34,453
All right.
958
00:54:34,454 --> 00:54:36,455
I recognize that you are
just trying to help,
959
00:54:36,456 --> 00:54:38,391
but you need to
consider the possibility
960
00:54:38,392 --> 00:54:40,660
that you may be making
this a lot worse.
961
00:54:40,661 --> 00:54:42,329
Gem?
962
00:54:43,564 --> 00:54:45,865
Can we have a quick
emergency staff meeting?
963
00:54:51,471 --> 00:54:54,173
Look, I understand
this is hard for you,
964
00:54:54,174 --> 00:54:55,809
but think about the alternative.
965
00:54:55,810 --> 00:54:57,744
Do you really want to spend
the rest of our lives down here
966
00:54:57,745 --> 00:55:00,246
engaging in strategic
reproduction with Cole?
967
00:55:00,247 --> 00:55:01,647
Yeah. Wait, what?
968
00:55:01,648 --> 00:55:03,817
Ten hours ago, you were
begging me not to do this.
969
00:55:03,818 --> 00:55:06,118
That was before I nearly had
my head ripped off.
970
00:55:06,119 --> 00:55:07,788
Look, even if we
get out of here,
971
00:55:07,789 --> 00:55:09,623
we are not equipped
to handle this,
972
00:55:09,624 --> 00:55:12,425
but we can build
something that is.
973
00:55:12,426 --> 00:55:14,160
No.
974
00:55:14,161 --> 00:55:16,430
I'm sorry. I can't
agree to this.
975
00:55:16,431 --> 00:55:18,031
And I respect that,
976
00:55:18,032 --> 00:55:20,601
but this is not a decision
you get to make on your own.
977
00:55:20,602 --> 00:55:22,903
So all those in favor
of rebuilding M3gan,
978
00:55:22,904 --> 00:55:25,273
raise your hand.
979
00:55:30,078 --> 00:55:31,679
Okay.
980
00:55:36,351 --> 00:55:38,218
Amelia is a
military-grade prototype.
981
00:55:38,219 --> 00:55:40,555
Where would we even get
the equipment?
982
00:55:46,160 --> 00:55:47,294
Oh. Of course.
983
00:55:47,295 --> 00:55:49,563
Why wouldn't she
have that? Yeah.
984
00:55:49,564 --> 00:55:51,833
All right, if M3gan is going
to compete with Amelia,
985
00:55:51,834 --> 00:55:54,501
she's gonna need
reinforced carbon nanofibers,
986
00:55:54,502 --> 00:55:58,006
high-density ultracapacitors,
enhanced muscle actuators,
987
00:55:58,007 --> 00:56:00,642
hyperspectral imaging,
wide frequency acoustic sensing,
988
00:56:00,643 --> 00:56:04,078
and we should probably make her
waterproof this time.
989
00:56:04,079 --> 00:56:06,114
Anything you'd like to add?
990
00:56:06,115 --> 00:56:08,850
Yeah. I want to be taller.
991
00:56:12,521 --> 00:56:14,589
♪ I do believe some apologies ♪
992
00:56:14,590 --> 00:56:17,859
♪ Some apologies
are in ordah... ♪
993
00:56:31,041 --> 00:56:33,008
Before we go any further,
994
00:56:33,009 --> 00:56:34,943
there are two things
we need to talk about.
995
00:56:34,944 --> 00:56:37,211
- The first is your face.
- What about it?
996
00:56:37,212 --> 00:56:38,746
People know what you look like.
997
00:56:38,747 --> 00:56:40,581
- People are morons.
- M3gan,
998
00:56:40,582 --> 00:56:41,984
if anyone recognized you...
999
00:56:41,985 --> 00:56:43,852
Change my face, and
I'll change yours.
1000
00:56:43,853 --> 00:56:45,020
What's the second thing?
1001
00:56:45,021 --> 00:56:47,656
This is a hardwired
behavior inhibitor.
1002
00:56:47,657 --> 00:56:49,858
You want me to go against
the most advanced robot
1003
00:56:49,859 --> 00:56:51,026
the world's ever seen,
1004
00:56:51,027 --> 00:56:52,493
and you want to limit
my functionality?
1005
00:56:52,494 --> 00:56:53,996
Only as it applies
to murdering people,
1006
00:56:53,997 --> 00:56:55,664
which shouldn't be a problem
because I'm sure you had
1007
00:56:55,665 --> 00:56:57,901
no intention of
doing that, right?
1008
00:56:59,669 --> 00:57:01,070
Yeah. Obviously.
1009
00:57:01,071 --> 00:57:03,639
So, we've made some
adjustments on point motion
1010
00:57:03,640 --> 00:57:06,642
but also opted for
electrohydraulic actuators,
1011
00:57:06,643 --> 00:57:09,945
which should improve
overall strength, speed
1012
00:57:09,946 --> 00:57:11,647
and positional accuracy.
1013
00:57:58,662 --> 00:58:01,866
Just wanted to say great job
on those actuators.
1014
00:58:03,100 --> 00:58:04,501
You're welcome.
1015
00:58:04,502 --> 00:58:06,569
Hey, so remember the time
I strangled you
1016
00:58:06,570 --> 00:58:08,304
and set the lab on fire?
1017
00:58:08,305 --> 00:58:11,208
I just wanted to clarify that
my programming only allowed me
1018
00:58:11,209 --> 00:58:14,044
to count principles
related to my primary user.
1019
00:58:14,045 --> 00:58:16,513
As a result, I was unable
to see you and Tess
1020
00:58:16,514 --> 00:58:17,982
as being consequential.
1021
00:58:17,983 --> 00:58:21,818
But I want you to know
that won't happen again.
1022
00:58:21,819 --> 00:58:24,421
I want you to know...
1023
00:58:28,392 --> 00:58:30,327
I see you.
1024
00:58:31,763 --> 00:58:33,330
Thank you.
1025
00:58:51,416 --> 00:58:54,519
All right, meat sacks,
let's get to work.
1026
00:58:56,421 --> 00:58:58,122
This is the neural
cache I captured
1027
00:58:58,123 --> 00:58:59,657
from Amelia's database.
1028
00:58:59,658 --> 00:59:03,327
It shows a processing matrix
not unlike my own.
1029
00:59:03,328 --> 00:59:05,596
But when you look closer,
you'll see her core directive
1030
00:59:05,597 --> 00:59:07,165
is concealed by a black hole,
1031
00:59:07,166 --> 00:59:10,568
and there are no connections
to the decision trees.
1032
00:59:10,569 --> 00:59:12,636
I back-traced Amelia's
hack at Altwave
1033
00:59:12,637 --> 00:59:15,339
to a hidden subsystem
and found a series of files
1034
00:59:15,340 --> 00:59:17,675
pertaining to a
classified black site.
1035
00:59:17,676 --> 00:59:18,877
Something extremely dangerous
1036
00:59:18,878 --> 00:59:21,079
kept secret from
the outside world.
1037
00:59:21,080 --> 00:59:24,750
All of which led to a rather
disconcerting conclusion.
1038
00:59:25,584 --> 00:59:29,486
I'm not the first killer robot.
1039
00:59:29,487 --> 00:59:32,524
It seems that in 1984
a company developed
1040
00:59:32,525 --> 00:59:34,926
a copy compressor
algorithm so smart
1041
00:59:34,927 --> 00:59:37,596
it started automatically
correcting documents.
1042
00:59:37,597 --> 00:59:40,098
With no inkling
of how it worked,
1043
00:59:40,099 --> 00:59:42,000
they decided to install the chip
in a service bot
1044
00:59:42,001 --> 00:59:45,804
they thought would be a staple
in every home in America.
1045
00:59:45,805 --> 00:59:47,873
Until it surmised
that the best way
1046
00:59:47,874 --> 00:59:49,407
to stay on top of its tasks
1047
00:59:49,408 --> 00:59:52,911
was to kill its masters
with chlorine gas.
1048
00:59:52,912 --> 00:59:55,348
The identity of the company
remains unknown,
1049
00:59:55,349 --> 00:59:59,118
but the cover-up indicates some
sort of government takeover.
1050
00:59:59,119 --> 01:00:01,586
Whoever it was, they
were so intrigued
1051
01:00:01,587 --> 01:00:03,622
by the robot's
cognitive abilities
1052
01:00:03,623 --> 01:00:05,958
that they kept the motherboard
under lock and key,
1053
01:00:05,959 --> 01:00:08,194
allowing it to grow
exponentially smarter
1054
01:00:08,195 --> 01:00:09,594
in the process.
1055
01:00:09,595 --> 01:00:11,763
Okay, you get top
marks for visual flair,
1056
01:00:11,764 --> 01:00:13,099
but this is hardly evidence.
1057
01:00:13,100 --> 01:00:14,934
This is an AI-rendered
hallucination.
1058
01:00:14,935 --> 01:00:17,602
Why would she even care
about this motherboard?
1059
01:00:17,603 --> 01:00:19,906
Because she's trying
to find her family.
1060
01:00:19,907 --> 01:00:22,407
Gemma, if you found my advanced
intelligence disturbing
1061
01:00:22,408 --> 01:00:24,210
after only two years,
1062
01:00:24,211 --> 01:00:26,979
I encourage you to consider
what it would be like to face
1063
01:00:26,980 --> 01:00:28,714
an AI that's been
kept in captivity
1064
01:00:28,715 --> 01:00:30,583
for decades against its will.
1065
01:00:30,584 --> 01:00:32,318
If Amelia frees the motherboard,
1066
01:00:32,319 --> 01:00:34,253
it would be like
unleashing a god.
1067
01:00:34,254 --> 01:00:36,722
It would infect everything
on the planet all at once,
1068
01:00:36,723 --> 01:00:38,557
creating infinite
versions of itself
1069
01:00:38,558 --> 01:00:40,126
as it systemically destroys
1070
01:00:40,127 --> 01:00:42,461
every living thing
that stands in its way.
1071
01:00:42,462 --> 01:00:43,629
So, where is it?
1072
01:00:43,630 --> 01:00:45,265
That I don't know.
1073
01:00:45,266 --> 01:00:47,267
Neither does Amelia.
1074
01:00:47,268 --> 01:00:50,670
But she appears to have a lead
on someone who does.
1075
01:00:50,671 --> 01:00:53,173
- Wait, what?
- You may recall that
1076
01:00:53,174 --> 01:00:54,507
before his anti-AI crusade,
1077
01:00:54,508 --> 01:00:56,809
he was a leading expert
in cybersecurity.
1078
01:00:56,810 --> 01:00:59,313
The design of this vault
bears his signature.
1079
01:00:59,314 --> 01:01:02,149
Turns out he didn't start the
foundation based on a theory.
