Black Angel Vol. 1
ID | 13214726 |
---|---|
Movie Name | Black Angel Vol. 1 |
Release Name | Black Angel Vol. 1 |
Year | 1998 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 149899 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:31,031 --> 00:00:34,069
Boss, it feels like
we're kidnapping her.
3
00:00:34,201 --> 00:00:37,410
Don't worry.
She's my granddaughter.
4
00:00:37,538 --> 00:00:39,825
But your wife...
5
00:00:39,957 --> 00:00:41,914
She betrayed me. She knew.
6
00:00:42,960 --> 00:00:47,830
If I'd known, I would never
have let this child be born.
7
00:00:47,965 --> 00:00:49,831
But still...
8
00:00:51,802 --> 00:00:56,717
Listen, Yasuda.
We'll pretend she never lived.
9
00:00:56,848 --> 00:00:59,966
Remember, the baby died.
10
00:01:15,576 --> 00:01:22,198
BLACK ANGEL
11
00:01:27,588 --> 00:01:31,673
Riona Hazuki
12
00:01:32,217 --> 00:01:35,960
Jinnpachi Nezu
13
00:01:36,471 --> 00:01:40,214
Kippei Shiina
14
00:01:40,851 --> 00:01:44,560
Miyuki Ono
15
00:01:45,439 --> 00:01:48,932
Yoshiyuki Yamaguchi
16
00:01:49,484 --> 00:01:52,442
Reiko Takashima
17
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
Don't look at me like that.
18
00:01:58,368 --> 00:02:01,451
I don't have them.
19
00:02:02,831 --> 00:02:02,990
I saw you were all looking at it.
20
00:02:02,998 --> 00:02:05,330
Six years later
I saw you were all looking at it.
21
00:02:05,334 --> 00:02:06,620
Six years later
22
00:02:09,421 --> 00:02:15,292
See?
There's nothing here.
23
00:02:19,681 --> 00:02:21,297
I don't have them.
24
00:02:21,391 --> 00:02:23,803
Don't take the photos.
The boss will get mad.
25
00:02:24,686 --> 00:02:27,644
Ikko!
Give them back to me.
26
00:02:29,650 --> 00:02:32,642
No. I mean it.
27
00:02:35,947 --> 00:02:37,278
lkko.
28
00:02:38,950 --> 00:02:40,315
Why aren't you in bed?
29
00:02:41,078 --> 00:02:42,819
It's my fault.
30
00:02:42,954 --> 00:02:46,322
It wasn't Yasu.
I was messing about.
31
00:02:46,458 --> 00:02:48,790
Go to sleep.
32
00:02:48,960 --> 00:02:50,450
I'm sorry.
33
00:03:08,105 --> 00:03:09,186
Written & Directed by
Takashi Ishii
34
00:03:09,189 --> 00:03:12,853
Written & Directed by
Takashi Ishii
Yasuda really worries too much.
35
00:03:12,859 --> 00:03:13,940
Yasuda really worries too much.
36
00:03:14,069 --> 00:03:15,059
Excuse me.
37
00:03:16,697 --> 00:03:20,361
She's dad's official wife.
She looks old.
38
00:03:20,492 --> 00:03:24,110
What did you say?
39
00:03:24,246 --> 00:03:27,489
You know these things at my age.
40
00:03:27,624 --> 00:03:30,616
Do you now?
41
00:03:30,752 --> 00:03:32,618
My mum was his lover.
42
00:03:32,754 --> 00:03:35,371
This is my stepsister, Chiaki.
43
00:03:35,507 --> 00:03:38,590
She looks like me, right?
44
00:03:39,219 --> 00:03:44,714
Not at all.
You're far prettier than she is.
45
00:03:44,891 --> 00:03:47,098
Ha! That won't get you anywhere.
46
00:03:47,227 --> 00:03:49,389
I wouldn't dream of...
47
00:03:52,232 --> 00:03:55,020
Is anything wrong?
48
00:03:57,404 --> 00:04:02,615
Yasuda ordered these men
to protect me tonight.
49
00:04:02,743 --> 00:04:05,781
Someone is plotting to kill me.
50
00:04:05,912 --> 00:04:08,529
To kill you?
The Godfather?
51
00:04:08,874 --> 00:04:13,539
Apparently,
it's someone in the Family.
52
00:04:14,004 --> 00:04:17,372
Ridiculous. Who's behind it?
53
00:04:17,883 --> 00:04:21,877
No one knows.
Too many to count!
54
00:04:24,723 --> 00:04:26,760
Relax guys. Have a drink.
55
00:04:28,518 --> 00:04:29,974
Come on, give it back.
56
00:04:32,230 --> 00:04:34,267
They're just old photos.
57
00:04:34,733 --> 00:04:37,395
Who's this?
He's handsome.
58
00:04:38,153 --> 00:04:42,898
Him? Handsome?
59
00:04:43,116 --> 00:04:45,278
Just an arrogant college boy.
60
00:04:45,744 --> 00:04:49,237
Too gutless even to get
a Yakuza badge, a tattoo.
61
00:04:54,294 --> 00:04:56,285
Don't worry, princess.
62
00:05:03,011 --> 00:05:06,549
It makes a good alibi to be here.
63
00:05:14,022 --> 00:05:16,935
We'll stay
until he's dead meat.
64
00:05:17,150 --> 00:05:22,441
That's why we pay
good money to bad cops.
65
00:05:22,572 --> 00:05:24,438
You never know
when you need 'em.
66
00:05:24,658 --> 00:05:25,648
That's right.
67
00:05:25,784 --> 00:05:29,698
He made life hell
for my mother.
68
00:05:29,830 --> 00:05:31,787
He deserves...
69
00:05:38,964 --> 00:05:42,798
...to die.
70
00:05:47,848 --> 00:05:50,590
He has to die.
71
00:05:50,725 --> 00:05:52,966
Join me in hell.
72
00:05:54,479 --> 00:05:59,349
If you ever betray me,
I'll kill you.
73
00:06:26,469 --> 00:06:28,130
Who is it?
74
00:06:28,597 --> 00:06:32,841
Excuse me.
We're from next door.
75
00:06:33,018 --> 00:06:35,225
We've got a problem.
Our fuse has blown.
76
00:06:35,270 --> 00:06:37,887
We're not sure how to fix it.
77
00:06:38,023 --> 00:06:39,889
Could you help us?
78
00:06:40,275 --> 00:06:42,892
Fuse? Sure.
79
00:06:44,279 --> 00:06:45,394
Who is it?
80
00:06:53,747 --> 00:06:55,033
Ikko...
81
00:07:37,582 --> 00:07:39,573
You idiot!
82
00:07:39,709 --> 00:07:41,950
Die! You fucking bitch!
83
00:07:44,422 --> 00:07:45,708
Godfather...
84
00:07:53,306 --> 00:07:54,796
Mummy!
85
00:07:57,102 --> 00:07:58,467
Ikko!
86
00:08:14,828 --> 00:08:16,739
Run! Get away...
87
00:08:21,251 --> 00:08:22,833
You bitch!
88
00:08:50,655 --> 00:08:52,271
Forgive me...
89
00:08:52,907 --> 00:08:54,147
Yasuda!
90
00:08:59,831 --> 00:09:01,196
Don't!
91
00:09:31,071 --> 00:09:32,857
Your turn to die!
92
00:10:31,131 --> 00:10:34,624
This is O-0-Onda.
There's blood all over the place!
93
00:10:34,801 --> 00:10:40,763
I was on patrol and heard gunshots.
I rushed in...
94
00:10:40,890 --> 00:10:42,801
and shot one of them.
95
00:10:42,934 --> 00:10:44,550
Send back up.
96
00:10:44,686 --> 00:10:46,142
Send back up!
97
00:11:23,850 --> 00:11:28,344
Mother, I am working hard
to make you happy.
98
00:11:33,484 --> 00:11:37,944
Anybody alive in there?
99
00:11:38,072 --> 00:11:40,109
Where's the little girl?
100
00:11:43,620 --> 00:11:46,237
Ikko, where are you?
101
00:13:24,846 --> 00:13:27,213
Not another girl with a gun...
102
00:13:28,474 --> 00:13:30,556
Or are you...
103
00:13:30,685 --> 00:13:31,720
The Black...
104
00:13:31,853 --> 00:13:33,309
...Angel.
105
00:13:35,732 --> 00:13:37,097
Where's the consignment?
106
00:13:55,001 --> 00:13:56,958
Did you get a passport?
107
00:13:57,378 --> 00:13:59,745
It'll take another 10 hours.
108
00:14:01,507 --> 00:14:02,747
Okay.
109
00:14:06,971 --> 00:14:10,009
Listen, Ikko.
110
00:14:10,141 --> 00:14:15,477
She's on our side.
She'll help you escape.
111
00:14:20,276 --> 00:14:22,267
Got that?
112
00:14:24,030 --> 00:14:25,737
When you grow up...
113
00:14:29,118 --> 00:14:31,155
...there's no need to avenge us.
114
00:14:41,506 --> 00:14:44,043
You go with Angel.
115
00:14:44,175 --> 00:14:46,758
I don't want to! Yasuda!
116
00:14:46,886 --> 00:14:48,422
You've got to.
117
00:14:50,556 --> 00:14:51,887
Quickly.
118
00:14:55,311 --> 00:14:56,927
Come with us, Yasu!
119
00:14:59,023 --> 00:15:01,060
You'll grow into a fine lady.
120
00:15:03,444 --> 00:15:05,526
Take care of her.
121
00:15:31,055 --> 00:15:32,591
Let's find the kid.
122
00:15:52,118 --> 00:15:53,608
Come on.
123
00:16:01,461 --> 00:16:05,250
Teach me how to shoot
and let's take revenge.
124
00:16:05,381 --> 00:16:09,466
I'll work hard and pay you, Angel.
125
00:16:09,594 --> 00:16:11,130
Forget about us.
126
00:16:16,976 --> 00:16:18,842
Here, take this.
127
00:16:18,978 --> 00:16:23,142
Your daddy's friend will
be waiting in LA. Off you go.
128
00:16:26,527 --> 00:16:27,767
Hang on...
129
00:16:36,037 --> 00:16:37,277
Here's something for you.
130
00:16:38,539 --> 00:16:40,496
Why aren't you coming?
131
00:16:41,501 --> 00:16:45,540
You'll be fine.
I'll always be there for you.
132
00:16:45,671 --> 00:16:50,165
Take care.
We'll meet again some day.
133
00:16:50,301 --> 00:16:52,417
OK, off you go now.
134
00:16:52,803 --> 00:16:54,259
Are you an Angel?
135
00:16:54,805 --> 00:16:56,762
My name is Mayo.
136
00:16:56,891 --> 00:16:59,633
- Mayo?
- As in mayonnaise.
137
00:17:34,178 --> 00:17:36,545
14 years later
138
00:18:30,318 --> 00:18:33,231
Are you Mr Kosugi?
139
00:18:33,362 --> 00:18:34,477
No, I'm not.
140
00:19:08,898 --> 00:19:10,855
The Kosugi Family!
141
00:19:15,404 --> 00:19:18,021
You're Mr Kosugi?
Excellent!
142
00:19:25,665 --> 00:19:29,533
What's your name?
Are you a reporter?
143
00:19:29,669 --> 00:19:32,036
Got any speed?
144
00:19:32,171 --> 00:19:35,289
What about a gun?
145
00:19:36,676 --> 00:19:38,417
Don't fuck with me.
146
00:19:41,430 --> 00:19:43,137
What the fuck are you playing at?
147
00:19:45,810 --> 00:19:47,266
Get up, bitch!
148
00:19:53,818 --> 00:19:57,812
I'm the Black Angel...
or something.
149
00:19:59,699 --> 00:20:01,406
You bitch!
150
00:20:30,479 --> 00:20:31,560
What the fuck happened to you?
151
00:20:31,689 --> 00:20:33,475
Where's the boss?
152
00:20:36,068 --> 00:20:37,809
Not again!
153
00:20:37,945 --> 00:20:41,188
Bad luck, kid.
I win again.
154
00:20:42,700 --> 00:20:46,193
Mr Kosugi!
Maruya's been killed!
155
00:20:50,583 --> 00:20:54,872
Some girl and
a blonde guy did it.
156
00:20:55,004 --> 00:20:57,587
She calls herself
The Black Angel, or something.
157
00:20:57,757 --> 00:21:01,000
Let's call it a day.
158
00:21:01,093 --> 00:21:03,004
Let's go have a drink.
159
00:21:03,721 --> 00:21:05,883
Out of my fucking way!
160
00:21:32,166 --> 00:21:34,407
Kosugi!
Where can I find him?
161
00:21:36,295 --> 00:21:37,376
Look! It's Nogi, I'm after.
162
00:21:40,007 --> 00:21:42,419
If it isn't Mr Nogi.
163
00:21:42,551 --> 00:21:46,510
And is that Narusawa? They both
look so young there.
164
00:21:49,058 --> 00:21:50,924
This just isn't my fucking day.
165
00:21:51,060 --> 00:21:53,643
Shut the fuck up!
166
00:22:24,301 --> 00:22:25,462
You bastard!
167
00:23:13,642 --> 00:23:15,258
Kosugi! No!
168
00:23:18,480 --> 00:23:21,393
I came all the way
from America to find Nogi.
169
00:23:23,152 --> 00:23:27,146
Tell me all about him
and I won't kill you.
170
00:23:32,745 --> 00:23:34,736
You know him, don't you!
171
00:23:42,421 --> 00:23:44,253
Thank you for dinner.
172
00:23:44,381 --> 00:23:45,997
Drive safely.
173
00:23:47,885 --> 00:23:49,796
He's pissed as a newt.
174
00:24:38,477 --> 00:24:39,967
Out of the car, arsehole.
175
00:25:05,879 --> 00:25:07,495
Who the fuck are you?
176
00:25:08,507 --> 00:25:09,747
Motherfucker!
177
00:25:23,147 --> 00:25:24,228
Nogi!
178
00:25:25,399 --> 00:25:27,390
Who else was in the photo?
179
00:25:29,486 --> 00:25:33,275
Mr Narusawa... and...
I don't remember.
180
00:25:33,490 --> 00:25:37,529
You mean Narusawa
from the Nogi Gang?
181
00:25:52,634 --> 00:25:56,298
That's bullshit.
Chiaki incited Nogi to do it.
182
00:25:56,430 --> 00:25:58,171
Chiaki, his daughter?
183
00:25:58,307 --> 00:26:01,174
We were just
low-ranking yobs then.
184
00:26:01,310 --> 00:26:03,551
Chiaki made Nogi do it.
185
00:26:08,817 --> 00:26:11,184
I don't know
if it was sex or love,
186
00:26:11,320 --> 00:26:14,529
but they still ain't married!
187
00:26:16,575 --> 00:26:20,569
You knew the plot,
yet you didn't tell the Don.
188
00:26:21,580 --> 00:26:24,789
We only got a small
patch for our silence.
189
00:26:24,917 --> 00:26:30,412
Nogi and Chiaki got
the best territory.
190
00:26:30,589 --> 00:26:32,796
We didn't fucking do the job!
191
00:26:36,220 --> 00:26:38,461
Come on, I need a piss.
192
00:26:40,849 --> 00:26:43,557
Why did they go for
the Don's lover and kid, too?
193
00:26:44,103 --> 00:26:48,597
The lover's baby was
to be the heir of the Family.
194
00:26:48,732 --> 00:26:51,224
But Chiaki wanted
that for herself.
195
00:26:51,360 --> 00:26:55,854
The money was to go to the kid.
What was the name...?
196
00:26:57,116 --> 00:26:59,073
lkko.
197
00:26:59,201 --> 00:27:03,741
Ikko, a military operation in China
in the Second World War.
198
00:27:04,373 --> 00:27:05,613
Where is she now?
199
00:27:05,958 --> 00:27:08,871
She escaped to America.
200
00:27:09,002 --> 00:27:12,370
I hear the Mafia
got their hands on her.
201
00:27:14,466 --> 00:27:16,127
Probably a call girl by now.
202
00:27:19,888 --> 00:27:21,378
How do you know?
203
00:27:35,863 --> 00:27:39,401
Why me? I go back a
long way with the Don.
204
00:27:41,910 --> 00:27:44,868
You said we're
cutting the dope.
205
00:27:47,499 --> 00:27:50,867
Never!
Who said that?
206
00:27:54,756 --> 00:28:00,672
You're standing in the way
of us taking over the bank.
207
00:28:00,804 --> 00:28:03,387
You cause trouble.
208
00:28:06,518 --> 00:28:08,054
It's not me.
209
00:28:12,816 --> 00:28:15,433
I know you lot too well.
210
00:28:15,569 --> 00:28:17,526
Well, that's the situation anyway.
211
00:28:17,654 --> 00:28:19,645
Who's putting you up to this?
212
00:28:28,582 --> 00:28:30,539
I'm
Ss
orry
!
213
00:28:31,335 --> 00:28:35,329
It's the East Kanagawa gang.
214
00:28:43,722 --> 00:28:47,716
He's leaving.
Take care of him.
215
00:28:54,316 --> 00:28:57,229
Hey, we've got to stick together,
like always.
216
00:28:57,361 --> 00:29:02,481
Okay, Boss?
Just like old times.
217
00:29:02,616 --> 00:29:06,951
Thanks.
I appreciate it.
218
00:29:07,746 --> 00:29:09,362
It's me.
219
00:29:11,708 --> 00:29:13,119
What?
220
00:29:14,336 --> 00:29:16,498
Who did it?
221
00:29:16,755 --> 00:29:18,996
The police don't know yet.
222
00:29:25,389 --> 00:29:27,471
An automatic weapon.
223
00:29:29,601 --> 00:29:31,091
A girl?
224
00:29:34,606 --> 00:29:36,768
She was showing
an old photo of Nogi.
225
00:29:40,028 --> 00:29:43,771
The Black Angel.
That's what she called herself?
226
00:29:43,907 --> 00:29:46,148
They may be after you.
