Premalu

ID13214735
Movie NamePremalu
Release Name Premalu (2024) WEB-DL 720p Bsub by AraFat Rokib
Year2024
Kindmovie
LanguageBengali
IMDB ID28288786
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:04,791 --> 00:02:06,750 'সালেম, 2022' 3 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 হ্যালো বন্ধুরা। 4 00:02:13,291 --> 00:02:14,458 আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন 5 00:02:14,583 --> 00:02:17,000 সবচেয়ে সুন্দর জিনিস কি আমার জীবনে এটি ঘটেছে- 6 00:02:17,708 --> 00:02:18,708 হ্যাঁ! 7 00:02:18,833 --> 00:02:20,083 এটা আমার কলেজ জীবন! 8 00:02:23,833 --> 00:02:25,416 আমার তামিল ভাল না। 9 00:02:25,750 --> 00:02:27,375 যেমন আপনি জানেন, আমি একজন 'মল্লু' লোক। 10 00:02:27,666 --> 00:02:29,875 [তামিল ভাষায়] তবুও, আমি আজ তামিল ভাষায় কথা বলব! 11 00:02:32,125 --> 00:02:33,500 শান্ত হও! শান্ত হও! 12 00:02:34,958 --> 00:02:36,208 আমার প্রিয় বন্ধুরা। 13 00:02:37,666 --> 00:02:38,666 আছে 14 00:02:39,375 --> 00:02:40,958 এখানে দুই ধরণের লোক। 15 00:02:41,541 --> 00:02:42,541 একটি হ'ল, 16 00:02:42,875 --> 00:02:43,875 ছেলেরা, 17 00:02:44,416 --> 00:02:46,750 এটা তুমি ছেলেরা, আমার সত্যিকারের বন্ধুরা, 18 00:02:47,333 --> 00:02:49,916 শুভাকাঙ্ক্ষী এবং ভাল মানুষ। 19 00:02:53,083 --> 00:02:54,708 এবং সেখানে আরও একটি গ্রুপ আছে। 20 00:02:56,541 --> 00:02:57,958 তারা এখন এখানে নেই। 21 00:02:58,166 --> 00:02:59,416 তারা কোথায় গেল? 22 00:02:59,875 --> 00:03:01,375 কোন অনুমান, লোকেরা? 23 00:03:01,666 --> 00:03:04,041 ওহ হ্যাঁ, তারা কিছুটা বুজ ধরতে গেল! 24 00:03:04,958 --> 00:03:07,875 প্রায় কিছু লোক এখানে এই কলেজটিকে কোনও সম্মান দেবেন না। 25 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 তারা যা করে তা হ'ল পান করা, ফেলে দেওয়া, 26 00:03:10,666 --> 00:03:12,791 এবং এখানে প্রায় অপ্রয়োজনীয় বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করুন! 27 00:03:12,916 --> 00:03:18,291 আমি এই সুন্দর দিনটি নষ্ট করতে চাই না তাদের সম্পর্কে কথা বলছি। 28 00:03:19,708 --> 00:03:21,125 আমি যখন এখানে এসেছি, 29 00:03:21,791 --> 00:03:23,458 আমি খুব নির্দোষ, লাজুক ছেলে ছিলাম। 30 00:03:23,500 --> 00:03:24,666 আরে, শচীন 31 00:03:25,166 --> 00:03:26,333 সে কিছুটা কথা বলছে। 32 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 আমি কি ওকে হট্ট দেব? 33 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 আরে! আপনার শীতল রাখুন, মানুষ! 34 00:03:30,083 --> 00:03:32,625 উমা, একবার আপনি শান্ত, তুমি আর এই নির্ভীক হবে না! 35 00:03:32,916 --> 00:03:34,333 তারা আপনার কাছ থেকে বকাঝকাটি মারবে। 36 00:03:34,375 --> 00:03:36,500 সুতরাং, আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন এবং শুধু বক্তৃতা শুনুন। 37 00:03:36,625 --> 00:03:37,916 ... আমার খুব খারাপ লাগছে! 38 00:03:39,333 --> 00:03:41,541 পালানিয়াপ্পান ইঞ্জিনিয়ারিং কলেজ, 39 00:03:44,250 --> 00:03:47,041 আমি কে আমাকে তৈরি করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 40 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 এটা ঠিক আছে। 41 00:03:51,416 --> 00:03:52,958 [হুটিং] 42 00:03:52,958 --> 00:03:54,000 হারিয়ে! 43 00:03:54,041 --> 00:03:56,125 আমি আমার হৃদয় ing ালছিলাম, এবং অভিশাপ, এই ছেলেরা- 44 00:03:56,166 --> 00:03:57,541 -কাম এবং এখানে বসুন। -বগ অফ! 45 00:03:57,750 --> 00:03:59,041 অঞ্জলি, আমাকে গিয়ে তাকে চড় মারতে দাও। 46 00:03:59,041 --> 00:04:01,333 -তবে একটি জিনিস করুন। -এই ক্ষেত্রে, আপনিও মাতাল হন। 47 00:04:01,416 --> 00:04:02,541 তারপরে যান এবং একটি দৃশ্য তৈরি করুন! 48 00:04:02,583 --> 00:04:04,375 আপনার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য কি? 49 00:04:04,666 --> 00:04:06,375 -আপনি কি তাদের একজনের মতো? -নো 50 00:04:08,166 --> 00:04:09,208 -এখানে, মাইক। -আহ! 51 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 তারপরে, আমি একটি বক্তৃতাও দেব কিছু কাঁদতে! 52 00:04:11,125 --> 00:04:12,333 আপনি যেখানে আছেন ঠিক সেখানে থাকুন! 53 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 -অপ্রয়োজনীয় ঝামেলা জাগানো। -হাই 54 00:04:13,875 --> 00:04:15,375 আজকে আজকে জিজ্ঞাসা করুন, কমপক্ষে কমপক্ষে। 55 00:04:15,375 --> 00:04:17,166 অবশ্যই, এ কারণেই আমার কয়েকটি পানীয় ছিল এবং এসেছি। 56 00:04:17,166 --> 00:04:19,916 -আমি যাই হোক না কেন তার সাথে কথা বলব। -এই বোকা সুরগুলিতে নাচবেন না। 57 00:04:19,958 --> 00:04:21,000 হারিয়ে যাও, মানুষ! 58 00:04:21,416 --> 00:04:23,291 আমি এটি বন্ধ করে দিচ্ছি 59 00:04:23,791 --> 00:04:24,833 চার বছর ধরে। 60 00:04:25,250 --> 00:04:27,375 আমার আজ এটি বন্ধ হওয়া দরকার। 61 00:04:28,041 --> 00:04:29,666 আমি আজ এই ধরে রাখা! 62 00:04:33,000 --> 00:04:34,416 কি ব্যাপার, শচীন? 63 00:04:34,416 --> 00:04:35,458 যে- 64 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 আমি- 65 00:04:36,958 --> 00:04:39,625 আহ! সানজু এবং আমি বিদেশে যাচ্ছি। 66 00:04:40,416 --> 00:04:42,208 হ্যাঁ, আমি শুনেছি কেউ এ সম্পর্কে কথা বলছে। 67 00:04:42,833 --> 00:04:46,416 আমি একটি বিষয় বলে মনে হচ্ছে আপনার কথোপকথনের, হাহ? 68 00:04:46,833 --> 00:04:49,208 তুমি কি আমাকে এখানে বলতে বলেছ? আপনি ইউকে যাচ্ছেন? 69 00:04:50,250 --> 00:04:53,625 -না না, আমি অন্য কিছু- -গুইস! আসুন, ছেলেরা! 70 00:04:54,291 --> 00:04:56,583 আমরা গোপন চেম্বারের চাবি পেয়েছি। 71 00:04:56,750 --> 00:04:58,791 অঞ্জলি, এসো! হ্যাঁ! 72 00:04:59,208 --> 00:05:00,625 অঞ্জলি, কিছুটা এগিয়ে যান। 73 00:05:02,166 --> 00:05:03,416 এখনও শেষ না? 74 00:05:03,541 --> 00:05:05,500 কি হচ্ছে? 75 00:05:05,500 --> 00:05:06,583 তারা কি পাগল হয়ে গেছে? 76 00:05:06,583 --> 00:05:08,166 তারা সিক্রেট চেম্বারের চাবি পেয়েছিল। 77 00:05:08,208 --> 00:05:09,583 তারা সম্ভবত এটি খুলতে চলেছে। 78 00:05:09,583 --> 00:05:10,875 আপনি যোগদান করবেন না? 79 00:05:10,916 --> 00:05:13,125 উগ! তারা আমাকে মৃত্যুতে ভয় পেল! 80 00:05:14,291 --> 00:05:16,708 এই ছেলেদের দোষ দিতে পারে না। 81 00:05:16,833 --> 00:05:18,875 পরিচালনা এক কে এই ঘর তৈরি করেছে! 82 00:05:18,916 --> 00:05:20,041 ঠিক আছে, আমাকে এখন যেতে দিন। 83 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 ওহ, না! অপেক্ষা করুন। 84 00:05:21,375 --> 00:05:23,666 আমি যা বলছিলাম তা শেষ করতে পারিনি। 85 00:05:25,250 --> 00:05:27,500 আমি, তুমি, অঞ্জলি 86 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 এটি সাম্প্রতিক কিছু নয়। 87 00:05:29,458 --> 00:05:32,291 আমি আপনাকে কিছু বলতে চেয়েছিলাম 88 00:05:32,416 --> 00:05:33,958 আমাদের এখানে প্রথম বছর থেকে। 89 00:05:34,291 --> 00:05:37,166 এটা ঠিক হবে না আমি যদি এখনই এটি না বলি। 90 00:05:39,500 --> 00:05:40,833 আমি তোমাকে ভালবাসি 91 00:05:41,166 --> 00:05:42,333 তুমি কি মাতাল, শচীন? 92 00:05:42,375 --> 00:05:43,833 না, না। 93 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 যে- 94 00:05:46,375 --> 00:05:47,541 যখন তারা আমাকে বাধ্য করেছিল, 95 00:05:47,583 --> 00:05:50,333 যাইহোক, আপনার কখনও সাহস ছিল না আপনি মাতাল না হলে আমার সাথে কথা বলতে। 96 00:05:50,375 --> 00:05:53,208 আপনি যখন আমাকে একবার ফোন করেছিলেন পুরোপুরি স্ল্যাশড, তাই না? 97 00:05:53,416 --> 00:05:54,791 ওহ-না! যে ... 98 00:05:54,833 --> 00:05:57,833 আমি দুর্ঘটনাক্রমে তোমাকে ডেকেছি পরিবর্তে অঞ্জানিয়ানের 99 00:05:57,833 --> 00:05:59,291 মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং থেকে। 100 00:05:59,583 --> 00:06:02,000 আমি তার সাথে ভাল বন্ধু। কেন জিজ্ঞাসা করলেন? 101 00:06:02,041 --> 00:06:04,041 যেহেতু আপনি এটি এনেছেন, আমাকে আপনার জন্য এটি পরিষ্কার করতে দিন। 102 00:06:04,083 --> 00:06:06,125 আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি। 103 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 এখানে আমাদের কিছু বন্ধু এটি সম্পর্কে জানে। 104 00:06:08,458 --> 00:06:10,166 আমি ভেবেছিলাম তুমিও জানো। 105 00:06:13,333 --> 00:06:15,041 আমি কিছুটা দেরি করেছি, তাই না? 106 00:06:15,208 --> 00:06:16,250 আরে, এটা না। 107 00:06:16,333 --> 00:06:18,041 আমি আপনার জন্য কখনও এই ধরনের অনুভূতি ছিল না। 108 00:06:20,458 --> 00:06:22,375 আমি কি চেম্বারে যাব? 109 00:06:23,000 --> 00:06:24,583 -ওয়াইহ। -রাইট। 110 00:06:55,250 --> 00:06:58,708 'প্রেমালু' 111 00:07:13,958 --> 00:07:16,416 আরে, আপনি নিজেকে পেতে পারেন না কিছু নতুন অন্তর্বাস? 112 00:07:17,041 --> 00:07:18,416 আপনার কাছে যা আছে তা সব ছিঁড়ে গেছে। 113 00:07:19,708 --> 00:07:21,125 আপনি কি চুপচাপ বলতে পারবেন না? 114 00:07:21,625 --> 00:07:23,125 লোকেরা আপনাকে শুনছে। 115 00:07:23,166 --> 00:07:25,958 ওহ, তবে আপনি বিব্রত নন এই ছেঁড়া অন্তর্বাস রক করতে! 116 00:07:26,833 --> 00:07:29,500 তারা ঠিক করতে বলছে পরের বছর সাভিথের বিবাহ। 117 00:07:30,000 --> 00:07:31,541 কি? বিবাহ?! 118 00:07:32,041 --> 00:07:34,041 সুতরাং, এখন তাদের মধ্যে সবকিছু শীতল? 119 00:07:34,875 --> 00:07:35,916 আমি যখন সালেমে ছিলাম, 120 00:07:35,958 --> 00:07:38,208 তিনি আমাকে প্রতিদিন ফোন করতেন, তাঁর সম্পর্কে অভিযোগ। 121 00:07:38,333 --> 00:07:40,708 এবং তারপরে আমি তাকে একটি কল দিতে হবে আপস আলোচনার জন্য। 122 00:07:41,583 --> 00:07:44,875 শেষ বার আমি তাকে ফোন করেছি, তিনি বলেছিলেন যে তিনি এই বিবাহ চান না। 123 00:07:45,041 --> 00:07:47,083 আপনি যা বলেন তা আপনি কিনবেন না। 124 00:07:47,125 --> 00:07:49,458 তারা আজ লড়াই করবে, এবং বাম, তারা আগামীকাল রোমিও এবং জুলিয়েট হবে! 125 00:07:49,500 --> 00:07:52,291 এখন সে ওজন কমাতে জগ করছে কারণ তিনি তাকে বলেছিলেন। 126 00:07:52,375 --> 00:07:53,750 কল্পিত! 127 00:07:55,250 --> 00:07:57,250 তুমি কি তোমার বাবাকে বলেছ? আপনি বিদেশে যাচ্ছেন? 128 00:07:57,250 --> 00:07:59,041 কি?! তুমি ওকে জানায়নি, মা? 129 00:07:59,583 --> 00:08:01,375 তুমি কি জানো না আমি তার সাথে কথা বলি না? 130 00:08:01,416 --> 00:08:02,416 আহ! 131 00:08:03,208 --> 00:08:05,041 আপনি এখনও বাবার সাথে নীরব মোডে আছেন? 132 00:08:05,125 --> 00:08:07,000 এখন প্রায় এক বছর হয়ে গেছে। 133 00:08:09,875 --> 00:08:10,875 আরে ... 134 00:08:11,041 --> 00:08:13,333 45 মিনিটে পাঁচ কিলোমিটার! 135 00:08:13,541 --> 00:08:14,583 উগ! 136 00:08:14,666 --> 00:08:18,458 আরে, বিবেক পেতে পারেন যুক্তরাজ্যে একটি উপযুক্ত কাজ? 137 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 শোনো ... 138 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 ভিসার উদ্দেশ্যে, 139 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 আমার কিছু টাকা দরকার। 140 00:08:32,291 --> 00:08:34,625 আপনি যদি আমার জন্য কিছু অর্থের ব্যবস্থা করতে পারেন, 141 00:08:34,625 --> 00:08:36,000 আমি এখান থেকে পালাতে পারতাম ... 142 00:08:36,041 --> 00:08:37,791 না ... মানে ... আমি বিদেশে যেতে পারি 143 00:08:37,875 --> 00:08:39,208 আমার কাছে কোনও টাকা নেই। 144 00:08:39,875 --> 00:08:41,583 আপনার মাকে তার সম্পত্তি বিক্রি করতে বলুন। 145 00:08:42,416 --> 00:08:44,500 তারপরে, আমরা জমা দিতে পারি বাকি অর্থ পাশাপাশি। 146 00:08:44,541 --> 00:08:45,958 আমার জন্য একা এটি গ্রাস করার জন্য নয়। 147 00:08:46,833 --> 00:08:48,833 আমরা এটি জন্য ব্যবহার করতে পারেন আমাদের মেয়ের বিয়ের ব্যয়। 148 00:08:48,958 --> 00:08:53,041 2015 সালে, আমাদের ব্রোকার, ঠাক্কুডু, একটি ক্রেতা খুঁজে 149 00:08:53,041 --> 00:08:55,250 সম্পত্তির জন্য 1 লক্ষ শতাংশ অফার। 150 00:08:55,583 --> 00:08:57,083 কে বিক্রয় বাধা দিয়েছিল, বলছে 151 00:08:57,125 --> 00:08:59,041 ভবিষ্যতে জমির মূল্য বাড়বে? 152 00:08:59,375 --> 00:09:01,583 তারপরে, বন্যার আঘাত, এবং প্লটটি তার মান হারিয়েছে। 153 00:09:01,625 --> 00:09:02,750 কেউ এখনই এটি কিনতে চায় না! 154 00:09:02,791 --> 00:09:04,541 আমি কি সেই ব্যক্তি যিনি বন্যার কারণ? 155 00:09:04,875 --> 00:09:06,500 -আমি কি? -নো 156 00:09:06,541 --> 00:09:08,333 হ্যাঁ, আমি সম্পত্তি বিক্রি না করার কথা বলেছি। 157 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 তবে আমি আরও কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই। 158 00:09:10,583 --> 00:09:12,875 ওহ, কে উজ্জ্বলভাবে নিয়েছে চিট তহবিলের অর্থ, 159 00:09:12,916 --> 00:09:14,166 একটি মেষশাবক পেয়েছি, 160 00:09:14,166 --> 00:09:17,041 এবং উদারভাবে এটি টসড বন্য বিড়ালের মুখে? 161 00:09:17,083 --> 00:09:18,625 -আমি কি? -হু, থামো! 162 00:09:18,791 --> 00:09:21,166 প্রয়োজন নেই। আমি নিজেই টাকা পরিচালনা করব। 163 00:09:21,458 --> 00:09:23,708 আমি পাত্তা দিই না। এমনকি যদি আমি একটি ব্যাংক ছিনতাই করতে পারি, আমি এই জায়গা থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি। 164 00:09:23,708 --> 00:09:24,916 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 165 00:09:26,541 --> 00:09:27,666 শুধু বাইরে যাচ্ছি। 166 00:09:28,083 --> 00:09:29,750 আমি বেকারিতে একটি কিলো কেক পেয়েছি। 167 00:09:29,958 --> 00:09:31,416 এটি কোম্পানিপাদিতে ফেলে দিন। 168 00:09:31,791 --> 00:09:32,791 ঠিক আছে। 169 00:09:41,875 --> 00:09:44,541 আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলছে 170 00:09:44,541 --> 00:09:47,125 'সাভিথা বেকারি' আমি একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা 171 00:09:47,166 --> 00:09:49,500 আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলছে 172 00:09:49,500 --> 00:09:51,916 আমি চিরকাল একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা 173 00:09:51,958 --> 00:09:54,291 তুমি হুস্কিলি ছেড়ে দাও 174 00:09:54,458 --> 00:09:56,208 তুমি কি বলছো?! 175 00:09:57,000 --> 00:09:59,208 বিবেক, আপনি আপনার অভিনয় আরও ভাল বন্ধ করুন! 176 00:09:59,583 --> 00:10:01,208 হ্যাঁ, আপনার জন্য ভাল। হ্যাং আপ! 177 00:10:03,041 --> 00:10:04,166 শচীন ... 178 00:10:04,333 --> 00:10:07,041 বিবেক আজকাল মুষ্টিমেয়! 179 00:10:07,125 --> 00:10:08,166 সত্যিই?! 180 00:10:08,166 --> 00:10:09,208 হ্যাঁ! 181 00:10:09,250 --> 00:10:10,583 আপনার বাজে কথা বন্ধ করুন! 182 00:10:17,041 --> 00:10:18,125 উগ! 183 00:10:20,791 --> 00:10:27,375 আপনি নিজেকে পরিণত করেছেন? বোঝা জন্তুতে? 184 00:10:27,416 --> 00:10:31,458 নাকি এই পরিবর্তন অনিবার্য? 185 00:10:31,666 --> 00:10:33,333 শচীন, আমি ভেজি কিনতে পারিনি। 186 00:10:34,000 --> 00:10:36,458 দেখে মনে হচ্ছে বৃষ্টি হবে, তাই আমি বাড়িতে এসেছি। 187 00:10:36,541 --> 00:10:37,625 ভাল। 188 00:10:37,666 --> 00:10:39,875 ঠিক আছে, আমরা করছি মধ্যাহ্নভোজনের জন্য সরল চাল। 189 00:10:39,875 --> 00:10:40,916 কি?! 190 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 কি কি? 191 00:10:42,125 --> 00:10:44,166 এএসআইএফ হোটেল থেকে দুটি খাবার অর্ডার করুন। 192 00:10:44,375 --> 00:10:45,791 শুধুমাত্র দু'জনের জন্য। 193 00:10:46,208 --> 00:10:47,791 কিছু বিষও কিনুন। 194 00:10:47,833 --> 00:10:49,208 এটি চালের সাথে মিশ্রিত করুন এবং এটি গল্প করুন। 195 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 এক সেকেন্ড। 196 00:10:53,166 --> 00:10:54,416 -হেলো, এই শচীন? -য়ে ... হ্যাঁ 197 00:10:54,458 --> 00:10:56,708 আমরা এক্সপ্রো কুরিয়ার থেকে কল করছি। আপনার কুরিয়ার আছে। 198 00:10:56,750 --> 00:10:59,333 উড়ে যাওয়ার ইচ্ছা, গভীর ভিতরে 199 00:10:59,375 --> 00:11:01,583 এটি চারদিকে মাশরুম করছে 200 00:11:01,666 --> 00:11:04,083 ঘুমাতে অক্ষম, আমার শরীর ধোঁয়া 201 00:11:04,125 --> 00:11:06,541 আমার হৃদয়ও বলের মতো বাউন্স করে 202 00:11:06,708 --> 00:11:11,666 প্রতিবার কেউ ভিতরে ফিসফিস করে রাখে 203 00:11:11,666 --> 00:11:14,250 একটি গেম স্টিয়ারিং, বাড়ির আলিঙ্গন থেকে অনেক দূরে 204 00:11:14,333 --> 00:11:16,583 সত্য, একটি চ্যালেঞ্জিং একটি খেলতে 205 00:11:16,625 --> 00:11:18,541 আমার ছিদ্র স্বপ্ন! 206 00:11:18,791 --> 00:11:20,541 আমার ছিদ্র স্বপ্ন! 207 00:11:21,583 --> 00:11:22,583 আমি আমার ভিসা পেয়েছি, মানুষ। 208 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 সত্যিই? 209 00:11:27,958 --> 00:11:28,958 কিন্তু ... 210 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 আমি আমার মধ্যে এটি খুঁজে পাচ্ছি না ... 211 00:11:30,916 --> 00:11:33,000 সহজ যান এবং সঠিকভাবে পরীক্ষা করুন। 212 00:11:33,208 --> 00:11:34,208 এটা না। 213 00:11:37,166 --> 00:11:38,541 এটা কি? 214 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 আপনি কি এটি আপনার পার্সেলে পেয়েছেন? 215 00:11:40,333 --> 00:11:41,583 -হু -N ... না। 216 00:11:44,541 --> 00:11:45,583 এটা কি বলে? 217 00:11:45,583 --> 00:11:48,041 এটি বলে যে আপনার ভিসা প্রত্যাখ্যাত হয়েছে তহবিলের সমস্যাগুলির কারণে। 218 00:11:49,208 --> 00:11:50,208 তহবিল ... 219 00:11:59,458 --> 00:12:00,583 মন খারাপ করবেন না। 220 00:12:00,791 --> 00:12:03,708 আমরা ছয় মাস পরে আবার চেষ্টা করতে পারি। 221 00:12:04,250 --> 00:12:06,500 আমার সন্দেহ ছিল আপনি যখন ইমেলটি পান না। 222 00:12:10,791 --> 00:12:11,791 হ্যালো। 223 00:12:11,833 --> 00:12:13,291 -আপনি কোথায়? -আই ... 224 00:12:13,416 --> 00:12:15,291 আমি আমার পার্সেল সংগ্রহ করতে এসেছি। কি ব্যাপার? 225 00:12:15,875 --> 00:12:17,916 চুনাঙ্গানভেলিতে আইসক্রিম ফেলে দেওয়া দরকার 226 00:12:17,958 --> 00:12:19,500 একটি জন্মদিনের পার্টির জন্য। 227 00:12:20,041 --> 00:12:21,208 দ্রুত বেকারিতে আসুন। 228 00:12:21,333 --> 00:12:22,375 ঠিক আছে। 229 00:12:28,625 --> 00:12:32,458 [ইন্ডিস্টিন্ট বকবক] 230 00:12:38,375 --> 00:12:40,416 হাই, এটা তুমি, শচীন ... 231 00:12:40,416 --> 00:12:42,125 এটা কি তোমার বাড়ি, অমল? 232 00:12:42,166 --> 00:12:43,166 হ্যাঁ। 233 00:12:43,375 --> 00:12:45,041 আমি আইসক্রিমটি ফেলে দিতে এসেছি। 234 00:12:45,916 --> 00:12:47,708 আপনি কখন সেমেরিমুক্কু থেকে সরে এসেছেন? 235 00:12:47,750 --> 00:12:49,625 তিন বছর কেটে গেছে যেহেতু আমরা সেখান থেকে চলে এসেছি। 236 00:12:49,666 --> 00:12:50,916 সত্যিই? ঠিক আছে। 237 00:12:50,958 --> 00:12:52,500 -কা, তারপর। আমি বন্ধ আছি -হি ... 238 00:12:53,083 --> 00:12:55,000 এটা আমার ভাগ্নির জন্মদিন। খাবার এবং যান। 239 00:12:55,208 --> 00:12:56,458 -আমি, আমি ভাল আছি। -এই ... না ... 240 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 আমি জোর দিয়েছি। ভিতরে এসো। 241 00:12:58,875 --> 00:13:00,541 -কিন্তু আমি ... -কাম ইন, ম্যান। 242 00:13:02,541 --> 00:13:03,625 আরে ... 243 00:13:04,333 --> 00:13:05,375 একটি আসন নিন। 244 00:13:05,791 --> 00:13:07,500 আমাকে এটি ভিতরে রাখুন এবং আসতে দিন। 245 00:13:16,541 --> 00:13:18,000 শচীন ... 246 00:13:18,291 --> 00:13:19,541 -আমার বোনকে মিট করুন। -হি। 247 00:13:19,625 --> 00:13:21,416 এটাই তার মেয়ে। এটা তার জন্মদিন। 248 00:13:22,875 --> 00:13:23,875 কি হয়েছে? 249 00:13:23,916 --> 00:13:25,416 -না, কিছুই না। -কি ভুল? 250 00:13:27,375 --> 00:13:28,833 আসুন, উপরে উঠি। 251 00:13:29,166 --> 00:13:30,500 আমরা উপরে যাচ্ছি। 252 00:13:32,375 --> 00:13:33,958 সুতরাং, সঞ্জু তার ভিসা অনুমোদিত হয়েছে। 253 00:13:34,250 --> 00:13:35,541 হ্যাঁ, তিনি করেছেন। 254 00:13:36,041 --> 00:13:37,416 এবং আপনার পরিকল্পনা কি? 255 00:13:37,458 --> 00:13:39,333 ছয় মাসের মধ্যে আরও একটি গ্রহণ রয়েছে। 256 00:13:39,750 --> 00:13:41,666 আমার একরকম এটি তৈরি করা দরকার। 257 00:13:42,125 --> 00:13:44,541 কেন আপনাকে তামিলনাড়ুতে পড়াশোনা করতে হয়েছিল? 258 00:13:44,583 --> 00:13:46,041 আপনি আমার কলেজে যোগ দিতে পারতেন, তাই না? 259 00:13:46,083 --> 00:13:47,791 আমার কাছে পর্যাপ্ত পরীক্ষার চিহ্ন ছিল না, মানুষ। 260 00:13:49,833 --> 00:13:52,291 তামিলনাড়ুতে আমার জীবন ছিল আরেকটি ট্র্যাজেডি। 261 00:13:52,583 --> 00:13:53,625 এটা কেন? 262 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 যে ... 263 00:13:54,875 --> 00:13:58,041 আমি সেখানে একটি মেয়েকে ক্রাশ করেছি। অঞ্জলি। 264 00:13:58,416 --> 00:13:59,625 এক পক্ষ? 265 00:13:59,625 --> 00:14:00,750 Y ... হ্যাঁ। 266 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 সেখানে আরও একটি দুর্বৃত্ত ছিল। 267 00:14:04,250 --> 00:14:06,125 ইতিবাচকতার এক প্রযোজক, 268 00:14:07,041 --> 00:14:08,041 নাম জৈন। 269 00:14:08,541 --> 00:14:11,291 প্রথমদিকে, তাকে বেশ সহায়ক বলে মনে হয়েছিল, 270 00:14:11,333 --> 00:14:13,375 আমাকে আমার অনুভূতি স্বীকার করতে সহায়তা করছে। 271 00:14:14,125 --> 00:14:16,333 তবে শেষ পর্যন্ত তিনি ... 272 00:14:16,541 --> 00:14:18,291 -তাই তাকে কেটে গেল?! -ওয়েস 273 00:14:20,458 --> 00:14:22,708 দুঃখিত, আমি আপনাকে মজা করা বোঝাতে চাইনি। 274 00:14:22,916 --> 00:14:23,916 ঠিক আছে। 275 00:14:24,375 --> 00:14:25,958 সবাই এর জন্য আমাকে মজা করে। 276 00:14:26,041 --> 00:14:27,041 সত্যিই? 277 00:14:28,333 --> 00:14:30,416 তোমার কি? আপনার পরিকল্পনা কি? 278 00:14:30,583 --> 00:14:33,166 আমি কোনওভাবে গেট পরীক্ষাটি ক্র্যাক করার চেষ্টা করছি 279 00:14:33,166 --> 00:14:35,375 এবং আইআইটি রুরকিতে এম.টেকে প্রবেশ করুন। 280 00:14:35,541 --> 00:14:37,125 রুরকি কেন? 281 00:14:37,375 --> 00:14:38,500 যে ... কিছুই না। 282 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 হু?! 283 00:14:40,291 --> 00:14:41,875 আপনি খারাপ লাগবে। 284 00:14:41,875 --> 00:14:44,041 কেন খারাপ লাগবে আপনি যদি রুরকিতে যান? 285 00:14:44,416 --> 00:14:46,375 আমার বান্ধবী আছে। 286 00:14:46,791 --> 00:14:48,708 এবং সে আমাকে চাপ দিচ্ছে রুরকিতে যোগ দিতে। 287 00:14:49,041 --> 00:14:50,458 ওহ! 288 00:14:51,583 --> 00:14:53,958 আপনি সত্যিই বড় হয়েছেন, অমল ডেভিস! 289 00:14:54,833 --> 00:14:58,291 এবং আমার দিকে তাকাও, আমি কুঁকড়ে না আমার ক্লাস থেকে 10 দিন থেকে। 290 00:14:58,833 --> 00:14:59,833 দেখুন! 291 00:14:59,875 --> 00:15:01,375 এজন্য আমি বলেছিলাম যে আপনি খারাপ লাগবে। 292 00:15:01,416 --> 00:15:02,416 মানুষ, মানুষ। 293 00:15:03,625 --> 00:15:05,750 আমি এমনকি বাড়িতে থাকতে পারি না। 294 00:15:06,291 --> 00:15:08,583 এখন, সবাই আমাকে কটূক্তি করবে যুক্তরাজ্যে যাচ্ছি না। 295 00:15:08,916 --> 00:15:10,416 আমি শুধু কোথাও পালাতে চাই। 296 00:15:10,625 --> 00:15:13,250 আমি শুধু কোথাও যেতে চাই, যে কোনও জায়গায়, কিছুক্ষণের জন্য। 297 00:15:13,500 --> 00:15:16,666 আপনি কি আমার জন্য এরকম কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন? 298 00:15:17,000 --> 00:15:19,416 আমাকে চেষ্টা করতে দিন যদি কিছু থাকে তবে আমি আপনাকে জানাব। 299 00:15:20,250 --> 00:15:21,875 এই অন্ধকার আলাপ যথেষ্ট! 300 00:15:21,916 --> 00:15:23,458 -কাম, আসুন কিছু খেতে দাও। -নো, না। 301 00:15:23,500 --> 00:15:25,791 আমাকে যেতে দাও আমার আমাদের স্কুলে যেতে হবে। 302 00:15:25,833 --> 00:15:26,791 কেন? 303 00:15:26,833 --> 00:15:28,708 আমার 200 পাফ চালানো দরকার তাদের গলা নিচে! 304 00:15:28,750 --> 00:15:30,000 কিছু থাকলে আমাকে ফোন করুন। 305 00:15:30,041 --> 00:15:31,833 -আহ, নিশ্চিত। -কেয়ে, মানুষ। 306 00:15:39,458 --> 00:15:40,458 আরে! 307 00:15:42,916 --> 00:15:44,041 আপনি এখানে কেন? 308 00:15:45,041 --> 00:15:46,708 আপনি কি আমার সাথে গেট কোচিংয়ে যোগ দিতে চান? 309 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 মানুষ, 310 00:15:48,000 --> 00:15:50,625 গেট কোচিং দিয়ে আমি কী করব? 311 00:15:50,625 --> 00:15:53,583 আসুন! আপনি চেয়েছিলেন এই ভয়াবহ শহর থেকে বেরিয়ে আসার জন্য, তাই না? 312 00:15:54,041 --> 00:15:57,291 অধিকন্তু আপনি যদি ইউকে যেতে না পারেন, 313 00:15:57,333 --> 00:15:59,500 গেট স্কোর সহ, আপনি অন্য কোনও কাজের জন্য চেষ্টা করতে পারেন। 314 00:15:59,875 --> 00:16:01,750 এবং আমি আমার ঘরটিও ভাগ করে নেওয়ার জন্য কাউকে পেয়ে যাব। 315 00:16:02,125 --> 00:16:04,000 তবে এই গেট কোচিং ... 316 00:16:04,375 --> 00:16:06,916 এটি চিন্তা করার জন্য আপনার সময় নিন এবং সিদ্ধান্তে আসুন! 317 00:16:10,291 --> 00:16:11,625 এটা কোথায়? কোচিতে? 318 00:16:11,791 --> 00:16:12,833 কোন উপায় নেই! 319 00:16:12,958 --> 00:16:13,958 কোচিতে নয়। 320 00:16:14,041 --> 00:16:15,125 এটা হায়দরাবাদে। 321 00:16:15,208 --> 00:16:16,250 হায়দরাবাদ?! 322 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 হ্যাঁ। 323 00:16:31,458 --> 00:16:32,458 তাই- হাই, ছেলেরা! 324 00:16:32,916 --> 00:16:33,958 সে রেনু। 325 00:16:34,333 --> 00:16:36,416 তিনি পরীক্ষক হিসাবে আমাদের দলে যোগ দেবেন। 326 00:16:36,958 --> 00:16:38,333 -আপনি স্বাগতম। -হি। 327 00:16:38,333 --> 00:16:41,416 নিজেই, শ্রীনিবাস, আপনার দল নেতৃত্ব দেয়। আপনি আমাকে শ্রীনী বলতে পারেন। 328 00:16:41,708 --> 00:16:42,916 -তিনি ভিগনেশ। -হি। 329 00:16:43,250 --> 00:16:44,250 -হি। -সে নাভানিথা। 330 00:16:44,291 --> 00:16:45,208 -হেলো। -হেলো। 331 00:16:45,250 --> 00:16:46,541 -শে শ্রীজা -হেলো। 332 00:16:46,541 --> 00:16:48,041 -হর্গিতা। -হি। 333 00:16:48,083 --> 00:16:49,250 এবং তিনি শ্রাবণী। -হি। -হি। 334 00:16:49,458 --> 00:16:50,458 এবং সাবিন। 335 00:16:51,458 --> 00:16:53,291 আসলে, সাবিনও কেরালার বাসিন্দা। 336 00:16:54,166 --> 00:16:56,000 -আপনি অবশ্যই কার্তিকা জানেন, তাই না? -হি। 337 00:16:56,000 --> 00:16:57,625 তিনিই আপনাকে এখানে উল্লেখ করেছেন। 338 00:16:57,666 --> 00:16:58,666 হ্যাঁ, হ্যাঁ আমি জানি। 339 00:17:00,041 --> 00:17:02,208 -আমি কোথায়? -আমি'র পথে, শ্রীনী। 340 00:17:02,250 --> 00:17:04,791 ঠিক আছে, শীতল। সুবিন আপনাকে দ্রুত অফিস সফর দেবে। 341 00:17:04,791 --> 00:17:06,083 এবং শুভকামনা। 342 00:17:06,291 --> 00:17:07,291 -সমস্ত খুব ভাল। -কায়। 343 00:17:07,333 --> 00:17:09,166 -সপিনের সাথে একটি দুর্দান্ত যাত্রা করুন। -আমার সেরাটা কর, স্যার। 344 00:17:09,250 --> 00:17:10,458 আপনাকে ধন্যবাদ। 345 00:17:11,666 --> 00:17:13,000 আসুন, দ্রুত আসুন। 346 00:17:13,125 --> 00:17:14,166 আমাদের কোন সময় নেই। 347 00:17:15,916 --> 00:17:16,916 শোনো, রেনু। 348 00:17:17,041 --> 00:17:18,500 কঠোর পরিশ্রমের বাইরে, 349 00:17:18,541 --> 00:17:20,875 শুধু কঠোর পরিশ্রম করার ভান করে এখানে আরও গুরুত্বপূর্ণ! 350 00:17:20,916 --> 00:17:23,958 শুধু এখানে এবং সেখানে ঘোরাঘুরি আপনার হাতে একটি ল্যাপটপ সহ। 351 00:17:24,000 --> 00:17:25,833 লোকেরা ভাববে যে আমরা কঠোর পরিশ্রম করছি। 352 00:17:25,833 --> 00:17:27,208 আপনি যদি ব্যস্ত এবং দৌড়াতে দেখেন তবে আরও ভাল। 353 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 তুমি কি দেখেছ? 354 00:17:28,291 --> 00:17:29,625 এটাই আপনার করা দরকার। 355 00:17:32,750 --> 00:17:34,041 এটি আমাদের প্যান্ট্রি। 356 00:17:34,541 --> 00:17:35,666 আপনি কি ধূমপান করেন? 357 00:17:36,166 --> 00:17:37,625 এটাই ধূমপানের অঞ্চল। 358 00:17:37,833 --> 00:17:40,333 লোকেরা কীভাবে ছাড়তে হবে সে সম্পর্কে কথা বলে 359 00:17:40,375 --> 00:17:42,291 এবং এই সংস্থা থেকে পালাতে। 360 00:17:42,416 --> 00:17:43,500 আসা। 361 00:17:47,375 --> 00:17:49,458 এটি আমাদের ভেন্ডিং মেশিন। 362 00:17:49,500 --> 00:17:52,416 আপনি যখন কাজ থেকে ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন, এসে এখানে কিছু অর্থ টস করুন 363 00:17:52,458 --> 00:17:54,250 এবং কিছু সফট ড্রিঙ্কস বা স্ন্যাকস পান। 364 00:17:54,291 --> 00:17:55,625 আমি এর আগে দেখেছি স্যার। 365 00:17:55,666 --> 00:17:57,708 আপনার হাতে টাকা না থাকলে ... 366 00:17:57,875 --> 00:17:59,416 এটি এখানে ধরে রাখুন এবং ... 367 00:18:01,000 --> 00:18:02,708 দেখুন ... সব! 368 00:18:03,000 --> 00:18:04,250 এখান থেকে এটি নিয়ে যাও ... 369 00:18:04,291 --> 00:18:05,833 এটি এভাবে খুলুন ... 370 00:18:07,958 --> 00:18:08,750 সহজ! 371 00:18:08,750 --> 00:18:10,250 -আমি একবার চেষ্টা করতে পারি? -আহ, নিশ্চিত। 372 00:18:13,666 --> 00:18:14,666 বাইরে কাজ করেনি? 373 00:18:14,833 --> 00:18:16,208 ঠিক আছে। চেষ্টা চালিয়ে যান। আপনি এটি পাবেন। 374 00:18:16,666 --> 00:18:17,750 চিন্তা করবেন না। 375 00:18:18,875 --> 00:18:19,875 আপনি কোথায় আছেন? 376 00:18:19,916 --> 00:18:21,208 আমি তোমার সাথে আসছি ... 377 00:18:21,250 --> 00:18:22,500 এটাই তোমার ঘনক্ষেত্র 378 00:18:22,500 --> 00:18:24,041 -সেখানে যান এবং আপনার কাজ করুন। -কায়, স্যার। 379 00:18:24,250 --> 00:18:26,125 কেউ এখানে কাউকে ডাকেন না, স্যার, এখানে। 380 00:18:26,125 --> 00:18:27,791 লোকেরা একে অপরকে তাদের নামে ডাকে। 381 00:18:27,833 --> 00:18:29,583 এমনকি ব্যক্তি যদি না আপনার বাবার বয়সের। 382 00:18:29,625 --> 00:18:30,625 ঠিক আছে, সাবিন। 383 00:18:30,791 --> 00:18:33,333 এর অর্থ এই নয় আমি তোমার বাবার বয়সের। 384 00:18:33,416 --> 00:18:34,791 সাফ? আপনি চলে যেতে পারেন। 385 00:18:36,458 --> 00:18:38,041 -আপনি আপনার ইমেল আইডি পেয়েছেন, তাই না? -ওয়াইহ। 386 00:18:38,083 --> 00:18:41,208 ঠিক আছে। আমি ভাগ করব সমস্ত অ্যাক্সেস ইমেল আজ। 387 00:18:41,416 --> 00:18:42,416 শোনো ... 388 00:18:42,458 --> 00:18:43,708 আপনার বাবা -মা কি ফিরে গিয়েছিলেন? 389 00:18:43,750 --> 00:18:44,958 -হু? -আপনার বাবা -মা কি চলে গেলেন? 390 00:18:45,000 --> 00:18:46,250 না, তারা সন্ধ্যায় যাবে। 391 00:18:46,291 --> 00:18:48,333 একটি জিনিস করুন, আপনার জিনিসগুলি প্যাক করুন, আপনার ঘর খালি 392 00:18:48,333 --> 00:18:49,875 এবং আমার অ্যাপার্টমেন্টে আসুন। 393 00:18:50,125 --> 00:18:52,000 তারপরে, আপনিও আমার সাথে আসেন। একসাথে যাই। 394 00:18:52,083 --> 00:18:53,541 রেনু, টিএল (টিম লিড) আপনাকে কল করছে। 395 00:18:53,583 --> 00:18:54,916 বিনোদন অঞ্চলে আসুন। 396 00:18:54,958 --> 00:18:55,958 কি হয়েছে? 397 00:18:56,083 --> 00:18:57,375 আমি কীভাবে জানতে পারি? 398 00:18:57,416 --> 00:18:58,875 আপনি কি জানেন আপনি কি জানেন! 399 00:18:59,458 --> 00:19:02,375 ওহ না, ভিগনেশ আমি কেবল মজাদার জন্য সেই ভেন্ডিং মেশিনটি আঘাত করি। 400 00:19:02,625 --> 00:19:05,083 আপনি এই সমস্ত গল্প টিএল বলতে পারেন। এখন আপনি আমার সাথে এসেছেন। 401 00:19:05,250 --> 00:19:07,708 নাভানিথা, কার্তিকা। আপনি দুজনেও এসেছেন, ঠিক আছে? 402 00:19:10,458 --> 00:19:11,458 আমার কোন ক্লু নেই। 403 00:19:12,333 --> 00:19:13,333 আমি জানি না। 404 00:19:17,625 --> 00:19:18,625 আমি কি ভিতরে আসতে পারি? 405 00:19:25,791 --> 00:19:27,375 অবাক! 406 00:19:31,625 --> 00:19:32,625 আসা। 407 00:19:32,666 --> 00:19:33,666 কেক কাটা। 408 00:19:49,250 --> 00:19:50,291 রেনু। 409 00:19:54,250 --> 00:19:57,583 আমি সবসময় ব্যবস্থা করার উদ্যোগ গ্রহণ করি নতুন যোগদানের জন্য একটি স্বাগত পার্টি। 410 00:19:58,625 --> 00:20:00,291 -উপায় দ্বারা ... -হ-না! - কোন সমস্যা। 411 00:20:00,375 --> 00:20:01,625 যাইহোক, আমি আধি। 412 00:20:01,708 --> 00:20:03,041 -হি আদি। -আমি একজন সিনিয়র বিকাশকারী। 413 00:20:03,125 --> 00:20:05,000 আমি মুম্বাইয়ে জন্মগ্রহণ করেছি এবং বেড়ে উঠেছি। 414 00:20:05,083 --> 00:20:06,583 -আমার কেরালায় আত্মীয় রয়েছে। -কায়। 415 00:20:06,958 --> 00:20:09,125 আরে শ্রেনি। এটা ডিমহীন। আপনি এটি পেতে পারেন। 416 00:20:10,375 --> 00:20:13,208 রেনু দেখুন, এই দলটি পরিবারের মতো। 417 00:20:13,625 --> 00:20:15,791 আমি এই দলের প্রত্যেকের সম্পূর্ণ বিবরণ। 418 00:20:16,625 --> 00:20:18,041 আমি কি আপনার বিবরণ বলব, রেনু? 419 00:20:18,083 --> 00:20:19,125 হ্যাঁ। 420 00:20:19,875 --> 00:20:21,500 আপনি পাঠানমথিট্টা থেকে এসেছেন, 421 00:20:21,500 --> 00:20:22,625 ম্যালাপলি। 422 00:20:22,666 --> 00:20:26,625 আপনার বাবা -মা আছেন, একটি ছোট ভাই এবং আপনার বাড়িতে একটি বিড়ালছানা। 423 00:20:27,625 --> 00:20:30,458 বিড়ালছানাটির নাম ... 424 00:20:30,833 --> 00:20:31,833 নিম্মি, তাই না? 425 00:20:32,250 --> 00:20:33,500 আপনি কীভাবে এই সমস্ত খুঁজে পেয়েছেন? 426 00:20:33,791 --> 00:20:34,791 কার্তিকা কি তোমাকে বলেছিল? 427 00:20:34,833 --> 00:20:36,208 তবে সে আমার বিড়ালছানাটির নাম জানে না ... 428 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 আসুন, রেনু। 429 00:20:37,500 --> 00:20:39,625 যাইহোক, আপনি কেন হায়দরাবাদকে বেছে নিয়েছেন? 430 00:20:39,833 --> 00:20:40,958 যে কারণ- 431 00:20:40,958 --> 00:20:42,000 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন! 432 00:20:42,375 --> 00:20:43,375 আমাকে অনুমান করুন। 433 00:20:44,375 --> 00:20:46,416 আপনি আপনার স্কুল শেষ করেছেন এবং কেরালায় কলেজ। 434 00:20:46,416 --> 00:20:48,125 সুতরাং আপনি একটি নতুন জায়গা অন্বেষণ করার কথা ভেবেছিলেন। 435 00:20:48,125 --> 00:20:49,541 -আমি ঠিক আছে? -ওয়াইহ। 436 00:20:50,625 --> 00:20:51,625 কিন্তু ... 437 00:20:52,125 --> 00:20:53,291 আপনাকে এটা বলতে দুঃখজনক। 438 00:20:53,791 --> 00:20:56,250 হায়দরাবাদ সত্যিই খারাপ পছন্দ। 439 00:20:56,375 --> 00:20:57,375 হু?! 440 00:20:57,416 --> 00:20:58,916 কেন তাই? 441 00:21:00,625 --> 00:21:01,500 জে কে! 442 00:21:01,625 --> 00:21:02,708 শুধু মজা করছি! 443 00:21:02,708 --> 00:21:04,208 -হ! -হায়দরাবাদ দুর্দান্ত। 444 00:21:04,583 --> 00:21:06,250 এটি অন্বেষণ করার জন্য সেরা জায়গা। 445 00:21:06,291 --> 00:21:07,291 তাহলে ... 446 00:21:07,583 --> 00:21:09,208 -সপিনকে স্বাগত জানাই। -তোমাকে ধন্যবাদ। 447 00:21:15,666 --> 00:21:16,666 এবং এছাড়াও, রেনু ... 448 00:21:17,291 --> 00:21:18,291 হায়দরাবাদে স্বাগতম। 449 00:21:38,625 --> 00:21:40,166 আরে, এটি নিহারিকা, ঘুরে বেড়ানো। 450 00:21:40,291 --> 00:21:41,375 -হেলো, খোকামনি। -হি। 451 00:21:41,375 --> 00:21:42,916 -আরেনু। -আপনার 100 টাকা আছে? 452 00:21:42,958 --> 00:21:44,291 হ্যাঁ .. হ্যাঁ ... 453 00:21:44,333 --> 00:21:45,791 আরে, তাকে দেবেন না। আসা। 454 00:21:45,833 --> 00:21:47,916 আপনি যদি তাকে দেন, আপনাকে প্রতিদিন তাকে দিতে হবে। 455 00:21:47,958 --> 00:21:49,166 -কি মাছ, ভাই! -বাই। 456 00:22:02,083 --> 00:22:05,333 উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা 457 00:22:05,416 --> 00:22:08,375 স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে 458 00:22:08,416 --> 00:22:11,666 তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন 459 00:22:11,708 --> 00:22:15,083 আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না 460 00:22:15,125 --> 00:22:17,875 আমার পকেটে একটি বিশাল টোল 461 00:22:17,958 --> 00:22:21,083 বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা সমস্ত বাজারের চারপাশে 462 00:22:21,208 --> 00:22:23,375 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 463 00:22:23,416 --> 00:22:24,666 আমাদের একটি মাত্র খাট আছে। 464 00:22:24,708 --> 00:22:26,250 সোমবার, বুধবার এবং শুক্রবার আমার জন্য। 465 00:22:26,500 --> 00:22:28,125 মঙ্গলবার, বৃহস্পতিবার এবং আপনার জন্য শনিবার। 466 00:22:28,166 --> 00:22:30,583 -তাই রবিবার কেমন? -রবিবারে, আমরা মুদ্রাটি টস করব এবং সিদ্ধান্ত নেব। 467 00:22:30,583 --> 00:22:32,000 আজ কোন দিন? সোমবার? 468 00:22:32,083 --> 00:22:33,166 এটা আমার পালা। 469 00:22:55,541 --> 00:22:56,583 লেজ! 470 00:22:56,833 --> 00:22:58,625 এসো, নামুন। 471 00:22:59,375 --> 00:23:02,458 ক্র্যামড রিকশাগুলিতে স্কোয়াবলস 472 00:23:02,458 --> 00:23:05,666 একরকম ঘুম খুঁজে রান্নাঘরের ঠিক পাশেই 473 00:23:05,666 --> 00:23:08,875 রাতের খাবারের জন্য কেবল একটি ক্রোমি থালা, এটি আরও ভাল স্বাদ 474 00:23:08,916 --> 00:23:12,916 ছুটে যাওয়ার দরকার নেই, দৌড় একটি দিনের পূর্ণ মালামাল 475 00:23:13,000 --> 00:23:15,958 এটা কি কেবল একটি টাইমপাস? 476 00:23:16,125 --> 00:23:19,208 একটি ক্যারোম খেলা, প্রতিটি মুহুর্ত একটি ফ্লিক? 477 00:23:19,291 --> 00:23:22,416 এই দূরবর্তী জায়গা, এটা কি এখন আপনার বাড়ি? 478 00:23:22,458 --> 00:23:26,875 আপনি কি আপনার ছন্দ খুঁজে পেয়েছেন? নেটিভদের সাথে? 479 00:23:51,333 --> 00:23:54,541 আরও দোকান অন্বেষণ করতে চান? 480 00:23:54,583 --> 00:23:56,000 অন্য কামড়ের জন্য ক্ষুধার্ত? 481 00:23:56,041 --> 00:23:57,833 কিছু সময় পানীয় যত্ন? 482 00:23:57,875 --> 00:24:00,791 কেন ক্রমাগত আপনার ভাগ্য পরীক্ষা? 483 00:24:00,833 --> 00:24:04,083 গেটে কী আছে তা নিয়ে চিন্তিত? 484 00:24:04,208 --> 00:24:07,541 একসাথে, আমরা অনুমান 485 00:24:07,583 --> 00:24:10,708 সেই রাতে আমাদের ভবিষ্যতের ভাগ্য 486 00:24:10,791 --> 00:24:13,458 আশা করি উচ্চতর পাইলস 487 00:24:13,541 --> 00:24:15,291 আরে, আরে! আমার বেতন জমা হয়। 488 00:24:15,333 --> 00:24:17,958 আমাদের মনের আকাশে উজ্জ্বল জ্বলজ্বল 489 00:24:18,041 --> 00:24:20,875 উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা 490 00:24:20,958 --> 00:24:23,750 স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে 491 00:24:23,875 --> 00:24:26,875 তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন 492 00:24:27,000 --> 00:24:30,666 আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না 493 00:24:30,666 --> 00:24:33,458 আমার পকেটে একটি বিশাল টোল 494 00:24:33,500 --> 00:24:36,916 বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা সমস্ত বাজারের চারপাশে 495 00:24:37,166 --> 00:24:39,958 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 496 00:24:40,000 --> 00:24:43,416 রাস্তা বরাবর, আমরা ভোর ট্র্যাক পর্যন্ত ঘুরে বেড়াচ্ছি 497 00:24:48,416 --> 00:24:51,833 [তেলুগু শেখানো] 498 00:24:52,125 --> 00:24:54,416 আমি আগামীকাল ছুটি চাই। 499 00:25:09,208 --> 00:25:12,583 উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা 500 00:25:12,791 --> 00:25:15,625 স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে 501 00:25:15,958 --> 00:25:19,041 তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন 502 00:25:19,125 --> 00:25:22,541 আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না 503 00:25:22,583 --> 00:25:25,375 আমার পকেটে একটি বিশাল টোল 504 00:25:25,416 --> 00:25:28,625 বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা সমস্ত বাজারের চারপাশে 505 00:25:28,666 --> 00:25:31,791 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 506 00:25:31,875 --> 00:25:35,083 রাস্তা বরাবর, ভোর বিরতি পর্যন্ত আমরা ঘুরে বেড়াচ্ছি 507 00:25:54,916 --> 00:25:56,750 আমি এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করতে যাচ্ছি। 508 00:25:57,416 --> 00:25:59,041 এতে একটিও যোগ্য লোক খুঁজে পাচ্ছেন না। 509 00:26:00,333 --> 00:26:01,750 আপনি খুব পছন্দ। 510 00:26:02,083 --> 00:26:04,083 আপনি কীভাবে কোনও বয়ফ্রেন্ডকে কাস্টম করতে পারেন? 511 00:26:04,166 --> 00:26:05,583 তারা সর্বোপরি মানুষ। 512 00:26:05,625 --> 00:26:07,708 আমার তথাকথিত কি বড় শর্ত, সর্বোপরি? 513 00:26:08,333 --> 00:26:11,416 আমার চেয়ে বেশি পরিপক্ক কেউ এবং তার জীবনে স্থির। 514 00:26:11,458 --> 00:26:13,083 সবাই কি খুঁজছেন তা কি নয়? 515 00:26:13,125 --> 00:26:14,166 ওহ, এটি কেবল এগুলি নয়। 516 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 আপনি অনেক শর্ত পেয়েছেন। 517 00:26:16,083 --> 00:26:17,083 আর বাচ্চাদের বিষয়! 518 00:26:18,041 --> 00:26:19,208 আপনি কি বাচ্চাদের চান না? 519 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 আমি বাচ্চাদের চাই 520 00:26:20,541 --> 00:26:22,666 আমি তিরিশটি আঘাত করার আগে বাচ্চাদের চাই। 521 00:26:22,916 --> 00:26:24,583 আমি তার পরে বাচ্চাদের বিতরণ করতে পারি না। 522 00:26:29,083 --> 00:26:32,916 এই জাতীয় প্রতিটি মেয়ে হবে অবশেষে কিছু ডিম্বাকৃতি জন্য নিষ্পত্তি! 523 00:26:33,541 --> 00:26:35,291 আপনি কি সেই লোকটির পক্ষে পড়েছিলেন? 524 00:26:35,333 --> 00:26:37,541 তার নাম কী ছিল? কি জোশি? 525 00:26:37,875 --> 00:26:39,250 এবিন জোশি। 526 00:26:39,291 --> 00:26:40,500 হ্যাঁ! তুমি ইবিন জোশির হয়ে পড়েছ! 527 00:26:40,541 --> 00:26:41,833 আমি তখন খুব অপরিণত ছিলাম। 528 00:26:42,541 --> 00:26:44,291 আমি তার যত্ন নিয়েছিলাম সে পছন্দ করেনি। 529 00:26:44,666 --> 00:26:47,500 তো, আমি তাকে হারিয়ে যেতে বললাম! আসুন! 530 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 ঠিক আছে। 531 00:26:48,875 --> 00:26:51,791 ঘুরে বেড়ানো! রেনুকে একটি ছেলে খুঁজে পেতে সহায়তা করুন। 532 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 কর! 533 00:26:56,083 --> 00:26:57,833 আমি এই বিয়ার ক্যান টস করতে যাচ্ছি। 534 00:26:58,125 --> 00:27:00,625 তুমি ছেলেটিকে বিয়ে করবে যার উপরে এটি অবতরণ করতে পারে। 535 00:27:00,666 --> 00:27:01,708 আপনি অবশ্যই! 536 00:27:01,750 --> 00:27:03,750 -আহি! আরে! তুমি কি করছ?! -আপনি, না! 537 00:27:04,416 --> 00:27:05,458 উগ! 538 00:27:06,250 --> 00:27:08,083 [তেলেগুতে ধমক দেওয়া] 539 00:27:08,125 --> 00:27:09,208 উঠা! উঠা! 540 00:27:09,250 --> 00:27:11,666 আমি তোমাকে বলেছিলাম তাকে টেরেসে না আনতে! 541 00:27:12,166 --> 00:27:13,333 আচার বোতল পান! 542 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 দেখে মনে হচ্ছে কোনও বৃদ্ধের মাথায় আঘাত করতে পারে! 543 00:27:14,833 --> 00:27:16,250 আপনার লোকটি যদি দুর্দান্ত? কিছুটা বেশি পরিপক্ক? 544 00:27:16,291 --> 00:27:17,583 -পাহ! -আপনার ফাঁদ দেখুন! 545 00:27:19,875 --> 00:27:22,375 আমি আইআইটি রুর্কির দেয়ালের উপরে লাফিয়ে উঠলাম। 546 00:27:22,416 --> 00:27:23,416 এবং তাহলে? 547 00:27:23,458 --> 00:27:25,041 এবং আপনার হোস্টেলের সামনে দাঁড়িয়ে। 548 00:27:25,458 --> 00:27:27,083 আমি আপনার জন্য দরজা খুলেছি। 549 00:27:27,625 --> 00:27:28,916 আমি ঘরে .ুকলাম। 550 00:27:29,125 --> 00:27:30,125 এবং তাহলে? 551 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 চালিয়ে যান। 552 00:27:32,666 --> 00:27:35,083 তাহলে কি, সাধারণ জিনিস। 553 00:27:35,291 --> 00:27:36,416 এটা ব্যাখ্যা, অমল! 554 00:27:36,541 --> 00:27:38,125 শচীন আমার পাশে শুয়ে আছে। 555 00:27:38,208 --> 00:27:39,541 সে শ্রুতিমধুর হতে পারে। 556 00:27:39,583 --> 00:27:41,083 আপনি এমন টার্ন অফ, অমল! 557 00:27:41,125 --> 00:27:44,000 আসুন! আমি কীভাবে তার সামনে কথা বলতে পারি? 558 00:27:44,333 --> 00:27:46,125 তাহলে তুমি শুধু শচীনকে আলিঙ্গন করে ঘুমো! 559 00:27:49,583 --> 00:27:50,625 তুমি কি ঝুলিয়ে করেছ? 560 00:27:50,708 --> 00:27:51,750 না! 561 00:27:51,791 --> 00:27:53,541 মওয়া! 562 00:27:54,666 --> 00:27:56,041 সমস্যা অনুযায়ী, 563 00:27:56,208 --> 00:28:00,791 তার ব্যয় এবং সঞ্চয় যথাক্রমে 60 এবং 40 হয়। 564 00:28:01,000 --> 00:28:03,083 -ভিশাল, তাকে জাগান। -সচিন! 565 00:28:03,125 --> 00:28:04,166 শচীন! 566 00:28:04,750 --> 00:28:06,458 স্যার! স্যার! 567 00:28:07,208 --> 00:28:10,250 আপনি ক্লাসে ঘুমাতে কে? 'কাধল কনডেইন' (তামিল ফিল্ম) থেকে ধনুশ? 568 00:28:10,291 --> 00:28:11,833 -আপনি আলুভা থেকে এসেছেন, তাই না? -ওয়াইহ। 569 00:28:11,916 --> 00:28:14,041 আপনি সেখানে ঘুমাতে পারে। কেন এখানে আসবেন? 570 00:28:14,083 --> 00:28:16,875 আমি পেতে পারি না গত রাতে সঠিক ঘুম, স্যার। 571 00:28:16,916 --> 00:28:18,041 আপনি কি একটি উত্তরাধিকারী টানছেন? 572 00:28:18,500 --> 00:28:20,458 না, বিছানা রাখার পালা। 573 00:28:20,541 --> 00:28:21,541 বিছানা?! 574 00:28:23,250 --> 00:28:26,625 আমি শিক্ষাদানের দিকে মনোনিবেশ করতে পারিনি আপনার শামুকের কারণে 575 00:28:28,625 --> 00:28:29,500 দুঃখিত 576 00:28:29,500 --> 00:28:31,000 আপনি কি শামুক না করে ঘুমাতে পারবেন? 577 00:28:31,041 --> 00:28:32,625 -ওয়াইহ। -তারা আপনি চালিয়ে যান। 578 00:28:33,083 --> 00:28:34,458 আমার নস্টালজিয়া জাগ্রত! 579 00:28:34,625 --> 00:28:35,916 সবাই শুনুন। 580 00:28:35,958 --> 00:28:38,875 আমার ক্লাসে কেউ ঘুমায় না শচীন বাদে 581 00:28:39,166 --> 00:28:40,166 তুমি ঘুমো 582 00:28:42,291 --> 00:28:44,750 তুমি কেন আমার সাথে বসতে পারো না রুমে এবং পড়াশোনা? 583 00:28:44,916 --> 00:28:48,375 আমি তোমাকে এখানে আনতাম না যদি আমি জানতাম আপনি এত অলস, শচীন। 584 00:28:48,416 --> 00:28:51,208 ভাইশাক আমাকে চেন্নাইয়ের কাছে ডাকছেন। 585 00:28:51,416 --> 00:28:53,583 আমি এই সব ছেড়ে যাওয়ার কথা ভাবছি এবং চেন্নাই যাচ্ছি। 586 00:28:53,625 --> 00:28:55,416 আমি যুক্তরাজ্যে না যাওয়া পর্যন্ত সেখানে থাকব। 587 00:28:55,583 --> 00:28:57,666 মানুষ, শুধু একটি জিনিস উপর ফোকাস। 588 00:28:57,791 --> 00:29:00,666 আমার দিকে তাকাও আমি মাত্র একটি গোল দিয়ে এগিয়ে চলেছি। 589 00:29:01,166 --> 00:29:03,291 আমি জানি আপনার সেই জঘন্য লক্ষ্যটি কী! 590 00:29:03,333 --> 00:29:06,291 আইআইটি রুরকি গেটের উপর দিয়ে লাফিয়ে উঠতে এবং তার শোবার ঘরে পৌঁছান, হাহ? 591 00:29:06,916 --> 00:29:09,000 মানুষ, আমি যা বলি সবই আপনি ধরেন? 592 00:29:09,125 --> 00:29:10,166 অবশ্যই! 593 00:29:10,291 --> 00:29:13,791 আপনার জাব্বারিং অভিশাপ। আপনি আমাকে ঘুমাতে দেন না। 594 00:29:14,166 --> 00:29:15,791 এবং যেমন ভয়ঙ্কর ভাষায়ও, 595 00:29:15,791 --> 00:29:18,375 এমনকি এক্স-রেটেড লেখকদের ক্রিঞ্জ করার জন্য যথেষ্ট! 596 00:29:18,541 --> 00:29:20,416 আপনার একটি প্রতিশ্রুতি আছে সেই ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার। 597 00:29:23,166 --> 00:29:25,125 তুমি তাকে কী বলে? 'কুনু ভাভা?' 598 00:29:26,291 --> 00:29:27,458 মানুষ ... যে ... 599 00:29:27,500 --> 00:29:29,291 আপনার জ্যাবার যথেষ্ট! এটা খ। 600 00:29:31,125 --> 00:29:34,541 কায়েন্দি ভবনের খাবার গুণমানের সাথে তুলনামূলক! 601 00:29:34,666 --> 00:29:35,833 শুধু হারিয়ে যাও স্যার। 602 00:29:36,250 --> 00:29:39,250 সবার সামনে আমাকে অপমান করার পরে, 603 00:29:39,250 --> 00:29:40,708 এখন আপনি বন্ধু হতে চান? সিরিয়াসলি? 604 00:29:40,750 --> 00:29:43,083 মানুষ, আমি একজন কঠোর শিক্ষক ক্লাসরুমের ভিতরে। 605 00:29:43,458 --> 00:29:45,250 তবে আমি এখানে আছি, তোমার বন্ধু। তুমি কি জানো না? 606 00:29:46,625 --> 00:29:48,833 আমি এই কোর্সটি বন্ধ করতে যাচ্ছি, স্যার। 607 00:29:49,583 --> 00:29:50,583 বুদ্ধিমান সিদ্ধান্ত। 608 00:29:50,625 --> 00:29:53,125 আপনি এটিকে টানতে পারবেন না। এটি আপনার কপাল জুড়ে লেখা আছে! 609 00:29:53,583 --> 00:29:56,458 আমি আগে এটি বলিনি আপনার অনুভূতিতে আঘাত করা এড়াতে। 610 00:29:57,166 --> 00:29:59,500 আপনি কি পরের সপ্তাহে আমার বিয়েতে আসছেন না? 611 00:29:59,708 --> 00:30:02,000 আমি সবার জন্য খাবার অর্ডার করেছি। এটি নষ্ট করতে পারে না। 612 00:30:02,250 --> 00:30:03,916 -আহ, আসবে স্যার। -আহ, আমরা করব। 613 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 টোকেন নম্বর 51। 614 00:30:05,291 --> 00:30:06,291 আসছে, আসছে! 615 00:30:06,291 --> 00:30:07,333 ঠিক আছে, আসার চেষ্টা করুন। 616 00:30:07,666 --> 00:30:09,625 আমরা কি তার বিয়ের জন্য যাব? 617 00:30:09,833 --> 00:30:11,041 তুমি কি তোমার মনের বাইরে? 618 00:30:11,083 --> 00:30:12,666 এটা সেখানে বাইরে। অন্ধ্রে বা কোথাও। 619 00:30:12,708 --> 00:30:15,208 এই জ্বলন্ত সূর্যের নীচে, একটি বাসে সেখানে যাচ্ছে- 620 00:30:15,375 --> 00:30:16,416 একটি জিনিস করা যাক। 621 00:30:16,458 --> 00:30:18,041 আমি আমাদের জন্য একটি গাড়ির ব্যবস্থা করব। 622 00:30:18,291 --> 00:30:20,000 গাড়ি? কোন গাড়ি? 623 00:30:20,125 --> 00:30:21,125 আমি এটা ব্যবস্থা করব, মানুষ। 624 00:30:21,208 --> 00:30:23,500 কায়েন্দি ভবনের খাবার গুণমানের সাথে তুলনামূলক! 625 00:30:27,166 --> 00:30:28,416 ঠিক আছে, এখন আমাকে বলুন। 626 00:30:28,916 --> 00:30:30,458 কার্তিকা, যদি আপনার কোনও পছন্দ থাকে, 627 00:30:30,625 --> 00:30:32,375 এই দল থেকে, আপনি কাকে হত্যা করবেন, 628 00:30:32,416 --> 00:30:33,958 আপনি কে আপনার ভাই হিসাবে বেছে নেবেন 629 00:30:34,000 --> 00:30:35,166 আর তুমি কাকে বিয়ে করবে? 630 00:30:36,750 --> 00:30:37,875 ঠিক আছে। 631 00:30:38,083 --> 00:30:39,125 আমি সাবিনকে হত্যা করব। 632 00:30:39,250 --> 00:30:40,541 কার্তু! 633 00:30:41,250 --> 00:30:42,750 আধি আমার ভাই হবে, 634 00:30:42,916 --> 00:30:44,958 এবং আমি ভিগনেশকে বিয়ে করব। 635 00:30:45,708 --> 00:30:46,708 উগ! 636 00:30:46,833 --> 00:30:48,666 রেনু, আপনার পালা। 637 00:30:49,541 --> 00:30:51,291 আমি নিশ্চিতভাবে সুবিনকে হত্যা করব। 638 00:30:51,375 --> 00:30:52,625 এটা কি? 639 00:30:53,500 --> 00:30:55,250 আমি আমার ভাই হিসাবে শ্রীনিকে বেছে নেব 640 00:30:55,333 --> 00:30:56,791 এবং আমি কাউকে বিয়ে করব। 641 00:30:56,791 --> 00:30:59,500 -আপনি করতে পারেন না! আপনি অবশ্যই কাউকে বেছে নিতে হবে! -কো উপায় না! 642 00:30:59,541 --> 00:31:00,833 সেক্ষেত্রে ... 643 00:31:01,291 --> 00:31:02,291 আমি আধীকে বিয়ে করব। 644 00:31:02,333 --> 00:31:04,708 আহ! কল্পিত! 645 00:31:04,791 --> 00:31:05,833 কি নির্বাচন! 646 00:31:06,083 --> 00:31:07,000 কেন? 647 00:31:07,041 --> 00:31:08,166 আধী পুরুষ! 648 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 তিনি এখানে এসেছেন! 649 00:31:10,291 --> 00:31:11,291 আমি কি কিছু মিস করেছি? 650 00:31:12,250 --> 00:31:14,125 রেনু আপনাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়। 651 00:31:14,166 --> 00:31:15,500 ওহ-না! সে মজা করছে! 652 00:31:15,541 --> 00:31:16,833 আমরা এখানে কিছু গেম খেলছিলাম। 653 00:31:16,875 --> 00:31:18,666 -তারা কি ছিল? হত্যা, বিবাহ এবং সমস্ত। -গেম? 654 00:31:18,666 --> 00:31:21,375 আধী আপনার সমস্ত শর্তের জন্য উপযুক্ত, সে না? 655 00:31:23,541 --> 00:31:24,708 আসুন, ছেলেরা। 656 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 বড় হবে 657 00:31:27,375 --> 00:31:28,625 আমরা এই সপ্তাহে মোতায়েন আছে। 658 00:31:28,625 --> 00:31:29,625 এটা ভুলে যাবেন না। 659 00:31:31,208 --> 00:31:32,625 আমি হাত ধুয়ে যাচ্ছি। 660 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 দেখুন। 661 00:31:34,666 --> 00:31:35,875 আধী খারাপ লাগল। 662 00:31:40,208 --> 00:31:42,083 রেনু আপনাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়। 663 00:32:00,291 --> 00:32:02,333 ছেলেরা! আপনি যদি শীতল হয়ে গেছেন, 664 00:32:02,375 --> 00:32:04,000 আমি আপনার সাথে আলোচনার জন্য কিছু পেয়েছি। 665 00:32:04,791 --> 00:32:08,208 যারা সবাই আসছেন এখান থেকে শ্রাবণের বিয়েতে? 666 00:32:08,250 --> 00:32:09,666 এবং কে নিজেরাই ভেন্যুতে পৌঁছাবে? 667 00:32:09,708 --> 00:32:11,125 আমার একটি সম্পূর্ণ তালিকা দরকার। 668 00:32:11,125 --> 00:32:13,208 সুতরাং, তারপরে আমি সেই অনুযায়ী সবকিছু পরিকল্পনা করতে পারি। 669 00:32:13,250 --> 00:32:14,458 রেনু, আপনি এটা করবেন? 670 00:32:14,833 --> 00:32:17,208 এছাড়াও, শ্রাবানী আমাদের সংগঠিত করতে চান 671 00:32:17,250 --> 00:32:19,208 তার বিয়ের প্রাক্কালে কিছু প্রোগ্রাম। 672 00:32:19,833 --> 00:32:21,416 আমি মনে একটি ছোট প্রোগ্রাম পেয়েছি। 673 00:32:21,458 --> 00:32:23,125 আসুন আমরা যে সময় পেয়েছি তা দিয়ে রিহার্সাল করি। 674 00:32:23,166 --> 00:32:24,250 এটা কি প্রোগ্রাম? 675 00:32:25,708 --> 00:32:28,000 দেবারগম ২.০ 676 00:32:28,041 --> 00:32:29,083 তার মানে? 677 00:32:29,333 --> 00:32:31,750 এটি একটি নাচের প্রোগ্রাম ভগবান কৃষ্ণের গল্প অবলম্বনে। 678 00:32:31,833 --> 00:32:32,958 -হ! -হ! 679 00:32:32,958 --> 00:32:35,250 সম্ভবত আপনি কৃষ্ণ খেলবেন, আর আমি কামসা হব, হাহ? 680 00:32:36,041 --> 00:32:37,041 আসুন, সাবিন। 681 00:32:37,375 --> 00:32:39,000 তাহলে কি? আপনি কৃষ্ণ খেলবেন এবং আমি কামসা হব?! 682 00:32:39,000 --> 00:32:40,583 এটি সম্পূর্ণ ভুলকরণের হবে। 683 00:32:40,625 --> 00:32:41,500 শ্রোতারা বুড়ো হবে। 684 00:32:41,541 --> 00:32:43,333 টোকেন নম্বর 54 685 00:32:45,583 --> 00:32:46,583 ঠিক ফিরে আসবে। 686 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 রেনু ... 687 00:32:48,583 --> 00:32:51,208 রিহার্সাল সম্পর্কে ভুলবেন না। আপনি কৃষ্ণের প্রধান সহকর্মী। 688 00:32:51,291 --> 00:32:52,291 কৃষ্ণের রাধা। 689 00:32:54,000 --> 00:32:55,125 আমারও। 690 00:32:57,916 --> 00:32:58,958 ঠিক আছে। 691 00:33:01,666 --> 00:33:06,625 [একটি মালায়ালাম ফিল্মের গান গাইছে] 692 00:33:10,000 --> 00:33:11,291 -জি! -উইউই! 693 00:33:11,500 --> 00:33:13,750 -তু! -আপনি সত্যিই ভাল গান করুন, আধি। 694 00:33:13,916 --> 00:33:15,666 আধী বহু-প্রতিভাবান। 695 00:33:15,666 --> 00:33:17,625 আধি সব প্রতিভা আছে বুজিং বাদে। 696 00:33:17,666 --> 00:33:18,875 সে অবিলম্বে ছুড়ে দেয়। 697 00:33:19,791 --> 00:33:22,208 আসুন, সাবিন। আমি সেই ময়লা দিয়ে ধন্য নই। 698 00:33:22,375 --> 00:33:24,375 রেনু, আমি একজন টিটোলেটার। 699 00:33:24,458 --> 00:33:25,500 সে সবে মজা করছে। 700 00:33:25,666 --> 00:33:27,125 তো, আমরা কোথায় থামলাম? 701 00:33:27,583 --> 00:33:30,416 [একটি পেপ্পি মালায়ালাম গান গাইছে] 702 00:33:44,458 --> 00:33:47,041 -হি। -হাই - হাই। 703 00:33:48,250 --> 00:33:49,708 -কংগ্রেটুলেশনস। ধন্যবাদ 704 00:33:49,875 --> 00:33:51,333 -হেলো। -তোমাকে ধন্যবাদ। 705 00:33:52,375 --> 00:33:56,750 তারা আমাদের শ্রাবণীর বন্ধু, যারা শহর থেকে এসেছেন। 706 00:33:56,791 --> 00:33:57,625 শহর থেকে? 707 00:33:57,666 --> 00:33:59,958 শহর, যেমন হায়দরাবাদ। 708 00:34:00,750 --> 00:34:02,666 -কাম ছেলেরা, -কাম ইন। 709 00:34:03,291 --> 00:34:04,291 ভিতরে যান। 710 00:34:10,083 --> 00:34:11,333 এটি কার মূর্তি, চাচা? 711 00:34:11,541 --> 00:34:14,500 মূর্তিটি এখানে বছরের পর বছর ধরে রয়েছে। 712 00:34:14,583 --> 00:34:16,166 আমরা জানি না কে এটি তৈরি করেছে। 713 00:34:16,166 --> 00:34:17,958 এটি অবশ্যই আমাদের পূর্বপুরুষদের দ্বারা তৈরি করা উচিত। 714 00:34:18,916 --> 00:34:22,625 যে ছেড়ে দিন। আর কেউ কি আসবে? 715 00:34:22,666 --> 00:34:23,833 না, আর কেউ নেই। 716 00:34:23,833 --> 00:34:25,750 চলুন! চলুন! ব্রেক আঘাত! ব্রেক আঘাত! 717 00:34:25,833 --> 00:34:27,000 ওহ-না! 718 00:34:27,000 --> 00:34:28,541 ডানদিকে ঘুরুন, নজর রাখুন। 719 00:34:28,750 --> 00:34:30,083 ওহ, আমার মা! 720 00:34:30,125 --> 00:34:32,000 আরে, না! ওহ, আমার মা! 721 00:34:34,000 --> 00:34:35,041 কি! 722 00:34:35,375 --> 00:34:36,875 ওহ-না! 723 00:34:36,875 --> 00:34:38,333 আরে! আরে! 724 00:34:39,833 --> 00:34:42,458 আমি ঘুরে দাঁড়াতে ভয় পেয়েছি। দেখুন, কত লোক পড়ে গেছে? 725 00:34:42,583 --> 00:34:43,625 আমি পিছনে তাকাব না। 726 00:34:46,916 --> 00:34:48,791 God শ্বরকে ধন্যবাদ যে মূর্তিটি অক্ষত। 727 00:34:48,791 --> 00:34:49,958 গাড়িটি কি মূর্তিতে আঘাত করেছিল? 728 00:34:50,000 --> 00:34:51,625 ওহ ঈশ্বর! এটি অন্য কারও গাড়ি। 729 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 ওহ-না! 730 00:35:06,458 --> 00:35:08,458 হ্যাঁ, সেই শেরওয়ানির সাথে কুঁচকানো! 731 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 আধী ... 732 00:35:13,291 --> 00:35:14,375 আপনি এই পাশে বসেছেন। 733 00:35:14,416 --> 00:35:15,416 স্ক্র্যাম, তুমি! 734 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 আধী ... 735 00:35:16,875 --> 00:35:18,375 একগুচ্ছ লোক আমাদের দিকে আসছে। 736 00:35:18,375 --> 00:35:19,958 গাড়ি থেকে উঠুন, তুমি! 737 00:35:20,416 --> 00:35:21,416 আমরা স্ক্রুড। 738 00:35:21,500 --> 00:35:23,916 ওহ, সুতরাং আপনি মালায়ালিজ। গাড়ি থেকে উঠুন। 739 00:35:24,958 --> 00:35:26,041 দুঃখিত, দুঃখিত। 740 00:35:26,083 --> 00:35:28,875 আপনি যদি গাড়ি চালাতে জানেন না, আপনি এটা করা উচিত নয়, বোঝা উচিত? বোকা! 741 00:35:28,916 --> 00:35:30,833 ভাই, আপনি খুশি হওয়া উচিত আপনি এখনও এক টুকরোতে আছেন। 742 00:35:30,875 --> 00:35:33,583 ভাবুন যদি সেই মূর্তিটি আমার মাথায় পড়ে যায় এবং আমি ধুলা বিট? 743 00:35:33,833 --> 00:35:35,041 আমাকে ছেড়ে দাও 744 00:35:35,208 --> 00:35:37,958 এটাই শ্রাবানির মহান-দাদা, মিঃ পুলিভাল দেবানের মূর্তি! 745 00:35:38,000 --> 00:35:39,583 তাঁর স্মৃতি হিসাবে এটাই একমাত্র জিনিস। 746 00:35:39,583 --> 00:35:41,041 এখন, তারা কীভাবে তার মুখ দেখতে পাবে? 747 00:35:41,083 --> 00:35:42,416 -কোন ধারণা। -বথার ... 748 00:35:43,583 --> 00:35:44,750 ছেলেরা কে? 749 00:35:44,750 --> 00:35:47,958 আসুন তাদের পুলিশের হাতে তুলে দিন। 750 00:35:48,000 --> 00:35:48,916 কি? পুলিশ?! 751 00:35:48,958 --> 00:35:50,125 পুলিশকে ফোন করুন। 752 00:35:50,125 --> 00:35:52,291 ওহ-না! পুলিশকে ফোন করবেন না। আমরা বিয়েতে অংশ নিতে এসেছি। 753 00:35:52,291 --> 00:35:54,083 -আমরা শবি -র শিক্ষার্থী। -বথার, দয়া করে তাদের বলুন। 754 00:35:54,166 --> 00:35:55,958 -দয়া করে সাহায্য করুন, ভাই। -এই কিভাবে 755 00:35:55,958 --> 00:35:58,458 -আপনি বিয়েতে যোগ দিতে এসেছেন?! -সরি, ভাই 756 00:35:58,541 --> 00:36:00,458 তারা বিয়েতে অংশ নিতে এসেছেন। 757 00:36:00,458 --> 00:36:02,750 তারা আমাদের অতিথি এবং বরের 758 00:36:02,750 --> 00:36:05,333 স্বজনরাও। তোমার কিছুই হয়নি, তাই না? 759 00:36:05,541 --> 00:36:06,625 পুত্র, যেতে দাও। 760 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 ধন্যবাদ, দাদা। 761 00:36:08,666 --> 00:36:09,666 আধী ... 762 00:36:10,958 --> 00:36:12,583 -কি ভুল? -আরেনু, আপনি দেখেন নি? 