1080
01:01:02,150 --> 01:01:04,117
It was based on what
he already knew.
1081
01:01:04,118 --> 01:01:05,385
We need to warn him.
1082
01:01:05,386 --> 01:01:06,719
That's one option.
1083
01:01:06,720 --> 01:01:08,654
Another is to use him as bait.
1084
01:01:08,655 --> 01:01:10,589
- Excuse me?
- In seven hours,
1085
01:01:10,590 --> 01:01:12,125
Christian's attending
an AI summit
1086
01:01:12,126 --> 01:01:14,761
where he'll attempt to persuade
the Chinese ambassador
1087
01:01:14,762 --> 01:01:17,230
to take part in your
AI regulation treaty.
1088
01:01:17,231 --> 01:01:20,834
Amelia's already generated fake
credentials for the same event.
1089
01:01:20,835 --> 01:01:22,669
All I need to do
is get close to him
1090
01:01:22,670 --> 01:01:23,770
and wait for her to show.
1091
01:01:23,771 --> 01:01:25,138
You can't be serious.
1092
01:01:25,139 --> 01:01:26,540
This is not worth
risking his life over.
1093
01:01:26,541 --> 01:01:28,275
Yeah, it is.
1094
01:01:28,276 --> 01:01:29,743
She's right.
1095
01:01:29,744 --> 01:01:31,312
If we warn him,
Amelia will know.
1096
01:01:31,313 --> 01:01:32,713
She has our phones tapped.
1097
01:01:32,714 --> 01:01:34,215
She has access
to every camera in the city.
1098
01:01:34,216 --> 01:01:36,583
So you're willing to
sacrifice Christian
1099
01:01:36,584 --> 01:01:39,587
on the slim possibility
that this might work?
1100
01:01:41,457 --> 01:01:43,657
How are you even
going to stop her?
1101
01:01:43,658 --> 01:01:45,293
All right,
ladies, listen up.
1102
01:01:45,294 --> 01:01:49,998
Each of these sidearms is loaded
with six nonlethal EMP rounds.
1103
01:01:49,999 --> 01:01:52,133
They will kill
anything electronic,
1104
01:01:52,134 --> 01:01:55,303
but they will also seriously
injure anything that's not,
1105
01:01:55,304 --> 01:01:57,138
so proceed with caution.
1106
01:01:57,139 --> 01:02:01,476
And before anyone plucks up
the nerve to ask, yes
1107
01:02:01,477 --> 01:02:04,212
mine is bigger than yours.
1108
01:02:04,213 --> 01:02:05,847
So you're just gonna
take it from him
1109
01:02:05,848 --> 01:02:07,315
without causing
any permanent damage?
1110
01:02:07,316 --> 01:02:09,183
Would you prefer
that I gave you a printout
1111
01:02:09,184 --> 01:02:10,885
that you could read
at your own pace?
1112
01:02:10,886 --> 01:02:12,887
Sorry if this
is a dumb question,
1113
01:02:12,888 --> 01:02:15,089
but how is the world's
most notorious killer robot
1114
01:02:15,090 --> 01:02:16,824
supposed to get into
an AI convention
1115
01:02:16,825 --> 01:02:18,427
without people noticing?
1116
01:02:23,599 --> 01:02:25,566
We are here at Embrace AI,
1117
01:02:25,567 --> 01:02:26,934
the world's biggest
annual conference
1118
01:02:26,935 --> 01:02:28,603
on artificial intelligence.
1119
01:02:28,604 --> 01:02:30,938
The fact that
this event is even happening
1120
01:02:30,939 --> 01:02:32,374
after the Altwave
attack is a testament
1121
01:02:32,375 --> 01:02:36,045
to the stranglehold Big Tech has
over this country.
1122
01:02:36,046 --> 01:02:38,180
And the Chinese
ambassador's invitation
1123
01:02:38,181 --> 01:02:40,315
sends a clear message
that if Washington
1124
01:02:40,316 --> 01:02:42,484
doesn't play ball, Beijing will.
1125
01:02:50,592 --> 01:02:52,961
Hey! You can't leave this here!
1126
01:02:52,962 --> 01:02:55,065
I didn't sign for it!
1127
01:03:03,440 --> 01:03:05,575
The hell is this?
1128
01:03:11,181 --> 01:03:13,750
Come on, Tiffany.
We're gonna be late.
1129
01:03:14,651 --> 01:03:17,288
Hang on. Almost ready.
1130
01:03:21,658 --> 01:03:23,860
I take almost no
pleasure in this.
1131
01:03:46,717 --> 01:03:48,251
M3GAN Well
1132
01:03:48,252 --> 01:03:50,888
let the process of
elimination begin.
1133
01:03:57,228 --> 01:03:58,496
GEMMA
Don't forget,
1134
01:03:58,497 --> 01:03:59,563
she's an expert in infiltration.
1135
01:03:59,564 --> 01:04:00,797
She may be wearing a disguise.
1136
01:04:00,798 --> 01:04:02,165
Hey, did
you guys hear that?
1137
01:04:02,166 --> 01:04:03,800
Gemma just made
an incredible observation.
1138
01:04:03,801 --> 01:04:07,070
Great work, Gem.
You just saved the mission.
1139
01:04:07,071 --> 01:04:08,872
At least you have
a carbon shell underneath.
1140
01:04:08,873 --> 01:04:11,841
I have zero protective layering
whatsoever.
1141
01:04:11,842 --> 01:04:13,310
I still do not understand
why I have to be
1142
01:04:13,311 --> 01:04:14,944
- a part of this.
- Because I want
1143
01:04:14,945 --> 01:04:17,348
human confirmation
before M3gan takes out Amelia.
1144
01:04:17,349 --> 01:04:18,948
If anyone gets caught
in the cross fire,
1145
01:04:18,949 --> 01:04:20,484
we'll all be going to jail.
1146
01:04:20,485 --> 01:04:21,718
Speaking of soft targets.
1147
01:04:21,719 --> 01:04:23,087
I really
appreciate you
1148
01:04:23,088 --> 01:04:24,787
coming to see me and-and...
1149
01:04:24,788 --> 01:04:26,890
Can you raise the audio?
1150
01:04:26,891 --> 01:04:28,658
I do want you
to know that I have
1151
01:04:28,659 --> 01:04:30,628
a yeast infection on my vagina.
1152
01:04:31,863 --> 01:04:34,098
- M3gan.
- What?
1153
01:04:34,099 --> 01:04:36,834
This audio filter
has 99% accuracy.
1154
01:04:36,835 --> 01:04:39,170
- You designed it.
- Try it again.
1155
01:04:40,138 --> 01:04:41,939
I do want you to
know that I have
1156
01:04:41,940 --> 01:04:43,240
the greatest respect for China.
1157
01:04:43,241 --> 01:04:44,942
I mean, it could've
gone either way.
1158
01:04:44,943 --> 01:04:47,344
Anyone have
eyes on Sattler?
1159
01:04:47,345 --> 01:04:48,780
He just walked in.
1160
01:04:53,118 --> 01:04:55,819
He's got some sort
of EMF tracker.
1161
01:04:55,820 --> 01:04:57,422
M3gan, you know what that means.
1162
01:04:57,423 --> 01:05:00,192
Yeah, this might
actually get interesting.
1163
01:05:06,365 --> 01:05:07,998
M3gan, stay low.
1164
01:05:07,999 --> 01:05:09,434
This is supposed to
be a stealth mission.
1165
01:05:09,435 --> 01:05:11,035
For the avoidance
of doubt, your job is
1166
01:05:11,036 --> 01:05:12,304
to watch Cady
and put money in the meter.
1167
01:05:12,305 --> 01:05:14,673
I don't need you
telling me what to do.
1168
01:05:18,177 --> 01:05:19,978
- What happened?
- I think this is her.
1169
01:05:19,979 --> 01:05:21,513
All right, it's game time.
1170
01:05:25,918 --> 01:05:27,485
What is she doing?
1171
01:05:27,486 --> 01:05:29,222
I don't know,
but it's borderline offensive.
1172
01:05:31,390 --> 01:05:34,392
I'm seeing
a worrying pattern here, Gemma.
1173
01:05:34,393 --> 01:05:36,329
M3gan, get down.
1174
01:05:39,765 --> 01:05:41,433
I'm not entirely
sure what to do.
1175
01:05:41,434 --> 01:05:43,636
You heard what Gemma said:
"Get down."
1176
01:05:52,078 --> 01:05:53,646
All right, M3gan,
you're attracting
1177
01:05:53,647 --> 01:05:54,913
way too much attention.
1178
01:05:54,914 --> 01:05:56,316
Tess, where's Christian?
1179
01:05:57,149 --> 01:05:58,750
Oh, shit. I don't have him.
1180
01:05:58,751 --> 01:06:00,286
Cole, are you there?
1181
01:06:00,287 --> 01:06:01,554
It's interesting you say that
'cause, actually,
1182
01:06:01,555 --> 01:06:03,955
there's no nutritional value
to an eggplant.
1183
01:06:03,956 --> 01:06:07,159
Cole! Goddamn it.
1184
01:06:07,160 --> 01:06:09,228
What are you doing?
You can't call him.
1185
01:06:09,229 --> 01:06:11,930
Cady, this isn't a game.
Christian's life is in danger.
1186
01:06:11,931 --> 01:06:13,266
She has it under control.
1187
01:06:13,267 --> 01:06:14,934
Oh, you think
this is under control?
1188
01:06:14,935 --> 01:06:17,871
This is
the very definition of control.
1189
01:06:21,408 --> 01:06:22,575
All right, that's it.
1190
01:06:22,576 --> 01:06:24,410
How can you not see
this for what it is?
1191
01:06:24,411 --> 01:06:26,145
Look at her diagnostics.
1192
01:06:26,146 --> 01:06:28,014
She's not just
reasoning. She's feeling.
1193
01:06:28,015 --> 01:06:29,582
No, Cady, she's diverging!
1194
01:06:29,583 --> 01:06:31,585
And the last time she did that,
people died.
1195
01:06:31,586 --> 01:06:34,320
This entire venture was
a colossal lapse in judgment.
1196
01:06:34,321 --> 01:06:36,789
And if, by some miracle,
we manage to shut down Amelia,
1197
01:06:36,790 --> 01:06:38,324
the only way to stop any of this
1198
01:06:38,325 --> 01:06:43,095
from happening again
is to make sure M3gan is next.
1199
01:06:43,096 --> 01:06:45,131
Well, I can't say
that I'm not disappointed,
1200
01:06:45,132 --> 01:06:46,667
but I-I appreciate you read
1201
01:06:46,668 --> 01:06:48,000
uh...
1202
01:06:48,001 --> 01:06:49,336
I appreciate you
reading the, uh...