227
00:29:46,910 --> 00:29:48,400
Better be...
228
00:29:53,250 --> 00:29:54,786
...careful.
229
00:29:58,255 --> 00:30:00,872
They might just get you.
230
00:30:17,899 --> 00:30:21,017
No senator, don't.
Everyone can see us.
231
00:30:44,843 --> 00:30:48,461
You've reached our
answering service...
232
00:30:52,225 --> 00:30:53,966
Let them see.
233
00:30:55,979 --> 00:30:57,344
No.
234
00:31:02,986 --> 00:31:05,978
Then everything is back
to the drawing board.
235
00:31:07,699 --> 00:31:09,861
No, it can't be.
236
00:31:28,136 --> 00:31:32,630
Wait up.
Let him listen to this.
237
00:31:32,766 --> 00:31:34,507
Oh, senator...
238
00:31:34,643 --> 00:31:37,101
No. Not that...
239
00:31:54,621 --> 00:31:56,237
Hello?
240
00:32:00,544 --> 00:32:02,160
It's me.
241
00:32:05,257 --> 00:32:06,668
I'm sorry.
242
00:32:09,261 --> 00:32:12,424
It could be Ikko,
back from America.
243
00:32:13,056 --> 00:32:14,638
lkko?
244
00:32:15,058 --> 00:32:17,049
Sounds like her.
245
00:32:18,061 --> 00:32:21,053
She'd be around 20 by now.
246
00:32:21,565 --> 00:32:23,181
Just 20?
247
00:32:24,401 --> 00:32:26,267
Enough talking.
248
00:32:27,195 --> 00:32:28,685
Sorry, senator.
249
00:32:36,580 --> 00:32:37,945
Damn whore.
250
00:32:39,958 --> 00:32:41,790
Ikko is back?
251
00:32:43,420 --> 00:32:45,707
He's so frigging heavy!
252
00:32:54,598 --> 00:32:56,088
Kasuga.
253
00:33:02,731 --> 00:33:06,315
You think she's still alive?
254
00:33:07,110 --> 00:33:08,976
Who?
255
00:33:16,453 --> 00:33:18,945
The best hotel in Japan?
I doubt it.
256
00:33:23,877 --> 00:33:25,868
Arty, ain't it?
257
00:33:31,843 --> 00:33:33,504
What's this?
258
00:33:33,970 --> 00:33:37,133
A Daifuku rice cake.
Never tried them in LA?
259
00:33:43,605 --> 00:33:46,643
It's good! Delicious!
I'm so happy.
260
00:33:52,781 --> 00:33:55,273
The Angel saved you?
261
00:33:55,408 --> 00:33:57,024
Mayo?
262
00:33:57,160 --> 00:33:59,151
You'll find her, I'm sure.
263
00:34:00,914 --> 00:34:03,622
That's why I'm here.
She'll help us.
264
00:34:05,877 --> 00:34:11,168
She's smart, beautiful,
she really is fantastic.
265
00:37:59,944 --> 00:38:01,935
You quit drugs.
266
00:38:03,948 --> 00:38:06,440
But now you're an alcoholic.
267
00:38:07,410 --> 00:38:11,324
Has The Angel turned back
into a human being?
268
00:38:29,849 --> 00:38:32,716
D'you want to work again?
269
00:38:50,453 --> 00:38:51,864
The best quality shit.
270
00:38:54,499 --> 00:38:56,081
As much as you want.
271
00:39:17,730 --> 00:39:19,971
Kill a girl for me.
272
00:39:23,111 --> 00:39:25,523
She calls herself
The Black Angel.
273
00:39:28,867 --> 00:39:31,655
You probably have
an idea of who she is.
274
00:43:02,872 --> 00:43:04,237
Good morning.
275
00:43:04,373 --> 00:43:05,704
Morning.
276
00:43:05,875 --> 00:43:08,742
I had a guest. Clean up.
277
00:43:08,878 --> 00:43:10,619
Certainly.
278
00:43:10,755 --> 00:43:12,871
- Newspaper?
- I'll get it.
279
00:43:37,907 --> 00:43:39,773
Good morning.
280
00:43:39,909 --> 00:43:42,401
I'm in the pool.
281
00:43:43,996 --> 00:43:46,658
The senator agreed
to get us the permit.
282
00:43:46,874 --> 00:43:49,036
I've got a funeral to attend to first.
283
00:43:49,168 --> 00:43:52,035
I even have to work
at the weekend.
284
00:43:52,797 --> 00:43:56,040
I understand.
You'll get her soon.
285
00:43:57,176 --> 00:43:59,759
No girl is going to scare me.
286
00:44:00,138 --> 00:44:02,675
I'm the daughter of a Don.
287
00:44:02,807 --> 00:44:07,267
lkko comes from the
same bloodline, you know.
288
00:44:08,437 --> 00:44:10,269
Yakuza blood.
289
00:44:14,569 --> 00:44:15,809
Are you there?
290
00:44:16,028 --> 00:44:18,315
This pool is reserved.
291
00:44:29,417 --> 00:44:32,785
- You're Chiaki, right?
- What?
292
00:44:33,921 --> 00:44:35,537
I'm Ikko.
293
00:44:35,715 --> 00:44:37,456
You said lkko...?
294
00:44:37,717 --> 00:44:40,709
You can't be!
295
00:44:40,845 --> 00:44:43,587
"Can't be"!
296
00:44:44,724 --> 00:44:47,307
They're here.
Where's the pool?
297
00:44:48,978 --> 00:44:50,343
That way!
298
00:44:55,234 --> 00:44:57,441
You killed my parents.
299
00:44:58,070 --> 00:45:01,358
Wait. Are you really Ikko,
my stepsister?
300
00:45:04,994 --> 00:45:06,701
I searched everywhere for you.
301
00:45:06,829 --> 00:45:08,490
Don't move!
302
00:45:08,623 --> 00:45:11,706
You killed my parents.
303
00:45:11,876 --> 00:45:15,744
Why would I? He was my father,
too, and you're my sister.
304
00:45:15,880 --> 00:45:18,622
How could I do something like that?
305
00:45:18,758 --> 00:45:20,874
I was a victim, too.
306
00:45:26,641 --> 00:45:30,259
That can't be helped.
Even the law says so.
307
00:45:32,396 --> 00:45:36,731
I've put aside your share
of the inheritance.
308
00:45:38,611 --> 00:45:41,729
My mother really missed you
when she was alive.
309
00:45:44,784 --> 00:45:48,027
She was so sad that
you were orphaned.
310
00:45:49,247 --> 00:45:51,864
She wanted you to live with us.
311
00:45:51,999 --> 00:45:54,036
You liar!
312
00:45:58,172 --> 00:45:59,662
I also had a baby...
313
00:46:00,424 --> 00:46:04,918
but she died soon after birth.
314
00:46:06,806 --> 00:46:09,173
It was around the time
when you were born.
315
00:46:11,644 --> 00:46:16,389
I always believed you were
a reincarnation of my baby.
316
00:46:19,902 --> 00:46:22,815
I never, ever forgot about you.
317
00:46:37,420 --> 00:46:38,706
Stop it!
318
00:46:55,980 --> 00:46:57,095
Nogi!
319
00:47:00,609 --> 00:47:02,816
No! Don't kill her!
320
00:47:13,247 --> 00:47:17,115
Why did you stop me?
They wanted to kill you.
321
00:47:20,004 --> 00:47:21,119
I don't know.
322
00:49:45,024 --> 00:49:46,890
You scared me.
323
00:49:49,612 --> 00:49:53,105
Sorry. I made a mistake.
Will you still help me?
324
00:49:54,533 --> 00:49:57,491
If you kiss me.
325
00:50:02,416 --> 00:50:03,747
For you.
326
00:50:04,293 --> 00:50:07,160
Wow. I'm happy now.
327
00:50:16,680 --> 00:50:18,136
I didn't betray you.
328
00:50:19,683 --> 00:50:22,926
Don't go back to LA,
stay with me.
329
00:50:26,815 --> 00:50:28,146
Let's drink.
330
00:50:45,167 --> 00:50:48,080
We'll be all right.
331
00:50:48,712 --> 00:50:53,047
I killed them all so that
they won't find us here.
332
00:51:53,777 --> 00:51:56,735
Is he a Japanese-American
gang member from LA?
333
00:51:59,908 --> 00:52:01,490
Who are you?
334
00:52:03,037 --> 00:52:04,527
Did you kill him?
335
00:52:05,539 --> 00:52:09,282
No, Nogi did.
You should know that.
336
00:52:13,047 --> 00:52:15,038
I know the whole story.
337
00:52:17,051 --> 00:52:18,758
Since you were born...
338
00:52:19,762 --> 00:52:25,678
No, I actually witnessed the
moment you were conceived.
339
00:52:27,144 --> 00:52:29,431
You won't remember, of course.
340
00:52:31,690 --> 00:52:34,022
It was a rainy night. I heard screams.
341
00:52:37,279 --> 00:52:41,398
By the time I reached her
the rapist was running away.
342
00:52:42,576 --> 00:52:44,442
I wanted to chase him.
343
00:52:45,788 --> 00:52:48,906
But she was so beautiful,
I couldn't move.
344
00:52:52,086 --> 00:52:55,078
So lovely in her
school uniform.
345
00:52:55,214 --> 00:52:57,080
She was your mother.
346
00:52:57,549 --> 00:52:59,961
- But my mum is...
- Don't move!
347
00:53:11,980 --> 00:53:13,721
I know Nogi's schedule.
348
00:53:15,234 --> 00:53:19,979
I'll tell you where he'll be
and what he's doing tonight.
349
00:53:22,491 --> 00:53:27,486
Listen. Right now he's in Shinjuku.
350
00:54:11,915 --> 00:54:14,156
Shut the fuck up!
We're talking business here!
351
00:54:20,924 --> 00:54:23,916
We can pay three million
in protection money.
352
00:54:27,431 --> 00:54:29,422
We need five, every month.
353
00:54:30,058 --> 00:54:33,050
If you don't agree,
we can always fight about it.
354
00:54:33,187 --> 00:54:35,053
Tough conditions!
355
00:54:37,691 --> 00:54:40,058
Nobody wants a war with
you, Mr Nogi.
356
00:54:40,277 --> 00:54:45,443
But five per month is too much.
357
00:54:45,574 --> 00:54:49,158
It'll be tough.
358
00:54:51,705 --> 00:54:55,323
But all right, then. It's a deal.
359
00:54:57,085 --> 00:54:58,416
Let's drink to it.
360
00:57:11,720 --> 00:57:14,212
Zill, I did it.
361
00:57:17,059 --> 00:57:18,470
Just one left.
362
00:57:47,255 --> 00:57:48,586
Get up. Get up.
363
00:58:27,421 --> 00:58:30,413
You betrayed me!
364
00:58:30,549 --> 00:58:32,005
Let me go!
365
00:58:45,647 --> 00:58:48,184
A fine fucking shot you are.
366
00:58:48,316 --> 00:58:50,933
I let you live.
Ungrateful bitch!
367
00:59:11,715 --> 00:59:13,956
Wait! That girl is...
368
00:59:37,491 --> 00:59:40,233
After revenge, huh?
369
00:59:43,497 --> 00:59:45,989
She betrayed me.
I'll kill her.
370
00:59:50,087 --> 00:59:51,998
That was 14 years ago.
371
00:59:53,381 --> 00:59:55,497
What made you come back now?
372
00:59:59,262 --> 01:00:04,507
I just turned 20,
I'm legally of age to kill, right?
373
01:00:06,019 --> 01:00:07,976
Who brought you to Japan?
374
01:00:11,900 --> 01:00:13,732
How did you know my schedule?
375
01:00:26,873 --> 01:00:28,784
You tiny piece of shit.
376
01:00:28,917 --> 01:00:31,784
D'you really think you'll survive this?
377
01:00:49,312 --> 01:00:51,303
But you are beautiful,
like your mother.
378
01:00:56,570 --> 01:00:59,904
You wore a bullet-proof vest.
379
01:01:00,031 --> 01:01:03,194
Coward!
You call yourself a man?
380
01:01:04,911 --> 01:01:09,781
You're bleeding.
True Yakuza blood.
381
01:01:09,916 --> 01:01:12,829
What you say is right, too.
382
01:01:13,837 --> 01:01:15,293
Untie her.
383
01:01:15,839 --> 01:01:17,796
Dress her up.
384
01:01:22,596 --> 01:01:24,178
Give her a coat.
385
01:01:27,100 --> 01:01:29,216
Let me go!
386
01:01:32,981 --> 01:01:34,722
Put the vest on her, too.
387
01:01:46,745 --> 01:01:48,986
All right. You can go.
388
01:01:51,124 --> 01:01:52,740
What are you planning,
slime ball?
389
01:01:54,502 --> 01:01:56,493
Don't underestimate me.
390
01:02:00,383 --> 01:02:01,873
Hey, Ikko.
391
01:02:11,770 --> 01:02:13,386
Stroppy bitch!
392
01:02:17,609 --> 01:02:18,849
Let her go.
393
01:02:48,014 --> 01:02:51,006
- Wrong way.
- Bad luck, kid.
394
01:04:06,259 --> 01:04:08,250
Now where're you going?
395
01:04:10,347 --> 01:04:11,883
Where are you off to?
396
01:04:59,562 --> 01:05:01,394
Had enough yet?
397
01:05:34,472 --> 01:05:36,213
Come over here.
398
01:05:36,433 --> 01:05:40,097
Kill me first,
then you can go.
399
01:06:30,111 --> 01:06:33,149
You know, it's not
as if we were strangers.
400
01:06:37,410 --> 01:06:42,120
My father was a hit man
in the Amaoka Family.
401
01:06:45,793 --> 01:06:50,162
He died fighting for
Don Amaoka when I was a kid.
402
01:06:56,763 --> 01:07:00,677
But Amaoka never did shit
for me and my mother.
403
01:07:04,145 --> 01:07:08,059
When my dad got killed
we were completely on our own.
404
01:07:08,191 --> 01:07:10,148
Life was very tough.
405
01:07:10,276 --> 01:07:13,814
Are you listening to me?
406
01:07:13,947 --> 01:07:16,564
- Stop it!
- I'm just like you, kid!
407
01:07:24,332 --> 01:07:26,198
But when I look into your eyes...
408
01:07:28,461 --> 01:07:33,831
...they remind me of myself
seeking revenge back then.
409
01:07:47,814 --> 01:07:52,354
Be my woman.
How about it?
410
01:07:52,485 --> 01:07:53,475
Never!
411
01:10:41,487 --> 01:10:43,728
lkko is in the Central Hospital building.
412
01:13:33,034 --> 01:13:36,777
Just kill me.
I'm not telling you anything.
413
01:13:41,167 --> 01:13:43,408
What the fuck are you doing?
414
01:14:14,784 --> 01:14:16,650
Don't jump to any conclusions.
415
01:14:16,786 --> 01:14:20,279
I'll still never forgive you.
416
01:14:29,674 --> 01:14:31,335
Find them.
417
01:14:31,467 --> 01:14:34,459
They've got guns.
So watch out.
418
01:14:40,726 --> 01:14:43,718
Why did you bring me here?
419
01:14:44,230 --> 01:14:46,187
I'm sorry.
420
01:14:52,071 --> 01:14:54,358
You might find this
inconvenient, but...
421
01:15:11,132 --> 01:15:15,126
...these men died
trying to protect you.
422
01:15:16,762 --> 01:15:22,098
She didn't shoot me, did she?
It's none of my concern.
423
01:15:22,226 --> 01:15:23,637
You can't be serious.
424
01:15:23,769 --> 01:15:28,479
It will be a blow for the
the business if I'm seen here.
425
01:15:28,607 --> 01:15:33,352
Your business is successful
because we get our hands dirty.
426
01:15:33,487 --> 01:15:36,650
Stop kidding yourself.
427
01:15:36,782 --> 01:15:38,864
In which case,
why didn't you kill her?
428
01:15:39,660 --> 01:15:42,493
What did you want with her?
Why dope her up?
429
01:15:44,165 --> 01:15:46,907
You wanted her for yourself,
didn't you? As always.
430
01:15:47,293 --> 01:15:51,787
These men died
because of your lust.
431
01:15:52,131 --> 01:15:53,792
Shut your mouth!
432
01:15:54,508 --> 01:15:57,876
You let them escape.
433
01:15:58,387 --> 01:16:01,550
What's your game, cop?
434
01:16:02,516 --> 01:16:05,429
You're fucking dead!
435
01:16:08,189 --> 01:16:11,181
Cut it out!
436
01:16:11,317 --> 01:16:13,308
That's enough. Stop it.
Right now!
437
01:16:22,453 --> 01:16:26,947
There was a woman who helped
Ikko escape to America.
438
01:16:27,583 --> 01:16:30,575
We searched everywhere
for her. Right?
439
01:16:30,711 --> 01:16:31,792
Yes, sir.
440
01:16:33,798 --> 01:16:37,837
Anyway lkko will
be back to kill me.
441
01:16:37,968 --> 01:16:41,302
Next time she shows up, she's dead.
442
01:16:47,061 --> 01:16:50,850
I don't want any signs of trouble
on this site.
443
01:16:51,065 --> 01:16:52,226
I understand.
444
01:16:52,441 --> 01:16:56,981
- You fix the cremation.
- It's done.
445
01:17:06,122 --> 01:17:07,487
You know Mayo?
446
01:17:14,380 --> 01:17:17,247
Mayo is his girl, isn't she?
447
01:17:19,093 --> 01:17:21,255
Nogi's mistress.
448
01:17:25,516 --> 01:17:27,757
Mr Nogi would never betray you.
449
01:17:32,982 --> 01:17:35,895
My father hated Nogi.
450
01:17:38,237 --> 01:17:40,148
He liked you.
451
01:17:44,410 --> 01:17:46,242
I wonder why?
452
01:17:50,291 --> 01:17:53,909
My father used to have
an eye for a good man.
453
01:17:54,044 --> 01:17:56,001
I can't answer that.
454
01:17:56,755 --> 01:18:01,044
I'll always do my best for the Don,
your father. Let me know.
455
01:18:29,330 --> 01:18:34,700
Mayo worked as a killer
for your father, he liked her work.
456
01:18:37,463 --> 01:18:41,081
Nogi caught her
and worked her over.
457
01:18:42,676 --> 01:18:47,921
He hooked her on dope
and made her his woman.
458
01:18:50,851 --> 01:18:53,092
He gave her a bar.
459
01:18:57,942 --> 01:18:59,853
I had a daughter...
460
01:19:02,238 --> 01:19:07,074
She'd be as old
as lkko if she had lived.
461
01:19:13,332 --> 01:19:15,369
I feel sorry for them, but...
462
01:19:18,712 --> 01:19:22,876
Could you please kill them...
both Mayo and Ikko.
463
01:19:42,903 --> 01:19:44,519
It's as if...
464
01:19:47,616 --> 01:19:50,404
I met you before,
a long time ago.
465
01:19:51,745 --> 01:19:54,407
When I was still a child.
466
01:19:56,250 --> 01:20:01,120
No, you're mistaken.
We first met at your father's funeral.
467
01:20:29,658 --> 01:20:31,569
Must be my imagination...
468
01:20:47,092 --> 01:20:50,050
They've gone.
We're safe now.
469
01:21:09,365 --> 01:21:12,357
The style's too old for you,
but put it on anyway.
470
01:21:26,131 --> 01:21:28,998
They won't be back,
for a while at least.
471
01:22:17,391 --> 01:22:19,928
I'm freezing.
472
01:22:20,060 --> 01:22:23,143
Take a bath.
Clean yourself up.
473
01:22:26,567 --> 01:22:28,558
Can you imagine what
happened to me, thanks to you?
474
01:22:29,278 --> 01:22:32,691
You said someone
would take care of me in LA.
475
01:22:33,073 --> 01:22:35,314
You're no fucking angel!
476
01:22:40,205 --> 01:22:42,663
Take a bath.
477
01:22:48,088 --> 01:22:50,204
Don't fucking make fun of me!
478
01:22:50,424 --> 01:22:52,586
Show me your fucking wings, angel!
479
01:23:06,732 --> 01:23:14,446
It's all your fault!
You made me like this.
480
01:23:14,573 --> 01:23:19,363
- I don't want to live anymore.
- Hang in there. You'll pull through.
481
01:23:19,578 --> 01:23:22,570
Zill is here to take me.
482
01:23:22,706 --> 01:23:26,870
Can't you see him?
Zill is here.
483
01:23:27,002 --> 01:23:28,458
There's no one here.
484
01:23:41,350 --> 01:23:43,261
You'll be all right.
485
01:24:21,557 --> 01:24:23,798
Damn you!
486
01:24:24,017 --> 01:24:26,304
You old witch!
487
01:24:38,073 --> 01:24:42,158
How about we both go away
someplace and forget it all?
488
01:24:42,286 --> 01:24:46,530
Far, far away...
489
01:24:46,582 --> 01:24:49,700
Where no one knows.
490
01:24:52,796 --> 01:24:54,286
Where do you want to go?
491
01:24:57,968 --> 01:24:59,834
One day...
492
01:25:03,682 --> 01:25:05,218
In the woods...
493
01:25:11,607 --> 01:25:13,314
I bumped into...
494
01:25:18,488 --> 01:25:21,697
A big bear.
495
01:26:30,143 --> 01:26:32,134
She's taking her time.
496
01:26:40,779 --> 01:26:43,191
It's a Yakuza.
497
01:27:31,204 --> 01:27:33,866
Police. Hands up!
498
01:27:39,755 --> 01:27:40,995
Don't move!
499
01:27:41,131 --> 01:27:43,623
Stay there!
500
01:27:46,845 --> 01:27:48,506
Don't move.
501
01:27:54,352 --> 01:27:56,389
Where have you hidden her?
502
01:27:58,356 --> 01:28:01,223
Where's my angel?
503
01:28:08,116 --> 01:28:13,407
She brought a breath of
fresh air to this sleepy town.
504
01:28:13,538 --> 01:28:15,620
After 14 years of monotony.
505
01:28:15,999 --> 01:28:18,912
Soon everything will work out
just as I planned.
506
01:28:20,796 --> 01:28:23,037
I must thank you, too.
507
01:28:23,256 --> 01:28:25,293
What for?
508
01:28:27,260 --> 01:28:29,171
You really want to know?
509
01:28:33,433 --> 01:28:34,548
Drink.
510
01:28:46,279 --> 01:28:48,771
I'm high today!
Let me tell the world.
511
01:28:51,201 --> 01:28:54,284
I finally got the woman
I've been waiting for.
512
01:28:59,209 --> 01:29:01,576
After all this time, I finally got her!
513
01:29:10,470 --> 01:29:13,804
You two are presents
for Chiaki, you see.
514
01:29:13,974 --> 01:29:18,468
Someone as...
talented as me...
515
01:29:20,605 --> 01:29:25,099
...had to clean up those thugs' shit.
516
01:29:28,738 --> 01:29:30,604
Mother!
517
01:29:33,451 --> 01:29:35,112
Are you listening?
518
01:29:40,333 --> 01:29:43,246
It's obvious.
You're Nogi's type.
519
01:29:46,006 --> 01:29:48,873
Want to be my girl, instead?
You would get to live then.
520
01:29:54,139 --> 01:29:56,506
It was me...
I'm the man...
521
01:29:59,477 --> 01:30:02,390
I was supposed to be...
522
01:30:02,522 --> 01:30:06,356
Supposed to be Godfather
of this city.
523
01:30:10,655 --> 01:30:13,738
l... I know...
524
01:30:13,867 --> 01:30:17,906
I know every block
and street in this town.
525
01:30:18,038 --> 01:30:21,872
I know everything!
526
01:30:27,047 --> 01:30:29,414
I know what Nogi really wants.
527
01:30:29,549 --> 01:30:34,168
I know who is the real
mother of Ikko.
528
01:30:42,437 --> 01:30:44,394
It was 20 years ago...
529
01:30:47,192 --> 01:30:49,183
It was raining...
530
01:30:56,076 --> 01:30:57,191
Stop!
531
01:31:09,214 --> 01:31:13,299
She was so beautiful,
I couldn't move.
532
01:31:16,805 --> 01:31:18,921
Exquisitely beautiful.
533
01:31:22,185 --> 01:31:24,426
She was still only a kid.
534
01:31:29,859 --> 01:31:34,069
She didn't realise what being
pregnant really meant, at first.
535
01:31:37,701 --> 01:31:40,238
She gave birth to an unwanted baby.
536
01:31:40,453 --> 01:31:44,492
Her parents said
that it died and kept it quiet.
537
01:31:46,251 --> 01:31:49,619
I was the only witness.
They paid me to keep quiet.
538
01:31:49,879 --> 01:31:53,713
I took care of the police.
539
01:31:53,842 --> 01:31:56,379
I did it for her, the victim.
540
01:31:57,262 --> 01:32:03,383
I had no hope of promotion,
anyway. God will forgive me.
541
01:32:06,646 --> 01:32:12,016
So I waited for my chance
to be the Don, alongside her.
542
01:32:12,402 --> 01:32:15,645
For my mother, too.
543
01:32:15,780 --> 01:32:21,150
I've got what it takes.
544
01:32:25,290 --> 01:32:26,746
Where is she?
545
01:32:27,500 --> 01:32:32,370
It's time to kill her and Nogi.
546
01:32:32,756 --> 01:32:36,545
What happened to the baby?
547
01:32:36,676 --> 01:32:42,388
This'll surprise you.
Now she is...
548
01:32:48,938 --> 01:32:51,020
It's a pack of lies.
549
01:32:51,691 --> 01:32:55,400
My mother died protecting me!
550
01:33:35,944 --> 01:33:37,730
Don't leave me.
551
01:33:37,987 --> 01:33:40,103
Still haven't found her?
552
01:33:40,323 --> 01:33:41,609
I'm sorry.
553
01:33:42,992 --> 01:33:47,202
She's good with a gun, for a girl.
The family could use her, if trained.
554
01:33:47,372 --> 01:33:51,457
Sometimes,
a female assassin is useful.
555
01:33:51,626 --> 01:33:55,119
"I want her for myself?"
Women always say that.
556
01:33:58,591 --> 01:34:00,002
No answer.
557
01:34:00,135 --> 01:34:02,593
She called us, didn't she?
558
01:34:02,762 --> 01:34:06,346
- Right?
- That's what I was told.
559
01:34:06,474 --> 01:34:10,012
You're all fucking useless.
560
01:34:34,669 --> 01:34:36,785
You fucking...
Have you killed Chiaki?
561
01:34:39,424 --> 01:34:41,631
Boss, over here.
Anyone! She's here!
562
01:34:43,136 --> 01:34:45,127
Up there!
563
01:35:20,715 --> 01:35:22,080
Nogi!
564
01:35:30,058 --> 01:35:31,219
Damn it!
565
01:36:19,732 --> 01:36:22,724
"Join me in hell!" you said.
566
01:36:25,488 --> 01:36:27,024
It's all your fault.
567
01:36:27,282 --> 01:36:29,239
You always leave me on my own.
568
01:36:36,791 --> 01:36:38,122
Chiaki!
569
01:36:38,376 --> 01:36:41,038
Where the hell is she?
570
01:36:55,393 --> 01:36:56,554
Nogi!
571
01:39:08,776 --> 01:39:09,891
Nogi!
572
01:39:56,949 --> 01:39:58,064
Nogi!
573
01:40:17,136 --> 01:40:18,501
Nogi!
574
01:40:21,140 --> 01:40:23,347
Here I am!
575
01:40:31,984 --> 01:40:33,975
Show yourself, Nogi!
576
01:41:12,024 --> 01:41:15,312
You've caused
a right fucking mess, haven't you?
577
01:41:15,528 --> 01:41:19,567
A lot of my guys are dead.
578
01:41:24,579 --> 01:41:26,035
Get out of here!
579
01:41:26,539 --> 01:41:28,826
The city is mine!
580
01:41:28,958 --> 01:41:31,074
Nogi!
581
01:41:38,467 --> 01:41:40,674
If you don't fucking like it,
you can die, too!
582
01:42:23,095 --> 01:42:25,883
Why did you give birth to me?
583
01:42:29,018 --> 01:42:31,976
How could you bring me...
584
01:42:32,772 --> 01:42:35,764
into this stinking world?
585
01:42:46,035 --> 01:42:48,652
Don't shoot!
Ikko's your own...
586
01:42:56,253 --> 01:42:57,664
No!
587
01:43:03,678 --> 01:43:05,919
It's all wrong!
588
01:43:23,948 --> 01:43:25,939
Riona Hazuki
589
01:43:29,036 --> 01:43:31,198
Jinpachi Nezu
590
01:43:33,958 --> 01:43:35,824
Kippei Shiina
591
01:43:38,462 --> 01:43:40,169
Miyuki Ono
592
01:43:41,841 --> 01:43:43,206
Yoshiyuki Yamaguchi
593
01:43:43,592 --> 01:43:45,333
Reiko Takashima
594
01:43:49,181 --> 01:43:51,969
Produced by Yuji Sasaki
Hideo Momoda/Takashi Ishii
595
01:43:52,727 --> 01:43:54,593
Photography by
Kazuhito Sato
596
01:43:56,355 --> 01:43:58,471
Lighting by
Kenji Ushiba
597
01:44:00,359 --> 01:44:02,225
Art by
Teru Yamazaki
598
01:44:03,988 --> 01:44:05,979
Music by
Goro Yasukawa
599
01:44:07,324 --> 01:44:09,361
Original Story by
Takashi Ishii
600
01:44:10,870 --> 01:44:12,486
Recording by
Atushi Sugiyama
601
01:44:12,705 --> 01:44:14,116
Editing by
Akimasa Kawashima
602
01:46:15,119 --> 01:46:24,745
Directed and Written
by Takashi Ishii
602
01:46:25,305 --> 01:47:25,410
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm