Black Angel Vol. 1

ID13214726
Movie NameBlack Angel Vol. 1
Release NameBlack Angel Vol. 1
Year1998
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID149899
Formatsrt
Download ZIP
Download Black Angel Vol. 1 (1998).srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:31,031 --> 00:00:34,069 Boss, it feels like we're kidnapping her. 3 00:00:34,201 --> 00:00:37,410 Don't worry. She's my granddaughter. 4 00:00:37,538 --> 00:00:39,825 But your wife... 5 00:00:39,957 --> 00:00:41,914 She betrayed me. She knew. 6 00:00:42,960 --> 00:00:47,830 If I'd known, I would never have let this child be born. 7 00:00:47,965 --> 00:00:49,831 But still... 8 00:00:51,802 --> 00:00:56,717 Listen, Yasuda. We'll pretend she never lived. 9 00:00:56,848 --> 00:00:59,966 Remember, the baby died. 10 00:01:15,576 --> 00:01:22,198 BLACK ANGEL 11 00:01:27,588 --> 00:01:31,673 Riona Hazuki 12 00:01:32,217 --> 00:01:35,960 Jinnpachi Nezu 13 00:01:36,471 --> 00:01:40,214 Kippei Shiina 14 00:01:40,851 --> 00:01:44,560 Miyuki Ono 15 00:01:45,439 --> 00:01:48,932 Yoshiyuki Yamaguchi 16 00:01:49,484 --> 00:01:52,442 Reiko Takashima 17 00:01:55,574 --> 00:01:58,236 Don't look at me like that. 18 00:01:58,368 --> 00:02:01,451 I don't have them. 19 00:02:02,831 --> 00:02:02,990 I saw you were all looking at it. 20 00:02:02,998 --> 00:02:05,330 Six years later I saw you were all looking at it. 21 00:02:05,334 --> 00:02:06,620 Six years later 22 00:02:09,421 --> 00:02:15,292 See? There's nothing here. 23 00:02:19,681 --> 00:02:21,297 I don't have them. 24 00:02:21,391 --> 00:02:23,803 Don't take the photos. The boss will get mad. 25 00:02:24,686 --> 00:02:27,644 Ikko! Give them back to me. 26 00:02:29,650 --> 00:02:32,642 No. I mean it. 27 00:02:35,947 --> 00:02:37,278 lkko. 28 00:02:38,950 --> 00:02:40,315 Why aren't you in bed? 29 00:02:41,078 --> 00:02:42,819 It's my fault. 30 00:02:42,954 --> 00:02:46,322 It wasn't Yasu. I was messing about. 31 00:02:46,458 --> 00:02:48,790 Go to sleep. 32 00:02:48,960 --> 00:02:50,450 I'm sorry. 33 00:03:08,105 --> 00:03:09,186 Written & Directed by Takashi Ishii 34 00:03:09,189 --> 00:03:12,853 Written & Directed by Takashi Ishii Yasuda really worries too much. 35 00:03:12,859 --> 00:03:13,940 Yasuda really worries too much. 36 00:03:14,069 --> 00:03:15,059 Excuse me. 37 00:03:16,697 --> 00:03:20,361 She's dad's official wife. She looks old. 38 00:03:20,492 --> 00:03:24,110 What did you say? 39 00:03:24,246 --> 00:03:27,489 You know these things at my age. 40 00:03:27,624 --> 00:03:30,616 Do you now? 41 00:03:30,752 --> 00:03:32,618 My mum was his lover. 42 00:03:32,754 --> 00:03:35,371 This is my stepsister, Chiaki. 43 00:03:35,507 --> 00:03:38,590 She looks like me, right? 44 00:03:39,219 --> 00:03:44,714 Not at all. You're far prettier than she is. 45 00:03:44,891 --> 00:03:47,098 Ha! That won't get you anywhere. 46 00:03:47,227 --> 00:03:49,389 I wouldn't dream of... 47 00:03:52,232 --> 00:03:55,020 Is anything wrong? 48 00:03:57,404 --> 00:04:02,615 Yasuda ordered these men to protect me tonight. 49 00:04:02,743 --> 00:04:05,781 Someone is plotting to kill me. 50 00:04:05,912 --> 00:04:08,529 To kill you? The Godfather? 51 00:04:08,874 --> 00:04:13,539 Apparently, it's someone in the Family. 52 00:04:14,004 --> 00:04:17,372 Ridiculous. Who's behind it? 53 00:04:17,883 --> 00:04:21,877 No one knows. Too many to count! 54 00:04:24,723 --> 00:04:26,760 Relax guys. Have a drink. 55 00:04:28,518 --> 00:04:29,974 Come on, give it back. 56 00:04:32,230 --> 00:04:34,267 They're just old photos. 57 00:04:34,733 --> 00:04:37,395 Who's this? He's handsome. 58 00:04:38,153 --> 00:04:42,898 Him? Handsome? 59 00:04:43,116 --> 00:04:45,278 Just an arrogant college boy. 60 00:04:45,744 --> 00:04:49,237 Too gutless even to get a Yakuza badge, a tattoo. 61 00:04:54,294 --> 00:04:56,285 Don't worry, princess. 62 00:05:03,011 --> 00:05:06,549 It makes a good alibi to be here. 63 00:05:14,022 --> 00:05:16,935 We'll stay until he's dead meat. 64 00:05:17,150 --> 00:05:22,441 That's why we pay good money to bad cops. 65 00:05:22,572 --> 00:05:24,438 You never know when you need 'em. 66 00:05:24,658 --> 00:05:25,648 That's right. 67 00:05:25,784 --> 00:05:29,698 He made life hell for my mother. 68 00:05:29,830 --> 00:05:31,787 He deserves... 69 00:05:38,964 --> 00:05:42,798 ...to die. 70 00:05:47,848 --> 00:05:50,590 He has to die. 71 00:05:50,725 --> 00:05:52,966 Join me in hell. 72 00:05:54,479 --> 00:05:59,349 If you ever betray me, I'll kill you. 73 00:06:26,469 --> 00:06:28,130 Who is it? 74 00:06:28,597 --> 00:06:32,841 Excuse me. We're from next door. 75 00:06:33,018 --> 00:06:35,225 We've got a problem. Our fuse has blown. 76 00:06:35,270 --> 00:06:37,887 We're not sure how to fix it. 77 00:06:38,023 --> 00:06:39,889 Could you help us? 78 00:06:40,275 --> 00:06:42,892 Fuse? Sure. 79 00:06:44,279 --> 00:06:45,394 Who is it? 80 00:06:53,747 --> 00:06:55,033 Ikko... 81 00:07:37,582 --> 00:07:39,573 You idiot! 82 00:07:39,709 --> 00:07:41,950 Die! You fucking bitch! 83 00:07:44,422 --> 00:07:45,708 Godfather... 84 00:07:53,306 --> 00:07:54,796 Mummy! 85 00:07:57,102 --> 00:07:58,467 Ikko! 86 00:08:14,828 --> 00:08:16,739 Run! Get away... 87 00:08:21,251 --> 00:08:22,833 You bitch! 88 00:08:50,655 --> 00:08:52,271 Forgive me... 89 00:08:52,907 --> 00:08:54,147 Yasuda! 90 00:08:59,831 --> 00:09:01,196 Don't! 91 00:09:31,071 --> 00:09:32,857 Your turn to die! 92 00:10:31,131 --> 00:10:34,624 This is O-0-Onda. There's blood all over the place! 93 00:10:34,801 --> 00:10:40,763 I was on patrol and heard gunshots. I rushed in... 94 00:10:40,890 --> 00:10:42,801 and shot one of them. 95 00:10:42,934 --> 00:10:44,550 Send back up. 96 00:10:44,686 --> 00:10:46,142 Send back up! 97 00:11:23,850 --> 00:11:28,344 Mother, I am working hard to make you happy. 98 00:11:33,484 --> 00:11:37,944 Anybody alive in there? 99 00:11:38,072 --> 00:11:40,109 Where's the little girl? 100 00:11:43,620 --> 00:11:46,237 Ikko, where are you? 101 00:13:24,846 --> 00:13:27,213 Not another girl with a gun... 102 00:13:28,474 --> 00:13:30,556 Or are you... 103 00:13:30,685 --> 00:13:31,720 The Black... 104 00:13:31,853 --> 00:13:33,309 ...Angel. 105 00:13:35,732 --> 00:13:37,097 Where's the consignment? 106 00:13:55,001 --> 00:13:56,958 Did you get a passport? 107 00:13:57,378 --> 00:13:59,745 It'll take another 10 hours. 108 00:14:01,507 --> 00:14:02,747 Okay. 109 00:14:06,971 --> 00:14:10,009 Listen, Ikko. 110 00:14:10,141 --> 00:14:15,477 She's on our side. She'll help you escape. 111 00:14:20,276 --> 00:14:22,267 Got that? 112 00:14:24,030 --> 00:14:25,737 When you grow up... 113 00:14:29,118 --> 00:14:31,155 ...there's no need to avenge us. 114 00:14:41,506 --> 00:14:44,043 You go with Angel. 115 00:14:44,175 --> 00:14:46,758 I don't want to! Yasuda! 116 00:14:46,886 --> 00:14:48,422 You've got to. 117 00:14:50,556 --> 00:14:51,887 Quickly. 118 00:14:55,311 --> 00:14:56,927 Come with us, Yasu! 119 00:14:59,023 --> 00:15:01,060 You'll grow into a fine lady. 120 00:15:03,444 --> 00:15:05,526 Take care of her. 121 00:15:31,055 --> 00:15:32,591 Let's find the kid. 122 00:15:52,118 --> 00:15:53,608 Come on. 123 00:16:01,461 --> 00:16:05,250 Teach me how to shoot and let's take revenge. 124 00:16:05,381 --> 00:16:09,466 I'll work hard and pay you, Angel. 125 00:16:09,594 --> 00:16:11,130 Forget about us. 126 00:16:16,976 --> 00:16:18,842 Here, take this. 127 00:16:18,978 --> 00:16:23,142 Your daddy's friend will be waiting in LA. Off you go. 128 00:16:26,527 --> 00:16:27,767 Hang on... 129 00:16:36,037 --> 00:16:37,277 Here's something for you. 130 00:16:38,539 --> 00:16:40,496 Why aren't you coming? 131 00:16:41,501 --> 00:16:45,540 You'll be fine. I'll always be there for you. 132 00:16:45,671 --> 00:16:50,165 Take care. We'll meet again some day. 133 00:16:50,301 --> 00:16:52,417 OK, off you go now. 134 00:16:52,803 --> 00:16:54,259 Are you an Angel? 135 00:16:54,805 --> 00:16:56,762 My name is Mayo. 136 00:16:56,891 --> 00:16:59,633 - Mayo? - As in mayonnaise. 137 00:17:34,178 --> 00:17:36,545 14 years later 138 00:18:30,318 --> 00:18:33,231 Are you Mr Kosugi? 139 00:18:33,362 --> 00:18:34,477 No, I'm not. 140 00:19:08,898 --> 00:19:10,855 The Kosugi Family! 141 00:19:15,404 --> 00:19:18,021 You're Mr Kosugi? Excellent! 142 00:19:25,665 --> 00:19:29,533 What's your name? Are you a reporter? 143 00:19:29,669 --> 00:19:32,036 Got any speed? 144 00:19:32,171 --> 00:19:35,289 What about a gun? 145 00:19:36,676 --> 00:19:38,417 Don't fuck with me. 146 00:19:41,430 --> 00:19:43,137 What the fuck are you playing at? 147 00:19:45,810 --> 00:19:47,266 Get up, bitch! 148 00:19:53,818 --> 00:19:57,812 I'm the Black Angel... or something. 149 00:19:59,699 --> 00:20:01,406 You bitch! 150 00:20:30,479 --> 00:20:31,560 What the fuck happened to you? 151 00:20:31,689 --> 00:20:33,475 Where's the boss? 152 00:20:36,068 --> 00:20:37,809 Not again! 153 00:20:37,945 --> 00:20:41,188 Bad luck, kid. I win again. 154 00:20:42,700 --> 00:20:46,193 Mr Kosugi! Maruya's been killed! 155 00:20:50,583 --> 00:20:54,872 Some girl and a blonde guy did it. 156 00:20:55,004 --> 00:20:57,587 She calls herself The Black Angel, or something. 157 00:20:57,757 --> 00:21:01,000 Let's call it a day. 158 00:21:01,093 --> 00:21:03,004 Let's go have a drink. 159 00:21:03,721 --> 00:21:05,883 Out of my fucking way! 160 00:21:32,166 --> 00:21:34,407 Kosugi! Where can I find him? 161 00:21:36,295 --> 00:21:37,376 Look! It's Nogi, I'm after. 162 00:21:40,007 --> 00:21:42,419 If it isn't Mr Nogi. 163 00:21:42,551 --> 00:21:46,510 And is that Narusawa? They both look so young there. 164 00:21:49,058 --> 00:21:50,924 This just isn't my fucking day. 165 00:21:51,060 --> 00:21:53,643 Shut the fuck up! 166 00:22:24,301 --> 00:22:25,462 You bastard! 167 00:23:13,642 --> 00:23:15,258 Kosugi! No! 168 00:23:18,480 --> 00:23:21,393 I came all the way from America to find Nogi. 169 00:23:23,152 --> 00:23:27,146 Tell me all about him and I won't kill you. 170 00:23:32,745 --> 00:23:34,736 You know him, don't you! 171 00:23:42,421 --> 00:23:44,253 Thank you for dinner. 172 00:23:44,381 --> 00:23:45,997 Drive safely. 173 00:23:47,885 --> 00:23:49,796 He's pissed as a newt. 174 00:24:38,477 --> 00:24:39,967 Out of the car, arsehole. 175 00:25:05,879 --> 00:25:07,495 Who the fuck are you? 176 00:25:08,507 --> 00:25:09,747 Motherfucker! 177 00:25:23,147 --> 00:25:24,228 Nogi! 178 00:25:25,399 --> 00:25:27,390 Who else was in the photo? 179 00:25:29,486 --> 00:25:33,275 Mr Narusawa... and... I don't remember. 180 00:25:33,490 --> 00:25:37,529 You mean Narusawa from the Nogi Gang? 181 00:25:52,634 --> 00:25:56,298 That's bullshit. Chiaki incited Nogi to do it. 182 00:25:56,430 --> 00:25:58,171 Chiaki, his daughter? 183 00:25:58,307 --> 00:26:01,174 We were just low-ranking yobs then. 184 00:26:01,310 --> 00:26:03,551 Chiaki made Nogi do it. 185 00:26:08,817 --> 00:26:11,184 I don't know if it was sex or love, 186 00:26:11,320 --> 00:26:14,529 but they still ain't married! 187 00:26:16,575 --> 00:26:20,569 You knew the plot, yet you didn't tell the Don. 188 00:26:21,580 --> 00:26:24,789 We only got a small patch for our silence. 189 00:26:24,917 --> 00:26:30,412 Nogi and Chiaki got the best territory. 190 00:26:30,589 --> 00:26:32,796 We didn't fucking do the job! 191 00:26:36,220 --> 00:26:38,461 Come on, I need a piss. 192 00:26:40,849 --> 00:26:43,557 Why did they go for the Don's lover and kid, too? 193 00:26:44,103 --> 00:26:48,597 The lover's baby was to be the heir of the Family. 194 00:26:48,732 --> 00:26:51,224 But Chiaki wanted that for herself. 195 00:26:51,360 --> 00:26:55,854 The money was to go to the kid. What was the name...? 196 00:26:57,116 --> 00:26:59,073 lkko. 197 00:26:59,201 --> 00:27:03,741 Ikko, a military operation in China in the Second World War. 198 00:27:04,373 --> 00:27:05,613 Where is she now? 199 00:27:05,958 --> 00:27:08,871 She escaped to America. 200 00:27:09,002 --> 00:27:12,370 I hear the Mafia got their hands on her. 201 00:27:14,466 --> 00:27:16,127 Probably a call girl by now. 202 00:27:19,888 --> 00:27:21,378 How do you know? 203 00:27:35,863 --> 00:27:39,401 Why me? I go back a long way with the Don. 204 00:27:41,910 --> 00:27:44,868 You said we're cutting the dope. 205 00:27:47,499 --> 00:27:50,867 Never! Who said that? 206 00:27:54,756 --> 00:28:00,672 You're standing in the way of us taking over the bank. 207 00:28:00,804 --> 00:28:03,387 You cause trouble. 208 00:28:06,518 --> 00:28:08,054 It's not me. 209 00:28:12,816 --> 00:28:15,433 I know you lot too well. 210 00:28:15,569 --> 00:28:17,526 Well, that's the situation anyway. 211 00:28:17,654 --> 00:28:19,645 Who's putting you up to this? 212 00:28:28,582 --> 00:28:30,539 I'm Ss orry ! 213 00:28:31,335 --> 00:28:35,329 It's the East Kanagawa gang. 214 00:28:43,722 --> 00:28:47,716 He's leaving. Take care of him. 215 00:28:54,316 --> 00:28:57,229 Hey, we've got to stick together, like always. 216 00:28:57,361 --> 00:29:02,481 Okay, Boss? Just like old times. 217 00:29:02,616 --> 00:29:06,951 Thanks. I appreciate it. 218 00:29:07,746 --> 00:29:09,362 It's me. 219 00:29:11,708 --> 00:29:13,119 What? 220 00:29:14,336 --> 00:29:16,498 Who did it? 221 00:29:16,755 --> 00:29:18,996 The police don't know yet. 222 00:29:25,389 --> 00:29:27,471 An automatic weapon. 223 00:29:29,601 --> 00:29:31,091 A girl? 224 00:29:34,606 --> 00:29:36,768 She was showing an old photo of Nogi. 225 00:29:40,028 --> 00:29:43,771 The Black Angel. That's what she called herself? 226 00:29:43,907 --> 00:29:46,148 They may be after you. 227 00:29:46,910 --> 00:29:48,400 Better be... 228 00:29:53,250 --> 00:29:54,786 ...careful. 229 00:29:58,255 --> 00:30:00,872 They might just get you. 230 00:30:17,899 --> 00:30:21,017 No senator, don't. Everyone can see us. 231 00:30:44,843 --> 00:30:48,461 You've reached our answering service... 232 00:30:52,225 --> 00:30:53,966 Let them see. 233 00:30:55,979 --> 00:30:57,344 No. 234 00:31:02,986 --> 00:31:05,978 Then everything is back to the drawing board. 235 00:31:07,699 --> 00:31:09,861 No, it can't be. 236 00:31:28,136 --> 00:31:32,630 Wait up. Let him listen to this. 237 00:31:32,766 --> 00:31:34,507 Oh, senator... 238 00:31:34,643 --> 00:31:37,101 No. Not that... 239 00:31:54,621 --> 00:31:56,237 Hello? 240 00:32:00,544 --> 00:32:02,160 It's me. 241 00:32:05,257 --> 00:32:06,668 I'm sorry. 242 00:32:09,261 --> 00:32:12,424 It could be Ikko, back from America. 243 00:32:13,056 --> 00:32:14,638 lkko? 244 00:32:15,058 --> 00:32:17,049 Sounds like her. 245 00:32:18,061 --> 00:32:21,053 She'd be around 20 by now. 246 00:32:21,565 --> 00:32:23,181 Just 20? 247 00:32:24,401 --> 00:32:26,267 Enough talking. 248 00:32:27,195 --> 00:32:28,685 Sorry, senator. 249 00:32:36,580 --> 00:32:37,945 Damn whore. 250 00:32:39,958 --> 00:32:41,790 Ikko is back? 251 00:32:43,420 --> 00:32:45,707 He's so frigging heavy! 252 00:32:54,598 --> 00:32:56,088 Kasuga. 253 00:33:02,731 --> 00:33:06,315 You think she's still alive? 254 00:33:07,110 --> 00:33:08,976 Who? 255 00:33:16,453 --> 00:33:18,945 The best hotel in Japan? I doubt it. 256 00:33:23,877 --> 00:33:25,868 Arty, ain't it? 257 00:33:31,843 --> 00:33:33,504 What's this? 258 00:33:33,970 --> 00:33:37,133 A Daifuku rice cake. Never tried them in LA? 259 00:33:43,605 --> 00:33:46,643 It's good! Delicious! I'm so happy. 260 00:33:52,781 --> 00:33:55,273 The Angel saved you? 261 00:33:55,408 --> 00:33:57,024 Mayo? 262 00:33:57,160 --> 00:33:59,151 You'll find her, I'm sure. 263 00:34:00,914 --> 00:34:03,622 That's why I'm here. She'll help us. 264 00:34:05,877 --> 00:34:11,168 She's smart, beautiful, she really is fantastic. 265 00:37:59,944 --> 00:38:01,935 You quit drugs. 266 00:38:03,948 --> 00:38:06,440 But now you're an alcoholic. 267 00:38:07,410 --> 00:38:11,324 Has The Angel turned back into a human being? 268 00:38:29,849 --> 00:38:32,716 D'you want to work again? 269 00:38:50,453 --> 00:38:51,864 The best quality shit. 270 00:38:54,499 --> 00:38:56,081 As much as you want. 271 00:39:17,730 --> 00:39:19,971 Kill a girl for me. 272 00:39:23,111 --> 00:39:25,523 She calls herself The Black Angel. 273 00:39:28,867 --> 00:39:31,655 You probably have an idea of who she is. 274 00:43:02,872 --> 00:43:04,237 Good morning. 275 00:43:04,373 --> 00:43:05,704 Morning. 276 00:43:05,875 --> 00:43:08,742 I had a guest. Clean up. 277 00:43:08,878 --> 00:43:10,619 Certainly. 278 00:43:10,755 --> 00:43:12,871 - Newspaper? - I'll get it. 279 00:43:37,907 --> 00:43:39,773 Good morning. 280 00:43:39,909 --> 00:43:42,401 I'm in the pool. 281 00:43:43,996 --> 00:43:46,658 The senator agreed to get us the permit. 282 00:43:46,874 --> 00:43:49,036 I've got a funeral to attend to first. 283 00:43:49,168 --> 00:43:52,035 I even have to work at the weekend. 284 00:43:52,797 --> 00:43:56,040 I understand. You'll get her soon. 285 00:43:57,176 --> 00:43:59,759 No girl is going to scare me. 286 00:44:00,138 --> 00:44:02,675 I'm the daughter of a Don. 287 00:44:02,807 --> 00:44:07,267 lkko comes from the same bloodline, you know. 288 00:44:08,437 --> 00:44:10,269 Yakuza blood. 289 00:44:14,569 --> 00:44:15,809 Are you there? 290 00:44:16,028 --> 00:44:18,315 This pool is reserved. 291 00:44:29,417 --> 00:44:32,785 - You're Chiaki, right? - What? 292 00:44:33,921 --> 00:44:35,537 I'm Ikko. 293 00:44:35,715 --> 00:44:37,456 You said lkko...? 294 00:44:37,717 --> 00:44:40,709 You can't be! 295 00:44:40,845 --> 00:44:43,587 "Can't be"! 296 00:44:44,724 --> 00:44:47,307 They're here. Where's the pool? 297 00:44:48,978 --> 00:44:50,343 That way! 298 00:44:55,234 --> 00:44:57,441 You killed my parents. 299 00:44:58,070 --> 00:45:01,358 Wait. Are you really Ikko, my stepsister? 300 00:45:04,994 --> 00:45:06,701 I searched everywhere for you. 301 00:45:06,829 --> 00:45:08,490 Don't move! 302 00:45:08,623 --> 00:45:11,706 You killed my parents. 303 00:45:11,876 --> 00:45:15,744 Why would I? He was my father, too, and you're my sister. 304 00:45:15,880 --> 00:45:18,622 How could I do something like that? 305 00:45:18,758 --> 00:45:20,874 I was a victim, too. 306 00:45:26,641 --> 00:45:30,259 That can't be helped. Even the law says so. 307 00:45:32,396 --> 00:45:36,731 I've put aside your share of the inheritance. 308 00:45:38,611 --> 00:45:41,729 My mother really missed you when she was alive. 309 00:45:44,784 --> 00:45:48,027 She was so sad that you were orphaned. 310 00:45:49,247 --> 00:45:51,864 She wanted you to live with us. 311 00:45:51,999 --> 00:45:54,036 You liar! 312 00:45:58,172 --> 00:45:59,662 I also had a baby... 313 00:46:00,424 --> 00:46:04,918 but she died soon after birth. 314 00:46:06,806 --> 00:46:09,173 It was around the time when you were born. 315 00:46:11,644 --> 00:46:16,389 I always believed you were a reincarnation of my baby. 316 00:46:19,902 --> 00:46:22,815 I never, ever forgot about you. 317 00:46:37,420 --> 00:46:38,706 Stop it! 318 00:46:55,980 --> 00:46:57,095 Nogi! 319 00:47:00,609 --> 00:47:02,816 No! Don't kill her! 320 00:47:13,247 --> 00:47:17,115 Why did you stop me? They wanted to kill you. 321 00:47:20,004 --> 00:47:21,119 I don't know. 322 00:49:45,024 --> 00:49:46,890 You scared me. 323 00:49:49,612 --> 00:49:53,105 Sorry. I made a mistake. Will you still help me? 324 00:49:54,533 --> 00:49:57,491 If you kiss me. 325 00:50:02,416 --> 00:50:03,747 For you. 326 00:50:04,293 --> 00:50:07,160 Wow. I'm happy now. 327 00:50:16,680 --> 00:50:18,136 I didn't betray you. 328 00:50:19,683 --> 00:50:22,926 Don't go back to LA, stay with me. 329 00:50:26,815 --> 00:50:28,146 Let's drink. 330 00:50:45,167 --> 00:50:48,080 We'll be all right. 331 00:50:48,712 --> 00:50:53,047 I killed them all so that they won't find us here. 332 00:51:53,777 --> 00:51:56,735 Is he a Japanese-American gang member from LA? 333 00:51:59,908 --> 00:52:01,490 Who are you? 334 00:52:03,037 --> 00:52:04,527 Did you kill him? 335 00:52:05,539 --> 00:52:09,282 No, Nogi did. You should know that. 336 00:52:13,047 --> 00:52:15,038 I know the whole story. 337 00:52:17,051 --> 00:52:18,758 Since you were born... 338 00:52:19,762 --> 00:52:25,678 No, I actually witnessed the moment you were conceived. 339 00:52:27,144 --> 00:52:29,431 You won't remember, of course. 340 00:52:31,690 --> 00:52:34,022 It was a rainy night. I heard screams. 341 00:52:37,279 --> 00:52:41,398 By the time I reached her the rapist was running away. 342 00:52:42,576 --> 00:52:44,442 I wanted to chase him. 343 00:52:45,788 --> 00:52:48,906 But she was so beautiful, I couldn't move. 344 00:52:52,086 --> 00:52:55,078 So lovely in her school uniform. 345 00:52:55,214 --> 00:52:57,080 She was your mother. 346 00:52:57,549 --> 00:52:59,961 - But my mum is... - Don't move! 347 00:53:11,980 --> 00:53:13,721 I know Nogi's schedule. 348 00:53:15,234 --> 00:53:19,979 I'll tell you where he'll be and what he's doing tonight. 349 00:53:22,491 --> 00:53:27,486 Listen. Right now he's in Shinjuku. 350 00:54:11,915 --> 00:54:14,156 Shut the fuck up! We're talking business here! 351 00:54:20,924 --> 00:54:23,916 We can pay three million in protection money. 352 00:54:27,431 --> 00:54:29,422 We need five, every month. 353 00:54:30,058 --> 00:54:33,050 If you don't agree, we can always fight about it. 354 00:54:33,187 --> 00:54:35,053 Tough conditions! 355 00:54:37,691 --> 00:54:40,058 Nobody wants a war with you, Mr Nogi. 356 00:54:40,277 --> 00:54:45,443 But five per month is too much. 357 00:54:45,574 --> 00:54:49,158 It'll be tough. 358 00:54:51,705 --> 00:54:55,323 But all right, then. It's a deal. 359 00:54:57,085 --> 00:54:58,416 Let's drink to it. 360 00:57:11,720 --> 00:57:14,212 Zill, I did it. 361 00:57:17,059 --> 00:57:18,470 Just one left. 362 00:57:47,255 --> 00:57:48,586 Get up. Get up. 363 00:58:27,421 --> 00:58:30,413 You betrayed me! 364 00:58:30,549 --> 00:58:32,005 Let me go! 365 00:58:45,647 --> 00:58:48,184 A fine fucking shot you are. 366 00:58:48,316 --> 00:58:50,933 I let you live. Ungrateful bitch! 367 00:59:11,715 --> 00:59:13,956 Wait! That girl is... 368 00:59:37,491 --> 00:59:40,233 After revenge, huh? 369 00:59:43,497 --> 00:59:45,989 She betrayed me. I'll kill her. 370 00:59:50,087 --> 00:59:51,998 That was 14 years ago. 371 00:59:53,381 --> 00:59:55,497 What made you come back now? 372 00:59:59,262 --> 01:00:04,507 I just turned 20, I'm legally of age to kill, right? 373 01:00:06,019 --> 01:00:07,976 Who brought you to Japan? 374 01:00:11,900 --> 01:00:13,732 How did you know my schedule? 375 01:00:26,873 --> 01:00:28,784 You tiny piece of shit. 376 01:00:28,917 --> 01:00:31,784 D'you really think you'll survive this? 377 01:00:49,312 --> 01:00:51,303 But you are beautiful, like your mother. 378 01:00:56,570 --> 01:00:59,904 You wore a bullet-proof vest. 379 01:01:00,031 --> 01:01:03,194 Coward! You call yourself a man? 380 01:01:04,911 --> 01:01:09,781 You're bleeding. True Yakuza blood. 