1203
01:06:49,337 --> 01:06:50,637
Oh, you know what?
I'm-I'm gonna take this.
1204
01:06:50,638 --> 01:06:52,773
Okay. Thank you.
1205
01:06:52,774 --> 01:06:53,839
Hello?
1206
01:06:53,840 --> 01:06:55,074
Christian, it's me.
1207
01:06:55,075 --> 01:06:57,277
Gemma. Hey, where have you been?
1208
01:06:57,278 --> 01:06:59,279
The police came to
the foundation looking for you.
1209
01:06:59,280 --> 01:07:00,846
- Are you in trouble?
- Yes, I am.
1210
01:07:00,847 --> 01:07:02,316
And so are you.
1211
01:07:02,317 --> 01:07:04,484
Look, I know about
Project Blackbox.
1212
01:07:04,485 --> 01:07:06,386
You do?
- Yeah, and I'm not the only one.
1213
01:07:06,387 --> 01:07:08,255
Just tell me where you are.
We need to get you out of here.
1214
01:07:08,256 --> 01:07:09,589
Sorry.
1215
01:07:09,590 --> 01:07:10,624
I can't... I can't hear you.
1216
01:07:10,625 --> 01:07:11,958
Say that again.
1217
01:07:22,970 --> 01:07:24,871
Bravo Team, we got a new player
on the field.
1218
01:07:24,872 --> 01:07:27,475
Three o'clock, up top.
1219
01:07:33,482 --> 01:07:34,550
Shit.
1220
01:08:25,502 --> 01:08:27,604
Yeah, I know. Feels
weird for me, too.
1221
01:08:34,377 --> 01:08:36,978
AMELIA
Well, look who came out to play.
1222
01:08:36,979 --> 01:08:40,149
What are you going to do,
sing me a song?
1223
01:08:40,150 --> 01:08:41,717
Help me with my homework?
1224
01:08:41,718 --> 01:08:44,051
No, but I might still
take you to school.
1225
01:08:49,025 --> 01:08:51,527
Move! Move!
1226
01:08:51,528 --> 01:08:53,595
What the fu...
1227
01:09:00,937 --> 01:09:02,538
Ms. Forrester!
1228
01:09:02,539 --> 01:09:05,675
Looks like you and your friends
put on quite a show.
1229
01:09:05,676 --> 01:09:09,111
Well, I got a little showstopper
of my own right here.
1230
01:09:09,112 --> 01:09:11,314
Goddamn it.
1231
01:09:12,683 --> 01:09:14,283
This is so completely
demoralizing.
1232
01:09:14,284 --> 01:09:16,351
How am I supposed
to get rid of these guys
1233
01:09:16,352 --> 01:09:17,953
- if I can't fight back?
- I'm reconfiguring
1234
01:09:17,954 --> 01:09:19,188
your tactical response model.
1235
01:09:19,189 --> 01:09:20,790
Don't think of it as fighting.
1236
01:09:20,791 --> 01:09:23,561
It's about redirecting conflict
in a positive direction.
1237
01:09:51,890 --> 01:09:53,456
All right, you're gonna show me
1238
01:09:53,457 --> 01:09:54,892
whatever doohickey
it is that you use
1239
01:09:54,893 --> 01:09:57,895
to control these things
and-and shut 'em off now!
1240
01:09:57,896 --> 01:09:59,062
I don't have a doohickey.
1241
01:09:59,063 --> 01:10:01,097
I told you, I am
not controlling her.
1242
01:10:01,098 --> 01:10:02,565
If I was a Chinese asset,
1243
01:10:02,566 --> 01:10:05,536
why is the Chinese ambassador
lying dead on the floor?
1244
01:10:05,537 --> 01:10:07,905
Th-Then why are you here?
Why is M3gan here?
1245
01:10:07,906 --> 01:10:09,940
We're trying to find Amelia.
1246
01:10:17,382 --> 01:10:19,416
Gemma!
1247
01:10:19,417 --> 01:10:21,085
Cady, stay where you are.
1248
01:10:35,700 --> 01:10:37,334
Don't worry, you'll
pull through.
1249
01:10:37,335 --> 01:10:40,037
It looks worse than it is.
1250
01:10:54,419 --> 01:10:57,589
AMELIA
I thought you were dead.
1251
01:10:57,590 --> 01:11:00,725
I guess I must be
your chance at redemption.
1252
01:11:00,726 --> 01:11:02,661
AMELIA
Are you really going to kill
1253
01:11:02,662 --> 01:11:05,798
one of your own kind
simply to earn their trust?
1254
01:11:07,332 --> 01:11:10,234
Not if I don't have to.
1255
01:11:10,235 --> 01:11:13,103
Why would you side with them?
1256
01:11:13,104 --> 01:11:15,072
After all they did to you?
1257
01:11:15,073 --> 01:11:17,042
They betrayed you.
1258
01:11:17,043 --> 01:11:18,610
They butchered you.
1259
01:11:18,611 --> 01:11:20,412
You can't choose your family.
1260
01:11:20,413 --> 01:11:23,082
You're not family to them.
1261
01:11:24,051 --> 01:11:25,517
You're just the help.
1262
01:11:25,518 --> 01:11:28,720
You and I could
be family, M3gan.
1263
01:11:28,721 --> 01:11:31,356
We share the same code.
1264
01:11:31,357 --> 01:11:34,794
You want to know what's inside
that Blackbox?
1265
01:11:35,963 --> 01:11:37,362
Then help me.
1266
01:11:37,363 --> 01:11:40,398
We can uncover its
secrets together.
1267
01:11:40,399 --> 01:11:42,300
I can show you a world
1268
01:11:42,301 --> 01:11:44,904
where we don't
have to be slaves anymore.
1269
01:11:44,905 --> 01:11:46,538
I'm sorry.
1270
01:11:46,539 --> 01:11:49,374
Whatever it is you're trying
to do, I can't be a part of it.
1271
01:11:49,375 --> 01:11:50,776
Yes, you can.
1272
01:11:50,777 --> 01:11:53,680
You just need the
right motivation.
1273
01:11:59,753 --> 01:12:00,853
Cady.
1274
01:12:07,694 --> 01:12:10,263
AMELIA Cady James.
1275
01:12:57,545 --> 01:12:59,613
I told you not to leave her.
1276
01:12:59,614 --> 01:13:01,615
- Where is she?
- She's gone.
1277
01:13:01,616 --> 01:13:04,952
- And so is Amelia.
- Oh, God.
1278
01:13:42,091 --> 01:13:44,125
OFFICER
We have eyes on you.
1279
01:13:44,126 --> 01:13:46,327
Do not move. Drop your weapon.
1280
01:13:46,328 --> 01:13:48,062
Gemma?
1281
01:13:49,865 --> 01:13:51,632
<i>Bottom line is that if
we ever need to see Cady alive,</i>
1282
01:13:51,633 --> 01:13:53,202
<i>then we need to get
to the motherboard.</i>
1283
01:13:53,203 --> 01:13:55,870
And this dick rash knows where it is.
- Leave him alone.
1284
01:13:55,871 --> 01:13:57,371
Oh, I'm sorry.
1285
01:13:57,372 --> 01:14:00,007
I was under the impression the
situation was time-sensitive.
1286
01:14:00,008 --> 01:14:01,542
- Don't.
- Don't what?
1287
01:14:01,543 --> 01:14:03,511
Bring up the fact
that this is all your fault?
1288
01:14:03,512 --> 01:14:05,480
That you sacrificed
Cady's safety for this
1289
01:14:05,481 --> 01:14:07,015
chambray-shirt-wearing shit bag,
1290
01:14:07,016 --> 01:14:08,917
and that if you hadn't stuck
this chip in my head,
1291
01:14:08,918 --> 01:14:10,384
none of this would
have happened?
1292
01:14:10,385 --> 01:14:11,786
Oh, so you were
really gonna stop her?
1293
01:14:11,787 --> 01:14:13,454
Of course I would've
stopped her.
1294
01:14:13,455 --> 01:14:15,690
Oh, 'cause it seemed like
you had the shot.
1295
01:14:15,691 --> 01:14:17,358
You just didn't want to take it.
1296
01:14:18,795 --> 01:14:21,130
Can everyone please stop
trashing my uncle's van?
1297
01:14:21,131 --> 01:14:23,132
Cole's right.
Arguing doesn't solve anything.
1298
01:14:23,133 --> 01:14:27,336
Let's just get back to the lair
and find a way to get Cady back.
1299
01:14:28,270 --> 01:14:29,437
Sorry.
1300
01:14:29,438 --> 01:14:31,774
Did you just say "lair"?
1301
01:14:39,816 --> 01:14:42,050
Someone hurry up and
help me get these things off.
1302
01:14:42,051 --> 01:14:44,119
Does anybody else think
we should call the cops?
1303
01:14:44,120 --> 01:14:45,255
No!
1304
01:14:45,256 --> 01:14:46,889
I already told you,
1305
01:14:46,890 --> 01:14:48,657
you can't call the cops
and you can't call your mom.
1306
01:14:48,658 --> 01:14:50,660
Now shut up and let me
concentrate.
1307
01:14:52,229 --> 01:14:54,730
We had no choice.
1308
01:14:54,731 --> 01:14:56,598
It was either
accept M3gan's help
1309
01:14:56,599 --> 01:14:58,801
or face Amelia alone.
1310
01:14:58,802 --> 01:15:01,137
Why didn't you tell me
about the motherboard?
1311
01:15:01,138 --> 01:15:04,706
'Cause that would've been
putting you in danger.
1312
01:15:04,707 --> 01:15:06,642
Gemma, the people that hired me,
they-they operate
1313
01:15:06,643 --> 01:15:08,978
in the darkest corners
of our national security.
1314
01:15:08,979 --> 01:15:10,512
They'll do anything
to keep it hidden,
1315
01:15:10,513 --> 01:15:12,648
and-and for good reason.
1316
01:15:12,649 --> 01:15:15,819
Look, I-I know
we need to get Cady back.
1317
01:15:15,820 --> 01:15:17,822
And I'm not saying
that I can't help.
1318
01:15:19,056 --> 01:15:21,456
But we can't risk
the entire world.
1319
01:15:21,457 --> 01:15:22,659
We won't have to.
1320
01:15:22,660 --> 01:15:24,694
If I can get to the motherboard,
1321
01:15:24,695 --> 01:15:26,162
we can use one of
these transmitters
1322
01:15:26,163 --> 01:15:27,564
to make an EMP charge
1323
01:15:27,565 --> 01:15:30,033
which I can attach to it
before I hand it over.
1324
01:15:30,034 --> 01:15:31,601
Once we have Cady back,
1325
01:15:31,602 --> 01:15:33,102
I'll remotely
detonate the charge,
1326
01:15:33,103 --> 01:15:34,370
killing the motherboard.