763 00:36:12,833 --> 00:36:14,166 তারা আমাকে গাড়ি দিয়ে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল। 764 00:36:14,208 --> 00:36:15,250 আমি এখন মারা যেতাম। 765 00:36:15,291 --> 00:36:16,833 এটা ইচ্ছাকৃত ছিল না। 766 00:36:16,875 --> 00:36:18,458 তুমি কি সঠিকভাবে গাড়ি চালাতে পারো না? 767 00:36:18,500 --> 00:36:19,625 তোমার চোখ নেই?! 768 00:36:20,416 --> 00:36:22,625 আমার দৃষ্টিশক্তি নিয়ে আমার একটু সমস্যা আছে। 769 00:36:22,666 --> 00:36:23,833 -কি?! -হু?! 770 00:36:25,125 --> 00:36:26,333 -আপনি কি বললেন? আমার চোখ ... 771 00:36:26,375 --> 00:36:28,500 আধী .. আধী ... না ... 772 00:36:28,666 --> 00:36:30,458 এটা দুর্ঘটনাজনিত ছিল। শুধু এটি যেতে দিন। 773 00:36:30,458 --> 00:36:31,750 তারা সর্বোপরি মালায়ালিজ। 774 00:36:31,791 --> 00:36:33,666 রেনু, মালায়ালিজ এখানে সবচেয়ে বড় স্কাম। 775 00:36:33,708 --> 00:36:34,708 আধি, এটি ছেড়ে দিন। 776 00:36:35,916 --> 00:36:37,333 তারা ইতিমধ্যে আতঙ্কিত। 777 00:36:37,375 --> 00:36:38,500 দৃশ্যটি আরও খারাপ করবেন না। 778 00:36:38,500 --> 00:36:40,041 আসুন, আসুন আমাদের নাচ অনুশীলন করি। 779 00:36:40,041 --> 00:36:41,041 আসা। 780 00:36:42,291 --> 00:36:43,291 ঠিক আছে, রেনু। 781 00:36:43,750 --> 00:36:46,500 সে জানে না আমি কী সক্ষম! আমি যদি আমার পুরানো স্বরে থাকতাম ... 782 00:36:47,083 --> 00:36:49,416 আপনি কি করবেন? তার পায়ে পড়ে, কাঁদতে এবং ভিক্ষা? 783 00:36:49,625 --> 00:36:50,625 হ্যাঁ। 784 00:36:51,541 --> 00:36:53,791 সেই স্কাম আমাকে আঘাত করত। 785 00:36:54,500 --> 00:36:56,625 কেন সে এত পাগল হয়ে গেল? কারও আঘাত নেই, সর্বোপরি। 786 00:36:56,625 --> 00:36:58,166 সবাই নিরাপদ, তাই না? 787 00:36:58,291 --> 00:36:59,875 ছেলেরা কি করল? 788 00:37:00,333 --> 00:37:02,791 সমস্ত বিশৃঙ্খলা থেকে, আমি বুঝতে পেরেছি এটি আমার ছাত্র হবে। 789 00:37:02,791 --> 00:37:05,250 আমি আপনাকে কেবল আনুষ্ঠানিকতার বাইরে আমন্ত্রণ জানিয়েছি। এবং আপনি আসলে দেখিয়েছেন? 790 00:37:05,291 --> 00:37:07,375 আহ! তারপরে আমরা ফিরে যাব। 791 00:37:07,416 --> 00:37:10,000 -পেট্রোলের জন্য অর্থ প্রদান করুন। 3000 টাকা। - হ্যাঁ, তাকে দিন। 792 00:37:10,041 --> 00:37:11,250 আমি শুধু মজা করছিলাম। 793 00:37:11,666 --> 00:37:14,458 আপনি ছেলেরা আজ ফিরে যাচ্ছেন না। আমি এখানে আপনার থাকার ব্যবস্থা করেছি। 794 00:37:14,500 --> 00:37:16,000 এটি আজ আমার 'হালদি' ফাংশন। 795 00:37:16,041 --> 00:37:17,583 আপনারা অবশ্যই এটি উপস্থিত থাকতে হবে। 796 00:37:18,208 --> 00:37:20,041 আমাকে যেতে দিন এবং সবকিছু সাজান। 797 00:37:20,750 --> 00:37:22,958 ততক্ষণে মার্কি নষ্ট করবেন না দয়া করে। 798 00:37:22,958 --> 00:37:24,750 -রাইট? -আপনি আমাদের কটূক্তি করছেন কেন স্যার? 799 00:37:39,958 --> 00:37:41,875 আচ্ছা, এটি আমরা একটি ভাল জিনিস এসেছি, তাই না? 800 00:37:42,708 --> 00:37:43,750 এটি সম্পর্কে এত ভাল কি? 801 00:37:43,958 --> 00:37:45,416 আমরা সম্পূর্ণ বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করেছি 802 00:37:45,458 --> 00:37:47,750 সেই মূর্তিটি আঘাত করে যত তাড়াতাড়ি আমরা প্রবেশ করলাম। 803 00:37:47,875 --> 00:37:49,916 ওহ! যেন আর কিছু হয়নি। 804 00:37:52,208 --> 00:37:53,250 হু?! 805 00:37:53,666 --> 00:37:55,125 আর কি হয়েছে? 806 00:37:58,416 --> 00:38:01,125 আমি তাকে দেখার মুহুর্তে তার জন্য পড়েছিলাম। 807 00:38:01,583 --> 00:38:03,041 ঠিক আছে, কেবল এটি প্রকাশ্যে স্বীকার করুন! 808 00:38:04,833 --> 00:38:06,166 আমি আশা করি তিনি অবিবাহিত। 809 00:38:06,166 --> 00:38:07,750 তিনি অবশ্যই অবিবাহিত। 810 00:38:07,958 --> 00:38:08,958 তুমি কীভাবে জানো? 811 00:38:09,458 --> 00:38:10,916 আমরা তার চোখ থেকে এটি পড়তে পারি। 812 00:38:12,333 --> 00:38:13,833 তার চোখ থেকে? কিভাবে?! 813 00:38:14,291 --> 00:38:15,625 আমরা চোখ থেকে এটি পড়তে পারি, মানুষ। 814 00:38:15,916 --> 00:38:18,291 মানুষ, আমি গুরুত্ব সহকারে জানি না। 815 00:38:18,291 --> 00:38:20,541 আপনি চোখ থেকে এটি কীভাবে পড়তে পারেন? আমাকে বলুন। 816 00:38:21,041 --> 00:38:23,125 তুমি এমন বেদনা! 817 00:38:23,208 --> 00:38:24,958 আমরা কেবল তাদের চোখ থেকে বলতে পারি। 818 00:38:24,958 --> 00:38:26,458 এভাবেই কাজ করে। 819 00:38:26,625 --> 00:38:28,083 আপনি হালদি ফাংশন দেখুন। 820 00:38:28,625 --> 00:38:29,958 ওহ, প্রিয়! 821 00:38:38,500 --> 00:38:39,750 হাহাকার বন্ধ করুন! 822 00:38:52,250 --> 00:38:53,458 -চিয়ার্স -চিয়ার্স 823 00:38:59,458 --> 00:39:00,458 সুপার। 824 00:39:00,875 --> 00:39:04,416 আমি এখন যাচ্ছি। আমাকে এখানে দেখা উচিত নয়। 825 00:39:04,541 --> 00:39:06,083 আপনি ছেলেরা চালিয়ে যান। 826 00:39:06,958 --> 00:39:08,291 মহিলা এবং ভদ্রলোক। 827 00:39:08,333 --> 00:39:10,958 এরপরে, আমাদের একটি নাচ আছে আমাদের ওএসপিওয়াইএন টিমের পারফরম্যান্স। 828 00:39:11,083 --> 00:39:13,875 এটি একটি traditional তিহ্যবাহী নাচের অভিনয় নেতৃত্বে রেনু এবং তার দলের নেতৃত্বে। 829 00:39:14,166 --> 00:39:16,500 আসুন তাদের প্রশংসা একটি বিশাল রাউন্ড দিন! 830 00:39:26,833 --> 00:39:32,833 ওহ কৃষ্ণ, আমার প্রিয়তম, আমি তোমাকে জানি 831 00:39:33,291 --> 00:39:39,125 প্রতিটি কমনীয় অভিব্যক্তি, আমি চিনতে পারি 832 00:39:39,708 --> 00:39:43,750 আপনার ছিদ্র দৃষ্টি আপনার চোখে দুষ্টামি নাচছে 833 00:39:43,916 --> 00:39:47,916 আপনার বাঁশির সুরের যাদু 834 00:39:48,041 --> 00:39:50,000 ওহ কৃষ্ণ, আমার ভালবাসা 835 00:39:50,125 --> 00:39:52,041 ওহ কৃষ্ণ, আমার ভালবাসা 836 00:39:52,333 --> 00:39:55,166 প্রিয়তম, আমার হৃদয় বিবাহ করতে চায় 837 00:39:55,375 --> 00:39:57,458 প্রশান্ত ও কোমল-হৃদয়ের আত্মা 838 00:39:57,541 --> 00:40:00,500 আমি আপনার সমস্ত গল্প জানি 839 00:40:25,250 --> 00:40:26,250 ধর! 840 00:40:28,541 --> 00:40:32,333 ওহ, রাধিকা, আমার প্রিয় ... 841 00:40:32,750 --> 00:40:36,125 আমাদের মিষ্টি রেন্ডেজভাস 842 00:40:36,416 --> 00:40:40,375 বুনো লতাগুলি আমাদের প্রশংসায় তাকিয়ে আছে 843 00:40:40,708 --> 00:40:44,833 জেসমিনগুলি পুরো গৌরবতে ফুল ফোটে 844 00:40:45,458 --> 00:40:49,750 আপনার মিষ্টি শব্দ 845 00:40:49,750 --> 00:40:53,416 মধু ফোঁটা মত 846 00:40:53,500 --> 00:40:57,375 এলিক্সির হয়ে উঠেছে চাঁদের নীল তেজস্ক্রিয়তায় 847 00:40:57,666 --> 00:41:01,916 মেলোডিক নীলকান্তমণি রত্ন বাক্সগুলি টিন্টিং ভালবাসার সাথে 848 00:41:02,000 --> 00:41:03,833 কাম্বোজির রোমান্টিক নোট 849 00:41:04,041 --> 00:41:06,000 আমাকে আপনার জন্য আমার বাঁশি খেলতে দিন 850 00:41:06,166 --> 00:41:08,125 ইয়ামুনার তরঙ্গের ব্যালেটের মতো 851 00:41:08,291 --> 00:41:10,208 আমাকে আপনার শিরাতে নাচতে দিন 852 00:41:10,250 --> 00:41:12,000 আপনি এবং আমি হিসাবে, একত্ব মধ্যে sublime 853 00:41:12,000 --> 00:41:14,166 একটি ইথেরিয়াল সুরের সুবাসে গলে 854 00:41:14,166 --> 00:41:16,041 পৃথিবী স্বর্গে পরিণত হয়, একটি মুহূর্ত তাই প্রাইম 855 00:41:16,083 --> 00:41:18,166 ওহ, এক, আমার হৃদয় বিবাহ করতে চায় 856 00:41:18,250 --> 00:41:20,500 প্রশান্ত ও কোমল-হৃদয়ের আত্মা 857 00:41:20,541 --> 00:41:23,291 আমি আপনার সমস্ত গল্প জানি 858 00:41:39,458 --> 00:41:41,458 আরে, আমাদের কি পরবর্তী একটি গান গাইতে হবে? 859 00:41:41,500 --> 00:41:43,250 -হারানো। -আহ! 860 00:41:43,916 --> 00:41:45,666 ওহ, বিয়ের ক্র্যাশার! আপনি ছেলেরা এখানে ছিলেন? 861 00:41:45,708 --> 00:41:46,666 আপনি কি বলেছিলেন তা কি আপনি ধরলেন? 862 00:41:46,708 --> 00:41:48,250 রেনু, নজর রাখুন। 863 00:41:48,333 --> 00:41:51,208 এই উষ্ণ আলো শীঘ্রই হতে পারে আপনার মাথায় পড়ে। 864 00:41:51,375 --> 00:41:52,583 আধী। 865 00:41:53,416 --> 00:41:54,916 রেনু, এটি একটি রসিকতা ছিল। 866 00:41:55,000 --> 00:41:56,416 খুব মজার! 867 00:41:59,000 --> 00:42:01,500 মানুষ, দাদার হাঁটাচলা দেখুন। 868 00:42:03,083 --> 00:42:05,166 তিনি দেখতে 'হাঁটা মৃত' এর মতো। 869 00:42:07,708 --> 00:42:08,750 রেনু। 870 00:42:09,416 --> 00:42:11,750 রেনু, এটি কি আপনার হাস্যরসের জ্ঞান? 871 00:42:11,791 --> 00:42:13,625 আপনি যদি আমাকে আপনার রসবোধকে রেট দিতে বলেন, 872 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 আমি আপনাকে 0.5 রেট করব 873 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 -বার্ন! -আউট 10 এর। 874 00:42:18,083 --> 00:42:21,958 তুমি কি দেখেছ? মেয়েরা মানের রসিকতার জন্য হাসছে! 875 00:42:22,416 --> 00:42:24,375 তারা আপনার ক্ষুদ্র রসিকতা শুনে হাসেনি। 876 00:42:24,958 --> 00:42:26,875 সেক্ষেত্রে একবার দেখুন। 877 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 আজ শবি স্যার বলছিলেন, 878 00:42:30,291 --> 00:42:33,000 -আমাদের পুকুরের পাশে গাড়িটি পার্ক করা উচিত ছিল। -কেন? 879 00:42:33,041 --> 00:42:35,291 তাহলে আমরা নিশ্চিতভাবে ডুবে থাকতাম! 880 00:42:52,583 --> 00:42:55,458 রেনু, একটি ব্যাঙের এই গল্প আছে যারা একটি বিয়েতে গিয়েছিলাম। 881 00:42:55,583 --> 00:42:56,583 যেমন একটি মজার। 882 00:42:56,916 --> 00:42:59,000 ওহ, আধি! আমরা সেই গল্পটি জানি আমাদের স্কুলের দিন থেকে। 883 00:43:06,166 --> 00:43:08,375 ভাল আমি পরিবর্তন করতে যাচ্ছি। 884 00:43:08,875 --> 00:43:11,208 -বাচ্চা ছেলেটি খারাপ লাগছিল। -হ-না! আধী ... আধী ... 885 00:43:12,125 --> 00:43:13,208 আধী ... 886 00:43:14,291 --> 00:43:15,416 জে কে, জে কে। 887 00:43:17,458 --> 00:43:18,458 জে কে, হাহ?! 888 00:43:18,708 --> 00:43:19,875 মজা করছে, হাহ?! 889 00:43:19,916 --> 00:43:22,333 আমি আপনাকে আজ দুজনকে দেখাব! দৌড়! দৌড়! 890 00:43:22,333 --> 00:43:23,750 রেনু ... রেনু ... 891 00:43:23,791 --> 00:43:25,791 -আরেনু, সেখানে থাকুন। -সে এত দুষ্টু। 892 00:43:26,000 --> 00:43:27,416 রেনু! সেখানে থাকুন! 893 00:43:27,791 --> 00:43:29,208 সে তাকে নিয়ে গেল। 894 00:43:41,291 --> 00:43:42,291 আরে ... 895 00:43:42,583 --> 00:43:43,875 তারা সেখানে বসে আছে। 896 00:43:44,625 --> 00:43:46,291 যান এবং জিজ্ঞাসা করুন তারা রাতের খাবার খেয়েছে কিনা। 897 00:43:46,458 --> 00:43:48,458 তবে আমরা তাদের খাবার খেতে দেখেছি। 898 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 যাও এবং কোন বোবা জিনিস জিজ্ঞাসা! 899 00:43:50,000 --> 00:43:51,041 আসা। 900 00:43:53,333 --> 00:43:54,625 তারা সেখানে আছে। 901 00:43:56,333 --> 00:43:57,500 -হি। -হি। 902 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 -আপনি ছেলেরা কি খাবেন? -য়া, আমরা করেছি। 903 00:43:59,916 --> 00:44:01,625 আসুন, আপনার আসন নিন। 904 00:44:08,000 --> 00:44:09,041 আপনার নাম কি? 905 00:44:09,583 --> 00:44:10,833 শচীন অমল 906 00:44:11,041 --> 00:44:13,000 আমি রেনু, এবং এটি কার্তিকা। 907 00:44:16,208 --> 00:44:17,708 আপনি এখানে এসে কী ভুল হয়েছে? 908 00:44:17,708 --> 00:44:21,166 সত্যি বলতে, কেউ গাড়ি পেরিয়ে লাফিয়ে উঠল। 909 00:44:21,333 --> 00:44:23,250 আমি হঠাৎ আতঙ্কিত হয়েছি। 910 00:44:23,666 --> 00:44:26,041 পরিবর্তে ব্রেকগুলি আঘাত করার পরিবর্তে, আমি এক্সিলারেটরে পা রেখেছি। 911 00:44:26,083 --> 00:44:27,083 ওহ। 912 00:44:27,833 --> 00:44:29,916 অন্য লোকটি কোথায়? 913 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 তুমি মানে আধি? 914 00:44:31,625 --> 00:44:33,833 তিনি দাদা দেখতে সেখানে গিয়েছিলেন। 915 00:44:33,875 --> 00:44:35,625 -আমি কি তাকে ডাকব? -হি, না, না। 916 00:44:35,666 --> 00:44:36,666 তাকে সেখানে থাকতে দিন। 917 00:44:39,208 --> 00:44:40,208 আধী। 918 00:44:40,583 --> 00:44:43,500 একবার, আমি যখন পড়েছিলাম স্কুল থেকে ফিরে আসছে। 919 00:44:43,625 --> 00:44:45,833 আমি উঠার সময় সবাই চলে গেল। 920 00:44:45,875 --> 00:44:48,375 দাদা, আমি যাচ্ছি। শুভরাত্রি 921 00:44:48,416 --> 00:44:50,833 -আমি আপনাকে দেখুন। -আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 922 00:44:53,583 --> 00:44:55,750 আপনি একজন মজাদার লোক, অমল ডেভিস। 923 00:45:00,041 --> 00:45:03,166 আপনি কি সবসময় সুপারি পাতা চিবান? রাতের খাবারের পরে? 924 00:45:04,500 --> 00:45:06,000 না, এটি আমাদের প্রথমবার। 925 00:45:06,791 --> 00:45:07,791 সে কী বলল? 926 00:45:08,083 --> 00:45:10,291 তার মানে এটি তাদের প্রথমবার। 927 00:45:10,375 --> 00:45:11,541 আত্মপ্রকাশ! 928 00:45:12,333 --> 00:45:13,541 আপনার গাড়ি দুর্দান্ত। 929 00:45:13,958 --> 00:45:15,875 -আমি কি তোমার? -না, এটাই অমলের কাজিনের গাড়ি। 930 00:45:16,791 --> 00:45:18,583 তারপরে আপনি অবশ্যই ঘোরাঘুরি করেছেন পুরো হায়দরাবাদের চারপাশে। 931 00:45:18,708 --> 00:45:20,000 মোটেও না। 932 00:45:20,250 --> 00:45:22,375 সে চেন্নাইয়ের উদ্দেশ্যে রওনা হচ্ছে। 933 00:45:22,416 --> 00:45:24,666 কেন? তাহলে গেট কোচিংয়ের কী হবে? 934 00:45:24,833 --> 00:45:27,291 না, এখানে কোচিং হ'ল- 935 00:45:27,625 --> 00:45:28,625 এটির কোনও গুণ নেই। 936 00:45:29,041 --> 00:45:31,750 আমি চেন্নাইতে গিয়ে নিজেকে একটি চাকরি খুঁজে পাব। 937 00:45:32,000 --> 00:45:34,125 সেক্ষেত্রে কেন আপনি পারবেন না হায়দরাবাদে নিজেই কোনও চাকরি সন্ধান করবেন? 938 00:45:34,458 --> 00:45:36,625 তবে আমি আমার সমস্ত বন্ধু পেয়েছি সেখানে চেন্নাই। 939 00:45:36,916 --> 00:45:39,208 তদুপরি, কোনও বিশেষ কারণ নেই 940 00:45:39,375 --> 00:45:41,333 এখানে ফিরে থাকতে। 941 00:45:41,500 --> 00:45:42,541 এটা সত্য। 942 00:45:42,541 --> 00:45:45,083 আপনার যদি ফিরে থাকার কোনও কারণ না থাকে, চলে যাওয়া ভাল। 943 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 আমরা কি যাব? 944 00:45:49,791 --> 00:45:51,041 ঠিক আছে তাহলে, আমরা বিছানায় যাচ্ছি। 945 00:45:51,208 --> 00:45:52,416 আমরা ক্লান্ত ক্লান্ত। 946 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 আগামীকাল বিয়ের ভেন্যুতে দেখা হবে। 947 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 -কায়। -ভাল রাত। - বিদায় 948 00:45:55,125 --> 00:45:56,500 শুভ রাত্রি 949 00:45:59,166 --> 00:46:01,000 আপনি আমাকে এখানে আসতে ধাক্কা এবং তার সাথে কথা বলুন, 950 00:46:01,083 --> 00:46:03,666 এবং তারপরে আপনি টানলেন আপনার ওয়ান ম্যান শো এখানে? 951 00:46:04,083 --> 00:46:05,250 আপনি একটি শব্দ উচ্চারণ করছেন না। 952 00:46:05,250 --> 00:46:08,000 আমি যদি একই কাজ করি তবে তারা এখানে ঘুমিয়ে থাকতে পারে। 953 00:46:08,166 --> 00:46:09,541 আমি এখন একটি কথা বলছি না। 954 00:46:09,625 --> 00:46:11,208 অমল তা বলবেন না। 955 00:46:14,500 --> 00:46:16,250 -কু কি হয়েছে ভাই? -কি? 956 00:46:16,416 --> 00:46:17,416 কি, মানুষ?! 957 00:46:18,125 --> 00:46:20,208 আপনি যদি তাদের সন্ধান করছেন, তারা সেই পাশে গেল। 958 00:46:24,041 --> 00:46:26,125 সে কি আকাশ থেকে পড়ে গেল?! 959 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 আমি কাউকে ভাবি না দুপুরের খাবারের পরে চলে যাচ্ছে। 960 00:46:40,416 --> 00:46:44,500 সুবিন বলে তারা একটি পর্বত বা কিছু মন্দির দেখতে যাচ্ছেন। 961 00:46:45,458 --> 00:46:48,541 এত কিছুর পরেও, সকাল হবে যখন আমরা হায়দরাবাদে পৌঁছেছি। 962 00:46:48,708 --> 00:46:49,708 আধীও আসছেন না। 963 00:46:49,750 --> 00:46:50,750 -আমি কি আসছেন না? -নো 964 00:46:51,250 --> 00:46:53,416 আধি, তুমি কি আমাদের সাথে ফিরে আসছ না? 965 00:46:53,500 --> 00:46:56,166 ওহ, দুঃখিত, আমি আপনাকে এটি বলতে ভুলে গেছি। 966 00:46:56,458 --> 00:46:58,458 আমাকে জরুরিভাবে ভিজাগে যেতে হবে। 967 00:46:58,541 --> 00:47:01,083 আমি সেখানে একটি সম্পত্তি পেয়েছি, একটি নারকেল গ্রোভ। 968 00:47:01,083 --> 00:47:02,875 সেখানে নিষিক্তকরণ চলছে। 969 00:47:02,916 --> 00:47:04,208 আমি সেখানে থাকতে রাজি। 970 00:47:05,083 --> 00:47:07,333 সুবিন আমাদের বাসটি আবদ্ধ করতে চলেছে যেহেতু আধি আসছে না। 971 00:47:07,375 --> 00:47:08,375 সত্য যে। 972 00:47:19,416 --> 00:47:21,000 ওহ, বাহ! 973 00:47:21,083 --> 00:47:22,125 যে তাকান। 974 00:47:25,833 --> 00:47:28,041 গিম্মে আমার পাপ্পাদম! 975 00:47:28,833 --> 00:47:30,625 এই মেয়েটি সত্যিই মজার, হাহ? 976 00:47:31,625 --> 00:47:32,666 চাচা, খ। 977 00:47:38,541 --> 00:47:40,458 ওহ, প্রিয়। আপনি এই দু: খিত হতে হবে না 978 00:47:40,541 --> 00:47:42,291 যদি এটি আপনার নিজের মেয়ের বিবাহ হয়। 979 00:47:43,000 --> 00:47:45,666 না, মানুষ। আমি বাইকে রেনুতে বলতে পারিনি। 980 00:47:45,958 --> 00:47:48,291 একটি ম্যারাথন পাম রিডিং সেখানে ঘটছে। 981 00:47:48,375 --> 00:47:51,333 তারা পড়ছে রেনুর খেজুর, তার মুখ এবং সবকিছু। 982 00:47:51,583 --> 00:47:53,916 আমরা যদি সেখানে সমস্ত সেখানে যাই- 983 00:47:54,291 --> 00:47:55,458 চলেছি 984 00:47:56,166 --> 00:47:57,625 সেই অধ্যায়টি শেষ। 985 00:47:58,250 --> 00:47:59,291 আরে। 986 00:47:59,333 --> 00:48:00,333 হুম ... 987 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 এটা কি? কলা? 988 00:48:02,666 --> 00:48:04,208 -আপনি কোথা থেকে চুরি করেছেন? -ভিতরে থেকে। 989 00:48:04,250 --> 00:48:06,125 আপনি কলা চুরি করার জন্য একটি বানর? 990 00:48:06,166 --> 00:48:08,500 এটা সেখানে রাখুন। আমরা আমাদের ফেরার পথে খেতে পারি। 991 00:48:09,625 --> 00:48:10,916 অমল! 992 00:48:11,666 --> 00:48:13,041 ছেলেরা চলে যাচ্ছেন? 993 00:48:13,125 --> 00:48:14,666 হ্যাঁ, আমরা চলে যাচ্ছি। 994 00:48:14,875 --> 00:48:15,958 আমরা কি আপনার সাথেও যোগ দেব? 995 00:48:16,000 --> 00:48:17,166 -কতো কোথায়? -হায়দরাবাদ। 996 00:48:17,708 --> 00:48:18,875 কেন না! 997 00:48:19,208 --> 00:48:21,041 আসুন, একসাথে যাই। 998 00:48:21,125 --> 00:48:23,833 -কোথায় রেনু? -আপনি যদি আসছেন তবে তা দ্রুত করুন। 999 00:48:23,875 --> 00:48:25,625 -দশ মিনিট ঠিক করুন, আমাকে রেনু আনতে দিন। -দেরি করবেন না। 1000 00:48:25,666 --> 00:48:27,125 -নো, না। -আমরা ব্যস্ত। 1001 00:48:28,083 --> 00:48:30,416 তুমি মুরন, হেক তুমি কি করছ? 1002 00:48:30,625 --> 00:48:31,750 আপনি কি তার মনোভাব দিচ্ছেন? 1003 00:48:31,958 --> 00:48:34,583 না, আমি আপনার মতো ফ্লার্টিং রাখব। 1004 00:48:35,208 --> 00:48:37,333 তাদের অনুভব করা উচিত যে আমরা এটির অভ্যস্ত। 1005 00:48:37,416 --> 00:48:39,250 তবে কেবল তারা আমাদের প্রতি কিছুটা শ্রদ্ধা করবে। 1006 00:48:40,625 --> 00:48:43,000 দশ মিনিট ছেড়ে দিন; আমরা অপেক্ষা করব, এমনকি যদি এটি আধা ঘন্টা হয়। 1007 00:48:43,125 --> 00:48:45,333 মাত্র আধ ঘন্টা? বাকি কি? 1008 00:48:45,916 --> 00:48:47,500 কোন উপায় নেই! কোন উপায় নেই! 1009 00:48:47,833 --> 00:48:49,458 আধি, আমরা ইতিমধ্যে ক্লান্ত। 1010 00:48:49,500 --> 00:48:50,791 আমাদের দ্রুত বাড়িতে পৌঁছানো দরকার। 1011 00:48:50,791 --> 00:48:52,291 আমরা আর দেরি করতে পারি না। এ কারণেই। 1012 00:48:52,333 --> 00:48:55,291 ওহ, প্রিয়, রেনু! রক্তাক্ত গাড়িতে এমনকি ব্রেকও নেই! 1013 00:48:56,625 --> 00:48:59,291 গত রাতে কি ঘটেছে আধা ঘণ্টার মধ্যে আমি দূরে ছিলাম?! 1014 00:48:59,625 --> 00:49:02,125 আমি আমার ভিজ্যাগ পরিকল্পনা বাতিল করতে পারি না! 1015 00:49:05,125 --> 00:49:06,166 আমি একটি জিনিস করব। 1016 00:49:06,666 --> 00:49:07,666 আমি আমার ভ্রমণ বাতিল করব। 1017 00:49:07,875 --> 00:49:08,875 এবং আমি আপনার সাথে আসব। 1018 00:49:09,125 --> 00:49:11,416 আধি, আপনি কেন এমন দৃশ্য তৈরি করছেন? 1019 00:49:11,500 --> 00:49:13,416 আমার কাছে পৌঁছানোর পরে লগগুলিও পরীক্ষা করা দরকার। 1020 00:49:13,583 --> 00:49:15,708 রেনু, আপনি যাই বলুন, আপনি এই ছেলেদের সাথে যেতে পারবেন না। 1021 00:49:15,708 --> 00:49:17,166 আপনি শ্রীনী বা সাবিনের সাথে যান। 1022 00:49:24,041 --> 00:49:25,041 রেনু। 1023 00:49:25,250 --> 00:49:26,583 মন খারাপ করবেন না, পাল। 1024 00:49:27,375 --> 00:49:28,375 আপনি ঠিক বলেছেন 1025 00:49:28,416 --> 00:49:30,708 একজন মহিলা না একজন মানুষের সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 1026 00:49:30,875 --> 00:49:32,541 অবশ্যই, এটি আপনার পছন্দ। 1027 00:49:33,333 --> 00:49:34,333 কিন্তু 1028 00:49:34,583 --> 00:49:37,333 এই ভ্রমণের নেতা হওয়া, আমার আপনার সুরক্ষা নিশ্চিত করা দরকার। 1029 00:49:38,541 --> 00:49:39,541 রেনু, আপনি কি- 1030 00:49:40,791 --> 00:49:42,208 আপনি যদি নিশ্চিত হন? 1031 00:49:44,541 --> 00:49:46,541 আপনি যদি অনড় হন, আমি এতে আপত্তি করব না। 1032 00:49:46,750 --> 00:49:47,875 তবে তার আগে ... 1033 00:49:52,458 --> 00:49:53,458 এহ?! 1034 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 সেভাবে। 1035 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 ঠিক আছে, আসুন। 1036 00:50:02,958 --> 00:50:05,125 -এটি আলতো করে ক্লোজ করুন, ভাই। -সে পাগল মনে হচ্ছে। 1037 00:50:05,125 --> 00:50:07,791 রেনু। কার্তিকা। আপনার লাইভ অবস্থানগুলি প্রেরণ করুন। 1038 00:50:07,916 --> 00:50:08,958 আমি তোমাকে ট্র্যাক করব। 1039 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 ঠিক আছে। 1040 00:50:10,375 --> 00:50:13,041 এছাড়াও, আপনার স্থিতিতে আমাকে আপডেট করুন পাঠ্য বার্তা হিসাবে প্রতি ঘন্টা। 1041 00:50:13,083 --> 00:50:14,208 ঠিক আছে। 1042 00:50:14,250 --> 00:50:15,541 শীতল? ঠিক আছে? 1043 00:50:16,583 --> 00:50:19,125 ট্রিপ লিডার হওয়ার সাথে আসে একগুচ্ছ দায়িত্ব! 1044 00:50:19,166 --> 00:50:21,166 আধি, যদি আপনার পরিদর্শন শেষ হয়, আমরা কি চলে যাব? 1045 00:50:21,208 --> 00:50:22,208 অবশ্যই। 1046 00:50:22,375 --> 00:50:23,541 আরে, সরানো। 1047 00:50:23,625 --> 00:50:25,458 -ুনে যাও, মানুষ। -আমি, বাই। 1048 00:50:25,500 --> 00:50:27,291 -বাই। -বাই। 1049 00:50:27,750 --> 00:50:30,583 আমরা যদি আরও কিছুটা ঝুলিয়ে থাকি, সেও গাড়িতে উঠত। 1050 00:50:31,416 --> 00:50:33,875 আপনার সমস্ত প্রচেষ্টা পরে, একটি এলোমেলো লোক তাকে ঝড়ের কবলে নিয়ে গেল! 1051 00:50:34,458 --> 00:50:36,208 -কি?! -আমি মানে ... গাড়ি ... 1052 00:50:36,541 --> 00:50:38,500 এটি বজ্রপাতের মতো যায়! 1053 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 অমল ডেভিস। 1054 00:50:41,666 --> 00:50:44,416 আপনি গাড়ির ছাদ বন্ধ করতে পারেন? যাতে আমরা সূর্যের আলো এড়াতে পারি। 1055 00:50:44,458 --> 00:50:46,291 ওহ, দুঃখিত। আমি আপনাকে এটা বলতে ভুলে গেছি। 1056 00:50:46,291 --> 00:50:49,083 গাড়ির ছাদ জ্যাম করা হয়। আপনাকে সূর্যের আলো বহন করতে হবে। 1057 00:50:49,166 --> 00:50:50,750 হ্যাঁ, ছাদ বন্ধ হবে না। 1058 00:50:50,791 --> 00:50:52,458 আমাদের কি এটি সহ্য করতে হবে? হায়দরাবাদ পর্যন্ত? 1059 00:50:52,500 --> 00:50:53,541 হ্যাঁ। 1060 00:50:53,625 --> 00:50:55,916 -ভাল দেবতা! -আপনি কমপক্ষে গাড়িটি গতি বাড়িয়ে দিতে পারবেন না? 1061 00:50:57,583 --> 00:51:01,375 আহ-ওহ! এটি বলে, 'গতি রোমাঞ্চ, কিন্তু হত্যা।' 1062 00:51:01,666 --> 00:51:03,083 তবে আমি তা বলি না। 1063 00:51:03,125 --> 00:51:05,958 অমল ডেভিস, আমি কি কিছুক্ষণ গাড়ি চালাব? 1064 00:51:06,625 --> 00:51:08,708 এই লোকটি ব্রাটের ধরণ। 1065 00:51:08,958 --> 00:51:10,166 তিনি পরিচালনা করা সহজ হবে না। 1066 00:51:10,208 --> 00:51:12,000 কোনও উদ্বেগ নেই, আমি তাকে লাইনে নিয়ে যাব। উপরে টান। 1067 00:51:16,875 --> 00:51:18,041 ভিতরে .ুকুন 1068 00:51:18,458 --> 00:51:20,250 আমার পা দেখুন! আমার পা দেখুন! 1069 00:51:21,041 --> 00:51:22,291 দুঃখিত, দুঃখিত। 1070 00:51:22,958 --> 00:51:26,666 ব্রেকটি কিছুটা আলগা, তাই সাবধান হন। 1071 00:51:26,708 --> 00:51:28,208 আতঙ্কিত হবেন না। আমি আপনার পিছনে পেয়েছি- 1072 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 ওহ-না! 1073 00:51:30,208 --> 00:51:31,208 ধীরে ধীরে! 1074 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 রেনু! 1075 00:51:32,375 --> 00:51:34,041 ভয় পাবেন না, অমল ডেভিস! 1076 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 আমি ভয় পাই না। 1077 00:51:35,625 --> 00:51:37,000 -এটি মজাদার। -এটা দুর্দান্ত, তাই না? 1078 00:51:37,041 --> 00:51:39,166 স্পিড থ্রিলস, ঠিক মানুষ? 1079 00:51:39,625 --> 00:51:40,625 হ্যাঁ। 1080 00:51:41,875 --> 00:51:43,750 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে 1081 00:51:43,750 --> 00:51:45,375 আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি? 1082 00:51:45,500 --> 00:51:48,916 প্রশস্ত ঘোরাঘুরি, আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি? 1083 00:51:48,958 --> 00:51:50,833 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1084 00:51:50,833 --> 00:51:52,791 তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা! 1085 00:51:52,833 --> 00:51:54,583 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1086 00:51:54,583 --> 00:51:56,416 এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা 1087 00:51:56,416 --> 00:51:59,958 ডাস্টি দেবী মিনি-মাহরানী 1088 00:52:00,041 --> 00:52:03,583 এখানে আপনি এসেছেন আপনার সমস্ত কৌতুক আশীর্বাদ সহ 1089 00:52:03,583 --> 00:52:10,416 চাকাগুলি আপনার রূপকথার গল্পগুলি লিখুন 1090 00:52:12,916 --> 00:52:15,541 এই মানুষটি কোথায়? ধানের মাঠের ঠিক মাঝখানে? 1091 00:52:15,541 --> 00:52:18,375 আমি এই রাস্তাটি তৈরি করিনি। গুগল মানচিত্র আমাকে এখানে নেতৃত্ব দিয়েছে। 1092 00:52:18,375 --> 00:52:20,416 শচীন, আমাকে বিশ্বাস করুন। 1093 00:52:20,416 --> 00:52:23,708 আমরা যদি কিছুটা ঝুঁকির জন্য প্রস্তুত থাকি, আমরা 20 কিমি শেভ করতে পারি। 1094 00:52:23,750 --> 00:52:25,041 থ ... তাহলে, চেষ্টা করা যাক। 1095 00:52:25,083 --> 00:52:26,541 এখন আর শর্টকাট নেই। 1096 00:52:26,541 --> 00:52:28,833 একটি জিনিস করা যাক। আমি এখন চাকা নেব। 1097 00:52:31,791 --> 00:52:35,000 প্রদর্শন বন্ধ করার অনেক অ্যান্টিক্স, সুরে যোগদানের সময় 1098 00:52:35,291 --> 00:52:38,833 লেন পরিবর্তন করা, এটি একটি প্লাটুন লাগে 1099 00:52:38,875 --> 00:52:42,333 হে 'তুমি রাতের প্রিমরোজ, তুমি আমাকে বাদাম চালাবে না 1100 00:52:42,416 --> 00:52:45,916 তবে আমরা চারটি উপরে জ্বলজ্বল করি, তারার মতো। 1101 00:52:52,750 --> 00:52:54,666 হে 'তুমি নাইট প্রিমরোজ 1102 00:52:54,708 --> 00:52:56,333 আপনি আমাকে বাদাম চালাবেন না 1103 00:52:56,458 --> 00:53:00,041 একটি পরী ফ্যান্টাসি মেয়ে ড্রাইভিং একটি সুপার রূপকথার গল্প 1104 00:53:00,083 --> 00:53:03,375 মোড পরিবর্তন করুন, একটি মিনি মডেল হয়ে যান 1105 00:53:03,541 --> 00:53:05,708 যখন আমরা এই রথটি চালাচ্ছি, 1106 00:53:05,750 --> 00:53:07,958 আমরা পৃথিবী অনেক পিছনে ছেড়ে চলে যাই 1107 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 2000 টাকা, মানুষ! 1108 00:53:16,291 --> 00:53:18,166 -এটি সেট করুন। -আপনি, আমরা অর্থ প্রদান করব। 1109 00:53:18,208 --> 00:53:19,541 এটা ঠিক আছে। আমরা এটির জন্য অর্থ প্রদান করব। 1110 00:53:20,291 --> 00:53:21,583 God শ্বরকে ধন্যবাদ! 2000 টাকা সংরক্ষণ করা হয়েছে। 1111 00:53:21,666 --> 00:53:22,708 হ্যাঁ। 1112 00:53:22,750 --> 00:53:24,333 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি? 1113 00:53:24,375 --> 00:53:27,750 প্রশস্ত ঘোরাঘুরি, আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি? 1114 00:53:27,833 --> 00:53:29,541 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1115 00:53:29,541 --> 00:53:31,333 তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা! 1116 00:53:31,375 --> 00:53:32,875 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1117 00:53:32,916 --> 00:53:34,250 এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা 1118 00:53:34,291 --> 00:53:37,041 তার ক্রিয়াগুলি খুব সুন্দরভাবে দেখুন। 1119 00:53:37,083 --> 00:53:39,416 -আম্ট ... আর কি? -ধাবা (রোডসাইড রেস্তোঁরা) 1120 00:53:39,458 --> 00:53:40,541 ধাবা মেয়েরা! 1121 00:53:40,541 --> 00:53:42,125 ক্লাউন মত দেখতে না! 1122 00:53:42,166 --> 00:53:43,333 তাহলে?! 1123 00:53:45,208 --> 00:53:46,250 ওহ, এই মত, তাই না? 1124 00:53:46,250 --> 00:53:49,083 -জুট হারিয়েছে, মানুষ! যেতে থাকুন। -আপনার কোনও ধারণা নেই যে আমি কতটা রোমান্টিক হতে পারি! 1125 00:53:58,291 --> 00:54:00,708 আপনি কেন সেখানে রাখছেন? তুমি কি করছ? 1126 00:54:00,833 --> 00:54:03,541 অন্যথায় তারা পরিবেশন করতে পারে অন্য লোকদের কাছে আমাদের বাম ওভার। 1127 00:54:03,583 --> 00:54:05,375 শক্তিশালী গোলকোন্ডা দুর্গ দেখুন 1128 00:54:05,416 --> 00:54:06,875 আসুন দর্শনীয় স্থান 1129 00:54:06,875 --> 00:54:08,375 আপনার ভাগ্য উজ্জ্বল 1130 00:54:08,375 --> 00:54:10,500 ও 'তুমি হালকা ওজনের, উত্কৃষ্ট সিটি গার্ল! 1131 00:54:10,625 --> 00:54:13,916 শব্দটি বাইরে আছে, কেরালা থেকে চারটি, প্রকাশ করা 1132 00:54:14,000 --> 00:54:15,958 যখন চারটি এখানে একত্রিত হয় 1133 00:54:16,000 --> 00:54:18,250 পৃথিবী আমাদের শান্তিতে ছেড়ে দেয়! 1134 00:54:19,000 --> 00:54:20,791 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে 1135 00:54:20,791 --> 00:54:22,541 আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি? 1136 00:54:22,541 --> 00:54:25,958 প্রশস্ত ঘোরাঘুরি, আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি? 1137 00:54:26,000 --> 00:54:27,833 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1138 00:54:27,875 --> 00:54:29,875 তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা! 1139 00:54:29,916 --> 00:54:31,791 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1140 00:54:31,791 --> 00:54:33,791 এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা 1141 00:54:40,333 --> 00:54:42,791 -স্লোলি। পরে দেখা হবে। -বাই। - বিদায় 1142 00:54:43,375 --> 00:54:44,708 -বাই। -বাই। 1143 00:54:45,791 --> 00:54:47,291 মানুষ, আমরা এখানে আগে এসেছি? 1144 00:54:47,333 --> 00:54:48,333 নাহ 1145 00:54:48,750 --> 00:54:49,750 বিদায় 1146 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 এই ছেলেরা এত অদ্ভুত! আমি হেসে মরে যাব! 1147 00:54:52,750 --> 00:54:55,208 তারা কি বলেছে। এর বেশিরভাগই আমার মন পিছলে গেল। 1148 00:54:55,708 --> 00:54:57,458 অমল ডেভিস অসামান্য! 1149 00:54:57,583 --> 00:54:58,625 অর্থে? 1150 00:54:58,625 --> 00:55:00,458 তার মানে সে দুর্দান্ত। 1151 00:55:01,000 --> 00:55:03,291 আরে আপনি, আপনার বিবাহ ঠিক আছে। এটা ভুলে যাবেন না। 1152 00:55:03,458 --> 00:55:04,916 আপনি হারিয়ে যান, আপনি। 1153 00:55:13,166 --> 00:55:14,333 চা ধরো, মানুষ। 1154 00:55:18,916 --> 00:55:19,958 এখানে। 1155 00:55:22,250 --> 00:55:25,208 আমার হৃদয় যেমন খালি এখন একটি পরিত্যক্ত খেলার মাঠ হিসাবে। 1156 00:55:26,041 --> 00:55:27,958 এটা কারণ তুমি কি সেই মেয়েটির কথা ভাবছে? 1157 00:55:28,583 --> 00:55:30,541 কারও কাছে এটি বলবেন না। তারা আপনাকে উপহাস করবে। 1158 00:55:30,625 --> 00:55:31,708 কি জন্য? 1159 00:55:32,416 --> 00:55:34,208 মানুষ, এটি কাজ করবে না। 1160 00:55:34,541 --> 00:55:36,916 প্রথমত, তিনি আপনার ধরণের মেয়ে নন। 1161 00:55:37,291 --> 00:55:39,083 এছাড়াও, অন্য লোক, আধি- 1162 00:55:39,291 --> 00:55:41,500 দেখে মনে হচ্ছে তারা কোনও সম্পর্কের মধ্যে রয়েছে। 1163 00:55:41,541 --> 00:55:42,500 কেমন? 1164 00:55:42,541 --> 00:55:44,208 আপনি ধরেন নি তাদের নাচ গতকাল? 1165 00:55:44,250 --> 00:55:47,083 এই তিন জনের মধ্যে, তিনি কার সাথে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ ছিলেন? 1166 00:55:47,208 --> 00:55:48,458 কিন্তু যে- 1167 00:55:48,500 --> 00:55:50,291 রেনু কি মূল কনসোর্ট খেলছিল না? 1168 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 ভাল তাকে ছেড়ে দাও। 1169 00:55:52,166 --> 00:55:53,125 সে কী করল? 1170 00:55:53,166 --> 00:55:54,083 সে কী করল? 1171 00:55:54,333 --> 00:55:55,833 কাম্বোজির রোমান্টিক নোট ... 1172 00:55:55,833 --> 00:55:56,916 আহ! 1173 00:55:57,000 --> 00:55:59,291 যে 'আহ' এটি সুস্পষ্ট করে তোলে তারা কেবল বন্ধুদের চেয়ে বেশি। 1174 00:55:59,333 --> 00:56:01,083 মানুষ, সে সেখানে পুরোপুরি চরিত্রে ছিল। 1175 00:56:01,083 --> 00:56:02,375 এটা না। 1176 00:56:03,583 --> 00:56:04,833 তাদের মধ্যে 'সবকিছু' ঘটেছে। 1177 00:56:05,041 --> 00:56:06,041 আরে, আরে, আরে! 1178 00:56:06,125 --> 00:56:07,458 আপনি যদি বাজে কথা বলেন, 1179 00:56:07,500 --> 00:56:09,708 আমি তোমার 'কাম্বোজি' তে সিজিং চা .াল আমি! 1180 00:56:10,958 --> 00:56:13,750 আপনি কি পরের দিন চেন্নাই যাচ্ছেন না? আমি কি তোমাকে টিকিট বুক করব? 1181 00:56:13,791 --> 00:56:16,208 আমি চেন্নাই বা অন্য কোথাও যাচ্ছি না! 1182 00:56:16,333 --> 00:56:18,333 এর নীচে যেতে হবে। 1183 00:56:18,333 --> 00:56:19,416 হ্যালো, প্রিয়। 1184 00:56:19,500 --> 00:56:20,500 শান্ত হও 1185 00:56:24,041 --> 00:56:25,708 আপনি কি গতকাল যা বলেছিলেন তা খেয়াল করেছেন? 1186 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 যদি আছে তবে ছেড়ে যাওয়া ভাল এখানে থাকার কোনও কারণ নেই। 1187 00:56:28,125 --> 00:56:29,625 এটি আরও একটি ধারণা আছে। 1188 00:56:29,708 --> 00:56:30,916 কি অর্থ? 1189 00:56:31,416 --> 00:56:34,250 যদি এখানে থাকার কোনও কারণ থাকে, আমার এখানে থাকা উচিত। 1190 00:56:34,291 --> 00:56:35,416 সে কি বোঝাতে চাইছে না? 1191 00:56:36,083 --> 00:56:37,250 ওহ, আমার প্রিয়! 1192 00:56:37,291 --> 00:56:39,875 এমনকি চেষ্টা করবেন না এই ক্রিপ্টিক মেয়ে কথা বলে ডিকোডিং 1193 00:56:39,916 --> 00:56:41,458 এবং তাদের অর্থ বরাদ্দ করুন। 1194 00:56:41,875 --> 00:56:43,250 আমার আগে এটি ঘটেছে। 1195 00:56:44,916 --> 00:56:46,958 ঠিক আছে, আমি মনে করি না আমি চলে যেতে পারি 1196 00:56:47,000 --> 00:56:49,625 রেনুর হায়দরাবাদ এখন, অমল ডেভিস। 1197 00:56:50,458 --> 00:56:52,250 প্রেম কেবল অন্ধ নয় একটি লোককে তৈরি করতে পারে 1198 00:56:52,291 --> 00:56:52,916 তাহলে? 1199 00:56:52,958 --> 00:56:54,000 তবে বোবাও! 1200 00:56:54,250 --> 00:56:55,666 আপনি ডাম্বো, গাড়িটি এগিয়ে যান। 1201 00:56:55,875 --> 00:56:57,083 কোথায়? ক্লিফ নিচে? 1202 00:56:58,291 --> 00:57:00,208 তারপরে বিপরীত দিকে স্যুইচ করুন এবং ফিরে যান। অভিশাপ! 1203 00:57:00,333 --> 00:57:02,375 হ্যাঁ, আমি একটি বিপরীত নেব। 1204 00:57:06,208 --> 00:57:08,875 যদি 10,000 থেকে ভাড়া যায় বেতন, তারপর- 1205 00:57:08,916 --> 00:57:10,208 জিনিস ব্যাখ্যা। 1206 00:57:10,625 --> 00:57:12,333 আপনি কি গেট কোচিং দিয়ে চালিয়ে যাচ্ছেন? 1207 00:57:12,333 --> 00:57:13,583 গেট কোচিং নেই। 1208 00:57:14,083 --> 00:57:15,125 প্রথম, একটি কাজ। 1209 00:57:15,583 --> 00:57:16,833 কি কাজ? 1210 00:57:17,833 --> 00:57:19,125 তোমার কাজিন, 1211 00:57:19,166 --> 00:57:20,708 থমাস তার মা, 1212 00:57:20,791 --> 00:57:21,958 -মারি আন্টি -ওয়েস 1213 00:57:22,375 --> 00:57:24,791 তার কি ভাজা মুরগির দোকান নেই? 1214 00:57:25,791 --> 00:57:27,875 আপনি আমাকে সেখানে একটি চাকরি পেতে সহায়তা করতে পারেন। 1215 00:57:28,333 --> 00:57:29,583 বাহ! স্ক্র্যাম, মানুষ! 1216 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 আমার মা এবং আন্টি ভাল শর্তে নেই। 1217 00:57:31,375 --> 00:57:34,083 আমি যদি আপনাকে সুপারিশ করি এবং সেই সংবাদ আমার বাড়িতে পৌঁছেছে, 1218 00:57:34,208 --> 00:57:35,375 তারা আমাকে তরোয়াল দেবে! 1219 00:57:35,458 --> 00:57:37,833 তোমার মা, যিনি শহরে ফিরে এসেছেন, কীভাবে, এটা খুঁজে? 1220 00:57:37,875 --> 00:57:39,208 আপনি যে উদ্বেগ ছেড়ে। ডু! 1221 00:57:40,041 --> 00:57:41,583 ভাল আপনি কাজ পেয়েছেন। তাহলে কি? 1222 00:57:42,875 --> 00:57:44,583 মনে আছে সেদিন রেনু কি বলেছিল? 1223 00:57:44,625 --> 00:57:48,250 যুক্তিসঙ্গত হারের জন্য পিজি রয়েছে তার অ্যাপার্টমেন্টের কাছে। 1224 00:57:48,375 --> 00:57:49,416 আসুন সেখানে সরানো যাক। 1225 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 আমি এটা ঠিক করেছি। 1226 00:57:50,583 --> 00:57:52,291 এই সবার জন্য ভাড়া কে দেবে? 1227 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 আপনি এখন যা প্রদান করছেন তা আপনি কেবল পরিশোধ করুন। 1228 00:57:54,875 --> 00:57:56,125 আমি বাকি রাখব। 1229 00:57:56,208 --> 00:57:57,375 আমার ভাল মা! 1230 00:57:57,625 --> 00:57:59,458 চাকরি অবতরণের আগেও আপনি এইরকম! 1231 00:58:01,041 --> 00:58:02,458 আপনি শুধু এটি একটি চিন্তা দিন। 1232 00:58:02,708 --> 00:58:04,416 ঘুমানোর জন্য একটি পরিষ্কার ঘর। 1233 00:58:04,708 --> 00:58:06,916 তারপরে, দুটি খাট। এটি এখানে হাইলাইট। 1234 00:58:07,375 --> 00:58:09,500 এবং এটি আপনার পক্ষে সহজ সেখান থেকে কোচিংয়ের জন্য যেতে। 1235 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 আপনি পড়াশোনা করতে যাবেন, এবং আমি কাজে যাব। 1236 00:58:12,208 --> 00:58:13,333 এবং 1237 00:58:13,500 --> 00:58:16,458 বিনামূল্যে ঘন্টা সময়, রেনু এবং আমি চারপাশে ঘোরাঘুরি করব। 1238 00:58:16,958 --> 00:58:18,416 অন্য সব কিছু ঠিক আছে। 1239 00:58:18,625 --> 00:58:20,666 আপনি সর্বশেষ যা বলেছেন অবশ্যই ঘটবে না! 1240 00:58:21,375 --> 00:58:22,375 শুধু তাই নয়, 1241 00:58:22,458 --> 00:58:23,500 আমি তাকেও পাঠাতে পারি 1242 00:58:23,500 --> 00:58:25,125 আজ একটি পাঠ্য বার্তা এই বিষয় উল্লেখ। 1243 00:58:25,833 --> 00:58:27,083 কেমন আছে? 1244 00:58:28,791 --> 00:58:30,000 আপনি কি ব্লাশ করছেন? 1245 00:58:31,166 --> 00:58:32,208 আমাকে দেখতে দিন। 1246 00:58:32,416 --> 00:58:33,416 শুধু একটি 'আমাকে দেখতে দিন'?! 1247 00:58:33,708 --> 00:58:35,125 অবশ্যই! আমি আপনাকে পরিচালক করব 1248 00:58:35,166 --> 00:58:36,750 আগামীকাল ভাজা মুরগি! 1249 00:58:36,791 --> 00:58:38,291 অবশ্যই, আমার এটি সন্ধান করা দরকার। 1250 00:58:39,166 --> 00:58:40,750 এখানে একটি রুপির মুদ্রা ছিল। 1251 00:58:40,833 --> 00:58:42,458 মুদ্রা? এটা কি জন্য? 1252 00:58:43,125 --> 00:58:44,041 আহ? 1253 00:58:44,208 --> 00:58:45,541 আমাদের কি টস করা উচিত নয়? আজ রবিবার না? 1254 00:58:45,583 --> 00:58:46,583 টস?! 1255 00:58:47,500 --> 00:58:48,833 অমল, সেই মুদ্রাটি সেখানে রাখুন। 1256 00:58:50,041 --> 00:58:51,291 তারপরে আপনার বিছানায় উঠুন। 1257 00:58:51,416 --> 00:58:52,708 এই সমস্ত গ্রহণ- চলে যাও! 1258 00:58:53,541 --> 00:58:54,458 শুয়ে পড়ুন। 1259 00:58:55,458 --> 00:58:56,916 -আইকি, ইয়াক! তবে 1260 00:58:57,083 --> 00:58:58,500 যাও এবং ঘুমো, মানুষ। 1261 00:58:58,750 --> 00:58:59,750 শুভরাত্রি 1262 00:59:07,875 --> 00:59:10,958 তাকে জানান না এটি আপনার জন্য কেবল একটি অস্থায়ী গিগ। 1263 00:59:11,375 --> 00:59:13,791 আমি মেরি আন্টিকে বলেছি এটি আপনার আবেগ। 1264 00:59:13,791 --> 00:59:14,791 আবেগ?! 1265 00:59:15,208 --> 00:59:16,375 আরে, ভাই! 1266 00:59:17,125 --> 00:59:18,291 -য়া? -মারি আন্টি 1267 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 -সেইড -ওয়াইহ। 1268 00:59:21,458 --> 00:59:22,625 এক মিনিট 1269 00:59:23,416 --> 00:59:24,833 শোনো, অত্যন্ত সতর্ক থাকুন। 1270 00:59:24,875 --> 00:59:26,833 এখানে প্রতিটি মুরগির টুকরো সংখ্যাযুক্ত। 1271 00:59:26,875 --> 00:59:27,875 হারিয়ে! 1272 00:59:28,333 --> 00:59:29,208 বিদায় 1273 00:59:29,208 --> 00:59:30,125 সে কি চলে গেল? 1274 00:59:30,125 --> 00:59:31,250 ঠিক আছে। 1275 00:59:32,291 --> 00:59:33,291 ওহ, ঠিক আছে। 1276 00:59:36,625 --> 00:59:38,083 অমল ডেভিস আমাকে জিজ্ঞাসা করে বার্তা দিয়েছে 1277 00:59:38,083 --> 00:59:40,416 আমরা যদি আমাদের জায়গার কাছে কোনও পিজি জানি। 1278 00:59:40,916 --> 00:59:43,166 অমল ডেভিস তার খেলা শুরু করেছেন। 1279 00:59:43,333 --> 00:59:45,583 -এগিয়ে যান। এটা প্রেরণ। -এটা এর মতো নয়। 1280 00:59:45,958 --> 00:59:46,958 ভাই, 1281 00:59:47,166 --> 00:59:49,166 কার্তিকা একজন পিজির সংখ্যা প্রেরণ করেছেন। 1282 00:59:49,250 --> 00:59:51,291 -সে কি? -আমরা যখন মুক্ত হই তখন যান এবং চেক করুন। 1283 00:59:51,916 --> 00:59:54,333 আমরা বাড়িতে পৌঁছে পড়ার পরে পড়াশোনা করতে যাচ্ছি। 1284 00:59:54,500 --> 00:59:56,500 আপনার মুখ থেকে কোনও শব্দ বের হওয়া উচিত নয়। 1285 00:59:56,541 --> 00:59:58,625 শুধু সেখানে বসুন এবং সংগীত বা কিছু শুনুন। 1286 00:59:59,541 --> 01:00:00,750 ভাই! 1287 01:00:00,791 --> 01:00:02,500 দুধের দুটি প্যাকেট, দয়া করে। 1288 01:00:03,458 --> 01:00:04,458 সুতরাং, ছেলেরা। 1289 01:00:04,708 --> 01:00:06,416 আমি সুন্দর কিছু করার কথা ভাবছিলাম 1290 01:00:06,458 --> 01:00:08,375 এই সংস্থার মেয়েদের জন্য। 1291 01:00:08,375 --> 01:00:10,041 আপনার যা যা করতে হবে তা হ'ল এই জায়গাটি ছেড়ে দিন। 1292 01:00:10,083 --> 01:00:11,083 তো 1293 01:00:11,333 --> 01:00:12,333 মরিচ স্প্রে! 1294 01:00:12,625 --> 01:00:14,166 এটি একটি স্ব-প্রতিরক্ষা উপাদান 1295 01:00:14,208 --> 01:00:15,666 যা আপনি বেশ সহজেই ব্যবহার করতে পারেন। 1296 01:00:15,916 --> 01:00:18,125 আপনার কেবল এটি স্প্রে করা দরকার আক্রমণকারীর চোখে। 1297 01:00:18,125 --> 01:00:19,458 সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে। 1298 01:00:19,750 --> 01:00:21,041 ভিগনেশ! এটি বিতরণ। 1299 01:00:21,416 --> 01:00:22,791 রেনু! ধর! 1300 01:00:23,250 --> 01:00:24,291 উপভোগ করুন। 1301 01:00:25,291 --> 01:00:26,291 আমাদের কোন নেই- 1302 01:00:26,333 --> 01:00:28,291 -প্রেস স্প্রে? -আপনার কোনও গোলমরিচ স্প্রে দরকার কেন? 1303 01:00:28,291 --> 01:00:30,125 অমলেট স্প্রে করুন, এটি রোল করুন এবং খাবেন! 1304 01:00:30,166 --> 01:00:32,041 নির্বোধ প্রশ্ন, দুহ! 1305 01:00:32,083 --> 01:00:32,958 জঘন্য! 1306 01:00:33,000 --> 01:00:34,416 -যেমন সে পছন্দ করে না বলে মনে হয়। -তোমাকে ধন্যবাদ। 1307 01:00:34,458 --> 01:00:35,916 আধি, এটি ছিল 'জে কে।' 1308 01:00:35,958 --> 01:00:36,958 শুধু মজা করছি। 1309 01:00:37,833 --> 01:00:40,250 আপনি কেন 'ভাল কাজ' বলছেন? 1310 01:00:40,333 --> 01:00:43,000 মজার জন্য কেন 'কিলারস' তে 'গ্লাস' মোচড়? 1311 01:00:43,000 --> 01:00:45,416 টম, ডিক, এবং হ্যারি ব্লেবার চালু 1312 01:00:45,458 --> 01:00:48,291 কেন ভোর হওয়া অবধি একটি 'বুলি' শব্দ? 1313 01:00:58,208 --> 01:01:00,375 একটি গল্প উদ্ঘাটিত 1314 01:01:00,416 --> 01:01:02,916 আরে, ভাই আশা আকাশে পৌঁছেছে 1315 01:01:03,250 --> 01:01:07,250 সতর্কতা: খুব বেশি আশা করবেন না, ওহ আমার! 1316 01:01:07,250 --> 01:01:08,291 ওহ, না! 1317 01:01:08,416 --> 01:01:10,875 এটা কি? আমাদের যুবক ড্রেন নিচে 1318 01:01:10,916 --> 01:01:13,416 অভিযোগ গ্যালোর 1319 01:01:13,625 --> 01:01:18,875 পরাগায়ন, এটাই আমরা লক্ষ্য করছি 1320 01:01:20,125 --> 01:01:21,166 আসা। 1321 01:01:32,958 --> 01:01:35,750 ধূমপান নেই। মদ্যপান নেই। কোন মেয়ে নেই। 1322 01:01:36,000 --> 01:01:37,625 ভাই, এটা কে? 1323 01:01:37,833 --> 01:01:38,833 আমার বাবা। 1324 01:01:38,916 --> 01:01:40,333 সে কি করছে? 1325 01:01:41,208 --> 01:01:42,416 তিনি মারা গেলেন। 1326 01:01:42,583 --> 01:01:44,000 সে কি করছে, মনে হচ্ছে! 1327 01:01:46,916 --> 01:01:48,416 তুমি কি আমার তোয়ালে দেখেছ? 1328 01:01:49,625 --> 01:01:50,875 কার্থু, চেষ্টা করুন এবং মনে রাখবেন 1329 01:01:50,916 --> 01:01:52,166 আপনি যদি মনে রাখতে পারেন 1330 01:01:52,208 --> 01:01:53,208 আমার তোয়ালে যেখানে, কার্থু। 1331 01:01:53,250 --> 01:01:54,916 -আপনি কি দেখেছেন? -আমি করিনি। 1332 01:01:55,583 --> 01:01:57,375 সম্ভবত, নিহারিকা সম্ভবত এটি গ্রহণ করেছে। 1333 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 ডার্ন! এটি তখন ভুলে যাওয়া ভাল। 1334 01:01:59,625 --> 01:02:02,125 আমি কেবল কেরালা শাড়ি বেছে নিয়েছি আধিকারীর বাধ্যবাধকতার কারণে। 1335 01:02:03,333 --> 01:02:04,750 এবং এখন, আমাদের এটিও ধুয়ে ফেলতে হবে! 1336 01:02:04,958 --> 01:02:06,833 -শকস! -আমি 1337 01:02:06,833 --> 01:02:07,875 আর অন্য জিনিস? 1338 01:02:08,083 --> 01:02:09,916 এই পোশাকটি আপনাকে সাহায্য করেনি প্রথম স্থান জিতবে? 1339 01:02:09,958 --> 01:02:12,083 আমরা প্রথম স্থান পেতে হবে আমরা যা পরেছিলাম তা সত্ত্বেও। 1340 01:02:12,500 --> 01:02:14,875 রেনু, আপনি পাচ্ছেন সামান্য অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী। 1341 01:02:15,166 --> 01:02:17,041 শুভ প্রভু! আমি রসিকতা করছিলাম। 1342 01:02:17,208 --> 01:02:19,250 এটা কোন রসিকতা ছিল না। আমি বুঝতে পেরেছি আপনি গুরুতর। 1343 01:02:19,500 --> 01:02:21,000 -আপনার ফোন বেজে উঠছে। -আপনি কে? 1344 01:02:21,500 --> 01:02:22,791 অমল ডেভিস। 1345 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 স্ক্র্যাম, তুমি! 1346 01:02:26,666 --> 01:02:27,875 এটা স্পিকার উপর রাখুন। 1347 01:02:27,916 --> 01:02:28,791 হ্যালো। 1348 01:02:28,833 --> 01:02:29,875 কার্তিকা, 1349 01:02:30,250 --> 01:02:32,041 আমরা মল্লিকার্জুনা পিজি পৌঁছেছি। 1350 01:02:32,083 --> 01:02:33,041 ওহ, আপনি কি? 1351 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 কেমন আছে? 1352 01:02:34,125 --> 01:02:36,291 এটা এখানে দুর্দান্ত। দুটি খাট আছে! 1353 01:02:36,500 --> 01:02:37,916 শচীনও কি সেখানে আছে? 1354 01:02:38,166 --> 01:02:39,208 আপনি কি আপ? 1355 01:02:39,291 --> 01:02:42,125 কিছুই না। শুধু বাতাস উপভোগ করছি টেরেসে 1356 01:02:42,708 --> 01:02:44,541 -এটা কি না? -টেরেসে? 1357 01:02:45,166 --> 01:02:47,500 আপনি দেখতে সক্ষম হওয়া উচিত সেখান থেকে আমাদের টেরেস। 1358 01:02:48,666 --> 01:02:50,333 কোথায়? তোমাকে দেখতে পাচ্ছেন না 1359 01:02:50,375 --> 01:02:51,375 কোথায়? 1360 01:02:52,458 --> 01:02:53,583 কোথায়? 1361 01:02:54,500 --> 01:02:55,666 তারা কি না? 1362 01:02:56,083 --> 01:02:58,083 রেনু এখানে তার জামাকাপড় তুলছে। তুমি কি দেখেছ? 1363 01:02:58,083 --> 01:02:59,166 -আহি! -কাহিনী? 1364 01:02:59,583 --> 01:03:01,166 -আমাকে ছেড়ে দিন। -কতো কোথায়? 1365 01:03:01,375 --> 01:03:03,500 মানে, সে একটি লাল শাল দোলাচ্ছে। তুমি কি দেখেছ? 1366 01:03:04,041 --> 01:03:05,458 -আপনি কি দেখছেন? -ওয়েস সেখানে। 1367 01:03:05,625 --> 01:03:06,666 হাই। 1368 01:03:07,708 --> 01:03:08,708 কার্তিকা, 1369 01:03:09,000 --> 01:03:10,791 আমরা ধন্যবাদ বলতে ফোন। 1370 01:03:11,000 --> 01:03:12,958 আপনার প্রস্তাবিত জায়গাটি ভাল। 1371 01:03:13,000 --> 01:03:14,125 কি তাই? স্বাগতম। 1372 01:03:14,458 --> 01:03:15,708 শুধু ধন্যবাদ, হাহ?! 1373 01:03:17,166 --> 01:03:19,000 আমি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছিলাম। 1374 01:03:19,208 --> 01:03:20,583 আপনি কি মাইন্ডস্পেসে আসবেন? 1375 01:03:20,666 --> 01:03:21,791 চা খাই। 1376 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 পাশাপাশি রেনু আনুন। 1377 01:03:23,541 --> 01:03:24,541 আমি শচিনের সাথে আসব। 1378 01:03:24,708 --> 01:03:26,583 ঠিক আছে। আমরা এই কাপড় ঝুলিয়ে আসব। 1379 01:03:26,625 --> 01:03:28,291 -কায়। -কায়। 1380 01:03:28,875 --> 01:03:30,208 -লেট দ্রুত যান। -ওয়াইট 1381 01:03:30,750 --> 01:03:33,041 আমি কৌশলগতভাবে বিষয়টি উপস্থাপন করব একবার আমি সেখানে। 1382 01:03:33,458 --> 01:03:34,500 এটি নষ্ট করবেন না। 1383 01:03:35,750 --> 01:03:36,791 হ্যাঁ, মিল্ড। 1384 01:03:44,708 --> 01:03:45,708 চা। 1385 01:03:47,000 --> 01:03:48,791 শচীন, আপনি যাওয়ার কথা বলেছেন চেন্নাই। আপনি কি যান না? 1386 01:03:49,250 --> 01:03:51,875 নাহ, আমি এখানে একটি স্টপে চাকরি নিয়েছি। 1387 01:03:51,916 --> 01:03:52,916 -আমি? -কতো কোথায়? 1388 01:03:53,416 --> 01:03:54,416 টিএফসি এ। 1389 01:03:54,666 --> 01:03:56,416 -Tfc? -আমরা টিএফসির কথা শুনেছি। কি ছিল? 1390 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 তেলঙ্গানা ফ্রাইড চিকেন। 1391 01:03:57,750 --> 01:03:58,916 -নো থমাস 1392 01:03:58,958 --> 01:04:00,500 টমাস ফ্রাইড চিকেন। 1393 01:04:00,666 --> 01:04:03,416 -আপনি কে? -আমি কি তার চাচাত ভাইয়ের কথা বলি না? 1394 01:04:03,458 --> 01:04:05,166 এই দোকানটি তার। 1395 01:04:06,041 --> 01:04:07,333 আপনি এই গাড়িটি দিয়ে কি করলেন? 1396 01:04:07,916 --> 01:04:09,750 আমরা পরের দিন গাড়িটি ফিরিয়ে দিয়েছি। 1397 01:04:15,625 --> 01:04:16,791 আপনি কি ভুলে গেছেন? 1398 01:04:17,083 --> 01:04:18,458 আপনি বলেছিলেন যে আপনি এটি সব পরিচালনা করবেন। 1399 01:04:18,500 --> 01:04:20,291 এখন, তুমি কেন চুপ করে আছো, তুমি দু: খিত! 1400 01:04:21,500 --> 01:04:23,291 উইকএন্ডের জন্য আপনার পরিকল্পনা কী? 1401 01:04:23,333 --> 01:04:25,791 আপনি কি কখনও বাইরে যান না? সবসময় আপনার ঘরে কোপ আপ? 1402 01:04:25,833 --> 01:04:27,666 আমাদের সপ্তাহান্তে পরিষ্কার, লন্ড্রি, 1403 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 ঘুম, এবং অন্যান্য জিনিস। 1404 01:04:29,375 --> 01:04:31,583 তারপরে আমরা খাবার অর্ডার করি, একটি সিনেমা দেখি, 1405 01:04:31,583 --> 01:04:32,916 -পিসফুল। -চিল মোড। 1406 01:04:33,208 --> 01:04:35,708 সপ্তাহান্তে সবসময় হতে হবে ধোয়া এবং শুকানো সম্পর্কে? 1407 01:04:37,666 --> 01:04:38,916 তাহলে আমাদের আর কি করা উচিত? 1408 01:04:39,250 --> 01:04:40,750 আর কিছু করার নেই, তাই না? 1409 01:04:40,875 --> 01:04:42,083 এটা বেশ বিরক্তিকর। 1410 01:04:42,625 --> 01:04:43,625 তার একটা কাজ আছে। 1411 01:04:43,666 --> 01:04:45,291 এবং আমি পড়াশোনা থেকে নিষ্কাশন। 1412 01:04:45,750 --> 01:04:47,458 আমরা পাবটিতে ঝুলতে চেয়েছিলাম, 1413 01:04:47,500 --> 01:04:49,291 তবে এটি কেবল দম্পতিদের জন্য। 1414 01:04:49,625 --> 01:04:51,375 আমরা সমকামী দম্পতি হিসাবে যেতে চেষ্টা করেছি 1415 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 কিন্তু তারা আমাদের ধরেছিল। 1416 01:04:52,583 --> 01:04:54,208 -আপনি কি সমকামী দম্পতি? -নো, 1417 01:04:54,208 --> 01:04:56,125 আমরা ভিতরে যেতে এক হতে ভান। 1418 01:04:56,125 --> 01:04:57,791 তিনি যখন এটি বললেন তখন সে ভুল করেছে। 1419 01:04:57,833 --> 01:04:59,708 এটাই আমি বলেছি। আমরা ভান করছিলাম! 1420 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 তুমি ... 1421 01:05:01,333 --> 01:05:03,458 আপনি যদি রবিবার মুক্ত হন, আমরা কি যাব? 1422 01:05:04,958 --> 01:05:06,791 দম্পতির মতো ভান করছেন? 1423 01:05:06,833 --> 01:05:08,583 -র অধিকার, মানুষ? -ওয়েস 1424 01:05:08,625 --> 01:05:10,708 আপনি যদি ঠিক থাকেন তবে আমরা যেতে পারি। 1425 01:05:10,958 --> 01:05:13,416 এছাড়াও, আমরা প্রদান করব খাবার এবং পানীয় জন্য। 1426 01:05:13,666 --> 01:05:15,416 হ্যাঁ, আমরা এই রবিবার মুক্ত। 1427 01:05:16,083 --> 01:05:17,416 চলুন, তাই না? চলুন চলুন 1428 01:05:17,958 --> 01:05:19,666 আমরা আসব। 1429 01:05:19,708 --> 01:05:21,041 আমরা তখনই বন্ধ আছি। 1430 01:05:21,041 --> 01:05:22,958 -আপনি চলে যাচ্ছেন? -আপনি পরে দেখুন। -সুর, ঠিক আছে। 1431 01:05:23,250 --> 01:05:24,875 -টাটা। -বাই। 1432 01:05:28,958 --> 01:05:30,958 আপনি খাবার এবং পানীয়ের জন্য অর্থ প্রদানের প্রস্তাব দিয়েছেন! 1433 01:05:31,041 --> 01:05:32,291 তুমি কি জানো?! 1434 01:05:32,416 --> 01:05:33,458 কেন? 1435 01:05:33,458 --> 01:05:35,750 আপনি কি জানেন যে বিলটি কত হবে? 1436 01:05:36,000 --> 01:05:37,541 এটি প্রায় কত হবে? 1437 01:05:37,541 --> 01:05:39,791 আপনাকে সম্ভবত কাঁটাচামচ করতে হবে সেখানে এক মাসের বেতন। 1438 01:05:40,208 --> 01:05:43,208 আমি তৈরি করেছি কারণ আপনার কথা বলার সুযোগ, 1439 01:05:43,458 --> 01:05:45,916 পাব এ কোন বাজে কথা টানবেন না! 1440 01:05:46,208 --> 01:05:47,625 আরে, আরে, আরে! 1441 01:05:48,166 --> 01:05:50,500 আমি কেবল আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম বলেই একটি মেয়েকে স্মরণ করতে, 1442 01:05:50,541 --> 01:05:51,916 আপনি আমার স্নায়ু পেতে ভাল না! 1443 01:05:52,500 --> 01:05:53,500 অমল ... 1444 01:05:53,791 --> 01:05:55,333 আপনি আমার সত্য স্ব জানেন না। 1445 01:05:55,583 --> 01:05:56,875 আমি আপনাকে মারব, অবশ্যই। 1446 01:05:58,041 --> 01:05:59,666 তুমি কি দেবে? আপনি কি টাকা দেবেন? 1447 01:06:00,000 --> 01:06:01,916 -জো -তার প্রটল! 1448 01:06:03,875 --> 01:06:05,625 এটাই আমার বন্ধু। 1449 01:06:05,625 --> 01:06:07,500 'পরের রবিবার' 1450 01:06:10,041 --> 01:06:13,000 কমপক্ষে আজ, আপনার লোকটি বলা উচিত আপনি অন্য সম্পর্কে। 1451 01:06:13,041 --> 01:06:16,083 আমি ধরে নিই যে সে আমার কাছে প্রস্তাব দেবে পাব। 1452 01:06:16,166 --> 01:06:17,208 আমি তখন তাকে বলব। 1453 01:06:17,250 --> 01:06:19,416 অমল ডেভিস সম্ভবত সেখানে বেরিয়ে আসছেন। 1454 01:06:19,416 --> 01:06:20,458 ওহ, এসো! 1455 01:06:20,458 --> 01:06:21,625 এসো, আমার বন্ধু 1456 01:06:21,666 --> 01:06:23,750 এখন আমি হায়দরাবাদি 1457 01:06:23,791 --> 01:06:25,833 একটি নতুন বিশ্বে পদক্ষেপ খুঁজছেন 1458 01:06:26,958 --> 01:06:29,875 আরে, আমাদের বিচরণ একটি বাইনোকুলার পেয়েছেন, তাই না? 1459 01:06:30,875 --> 01:06:33,666 আরে, সেই জানালা থেকে দূরে সরে যান। লোকেরা আপনাকে পোশাক পরিবর্তন করতে পারে। 1460 01:06:33,666 --> 01:06:36,958 অবশ্যই! মানুষ অধীর আগ্রহে হয় আমাকে বাইনোকুলার দিয়ে দেখছি! 1461 01:06:37,000 --> 01:06:39,166 তাহলে, আপনি তোয়ালেটি খুলে ফেলুন! 1462 01:06:49,708 --> 01:06:50,916 ইয়াক! 1463 01:06:53,041 --> 01:06:54,375 অবাক! 1464 01:06:56,750 --> 01:06:57,750 আহ! 1465 01:07:05,583 --> 01:07:07,208 হ্যাঁ, কার্তিকা। 1466 01:07:07,458 --> 01:07:09,333 মানুষ, একটি ছোট সমস্যা আছে। 1467 01:07:09,500 --> 01:07:11,666 ওহ, না! কি হয়েছে? আপনি কি আসছেন না? 1468 01:07:11,916 --> 01:07:14,583 তা নয়, আমাদের রুমমেট, নিহারিকা, আমাদের সাথেও আসছে। 1469 01:07:14,625 --> 01:07:15,666 এটাই? 1470 01:07:15,666 --> 01:07:17,166 এটা দুর্দান্ত। তাকে আসতে দিন। 1471 01:07:17,166 --> 01:07:19,500 তবে তারা কেবল দম্পতিদের অনুমতি দেয়, তাই না? 1472 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 তো, আমরা কী করব? আমাদের আরও একটি ছেলে দরকার, তাই না? 1473 01:07:21,375 --> 01:07:23,000 আহ, ওহ! যে- 1474 01:07:23,666 --> 01:07:26,250 আমরা কীভাবে তাদের বলি যে অমল ডেভিসের দুটি বান্ধবী আছে? 1475 01:07:26,416 --> 01:07:28,125 আরে, তুমি কি বলছ?! 1476 01:07:28,125 --> 01:07:30,000 এটি কার্যকর হবে না। আমরাও আধী আনার কথা ভাবছি। 1477 01:07:30,041 --> 01:07:31,583 -হ, না! -হু?! কি হয়েছে? 1478 01:07:31,750 --> 01:07:32,916 আধী! আধী! 1479 01:07:32,958 --> 01:07:34,833 -কো উপায় না! -কু কি হয়েছে? - আহ, ওহ! 1480 01:07:34,916 --> 01:07:38,458 আমার মনে হচ্ছে আমাদের উচিত নয় বিনা কারণে অ্যাডিকে বিরক্ত করুন। 1481 01:07:38,500 --> 01:07:39,916 আমরা আর কি করতে পারি? 1482 01:07:40,041 --> 01:07:41,416 তাদের বলুন যে আমরা এটি পরিচালনা করব। 1483 01:07:41,458 --> 01:07:43,666 ঠিক আছে। আমরা আরও একজন ব্যক্তিকে নিয়ে আসব। 1484 01:07:43,708 --> 01:07:45,083 ঠিক আছে, বাই। 1485 01:07:46,208 --> 01:07:47,250 এটা কি, মানুষ? 1486 01:07:47,750 --> 01:07:48,875 নিহারিকা! 1487 01:07:49,000 --> 01:07:50,208 সে কে? 1488 01:07:50,708 --> 01:07:52,416 সে কি শুধু বাড়িতে থাকতে পারে না? 1489 01:07:53,791 --> 01:07:56,166 এখন আমাদের তার জন্য একটি প্রেমিক সেট আপ করা দরকার। 1490 01:07:56,458 --> 01:07:58,750 কোন লোক আছে? আমরা কি এই পরিকল্পনা নিয়ে বিশ্বাস করতে পারি? 1491 01:07:58,875 --> 01:08:00,291 -আছে। -WHO? 1492 01:08:00,458 --> 01:08:02,125 মেরি আন্টির ছেলে থমাস। 1493 01:08:02,791 --> 01:08:04,750 কিন্তু সে আসবে না আমরা যদি তাকে পাব কল করি। 1494 01:08:04,750 --> 01:08:07,083 তাহলে কোথায় যে স্যার আসতে ইচ্ছুক? 1495 01:08:07,291 --> 01:08:10,125 তিনি একজন হার্ড-কোর অন্তর্মুখী, মানুষ। 1496 01:08:10,333 --> 01:08:12,708 আপনি এমনকি যোগ্য না তার স্যান্ডেল স্ট্র্যাপগুলি খুলে ফেলতে। 1497 01:08:12,958 --> 01:08:14,083 বাহ! 1498 01:08:14,083 --> 01:08:17,041 পাব ভুলে যাও আমি মনে করি না এমনকি তিনি জানেন যে পিইউবিজি কি! 1499 01:08:17,041 --> 01:08:18,458 সে কি আমাদের সাথে আসতে কিছু মনে করবে? 1500 01:08:18,666 --> 01:08:21,791 আসুন তাকে বলি এটি জন্য একটি বিজ্ঞান প্রদর্শনী বা একটি গণিত অলিম্পিয়াড। 1501 01:08:21,791 --> 01:08:25,375 এমনকি যদি আপনি কাউকে হত্যা করতে হয় এই জন্য, কেবল তাকে আসতে দিন! 1502 01:08:27,000 --> 01:08:29,291 -এটা কি? -এখন প্রত্যাশার চেয়ে বেশি লোক রয়েছে। 1503 01:08:29,291 --> 01:08:31,041 আমি জরুরী পরিস্থিতিতে এটি সংরক্ষণ করেছি। 1504 01:08:31,041 --> 01:08:33,541 আপনার সমস্ত প্রশংসা! আপনি এই মাথাব্যথা গ্রহণ! 1505 01:08:35,166 --> 01:08:36,750 -আপনি কি?! -তারা ওখানে না? 1506 01:08:36,791 --> 01:08:38,208 সর্বত্র! 1507 01:08:38,916 --> 01:08:41,125 টমাস, প্রিয়। তুমি কোথায়? 1508 01:08:59,000 --> 01:09:00,666 তোমার ছেলে কোথায়? 1509 01:09:00,875 --> 01:09:02,416 তিনি শীঘ্রই এখানে আসবেন। ধৈর্য ধরুন। 1510 01:09:02,833 --> 01:09:03,791 কে সে? 1511 01:09:03,791 --> 01:09:05,500 -সে কোথায়, মানুষ? - কোন ধারণা। 1512 01:09:06,791 --> 01:09:08,083 তিনি এখানে! 1513 01:09:11,291 --> 01:09:12,750 -ব্রো, নিরাপদে যাত্রা করুন। -কায়, স্যার। 1514 01:09:13,083 --> 01:09:14,083 আরে! 1515 01:09:14,458 --> 01:09:15,708 আসা। 1516 01:09:19,000 --> 01:09:20,125 হাই, অমল 1517 01:09:20,166 --> 01:09:21,375 আমার বন্ধু শচিনের সাথে দেখা করুন। 1518 01:09:21,416 --> 01:09:22,541 -হি, ডুড -হি, ভাই 1519 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 -এগুলি আমার বন্ধু, এবং এটি থমাস। - হাই, ভাই 1520 01:09:24,833 --> 01:09:25,875 এসো, এসো। 1521 01:09:25,875 --> 01:09:27,125 অলিম্পিয়াড এখানেই চলছে? 1522 01:09:27,166 --> 01:09:28,291 এন ... না ... এটি ভিতরে। 1523 01:09:28,333 --> 01:09:29,833 রাতে কেন ঘটছে? 1524 01:09:29,875 --> 01:09:31,291 তারা আমেরিকান সময় অনুসরণ করছে। 1525 01:09:46,750 --> 01:09:48,125 আপনি আমাকে বলেছিলেন এটি ম্যাথ অলিম্পিয়াড! 1526 01:09:48,583 --> 01:09:50,500 এটি কি বার নয়? তুমি প্রতারণা! 1527 01:09:50,833 --> 01:09:52,333 চুপ কর এবং এগিয়ে চলুন। 1528 01:09:52,333 --> 01:09:54,458 অথবা আমি আপনাকে একটি সজ্জাতে মারব। আসা। 1529 01:09:54,916 --> 01:09:57,458 ওহু! ডিজে কান্নান গারু! 1530 01:09:57,666 --> 01:09:58,791 আসছে! 1531 01:10:13,458 --> 01:10:15,250 আপনি কি লিখছেন, থমাস? 1532 01:10:16,166 --> 01:10:17,291 আপনার ব্যবসা মনে রাখবেন, মহিলা। 1533 01:10:17,291 --> 01:10:18,416 এটি পাস্কালের ত্রিভুজ। 1534 01:10:18,458 --> 01:10:20,333 এটি দ্বিপদী উপপাদ্যের একটি সম্প্রসারণ। 1535 01:10:27,541 --> 01:10:28,625 এটা কি? 1536 01:10:29,958 --> 01:10:31,041 আরে, কিছুই না। 1537 01:10:33,541 --> 01:10:34,666 আপনাকে ধন্যবাদ। 1538 01:10:38,250 --> 01:10:39,458 থমাস আপনার পানীয় হবে না? 1539 01:10:39,500 --> 01:10:40,833 না, সে পান করে না। 1540 01:10:47,291 --> 01:10:48,875 ভাল দেবতা! এইভাবে পান করবেন না। 1541 01:10:48,958 --> 01:10:49,958 এটা বিপজ্জনক। 1542 01:10:50,125 --> 01:10:51,875 এভাবেই আমি সাধারণত পান করি। 1543 01:10:53,125 --> 01:10:55,916 আহ, ওহ, ভয় পাবেন না। আমি মাতাল নই 1544 01:10:55,916 --> 01:10:57,083 আমি কেন ভয় পাব? 1545 01:11:02,791 --> 01:11:05,083 রেনু ... কার্তিকা ... আসা। 1546 01:11:05,416 --> 01:11:07,166 আসুন নাচ, খোকামনি। 1547 01:11:08,041 --> 01:11:08,875 ছেলেরা, এসো। 1548 01:11:08,875 --> 01:11:11,250 -আহ, আমরা এক মিনিটের মধ্যে যোগ দেব। -আমাদের এটি শেষ করুন। 1549 01:11:11,333 --> 01:11:12,875 এই যত্ন নিন। 1550 01:11:20,166 --> 01:11:21,166 আরে ... 1551 01:11:21,208 --> 01:11:22,583 আপনি কি বললেন? 1552 01:11:22,750 --> 01:11:25,333 সে আমার মদ্যপানের সাথে ঠিক আছে, মনে হচ্ছে। 1553 01:11:25,375 --> 01:11:28,291 না, সে বোঝাতে চেয়েছিল, সে যত্ন করে না আপনি যদি মদ্যপান থেকে মারা যান। 1554 01:11:28,416 --> 01:11:30,208 তার মানে তার আপনার প্রতি কোনও অনুভূতি নেই। 1555 01:11:30,541 --> 01:11:32,166 না, এটি এর মতো কিছুই নয়। 1556 01:11:41,500 --> 01:11:44,208 ঠিক আছে, আপনি একটি দুর্দান্ত পরিবেশ সেট আমার সাথে তার সাথে কথা বলার জন্য। 1557 01:11:44,458 --> 01:11:46,666 কেউ শান্তিতে করতে পারেন এখানে বসে কারও সাথে কথা বলুন? 1558 01:11:47,041 --> 01:11:48,875 আমরা এখানে শান্তি তৈরি করতে আসিনি 1559 01:11:48,916 --> 01:11:50,083 তবে একটি ভাল vibe ধরতে। 1560 01:11:50,250 --> 01:11:52,000 আসুন, মানুষ। চলুন এবং তাদের সাথে শীতল করা যাক। 1561 01:11:52,041 --> 01:11:54,458 আমি এই সব পছন্দ করি না। তুমি কি জানো না? 1562 01:11:55,458 --> 01:11:58,666 এটা কি? ধোঁয়া এবং কান ভাঙার শব্দ! 1563 01:11:59,166 --> 01:12:01,000 ভলিউম হ্রাস করতে তাদের বলুন। 1564 01:12:01,000 --> 01:12:02,083 ডিজে গারু ... 1565 01:12:02,083 --> 01:12:03,708 আরে, আরে, আরে! চুপ করে থাকুন! 1566 01:12:03,750 --> 01:12:05,541 তুমি কি করছ? 1567 01:12:07,458 --> 01:12:08,875 অন্য উপায় আছে। 1568 01:12:09,000 --> 01:12:11,708 আমরা কি কৌশলে উপস্থাপন করব? কার্তিকার বিষয়টি? 1569 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 কি? কার্তিকা? আমি কেবল রেনু চাই! 1570 01:12:14,000 --> 01:12:15,208 ডার্ন! 1571 01:12:15,250 --> 01:12:18,375 কার্তিকা যদি আমাদের সাথে দাঁড়িয়ে থাকে, অর্ধেক সমস্যা সমাধান করা হয়। 1572 01:12:18,666 --> 01:12:20,750 তিনি অবশ্যই আমাদের সাহায্য করবেন। তিনি একটি সুন্দর মেয়ে। 1573 01:12:23,041 --> 01:12:24,083 এসো, ছেলেরা। 1574 01:12:24,208 --> 01:12:26,291 হ্যাঁ ... হ্যাঁ আমরা এখানে নাচব। 1575 01:12:28,583 --> 01:12:30,125 কেন তারা সেখানে লুকিয়ে আছে? 1576 01:12:30,166 --> 01:12:31,291 যাও এবং তাদের এখানে পেতে। 1577 01:12:32,375 --> 01:12:34,250 আরে, এটি সঠিক সুযোগ। 1578 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 সে আসছে। 1579 01:12:36,541 --> 01:12:37,791 আপনি আসছেন না কেন? 1580 01:12:37,791 --> 01:12:39,250 আপনি ছেলেরা কেন আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছেন না? আসা। 1581 01:12:39,291 --> 01:12:41,958 কার্তিকা, আপনি কিছু সময়ের জন্য এখানে বসতে পারেন? 1582 01:12:43,375 --> 01:12:44,416 আমাকে বলুন। 1583 01:12:44,833 --> 01:12:48,166 আমি আপনাকে প্রকাশ্যে বলার জন্য কিছু জিনিস পেয়েছি। 1584 01:12:49,666 --> 01:12:50,916 আমি বুঝতে পেরেছিলাম, অমল ডেভিস। 1585 01:12:52,000 --> 01:12:53,791 কোনও পরিচিতির দরকার নেই। 1586 01:12:54,041 --> 01:12:55,375 আমি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ 1587 01:12:55,416 --> 01:12:57,125 -এইএইচ?! -এবং তাই?! 1588 01:12:58,083 --> 01:12:59,375 তো, কিছুই না? 1589 01:12:59,500 --> 01:13:02,041 ওহ! ওহ! ওহ! মানুষ, কার্তিকা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ! 1590 01:13:02,291 --> 01:13:04,041 ভাই, কার্তিকা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ! 1591 01:13:04,791 --> 01:13:06,708 দেখুন, কেউ যত্ন করে না! 1592 01:13:07,500 --> 01:13:09,458 তাহলে আমার সাথে কী কথা বলতে হবে? 1593 01:13:09,500 --> 01:13:11,416 এটাই তাঁর বিষয়। 1594 01:13:11,416 --> 01:13:12,666 কি? 1595 01:13:12,833 --> 01:13:13,833 তিনি ... 1596 01:13:14,208 --> 01:13:15,791 রেনুকে অনেক পছন্দ করে। 1597 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 হু?! 1598 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 সে স্বীকার করতে খুব লজ্জা বোধ করছে। 1599 01:13:19,291 --> 01:13:20,500 সে বেশ সাহসী লোক। 1600 01:13:21,291 --> 01:13:23,708 আমরা ভেবেছিলাম আমরা আপনার কাছে খুলতে পারি দ্বিধা ছাড়াই। 1601 01:13:23,708 --> 01:13:25,291 বিষয়গুলি এখন সমস্ত উল্টে পরিণত হয়েছে! 1602 01:13:25,291 --> 01:13:26,333 উল্টো?! 1603 01:13:26,541 --> 01:13:27,541 কিছু মনে করবেন না। 1604 01:13:27,583 --> 01:13:30,416 এ কারণেই কি আপনি এত উত্তেজিত ছিলেন? এবং আমাদের পাবে নিয়ে এসেছেন? 1605 01:13:30,541 --> 01:13:32,041 আপনার কাছে থাকতে পারে না ওকে এই মুহুর্তে বললেন? 1606 01:13:32,041 --> 01:13:33,291 আমি কি তখন এই কথা বলেছি? 1607 01:13:33,291 --> 01:13:35,625 তিনি সঙ্গে সঙ্গে স্ট্যাম্প লাগাত আপনার মুখে 'না'! 1608 01:13:38,125 --> 01:13:40,250 শচীন, আপনার পরিকল্পনা কি ইউকে যাওয়ার জন্য? 1609 01:13:40,291 --> 01:13:41,583 যে ... 1610 01:13:41,583 --> 01:13:43,791 -আমি যদি আবার আবেদন করি তবে আমি মধ্য দিয়ে যাব -সে হবে। 1611 01:13:43,875 --> 01:13:46,916 শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে? কমপক্ষে আগামীকাল জন্য? 1612 01:13:47,541 --> 01:13:50,000 তিনি পরিকল্পনা আছে সবকিছু আছে ইতিমধ্যে সে 30 বছর বয়সে। 1613 01:13:50,708 --> 01:13:53,125 যখন সে কলেজে ছিল, তার একটি প্রেমের সম্পর্ক ছিল। 1614 01:13:53,250 --> 01:13:56,208 তবে ব্রেকআপের পরে, সে কেবল দেখায় যে ছেলের বিবাহের উপাদান। 1615 01:13:56,250 --> 01:13:58,708 তিনি একটি লোক খুঁজছেন তার চেয়ে বয়স্ক এবং আরও পরিপক্ক। 1616 01:13:58,791 --> 01:14:00,291 লোকটি অবশ্যই ভালভাবে সেটেল করা উচিত। 1617 01:14:01,125 --> 01:14:05,500 তোমার দিকে তাকাও! আপনি প্রথমে যুক্তরাজ্যের জন্য পরিকল্পনা করছেন এবং তারপরে চেন্নাই। 1618 01:14:05,791 --> 01:14:08,333 কেউ গেট কোচিংয়ের পরামর্শ দেয়, এবং আপনি এটি আছেন! 1619 01:14:09,583 --> 01:14:11,458 প্রথমত, আপনার ক্যারিয়ার সম্পর্কে সিদ্ধান্ত নিন। 1620 01:14:11,541 --> 01:14:12,958 আপনি পরে একটি মেয়ে খুঁজে পেতে পারেন! 1621 01:14:13,750 --> 01:14:16,791 এর কোনওটিই যথেষ্ট ছিল না, এখন আপনি দুজনেই আমাদের পরবর্তী ভবনে রয়েছেন! 1622 01:14:17,791 --> 01:14:19,083 এটি স্পষ্টভাবে লাঞ্ছিত। 1623 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 শচীন আপনি কি জানেন? 1624 01:14:21,041 --> 01:14:24,375 আমি খুব ভাল জানি স্ট্যাকিং কি। আমি এতে অর্থ বিনিয়োগ করেছি এবং এটিও হারিয়েছি! 1625 01:14:24,375 --> 01:14:25,416 আমাকে শেখাবেন না। 1626 01:14:25,666 --> 01:14:27,250 এটি স্টক বিপণন। 1627 01:14:28,750 --> 01:14:31,333 ধরুন তিনি কাউকে ডেটিং করছেন; 1628 01:14:31,833 --> 01:14:34,375 সে কেবল তার চেয়ে স্মার্ট লোকের জন্য যাবে। 1629 01:14:34,500 --> 01:14:37,541 আপনি কাউকে কোথায় পাবেন কে এই সমস্ত শর্ত ফিট করে? 1630 01:14:37,708 --> 01:14:39,583 আমাদের অফিসে নিজেই একটি উপযুক্ত লোক রয়েছে। 1631 01:14:41,125 --> 01:14:42,125 WHO?! 1632 01:14:42,125 --> 01:14:43,166 একটি অনুমান নিন। 1633 01:14:43,708 --> 01:14:44,875 একটি ... আ ... 1634 01:14:44,875 --> 01:14:45,958 আধী?! 1635 01:14:46,000 --> 01:14:47,708 দেখুন, একটি ভাল সুযোগ আছে 1636 01:14:47,750 --> 01:14:49,916 তারা একটি দুর্দান্ত দম্পতি তৈরি করবে পরবর্তী ছয় মাসের মধ্যে। 1637 01:14:51,375 --> 01:14:52,875 এই শোনার পরে আপনি কী ভাবেন? 1638 01:14:53,000 --> 01:14:54,666 আমি কি তার কাছে আপনার বিষয়টি উপস্থাপন করব? 1639 01:14:54,916 --> 01:14:55,916 নং নং 1640 01:14:55,958 --> 01:14:57,291 তাকে বলবেন না। 1641 01:14:57,583 --> 01:14:58,625 দুঃখিত 1642 01:15:01,541 --> 01:15:03,583 অমল, একটি জীবন পেতে, মানুষ! 1643 01:15:03,583 --> 01:15:04,708 তুমি! 1644 01:15:08,041 --> 01:15:10,083 আমার জন্য আরও দুটি বিয়ার অর্ডার করুন। 1645 01:15:10,208 --> 01:15:12,750 আরে, আমাদের সাথে আসা ছেলেটি কোথায়? 1646 01:15:12,833 --> 01:15:13,958 থমাস ... 1647 01:15:14,458 --> 01:15:15,583 থমাস, আমার প্রিয় ... 1648 01:15:16,333 --> 01:15:17,333 থমাস ... 1649 01:15:45,041 --> 01:15:47,916 শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে? কমপক্ষে পরের দিন? 1650 01:15:49,583 --> 01:15:52,625 আপনি কি কিছু করতে সক্ষম? 1651 01:15:53,083 --> 01:15:55,333 আপনার কি কোন শৈল্পিক প্রতিভা আছে? 1652 01:15:55,500 --> 01:15:57,875 কেউ কি আপনাকে চেনে, আপনি প্রিক? 1653 01:15:57,916 --> 01:16:00,333 আমি তোমার মুখে বাজে নিক্ষেপ করব, তুমি পরাজিত! 1654 01:16:15,916 --> 01:16:17,000 আরে ... 1655 01:16:17,083 --> 01:16:18,541 আরে, থমাস ... 1656 01:16:20,166 --> 01:16:23,958 তুমি প্রতারণা! তুমি কেন আমার কাছ থেকে এই স্বর্গটি আড়াল করলেন?! 1657 01:16:24,875 --> 01:16:26,833 আপনার অ্যান্টিক্স যথেষ্ট! বা আমি আপনার থেকে জ্ঞানটি হট করব! 1658 01:16:26,833 --> 01:16:28,000 -কাম। -ওয়াই, ছেলেরা! 1659 01:16:28,166 --> 01:16:29,791 বাই, থমাস। 1660 01:16:29,791 --> 01:16:30,916 আরে! 1661 01:16:31,166 --> 01:16:33,708 নিহারিকা, আপনি তাকে পানীয় দিয়েছেন, তাই না? 1662 01:16:33,750 --> 01:16:34,666 মাফ করবেন? 1663 01:16:34,708 --> 01:16:36,416 তিনি এই ধরণের জিনিসগুলিতে অভ্যস্ত নন। 1664 01:16:36,708 --> 01:16:38,166 মেরি আন্টি আজ আমাকে মেরে ফেলবে। 1665 01:16:38,208 --> 01:16:39,583 আমাকে যেতে দিন। 1666 01:16:39,583 --> 01:16:41,291 -হি। -হাই হাই। 1667 01:16:43,083 --> 01:16:45,875 আপনি আরও ভাল একটি গ্রিপ পেতে। কি লজ্জা! 1668 01:16:45,916 --> 01:16:47,333 শচিনের দিকে তাকাও। 1669 01:16:47,333 --> 01:16:50,125 তিনি সব হৃদয়গ্রাহী। তবুও, তিনি এটি ভালভাবে পরিচালনা করছেন- 1670 01:16:50,208 --> 01:16:51,666 শচীন কোথায়? 1671 01:16:51,916 --> 01:16:53,208 শচীন কোথায়? 1672 01:16:53,708 --> 01:16:55,875 শচীন ... আমার প্রিয় ... 1673 01:17:10,166 --> 01:17:12,625 আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি। 1674 01:17:13,500 --> 01:17:16,333 শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে? কমপক্ষে পরের দিন? 1675 01:17:17,041 --> 01:17:19,333 আমি আপনাকে সেভাবে কখনও ভাবিনি। 1676 01:17:19,375 --> 01:17:22,000 তিনি সঙ্গে সঙ্গে স্ট্যাম্প লাগাত আপনার মুখে 'না'! 1677 01:18:02,041 --> 01:18:04,250 অমল, আপনি কি পাব গিয়েছিলেন? অন্য মেয়েদের সাথে? 1678 01:18:04,291 --> 01:18:05,541 আমি শুধু সত্য জানতে চাই। 1679 01:18:05,583 --> 01:18:07,958 আমি পাব গিয়েছিলাম মেয়েদের সাথে, এটি সত্য। 1680 01:18:08,000 --> 01:18:09,625 তবে আমার উদ্দেশ্য ছিল অন্য কিছু। 1681 01:18:09,666 --> 01:18:10,875 আমি আপনার রক্তাক্ত উদ্দেশ্য জানি। 1682 01:18:10,916 --> 01:18:13,375 -কুনু, এটা না ... শচীন ... -আমাল, আমাকে আবার ফোন করবেন না। 1683 01:18:13,375 --> 01:18:14,541 হ্যালো। 1684 01:18:15,416 --> 01:18:16,416 সে ঝুলিয়ে দিল। 1685 01:18:17,041 --> 01:18:18,041 আরে! 1686 01:18:18,125 --> 01:18:19,125 আরে, শচীন 1687 01:18:19,416 --> 01:18:21,625 আমাকে আর কখনও ডাকবেন না আমি আসব না। 1688 01:18:21,625 --> 01:18:24,375 আমার প্রিয় মানুষ, এটি কেবল একটি নির্বোধ মামলা। 1689 01:18:24,458 --> 01:18:25,583 আমাকে পান্থির নম্বর দিন। 1690 01:18:25,625 --> 01:18:26,666 আমি তার সাথে কথা বলব। 1691 01:18:26,666 --> 01:18:29,666 হ্যাঁ, তাহলে আপনি তার উপর সুবিধামত আঘাত করতে পারেন! 1692 01:18:32,875 --> 01:18:34,000 তো, পরিকল্পনা কী? 1693 01:18:34,583 --> 01:18:36,166 জিনিস সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়, তাই না? 1694 01:18:36,166 --> 01:18:38,250 -কি? -জো চেন্নাই যান। 1695 01:18:38,291 --> 01:18:40,541 আমি কেন চেন্নাই যাব? কার্তিকার কথার উপর ভিত্তি করে? 1696 01:18:40,666 --> 01:18:41,666 তাকে সরাসরি আমাকে বলতে দিন। 1697 01:18:41,875 --> 01:18:42,875 রেনু আমাকে বলতে দিন। 1698 01:18:43,416 --> 01:18:44,791 আমিও ভুল করেছি। 1699 01:18:44,875 --> 01:18:47,500 আমার ধাক্কা দেওয়া উচিত ছিল না আপনি এত তাড়াতাড়ি আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে। 1700 01:18:47,750 --> 01:18:50,958 তারা 'স্ট্যালকিং' এর মতো বড় পদ ব্যবহার করছে। 1701 01:18:51,041 --> 01:18:54,125 সুতরাং, যতক্ষণ না সে আপনার সাথে যোগাযোগ করে, একটি পদক্ষেপ না। 1702 01:18:54,125 --> 01:18:55,583 এটাই। 1703 01:18:56,625 --> 01:18:57,875 ওহ প্রভু, আশা করি এটি তার! 1704 01:18:57,958 --> 01:18:58,958 কে? 1705 01:19:02,416 --> 01:19:04,666 আপনার প্রিয় কলার টিউন সেট করতে, এই নম্বর কল! 1706 01:19:04,708 --> 01:19:05,750 হেক! 1707 01:19:05,750 --> 01:19:07,750 আপনি কি নিন্দা করছেন? গ্রাহক যত্নে মহিলারা? 1708 01:19:07,750 --> 01:19:09,541 তারা একমাত্র ছিল আমাদের যখন তাদের প্রয়োজন ছিল তখন আমাদের ছিল। 1709 01:19:09,583 --> 01:19:10,916 আমরা কী কথা বলছিলাম? 1710 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 'স্ট্যাকিং।' 1711 01:19:12,166 --> 01:19:14,833 আপনি তার সাথে একটি সংযোগ তৈরি করার চেষ্টা করুন। 1712 01:19:15,083 --> 01:19:16,791 আপনার যোগাযোগ যথাযথ হতে দিন। 1713 01:19:17,500 --> 01:19:18,958 তাহলে আপনি আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে পারেন। 1714 01:19:20,625 --> 01:19:23,041 তবে আধি এখনও থাকতেন। 1715 01:19:26,875 --> 01:19:28,291 আপনি শুধু এটি সম্পর্কে চিন্তা। 1716 01:19:28,458 --> 01:19:31,000 ভিজাগ এবং শহরে সম্পত্তি। 1717 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 মুম্বাইয়ের নিজস্ব বাড়ি। 1718 01:19:32,666 --> 01:19:36,041 এটিও পরেশ রাওয়ালের বাড়ির পাশে। 1719 01:19:36,291 --> 01:19:37,583 তোমার কি আছে? 1720 01:19:37,583 --> 01:19:39,208 আপনি বাড়ি থেকে এনেছেন সেই কুকার? 1721 01:19:39,333 --> 01:19:42,083 আমরা এতে সঠিকভাবে রান্নাও করতে পারি না! 1722 01:19:45,875 --> 01:19:48,791 যদি কিছু ভুল হয়ে যায়, আমি কিছু বনে পালাতেও পারি না। 1723 01:19:48,833 --> 01:19:51,583 কারণ বন মন্ত্রী, নিজলিংপ্পা, তার পরিবারের বন্ধু। 1724 01:19:52,250 --> 01:19:53,500 তিনি ... আমাদের ... 1725 01:19:54,250 --> 01:19:55,375 আমরা তাকে কী করব? 1726 01:19:56,791 --> 01:19:57,791 একটি ধারণা আছে। 1727 01:19:57,958 --> 01:19:58,958 কি? 1728 01:19:59,000 --> 01:20:01,833 আসুন তার অফিসে অভ্যর্থনাবিদকে ঘুষ দিন। 1729 01:20:01,875 --> 01:20:04,250 এবং তাকে একটি গুজব ছড়িয়ে দিন যে সে তার বাচ্চা বহন করছে- 1730 01:20:04,291 --> 01:20:05,333 ইয়াক! আপনি হারিয়ে যান, আপনি। 1731 01:20:05,500 --> 01:20:08,541 এটিই একমাত্র ধারণা এটি আমাদের লিগের জন্য উপযুক্ত। 1732 01:20:08,833 --> 01:20:10,125 আপনি যদি এটি না চান তবে এটি ভুলে যান। 1733 01:20:11,333 --> 01:20:12,958 আমি কিছু শুনেছি। 1734 01:20:13,291 --> 01:20:15,916 তিনি এবং আধি পাশে বসে আছেন অফিসে একে অপরের কাছে। 1735 01:20:16,208 --> 01:20:17,875 তিনি অবশ্যই কীভাবে ভাবছেন তা নিয়ে ভাবছেন 1736 01:20:17,875 --> 01:20:19,916 তার অবসর সময়ে তাকে মুগ্ধ করুন। 1737 01:20:20,541 --> 01:20:21,916 এবং তিনি এতে বেশ ভাল। 1738 01:20:22,791 --> 01:20:25,583 উইরা শিক্ষকের ছেলে সবকিছু শিখেছে ... 1739 01:20:25,875 --> 01:20:27,375 মেয়েদের মুগ্ধ করা ছাড়াও। 1740 01:20:31,208 --> 01:20:32,458 আমি চলে যাচ্ছি! 1741 01:20:32,625 --> 01:20:35,041 আমি আর এটি পরিচালনা করতে পারি না। 1742 01:20:44,291 --> 01:20:45,375 সুতরাং, ছেলেরা, 1743 01:20:45,583 --> 01:20:48,166 রেনু সফলভাবে আছে তার প্রবেশন সময়কাল শেষ। 1744 01:20:48,250 --> 01:20:50,625 এবং এখন তিনি একটি পূর্ণকালীন ওসপিনের কর্মচারী। 1745 01:20:50,708 --> 01:20:53,333 -আমানা প্রশংসা। -কংগ্রেটস, অভিনন্দন। 1746 01:20:53,375 --> 01:20:54,375 আরে! 1747 01:20:54,416 --> 01:20:57,375 -ট্রেট! -তাস, আমাদের একটি ট্রিট দরকার। 1748 01:20:57,416 --> 01:20:58,791 ঠিক আছে, ঠিক আছে। তুমি কি চাও? 1749 01:20:58,875 --> 01:20:59,916 এটা আপনার পছন্দ। 1750 01:21:01,083 --> 01:21:03,416 ঠিক আছে। আজকের মধ্যাহ্নভোজ আমার উপর, ঠিক আছে? 1751 01:21:03,416 --> 01:21:04,875 -য়া! -য়া! 1752 01:21:04,875 --> 01:21:06,291 রেনু! রেনু! 1753 01:21:10,750 --> 01:21:11,875 মাফ করবেন 1754 01:21:14,916 --> 01:21:17,333 -হেলো। -হেলো, আপনি আগামীকাল সালেমে পৌঁছাবেন না? 1755 01:21:17,583 --> 01:21:18,583 আগামীকাল? 1756 01:21:18,625 --> 01:21:20,500 আমরা একমাত্র বাম শংসাপত্র সংগ্রহ করতে। 1757 01:21:20,541 --> 01:21:22,041 আমি আগামীকাল যাচ্ছি। 1758 01:21:22,083 --> 01:21:23,833 আমি বলিনি যে আমি আসব না। 1759 01:21:23,916 --> 01:21:24,916 আপনি আসা উচিত। 1760 01:21:26,291 --> 01:21:28,750 আরে, আমি একটি গুরুত্বপূর্ণ কল পাচ্ছি। 1761 01:21:28,833 --> 01:21:30,291 -আমি তোমাকে আবার ফোন করব? -এটা মেয়ে? 1762 01:21:33,375 --> 01:21:34,625 হ্যালো, রেনু 1763 01:21:34,666 --> 01:21:36,458 এটা কি? আপনি কি খুব ব্যস্ত? 1764 01:21:37,791 --> 01:21:40,125 চিন্তা করবেন না। এটা আমার বান্ধবী নয়। 1765 01:21:40,125 --> 01:21:42,500 আরে, আপনার টিএফসি -তে ... 1766 01:21:42,625 --> 01:21:44,583 আট জনের জন্য খাবারের পরামর্শ দিন। 1767 01:21:44,625 --> 01:21:45,750 এখানে ... 1768 01:21:46,458 --> 01:21:48,125 বার্গার এখানে সেরা। 1769 01:21:48,250 --> 01:21:51,541 তাহলে আপনি বিতরণ করতে পারেন আমার অফিসে আটটি বার্গার খাবার? 1770 01:21:51,583 --> 01:21:52,625 কিন্তু- 1771 01:21:53,000 --> 01:21:55,291 হিটেক সিটিতে বিতরণ। 1772 01:21:56,416 --> 01:21:58,208 এটা ঠিক আছে 'আমি এটি পরিচালনা করব। 1773 01:21:58,208 --> 01:22:00,416 -কায়। আপনাকে ধন্যবাদ। -কে, বাই। 1774 01:22:13,666 --> 01:22:15,500 -ধন্যবাদ, মানুষ। -কায়। 1775 01:22:15,625 --> 01:22:17,125 সাবধানে এটি পরিচালনা করুন। 1776 01:22:17,958 --> 01:22:19,250 আপনি সব ট্যানড পেয়েছেন। 1777 01:22:19,625 --> 01:22:20,625 যে কারণ 1778 01:22:21,000 --> 01:22:23,541 আমি এই রোদে এতদূর বাইকে এসেছি। 1779 01:22:25,125 --> 01:22:26,125 আরে, আমাদের মেঝেতে 1780 01:22:26,208 --> 01:22:27,708 একটি স্টার্ট-আপ সংস্থা আছে। 1781 01:22:28,041 --> 01:22:29,833 তারা আজকাল ভাড়া নিচ্ছে। 1782 01:22:29,916 --> 01:22:31,291 এবং এইচআর আমার বন্ধু। 1783 01:22:31,750 --> 01:22:33,208 আপনি একটি জিনিস করুন। 1784 01:22:33,291 --> 01:22:34,583 আমাকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত প্রেরণ করুন। 1785 01:22:34,666 --> 01:22:36,041 আমি তাদের কাছে এটি ফরোয়ার্ড করব। 1786 01:22:36,166 --> 01:22:37,625 বেতন খুব কম হতে পারে। 1787 01:22:38,458 --> 01:22:39,875 তবে আপনি যদি আগ্রহী হন তবেই। 1788 01:22:39,958 --> 01:22:41,041 হ্যাঁ, আমি আগ্রহী। 1789 01:22:41,250 --> 01:22:43,166 -আমি জীবনবৃত্তান্ত প্রেরণ করব। -কে, তখন এটি প্রেরণ করুন। 1790 01:22:44,583 --> 01:22:45,583 এছাড়াও, 1791 01:22:45,666 --> 01:22:48,083 কি হয়েছে মনে আছে অন্য দিন পাব? 1792 01:22:48,375 --> 01:22:50,625 আমি বিট এবং টুকরা মনে আছে। 1793 01:22:51,500 --> 01:22:53,083 আমি সেদিন কিছুটা বেশি ছিলাম, তাই না? 1794 01:22:53,125 --> 01:22:54,333 কিছুটা? সত্যিই?! 1795 01:22:54,916 --> 01:22:57,625 কার্তিকা বলেছিলেন যে সে ঝুলবে না আপনার সাথে আবার কখনও। 1796 01:22:59,500 --> 01:23:01,500 -এক মুহুর্তে। -আমি কি ধরব? 1797 01:23:03,125 --> 01:23:04,791 -য়েহ, আধি। -আরেনু, আমরা অনাহারে আছি। 1798 01:23:04,916 --> 01:23:06,458 দুই মিনিটের মধ্যে আসছে। 1799 01:23:06,500 --> 01:23:07,875 ভিগনেশ এখানে অজ্ঞান হতে চলেছে। 1800 01:23:07,958 --> 01:23:09,416 -আমি ... -কে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1801 01:23:09,583 --> 01:23:10,708 আমরা অপেক্ষা করছি। 1802 01:23:12,083 --> 01:23:13,291 আরে, এটা কত? 1803 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 2300। 1804 01:23:15,708 --> 01:23:17,125 এখানে। 2500 নিন। 1805 01:23:20,625 --> 01:23:23,208 আধী কি রেনুর প্রেমিক, তাই না? 1806 01:23:24,500 --> 01:23:25,666 আপনি কি ভাবেন, শচীন? 1807 01:23:25,666 --> 01:23:26,708 আমি-- 1808 01:23:26,958 --> 01:23:28,875 আমি মনে করি আপনি দুজনেই একটি ভাল ম্যাচ করেছেন। 1809 01:23:28,958 --> 01:23:30,333 সত্যিই? 1810 01:23:33,541 --> 01:23:34,541 বিদায়! 1811 01:23:40,750 --> 01:23:41,708 কেমন আছে, সাবিন? 1812 01:23:41,750 --> 01:23:43,041 এটা খুব সুস্বাদু। 1813 01:23:44,375 --> 01:23:46,041 টিএফসি। 1814 01:23:46,750 --> 01:23:48,208 আপনি এই জায়গাটি কীভাবে পেলেন? 1815 01:23:48,833 --> 01:23:51,041 আপনি কি শচীনকে চেনেন না? তিনি সেখানে কাজ করছেন। 1816 01:23:53,291 --> 01:23:54,291 কোন শচীন? 1817 01:23:55,458 --> 01:23:56,458 আমি কি কিছু মিস করেছি? 1818 01:23:56,875 --> 01:23:58,250 আমরা কি বিয়েতে তাঁর সাথে দেখা করিনি? 1819 01:23:59,416 --> 01:24:01,166 আমরা তাদের সাথেও ফিরে এসেছি। 1820 01:24:04,708 --> 01:24:05,833 সবাই খাওয়া বন্ধ! 1821 01:24:05,875 --> 01:24:07,125 আমি মনে করি এটি বিষযুক্ত। 1822 01:24:13,458 --> 01:24:14,583 'জে কে'! 1823 01:24:14,875 --> 01:24:15,875 শুধু মজা করছি। 1824 01:24:16,208 --> 01:24:17,250 খাওয়া, খ। 1825 01:24:17,333 --> 01:24:18,333 সবাই, খ। 1826 01:24:18,416 --> 01:24:19,916 শ্রীনী, এটা আছে। 1827 01:24:21,000 --> 01:24:22,083 আমার প্রিয় আধি! 1828 01:24:22,125 --> 01:24:24,333 আপনার 'জে কে' মাঝে মাঝে ... 1829 01:24:26,208 --> 01:24:27,375 সত্যিই দুর্দান্ত। 1830 01:24:36,291 --> 01:24:37,291 রেনু। 1831 01:24:37,333 --> 01:24:39,500 লোকটির নাম কী? সেহাগ? 1832 01:24:39,791 --> 01:24:41,250 -সচিন। -যাই হোক না কেন। 1833 01:24:42,125 --> 01:24:44,625 আপনি এখনও তাদের সাথে যোগাযোগ করছেন ... 1834 01:24:45,416 --> 01:24:46,916 এটা আমার জন্য বেশ মর্মাহত ছিল। 1835 01:24:46,916 --> 01:24:49,333 আধি, আপনি কি এখনও এই ক্ষোভ বহন করছেন? 1836 01:24:49,583 --> 01:24:50,625 ক্ষোভ? 1837 01:24:51,083 --> 01:24:52,083 ওটা কি? 1838 01:24:52,333 --> 01:24:53,458 আমি জানি না এটি কী। 1839 01:24:53,500 --> 01:24:55,375 আধি, তাদের সাথে কথা বলছি 1840 01:24:55,416 --> 01:24:57,166 আমার স্কুল বন্ধুদের সাথে কথা বলার মতো মনে হচ্ছে। 1841 01:24:57,416 --> 01:24:59,583 এ জাতীয় ট্র্যাশ স্কুল এখনও বিদ্যমান কেরালায়? 1842 01:24:59,750 --> 01:25:00,875 সরকার হয়নি। এটা বন্ধ? 1843 01:25:00,875 --> 01:25:03,458 -লড়াই বাছাই করবেন না, আধি। -হুয়া, হুয়া, হুয়া। 1844 01:25:04,000 --> 01:25:05,625 আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন। সত্যিই? 1845 01:25:05,791 --> 01:25:06,916 রেনুর সাথে লড়াই? 1846 01:25:07,416 --> 01:25:08,416 কোন উপায় নেই! 1847 01:25:09,833 --> 01:25:11,000 আরে, ভিগনেশ 1848 01:25:11,125 --> 01:25:13,291 কেমন ছিল বার্গার? 1849 01:25:13,500 --> 01:25:14,666 আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন না, ভাই। 1850 01:25:14,791 --> 01:25:17,541 আমার পেট ব্যথা হচ্ছে যেহেতু আমি সেই বার্গারটি খেয়েছি। 1851 01:25:17,583 --> 01:25:19,250 আমাকে তিনবার রেস্টরুম ব্যবহার করতে হয়েছিল। 1852 01:25:23,041 --> 01:25:24,291 সামান্য মাথা ব্যথা, আপনি জানেন? 1853 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 ভিগনেশ, আপনার অ্যাসপিরিন আছে, তাই না? 1854 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 -এটা আমার ব্যাগে আছে। -এটা রাখুন, রাখুন। 1855 01:25:30,375 --> 01:25:32,541 আধি, আপনি কি সত্যিই অ্যাসপিরিন চান? 1856 01:25:33,916 --> 01:25:35,000 হারিয়ে যাও, তুমি! 1857 01:25:36,500 --> 01:25:37,500 আসা। 1858 01:25:40,208 --> 01:25:41,791 শচীন সন্তোষ। 1859 01:25:42,041 --> 01:25:43,208 ভাইসখ মুরালি। 1860 01:25:43,625 --> 01:25:44,916 এখানে সাইন। 1861 01:25:45,958 --> 01:25:47,458 -এ? -ওয়েস, এখানে। 1862 01:25:50,166 --> 01:25:51,166 এটা নিতে। 1863 01:25:51,916 --> 01:25:54,041 স্নাতক দিনের জন্য কেউ আসে না। 1864 01:25:54,166 --> 01:25:56,000 এবং এখন শংসাপত্রের জন্য ভিক্ষা করা। 1865 01:25:56,041 --> 01:25:57,041 এটা রাখুন। 1866 01:25:57,458 --> 01:25:58,958 ভান্দিমালায়ণ স্যার, তুমি কি আমাকে মনে আছে? 1867 01:25:59,041 --> 01:26:00,708 -ভিসখ মুরালি। -হারানো। 1868 01:26:01,333 --> 01:26:04,083 যথেষ্ট ছিল? এখান থেকে শীঘ্রই চলে যাই। 1869 01:26:09,666 --> 01:26:11,583 টন অর্থোপার্জনের পরে, 1870 01:26:11,666 --> 01:26:14,416 আমাদের এই জায়গাটি কেনা উচিত যা আমাদের অপমান করেছিল। 1871 01:26:14,583 --> 01:26:15,583 এটা হবে। 1872 01:26:15,625 --> 01:26:17,208 জীবনচক্রটি আমাদের পক্ষে পরিণত হবে। 1873 01:26:19,500 --> 01:26:20,875 আপনি কি জায়গা মনে আছে? 1874 01:26:21,583 --> 01:26:23,666 এটি সেখানে এম 3 পরীক্ষার জন্য ছিল। 1875 01:26:23,708 --> 01:26:25,750 নেতা আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন আমার যদি বাঁচানোর জন্য কলম থাকে। 1876 01:26:26,833 --> 01:26:28,500 সেদিন ছিল! 1877 01:26:29,333 --> 01:26:32,125 আপনি আজ ফিরে যাচ্ছেন না, তাই না? আসুন কিছু পরিকল্পনা করি। 1878 01:26:32,166 --> 01:26:33,708 না, না। আমাকে ফিরে যেতে হবে। 1879 01:26:33,750 --> 01:26:34,750 কেন? 1880 01:26:35,250 --> 01:26:38,125 আমি দূরে থাকতে পারি না আজকাল হায়দরাবাদ থেকে। 1881 01:26:38,125 --> 01:26:39,208 কেন তাই? 1882 01:26:39,958 --> 01:26:42,875 আরে, আমি সেখানে আমার হৃদয় রেখে এখানে এসেছি। 1883 01:26:43,250 --> 01:26:44,333 এ কারণেই! 1884 01:26:44,333 --> 01:26:45,750 আমাকে তার ছবি দেখান। 1885 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 কোন ছবি নেই। 1886 01:26:46,875 --> 01:26:49,125 আপনি শুধু একটি জিনিস বুঝতে। 1887 01:26:49,375 --> 01:26:51,291 তিনি একটি সুন্দর মেয়ে। 1888 01:26:58,875 --> 01:27:00,375 আরে, এক মুহুর্ত। 1889 01:27:07,208 --> 01:27:08,750 -এই, হ্যাঁ -হি, হ্যালো ... 1890 01:27:08,875 --> 01:27:10,000 আপনি কি বাড়ি যাচ্ছেন? 1891 01:27:10,041 --> 01:27:11,041 হ্যাঁ। 1892 01:27:11,250 --> 01:27:12,833 এত হঠাৎ কেন? 1893 01:27:12,958 --> 01:27:14,125 এটি হঠাৎ করেই নয়। 1894 01:27:14,208 --> 01:27:16,041 আমি ইতিমধ্যে টিকিট বুক করেছি। 1895 01:27:16,208 --> 01:27:19,583 এছাড়াও, আমি এত ভাল বোধ করছি না আপনার বার্গার খাওয়ার পরে। 1896 01:27:19,833 --> 01:27:21,458 আমি আলগা গতি ধরলাম। 1897 01:27:21,458 --> 01:27:22,458 ওহ, না। 1898 01:27:22,583 --> 01:27:23,708 কেমন আছেন এখন কেমন আছেন? 1899 01:27:23,750 --> 01:27:24,791 এখন আমি ভাল। 1900 01:27:24,791 --> 01:27:26,833 তবে আমাকে ঘন ঘন টয়লেট ব্যবহার করতে হবে। 1901 01:27:27,625 --> 01:27:29,750 কিছুই হয়নি টিএফসি থেকে যে কেউ কখনও এই পছন্দ করেন। 1902 01:27:29,791 --> 01:27:32,166 যে ছেড়ে দিন। আমি আপনাকে পরে ফোন করব। 1903 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 আপনি এখন কোথায় পৌঁছেছেন? 1904 01:27:34,125 --> 01:27:35,500 কোথাও তামিলনাড়ুতে। 1905 01:27:35,791 --> 01:27:36,916 কাছাকাছি সালেম। 1906 01:27:36,958 --> 01:27:37,958 সালেম? 1907 01:27:38,000 --> 01:27:39,208 আমিও সালেমে আছি 1908 01:27:39,250 --> 01:27:41,625 -কে, আমি ঝুলছি। -তাবী-- 1909 01:27:45,250 --> 01:27:46,541 ঠিক আছে, আমি শীঘ্রই আসব। 1910 01:27:46,750 --> 01:27:47,750 ঠিক আছে। 1911 01:27:50,166 --> 01:27:51,583 কে ছিল? তোমার বাড়িওয়ালা? 1912 01:27:51,750 --> 01:27:53,000 আপনি ঝলমলে লাগছিল। 1913 01:27:53,250 --> 01:27:54,375 এটা তার ডাক ছিল। 1914 01:27:54,750 --> 01:27:57,833 সে আমাকে ধমক দিয়েছে সকালে প্রাতঃরাশ না করার জন্য। 1915 01:27:58,166 --> 01:28:00,791 এখন, তিনি সালেমের মাধ্যমে বাড়ি যাচ্ছেন। 1916 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 তিনি আমাকে স্টেশনে আসতে বললেন। 1917 01:28:02,958 --> 01:28:04,833 আমাদের লড়াই করতে হবে! 1918 01:28:05,875 --> 01:28:08,041 এমনকি কেউ কি আপনাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে আপনার খাবার আছে কিনা? 1919 01:28:09,666 --> 01:28:10,625 এটাই। 1920 01:28:10,666 --> 01:28:12,750 দয়া করে না যে কোনও সম্পর্কের মধ্যে প্রবেশ করুন। 1921 01:28:12,791 --> 01:28:14,375 অবিবাহিত হওয়া সেরা! 1922 01:28:15,166 --> 01:28:17,916 গতকাল, আমাদের বাইরে থেকে একটি বার্গার ছিল। 1923 01:28:18,375 --> 01:28:19,666 এটি তার পেট মন খারাপ করেছে। 1924 01:28:19,708 --> 01:28:21,208 এবং আলগা গতি ধরা। 1925 01:28:22,958 --> 01:28:23,958 আরে! 1926 01:28:24,125 --> 01:28:26,458 আপনি যখন একই রকম ডায়রিয়া ছিল প্রথম বছরে 1927 01:28:26,500 --> 01:28:28,083 আপনি একটি আয়ুর্বেদিক ওষুধ নিয়েছেন, তাই না? 1928 01:28:28,083 --> 01:28:29,750 আমাদের উমাসঙ্করের গ্রানির। 1929 01:28:29,791 --> 01:28:31,916 -কি ওষুধ? কি গ্রানি? -র নাম কি ছিল? 1930 01:28:31,958 --> 01:28:33,166 আমার মনে নেই। 1931 01:28:33,583 --> 01:28:35,125 কুমুদম। কুমুদম গ্রানি। 1932 01:28:35,166 --> 01:28:36,916 তিনি কাছাকাছি কোথাও থাকেন। 1933 01:28:36,916 --> 01:28:38,500 আমাকে উমাশঙ্করকে ফোন করতে দাও। 1934 01:28:40,041 --> 01:28:41,875 আমি ভাবছি যদি গ্রানি এখনও বেঁচে আছে। 1935 01:28:42,791 --> 01:28:43,791 কুমুদম গ্রানি! 1936 01:28:45,750 --> 01:28:47,416 [তামিল ভাষায়] কে? 1937 01:28:48,041 --> 01:28:49,083 আয়ুর্বেদিক ওষুধ? 1938 01:28:50,291 --> 01:28:51,791 এর দরকার নেই। 1939 01:28:52,125 --> 01:28:54,541 যাইহোক, ট্রেন থামবে না দীর্ঘ জন্য neykkarappatti। 1940 01:28:54,708 --> 01:28:56,541 ঠিক আছে। আমি সেখানে অপেক্ষা করব। 1941 01:28:56,541 --> 01:28:57,708 আমাকে আপনার বগি বলুন। 1942 01:28:57,750 --> 01:28:59,125 শচীন, এটা কি দরকার? 1943 01:28:59,208 --> 01:29:00,208 হ্যাঁ, এটা! 1944 01:29:00,791 --> 01:29:01,916 আরে, শোনো ... 1945 01:29:02,041 --> 01:29:03,833 আপনার আলগা গতি এটা 1946 01:29:03,875 --> 01:29:05,833 খুব জল বা ... 1947 01:29:05,875 --> 01:29:06,875 গ্রানি জিজ্ঞাসা করলেন। 1948 01:29:06,916 --> 01:29:09,166 যাই হোক না কেন আনুন। এখন হ্যাং আপ। 1949 01:29:09,208 --> 01:29:11,375 গ্রানি, ওজন বাড়ানোর জন্য কিছু? 1950 01:29:14,625 --> 01:29:16,583 ভিসখ, আমি ফিরে আসব। 1951 01:29:16,666 --> 01:29:18,625 আপনি অপেক্ষা করুন। আমি তাকে এই দেব এবং আসব। 1952 01:29:18,916 --> 01:29:20,250 ঠিক আছে। ঠিক আছে। 1953 01:30:23,041 --> 01:30:24,333 -এখানে। -হি ... 1954 01:30:24,666 --> 01:30:25,791 ধন্যবাদ। 1955 01:30:26,916 --> 01:30:28,416 আপনি এখন কিভাবে ফিরে যাবেন? 1956 01:30:28,625 --> 01:30:30,208 -আপনি ভিতরে .ুকুন -আমি একরকম যাব। 1957 01:30:30,416 --> 01:30:32,250 -কে, বাই। -সাবধান। 1958 01:30:33,875 --> 01:30:35,041 আমি তোমাকে ফোন করব 1959 01:30:35,791 --> 01:30:36,791 ঠিক আছে। 1960 01:30:57,291 --> 01:30:58,291 হ্যালো। 1961 01:30:58,333 --> 01:30:59,958 হ্যালো, কে? 1962 01:31:00,708 --> 01:31:01,708 কে কে? 1963 01:31:01,708 --> 01:31:02,750 এটি রেনু। 1964 01:31:02,750 --> 01:31:04,125 ওহ, না। 1965 01:31:04,125 --> 01:31:08,125 আমি যখন পড়ি তখন আমার ফোনের প্রদর্শনটি ভেঙে যায়, সুতরাং আমি বুঝতে পারি না। 1966 01:31:09,416 --> 01:31:11,166 আরে, আপনি কি ফিরে গেছেন? 1967 01:31:11,708 --> 01:31:12,708 নং নং 1968 01:31:13,458 --> 01:31:15,125 তো, আপনি এখনও প্ল্যাটফর্মে আছেন? 1969 01:31:15,708 --> 01:31:16,708 নং নং 1970 01:31:17,416 --> 01:31:18,791 -তারা? -আই ... 1971 01:31:19,166 --> 01:31:21,125 আমি শেষ বগিতে প্রবেশ করেছি। 1972 01:31:21,375 --> 01:31:22,625 কি জন্য? 1973 01:31:22,833 --> 01:31:24,041 যাইহোক, আমি এতদূর পৌঁছেছি। 1974 01:31:24,250 --> 01:31:26,458 সুতরাং, আমি ভেবেছিলাম আমিও বাড়িতে যাব। 1975 01:31:26,541 --> 01:31:28,875 শচীন, আপনি কি বোকামি করছেন? 1976 01:31:29,250 --> 01:31:31,833 কোন দুর্ঘটনা ঘটে কি চলমান ট্রেনে উঠার সময়? 1977 01:31:32,125 --> 01:31:35,083 -কিন্তু কিছুই হয়নি, তাই না? -[উপহাস] তবে কিছুই হয়নি। 1978 01:31:35,250 --> 01:31:38,125 আরে, আমি তোমাকে পরে ফোন করব। আমি এখানে একটি পায়ে দাঁড়িয়ে আছি। 1979 01:31:38,208 --> 01:31:39,208 ঠিক আছে। 1980 01:31:40,416 --> 01:31:43,083 আপনি একটি জিনিস করুন। নামুন পরবর্তী স্টেশন এবং এখানে আসুন। 1981 01:31:43,250 --> 01:31:46,625 হ্যাঁ, আমি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছিলাম। 1982 01:31:46,666 --> 01:31:49,208 এটা কি সমস্যা হবে না? 1983 01:31:49,333 --> 01:31:50,500 এটা হবে। 1984 01:31:50,625 --> 01:31:53,541 তবে আমরা টিটিইর সাথে কথা বলতে পারি। যাইহোক, আপনি এখানে আসেন। 1985 01:31:53,666 --> 01:31:55,000 হ্যাঁ, ঠিক আছে। 1986 01:31:55,083 --> 01:31:56,083 ঠিক আছে। 1987 01:32:04,166 --> 01:32:05,666 থামুন থামুন 1988 01:32:06,375 --> 01:32:08,541 আমার স্পষ্ট করা দরকার আপনি প্রবেশের আগে কিছু জিনিস। 1989 01:32:08,583 --> 01:32:09,583 এটা কি? 1990 01:32:09,625 --> 01:32:12,208 আপনি কি এই সমস্ত প্রচেষ্টা করেছেন? আমাকে শুধু ওষুধ দেওয়ার জন্য? 1991 01:32:12,333 --> 01:32:13,708 হ্যাঁ ... 1992 01:32:13,750 --> 01:32:15,041 আমাদের বন্ধুত্বের উপর ভিত্তি করে। 1993 01:32:15,125 --> 01:32:17,791 আমি আমার কোন মনে করি না বন্ধুরা আমার জন্য এ পর্যন্ত যেতে হবে। 1994 01:32:17,833 --> 01:32:20,250 কারণ আমার মতো ভাল বন্ধু নেই। 1995 01:32:20,875 --> 01:32:23,458 এটা তোমার সাথে ঘটেছে বার্গারের কারণে আমি তোমাকে দিয়েছি। 1996 01:32:23,500 --> 01:32:26,333 তবে আপনি সবেমাত্র একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছেন বাড়িতে যেতে, তাই না? 1997 01:32:26,583 --> 01:32:27,916 এটা কি জন্য? 1998 01:32:28,000 --> 01:32:30,125 বাড়িতে আমার কিছু গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে। 1999 01:32:30,166 --> 01:32:31,458 এত গুরুত্বপূর্ণ কি? 2000 01:32:33,416 --> 01:32:34,541 আপনার কি ভাবার সময় দরকার? 2001 01:32:34,583 --> 01:32:37,500 না। আমার ভিসার জন্য পুনরায় প্রয়োগ করার সময় এসেছে। 2002 01:32:37,541 --> 01:32:38,708 সংস্থাটি আমাকে ফোন করেছিল। 2003 01:32:40,750 --> 01:32:42,083 জিজ্ঞাসাবাদ শেষ হলে, 2004 01:32:42,125 --> 01:32:43,583 আমি কি এখন ভিতরে যেতে পারি? 2005 01:32:44,125 --> 01:32:45,791 হ্যাঁ, ভিতরে যান। 2006 01:32:52,750 --> 01:32:54,291 হাই, শুভেচ্ছা। 2007 01:32:55,583 --> 01:32:57,125 আরে, তুমি কি করছ? 2008 01:32:57,208 --> 01:33:01,500 না, আমি কীভাবে আচরণ করতে জানি না একটি এসি বগিতে বোন। 2009 01:33:01,958 --> 01:33:03,416 -এটা কোথায়? -তারা। 2010 01:33:03,500 --> 01:33:04,541 যাও, যাও। 2011 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 -এখানে। -কতো কোথায়? 2012 01:33:12,458 --> 01:33:13,708 আপনি কি ওষুধ খাচ্ছেন? 2013 01:33:14,000 --> 01:33:15,000 ওহ, না। 2014 01:33:15,458 --> 01:33:16,625 এটা খ। 2015 01:33:16,708 --> 01:33:17,875 ডার্ন 2016 01:33:18,291 --> 01:33:20,083 কিভাবে এটি খাবেন? 2017 01:33:20,166 --> 01:33:21,166 এই ... 2018 01:33:21,416 --> 01:33:23,750 শুধু এটি গুঁড়ো এবং কিছু জল পান করুন। 2019 01:33:24,750 --> 01:33:26,125 দ্বিধা করবেন না। এটা খ। 2020 01:33:26,166 --> 01:33:28,333 এটি সম্পূর্ণ আছে। 2021 01:33:28,500 --> 01:33:29,916 -এই অনেক? -আমি। 2022 01:33:30,250 --> 01:33:32,375 এটি পুরোপুরি নিন। 2023 01:33:33,416 --> 01:33:34,416 খ। 2024 01:33:35,000 --> 01:33:36,166 যথেষ্ট? 2025 01:33:38,291 --> 01:33:40,041 আপনি কি ভাল বোধ করছেন না? 2026 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 কি? 2027 01:33:49,375 --> 01:33:50,541 পুনরায় 2028 01:33:51,666 --> 01:33:52,666 রেনু ... 2029 01:33:55,541 --> 01:33:56,708 রেনু ... 2030 01:33:58,333 --> 01:34:00,583 'জে কে'। শুধু মজা করছি। 2031 01:34:02,708 --> 01:34:03,708 ওহ, প্রভু। 2032 01:34:03,875 --> 01:34:04,875 ওহ, গোশ! 2033 01:34:05,416 --> 01:34:07,583 আমি সবেমাত্র 'জে কে' উল্লেখ করেছি, আর আধি ফোন করছে! 2034 01:34:09,750 --> 01:34:11,333 -আমি। -হাই, রেনু। 2035 01:34:11,500 --> 01:34:12,791 -আপনি নিরাপদ? -ওয়াইহ। 2036 01:34:12,875 --> 01:34:13,875 আমি নিরাপদ। 2037 01:34:14,000 --> 01:34:15,833 আমি সবেমাত্র সালেমকে অতিক্রম করেছি। 2038 01:34:15,958 --> 01:34:17,291 ওহ, দুর্দান্ত, দুর্দান্ত, দুর্দান্ত। 2039 01:34:20,458 --> 01:34:21,750 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। 2040 01:34:22,000 --> 01:34:23,708 সেই শার্টটি পরিচিত দেখাচ্ছে। 2041 01:34:24,500 --> 01:34:26,500 -আমি কে? -এর শচীন 2042 01:34:27,500 --> 01:34:28,708 হ্যালো, আধি, ভাই 2043 01:34:29,333 --> 01:34:30,333 ওহ, না। 2044 01:34:30,708 --> 01:34:32,291 রেনু, আপনি কি ভাবছিলেন? 2045 01:34:32,583 --> 01:34:35,166 ট্রেনে অ্যালার্ম চেইনটি টানুন, একটি বনে দৌড়ে, এবং পালাতে। 2046 01:34:35,208 --> 01:34:37,416 এটি তার সাথে ভ্রমণের চেয়ে নিরাপদ। এটা কি?! 2047 01:34:38,416 --> 01:34:40,083 আধি, আতঙ্কিত হবেন না। 2048 01:34:40,583 --> 01:34:41,875 তিনি আমার জন্য একটি ওষুধ নিয়ে এসেছিলেন। 2049 01:34:41,958 --> 01:34:42,958 ওষুধ? 2050 01:34:43,041 --> 01:34:44,041 তুমি কি এটা নিয়েছ?! 2051 01:34:44,083 --> 01:34:45,083 হ্যাঁ, আমি করেছি। 2052 01:34:45,500 --> 01:34:46,916 ছিঃ ছিঃ ছিঃ 2053 01:34:47,666 --> 01:34:49,583 ঠিক আছে, একটি জিনিস করুন। সরাসরি বাথরুমে যান, 2054 01:34:49,625 --> 01:34:51,166 আপনার আঙুলটি আপনার মুখে রাখুন এবং এটি বমি করুন 2055 01:34:51,208 --> 01:34:52,625 আধি, শুধু শীতল হও। 2056 01:34:52,958 --> 01:34:54,458 এটি আমাদের শচীন। 2057 01:34:55,208 --> 01:34:56,250 না, না। 2058 01:34:56,708 --> 01:34:57,750 শচীন, আমার পা! 2059 01:34:57,791 --> 01:35:00,000 তুমি কথা বলার মতো শোনাচ্ছে মহান শচীন টেন্ডুলকার সম্পর্কে। 2060 01:35:01,500 --> 01:35:03,166 আধি, হাস্যকর হবেন না। 2061 01:35:03,208 --> 01:35:04,208 রেনু ... 2062 01:35:04,375 --> 01:35:05,791 -আরেনু, হ্যালো ... -হেলো। 2063 01:35:06,125 --> 01:35:07,666 -হেলো। -হেলো। 2064 01:35:08,125 --> 01:35:09,750 হ্যালো ... 2065 01:35:11,000 --> 01:35:12,041 হারিয়ে যাও, তুমি! 2066 01:35:12,583 --> 01:35:14,041 কলটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। 2067 01:35:16,666 --> 01:35:19,083 কেন সে আপনার ফোনটি এভাবে উড়িয়ে দিচ্ছে? 2068 01:35:19,875 --> 01:35:21,666 এমনকি একটি সম্পর্কে, 2069 01:35:21,666 --> 01:35:23,458 কিছু শ্বাস প্রশ্বাসের ঘর থাকা উচিত। 2070 01:35:23,958 --> 01:35:25,750 সম্পর্ক? কার সাথে? 2071 01:35:26,458 --> 01:35:27,500 তো, না? 2072 01:35:27,500 --> 01:35:28,791 এই হেক কি? 2073 01:35:29,250 --> 01:35:32,125 আমাদের অফিসে অনেকেই চান আমার বিয়ে করতে আধি এবং আমি। 2074 01:35:32,375 --> 01:35:33,541 এখন আপনিও! 2075 01:35:33,541 --> 01:35:35,708 সুতরাং, অফিসে এমন একটি আলোচনা আছে। 2076 01:35:36,583 --> 01:35:38,375 শচীন, আমি ইতিমধ্যে ভাল বোধ করছি না। 2077 01:35:38,833 --> 01:35:40,250 আমাকে আর বিরক্ত করবেন না। 2078 01:35:45,291 --> 01:35:47,125 -তাস, মা। -আপনি কোথায়? 2079 01:35:47,250 --> 01:35:49,416 আমি কাজ করছি কেন? 2080 01:35:49,458 --> 01:35:51,458 আমার 10,000 টাকা দরকার 2081 01:35:51,500 --> 01:35:52,750 একটি বাছুর কিনতে। 2082 01:35:52,791 --> 01:35:54,041 10,000?! 2083 01:35:54,333 --> 01:35:55,625 আমার কীভাবে এই পরিমাণ আছে? 2084 01:35:55,666 --> 01:35:56,750 আপনি সাভিথা জিজ্ঞাসা করেন নি? 2085 01:35:56,791 --> 01:35:57,958 সে বলল তার নেই। 2086 01:35:58,250 --> 01:35:59,500 আমি আপনাকে পরে ফোন করব। 2087 01:35:59,666 --> 01:36:00,833 আমি এখন ব্যস্ত। আমি তোমাকে ফোন করব 2088 01:36:00,916 --> 01:36:01,916 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 2089 01:36:03,916 --> 01:36:05,583 আরে, তোমার কিছু টাকা দরকার? 2090 01:36:06,166 --> 01:36:07,208 নং নং 2091 01:36:07,333 --> 01:36:08,708 এটা জরুরি নয়। 2092 01:36:08,875 --> 01:36:11,166 মা একটি বাছুর কিনতে চান। 2093 01:36:11,583 --> 01:36:13,500 আমার মায়ের এমন অভ্যাস আছে। 2094 01:36:13,750 --> 01:36:15,500 তিনি 10,000 টাকার জন্য একটি বাছুর কিনবেন, 2095 01:36:15,583 --> 01:36:17,458 এটি 30,000 টাকার জন্য খাওয়ান, 2096 01:36:17,458 --> 01:36:19,125 এবং এটি আবার 10,000 এর জন্য বিক্রি করুন। 2097 01:36:19,250 --> 01:36:21,000 ওহ, এটি একটি খারাপ চুক্তি, তাই না? 2098 01:36:21,875 --> 01:36:22,958 আপনি যদি so- 2099 01:36:23,000 --> 01:36:25,041 সে কি আপনার বাবাকে জিজ্ঞাসা করতে পারে না যদি সে টাকা চায়? 2100 01:36:25,083 --> 01:36:26,583 এটি দেড় বছরেরও বেশি সময় হয়েছে 2101 01:36:26,583 --> 01:36:28,416 যেহেতু তারা একে অপরের সাথে কথা বলা বন্ধ করে দিয়েছে। 2102 01:36:28,500 --> 01:36:30,666 তারা শেষবারের মতো কথা বলেছিল 2103 01:36:30,708 --> 01:36:32,083 দিন অ্যান্ডিপিলিককভু উত্সব। 2104 01:36:32,083 --> 01:36:33,750 এটিও কিছু লড়াইয়ের জন্য। 2105 01:36:34,416 --> 01:36:36,250 সুতরাং আপনি কি তাদের আবার কথা বলতে চান না? 2106 01:36:36,250 --> 01:36:37,416 ওহ, আমার প্রিয়! 2107 01:36:38,083 --> 01:36:39,333 আমি আশা করি তারা না। 2108 01:36:39,791 --> 01:36:41,625 তারা যদি তা করে তবে তারা নিশ্চিতভাবে লড়াই করবে। 2109 01:36:42,333 --> 01:36:44,291 যদি তারা কোনও বিয়েতে যাচ্ছেন, 2110 01:36:44,333 --> 01:36:46,083 তারা দুজনেই আলাদাভাবে যায়। 2111 01:36:48,291 --> 01:36:50,250 তখন আমার বাবা -মায়ের দিকে একবার নজর দিন। 2112 01:36:50,333 --> 01:36:51,333 আমাকে দেখান। 2113 01:36:51,416 --> 01:36:52,416 মাত্র এক সেকেন্ড। 2114 01:36:52,541 --> 01:36:55,375 [] 2115 01:36:55,500 --> 01:36:57,083 [ডোরা, এক্সপ্লোরারের শব্দ] এই বানরটি আমার বন্ধু। 2116 01:36:57,125 --> 01:36:58,583 তাঁর নাম বুটস। 2117 01:36:59,083 --> 01:37:00,333 আরে বুট ... 2118 01:37:00,375 --> 01:37:02,000 গেটের সেই লোকটি আমার বাবা। 2119 01:37:02,416 --> 01:37:04,041 এই মা। 2120 01:37:04,208 --> 01:37:05,916 এটি তাদের অবসর সময়ে তাদের শখ। 2121 01:37:06,250 --> 01:37:07,250 আমি এখন এটি অভ্যস্ত। 2122 01:37:07,291 --> 01:37:09,666 আমি আগে যা বলেছিলাম তা ফিরিয়ে নিই। 2123 01:37:10,500 --> 01:37:12,583 আমার বাবা -মা এর চেয়ে ভাল! 2124 01:37:13,708 --> 01:37:15,333 আমি তোমাকে একটা চড় মারব 2125 01:37:15,583 --> 01:37:17,208 তোমার রক্তাক্ত জিহ্বা ... 2126 01:37:17,541 --> 01:37:19,333 এমনকি যদি আপনি আটকা পড়ে থাকেন এক মহাসাগরে একা, 2127 01:37:19,333 --> 01:37:21,125 আপনি আপনার জিহ্বা ব্যবহার করে সাঁতার কাটবেন এবং পালাতে পারবেন। 2128 01:37:22,625 --> 01:37:24,083 আমি নিদ্রাহীন বোধ করছি। 2129 01:37:24,125 --> 01:37:25,125 আমি ঘুমাচ্ছি। 2130 01:37:25,791 --> 01:37:29,083 হ্যাঁ, গ্রানি আপনাকে বলেছিল ওষুধ খাওয়ার পরে নিদ্রাহীন বোধ করুন। 2131 01:37:29,375 --> 01:37:31,000 আমাকে দাও ঘুম। 2132 01:37:31,416 --> 01:37:32,416 এখন ঘুমো। 2133 01:37:32,625 --> 01:37:33,791 আমি ঘুমালে কি ঘুম থেকে উঠব? 2134 01:37:34,416 --> 01:37:36,083 এটা কি, রেনু? 2135 01:37:40,166 --> 01:37:41,166 ঘুম। 2136 01:37:41,541 --> 01:37:43,541 এই বৃদ্ধা কি বাস্তবের জন্য বিদ্যমান, বা কী? 2137 01:37:52,625 --> 01:37:53,916 পুনরায় ... রেনু। 2138 01:37:55,208 --> 01:37:56,208 রেনু। 2139 01:37:56,250 --> 01:37:57,375 তুমি কি ঘুমোেছ? 2140 01:38:01,500 --> 01:38:02,500 আরে। 2141 01:38:02,666 --> 01:38:03,666 সত্যি বলতে, 2142 01:38:04,958 --> 01:38:07,208 আমি বাড়িতে যেতে আসিনি। 2143 01:38:08,458 --> 01:38:11,333 আমি আপনার সাথে কিছু সময় কাটাতে চেয়েছিলাম। 2144 01:38:12,833 --> 01:38:15,333 সেই বিয়েতে আপনাকে যে মুহুর্তে আমি দেখেছি, 2145 01:38:15,625 --> 01:38:17,500 আমি পুরোপুরি আপনার জন্য পড়েছি। 2146 01:38:18,958 --> 01:38:20,750 এটা আপনার প্রতি আমার ভালবাসা স্বীকার করা, 2147 01:38:20,791 --> 01:38:23,541 আমি পাব এসেছি এবং এখন ট্রেনে উঠল। 2148 01:38:24,750 --> 01:38:26,916 আপনি যখন জেগে থাকবেন তখন যদি আমি আপনাকে এটি বলি, 2149 01:38:27,041 --> 01:38:28,833 আপনি আমার উপর পাগল হতে হবে। 2150 01:38:29,291 --> 01:38:31,375 এজন্য আমি আপনাকে বলছি আপনি যখন ঘুমাচ্ছেন। 2151 01:38:33,666 --> 01:38:35,916 রেনু, আপনি কি এই সব শুনছেন? 2152 01:38:57,708 --> 01:38:58,875 শচীন 2153 01:38:59,166 --> 01:39:00,333 শচীন 2154 01:39:01,500 --> 01:39:02,666 কি? 2155 01:39:03,000 --> 01:39:04,000 আমরা আলুভা পৌঁছেছি। 2156 01:39:04,208 --> 01:39:05,375 ওহ, না! 2157 01:39:06,083 --> 01:39:07,083 আমি ... 2158 01:39:07,125 --> 01:39:08,375 এখন কেমন লাগছে? 2159 01:39:08,416 --> 01:39:10,250 আমি জানি না এটি কিনা কারণ সেই ওষুধের কারণে, 2160 01:39:10,250 --> 01:39:11,250 আমি ভাল বোধ করছি। 2161 01:39:11,500 --> 01:39:12,500 আমি তোমাকে বলেছি। 2162 01:39:13,416 --> 01:39:14,416 আমি তখন যাচ্ছি। 2163 01:39:15,333 --> 01:39:16,333 -হাই -ওয়াইহ। 2164 01:39:17,375 --> 01:39:18,375 ধন্যবাদ। 2165 01:39:20,375 --> 01:39:21,583 দয়া করে কোন উল্লেখ নেই। 2166 01:39:22,375 --> 01:39:23,583 -লসো ... -ওয়াইহ। 2167 01:39:23,875 --> 01:39:25,916 23 তম আমার জন্মদিন। 2168 01:39:26,208 --> 01:39:28,041 আমাদের ফ্ল্যাটে একটি ছোট ফাংশন আছে। 2169 01:39:29,375 --> 01:39:30,958 আমরা কেবল ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি। 2170 01:39:31,000 --> 01:39:32,458 সুতরাং, আপনার এবং অমল আসা উচিত। 2171 01:39:32,458 --> 01:39:34,250 অমল না থাকলেও, 2172 01:39:34,333 --> 01:39:35,625 আপনি আসা উচিত। 2173 01:39:38,333 --> 01:39:39,541 আমাকে পৌঁছানোর বিষয়ে একটি বার্তা প্রেরণ করুন। 2174 01:39:40,875 --> 01:39:41,916 -বাই-বাই -বাই। 2175 01:39:42,500 --> 01:39:43,500 ঠিক আছে। 2176 01:39:54,833 --> 01:39:56,458 আরে, লিল 'এক! 2177 01:39:57,250 --> 01:39:58,916 স্পিনিন 'আমাকে চারপাশে 2178 01:39:59,500 --> 01:40:04,041 একটি হারানো স্ক্রু এবং একটি বিশ্ব পুরোপুরি উল্টে গেছে 2179 01:40:04,791 --> 01:40:09,208 আস্তে আস্তে তবে অবশ্যই, আপনি সেই সুন্দর হাসি ফোটান 2180 01:40:09,750 --> 01:40:14,708 নফ বলল আমি এক ঝলমলে আছি 2181 01:40:14,750 --> 01:40:18,000 আপনি একটি নিখুঁত দশ, একটি দর্শন তাই বেলা 2182 01:40:18,083 --> 01:40:22,875 আপনার শব্দগুলি সিন্ডারেলার মতো যাদু বুনে 2183 01:40:24,208 --> 01:40:28,541 আরে, লিল 'এক! স্পিনিন 'আমাকে চারপাশে 2184 01:40:28,750 --> 01:40:33,291 একটি হারানো স্ক্রু এবং একটি বিশ্ব পুরোপুরি উল্টে গেছে 2185 01:40:54,250 --> 01:40:56,208 'অমল না থাকলেও আসুন, শচীন আসা উচিত " 2186 01:40:56,416 --> 01:40:59,125 ওহ, এটি অবশ্যই অন্য উপায় হতে হবে। 2187 01:40:59,416 --> 01:41:01,166 তাহলে আপনি এই ধরুন, বন্ধু। 2188 01:41:01,333 --> 01:41:02,583 নতুন ফোন! 2189 01:41:02,583 --> 01:41:04,625 শচীন, তুমি কি চুরি শুরু করেছ? 2190 01:41:04,750 --> 01:41:06,208 এটি তার পুরানো ফোন। 2191 01:41:06,250 --> 01:41:08,000 তিনি আপনার কাছ থেকে কত নগদ নিয়েছিলেন? 2192 01:41:08,208 --> 01:41:09,916 নগদ?! আমাকে দিন। 2193 01:41:10,125 --> 01:41:12,666 ট্রেনে হপিং, তার ওষুধ দিচ্ছেন ... 2194 01:41:12,750 --> 01:41:15,083 তিনি আপনাকে তার ফোন দিচ্ছেন, আপনি তার উপহার দিচ্ছেন ... 2195 01:41:15,125 --> 01:41:16,875 এখন অবধি, ঠিক আছে। ভাল কাজ। 2196 01:41:17,041 --> 01:41:18,833 তবে বর্তমান অবস্থা কী? 2197 01:41:18,875 --> 01:41:20,083 আমরা শুধু বন্ধু। 2198 01:41:20,166 --> 01:41:21,541 ওহ, প্রভু! বন্ধু-জোন! 2199 01:41:21,708 --> 01:41:22,750 ওটা কি? 2200 01:41:22,750 --> 01:41:25,125 এটি কোমা মঞ্চের সাথে খুব মিল। 2201 01:41:25,458 --> 01:41:27,166 আপনি কেবল আপনার নামের জন্য বেঁচে আছেন, 2202 01:41:27,208 --> 01:41:28,500 তবে প্রায় মৃত! 2203 01:41:28,791 --> 01:41:30,625 সেখান থেকে প্রেমিক হতে, 2204 01:41:31,000 --> 01:41:32,875 এটি প্রায় অসম্ভব হিসাবে বিবেচনা করুন। 2205 01:41:34,666 --> 01:41:36,208 কেন আপনি ফিসফিস করছেন? 2206 01:41:36,250 --> 01:41:38,791 এটি জোরে বলুন। এটা হায়দরাবাদ। কেউ পারে না মালায়ালাম কুসু শব্দ অনুসরণ করুন! 2207 01:41:38,833 --> 01:41:39,833 এটিকে জোরে কল করুন। 2208 01:41:40,000 --> 01:41:41,333 -কাম। -নো 2209 01:41:41,750 --> 01:41:44,000 দেরি হচ্ছে, আসুন। 2210 01:41:55,500 --> 01:41:56,541 কি হয়েছে?! 2211 01:41:56,750 --> 01:41:57,750 আধী! 2212 01:41:59,125 --> 01:42:00,291 ওহ, আপনি কি ছেলেরা? 2213 01:42:00,333 --> 01:42:02,125 ছেলেরা আমাকে ভয় পেয়েছে। 2214 01:42:02,125 --> 01:42:03,833 আমরা হঠাৎ দেখার ধাক্কায় ছিলাম ... 2215 01:42:03,875 --> 01:42:05,583 মানে ... আমরা খুব অবাক হয়েছিলাম। 2216 01:42:05,625 --> 01:42:07,416 হ্যাঁ, আমরা অবাক হয়ে চিৎকার করছিলাম। 2217 01:42:10,500 --> 01:42:11,541 শুভ জন্মদিন! 2218 01:42:12,958 --> 01:42:14,041 আপনাকে ধন্যবাদ! 2219 01:42:14,041 --> 01:42:15,333 কি? শেয়ার অর্ধেক আমার। 2220 01:42:15,375 --> 01:42:16,375 আসা। 2221 01:42:17,833 --> 01:42:19,208 শচীন, এই আমার মা এবং বাবা। 2222 01:42:19,666 --> 01:42:21,416 মা, এটি শচীন এবং অমল। 2223 01:42:21,416 --> 01:42:22,625 আসুন, একটি আসন আছে। 2224 01:42:22,666 --> 01:42:25,041 রেনু, আপনি বলেছেন আপনি কেবল আপনার ঘনিষ্ঠ লোকদের আমন্ত্রণ জানাচ্ছেন। 2225 01:42:25,750 --> 01:42:27,541 তবে পুরো হায়দরাবাদ এখন এখানে। 2226 01:42:28,041 --> 01:42:30,333 কেবল আমার ঘনিষ্ঠ লোকেরা এখানে আছেন। 2227 01:42:31,125 --> 01:42:32,625 -সে পুড়ে গেছে! -হো! 2228 01:42:32,625 --> 01:42:35,041 ইয়াক! সস্তা স্টেশনারি আইটেম! 2229 01:42:35,125 --> 01:42:36,250 বাহ! ভাল! 2230 01:42:36,416 --> 01:42:38,583 এতে অন্য কিছু আছে। 2231 01:42:38,625 --> 01:42:40,083 -এই মত। -এটি অবশ্যই একটি বোমা হতে হবে। 2232 01:42:40,666 --> 01:42:41,750 একটি লাল রঙ এখন আসবে। 2233 01:42:41,833 --> 01:42:43,041 এটাই আমি বলেছি। 2234 01:42:43,041 --> 01:42:44,708 -কমুনিজম? -লভলি। 2235 01:42:44,875 --> 01:42:46,041 বাহ! 2236 01:42:46,250 --> 01:42:47,708 আমি সত্যিই এটি পছন্দ। 2237 01:42:48,416 --> 01:42:49,583 আমাদের বিরিয়ানি আছে। খাওয়া যাক। 2238 01:42:51,166 --> 01:42:52,291 আরে, রেনু 2239 01:42:52,541 --> 01:42:54,125 আমি কি মামা এবং পাপার জন্য এটি কিনিনি? 2240 01:42:54,375 --> 01:42:55,583 আপনি সর্বদা এটি খেতে পারেন। 2241 01:42:56,875 --> 01:42:58,458 আমি একটি কাতারে দাঁড়িয়ে সকাল পাঁচটায় 2242 01:42:58,500 --> 01:43:01,875 এবং এটি বিশেষভাবে কিনেছেন আপনার জন্য বাওয়াকি বিরিয়ানি বাড়ি থেকে। 2243 01:43:02,208 --> 01:43:03,666 ওহ, খুব সুন্দর। 2244 01:43:03,666 --> 01:43:05,208 আপনি যদি তাড়াতাড়ি কিনে থাকেন, 2245 01:43:05,208 --> 01:43:06,583 এটি এখনই খারাপ হয়ে গেছে। 2246 01:43:06,625 --> 01:43:07,875 অবশ্যই! 2247 01:43:08,291 --> 01:43:10,666 এ জাতীয় বোকা রসিকতা ক্র্যাক করবেন না। চুপ কর, তুমি বোকা! 2248 01:43:10,666 --> 01:43:12,708 -লসে পাপা আপনাকে এটি বলবে। -শুট আপ! 2249 01:43:12,916 --> 01:43:13,916 রায়! 2250 01:43:17,416 --> 01:43:19,458 শুধু মজা করছি। একটি রসিকতা। 2251 01:43:21,875 --> 01:43:23,041 খুব সুন্দর। 2252 01:43:23,083 --> 01:43:24,083 শোন, মামা। 2253 01:43:24,083 --> 01:43:26,291 রেনু কিছু খাবে যে কোনও বকাঝকা তাকে দেয়। 2254 01:43:26,458 --> 01:43:27,750 এবং তার পেট বিরক্ত হবে। 2255 01:43:28,375 --> 01:43:29,958 একদিন, আমি সকালে একটি বার্তা পেয়েছি। 2256 01:43:30,000 --> 01:43:31,166 'আধি, আমি বাড়ি যাচ্ছি। 2257 01:43:31,250 --> 01:43:32,333 আমার পেট ভাল না। ' 2258 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 আমি সব আতঙ্কিত হয়েছি। 2259 01:43:35,583 --> 01:43:37,583 এটি কেবল তাকে এখানে দেখার পরেই ছিল 2260 01:43:37,791 --> 01:43:38,916 আমি স্বস্তি পেয়েছি। 2261 01:43:39,666 --> 01:43:41,791 আপনি লোকেরা এখানে তার সাথে আছেন। এটাই আমাদের একমাত্র স্বস্তি। 2262 01:43:41,791 --> 01:43:44,666 এটি তার প্রথমবার এই জাতীয় বিশাল শহরে একা থাকা। 2263 01:43:44,833 --> 01:43:46,625 আমরা মোটেও আগ্রহী ছিলাম না। 2264 01:43:46,625 --> 01:43:49,166 কেন খাবার সম্পর্কে রেনুকে দোষ দেবেন? 2265 01:43:49,583 --> 01:43:50,750 পাপা কি কোনও নিয়ন্ত্রণ আছে? 2266 01:43:50,916 --> 01:43:52,416 দেখুন। তোমার হাত খুলে ফেলো, পাপা! 2267 01:43:52,500 --> 01:43:53,583 আপনার হাত বন্ধ করুন! 2268 01:43:54,791 --> 01:43:57,541 রেনু, পাপা চিনি কি ছিল আমরা যখন শেষ চেক করেছি গণনা? 2269 01:43:57,541 --> 01:43:58,541 আমার মনে নেই। 2270 01:43:58,875 --> 01:44:00,416 তবে আমার মনে আছে। 190! 2271 01:44:00,958 --> 01:44:02,041 তো, পাপা ... 2272 01:44:02,041 --> 01:44:04,416 না, না, না। -য়া, আপনি খুব বেশি চিনি খাচ্ছেন। 2273 01:44:04,458 --> 01:44:05,625 যে দূরে রাখুন। 2274 01:44:05,666 --> 01:44:08,125 আরে, তুমি কিছু কর পাপাকে কিছু বলুন। 2275 01:44:08,541 --> 01:44:10,916 হ্যাঁ, চাচা। এটা খাবেন না। এটাই ছিটেফোঁটা। 2276 01:44:14,541 --> 01:44:16,875 ছিটেফোঁটা মানে একটি খারাপ জিনিস। 2277 01:44:17,541 --> 01:44:19,166 এটাই আমি বোঝাতে চাইছি। 2278 01:44:19,666 --> 01:44:20,958 শিট! 2279 01:44:22,291 --> 01:44:24,666 আমরা এখানে বসব। আসা। 2280 01:44:24,916 --> 01:44:26,416 এসো, তুমি! 2281 01:44:26,458 --> 01:44:28,750 বাজে কথা কি তুমি সবার সামনে বলছ? 2282 01:44:29,208 --> 01:44:30,291 কিন্তু সে হেসেছিল। 2283 01:44:30,541 --> 01:44:32,583 হেসে উঠল! তিনি আপনাকে মজা করছিলেন। 2284 01:44:33,083 --> 01:44:35,250 আধি, আপনার বাবা -মা মুম্বাইতে আছেন? 2285 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 তারা কেরালায় আসে না? 2286 01:44:37,625 --> 01:44:39,041 -তারা প্রায়শই আসেন, পাপা। -এটা? 2287 01:44:39,083 --> 01:44:41,416 যখন তারা পরের বার আসে, আমরা রেনুর জায়গায় আসব। 2288 01:44:41,583 --> 01:44:44,083 যাইহোক, আমাদের সকলের একে অপরের সাথে দেখা করা উচিত। 2289 01:44:44,083 --> 01:44:45,166 হ্যাঁ, হ্যাঁ 2290 01:44:45,166 --> 01:44:46,250 হ্যাঁ, হ্যাঁ? 2291 01:44:46,250 --> 01:44:47,458 সে কী ভাবছে? 2292 01:44:47,500 --> 01:44:49,416 কার্তি, সেই তরকারি আনুন। 2293 01:44:49,416 --> 01:44:50,416 আপনাকে ধন্যবাদ। 2294 01:44:51,166 --> 01:44:52,958 এটি মায়ের বিশেষ মুরগির তরকারী। 2295 01:44:53,041 --> 01:44:54,083 এটা?! 2296 01:44:54,291 --> 01:44:55,291 আমাকে চেষ্টা করতে দিন 2297 01:44:59,333 --> 01:45:01,708 ওহ, আমার মঙ্গল! 2298 01:45:01,875 --> 01:45:03,041 সেই বিরিয়ানি দূরে রাখুন। 2299 01:45:03,125 --> 01:45:05,250 মামার চিকেন কারি আজকের তারকা আইটেম! 2300 01:45:05,333 --> 01:45:06,458 এটা কি সুস্বাদু? 2301 01:45:06,583 --> 01:45:08,291 আমি মনে করি আমি এটি সব শেষ করব। 2302 01:45:09,291 --> 01:45:10,333 আরে, শচীন 2303 01:45:10,375 --> 01:45:11,791 আপনি চাইলে কিছু গ্রেভির সাথে খান। 2304 01:45:12,458 --> 01:45:13,500 গ্রেভী নয়, ব্রা ... 2305 01:45:14,541 --> 01:45:16,000 আরে, আপনিও এসে খাবেন। 2306 01:45:16,583 --> 01:45:18,000 আমরা খাবার খেতে পারি, কমপক্ষে! 2307 01:45:23,708 --> 01:45:25,333 আরে, ছেলেরা কেন সেখানে বসে আছেন? 2308 01:45:25,833 --> 01:45:27,541 সেখানে বসার মতো পর্যাপ্ত জায়গা নেই। 2309 01:45:27,583 --> 01:45:28,750 আমরা আরও চেয়ার আনতে পারি। 2310 01:45:28,791 --> 01:45:30,750 এটা ঠিক আছে। আমরা এখানে বসব। 2311 01:45:30,916 --> 01:45:31,916 তুমি কি? 2312 01:45:33,583 --> 01:45:34,833 তারপরে, আমিও সেখানে বসে থাকব। 2313 01:45:39,750 --> 01:45:41,625 আন্টি এবং চাচা হলেন আমাদের সাথে ভ্রমণে আসছেন, তাই না? 2314 01:45:41,625 --> 01:45:43,000 ট্রিপ? কোন ট্রিপ? 2315 01:45:43,000 --> 01:45:44,500 ওহ, আমি এটি উল্লেখ করতে ভুলে গেছি। 2316 01:45:44,541 --> 01:45:46,458 অফিস থেকে আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা 2317 01:45:46,583 --> 01:45:48,416 এক দিনের ভ্রমণের পরিকল্পনা করছেন। 2318 01:45:48,625 --> 01:45:50,708 আমরা কভার করার পরিকল্পনা করছি পুরো হায়দরাবাদ। 2319 01:45:50,791 --> 01:45:51,833 পাপা ও মামা আসা উচিত। 2320 01:45:52,000 --> 01:45:54,291 ওহ, তবে আমাদের ফিরে যেতে হবে, আধি। 2321 01:45:54,291 --> 01:45:56,166 বাড়িতে কেউ নেই। 2322 01:45:56,291 --> 01:45:58,375 আপনার বাড়িতে কোনও জরুরি কাজ নেই। 2323 01:45:58,500 --> 01:46:00,083 আপনি হায়দরাবাদ সঠিকভাবে দেখেন নি। 2324 01:46:00,416 --> 01:46:01,416 ভ্রমণের পরে যান। 2325 01:46:03,208 --> 01:46:04,875 আমি কি বিকাসকেও আমন্ত্রণ জানাতে পারি? 2326 01:46:05,625 --> 01:46:06,625 বিকাস কে? 2327 01:46:07,125 --> 01:46:08,791 -আমি কি কিছু মিস করছি? -তিনি আমার বাগদত্তা। 2328 01:46:11,333 --> 01:46:13,458 আমাদের বাসে পর্যাপ্ত জায়গা রয়েছে। তাকেও আসতে দিন। 2329 01:46:13,666 --> 01:46:15,500 -আপনার আসা উচিত। -কায়। 2330 01:46:15,708 --> 01:46:17,125 এই ছেলেরাও আসতে দিন, আধী। 2331 01:46:17,333 --> 01:46:18,333 আমরা পারি না? 2332 01:46:18,625 --> 01:46:20,791 আমি জানি না আছে কিনা বাসে পর্যাপ্ত জায়গা হতে। 2333 01:46:21,041 --> 01:46:23,291 তুমি কি বলেনি আমাদের আছে বাসে যথেষ্ট জায়গা? 2334 01:46:23,416 --> 01:46:24,416 যাই হোক না কেন। 2335 01:46:24,750 --> 01:46:26,000 যে কেউ আসে বা না, 2336 01:46:26,333 --> 01:46:28,083 মামা না এলে আমি আসব না। 2337 01:46:39,250 --> 01:46:40,250 -মামা -হু? 2338 01:46:40,333 --> 01:46:41,500 পাপা ঘুমিয়ে থাকতে হবে, তাই না? 2339 01:46:41,541 --> 01:46:42,625 -আমি কি ওকে জাগিয়ে তুলব? -নো, না। 2340 01:46:43,041 --> 01:46:44,583 আমরা তখন চলে যাব। 2341 01:46:44,625 --> 01:46:46,541 আমরা অফিস থেকে বঙ্ক কিছুক্ষণের জন্য 2342 01:46:46,541 --> 01:46:47,583 আরে, কার্তিকা। 2343 01:46:47,583 --> 01:46:48,583 -কাম। -আমি চলে যাব। 2344 01:46:49,291 --> 01:46:50,375 আধী। 2345 01:46:50,416 --> 01:46:52,791 -কি প্রিয়? -আপনি রেনুকে উপহার দেননি। 2346 01:46:52,791 --> 01:46:53,833 এমনকি শচীন তাকে একটিও দিয়েছিল। 2347 01:46:53,875 --> 01:46:55,000 'এমনকি' শচীন?! 2348 01:46:55,125 --> 01:46:57,083 আমরা কি সেই মূল্যহীন? 2349 01:46:57,166 --> 01:46:59,250 ওহ, আমি কি ভুলে গেছি? 2350 01:46:59,958 --> 01:47:00,958 রেনু। 2351 01:47:02,083 --> 01:47:03,083 আপাতত, 2352 01:47:03,416 --> 01:47:04,416 এই রাখুন। 2353 01:47:04,541 --> 01:47:06,625 মাত্র 10 টাকা?! সে কি তাকে টিপ দিচ্ছে? 2354 01:47:07,791 --> 01:47:09,708 তিনি এখন পর্যন্ত তাকে কখনও উপহাস করেননি, 2355 01:47:09,708 --> 01:47:11,083 তবে এটি নামতে চলেছে! 2356 01:47:13,708 --> 01:47:15,208 -ও! -হু?! 2357 01:47:15,208 --> 01:47:16,416 ওহ, না। এই দেখুন। 2358 01:47:17,083 --> 01:47:19,083 এর ক্রমিক সংখ্যা আমার জন্ম তারিখ। 2359 01:47:19,916 --> 01:47:21,500 ওহে আমার দেবতা! 2360 01:47:21,541 --> 01:47:22,750 আমাকে দেখতে দিন। 2361 01:47:25,833 --> 01:47:29,333 ওহ, যেন রিজার্ভ ব্যাংক জন্ম তারিখ সহ নোটগুলি মুদ্রণ করে। 2362 01:47:29,458 --> 01:47:32,083 আধি ভাই, এর পরে কি পুলিশ আসবে? 2363 01:47:32,125 --> 01:47:33,875 -কিল রেনু কি ধরা পড়বে? -শুট আপ, অমল। 2364 01:47:35,750 --> 01:47:37,291 আধি, এটি এত বিশেষ। 2365 01:47:37,708 --> 01:47:39,041 আমি এই চিরকাল রাখব। 2366 01:47:39,875 --> 01:47:42,458 -এর অর্থ অনেক কিছু। আপনাকে ধন্যবাদ। -কোন সমস্যা, প্রিয়। 2367 01:47:46,000 --> 01:47:47,166 কার্তিকা ... 2368 01:47:47,833 --> 01:47:48,875 -অকায় তখন। -বাই-বাই 2369 01:47:49,291 --> 01:47:50,916 -টাটা। -টাটা। 2370 01:47:51,833 --> 01:47:53,583 -আপনি ... -আমি। 2371 01:47:53,625 --> 01:47:54,875 আপনি এমন ভদ্রলোক। 2372 01:47:54,875 --> 01:47:55,916 আরে। 2373 01:47:56,083 --> 01:47:58,333 আপনি বেশ কিছু অগ্রগতি করার চেষ্টা করেছেন। 2374 01:47:58,500 --> 01:48:00,416 কিন্তু সব কিছু ছাপিয়ে, 2375 01:48:00,708 --> 01:48:02,333 সে এগিয়ে চলেছে। 2376 01:48:02,458 --> 01:48:05,208 -ট্রু। -আমি এখন কী করতে যাচ্ছি, মোগাম্বো?! 2377 01:48:06,750 --> 01:48:09,250 যাইহোক, ট্রিপ রবিবার। 2378 01:48:09,500 --> 01:48:10,916 আমাকে সেই নাচের পদক্ষেপটি শিখিয়ে দিন 2379 01:48:10,958 --> 01:48:13,291 আপনি বার্ষিক দিনের জন্য পারফর্ম করেছেন আপনি যখন অষ্টম শ্রেণিতে ছিলেন। 2380 01:48:13,333 --> 01:48:14,333 কি জন্য? 2381 01:48:15,375 --> 01:48:17,625 [তামিল ভাষায়] এটি এখান থেকে একটি যুদ্ধ হতে চলেছে। 2382 01:48:25,791 --> 01:48:29,125 আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি? 2383 01:48:29,166 --> 01:48:32,833 আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি? 2384 01:48:32,833 --> 01:48:36,416 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2385 01:48:36,458 --> 01:48:39,833 কাছাকাছি আঁকুন, আরে তুমি !! 2386 01:48:40,500 --> 01:48:44,333 আমার হৃদয় আগুনে, তুমি কি সোডা করছ? 2387 01:48:44,416 --> 01:48:47,625 আমি জ্বর কাঁপছি, আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল? 2388 01:48:48,000 --> 01:48:51,458 ওরে বাচ্চা পুতুলের মধ্যে নাচ 2389 01:48:51,750 --> 01:48:55,083 তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল 2390 01:48:55,125 --> 01:48:58,458 আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করা যাক 2391 01:48:58,500 --> 01:49:01,875 চারমিনার আমাদের উইন্ডো থেকে ঝলমলে, খুব সুন্দর 2392 01:49:02,000 --> 01:49:05,833 ও 'আমার প্রিয় প্রিয়তম 2393 01:49:06,125 --> 01:49:07,625 কাছাকাছি আসুন, প্রিয় 2394 01:49:07,625 --> 01:49:10,291 আমাকে একটি খাঁটি দিন। একটি খাঁটি। 2395 01:49:11,291 --> 01:49:12,333 রেনু! 2396 01:49:12,625 --> 01:49:13,708 ফোন চোর ধরা পড়ে! 2397 01:49:14,166 --> 01:49:15,916 ইডাব্লু! কি লজ্জা! 2398 01:49:16,166 --> 01:49:17,875 আপনার সমস্ত মূল্যবান জিনিসপত্র সম্পর্কে সাবধানতা অবলম্বন করুন। 2399 01:49:18,083 --> 01:49:20,208 যদি কিছু হারিয়ে যায় তবে সংস্থা দায়বদ্ধ হবে না। 2400 01:49:20,250 --> 01:49:21,083 কোন সংস্থা? 2401 01:49:21,125 --> 01:49:22,791 আধি, আমি তাকে এটি দিয়েছি। 2402 01:49:22,875 --> 01:49:24,625 আপনি কি কেবল ধরে নিচ্ছেন যে তিনি এটি চুরি করেছেন? 2403 01:49:25,708 --> 01:49:28,625 রেনু, এটি একটি জে কে ছিল, আপনি জানেন, জন এফ কেনেডি। 2404 01:49:28,708 --> 01:49:30,458 জে কে, পিএফএফটি! হারিয়ে যান, আধি। 2405 01:49:30,500 --> 01:49:32,458 ভ্রমণের মেজাজ নষ্ট করবেন না। 2406 01:49:32,500 --> 01:49:34,333 আমি একটি লড়াই দেখার আশা করছিলাম। 2407 01:49:34,333 --> 01:49:36,041 এটি সেই বিরল মুহুর্তগুলির মধ্যে একটি 2408 01:49:36,041 --> 01:49:37,375 আমার জীবনে যেখানে আমি ভুল ছিলাম। 2409 01:49:37,541 --> 01:49:38,916 শচীন, দুঃখিত। 2410 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 ছেলেরা এসো! আসুন উপরে যাই। 2411 01:49:49,083 --> 01:49:50,750 রেনু! তারা মদ্যপান করছে। 2412 01:49:52,791 --> 01:49:54,875 কোথায়? তোমার সাথে কি আছে, আধি? 2413 01:49:54,916 --> 01:49:56,500 তুমি ঠিক আছ, তাই না? কোন সমস্যা? 2414 01:49:58,916 --> 01:50:02,125 আমি একটি সৌন্দর্য ঝলক, তার হাসি তাই কমনীয় 2415 01:50:02,166 --> 01:50:05,916 প্রত্যাহার করার জন্য এটিএম -এর অপেক্ষায়, একটি কৌতূহলী দর্শন 2416 01:50:06,000 --> 01:50:09,416 তার পিনটি covering েকে রাখা, তার অনুগ্রহ গোপন করে 2417 01:50:09,458 --> 01:50:14,041 তারপরে তিনি তার ফোনটি বের করলেন একটি বিন্দি রাখা 2418 01:50:14,083 --> 01:50:17,666 রেড লাইট অনিচ্ছাকৃত 2419 01:50:17,666 --> 01:50:21,250 ভিড় দ্বারা প্রভাবিত 2420 01:50:21,291 --> 01:50:24,875 উত্তর থেকে দক্ষিণ, আপনি চারপাশে যান 2421 01:50:24,916 --> 01:50:28,500 ওহ, মাতাল সৌন্দর্য 2422 01:50:28,541 --> 01:50:31,916 আমার বাচ্চা পুতুল! তুমি আমার বাচ্চা পুতুল 2423 01:50:31,916 --> 01:50:35,458 আমার বাচ্চা পুতুল! তুমি আমার বাচ্চা পুতুল 2424 01:50:35,500 --> 01:50:39,125 আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি? 2425 01:50:39,166 --> 01:50:42,333 আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি? 2426 01:50:42,375 --> 01:50:46,541 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2427 01:50:46,583 --> 01:50:50,375 গিমে একটি বন্ধুত্বপূর্ণ 'হ্যালো' 2428 01:50:50,416 --> 01:50:53,291 মেয়েরা এমন লোকদের পছন্দ করে যারা বাচ্চাদের লাঞ্ছিত করে। 2429 01:50:53,416 --> 01:50:54,416 আপনার কাঁধে সেই বাচ্চাটি ধরুন। 2430 01:50:54,583 --> 01:50:56,333 -হু? -আপনার কাঁধে সেই বাচ্চাটিকে গ্র্যাব করুন। 2431 01:50:58,291 --> 01:50:59,458 বাবু ... 2432 01:51:03,166 --> 01:51:04,541 -আমাকে যাও, তুমি! -সুবিন ব্রো ... 2433 01:51:07,166 --> 01:51:08,541 সে সেই বাচ্চাটিকে চিমটি দিয়েছিল! 2434 01:51:09,250 --> 01:51:10,583 তোমার কী হয়েছে, আধি?! 2435 01:51:10,625 --> 01:51:12,833 আপনি সকালে এই নির্লজ্জতা শুরু। 2436 01:51:12,916 --> 01:51:14,333 ঠিক আছে, আমি একটা কথা বলব না! 2437 01:51:15,666 --> 01:51:19,083 আপনি সমস্ত মুদ্রা চুরি 2438 01:51:19,166 --> 01:51:22,583 ট্যালকাম পাউডার বাক্স থেকে 2439 01:51:22,666 --> 01:51:26,333 আপনি কি একটি কালো গোড়ালি কিনেছেন? 2440 01:51:26,458 --> 01:51:30,583 আপনার সুন্দর পা শোভিত করতে? 2441 01:51:30,875 --> 01:51:34,333 আপনি কি আমার ভিতরে একটি দুর্গ তৈরি করেছেন? 2442 01:51:34,333 --> 01:51:38,166 এখন তার ছাদের নীচে বাস করছে, চিরকাল 2443 01:51:38,208 --> 01:51:41,875 তোমাকে আমার মস্তিষ্ক দিয়েছে, তাই না? এর অর্ধেকটি গ্রাস হয়েছে, আমার চিন্তার ট্রেন 2444 01:51:41,875 --> 01:51:45,250 আমি যদি ট্যাবগুলি টালি করি আমরা কি debt ণে ঘাড়ে গভীর নই? 2445 01:51:45,291 --> 01:51:48,833 বাচ্চা পুতুল ও 'আমার বাচ্চা পুতুল 2446 01:51:48,875 --> 01:51:52,250 বাচ্চা পুতুল ও 'আমার বাচ্চা পুতুল 2447 01:51:52,333 --> 01:51:55,875 আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি? 2448 01:51:55,916 --> 01:51:59,416 আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি? 2449 01:51:59,583 --> 01:52:03,416 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2450 01:52:03,541 --> 01:52:07,166 কাছাকাছি আঁকুন, আরে তুমি! 2451 01:52:07,500 --> 01:52:10,875 আমার হৃদয় আগুনে, তুমি কি সোডা করছ? 2452 01:52:11,166 --> 01:52:14,666 আমি জ্বর কাঁপছি, আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল? 2453 01:52:14,750 --> 01:52:18,416 হে বেবি পুতুলের মধ্যে নাচ 2454 01:52:18,416 --> 01:52:21,833 তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল 2455 01:52:21,833 --> 01:52:25,250 আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করা যাক 2456 01:52:25,458 --> 01:52:28,625 চারমিনার আমাদের উইন্ডো থেকে ঝলমলে, খুব সুন্দর 2457 01:52:28,708 --> 01:52:32,833 ও 'আমার প্রিয় প্রিয়তম 2458 01:52:32,875 --> 01:52:36,458 কাছাকাছি আসুন, প্রিয় 2459 01:52:38,500 --> 01:52:40,875 -রাইট, ছেলেরা। বিদায় -হাই, এক সেকেন্ড। 2460 01:52:40,875 --> 01:52:43,000 আধি, যখনই আপনি পরের বার একটি ট্রিপ পরিকল্পনা, 2461 01:52:43,000 --> 01:52:44,708 অমল এবং শচীন এটির একটি অংশ তা নিশ্চিত করুন। 2462 01:52:47,166 --> 01:52:48,291 -আমি ব্রো, বাই। -আপনি দেখুন। 2463 01:52:48,333 --> 01:52:49,333 বাই, বাই, বাই। 2464 01:52:49,333 --> 01:52:51,166 আমি তাদের অবশ্যই একটি ট্রিপে নিয়ে যাব! 2465 01:52:51,708 --> 01:52:53,208 একটি শেষ এবং চূড়ান্ত ট্রিপ। 2466 01:53:24,375 --> 01:53:25,416 এখানে চা। 2467 01:53:26,750 --> 01:53:27,750 ধন্যবাদ। 2468 01:53:27,750 --> 01:53:29,333 আমি তোমার জীবনবৃত্তান্ত দেখেছি। 2469 01:53:29,750 --> 01:53:31,416 এটা কি ছিল, বন্ধু? 2470 01:53:31,708 --> 01:53:34,041 -কেন? এটি আপনার রেশন কার্ডের মতো দেখাচ্ছে। 2471 01:53:36,000 --> 01:53:37,541 যে ... আমি দ্রুত ... 2472 01:53:37,541 --> 01:53:39,791 -আমি করলাম ... -এটি কীভাবে করা উচিত তা নয়। 2473 01:53:39,916 --> 01:53:41,666 -আর ... -একটি জিনিস। 2474 01:53:41,666 --> 01:53:42,708 আগামীকাল আমার সাথে এসো। 2475 01:53:43,000 --> 01:53:44,833 আসুন একসাথে একটি করা। 2476 01:53:44,916 --> 01:53:46,208 ঠিক আছে, একসাথে যাই। 2477 01:53:48,041 --> 01:53:49,166 আপনি কি ওমেলেট পছন্দ করেন? 2478 01:53:49,208 --> 01:53:50,208 হ্যাঁ। 2479 01:53:50,375 --> 01:53:51,541 হ্যাঁ, এটা করবে। 2480 01:53:51,541 --> 01:53:54,125 -তারপরে, ডিমটি স্ক্র্যাম্বল করুন। -এটি কোনও হোটেল নয়! 2481 01:53:57,000 --> 01:53:59,333 সে তোমার সাথে গভীরভাবে প্রেমে পড়েছে, বাবু! 2482 01:53:59,375 --> 01:54:00,416 সত্যিই? 2483 01:54:00,500 --> 01:54:01,500 আর কি? 2484 01:54:01,750 --> 01:54:04,250 আমি অনুমান করি যে বন্ধু, আধি, দৃশ্যে আর নেই। 2485 01:54:04,625 --> 01:54:06,791 সুতরাং, আপনি যখন একটি সুবিধাজনক পাবেন সময় এবং সুযোগ, 2486 01:54:06,833 --> 01:54:08,500 আপনার হৃদয় খুলুন। 2487 01:54:09,416 --> 01:54:11,250 না, বাবু যে কাজ করবে না। 2488 01:54:11,291 --> 01:54:12,875 আপনি এটা বলতে চান না, তাহলে? 2489 01:54:19,500 --> 01:54:20,500 এটি একটি জীবনবৃত্তান্ত। 2490 01:54:21,541 --> 01:54:23,791 আরে, আপনি জন্ম তারিখ যোগ করেন নি। 2491 01:54:23,791 --> 01:54:24,833 এটা কি? 2492 01:54:24,916 --> 01:54:27,625 16 মার্চ 1999। 2493 01:54:27,708 --> 01:54:29,250 -আপনি মার্চ জন্মগ্রহণ করেছেন? -ওয়াইহ। 2494 01:54:29,250 --> 01:54:31,000 সুতরাং, আমি আপনার চেয়ে বয়স্ক। 2495 01:54:31,375 --> 01:54:33,208 আমি একটি সেপ্টেম্বর 1998 মডেল। 2496 01:54:33,833 --> 01:54:34,875 ওহ! 2497 01:54:35,166 --> 01:54:36,250 এটা কি সমস্যা? 2498 01:54:36,916 --> 01:54:37,916 কি সমস্যা? 2499 01:54:39,833 --> 01:54:41,416 আমাকে আপনার বৈবাহিক অবস্থা বলুন। 2500 01:54:43,291 --> 01:54:45,333 আপনি কি খুঁজছেন? অবিবাহিত! 2501 01:54:45,500 --> 01:54:48,083 আপনার কাছে থাকলে আমি কীভাবে জানব বাড়িতে একটি স্ত্রী এবং বাচ্চারা? 2502 01:54:48,416 --> 01:54:50,333 আপনি কেন এমন কথা বলছেন? 2503 01:54:51,625 --> 01:54:54,416 আপনি কি আপনার পরিবর্তন করতে চান না 'অবিবাহিত' স্ট্যাটাস, আমার বন্ধু? 2504 01:54:54,458 --> 01:54:56,583 আপনি কি বিয়ে করতে চান না? 2505 01:54:58,625 --> 01:54:59,666 হ্যাঁ। 2506 01:55:00,166 --> 01:55:02,416 আমিও সে সম্পর্কে ভাবছি। 2507 01:55:03,125 --> 01:55:04,916 অবিবাহিত থেকে স্থানান্তরিত 2508 01:55:05,333 --> 01:55:06,708 বিবাহিত, 2509 01:55:06,916 --> 01:55:08,125 আমার শুধু একটি 'হ্যাঁ' দরকার। 2510 01:55:08,875 --> 01:55:10,750 কার কাছ থেকে? মেয়েটির বাবা? 2511 01:55:11,083 --> 01:55:12,833 মেয়ে থেকে না। 2512 01:55:13,666 --> 01:55:14,916 কে সেই মেয়ে? 2513 01:55:16,291 --> 01:55:17,333 সেই মেয়ে ... 2514 01:55:17,708 --> 01:55:19,291 এখন আমার সামনে বসে আছে ... 2515 01:55:19,541 --> 01:55:21,916 এবং আমার জন্য একটি সিভি প্রস্তুত। 2516 01:55:22,583 --> 01:55:23,875 ওহ, আমি দেখছি। 2517 01:55:25,666 --> 01:55:27,541 আপনি কি আমাকে প্রস্তাব দিয়েছিলেন?! 2518 01:55:27,916 --> 01:55:28,958 আপনি কি মনে করেন? 2519 01:55:28,958 --> 01:55:31,375 এটি আমি কখনও পেতে পারি সবচেয়ে খারাপ প্রস্তাব! 2520 01:55:31,541 --> 01:55:33,458 শুধু আমার জন্য নয়, কোনও মেয়ের জন্যও। 2521 01:55:35,125 --> 01:55:37,291 সুতরাং, আপনি প্রায়শই প্রচুর প্রস্তাব পান? 2522 01:55:37,333 --> 01:55:38,416 হান, হ্যাঁ 2523 01:55:38,750 --> 01:55:40,791 আমি কি কিছু না পেয়ে খারাপ? 2524 01:55:42,333 --> 01:55:43,916 আমি প্রস্তাবও পাই। 2525 01:55:44,291 --> 01:55:45,291 ঠিক আছে। 2526 01:55:45,625 --> 01:55:46,625 প্রচুর! 2527 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 তাই এটা হতে। 2528 01:55:49,041 --> 01:55:50,041 এই হেক কি? 2529 01:55:50,125 --> 01:55:52,416 আপনার কোনও অনুভূতি নেই, মহিলা? 2530 01:55:53,333 --> 01:55:54,333 মহিলা? 2531 01:55:54,875 --> 01:55:56,250 তাহলে কি, তুমি কি মানুষ? 2532 01:55:56,875 --> 01:55:58,750 শচীন, আপনার কৌতুকের জন্য সময় শেষ। 2533 01:55:58,791 --> 01:56:00,833 আপনি প্রিন্টআউট পেয়ে যান। 2534 01:56:00,833 --> 01:56:01,958 কমেডি? 2535 01:56:03,166 --> 01:56:05,625 আপনি কি মনে করেন আমি যা বলেছিলাম একটি কৌতুক? 2536 01:56:06,000 --> 01:56:07,083 আপনি কি গুরুতর হচ্ছে? 2537 01:56:07,250 --> 01:56:09,291 তারপরে আমারও এর উত্তর আছে। 2538 01:56:11,166 --> 01:56:12,416 না, করতে পারে না, শচীন। 2539 01:56:14,958 --> 01:56:16,500 আপনি আমাকে একটি ফোন দিয়েছেন, 2540 01:56:16,833 --> 01:56:18,583 আমাকে একটি চাকরিতে উল্লেখ করেছেন, 2541 01:56:19,083 --> 01:56:20,500 আমাকে আপনার ফ্ল্যাটে আমন্ত্রণ জানিয়েছে, 2542 01:56:20,708 --> 01:56:22,791 এবং এখন আপনি আমার সিভি প্রস্তুত করছেন। 2543 01:56:23,416 --> 01:56:25,250 এর আগে আমার জন্য এগুলির কোনও কিছুই করেনি। 2544 01:56:26,208 --> 01:56:27,750 এই সব মানে কি? 2545 01:56:27,791 --> 01:56:29,541 এর অর্থ কি প্রেম, তাহলে?! 2546 01:56:29,916 --> 01:56:31,291 এভাবেই জিনিসগুলি কাজ করে, তাই না? 2547 01:56:34,291 --> 01:56:36,458 হ্যাঁ, যখন আপনি আছে অন্যান্য অনেক সম্ভাব্য বিকল্প ... 2548 01:56:36,500 --> 01:56:38,541 অনেক সম্ভাব্য বিকল্প? 2549 01:56:39,416 --> 01:56:40,666 অনেক না। মাত্র একটি। 2550 01:56:41,916 --> 01:56:43,791 আপনি যদি আধি বলতে চান তবে তিনি আমার বেস্টি। 2551 01:56:44,166 --> 01:56:45,166 বেস্টি! 2552 01:56:45,708 --> 01:56:47,916 ফ্লার্টগুলিতে এখন এমন আড়ম্বরপূর্ণ নাম রয়েছে। 2553 01:56:48,916 --> 01:56:51,958 যাইহোক, আধি আপনি যা করেছেন তা করবেন না। 2554 01:56:57,583 --> 01:56:59,083 কে এই জন্য দিতে যাচ্ছে? 2555 01:57:00,125 --> 01:57:01,333 এটা কত? 2556 01:57:03,000 --> 01:57:04,000 পঞ্চাশ নয়। 2557 01:57:04,125 --> 01:57:05,625 এটি কেরালায় কেবল 10 চার্জ করা হয়েছে। 2558 01:57:05,666 --> 01:57:07,625 তারপরে কেরালায় গিয়ে এটি করুন। 2559 01:57:14,291 --> 01:57:15,958 কেন আপনি দেখিয়ে দিচ্ছেন? 2560 01:57:17,541 --> 01:57:18,541 ভাই 2561 01:57:18,958 --> 01:57:21,541 আপনি অন্য লাইনেও নিক্ষেপ করতে পারতেন, একটু অতিরিক্ত পাঞ্চের জন্য? 2562 01:57:21,583 --> 01:57:22,500 কি? 2563 01:57:22,541 --> 01:57:24,458 যে 'আমি তোমার চেয়ে আরও ভাল মেয়ে পেয়ে যাব!' 2564 01:57:24,500 --> 01:57:26,083 আহ, আমি সন্দেহ করি! 2565 01:57:26,333 --> 01:57:28,125 আমি সেরা! 2566 01:57:32,958 --> 01:57:33,958 আরে। 2567 01:57:36,166 --> 01:57:37,166 শচীন 2568 01:57:49,625 --> 01:57:52,041 আমি আপনাকে একশো বার বলেছি। 2569 01:57:52,041 --> 01:57:54,250 আপনার বাথরুমে ধোঁয়া যান বা টেরেসে। 2570 01:57:54,291 --> 01:57:56,333 -আপনি এখানে নেই ... -আমি যদি এখানে না? 2571 01:57:56,375 --> 01:57:57,666 তুমি ভেবেছিল আমি ধুলো কামড়? 2572 01:57:58,000 --> 01:58:00,583 কত সময় গন্ধ থেকে মুক্তি পেতে কি লাগবে! 2573 01:58:00,583 --> 01:58:02,083 তথাকথিত বিচরণ! 2574 01:58:02,125 --> 01:58:04,833 তবে কোনও ব্যবহার এবং কোনও চিন্তাভাবনা নেই। 2575 01:58:06,666 --> 01:58:09,041 টেরেসে ধোঁয়া যাও। আমি শুধু আসব। 2576 01:58:10,708 --> 01:58:11,708 আরে। 2577 01:58:12,958 --> 01:58:13,958 রেনু। 2578 01:58:15,541 --> 01:58:17,041 আরে, দরজা খুলুন। 2579 01:58:17,791 --> 01:58:18,875 এটা কি? 2580 01:58:19,541 --> 01:58:21,791 আরে, আমি আগামীকাল আমার কাগজপত্র রাখব। 2581 01:58:23,291 --> 01:58:24,625 আপনি পদত্যাগ করছেন? 2582 01:58:24,958 --> 01:58:26,500 এত হঠাৎ কেন? 2583 01:58:26,833 --> 01:58:28,041 তুমি আমাকে কিছু বলেনি। 2584 01:58:28,125 --> 01:58:29,500 আমি সবেমাত্র সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 2585 01:58:29,541 --> 01:58:31,916 আমরা এক সপ্তাহ ধরে এই সম্পর্কে কথা বলছি। 2586 01:58:32,250 --> 01:58:35,500 বিকাশ হায়দরাবাদে স্থানান্তর পাবে না। 2587 01:58:36,125 --> 01:58:38,916 সুতরাং, আমি ভেবেছিলাম আমি বেঙ্গালুরুতে চলে যাব। 2588 01:58:39,000 --> 01:58:41,583 বিকাসের সংস্থায় সবকিছু সাজানো হয়েছে। 2589 01:58:42,000 --> 01:58:43,833 তুলনামূলকভাবে ভাল প্যাকেজও রয়েছে। 2590 01:58:44,208 --> 01:58:46,541 সুতরাং, আমি এবং সেই বিচরণ এখানে রয়েছি। 2591 01:58:46,833 --> 01:58:48,541 যার অর্থ, ব্যবহারিকভাবে আমি একা। 2592 01:58:49,125 --> 01:58:50,458 ঠিক আছে। 2593 01:59:00,250 --> 01:59:01,625 দেখুন, আধি। 2594 01:59:01,708 --> 01:59:03,416 আমি অ্যাকাউন্ট তৈরির পরীক্ষা করছিলাম। 2595 01:59:03,416 --> 01:59:05,750 যখন আমরা একটি সঞ্চয়ী অ্যাকাউন্ট তৈরি করি, 2596 01:59:05,750 --> 01:59:08,083 এটি দেখায় যে কেউ নেই 18 এর নীচে একটি তৈরি করতে পারে। 2597 01:59:08,083 --> 01:59:10,166 -তাই কি? -এটি আমাদের পরীক্ষার ক্ষেত্রে দেখা যায় না। 2598 01:59:10,583 --> 01:59:12,791 রেনু, কেউ কি করে আপনাকে এই শেখাতে হবে? 2599 01:59:13,000 --> 01:59:14,958 18 বছর বয়সী হওয়ার আগে কেউ বেতন পান না। 2600 01:59:15,000 --> 01:59:16,916 সুতরাং, তারা থাকতে পারে না একটি সঞ্চয় বা loan ণ অ্যাকাউন্ট। 2601 01:59:17,041 --> 01:59:19,666 না, আধি, যখন একটি ত্রুটি দেখায় এটি আমাদের পরীক্ষার ক্ষেত্রে প্রদর্শিত হয় না- 2602 01:59:19,708 --> 01:59:22,541 আমি নেট ব্যাংকিং প্রকল্পে ছিলাম সাড়ে তিন বছর ধরে। 2603 01:59:22,625 --> 01:59:23,833 কেউ খুঁজে পায়নি 2604 01:59:23,875 --> 01:59:25,458 আমি লিখেছি কোডে একটি সমস্যা। 2605 01:59:25,958 --> 01:59:27,416 গত বছর, আমাদের পুরানো পরীক্ষক, আসওয়াতি, 2606 01:59:27,458 --> 01:59:28,833 অনুরূপ সমস্যা উত্থাপন। 2607 01:59:28,833 --> 01:59:29,833 আমি তাকে অনেক সতর্ক করেছিলাম। 2608 01:59:29,875 --> 01:59:30,875 সে আমার কথা শুনেনি। 2609 01:59:31,000 --> 01:59:34,083 শেষ পর্যন্ত, আমাদের ক্লায়েন্ট ম্যানেজার, রাল্ফ, জার্মানি থেকে, তাকে ডেকে তাকে ধমক দিয়েছিল। 2610 01:59:34,083 --> 01:59:36,416 আপনি যদি একই মাধ্যমে যেতে চান, আপনি এটি উত্থাপন করতে পারেন। 2611 01:59:37,583 --> 01:59:38,750 আসুন এটি করা যাক। 2612 01:59:39,166 --> 01:59:41,833 আমি আপনাকে একটি ইমেল প্রেরণ করব এই দৃশ্য সম্পর্কে। 2613 01:59:42,083 --> 01:59:44,083 আপনি আমাকে একটি উত্তর মেইল প্রেরণ করুন। 2614 01:59:44,166 --> 01:59:45,166 মেল? 2615 01:59:46,541 --> 01:59:48,791 আপনি একজন মানুষকে বিশ্বাস করেন না এত অভিজ্ঞতা নিয়ে? 2616 01:59:49,500 --> 01:59:50,750 রেনু, আমি পুনরাবৃত্তি করি। 2617 01:59:50,791 --> 01:59:52,625 এটি কোনও সমস্যা নয়। রেনু যেতে পারে। 2618 01:59:55,833 --> 01:59:56,875 রেনু। 2619 02:00:00,375 --> 02:00:01,833 আমি ভেবেছিলাম আমি কখনই এটি বলব না। 2620 02:00:02,958 --> 02:00:05,791 সেই ট্রিপটি আমার জন্য সবচেয়ে খারাপ অভিজ্ঞতা ছিল। 2621 02:00:06,333 --> 02:00:08,250 রেনুও এর জন্য দায়ী। 2622 02:00:08,833 --> 02:00:10,333 আমি তোমাকে অনেকবার বলেছি 2623 02:00:10,333 --> 02:00:12,041 কিছু এলোমেলো ছেলেদের আমন্ত্রণ জানাতে না। 2624 02:00:13,000 --> 02:00:14,000 এখন সাবধান। 2625 02:00:20,458 --> 02:00:21,583 হ্যালো! 2626 02:00:24,833 --> 02:00:26,708 -কংগ্রেটুলেশনস! -আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার। 2627 02:00:26,833 --> 02:00:28,500 তো, ছেলেরা! আপনি জানেন, 2628 02:00:29,083 --> 02:00:30,916 শচীন আমাদের মাসের কর্মচারী। 2629 02:00:31,416 --> 02:00:32,416 তো, সবাই! 2630 02:00:32,458 --> 02:00:33,458 সব ... 2631 02:00:33,750 --> 02:00:34,916 শচিনের মতো হও 2632 02:00:34,916 --> 02:00:36,291 শচিনের মতো কাজ। 2633 02:00:36,666 --> 02:00:37,875 এবং শচিনের মতো আচরণ করুন। 2634 02:00:38,125 --> 02:00:39,125 ঠিক? 2635 02:00:39,458 --> 02:00:40,583 এখন, কাজে ফিরে আসুন। 2636 02:00:41,958 --> 02:00:42,958 না, না, না। 2637 02:00:43,541 --> 02:00:45,083 আপনাকে পুরো দিন ধরে রাখতে হবে। 2638 02:00:45,083 --> 02:00:46,666 এটা কি বাধ্যতামূলক, স্যার? 2639 02:00:46,833 --> 02:00:47,833 হ্যাঁ, মানুষ! 2640 02:00:48,000 --> 02:00:49,000 আপনি এটি অর্জন করেছেন। 2641 02:00:49,458 --> 02:00:50,500 দুলতে থাকুন। 2642 02:00:55,750 --> 02:00:56,750 অর্ডার, দয়া করে। 2643 02:01:00,583 --> 02:01:01,875 একটি মুরগির বার্গার- 2644 02:01:01,875 --> 02:01:02,875 -আমাকে এক্সকিউস, স্যার। -কায়। 2645 02:01:03,458 --> 02:01:04,458 কিরণ 2646 02:01:09,000 --> 02:01:11,750 -আপনি এখানে কেন? -সংস্থা আপনাকে একটি সাক্ষাত্কারের জন্য ডেকেছিল। 2647 02:01:11,833 --> 02:01:13,000 আপনি কলটিতে অংশ নি। 2648 02:01:13,000 --> 02:01:14,458 এবং আমি আপনাকে এটি জানাতে ফোন করেছি। 2649 02:01:14,500 --> 02:01:15,625 তবুও, আপনি উপস্থিত হন নি। 2650 02:01:15,708 --> 02:01:17,291 আপনি কেন আপনার কলগুলিতে অংশ নিতে পারবেন না? 2651 02:01:17,333 --> 02:01:19,625 আমি কাজের সময় আমার ফোন ব্যবহার করি না। 2652 02:01:19,750 --> 02:01:21,666 আপনি জানতেন তারা আপনাকে ফোন করবে। 2653 02:01:22,583 --> 02:01:24,166 আমি আপনাকে উল্লেখ করে বোকা হয়ে গেলাম। 2654 02:01:25,000 --> 02:01:27,583 আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি আমি চাই না কারও সহানুভূতির বাইরে একটি কাজ। 2655 02:01:27,666 --> 02:01:30,166 ওহ, আপনার সব ছিল না এই নীতিগুলি আগে? 2656 02:01:30,625 --> 02:01:32,208 এটি এভাবে কাজ করবে না। 2657 02:01:33,000 --> 02:01:35,166 তারা কি আপনাকে বেছে নিয়েছে? এখানে সেরা 'মুরগি'? 2658 02:01:35,458 --> 02:01:37,125 যে ছিটে সরান। 2659 02:01:37,208 --> 02:01:39,166 আমি এখানে আপনার সাথে গুরুত্ব সহকারে কথা বলছি। 2660 02:01:40,125 --> 02:01:42,250 আপনি কখন মুক্ত হন? আমি আপনার সাথে কথা বলতে হবে। 2661 02:01:43,125 --> 02:01:44,583 আমি কেবল সাত পরে মুক্ত থাকব। 2662 02:01:44,583 --> 02:01:45,833 ঠিক আছে। আমি অপেক্ষা করব। 2663 02:01:46,000 --> 02:01:47,166 কেন- 2664 02:01:56,125 --> 02:01:57,125 ঠিক আছে, শচীন। 2665 02:01:57,250 --> 02:01:59,041 -আমি আপনাকে দেখুন। -ওয়েস, স্যার। দেখা হবে। 2666 02:02:06,250 --> 02:02:07,500 সুবিন, আমি আপনাকে পরে ফোন করব। 2667 02:02:11,500 --> 02:02:12,541 আরে। 2668 02:02:12,541 --> 02:02:14,833 আমার মনে হচ্ছে আমিও কিছু ভুল করেছি। 2669 02:02:15,458 --> 02:02:17,791 আমি মনে করি আমি আপনাকে ভুল আশা দিচ্ছি। 2670 02:02:19,333 --> 02:02:23,333 আমি আপনার জন্য এলোমেলোভাবে কাজ করি, আপনি এটি অন্যভাবে পড়েন। 2671 02:02:24,250 --> 02:02:25,750 সুতরাং, আসুন কথা বলা বন্ধ করা যাক। 2672 02:02:25,875 --> 02:02:27,666 আসুন আমরাও দেখা করি না এবং ঘোরাঘুরি করি না। 2673 02:02:28,000 --> 02:02:30,500 আসুন কেবল যোগাযোগ করি যখন জরুরি অবস্থা হয়। 2674 02:02:34,958 --> 02:02:36,500 তোমার কি কিছু বলার নেই? 2675 02:02:38,583 --> 02:02:39,583 রেনু। 2676 02:02:40,583 --> 02:02:41,625 আমি তোমাকে ভালবাসি, প্রিয়! 2677 02:02:42,208 --> 02:02:43,750 শচীন, দয়া করে এটি করবেন না। 2678 02:02:44,916 --> 02:02:47,750 আমার মনে হচ্ছে আমি আপনার যত্ন নিচ্ছি সব সময়। 2679 02:02:48,208 --> 02:02:50,125 শচীন আমি তোমাকে বেবিস করে রাখতে পারি না। 2680 02:02:51,333 --> 02:02:52,875 আপনি কি সব উপভোগ করেন নি? 2681 02:02:53,541 --> 02:02:55,000 এভাবেই আমি এটি অনুভব করেছি। 2682 02:02:55,083 --> 02:02:56,458 দুঃখিত, আমি এটি উপভোগ করিনি। 2683 02:02:57,291 --> 02:02:58,458 আপনি ভয় পেয়েছেন। 2684 02:02:59,208 --> 02:03:01,916 আপনি ভয় পেয়েছেন আপনি পড়বেন আমার জন্য যদি আপনি আমার সাথে সময় ব্যয় করেন। 2685 02:03:02,541 --> 02:03:04,625 এবং আপনি এটি গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছেন। 2686 02:03:05,750 --> 02:03:07,791 আপনি আমার যত্ন নেওয়ার কথা বলেননি? 2687 02:03:08,916 --> 02:03:11,500 আমি এরকম পাইনি আমার নিজের বাড়ি থেকে যত্ন। 2688 02:03:11,541 --> 02:03:13,416 -এটি অবশ্যই হতে হবে। -সচিন, এটি বন্ধ করুন। 2689 02:03:13,500 --> 02:03:15,166 আপনি একটি বড় হৃদয় বিদারক মধ্যে হাঁটছেন। 2690 02:03:15,916 --> 02:03:18,083 এটি এখানে থামানো ভাল। আপনার এবং আমার জন্যও। 2691 02:03:23,208 --> 02:03:25,125 আরে, তুমি এত কম কেন? 2692 02:03:25,333 --> 02:03:27,208 এটি প্রথম নয় প্রত্যাখ্যান আপনি পেয়েছেন, তাই না? 2693 02:03:27,416 --> 02:03:28,458 এটা কি? 2694 02:03:34,000 --> 02:03:35,000 হ্যালো। 2695 02:03:35,041 --> 02:03:36,500 [কল এ] আপনি কলটি কেন কেটে ফেলবেন? 2696 02:03:37,083 --> 02:03:38,625 আপনি কি এর গুরুতরতা জানেন না? 2697 02:03:38,666 --> 02:03:41,333 সাবিন, আমি বুঝতে পারি। এটা আমার ভুল। 2698 02:03:41,375 --> 02:03:42,791 তবে এর কোনও সমাধান আছে কি? 2699 02:03:43,083 --> 02:03:44,833 আমি এটি আধির কাছে জানিয়েছিলাম। 2700 02:03:45,041 --> 02:03:46,916 তবে আধি এখন আমার কলগুলি তুলছে না। 2701 02:03:47,083 --> 02:03:50,083 আপনি এমন আচরণ করছেন যেন এটি প্রথম এই পৃথিবীতে এটি ঘটছে। 2702 02:03:54,625 --> 02:03:56,916 সুবিন, আমি এখন অনেক বড় সমস্যায় আছি। 2703 02:03:57,208 --> 02:03:58,208 আমি আপনাকে পরে ফোন করব। 2704 02:03:59,625 --> 02:04:00,625 আরে। 2705 02:04:10,166 --> 02:04:11,708 আপনি কি এই খোলা রাখতে পারবেন না? 2706 02:04:19,416 --> 02:04:20,416 আপনি কি পড়াশোনা করছেন? 2707 02:04:20,708 --> 02:04:21,916 আপনি দেখতে পাচ্ছেন না? 2708 02:04:25,625 --> 02:04:28,000 অমল ডেভিস। রেনু বলল না, ঠিক আছে। 2709 02:04:29,250 --> 02:04:30,250 সে বলল না? 2710 02:04:30,916 --> 02:04:32,166 আপনি কি তাকে প্রস্তাব দিয়েছেন? 2711 02:04:32,208 --> 02:04:33,708 হ্যাঁ, আমি প্রস্তাব দিয়েছি। 2712 02:04:33,750 --> 02:04:35,333 তবে সে বলল না। 2713 02:04:35,541 --> 02:04:36,791 তবে অমল, চিন্তা করবেন না। 2714 02:04:37,125 --> 02:04:38,125 আমি ঠিক আছি। 2715 02:04:38,333 --> 02:04:39,333 আমি ঠিক আছি 2716 02:04:41,541 --> 02:04:44,208 এটি আনলোড করার মতো অনুভব করে আমার হৃদয় থেকে কিছু। 2717 02:04:45,833 --> 02:04:47,083 আমি এখন ঠিক আছি। 2718 02:04:47,416 --> 02:04:48,416 আপনি শুধু এটি দেখুন। 2719 02:04:50,875 --> 02:04:53,875 অমল, আসুন জগিংয়ের জন্য যাই কাল সকাল থেকে? 2720 02:04:54,833 --> 02:04:56,125 এর ... জগিং ... 2721 02:04:56,166 --> 02:04:57,583 আপনি এটি দিয়ে ঠিক থাকবেন না, তাই না? 2722 02:04:57,791 --> 02:04:58,791 আপনার সময় হবে না। 2723 02:04:58,916 --> 02:05:01,208 এটা ঠিক আছে। আসুন একটি হোম ওয়ার্কআউট করি। 2724 02:05:04,125 --> 02:05:06,625 [একটি এলোমেলো গান গুনগুন] 2725 02:05:07,291 --> 02:05:08,291 আপনি চালিয়ে যান। 2726 02:05:09,083 --> 02:05:10,125 অধ্যয়ন। 2727 02:05:20,625 --> 02:05:21,750 অমল ডেভিস। 2728 02:05:23,041 --> 02:05:25,708 একতরফা ভালবাসা আমার পক্ষে কাজ করবে না। 2729 02:05:25,791 --> 02:05:27,041 আমি এটা চাই না। 2730 02:05:28,791 --> 02:05:32,416 আমি আমার কলেজের দিনগুলির চেয়ে খারাপ ভোগ করছি। 2731 02:05:35,500 --> 02:05:37,583 আমি একতরফা ভালবাসা চাই না। 2732 02:05:39,541 --> 02:05:40,541 সেদিন ... 2733 02:05:40,666 --> 02:05:42,125 সেই বিয়ের পরে ... 2734 02:05:42,333 --> 02:05:43,958 আমার চেন্নাই যাওয়া উচিত ছিল। 2735 02:05:46,333 --> 02:05:47,833 আপনি যা বলেছেন তা ঠিক। 2736 02:05:49,833 --> 02:05:50,875 অমল ডেভিস। 2737 02:05:50,875 --> 02:05:51,875 তুমি হিরো! 2738 02:06:11,416 --> 02:06:12,416 এটা কি? 2739 02:06:12,541 --> 02:06:14,625 তিনি আমাকে এই ফোনটি দিয়েছিলেন এবং গত রাতে চলে গেলেন। 2740 02:06:14,666 --> 02:06:16,125 আপনি কি তাকে দিতে পারেন? 2741 02:06:16,166 --> 02:06:17,333 তিনি চেন্নাই গিয়েছিলেন। 2742 02:06:18,166 --> 02:06:19,166 কখন? 2743 02:06:19,291 --> 02:06:20,291 আজ খুব সকালে। 2744 02:06:22,625 --> 02:06:23,875 সে আমাকে কিছু বলেনি। 2745 02:06:24,041 --> 02:06:25,166 কেন সে আপনাকে বলবে? 2746 02:06:25,333 --> 02:06:27,875 আপনি বলেছিলেন আপনি চান না তাঁর কাছ থেকে কোনও যোগাযোগ। 2747 02:06:30,708 --> 02:06:32,250 যখন সে প্রস্তাব করল, 2748 02:06:32,291 --> 02:06:34,958 আপনি বলেছিলেন এটি হতে পারে না তার প্রথম প্রত্যাখ্যান, তাই না? 2749 02:06:35,333 --> 02:06:37,708 আপনি কীভাবে আত্মবিশ্বাস পাবেন এরকম কথা বলতে? 2750 02:06:38,416 --> 02:06:40,416 আমি যখন এটি বলি তখন পছন্দ হয় না। আপনি যখন এটি বলেন এটি আলাদা। 2751 02:06:40,458 --> 02:06:42,375 অমল, আমি তাকে আঘাত করতে চাইনি। 2752 02:06:43,250 --> 02:06:45,083 হ্যাঁ, এটি তাকে মোটেও আঘাত করেনি। 2753 02:06:47,875 --> 02:06:49,666 [তামিল ভাষায়] বোর্ড রুক্ষ বোধ, তাই না? 2754 02:06:50,458 --> 02:06:51,791 [তামিল ভাষায়] কিছু গুঁড়ো রাখুন। 2755 02:06:52,208 --> 02:06:54,208 আমার সংস্থায় চাকরি পাওয়া হবে না। 2756 02:06:54,333 --> 02:06:55,333 এখন কোন শূন্যপদ নেই। 2757 02:06:55,333 --> 02:06:58,708 আরে, আপনি কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন? আপাতত বেঁচে থাকার জন্য? 2758 02:06:58,833 --> 02:07:01,000 আমি কতক্ষণ আপনার উপর নির্ভর করতে পারি? 2759 02:07:01,125 --> 02:07:02,750 তারপরে কিছু আছে। 2760 02:07:02,791 --> 02:07:04,208 আমি আগে এটি করতাম। 2761 02:07:10,916 --> 02:07:13,041 যাইহোক, আপনি এটি সম্পর্কে মিথ্যা বলছিলেন, তাই না? 2762 02:07:13,166 --> 02:07:15,041 -কি? -আপনি দুজনেই প্রেমে আছেন। 2763 02:07:16,666 --> 02:07:18,208 তোমাকে দু: খিত করার জন্য আমি এটি বলিনি। 2764 02:07:18,416 --> 02:07:19,625 জীবন খুব অন্যায়, মানুষ, 2765 02:07:19,708 --> 02:07:21,000 বিশেষত আমাদের ক্ষেত্রে। 2766 02:07:21,250 --> 02:07:22,250 আসুন, মানুষ। 2767 02:07:26,833 --> 02:07:30,541 বিকাশ এবং আমি পরিকল্পনা করছি আমাদের হায়দরাবাদ বন্ধুদের জন্য একটি ফাংশন। 2768 02:07:31,000 --> 02:07:32,458 আমরা তারিখে সিদ্ধান্ত নিইনি। 2769 02:07:33,000 --> 02:07:34,416 আমি তোমাকে জানাব। 2770 02:07:34,416 --> 02:07:35,458 ঠিক আছে? 2771 02:08:15,583 --> 02:08:17,708 [আপনি যখন মুক্ত থাকবেন তখন কি আমাকে ফোন করতে পারবেন?] 2772 02:08:31,750 --> 02:08:33,291 [আপনি যখন মুক্ত থাকবেন তখন কি আমাকে ফোন করতে পারবেন?] 2773 02:08:47,000 --> 02:08:48,416 -হেলো। -সচিন, 2774 02:08:48,458 --> 02:08:49,666 আপনি কি ফাংশনের জন্য আসবেন না? 2775 02:08:49,666 --> 02:08:52,166 না, আমি মনে করি না আমি পারব। আমি এখন চেন্নাইতে আছি। 2776 02:08:52,333 --> 02:08:54,458 ওহ, তাই আমি আপনার কাছে এটাই বোঝাতে চাইছি, তাই না? 2777 02:08:54,458 --> 02:08:55,958 হ্যাঁ, আপনি আমার কাছে এটাই বোঝাতে চাইছেন! 2778 02:09:20,166 --> 02:09:22,166 কার্তিকা! এটি আপনার জন্য। 2779 02:09:22,333 --> 02:09:25,250 [একটি লোক গান গাইছে] 2780 02:09:36,708 --> 02:09:39,041 -হাই, হাই! -আমি এই কলের পরে আসব। 2781 02:09:43,625 --> 02:09:44,625 ভাই, ভদকা। 2782 02:09:47,416 --> 02:09:48,416 আমি ... 2783 02:09:52,250 --> 02:09:53,250 -চিয়ার্স -চিয়ার্স 2784 02:10:15,875 --> 02:10:17,208 আরে, আপনি চেন্নাই থেকে আসছেন? 2785 02:10:18,875 --> 02:10:20,333 না, আমি বাড়ি থেকে আসছি। 2786 02:10:20,833 --> 02:10:21,916 আমার ভিসা এসেছিল। 2787 02:10:22,791 --> 02:10:24,916 সুতরাং, আমি যুক্তরাজ্যের উদ্দেশ্যে রওনা করছি। 2788 02:10:26,208 --> 02:10:27,208 কখন? 2789 02:10:27,791 --> 02:10:29,375 আগামীকাল। আমি আগামীকাল যাব। 2790 02:10:33,125 --> 02:10:34,250 আপনি কি এখান থেকে যাচ্ছেন? 2791 02:10:34,708 --> 02:10:37,875 হ্যাঁ, যেমন আমার আছে এখান থেকে কয়েকটি জিনিস নিতে। 2792 02:10:38,125 --> 02:10:39,250 তাই আমি এখান থেকে যাব। 2793 02:10:39,875 --> 02:10:41,958 আগামীকাল সকাল সাড়ে ১১ টা নাগাদ বিমানটি 2794 02:10:42,208 --> 02:10:43,375 এখান থেকে দুবাই, 2795 02:10:43,375 --> 02:10:44,583 তারপরে লন্ডনে। 2796 02:10:50,375 --> 02:10:52,166 আমার যুক্তরাজ্যে কিছু বন্ধু আছে। 2797 02:10:52,833 --> 02:10:54,500 আপনার যদি কোনও সাহায্যের প্রয়োজন হয় তবে আমাকে জানান। 2798 02:10:54,583 --> 02:10:56,916 আরে, এর দরকার নেই। 2799 02:10:57,041 --> 02:10:58,041 আমি পরিচালনা করব। 2800 02:11:02,166 --> 02:11:04,333 আমি আপনাকে কিছু দিন আগে ফোন করেছি। 2801 02:11:05,166 --> 02:11:06,416 এবং বার্তাও। 2802 02:11:06,791 --> 02:11:08,250 আপনি উভয় প্রতিক্রিয়া না। 2803 02:11:08,291 --> 02:11:10,083 রেনু, আমি কেন প্রতিক্রিয়া জানাব? 2804 02:11:10,875 --> 02:11:11,875 আমি এটি ক্লান্ত। 2805 02:11:12,166 --> 02:11:14,833 একটি বার্তা প্রেরণ, জন্য অপেক্ষা ডাবল টিকতে পরিণত হওয়ার জন্য একক টিক, 2806 02:11:14,875 --> 02:11:17,625 এবং তারপরে দেখছি ডাবল টিক নীল হয়ে যায় ... 2807 02:11:17,625 --> 02:11:18,833 আমি সব থেকে বিরক্ত! 2808 02:11:20,416 --> 02:11:22,041 আরে, কেন ... 2809 02:11:22,083 --> 02:11:24,250 কেন আপনি ফোন করলেন? গুরুত্বপূর্ণ কিছু ছিল? 2810 02:11:24,583 --> 02:11:26,666 না, যখন আমি অন্য দিন এই জিনিসগুলি বলেছিলাম, 2811 02:11:26,666 --> 02:11:28,791 অমল বলল তুমি আহত হয়েছে। 2812 02:11:30,083 --> 02:11:32,125 আমি তখন থেকে আমার মানসিক প্রশান্তি হারিয়েছি। 2813 02:11:32,166 --> 02:11:33,375 এজন্য আমি ফোন করেছি। 2814 02:11:34,000 --> 02:11:35,500 তোমার মনের শান্তি! 2815 02:11:35,875 --> 02:11:37,916 এটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই না? 2816 02:11:40,666 --> 02:11:41,666 বাবা ... 2817 02:11:41,708 --> 02:11:43,125 মা ... এবং বাচ্চা! 2818 02:11:43,166 --> 02:11:44,416 -হু? -ডাড ... 2819 02:11:44,500 --> 02:11:46,291 মা ও বাচ্চা! 2820 02:11:46,333 --> 02:11:48,125 বাচ্চা আমাকে যেতে দাও, বাচ্চা। 2821 02:11:48,125 --> 02:11:50,041 বাবা, মা, এবং বাচ্চা। 2822 02:11:50,041 --> 02:11:51,833 আরে, কিডো। 2823 02:11:52,625 --> 02:11:55,208 তোমার বাবা কোথাও আছেন। 2824 02:11:55,791 --> 02:11:57,958 তোমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করুন, তোমার মা কোথায়? 2825 02:11:58,375 --> 02:11:59,375 তাহলে আপনার সেখানে যাওয়া উচিত, 2826 02:11:59,500 --> 02:12:01,791 বাবা, মা, এবং বাচ্চা। 2827 02:12:01,833 --> 02:12:03,375 খেলুন, ঠিক আছে? এখন যাও 2828 02:12:05,000 --> 02:12:06,000 কি বাজে! 2829 02:12:08,583 --> 02:12:10,583 সেই বাচ্চাটি দেখতে কেমন লাগে তিনি এই জন্য প্রশিক্ষিত হয়েছেন। 2830 02:12:11,458 --> 02:12:12,458 অমল ডেভিস। 2831 02:12:12,708 --> 02:12:13,708 তুমি কি ছিল? 2832 02:12:14,250 --> 02:12:15,500 তুমি কি তাকে পান করেছ? 2833 02:12:19,041 --> 02:12:20,125 শচীন, অমল। 2834 02:12:20,458 --> 02:12:21,916 -হ্মম? -আমরা কথা বলতে হবে। 2835 02:12:24,083 --> 02:12:25,291 আমার প্রিয় আধি। 2836 02:12:25,375 --> 02:12:26,791 আমরা সত্যিই ক্লান্ত। 2837 02:12:26,833 --> 02:12:28,708 শুধু তা -ই নয়, আমরাও কিছুটা টিপসিও। 2838 02:12:29,791 --> 02:12:30,791 আপনি যেতে পারেন, আধি। 2839 02:12:30,916 --> 02:12:31,916 পরে কথা বলা যাক। 2840 02:12:35,583 --> 02:12:36,583 আমি জোর দিয়েছি। 2841 02:12:41,750 --> 02:12:42,916 -কাম। -আরেনু। 2842 02:12:43,500 --> 02:12:44,500 দুই মিনিট। 2843 02:12:45,333 --> 02:12:46,333 আমরা ঠিক ফিরে আসব। 2844 02:12:50,583 --> 02:12:54,416 [গাওয়া অব্যাহত] 2845 02:13:01,291 --> 02:13:02,916 আমি তোমাকে অনেক বিরক্ত করেছি, 2846 02:13:04,708 --> 02:13:06,750 এবং আপনারা দুজনেই আমাকে বিরক্ত করেছেন এর চেয়েও বেশি। 2847 02:13:09,041 --> 02:13:10,250 শচীন, তোমার সমস্যা কি? 2848 02:13:10,750 --> 02:13:12,000 রেনু এখন খুব দু: খিত। 2849 02:13:12,375 --> 02:13:14,083 কেন? কেউ কি ধুলো কামড়ায়? 2850 02:13:14,333 --> 02:13:15,458 আপনার কারণে 2851 02:13:16,083 --> 02:13:17,833 আমি এটা পেলাম না। 2852 02:13:17,958 --> 02:13:19,166 আমি তোমাকে বুঝতে পারি 2853 02:13:20,291 --> 02:13:22,791 আমাদের নেট ব্যাংক দল একটি পরিবারের মতো ছিল। 2854 02:13:24,125 --> 02:13:25,791 এখন, এটি একটি অকার্যকর পরিবারের মতো। 2855 02:13:26,791 --> 02:13:28,083 সবকিছু তাই শান্ত ছিল 2856 02:13:28,250 --> 02:13:29,666 শ্রাবানির বিয়ের দিন পর্যন্ত। 2857 02:13:30,916 --> 02:13:32,166 তারপরে আপনি দুজন এসেছিলেন। 2858 02:13:33,666 --> 02:13:35,791 তখন থেকে এই ফাংশন অবধি, 2859 02:13:35,833 --> 02:13:38,208 আপনি দুজন আমাদের পরিবারে স্নিগ্ধ হয়ে আছেন 2860 02:13:38,250 --> 02:13:39,666 দুটি পরজীবীর মতো। 2861 02:13:40,583 --> 02:13:42,916 তাদের গাড়ীতে নিয়ে যান কিছু এলোমেলো বিষ্ঠা বলে, 2862 02:13:43,291 --> 02:13:46,000 ট্রেনের বাড়িতে হপ সমস্ত মুশকিল পেয়ে তার সাথে, 2863 02:13:46,041 --> 02:13:47,375 তার জন্মদিনের বাশের জন্য দোল, 2864 02:13:47,416 --> 02:13:48,875 আমাদের ভ্রমণের পাশাপাশি ট্যাগ, 2865 02:13:48,916 --> 02:13:51,750 এবং তারপরে তাকে উড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করুন কিছু আয়ুর্বেদিক ওষুধ সহ। 2866 02:13:51,791 --> 02:13:54,041 -আউর্বেদিক ওষুধ? -আপনি ওকে কি দিয়েছেন? 2867 02:13:54,333 --> 02:13:55,708 এটা কি কিছু বিষ ছিল? হাতের বিষ? 2868 02:13:58,708 --> 02:13:59,875 শচীন, এখন বলুন। 2869 02:14:00,041 --> 02:14:01,041 তোমার সমস্যা কি, মানুষ। 2870 02:14:02,583 --> 02:14:03,625 প্রেম! 2871 02:14:06,125 --> 02:14:07,541 -কি? -আপনি কি এর কথা কখনও শুনেন নি? 2872 02:14:08,000 --> 02:14:09,875 আমি তাকে অনেক ভালবাসি। 2873 02:14:10,166 --> 02:14:11,375 আমি তাকে বললাম। 2874 02:14:11,416 --> 02:14:12,791 এবং সে আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে। 2875 02:14:12,833 --> 02:14:15,791 এবং আমি পরের দিন চলে গেলাম। এখন আমি যুক্তরাজ্যে যাচ্ছি ... 2876 02:14:16,166 --> 02:14:18,458 সুতরাং, আপনি জানতে পারেন নি এর মধ্যে কেউ, স্যার? 2877 02:14:18,791 --> 02:14:20,041 তো, আপনি তাকে প্রস্তাব করলেন? 2878 02:14:20,166 --> 02:14:23,250 তাহলে আমার কী করা উচিত? আপনি যেমন করেন ঠিক তেমন কাজ করি? 2879 02:14:24,416 --> 02:14:25,625 আমি তার ভালবাসা জিততে পারিনি, 2880 02:14:26,000 --> 02:14:27,250 এবং আপনি হয় না! 2881 02:14:27,833 --> 02:14:29,750 আপনি শেষ পর্যন্ত অশ্রুতে শেষ হবে, প্রিয়। 2882 02:14:30,250 --> 02:14:32,250 আমি আপনাকে এটি বলছি প্রথম অভিজ্ঞতা থেকে। 2883 02:14:32,458 --> 02:14:34,208 সুতরাং, যদি আপনি কিছু বলতে চান, 2884 02:14:34,250 --> 02:14:35,625 এখনই তাকে বলুন! 2885 02:14:35,875 --> 02:14:37,000 কি? 2886 02:14:38,291 --> 02:14:39,833 তুমি মানে, আমি রেনুর প্রেমে আছি? 2887 02:14:40,583 --> 02:14:42,083 -আমি? -আমি ... 2888 02:14:42,166 --> 02:14:43,208 যথেষ্ট, মানুষ! 2889 02:14:43,375 --> 02:14:44,833 নির্বোধ হবেন না। 2890 02:14:46,083 --> 02:14:48,041 -আমি মনে করি শচীন ভাল মেজাজে নেই। -নাহ, আমি শান্ত 2891 02:14:48,083 --> 02:14:49,208 আমরা পরে কথা বলতে পারি। 2892 02:14:49,291 --> 02:14:50,291 অমল ডেভিস। 2893 02:14:50,291 --> 02:14:51,333 শচীনকে দূরে নিয়ে যান। 2894 02:14:52,291 --> 02:14:53,291 কি? 2895 02:14:53,833 --> 02:14:55,958 আমরা সেখানে শান্তিতে মদ্যপান করছিলাম, 2896 02:14:55,958 --> 02:14:58,083 এবং আপনি আমাদের এখানে টেনে এনে! 2897 02:14:58,083 --> 02:15:00,166 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না যতক্ষণ না আমরা কথা বলা শেষ করি! 2898 02:15:00,208 --> 02:15:01,666 এসো, কথা বলো! 2899 02:15:01,916 --> 02:15:03,625 অমল, শান্ত হও, মানুষ। 2900 02:15:03,666 --> 02:15:06,333 আরে, কাউকে টেনে আনার চেষ্টা করুন। অন্যথায়, এটি কুৎসিত হয়ে উঠবে। 2901 02:15:06,458 --> 02:15:07,916 ওহ, হুয়া, হুয়া। 2902 02:15:08,250 --> 02:15:09,250 আরাম করুন। 2903 02:15:10,958 --> 02:15:14,208 আপনি এই সস্তা অনুষ্ঠানটি রাখছেন, ভাবছি আমি রেনুর প্রেমে আছি, হাহ? 2904 02:15:14,791 --> 02:15:17,041 আমি জানি না রেনু কিনা আমার প্রেমে আছে বা না। 2905 02:15:17,125 --> 02:15:18,750 তিনি আপনাকে বলেছিলেন যে তিনি আছেন! 2906 02:15:18,916 --> 02:15:20,208 যদি এটি হয়, 2907 02:15:20,208 --> 02:15:21,500 আমি সত্যিই দুঃখিত, ছেলেরা। 2908 02:15:21,666 --> 02:15:23,250 আমাকে তাকে ফিরে ভালবাসতে হবে। 2909 02:15:23,541 --> 02:15:25,791 কারণ আমরা সত্যিই একে অপরের সাথে ভাল vibe। 2910 02:15:26,208 --> 02:15:27,500 হ্যাঁ, রেনু এখানে আছেন। 2911 02:15:27,666 --> 02:15:28,666 আসুন তাকে সরাসরি জিজ্ঞাসা করি। 2912 02:15:28,708 --> 02:15:30,166 -হ, তুমি এসেছ? -আরেনু। 2913 02:15:30,333 --> 02:15:32,208 আপনার হৃদয় খোলার সময় এসেছে। 2914 02:15:32,583 --> 02:15:34,416 এখন আমাকে বলুন। তুমি কি আমাকে ভালোবাসো? 2915 02:15:34,666 --> 02:15:35,458 নং নং 2916 02:15:35,458 --> 02:15:37,041 শচীন, যথেষ্ট! এটি বন্ধ করুন। 2917 02:15:38,500 --> 02:15:39,500 রেনু, 2918 02:15:39,708 --> 02:15:41,291 আমি মনে করি না আপনি প্রশ্নটি বুঝতে পেরেছেন। 2919 02:15:41,333 --> 02:15:43,250 আমি বুঝতে পেরেছি। আমি তোমাকে ভালবাসি না 2920 02:15:49,791 --> 02:15:52,666 ওহ। তুমি আমার পাগল কারণ আমি আপনাকে অন্য দিন ধমক দিয়েছি। 2921 02:15:54,166 --> 02:15:56,500 ম্যাডাম, আপনি আমার প্রেমে পড়েছেন তা গ্রহণ করুন। 2922 02:15:56,875 --> 02:15:58,958 তুমি কি তোমার মন থেকে বেরিয়ে এসেছ? 2923 02:15:59,458 --> 02:16:01,833 রেনু, 'জে কে'ইং বন্ধ করুন। লোকেরা দেখছে। 2924 02:16:01,875 --> 02:16:03,250 আপনি এবং আপনার অভিশাপ 'জে কে।' 2925 02:16:03,375 --> 02:16:05,333 আরে, মানুষ, আমি তোমাকে ভালবাসি না। এটাই। 2926 02:16:09,083 --> 02:16:11,916 কোন কারণ? -আমি আপনাকে 100 টি কারণ দিতে পারি। 2927 02:16:12,125 --> 02:16:14,041 তুমি আমার প্রতি প্রতিশোধ নিয়েছিল যে প্রকল্পে কারণ 2928 02:16:14,041 --> 02:16:16,375 আমি ট্রিপে আপনার দিকে মনোযোগ দিইনি। 2929 02:16:16,416 --> 02:16:18,333 এবং আপনি আমাকে এই সমস্ত ঝামেলা দিয়ে রেখেছেন। 2930 02:16:18,958 --> 02:16:20,958 আপনি সভার ঠিক আগে নিখোঁজ! 2931 02:16:21,166 --> 02:16:22,250 রেনু, আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিন। 2932 02:16:22,333 --> 02:16:23,500 আমি ভিজাগে ছিলাম ... 2933 02:16:23,500 --> 02:16:25,291 -সার দেওয়ার জন্য কি? -এক্স্যাক্টলি। 2934 02:16:30,208 --> 02:16:32,958 তাহলে আপনি কেন বললেন 'আমি আধীকে বিয়ে করব মধ্যাহ্নভোজনে অন্য দিন? 2935 02:16:33,000 --> 02:16:34,666 আধি, এটি একটি খেলা ছিল। 2936 02:16:35,250 --> 02:16:37,750 সেদিন আমি বলেছিলাম, 'আমি সাবিনকে হত্যা করব।' তো, আমি কি সাবিনকে হত্যা করব? 2937 02:16:39,291 --> 02:16:40,583 ওহ, প্রিয় প্রভু! 2938 02:16:43,125 --> 02:16:44,791 দেখুন, ছেলেরা ... 2939 02:16:44,875 --> 02:16:46,125 রেনুর আমার প্রতি কোনও অনুভূতি নেই। 2940 02:16:46,708 --> 02:16:49,833 আরে, এটাই আমরা আপনাকে বলছিলাম। 2941 02:16:50,125 --> 02:16:52,208 আপনার চোখ এত জলযুক্ত। 2942 02:16:52,291 --> 02:16:55,250 আরে, আধি ব্রো কথা বলতে হতাশ হয়ে উঠছে। 2943 02:16:55,416 --> 02:16:58,166 অমল, আমি জানি আমার সাথে তার সমস্যা কী। 2944 02:16:58,416 --> 02:17:00,166 আমার সাথে আপনার সমস্যা কী? 2945 02:17:00,416 --> 02:17:02,000 স্যার আপনি জিজ্ঞাসা করার পর থেকে আমি আপনাকে বলব। 2946 02:17:02,250 --> 02:17:04,750 আমি যখন গাইলাম ভ্রমণের সময় যুবান শঙ্কর রাজার গান, 2947 02:17:04,791 --> 02:17:07,916 আপনি কি বললেন? এটি একটি খারাপ গান? 2948 02:17:08,250 --> 02:17:11,625 আমি যখন সিদ্ধান্ত নিয়েছি তখনই। আমার কোনও কারণ না থাকলেও আমি তোমাকে ভেঙে ফেলব। 2949 02:17:11,958 --> 02:17:12,958 আরে। 2950 02:17:13,041 --> 02:17:15,500 তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছ না আমার আরাম অঞ্চল থেকে সরে যেতে 2951 02:17:15,583 --> 02:17:17,541 এবং আমার শেল ভেঙে? 2952 02:17:17,583 --> 02:17:19,750 ঠিক আছে, এখন আমার সমস্ত শাঁস ছিন্নভিন্ন। আসবে! 2953 02:17:19,791 --> 02:17:21,958 -কাম। -হ, তাই কি? 2954 02:17:22,000 --> 02:17:23,750 -এটা কেমন। -আমি প্রস্তুত এসেছি। 2955 02:17:23,750 --> 02:17:24,916 আসা। 2956 02:17:25,083 --> 02:17:26,333 মুষ্টি লড়াই 2957 02:17:26,375 --> 02:17:28,000 শ্রীনী, মহিলা এবং বাচ্চাদের দূরে নিয়ে যান। 2958 02:17:28,000 --> 02:17:29,666 কিছু মহিলা রক্ত দেখে অজ্ঞান হতে পারে। 2959 02:17:30,166 --> 02:17:32,541 ওহ, প্রভু! এই কি হেক?! 2960 02:17:33,208 --> 02:17:35,208 কার্তিকা, এটা কি? 2961 02:17:35,458 --> 02:17:38,333 কেউ আমাকে তা বলেনি আধী একটি কমেডি স্কিট করতেন। 2962 02:17:38,375 --> 02:17:39,916 তিনিও মিমিক্রিতে ভাল। 2963 02:17:39,958 --> 02:17:42,250 আরে, আপনার সংখ্যাটি করুন। 2964 02:17:42,291 --> 02:17:44,250 বা এটি করুন। 2965 02:17:44,500 --> 02:17:45,750 -ো, মানুষ! -আমি। 2966 02:17:45,791 --> 02:17:49,708 -আমি আপনাকে এটি কীভাবে করব তা দেখাব। -আমি, তুমি কি করছ? 2967 02:17:50,208 --> 02:17:53,125 আরে, আমরা আপনার মতো অনেককে দেখেছি। 2968 02:17:53,166 --> 02:17:54,625 এবং তাদেরও কাঁদিয়েছে। 2969 02:17:54,833 --> 02:17:57,041 আমাদের শারীরিক শক্তি সঙ্গে না। আমাদের কথা বলার দক্ষতা সহ। 2970 02:17:57,666 --> 02:17:59,500 আরে, আপনি সিবিএসই বাচ্চা, 2971 02:17:59,666 --> 02:18:01,500 আপনি জানেন না যে রাজ্য সিলেবাস বাচ্চারা কেমন। 2972 02:18:01,625 --> 02:18:02,625 শচীন, প্রিয়। 2973 02:18:02,875 --> 02:18:03,875 মওয়া! 2974 02:18:04,500 --> 02:18:07,416 -আপনি ছেলেরা -স্টপ, আধি। 2975 02:18:07,541 --> 02:18:09,125 আরে, মেয়ে, তুমিও এটাই থামিয়ে দাও! 2976 02:18:10,166 --> 02:18:11,541 সব কিছুর একটি সীমা রয়েছে। 2977 02:18:11,708 --> 02:18:12,375 এটি বন্ধ করুন। 2978 02:18:12,416 --> 02:18:13,666 -আমি থামতে হবে? -তারা, আমার কি থামানো উচিত? 2979 02:18:13,708 --> 02:18:15,583 আপনি এটি শুরু। সুতরাং, আপনার থামানো উচিত। 2980 02:18:16,916 --> 02:18:18,291 ঠিক আছে, ঠিক আছে। আমি চলে যাচ্ছি। 2981 02:18:18,833 --> 02:18:20,125 আমি চলে যাচ্ছি! 2982 02:18:20,125 --> 02:18:21,833 নাটকীয় হবেন না! 2983 02:18:21,875 --> 02:18:24,375 -চুপচাপ ছেড়ে! -সচিন, এটি বন্ধ করুন। 2984 02:18:29,291 --> 02:18:31,875 ওহ, না। সে ইউ-টার্ন নিচ্ছে। 2985 02:18:33,208 --> 02:18:34,666 আমি আপনাকে বলছি আমি কে। 2986 02:18:34,833 --> 02:18:36,291 ওহ, না! 2987 02:18:36,333 --> 02:18:37,958 আধী। আধী, আমার বাচ্চা ছেলে ... 2988 02:18:38,041 --> 02:18:40,208 দয়া করে অভিযোগ করবেন না এটি সম্পর্কে আপনার মমি সম্পর্কে। 2989 02:18:40,250 --> 02:18:41,708 এটি বন্ধ করুন, যথেষ্ট। 2990 02:18:42,208 --> 02:18:43,916 -এটি স্টপ। -তাস, আমরা শেষ করেছি। 2991 02:18:43,958 --> 02:18:47,125 -আমি কেবল এটিই থাকব। আমাকে অর্ধেক দিন, বন্ধু। 2992 02:18:47,583 --> 02:18:49,583 ওহ, আপনি যেতে পারেন। 2993 02:18:53,125 --> 02:18:54,666 কি স্বস্তি! 2994 02:18:54,791 --> 02:18:56,333 হ্যাঁ, দুর্দান্ত স্বস্তি! 2995 02:19:19,041 --> 02:19:21,708 শচীন ঘুম থেকে উঠুন আপনি কি বাড়ি যাচ্ছেন না? 2996 02:19:22,250 --> 02:19:23,500 আমরা যাব। 2997 02:19:23,583 --> 02:19:25,291 এখানে খুব ঠান্ডা। 2998 02:19:25,333 --> 02:19:26,625 আমরা নীচে যাচ্ছি। 2999 02:19:26,791 --> 02:19:28,291 উঠা বাড়ি যাও। 3000 02:19:29,458 --> 02:19:31,125 -সচিন। -আপনি, তাদের সেখানে ঘুমাতে দিন। 3001 02:19:31,166 --> 02:19:32,708 তারা শান্ত থাকলে তারা চলে যাবে। 3002 02:19:33,125 --> 02:19:35,166 কেউ আমাকে বালিশ দিতে পারে? 3003 02:19:35,375 --> 02:19:37,708 -পিলো? -আমাদের মাথা বিশ্রাম নিতে। 3004 02:19:38,000 --> 02:19:39,416 আমি কি একটি পেতে পারি? 3005 02:19:44,291 --> 02:19:45,291 আরে, এখানে। 3006 02:19:45,666 --> 02:19:46,666 আরে। 3007 02:19:56,333 --> 02:19:57,375 এটা কি ছিল? 3008 02:20:02,125 --> 02:20:04,166 আপনাকে ধন্যবাদ, মিসেস রেনু। 3009 02:20:05,416 --> 02:20:06,416 শুভ রাত্রি 3010 02:20:06,500 --> 02:20:07,500 এবং বিদায়। 3011 02:20:51,958 --> 02:20:52,958 হাই, অমল 3012 02:20:53,041 --> 02:20:54,041 হাই, ভাই 3013 02:20:54,541 --> 02:20:55,583 আপনি ভিতরে। 3014 02:20:55,875 --> 02:20:56,916 আমি? 3015 02:21:11,833 --> 02:21:13,708 অমল আরে, অমল 3016 02:21:13,750 --> 02:21:15,166 কি! পিছন থেকে ফোন! 3017 02:21:18,708 --> 02:21:21,750 আমি কতক্ষণ তোমাকে ডাকছি? কেন আপনি কলটি তুললেন না? 3018 02:21:22,166 --> 02:21:23,833 তার ফোন এমনকি সংযুক্ত হচ্ছে না। 3019 02:21:23,833 --> 02:21:24,875 যে ... আমি ... 3020 02:21:25,291 --> 02:21:27,875 আমি আমার ফোনটি ফ্লাইট মোডে রেখেছি যেহেতু আমি একটি ফ্লাইটে যাচ্ছি। 3021 02:21:28,500 --> 02:21:29,500 এখান থেকে নিজেই? 3022 02:21:30,041 --> 02:21:31,041 হ্যাঁ। 3023 02:21:33,333 --> 02:21:34,875 আমি আপনার জন্য এটি কিনেছি। 3024 02:21:35,333 --> 02:21:36,333 এটি একটি জ্যাকেট। 3025 02:21:36,958 --> 02:21:37,958 ধন্যবাদ -আরেনু। 3026 02:21:38,208 --> 02:21:39,458 আপনি কোন উপহার দিচ্ছেন না? 3027 02:21:41,083 --> 02:21:42,083 অমল, দেরি হচ্ছে। 3028 02:21:42,500 --> 02:21:43,500 ঠিক আছে, মেয়েরা। 3029 02:21:44,833 --> 02:21:46,041 ছেলেরা চলুন। 3030 02:21:46,666 --> 02:21:47,875 আরে, আমিও আসতে পারি? 3031 02:21:48,083 --> 02:21:49,083 হাহ? 3032 02:21:50,833 --> 02:21:52,083 তারপরে দ্রুত প্রবেশ করুন। 3033 02:21:52,125 --> 02:21:53,375 -এটি দেরি হচ্ছে। -ও, যাও। 3034 02:21:54,583 --> 02:21:55,916 কেন সে গাড়িতে উঠছে? 3035 02:21:56,208 --> 02:21:57,458 অমল, এটা কি? 3036 02:21:57,666 --> 02:21:59,500 আপনার এটি জানার দরকার নেই। চুপ করে থাকুন। 3037 02:22:01,208 --> 02:22:02,625 শচীন, সব ভাল। 3038 02:22:07,333 --> 02:22:08,333 টাটা! 3039 02:22:12,625 --> 02:22:13,666 পামাবাবাসা। 3040 02:22:13,958 --> 02:22:15,083 আমাকে বলুন, আধি, প্রিয়। 3041 02:22:15,083 --> 02:22:16,333 শচীন অমল 3042 02:22:16,500 --> 02:22:18,250 -তারা আমাদের লক্ষ্য। -ওয়েস 3043 02:22:18,333 --> 02:22:20,625 -তাদের হাত এবং পা উভয়ই ঘোরাফেরা করুন। -ওয়েস 3044 02:22:21,000 --> 02:22:22,833 তাদের সাথে একটি মেয়ে আছে। 3045 02:22:22,916 --> 02:22:24,083 তাকে কিছু করবেন না। 3046 02:22:24,583 --> 02:22:26,125 আমি আলাদাভাবে তার যত্ন নেব। 3047 02:22:26,375 --> 02:22:27,875 আর একটি লোক আছে, চশমা পরা? 3048 02:22:27,958 --> 02:22:29,000 আমি তাকে চিনি না। 3049 02:22:29,666 --> 02:22:31,375 সম্ভব হলে তার এক চোখ বের করে দিন। 3050 02:22:31,833 --> 02:22:34,041 আপনি যখন আমাকে নিষিক্তকরণ বন্ধ করতে বলেছেন এবং এখানে আসুন, 3051 02:22:34,041 --> 02:22:36,500 আমি তাদের বলেছি এটির জন্য একটি কারণ থাকা উচিত! 3052 02:22:36,625 --> 02:22:38,291 -আমি না? -হ্মমম। 3053 02:22:38,875 --> 02:22:40,666 বাইরের রিং রোডের পরে একটি জায়গা আছে। 3054 02:22:41,125 --> 02:22:43,083 কোন আত্মা জানতে হবে না আমরা যদি সেখানে কিছু করি। 3055 02:22:43,375 --> 02:22:45,500 আসুন তাদের সেখানে ধরুন। 3056 02:22:58,833 --> 02:22:59,875 আরে, অমল 3057 02:22:59,875 --> 02:23:02,166 আমাকে আবার বলুন আমি সেখানে কি করা উচিত? 3058 02:23:02,333 --> 02:23:05,125 আপনার টিকিট দেখান এবং প্রথমে ভিতরে যান। 3059 02:23:05,208 --> 02:23:07,875 তারপরে আপনার লাগেজ দিন। 3060 02:23:08,166 --> 02:23:10,625 না, আপনি কিছু পাস সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন? 3061 02:23:10,750 --> 02:23:12,083 এটাই বোর্ডিং পাস। 3062 02:23:12,125 --> 02:23:14,291 আপনি যখন লাগেজ দেবেন তারা আপনাকে এটি দেবে। 3063 02:23:14,416 --> 02:23:16,208 সুতরাং, আমাদের সেখানে আমাদের বেল্টটি সরিয়ে ফেলা উচিত, তাই না? 3064 02:23:16,500 --> 02:23:19,333 আমি তোমাকে সব কিছু শিখিয়েছি সকাল থেকেই তোতার মতো। 3065 02:23:19,375 --> 02:23:21,500 -আপনি কি করছেন? -না, আমি এটা পেয়েছি। 3066 02:23:21,750 --> 02:23:23,416 আমার প্যান্ট কিছুটা আলগা। 3067 02:23:23,541 --> 02:23:25,666 -এটাই আমার উত্তেজনা। -আপনি, তারা আপনার বেল্ট ফিরিয়ে দেবে। 3068 02:23:25,833 --> 02:23:27,041 এটি কেবল একটি সুরক্ষা চেক। 3069 02:23:27,208 --> 02:23:28,458 তার আগে হিজরত আছে। 3070 02:23:28,500 --> 02:23:31,875 আরে, আমি শুনেছি এটি 30,000 ফুট উপরে উড়ে গেছে? 3071 02:23:32,375 --> 02:23:33,375 তাহলে কি? 3072 02:23:33,583 --> 02:23:36,125 না, যদি আমার সাথে কিছু ঘটে ... 3073 02:23:36,375 --> 02:23:38,958 যদি আপনার সাথে কিছু ঘটে, সবাই শুধু একটি পার্টি নিক্ষেপ করবে। 3074 02:23:39,125 --> 02:23:40,125 হ্যাঁ, সঠিক। 3075 02:23:40,166 --> 02:23:41,750 যদি আমার সাথে কিছু ঘটে, 3076 02:23:41,750 --> 02:23:43,041 কে এখানে যত্ন করে? 3077 02:23:44,583 --> 02:23:47,125 আরে, পরিসংখ্যান অনুসারে, দুর্ঘটনা কম আছে- 3078 02:23:48,625 --> 02:23:51,333 আমি যথেষ্ট পরিসংখ্যান শুনেছি। আমি হয়ে গেলাম। 3079 02:23:51,708 --> 02:23:52,708 চুপ কর, তুমি! 3080 02:23:53,291 --> 02:23:55,500 -আপনি এখন কিছুক্ষণের জন্য এটি করছেন। -কি? 3081 02:23:55,541 --> 02:23:56,583 রক্তাক্ত স্বল্প-স্বভাবের। 3082 02:23:56,916 --> 02:23:57,916 রেনু। 3083 02:23:57,958 --> 02:23:59,500 ওহ, আপনি এখনও আমার আসল ফর্মটি দেখেন নি। 3084 02:23:59,541 --> 02:24:01,333 আমি এটি মাধ্যমে দেখেছি ইতিমধ্যে দূরবীণ। 3085 02:24:02,916 --> 02:24:04,083 কখন? 3086 02:24:05,625 --> 02:24:07,125 তোমার কি হয়েছে? 3087 02:24:07,166 --> 02:24:08,166 ওহ, না। 3088 02:24:08,208 --> 02:24:09,458 আমার কোন সমস্যা নেই। 3089 02:24:09,500 --> 02:24:10,500 আমি সবাই খুশি। 3090 02:24:11,041 --> 02:24:12,125 আমার কোন কাজ নেই, 3091 02:24:12,208 --> 02:24:13,416 বাড়িতে যেতে পারছি না, 3092 02:24:13,500 --> 02:24:15,750 এবং এখন আমি যাচ্ছি একটি বিদেশী দেশে দাস হতে। 3093 02:24:15,958 --> 02:24:18,291 -হী জীবন। -তারা কেন হেক যাচ্ছেন? 3094 02:24:18,333 --> 02:24:19,875 তুমি কি যেতে পারো না? -হ, হ্যাঁ! 3095 