381 01:01:09,916 --> 01:01:12,829 What you say is right, too. 382 01:01:13,837 --> 01:01:15,293 Untie her. 383 01:01:15,839 --> 01:01:17,796 Dress her up. 384 01:01:22,596 --> 01:01:24,178 Give her a coat. 385 01:01:27,100 --> 01:01:29,216 Let me go! 386 01:01:32,981 --> 01:01:34,722 Put the vest on her, too. 387 01:01:46,745 --> 01:01:48,986 All right. You can go. 388 01:01:51,124 --> 01:01:52,740 What are you planning, slime ball? 389 01:01:54,502 --> 01:01:56,493 Don't underestimate me. 390 01:02:00,383 --> 01:02:01,873 Hey, Ikko. 391 01:02:11,770 --> 01:02:13,386 Stroppy bitch! 392 01:02:17,609 --> 01:02:18,849 Let her go. 393 01:02:48,014 --> 01:02:51,006 - Wrong way. - Bad luck, kid. 394 01:04:06,259 --> 01:04:08,250 Now where're you going? 395 01:04:10,347 --> 01:04:11,883 Where are you off to? 396 01:04:59,562 --> 01:05:01,394 Had enough yet? 397 01:05:34,472 --> 01:05:36,213 Come over here. 398 01:05:36,433 --> 01:05:40,097 Kill me first, then you can go. 399 01:06:30,111 --> 01:06:33,149 You know, it's not as if we were strangers. 400 01:06:37,410 --> 01:06:42,120 My father was a hit man in the Amaoka Family. 401 01:06:45,793 --> 01:06:50,162 He died fighting for Don Amaoka when I was a kid. 402 01:06:56,763 --> 01:07:00,677 But Amaoka never did shit for me and my mother. 403 01:07:04,145 --> 01:07:08,059 When my dad got killed we were completely on our own. 404 01:07:08,191 --> 01:07:10,148 Life was very tough. 405 01:07:10,276 --> 01:07:13,814 Are you listening to me? 406 01:07:13,947 --> 01:07:16,564 - Stop it! - I'm just like you, kid! 407 01:07:24,332 --> 01:07:26,198 But when I look into your eyes... 408 01:07:28,461 --> 01:07:33,831 ...they remind me of myself seeking revenge back then. 409 01:07:47,814 --> 01:07:52,354 Be my woman. How about it? 410 01:07:52,485 --> 01:07:53,475 Never! 411 01:10:41,487 --> 01:10:43,728 lkko is in the Central Hospital building. 412 01:13:33,034 --> 01:13:36,777 Just kill me. I'm not telling you anything. 413 01:13:41,167 --> 01:13:43,408 What the fuck are you doing? 414 01:14:14,784 --> 01:14:16,650 Don't jump to any conclusions. 415 01:14:16,786 --> 01:14:20,279 I'll still never forgive you. 416 01:14:29,674 --> 01:14:31,335 Find them. 417 01:14:31,467 --> 01:14:34,459 They've got guns. So watch out. 418 01:14:40,726 --> 01:14:43,718 Why did you bring me here? 419 01:14:44,230 --> 01:14:46,187 I'm sorry. 420 01:14:52,071 --> 01:14:54,358 You might find this inconvenient, but... 421 01:15:11,132 --> 01:15:15,126 ...these men died trying to protect you. 422 01:15:16,762 --> 01:15:22,098 She didn't shoot me, did she? It's none of my concern. 423 01:15:22,226 --> 01:15:23,637 You can't be serious. 424 01:15:23,769 --> 01:15:28,479 It will be a blow for the the business if I'm seen here. 425 01:15:28,607 --> 01:15:33,352 Your business is successful because we get our hands dirty. 426 01:15:33,487 --> 01:15:36,650 Stop kidding yourself. 427 01:15:36,782 --> 01:15:38,864 In which case, why didn't you kill her? 428 01:15:39,660 --> 01:15:42,493 What did you want with her? Why dope her up? 429 01:15:44,165 --> 01:15:46,907 You wanted her for yourself, didn't you? As always. 430 01:15:47,293 --> 01:15:51,787 These men died because of your lust. 431 01:15:52,131 --> 01:15:53,792 Shut your mouth! 432 01:15:54,508 --> 01:15:57,876 You let them escape. 433 01:15:58,387 --> 01:16:01,550 What's your game, cop? 434 01:16:02,516 --> 01:16:05,429 You're fucking dead! 435 01:16:08,189 --> 01:16:11,181 Cut it out! 436 01:16:11,317 --> 01:16:13,308 That's enough. Stop it. Right now! 437 01:16:22,453 --> 01:16:26,947 There was a woman who helped Ikko escape to America. 438 01:16:27,583 --> 01:16:30,575 We searched everywhere for her. Right? 439 01:16:30,711 --> 01:16:31,792 Yes, sir. 440 01:16:33,798 --> 01:16:37,837 Anyway lkko will be back to kill me. 441 01:16:37,968 --> 01:16:41,302 Next time she shows up, she's dead. 442 01:16:47,061 --> 01:16:50,850 I don't want any signs of trouble on this site. 443 01:16:51,065 --> 01:16:52,226 I understand. 444 01:16:52,441 --> 01:16:56,981 - You fix the cremation. - It's done. 445 01:17:06,122 --> 01:17:07,487 You know Mayo? 446 01:17:14,380 --> 01:17:17,247 Mayo is his girl, isn't she? 447 01:17:19,093 --> 01:17:21,255 Nogi's mistress. 448 01:17:25,516 --> 01:17:27,757 Mr Nogi would never betray you. 449 01:17:32,982 --> 01:17:35,895 My father hated Nogi. 450 01:17:38,237 --> 01:17:40,148 He liked you. 451 01:17:44,410 --> 01:17:46,242 I wonder why? 452 01:17:50,291 --> 01:17:53,909 My father used to have an eye for a good man. 453 01:17:54,044 --> 01:17:56,001 I can't answer that. 454 01:17:56,755 --> 01:18:01,044 I'll always do my best for the Don, your father. Let me know. 455 01:18:29,330 --> 01:18:34,700 Mayo worked as a killer for your father, he liked her work. 456 01:18:37,463 --> 01:18:41,081 Nogi caught her and worked her over. 457 01:18:42,676 --> 01:18:47,921 He hooked her on dope and made her his woman. 