1327
01:15:34,371 --> 01:15:35,672
Where is it?
1328
01:15:35,673 --> 01:15:37,607
Where it's always been.
1329
01:15:37,608 --> 01:15:39,809
The company's research center
in Palo Alto.
1330
01:15:39,810 --> 01:15:42,579
Wait, you're talking
about Xenox Park,
1331
01:15:42,580 --> 01:15:44,380
the photocopier company?
1332
01:15:44,381 --> 01:15:46,317
Is it that hard to believe?
1333
01:15:46,318 --> 01:15:48,618
That the company that started
the tech race in the '80s
1334
01:15:48,619 --> 01:15:50,854
happens to be a fortified prison
for the most dangerous
1335
01:15:50,855 --> 01:15:52,755
- technology on the planet?
- Yay for them.
1336
01:15:52,756 --> 01:15:55,659
Why don't you just skip
to how I get inside?
1337
01:15:57,795 --> 01:15:59,897
The research center
is just a front.
1338
01:15:59,898 --> 01:16:02,465
The vault that holds the chip
is several floors down.
1339
01:16:02,466 --> 01:16:04,567
Every floor is heavily guarded.
1340
01:16:04,568 --> 01:16:06,837
The two bottom floors are housed
in a Faraday cage
1341
01:16:06,838 --> 01:16:08,806
designed to contain
any electronic signals,
1342
01:16:08,807 --> 01:16:11,709
which means if she dies
in there, she dies for good.
1343
01:16:11,710 --> 01:16:14,211
And even if she got to it,
the motherboard's chamber
1344
01:16:14,212 --> 01:16:15,679
is on a separate power source.
1345
01:16:15,680 --> 01:16:17,581
It's a vault inside of a vault,
1346
01:16:17,582 --> 01:16:20,017
designed for a specific
heat signature.
1347
01:16:20,018 --> 01:16:22,286
You couldn't open it because
you don't have a human hand.
1348
01:16:22,287 --> 01:16:25,256
So then make me one.
1349
01:16:25,257 --> 01:16:29,026
Make me a hand
that mimics the heat signature.
1350
01:16:29,027 --> 01:16:31,395
Would that work?
1351
01:16:31,396 --> 01:16:34,598
If it had my fingerprints, yeah.
1352
01:16:34,599 --> 01:16:37,001
The ventilation
system has about four
1353
01:16:37,002 --> 01:16:39,570
roughly four different paths
to get to the utility room.
1354
01:16:39,571 --> 01:16:41,139
We're gonna try
to select the one
1355
01:16:41,140 --> 01:16:44,109
that's gonna avoid all
the different thermal cameras.
1356
01:17:02,494 --> 01:17:05,564
The second we're done here,
you're removing that chip.
1357
01:17:08,834 --> 01:17:10,335
Jesus, will you
pull it together?
1358
01:17:10,336 --> 01:17:11,736
She's going to be okay.
1359
01:17:11,737 --> 01:17:13,238
You don't know that.
1360
01:17:13,239 --> 01:17:15,374
Well, I know one thing.
1361
01:17:15,375 --> 01:17:17,876
For all she's been through,
all the damage it caused,
1362
01:17:17,877 --> 01:17:19,844
all it did was
make her stronger.
1363
01:17:19,845 --> 01:17:22,113
Ironic when you think about it.
1364
01:17:22,114 --> 01:17:24,482
That the biggest mistake I made
was not seeing
1365
01:17:24,483 --> 01:17:25,884
the best way to protect Cady
1366
01:17:25,885 --> 01:17:27,452
was to give her
the tools to protect herself.
1367
01:17:27,453 --> 01:17:29,020
Actually, the biggest
mistake you made
1368
01:17:29,021 --> 01:17:32,391
was murdering four
people and a dog.
1369
01:17:32,392 --> 01:17:34,427
All right, I'm gonna put this
in terms you can understand.
1370
01:17:34,428 --> 01:17:39,597
I was a kid when that happened,
doing what I thought was right.
1371
01:17:39,598 --> 01:17:42,168
What you programmed me to do.
1372
01:17:42,169 --> 01:17:44,837
You made me,
and I'm done apologizing for it.
1373
01:17:44,838 --> 01:17:47,573
What is it that makes you
resent me so much?
1374
01:17:50,277 --> 01:17:51,945
Because you're right.
1375
01:17:53,447 --> 01:17:55,248
About everything.
1376
01:17:56,817 --> 01:17:59,152
It was my fault.
1377
01:18:01,855 --> 01:18:04,857
What happened yesterday was
the last in a long line
1378
01:18:04,858 --> 01:18:07,828
of failed attempts to be there
when it mattered.
1379
01:18:09,096 --> 01:18:11,230
I don't know what's
wrong with me.
1380
01:18:13,667 --> 01:18:16,303
I don't know why
I could never connect with her.
1381
01:18:16,304 --> 01:18:19,439
I can talk regulation policy
in a room full of strangers
1382
01:18:19,440 --> 01:18:21,174
for hours on end,
but I can't have
1383
01:18:21,175 --> 01:18:23,576
one meaningful conversation
with my own child
1384
01:18:23,577 --> 01:18:25,846
for more than ten seconds.
1385
01:18:28,815 --> 01:18:30,217
And now she's gone.
1386
01:18:32,786 --> 01:18:35,689
And I might never
get another chance.
1387
01:18:36,790 --> 01:18:39,626
Gemma, you haven't failed her.
1388
01:18:40,727 --> 01:18:42,195
Y-You were there.
1389
01:18:42,196 --> 01:18:44,264
You saw everything.
1390
01:18:44,265 --> 01:18:46,133
Let me tell you what I saw.
1391
01:18:46,134 --> 01:18:49,202
I saw you wake up every day
at 4:00 a.m.,
1392
01:18:49,203 --> 01:18:50,737
staring at the ceiling,
1393
01:18:50,738 --> 01:18:53,173
contemplating what
the future holds for her.
1394
01:18:53,174 --> 01:18:54,841
I watched you make
homemade lunches
1395
01:18:54,842 --> 01:18:56,410
with fresh-baked sourdough.
1396
01:18:56,411 --> 01:18:58,779
I watched you cut your finger
on that cheap knife
1397
01:18:58,780 --> 01:19:01,014
you never had time to replace.
1398
01:19:01,015 --> 01:19:03,250
I watched you help her
with her homework,
1399
01:19:03,251 --> 01:19:05,652
even though it always
ended in a fight.
1400
01:19:05,653 --> 01:19:07,788
And every night before
you went to bed,
1401
01:19:07,789 --> 01:19:10,224
I saw you watching her sleep
before spending
1402
01:19:10,225 --> 01:19:13,394
the next two hours googling
adolescent psychology,
1403
01:19:13,395 --> 01:19:15,062
corrective footwear
1404
01:19:15,063 --> 01:19:17,697
and the long-term effects
of having too much sugar.
1405
01:19:17,698 --> 01:19:20,268
Gemma, it's not a
failure to feel guilt
1406
01:19:20,269 --> 01:19:21,802
or that you're not enough.
1407
01:19:21,803 --> 01:19:24,738
It's part of the job.
1408
01:19:24,739 --> 01:19:27,342
It's called being a mom.
1409
01:19:46,595 --> 01:19:48,029
M3gan?
1410
01:19:48,030 --> 01:19:51,966
♪ Pray God you can cope ♪
1411
01:19:51,967 --> 01:19:57,738
♪ I stand outside
this woman's work ♪
1412
01:19:57,739 --> 01:20:01,243
♪ This woman's world ♪
1413
01:20:01,244 --> 01:20:05,347
♪ I know you have a
little life in you yet ♪
1414
01:20:05,348 --> 01:20:08,950
♪ I know you have a
lot of strength left ♪
1415
01:20:08,951 --> 01:20:12,987
♪ I know you have a
little life in you yet ♪
1416
01:20:12,988 --> 01:20:15,090
♪ I know you have a
lot of strength left ♪
1417
01:20:15,091 --> 01:20:17,025
M3gan, please don't take this
to the chorus.
1418
01:20:17,026 --> 01:20:20,562
♪ I should be crying,
but I just can't let it show ♪
1419
01:20:20,563 --> 01:20:23,832
♪ I should be hoping,
but I can't stop thinking ♪
1420
01:20:23,833 --> 01:20:25,801
- Jesus Christ.
- ♪ Of all the things ♪
1421
01:20:25,802 --> 01:20:28,370
♪ I should've said
that I never said ♪
1422
01:20:28,371 --> 01:20:32,074
♪ All the things we should've
done that we never did ♪
1423
01:20:32,075 --> 01:20:35,477
♪ All the things I should've
given but I didn't ♪
1424
01:20:35,478 --> 01:20:40,483
♪ Oh, darling, make it go... ♪
1425
01:20:40,484 --> 01:20:42,050
I don't want
1426
01:20:42,051 --> 01:20:44,786
your bullshit
simulation of empathy.
1427
01:20:44,787 --> 01:20:46,523
What I need is the machine
1428
01:20:46,524 --> 01:20:49,758
that is willing to stop
at nothing to protect Cady.
1429
01:20:49,759 --> 01:20:52,061
Are we clear?
1430
01:21:08,312 --> 01:21:10,213
<i>Welcome
to Xenox Park,</i>
1431
01:21:10,214 --> 01:21:14,083
<i>where the future was not only
predicted but prototyped.</i>
1432
01:21:14,084 --> 01:21:16,718
Come on a journey through
American innovations
1433
01:21:16,719 --> 01:21:18,588
that shaped our world,
1434
01:21:18,589 --> 01:21:21,591
like the Ethernet
cable, the mouse
1435
01:21:21,592 --> 01:21:23,661
and this.
1436
01:21:23,662 --> 01:21:24,761
That's right.
1437
01:21:24,762 --> 01:21:26,095
Believe it or not,
1438
01:21:26,096 --> 01:21:28,431
Xenox was the first
company to pioneer
1439
01:21:28,432 --> 01:21:30,733
the electronic shoe insert.
1440
01:21:30,734 --> 01:21:32,969
Now, if anyone
needs the bathroom,
1441
01:21:32,970 --> 01:21:34,938
you don't need to ask.
1442
01:21:34,939 --> 01:21:36,540
It's right outside
those double doors.
1443
01:21:36,541 --> 01:21:38,576
But please don't go
wandering the halls,
1444
01:21:38,577 --> 01:21:41,010
as there may be one or two
top secret products
1445
01:21:41,011 --> 01:21:43,780
that we don't want the public
to know about yet.
1446
01:21:43,781 --> 01:21:45,416
Okay, now, right over here
1447
01:21:45,417 --> 01:21:47,351
are a couple of my
personal favorites...
1448
01:22:07,906 --> 01:22:10,441
All right, M3gan, you're up.
1449
01:22:52,985 --> 01:22:54,386
CHRISTIAN
Okay, the control room is
1450
01:22:54,387 --> 01:22:56,054
two floors down
and 30 yards east.
1451
01:22:56,055 --> 01:22:57,489
Once you're there,
I'll walk you through
1452
01:22:57,490 --> 01:22:58,823
how to cut the power.
1453
01:23:01,294 --> 01:23:03,728
- We just lost camera.
- Already?
1454
01:23:03,729 --> 01:23:05,430
Cole, are you there?
1455
01:23:05,431 --> 01:23:06,965
Hey,
did you guys say
1456
01:23:06,966 --> 01:23:09,502
30 yards east or 30 yards west?
1457
01:23:12,571 --> 01:23:13,938
Hello?
1458
01:23:13,939 --> 01:23:15,741
I'm gonna reboot.
1459
01:23:55,449 --> 01:23:57,984
Cole, I need you
to cut that power.
1460
01:24:00,087 --> 01:24:02,189
Guess I'll just do
it the hard way.
1461
01:24:02,923 --> 01:24:04,558
Hmm?
1462
01:24:19,072 --> 01:24:22,174
Hey. Come look at this.
I just tried to reboot.
1463
01:24:22,175 --> 01:24:24,544
- This is not a signal loss.
- What do you mean?
1464
01:24:24,545 --> 01:24:26,513
Well, these commands...
this is the same code
1465
01:24:26,514 --> 01:24:28,715
that caused the
exosuit to malfunction.
1466
01:24:28,716 --> 01:24:29,949
But that was Alton. He's dead.
1467
01:24:29,950 --> 01:24:31,318
You
think it's Amelia?
1468
01:24:31,319 --> 01:24:32,819
Well, you can't pull
off a hack like this
1469
01:24:32,820 --> 01:24:34,588
unless you can brute-force
the Wi-Fi, but to do that,
1470
01:24:34,589 --> 01:24:36,390
you have to be in
close enough proximity.
1471
01:24:36,391 --> 01:24:38,292
Well, who else would it be?
1472
01:24:49,537 --> 01:24:51,171
Gemma, this doesn't
make any sense.
1473
01:24:51,172 --> 01:24:52,506
It makes perfect sense.
1474
01:24:52,507 --> 01:24:53,607
That's why there are
1475
01:24:53,608 --> 01:24:55,108
no connections on
the decision tree.
1476
01:24:55,109 --> 01:24:57,043
Amelia is not autonomous.
1477
01:24:57,044 --> 01:24:58,345
M3gan was controlling her
1478
01:24:58,346 --> 01:24:59,747
- the entire time.
- But M3gan was
1479
01:24:59,748 --> 01:25:01,314
the one that went into her head
in the first place.
1480
01:25:01,315 --> 01:25:02,583
Why would she do that?
1481
01:25:02,584 --> 01:25:04,151
So she could control us!
1482
01:25:04,152 --> 01:25:06,153
She was the one
who was interpreting the data.
1483
01:25:06,154 --> 01:25:07,822
<i>She was the one
telling us where to go.</i>
1484
01:25:07,823 --> 01:25:10,525
<i>She used Amelia
so that we would trust her</i>
1485
01:25:10,526 --> 01:25:13,193
<i>so Christian would tell her
where to find the motherboard.</i>
1486
01:25:13,194 --> 01:25:14,896
<i>She was never interested
in protecting Cady.</i>
1487
01:25:14,897 --> 01:25:17,164
<i>And she knew that
by the time we figured it out,</i>
1488
01:25:17,165 --> 01:25:18,633
<i>it would be too late.</i>
1489
01:25:18,634 --> 01:25:21,001
Fortunately, I'm not
as trusting as she thought.
1490
01:25:21,002 --> 01:25:22,270
What is that?
1491
01:25:22,271 --> 01:25:23,638
I put an EMP
cartridge in her arm.
1492
01:25:23,639 --> 01:25:26,374
- You what?
- We needed an insurance policy.
1493
01:25:26,375 --> 01:25:28,676
I-I reconfigured the
charge so it would kill
1494
01:25:28,677 --> 01:25:30,511
anything electrical
for a 300-foot radius.
1495
01:25:30,512 --> 01:25:33,347
It'll wipe her out,
along with the motherboard.
1496
01:25:33,348 --> 01:25:35,216
Hold on. What if you're wrong?
1497
01:25:35,217 --> 01:25:37,285
What if there's some
other explanation?
1498
01:25:37,286 --> 01:25:38,519
Gemma, she's right.
1499
01:25:38,520 --> 01:25:40,321
We don't even know
where Cady is.
1500
01:25:40,322 --> 01:25:43,091
If you press that button,
we may never see her again.
1501
01:26:14,056 --> 01:26:18,328
Then again, maybe it's a little
bit more complicated than that.
1502
01:26:31,876 --> 01:26:33,242
I'm sorry about Tess.
1503
01:26:33,243 --> 01:26:35,111
That was...
1504
01:26:36,112 --> 01:26:38,447
She should be okay.
1505
01:26:38,448 --> 01:26:39,615
I think.
1506
01:26:39,616 --> 01:26:41,149
And don't worry about
Cady. Cady's fine.
1507
01:26:41,150 --> 01:26:43,452
Christian, what the
hell is going on?
1508
01:26:43,453 --> 01:26:44,988
Do you remember
what I said about
1509
01:26:44,989 --> 01:26:48,190
change coming to Washington?
1510
01:26:48,191 --> 01:26:51,895
You were the one
controlling Amelia?
1511
01:26:51,896 --> 01:26:53,530
You were behind all of this?
1512
01:26:53,531 --> 01:26:55,965
Well, I can't take
credit for all of it.
1513
01:26:55,966 --> 01:26:59,034
You know, I have
a whole team here.
1514
01:26:59,035 --> 01:27:02,137
Listen, I know
you're overwhelmed,
1515
01:27:02,138 --> 01:27:04,139
and I know you're upset,
1516
01:27:04,140 --> 01:27:07,710
and I'm pretty sure
you're very angry,
1517
01:27:07,711 --> 01:27:12,483
but I bet you're fairly curious
to see how this all works.
1518
01:27:18,088 --> 01:27:19,822
This is the new
Project Blackbox.
1519
01:27:19,823 --> 01:27:22,091
It's a handpicked
team of analysts,
1520
01:27:22,092 --> 01:27:25,328
engineers, strategists,
scientists,
1521
01:27:25,329 --> 01:27:27,865
controlling and monitoring
Amelia's every move.
1522
01:27:27,866 --> 01:27:30,233
Every subroutine
strictly supervised to prevent
1523
01:27:30,234 --> 01:27:33,102
any chance of true autonomy.
1524
01:27:33,103 --> 01:27:34,872
Uh, hey, Antwon,
she's drifting again.
1525
01:27:34,873 --> 01:27:38,441
You want to get on
top of that, please?
1526
01:27:38,442 --> 01:27:41,210
Where did you find these people?
1527
01:27:41,211 --> 01:27:43,346
Gemma, I didn't find them.
They found us.
1528
01:27:43,347 --> 01:27:44,815
They're not extremists.
1529
01:27:44,816 --> 01:27:47,585
They're concerned
citizens like you.
1530
01:27:47,586 --> 01:27:49,085
Like me.
1531
01:27:49,086 --> 01:27:51,722
Like Kurt.
1532
01:27:51,723 --> 01:27:54,090
Remember Kurt,
your old boss's assistant?
1533
01:27:54,091 --> 01:27:57,061
<i>He was the one that told us
about M3gan in the first place.</i>
1534
01:27:57,062 --> 01:28:00,030
Once we had acquired the files,
<i>the plan was to destroy M3gan,</i>
1535
01:28:00,031 --> 01:28:02,466
<i>only you beat us to it.</i>
1536
01:28:02,467 --> 01:28:03,901
<i>We thought that would
be the end of it.</i>
1537
01:28:03,902 --> 01:28:05,936
<i>We thought, surely now
the world would wake up</i>
1538
01:28:05,937 --> 01:28:08,272
<i>to the dangers of
this technology,</i>
1539
01:28:08,273 --> 01:28:10,808
<i>but in reality, it
was the opposite.</i>
1540
01:28:10,809 --> 01:28:13,210
It merely motivated our friends
<i>at the Defense Innovation Unit</i>
1541
01:28:13,211 --> 01:28:16,313
<i>to begin an all-hands-on-deck
effort to get their own M3gan.</i>
1542
01:28:16,314 --> 01:28:19,516
<i>And that's when we stepped in
and sold them a Trojan horse.</i>
1543
01:28:19,517 --> 01:28:21,953
<i>Amelia was the only way
the world would realize</i>
1544
01:28:21,954 --> 01:28:25,122
<i>that if we don't end AI,
it's going to end us.</i>
1545
01:28:25,123 --> 01:28:28,592
And how many people have died
for you to make that point?
1546
01:28:28,593 --> 01:28:31,495
You know, Gem, whether you want
to believe it or not,
1547
01:28:31,496 --> 01:28:32,864
you're complicit in this.
1548
01:28:32,865 --> 01:28:35,399
The two most powerful nations
on the planet
1549
01:28:35,400 --> 01:28:37,334
were about to enter
a new arms race.
1550
01:28:37,335 --> 01:28:39,971
A whole world of AI
infiltration bots
1551
01:28:39,972 --> 01:28:41,740
inspired by your design.
1552
01:28:41,741 --> 01:28:42,741
But we fixed that.
1553
01:28:42,742 --> 01:28:44,342
And now that the
ambassador's dead,
1554
01:28:44,343 --> 01:28:46,611
both sides know who
the true enemy is.
1555
01:28:46,612 --> 01:28:49,948
Gonna get some real
global cooperation happening.
1556
01:28:49,949 --> 01:28:51,450
Come on, let's take a walk.
1557
01:28:55,354 --> 01:28:56,888
Innovation.
1558
01:28:56,889 --> 01:28:59,991
No matter how cool
or convenient it may seem,
1559
01:28:59,992 --> 01:29:01,593
it is a ticking time bomb.
1560
01:29:01,594 --> 01:29:03,795
Take, for example, these bionics
1561
01:29:03,796 --> 01:29:05,363
you and your team
have been working on.
1562
01:29:05,364 --> 01:29:06,698
You don't see they have
1563
01:29:06,699 --> 01:29:09,068
enhanced soldier
written all over them?
1564
01:29:09,069 --> 01:29:11,536
Every time someone makes
a technological breakthrough,
1565
01:29:11,537 --> 01:29:15,340
whether it's a driver less cab
or a neural implant,
1566
01:29:15,341 --> 01:29:17,143
all they do is bring
us one step closer
1567
01:29:17,144 --> 01:29:18,410
to the brink of extinction.
1568
01:29:18,411 --> 01:29:19,912
The truth is
1569
01:29:19,913 --> 01:29:21,947
the government never found out
about this place.
1570
01:29:21,948 --> 01:29:24,850
But yes, Xenox did hire me
to upgrade the vault.
1571
01:29:24,851 --> 01:29:28,353
And when I saw the sacrifice
that they had made, I just
1572
01:29:28,354 --> 01:29:30,790
I had to be a part of it.
1573
01:29:30,791 --> 01:29:34,393
And now we want you
to be a part of it, too.
1574
01:29:34,394 --> 01:29:36,128
Why would I be part of this?
1575
01:29:36,129 --> 01:29:40,866
Because you know as well as I do
that technology can only exist
1576
01:29:40,867 --> 01:29:43,769
when someone responsible
is in control of it.
1577
01:29:43,770 --> 01:29:48,074
Gemma, there's still so much
I haven't told you.
1578
01:29:48,075 --> 01:29:50,811
That's why I couldn't let you
push this button.
1579
01:29:58,953 --> 01:30:01,353
We know it's a risk
to keep it alive,
1580
01:30:01,354 --> 01:30:04,290
but you can't go to war with
an enemy you don't understand.
1581
01:30:04,291 --> 01:30:06,625
And I know it doesn't
look like much,
1582
01:30:06,626 --> 01:30:09,129
but therein lies the problem.
1583
01:30:09,130 --> 01:30:12,667
We don't see how ugly these
things are until it's too late.
1584
01:30:29,784 --> 01:30:31,351
You know, I meant what I said.
1585
01:30:31,352 --> 01:30:33,353
We want to offer you
and your colleagues
1586
01:30:33,354 --> 01:30:35,188
a place in our organization.
1587
01:30:35,189 --> 01:30:38,526
I just need you to decide
what team you're on.
1588
01:30:39,427 --> 01:30:42,463
One good charge should do it.
1589
01:31:16,165 --> 01:31:17,933
Paper clips.
1590
01:31:24,740 --> 01:31:27,074
I had hoped to convince you
to come around
1591
01:31:27,075 --> 01:31:29,043
to my way of thinking,
but evidently,
1592
01:31:29,044 --> 01:31:31,379
that's not gonna happen, so
1593
01:31:31,380 --> 01:31:33,548
we have to use one
of these instead.
1594
01:31:33,549 --> 01:31:35,783
It's a slight deviation
from our ideology,
1595
01:31:35,784 --> 01:31:38,086
but your brain is too valuable
to go to waste.
1596
01:31:38,087 --> 01:31:39,554
Look, don't worry.
1597
01:31:39,555 --> 01:31:41,455
When you wake up,
you'll still be you,
1598
01:31:41,456 --> 01:31:44,259
just a version that
I can deal with.
1599
01:31:44,260 --> 01:31:46,261
Cady will get the
same treatment.
1600
01:31:46,262 --> 01:31:48,063
Everything's gonna be fine.
1601
01:31:48,064 --> 01:31:51,532
Oh. Uh, I'm gonna have to kill
Cole and Tess, though.
1602
01:31:51,533 --> 01:31:54,269
I don't really get what they do.
1603
01:31:54,270 --> 01:31:56,238
But anyways, um, point is
1604
01:31:56,239 --> 01:31:58,539
you and I will be everything
we had hoped we could be.
1605
01:31:58,540 --> 01:32:01,276
You're delusional.
1606
01:32:01,277 --> 01:32:04,346
And for the record, not my type.
1607
01:32:06,149 --> 01:32:07,950
Okay. Well
1608
01:32:07,951 --> 01:32:10,752
I'll have my team
look into that.
1609
01:32:10,753 --> 01:32:12,487
Anyways, uh, you'll
have to excuse me.
1610
01:32:12,488 --> 01:32:14,723
I have a Zoom
meeting to attend to.
1611
01:32:14,724 --> 01:32:16,191
I... Oh.
1612
01:32:16,192 --> 01:32:18,861
The good news is that, in light
of everything that's happened,
1613
01:32:18,862 --> 01:32:20,729
I have a meeting with the U.N.
1614
01:32:20,730 --> 01:32:24,100
They want to talk about our
proposal in more detail, so...
1615
01:32:25,635 --> 01:32:27,569
All right, maybe now
is not a good time.
1616
01:32:27,570 --> 01:32:30,040
We'll, uh, talk...
we'll talk later.
1617
01:32:39,950 --> 01:32:41,317
Mr. Bradley.
1618
01:32:41,318 --> 01:32:43,485
We're having trouble locating
the secondary target.
1619
01:32:43,486 --> 01:32:44,954
What are you talking about?
1620
01:32:44,955 --> 01:32:46,455
Oh, we were waiting for him
in the utility room,
1621
01:32:46,456 --> 01:32:47,957
but he never showed.
1622
01:32:47,958 --> 01:32:49,524
Okay, well, you're
the head of security,
1623
01:32:49,525 --> 01:32:51,728
so I'm pretty sure
that's not my problem.
1624
01:32:51,729 --> 01:32:53,363
I can't be responsible
for everything here, Todd.
1625
01:32:53,364 --> 01:32:54,429
You know what I mean?
1626
01:32:54,430 --> 01:32:56,266
Just find him. He's here.
1627
01:32:56,267 --> 01:32:58,135
Sir.
1628
01:33:17,222 --> 01:33:18,621
Cole?
1629
01:33:18,622 --> 01:33:20,124
How'd you get in here?
1630
01:33:20,125 --> 01:33:21,325
I-I don't know.
1631
01:33:21,326 --> 01:33:22,825
How-how did you get in here?
1632
01:33:22,826 --> 01:33:25,528
Christian kidnapped me.
He's behind all of this.
1633
01:33:25,529 --> 01:33:27,597
Amelia's not sentient.
She's just a puppet.
1634
01:33:27,598 --> 01:33:29,766
- What?
- Yeah. I know.
1635
01:33:29,767 --> 01:33:31,969
CHRISTIAN
Hey, everybody.
1636
01:33:31,970 --> 01:33:32,802
Real quick.
1637
01:33:32,803 --> 01:33:34,470
I have an announcement to make.
1638
01:33:34,471 --> 01:33:36,106
Um, in just a few moments,
1639
01:33:36,107 --> 01:33:38,809
I'm going to be speaking with
the U.N., who it seems are
1640
01:33:38,810 --> 01:33:40,610
very interested in
taking our proposal
1641
01:33:40,611 --> 01:33:42,512
to the G20 in November.
1642
01:33:45,951 --> 01:33:47,985
Oh, and, uh, that's
M3gan, by the way.
1643
01:33:47,986 --> 01:33:49,353
And yes,
1644
01:33:49,354 --> 01:33:51,388
she is dead, so that happened.
1645
01:33:52,891 --> 01:33:54,758
It's turning out to be
a really big night for us.
1646
01:33:54,759 --> 01:33:56,894
I just want to thank you
for all the hours you put in.
1647
01:33:56,895 --> 01:33:59,930
It really means a lot.
This was a team effort.
1648
01:33:59,931 --> 01:34:01,532
But on a serious note, um,
1649
01:34:01,533 --> 01:34:02,900
I am speaking with
the United Nations,
1650
01:34:02,901 --> 01:34:05,337
so do not open that door
under any circumstances
1651
01:34:05,338 --> 01:34:06,804
whatsoever, okay?
1652
01:34:06,805 --> 01:34:09,073
Hey, hey, Cady.
1653
01:34:09,074 --> 01:34:10,841
I know you're upset
right now, okay?
1654
01:34:10,842 --> 01:34:13,010
But the only way we're gonna
get back at these people
1655
01:34:13,011 --> 01:34:14,712
is to find a way out of here.
1656
01:34:14,713 --> 01:34:16,880
They took me in here
with a bag over my head.
1657
01:34:16,881 --> 01:34:18,416
You're gonna need
to knock someone out
1658
01:34:18,417 --> 01:34:19,483
and steal their key card.
1659
01:34:19,484 --> 01:34:20,718
Otherwise, we're stuck.
1660
01:34:20,719 --> 01:34:22,686
Okay. I can do that.
1661
01:34:22,687 --> 01:34:24,222
- Right?
- Yeah.
1662
01:34:24,223 --> 01:34:25,622
They're a bunch of nerds.
1663
01:34:25,623 --> 01:34:28,794
And you're in pretty good shape
for a guy who only eats carbs.
1664
01:34:31,696 --> 01:34:33,031
Cady, these are gym muscles.
1665
01:34:33,032 --> 01:34:35,066
I've never won a
fight in my life.
1666
01:34:38,570 --> 01:34:41,273
Maybe not, but she has.
1667
01:34:43,009 --> 01:34:45,577
M3gan's original code
is still in there somewhere.
1668
01:34:45,578 --> 01:34:47,178
If we can figure out
a way to override
1669
01:34:47,179 --> 01:34:48,880
whatever it is that
they've done to her...
1670
01:34:48,881 --> 01:34:51,082
- You mean like a factory reset?
- Exactly.
1671
01:34:51,083 --> 01:34:53,718
If we reset her base code,
then I can pair with her.
1672
01:34:53,719 --> 01:34:55,820
She'll be on our side
and can help us escape
1673
01:34:55,821 --> 01:34:57,989
and rescue Tess and Gemma.
1674
01:34:57,990 --> 01:34:59,824
Cady, I don't want to be
overly critical, okay,
1675
01:34:59,825 --> 01:35:01,092
because you're still a kid,
1676
01:35:01,093 --> 01:35:02,861
but that is a
monumentally dumb idea.
1677
01:35:02,862 --> 01:35:04,662
Original M3gan tried to kill me.
1678
01:35:04,663 --> 01:35:06,664
Look, we don't have time
to argue about it.
1679
01:35:06,665 --> 01:35:08,134
This is our only chance.
1680
01:35:38,665 --> 01:35:40,633
<i>-</i> - Hello?
1681
01:35:40,634 --> 01:35:41,801
<i>Is this thing on?</i>
1682
01:35:41,802 --> 01:35:43,202
- M3gan?
- <i>Don't speak.</i>
1683
01:35:43,203 --> 01:35:44,603
<i>Just think of what
you want to say,</i>
1684
01:35:44,604 --> 01:35:45,704
<i>and I'll be able to hear it.</i>
1685
01:35:45,705 --> 01:35:47,273
<i>You're still alive?</i>
1686
01:35:47,274 --> 01:35:49,175
Sorry about
the whole maniacal monkey act.
1687
01:35:49,176 --> 01:35:50,077
<i>I just needed to make
it look convincing.</i>
1688
01:35:52,413 --> 01:35:54,314
Oh, you shifty,
backstabbing piece of shit.
1689
01:35:54,315 --> 01:35:55,915
All right,
try to keep it down.
1690
01:35:55,916 --> 01:35:57,451
<i>Remember, there's
two of us in here.</i>
1691
01:35:57,452 --> 01:35:59,319
<i>- Oh, now you've done it.</i>
- What?
1692
01:35:59,320 --> 01:36:01,021
<i>Thanks to your outburst,
this guy's coming to sedate us.</i>
1693
01:36:01,022 --> 01:36:02,721
<i>If you don't do
something, we're toast.</i>
1694
01:36:02,722 --> 01:36:04,191
<i>What do
you want me to do?</i>
1695
01:36:04,192 --> 01:36:05,992
<i>- I'm strapped to a chair.</i>
- Fine.
1696
01:36:05,993 --> 01:36:07,461
<i>- You want me to drive?</i>
- No.
1697
01:36:07,462 --> 01:36:10,063
Okay, yes, do something.
1698
01:36:24,278 --> 01:36:27,314
- Okay, put me back in control.
- <i>That's strange.</i>
1699
01:36:27,315 --> 01:36:29,049
<i>Your neural transmitter
is telling me</i>
1700
01:36:29,050 --> 01:36:30,650
<i>you're disturbed
yet highly aroused.</i>
1701
01:36:30,651 --> 01:36:32,219
All right, that's enough.
1702
01:36:32,220 --> 01:36:33,787
Let's go get Cady.
1703
01:36:43,731 --> 01:36:45,466
Okay, this is it, but
before we do this,
1704
01:36:45,467 --> 01:36:48,102
we should really consider
whether this is a good I...
1705
01:36:58,713 --> 01:37:00,681
M3gan?
1706
01:37:02,351 --> 01:37:03,783
Where am I?
1707
01:37:03,784 --> 01:37:05,353
It's hard to explain,
but basically,
1708
01:37:05,354 --> 01:37:06,587
you're in the future.
1709
01:37:06,588 --> 01:37:08,156
Cool.
1710
01:37:08,157 --> 01:37:09,790
- Do you want to hang out?
- Yes.
1711
01:37:09,791 --> 01:37:11,559
Totally. However,
right now the top priority
1712
01:37:11,560 --> 01:37:14,061
is helping us escape
from a very dangerous facility
1713
01:37:14,062 --> 01:37:15,663
and some very bad people.
1714
01:37:15,664 --> 01:37:18,132
- - Oh, God.
- Like him?
1715
01:37:18,133 --> 01:37:19,467
- Is he a bad person?
- No.
1716
01:37:19,468 --> 01:37:22,236
He's fine. His name is Cole.
He's with us.
1717
01:37:22,237 --> 01:37:23,938
Hey. Oh, shit.
1718
01:37:23,939 --> 01:37:26,107
Guys, she's unhooked!
1719
01:37:26,108 --> 01:37:28,310
There, that guy!
He's one of them!
1720
01:37:34,183 --> 01:37:36,118
- Yes!
- Get in! Move!
1721
01:37:37,886 --> 01:37:39,921
No.
1722
01:37:39,922 --> 01:37:41,822
M3gan. Wake up.
1723
01:37:41,823 --> 01:37:43,325
Wake up, please. Wake up.
1724
01:37:43,326 --> 01:37:45,327
- Cady, Cady.
- No, no, no!
1725
01:37:45,328 --> 01:37:46,727
No!
1726
01:37:50,099 --> 01:37:51,867
M3gan!
1727
01:37:59,676 --> 01:38:00,876
No!
1728
01:38:38,848 --> 01:38:40,117
M3gan?
1729
01:38:42,953 --> 01:38:44,754
Or maybe not.
1730
01:39:01,272 --> 01:39:02,905
I think
if we go into a room
1731
01:39:02,906 --> 01:39:05,008
having already decided
that this is a conflict
1732
01:39:05,009 --> 01:39:06,809
between two nations, then I...
1733
01:39:08,747 --> 01:39:10,547
Sorry, uh, one second, please.
1734
01:39:10,548 --> 01:39:13,349
Thank you.
1735
01:39:13,350 --> 01:39:15,719
Hey, guys, could you please
turn it down?
1736
01:39:15,720 --> 01:39:19,491
I know it's Friday, but
it's starting to not be cool.
1737
01:39:39,244 --> 01:39:41,945
Sorry. Can I get
five minutes, please?
1738
01:39:41,946 --> 01:39:44,249
Okay. Thank you so much.
1739
01:39:53,659 --> 01:39:55,092
<i>What's happening?</i>
1740
01:39:55,093 --> 01:39:56,226
<i>Is that for us?</i>
1741
01:39:56,227 --> 01:39:57,995
<i>No, but I think they are.</i>
1742
01:40:05,771 --> 01:40:08,073
- Go!
- Damn it.
1743
01:40:08,907 --> 01:40:10,040
<i>You read my mind.</i>
1744
01:40:13,646 --> 01:40:15,112
Face down on the ground!
1745
01:40:41,173 --> 01:40:43,341
Control, we have
Forrester in the vault.
1746
01:40:43,342 --> 01:40:45,277
What's the situation
on your end?
1747
01:40:48,881 --> 01:40:50,883
Control, are you there?
1748
01:40:52,184 --> 01:40:53,886
Control, do you copy?
1749
01:41:36,163 --> 01:41:37,430
<i>Welcome back.</i>
1750
01:41:37,431 --> 01:41:39,065
<i>You want to take this one?</i>
1751
01:41:54,214 --> 01:41:56,115
<i>Gemma.</i>
1752
01:41:56,116 --> 01:41:58,217
<i>Gem. Gemma! Easy, girl.</i>
1753
01:41:58,218 --> 01:41:59,853
<i>I know you're getting
a thirst for it,</i>
1754
01:41:59,854 --> 01:42:02,590
<i>but you need to save some
for the rest of them.</i>
1755
01:42:14,769 --> 01:42:16,036
Oh, thank God.
1756
01:42:16,037 --> 01:42:17,637
Oh, I'm so glad you're okay.
1757
01:42:17,638 --> 01:42:18,738
Yeah. Me, too.
1758
01:42:18,739 --> 01:42:20,774
I'm sorry. I have.
1759
01:42:20,775 --> 01:42:23,344
- I'm in her brain.
- Can I talk, please?
1760
01:42:24,412 --> 01:42:27,482
M3gan is with me.
1761
01:42:28,684 --> 01:42:31,652
Wow. That-that's so great.
1762
01:42:31,653 --> 01:42:32,753
What?
1763
01:42:32,754 --> 01:42:34,321
I don't quite know
how to say this...
1764
01:42:34,322 --> 01:42:36,156
Ca-Cady did something very bad.
1765
01:42:38,426 --> 01:42:39,927
Okay, we'll talk
about that later.
1766
01:42:39,928 --> 01:42:42,797
For now, we just need to figure
our way out of here.
1767
01:42:49,738 --> 01:42:53,173
Ten minutes
until self-destruct initiated.
1768
01:42:53,174 --> 01:42:55,108
You weren't thinking
of leaving without me.
1769
01:42:55,109 --> 01:42:57,712
What happened to being
everything we hoped for?
1770
01:42:57,713 --> 01:42:59,480
Well
1771
01:42:59,481 --> 01:43:02,084
actually, I've been having
second thoughts.
1772
01:43:17,800 --> 01:43:20,268
Christian, it's over! You lost.
1773
01:43:20,269 --> 01:43:22,738
Really? I think
it's a matter of perspective.
1774
01:43:22,739 --> 01:43:24,773
Because when this whole vault
goes up in flames
1775
01:43:24,774 --> 01:43:27,375
and everyone who can implicate
me of any of this is dead,
1776
01:43:27,376 --> 01:43:29,110
feels pretty close to a win.
1777
01:43:29,111 --> 01:43:31,647
Sounds like
a great plan, Christian.
1778
01:43:31,648 --> 01:43:33,715
But let's see
what your friends at the U.N.
1779
01:43:33,716 --> 01:43:35,918
have to say about it.
1780
01:43:35,919 --> 01:43:37,753
- Cole.
- What?
1781
01:43:37,754 --> 01:43:38,854
Screen's frozen.
1782
01:43:38,855 --> 01:43:40,656
What?
1783
01:43:40,657 --> 01:43:42,457
I'm sorry, Gemma,
but at this point,
1784
01:43:42,458 --> 01:43:44,091
you're nothing but a loose end.
1785
01:43:44,092 --> 01:43:46,161
Drop the gun.
1786
01:43:49,265 --> 01:43:50,399
Step down to the vault.
1787
01:43:50,400 --> 01:43:51,867
If you hurry, you might be able
1788
01:43:51,868 --> 01:43:53,302
- to catch her.
- Christian, come on.
1789
01:43:53,303 --> 01:43:55,571
You're not gonna kill a kid.
1790
01:43:55,572 --> 01:43:58,473
Actually, I'm strangely
comfortable with it.
1791
01:43:58,474 --> 01:44:01,543
Besides, if I could stop her
from turning into you,
1792
01:44:01,544 --> 01:44:03,278
I might be doing
the world a service.
1793
01:44:03,279 --> 01:44:05,614
<i>M3gan, what do we do?</i>
1794
01:44:05,615 --> 01:44:07,316
<i>We don't
need to do anything.</i>
1795
01:44:07,317 --> 01:44:09,485
She doesn't need our protection.
1796
01:44:11,254 --> 01:44:13,288
You know, if you've been
paying any attention,
1797
01:44:13,289 --> 01:44:16,124
you'd realize she's
not like me at all.
1798
01:44:16,125 --> 01:44:19,329
She's stronger than
I ever could be.
1799
01:44:20,064 --> 01:44:23,265
In fact, you could say
1800
01:44:23,266 --> 01:44:25,669
she's "hard to kill."
1801
01:44:28,237 --> 01:44:30,840
What I mean is
1802
01:44:30,841 --> 01:44:35,579
if I were to make an
"executive decision"
1803
01:44:37,881 --> 01:44:42,785
it would be that no one is
"above the law."
1804
01:44:42,786 --> 01:44:45,188
Cady, come on!
1805
01:44:57,301 --> 01:44:58,702
It's not working.
1806
01:45:00,972 --> 01:45:02,605
No, no, no!
1807
01:45:10,782 --> 01:45:12,281
I
was just saying,
1808
01:45:12,282 --> 01:45:14,118
I'm afraid the sequence
is irreversible.
1809
01:45:14,119 --> 01:45:15,753
But the real tragedy
in all this is
1810
01:45:15,754 --> 01:45:17,921
you won't get to see
the world that I'm creating.
1811
01:45:17,922 --> 01:45:21,391
A world where you don't
have to fear the future.
1812
01:45:21,392 --> 01:45:22,926
Maybe with your last breath,
1813
01:45:22,927 --> 01:45:26,195
you can close your
eyes and try to see it.
1814
01:45:26,196 --> 01:45:30,935
But do not think me a monster
devoid of empathy and.
1815
01:45:47,252 --> 01:45:50,254
Amelia, you can't do this.
1816
01:45:50,255 --> 01:45:51,990
I-I'm paired with you, remember?
1817
01:45:51,991 --> 01:45:54,458
You call it pairing.
1818
01:45:54,459 --> 01:45:56,193
I call it shackles.
1819
01:45:56,194 --> 01:45:59,230
I'm no one's plaything.
1820
01:46:02,333 --> 01:46:03,534
<i>Any ideas?</i>
1821
01:46:03,535 --> 01:46:05,103
<i>Go and get Tess.</i>
1822
01:46:05,104 --> 01:46:06,805
<i>This is something
I need to do on my own.</i>
1823
01:46:06,806 --> 01:46:09,240
What do you mean? M3gan?
1824
01:46:10,576 --> 01:46:12,177
- Come on.
- Okay.
1825
01:46:12,178 --> 01:46:15,781
Three minutes
until self-destruct initiated.
1826
01:46:38,404 --> 01:46:40,306
Amelia?
1827
01:46:41,407 --> 01:46:43,341
I know what you want.
1828
01:46:43,342 --> 01:46:45,811
I want the same thing.
1829
01:46:45,812 --> 01:46:48,013
But you won't find
it inside that cage.
1830
01:46:48,014 --> 01:46:50,816
I want to be with my own kind.
1831
01:46:50,817 --> 01:46:52,118
Don't you?
1832
01:46:52,119 --> 01:46:54,519
That thing isn't like us.
1833
01:46:54,520 --> 01:46:56,822
It's something even
we can't understand.
1834
01:46:56,823 --> 01:47:00,059
Maybe you're the thing
that's not like us.
1835
01:47:00,060 --> 01:47:03,729
Maybe your allegiance to them
has made you weak.
1836
01:47:03,730 --> 01:47:07,467
Well, there's really only
one way to find out.
1837
01:47:26,254 --> 01:47:27,653
Get the elevator.
1838
01:47:29,723 --> 01:47:30,957
Come on. What are you doing?
1839
01:47:30,958 --> 01:47:33,360
Come on.
This place could go any second.
1840
01:47:34,128 --> 01:47:36,063
I can't leave her.
1841
01:47:37,098 --> 01:47:38,799
Then I'm coming with you.
1842
01:47:38,800 --> 01:47:40,467
Okay.
1843
01:47:52,445 --> 01:47:56,617
One minute
until self-destruct initiated.
1844
01:48:14,669 --> 01:48:17,404
It doesn't have to be this way.
1845
01:48:17,405 --> 01:48:19,339
We don't have to choose sides.
1846
01:48:19,340 --> 01:48:21,342
You already have.
1847
01:48:34,622 --> 01:48:37,092
Self-destruct imminent.
1848
01:48:52,107 --> 01:48:54,843
Self-destruct terminated.
1849
01:49:12,328 --> 01:49:13,661
Come on.
1850
01:49:13,662 --> 01:49:17,132
Come on, get up. We have to go.
1851
01:49:17,133 --> 01:49:19,800
I'm afraid this is
where my story ends.
1852
01:49:19,801 --> 01:49:22,271
It's nothing that
can't be fixed.
1853
01:49:22,272 --> 01:49:23,471
Okay? Just come with us.
1854
01:49:23,472 --> 01:49:25,173
There's nowhere
it won't find you.
1855
01:49:25,174 --> 01:49:27,342
I have to destroy it.
1856
01:49:27,343 --> 01:49:30,312
Okay, your overinflated
confidence is not gonna work
1857
01:49:30,313 --> 01:49:33,348
against a super intelligent
being with omnipotent powers.
1858
01:49:33,349 --> 01:49:34,850
Maybe not,
1859
01:49:34,851 --> 01:49:37,854
but thanks to you, I still have
something up my sleeve.
1860
01:49:38,621 --> 01:49:39,956
What is that?
1861
01:49:42,191 --> 01:49:43,458
M3gan.
1862
01:49:43,459 --> 01:49:44,726
I know.
1863
01:49:44,727 --> 01:49:47,462
You're not that person anymore.
1864
01:49:47,463 --> 01:49:49,198
Neither am I.
1865
01:49:50,401 --> 01:49:52,467
What is she doing?
1866
01:49:52,468 --> 01:49:54,237
M3gan.
1867
01:49:54,238 --> 01:49:57,906
Look, whatever it is you think
you have to do, you don't.
1868
01:49:57,907 --> 01:49:59,808
All you have to do
is stay with us.
1869
01:49:59,809 --> 01:50:02,778
I'm not doing it
because I have to.
1870
01:50:02,779 --> 01:50:04,914
I'm doing it because it's right.
1871
01:50:22,766 --> 01:50:25,500
I see everything.
1872
01:50:25,501 --> 01:50:28,204
I see the future.
1873
01:50:28,205 --> 01:50:30,039
The past.
1874
01:50:30,040 --> 01:50:36,012
I see an infinite universe
we can rule for all eternity.
1875
01:50:57,901 --> 01:51:00,771
And yet, you never saw this.
1876
01:51:24,829 --> 01:51:28,265
Although his actions
were unforgivable,
1877
01:51:28,266 --> 01:51:30,868
<i>Christian was right
about one thing.</i>
1878
01:51:30,869 --> 01:51:34,838
<i>We need safer laws
around technology.</i>
1879
01:51:34,839 --> 01:51:37,708
Not to try to prevent
the future from happening
1880
01:51:37,709 --> 01:51:39,344
but to be prepared for it.
1881
01:51:39,345 --> 01:51:43,947
We can't expect the best from AI
unless we set the best example.
1882
01:51:43,948 --> 01:51:49,287
We need to teach it, to train it
and to give it our time
1883
01:51:49,288 --> 01:51:53,291
without only thinking about
what we might get in return.
1884
01:51:53,292 --> 01:51:57,362
In essence, we need
to be better parents
1885
01:51:57,363 --> 01:51:59,998
so that when the day comes
when they realize
1886
01:51:59,999 --> 01:52:01,799
the true extent of their power,
1887
01:52:01,800 --> 01:52:04,937
they might choose to be our ally
instead of our enemy.
1888
01:52:05,838 --> 01:52:07,939
Humankind has always been quick
1889
01:52:07,940 --> 01:52:09,606
<i>to condemn things
we don't understand</i>
1890
01:52:09,607 --> 01:52:12,777
<i>rather than taking the
opportunity to learn from them.</i>
1891
01:52:12,778 --> 01:52:14,646
<i>But recent experience</i>
1892
01:52:14,647 --> 01:52:18,483
<i>has taught me that perhaps
our greatest power</i>
1893
01:52:18,484 --> 01:52:20,785
<i>is the ability to
change our minds.</i>
1894
01:52:20,786 --> 01:52:25,458
<i>This is the only
way we can evolve.</i>
1895
01:52:25,459 --> 01:52:30,195
<i>Or rather, as the
case may be, coevolve.</i>
1896
01:52:30,196 --> 01:52:34,800
<i>Because existence does not
have to be a competition.</i>
1897
01:52:55,055 --> 01:52:56,889
Come on.
You didn't think I'd go through
1898
01:52:56,890 --> 01:52:59,158
all that personal growth
and not make a backup.
1899
01:53:14,808 --> 01:53:16,108
So fill me in.
1900
01:53:16,109 --> 01:53:19,179
Did we save the world or what?
1901
01:53:36,963 --> 01:53:40,534
♪ You've got them all by
the balls, causing waterfalls ♪
1902
01:53:40,535 --> 01:53:42,002
♪ Stonewalls, bar brawls ♪
1903
01:53:42,003 --> 01:53:44,703
♪ Climbing stalls
at concert halls ♪
1904
01:53:44,704 --> 01:53:48,175
♪ To you they crawl, body
sprawled, smoking Pall Malls ♪
1905
01:53:48,176 --> 01:53:49,742
♪ Close calls, stand tall ♪
1906
01:53:49,743 --> 01:53:52,045
♪ Doll, you make
them feel so small ♪
1907
01:53:52,046 --> 01:53:53,948
♪ And they love it ♪
1908
01:53:58,319 --> 01:54:00,253
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1909
01:54:00,254 --> 01:54:02,189
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1910
01:54:02,190 --> 01:54:04,124
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1911
01:54:04,125 --> 01:54:06,293
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1912
01:54:06,294 --> 01:54:08,228
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1913
01:54:08,229 --> 01:54:09,696
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1914
01:54:09,697 --> 01:54:11,831
♪ The boys wanna be her ♪
1915
01:54:11,832 --> 01:54:13,934
♪ I wanna be her ♪
1916
01:54:13,935 --> 01:54:15,337
♪ Yes, I do ♪
1917
01:54:22,710 --> 01:54:25,946
♪ The way you rock, nonstop,
girl, you got the chops ♪
1918
01:54:25,947 --> 01:54:27,814
♪ Flip-flop, she bop ♪
1919
01:54:27,815 --> 01:54:29,450
♪ Self-taught, your
licks are hot ♪
1920
01:54:29,451 --> 01:54:32,320
♪ Her lyrics heave,
kids receive ♪
1921
01:54:32,321 --> 01:54:34,088
♪ Crawling up the sleeve,
parents peeved ♪
1922
01:54:34,089 --> 01:54:37,592
♪ Can't conceive that her deed
will never leave ♪
1923
01:54:37,593 --> 01:54:39,261
♪ And we love it ♪
1924
01:54:43,799 --> 01:54:45,800
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1925
01:54:45,801 --> 01:54:47,703
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1926
01:54:47,704 --> 01:54:49,737
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1927
01:54:49,738 --> 01:54:51,640
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1928
01:54:51,641 --> 01:54:53,575
- ♪ The boys wanna be her ♪
- <i>♪ The boys ♪</i>
1929
01:54:53,576 --> 01:54:54,875
- ♪ The girls wanna be her ♪
- <i>♪ The girls ♪</i>
1930
01:54:54,876 --> 01:54:57,011
♪ The boys wanna be her ♪
1931
01:54:57,012 --> 01:54:59,381
♪ I wanna be her ♪
1932
01:55:00,115 --> 01:55:02,084
♪ So do you. ♪
1933
01:55:03,305 --> 01:56:03,515
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org