458 01:18:50,851 --> 01:18:53,092 He gave her a bar. 459 01:18:57,942 --> 01:18:59,853 I had a daughter... 460 01:19:02,238 --> 01:19:07,074 She'd be as old as lkko if she had lived. 461 01:19:13,332 --> 01:19:15,369 I feel sorry for them, but... 462 01:19:18,712 --> 01:19:22,876 Could you please kill them... both Mayo and Ikko. 463 01:19:42,903 --> 01:19:44,519 It's as if... 464 01:19:47,616 --> 01:19:50,404 I met you before, a long time ago. 465 01:19:51,745 --> 01:19:54,407 When I was still a child. 466 01:19:56,250 --> 01:20:01,120 No, you're mistaken. We first met at your father's funeral. 467 01:20:29,658 --> 01:20:31,569 Must be my imagination... 468 01:20:47,092 --> 01:20:50,050 They've gone. We're safe now. 469 01:21:09,365 --> 01:21:12,357 The style's too old for you, but put it on anyway. 470 01:21:26,131 --> 01:21:28,998 They won't be back, for a while at least. 471 01:22:17,391 --> 01:22:19,928 I'm freezing. 472 01:22:20,060 --> 01:22:23,143 Take a bath. Clean yourself up. 473 01:22:26,567 --> 01:22:28,558 Can you imagine what happened to me, thanks to you? 474 01:22:29,278 --> 01:22:32,691 You said someone would take care of me in LA. 475 01:22:33,073 --> 01:22:35,314 You're no fucking angel! 476 01:22:40,205 --> 01:22:42,663 Take a bath. 477 01:22:48,088 --> 01:22:50,204 Don't fucking make fun of me! 478 01:22:50,424 --> 01:22:52,586 Show me your fucking wings, angel! 479 01:23:06,732 --> 01:23:14,446 It's all your fault! You made me like this. 480 01:23:14,573 --> 01:23:19,363 - I don't want to live anymore. - Hang in there. You'll pull through. 481 01:23:19,578 --> 01:23:22,570 Zill is here to take me. 482 01:23:22,706 --> 01:23:26,870 Can't you see him? Zill is here. 483 01:23:27,002 --> 01:23:28,458 There's no one here. 484 01:23:41,350 --> 01:23:43,261 You'll be all right. 485 01:24:21,557 --> 01:24:23,798 Damn you! 486 01:24:24,017 --> 01:24:26,304 You old witch! 487 01:24:38,073 --> 01:24:42,158 How about we both go away someplace and forget it all? 488 01:24:42,286 --> 01:24:46,530 Far, far away... 489 01:24:46,582 --> 01:24:49,700 Where no one knows. 490 01:24:52,796 --> 01:24:54,286 Where do you want to go? 491 01:24:57,968 --> 01:24:59,834 One day... 492 01:25:03,682 --> 01:25:05,218 In the woods... 493 01:25:11,607 --> 01:25:13,314 I bumped into... 494 01:25:18,488 --> 01:25:21,697 A big bear. 495 01:26:30,143 --> 01:26:32,134 She's taking her time. 496 01:26:40,779 --> 01:26:43,191 It's a Yakuza. 497 01:27:31,204 --> 01:27:33,866 Police. Hands up! 498 01:27:39,755 --> 01:27:40,995 Don't move! 499 01:27:41,131 --> 01:27:43,623 Stay there! 500 01:27:46,845 --> 01:27:48,506 Don't move. 501 01:27:54,352 --> 01:27:56,389 Where have you hidden her? 502 01:27:58,356 --> 01:28:01,223 Where's my angel? 503 01:28:08,116 --> 01:28:13,407 She brought a breath of fresh air to this sleepy town. 504 01:28:13,538 --> 01:28:15,620 After 14 years of monotony. 505 01:28:15,999 --> 01:28:18,912 Soon everything will work out just as I planned. 506 01:28:20,796 --> 01:28:23,037 I must thank you, too. 507 01:28:23,256 --> 01:28:25,293 What for? 508 01:28:27,260 --> 01:28:29,171 You really want to know? 509 01:28:33,433 --> 01:28:34,548 Drink. 510 01:28:46,279 --> 01:28:48,771 I'm high today! Let me tell the world. 511 01:28:51,201 --> 01:28:54,284 I finally got the woman I've been waiting for. 512 01:28:59,209 --> 01:29:01,576 After all this time, I finally got her! 513 01:29:10,470 --> 01:29:13,804 You two are presents for Chiaki, you see. 514 01:29:13,974 --> 01:29:18,468 Someone as... talented as me... 515 01:29:20,605 --> 01:29:25,099 ...had to clean up those thugs' shit. 516 01:29:28,738 --> 01:29:30,604 Mother! 517 01:29:33,451 --> 01:29:35,112 Are you listening? 518 01:29:40,333 --> 01:29:43,246 It's obvious. You're Nogi's type. 519 01:29:46,006 --> 01:29:48,873 Want to be my girl, instead? You would get to live then. 520 01:29:54,139 --> 01:29:56,506 It was me... I'm the man... 521 01:29:59,477 --> 01:30:02,390 I was supposed to be... 522 01:30:02,522 --> 01:30:06,356 Supposed to be Godfather of this city. 523 01:30:10,655 --> 01:30:13,738 l... I know... 524 01:30:13,867 --> 01:30:17,906 I know every block and street in this town. 525 01:30:18,038 --> 01:30:21,872 I know everything! 526 01:30:27,047 --> 01:30:29,414 I know what Nogi really wants. 527 01:30:29,549 --> 01:30:34,168 I know who is the real mother of Ikko. 528 01:30:42,437 --> 01:30:44,394 It was 20 years ago... 529 01:30:47,192 --> 01:30:49,183 It was raining... 530 01:30:56,076 --> 01:30:57,191 Stop! 531 01:31:09,214 --> 01:31:13,299 She was so beautiful, I couldn't move. 532 01:31:16,805 --> 01:31:18,921 Exquisitely beautiful. 533 01:31:22,185 --> 01:31:24,426 She was still only a kid. 534 01:31:29,859 --> 01:31:34,069 She didn't realise what being pregnant really meant, at first. 535 01:31:37,701 --> 01:31:40,238 She gave birth to an unwanted baby. 536 01:31:40,453 --> 01:31:44,492 Her parents said that it died and kept it quiet. 537 01:31:46,251 --> 01:31:49,619 I was the only witness. They paid me to keep quiet. 538 01:31:49,879 --> 01:31:53,713 I took care of the police. 539 01:31:53,842 --> 01:31:56,379 I did it for her, the victim. 540 01:31:57,262 --> 01:32:03,383 I had no hope of promotion, anyway. God will forgive me. 541 01:32:06,646 --> 01:32:12,016 So I waited for my chance to be the Don, alongside her. 542 01:32:12,402 --> 01:32:15,645 For my mother, too. 543 01:32:15,780 --> 01:32:21,150 I've got what it takes. 544 01:32:25,290 --> 01:32:26,746 Where is she? 545 01:32:27,500 --> 01:32:32,370 It's time to kill her and Nogi. 546 01:32:32,756 --> 01:32:36,545 What happened to the baby? 547 01:32:36,676 --> 01:32:42,388 This'll surprise you. Now she is... 548 01:32:48,938 --> 01:32:51,020 It's a pack of lies. 549 01:32:51,691 --> 01:32:55,400 My mother died protecting me! 550 01:33:35,944 --> 01:33:37,730 Don't leave me. 551 01:33:37,987 --> 01:33:40,103 Still haven't found her? 552 01:33:40,323 --> 01:33:41,609 I'm sorry. 553 01:33:42,992 --> 01:33:47,202 She's good with a gun, for a girl. The family could use her, if trained. 554 01:33:47,372 --> 01:33:51,457 Sometimes, a female assassin is useful. 555 01:33:51,626 --> 01:33:55,119 "I want her for myself?" Women always say that. 556 01:33:58,591 --> 01:34:00,002 No answer. 557 01:34:00,135 --> 01:34:02,593 She called us, didn't she? 558 01:34:02,762 --> 01:34:06,346 - Right? - That's what I was told. 559 01:34:06,474 --> 01:34:10,012 You're all fucking useless. 560 01:34:34,669 --> 01:34:36,785 You fucking... Have you killed Chiaki? 561 01:34:39,424 --> 01:34:41,631 Boss, over here. Anyone! She's here! 562 01:34:43,136 --> 01:34:45,127 Up there! 563 01:35:20,715 --> 01:35:22,080 Nogi! 564 01:35:30,058 --> 01:35:31,219 Damn it! 565 01:36:19,732 --> 01:36:22,724 "Join me in hell!" you said. 566 01:36:25,488 --> 01:36:27,024 It's all your fault. 567 01:36:27,282 --> 01:36:29,239 You always leave me on my own. 568 01:36:36,791 --> 01:36:38,122 Chiaki! 569 01:36:38,376 --> 01:36:41,038 Where the hell is she? 570 01:36:55,393 --> 01:36:56,554 Nogi! 571 01:39:08,776 --> 01:39:09,891 Nogi! 572 01:39:56,949 --> 01:39:58,064 Nogi! 573 01:40:17,136 --> 01:40:18,501 Nogi! 574 01:40:21,140 --> 01:40:23,347 Here I am! 575 01:40:31,984 --> 01:40:33,975 Show yourself, Nogi! 576 01:41:12,024 --> 01:41:15,312 You've caused a right fucking mess, haven't you? 577 01:41:15,528 --> 01:41:19,567 A lot of my guys are dead. 578 01:41:24,579 --> 01:41:26,035 Get out of here! 579 01:41:26,539 --> 01:41:28,826 The city is mine! 580 01:41:28,958 --> 01:41:31,074 Nogi! 581 01:41:38,467 --> 01:41:40,674 If you don't fucking like it, you can die, too! 582 01:42:23,095 --> 01:42:25,883 Why did you give birth to me? 583 01:42:29,018 --> 01:42:31,976 How could you bring me... 584 01:42:32,772 --> 01:42:35,764 into this stinking world? 585 01:42:46,035 --> 01:42:48,652 Don't shoot! Ikko's your own... 586 01:42:56,253 --> 01:42:57,664 No! 587 01:43:03,678 --> 01:43:05,919 It's all wrong! 588 01:43:23,948 --> 01:43:25,939 Riona Hazuki 589 01:43:29,036 --> 01:43:31,198 Jinpachi Nezu 590 01:43:33,958 --> 01:43:35,824 Kippei Shiina 591 01:43:38,462 --> 01:43:40,169 Miyuki Ono 592 01:43:41,841 --> 01:43:43,206 Yoshiyuki Yamaguchi 593 01:43:43,592 --> 01:43:45,333 Reiko Takashima 594 01:43:49,181 --> 01:43:51,969 Produced by Yuji Sasaki Hideo Momoda/Takashi Ishii 595 01:43:52,727 --> 01:43:54,593 Photography by Kazuhito Sato 596 01:43:56,355 --> 01:43:58,471 Lighting by Kenji Ushiba 597 01:44:00,359 --> 01:44:02,225 Art by Teru Yamazaki 598 01:44:03,988 --> 01:44:05,979 Music by Goro Yasukawa 599 01:44:07,324 --> 01:44:09,361 Original Story by Takashi Ishii 600 01:44:10,870 --> 01:44:12,486 Recording by Atushi Sugiyama 601 01:44:12,705 --> 01:44:14,116 Editing by Akimasa Kawashima 602 01:46:15,119 --> 01:46:24,745 Directed and Written by Takashi Ishii 602 01:46:25,305 --> 01:47:25,410 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm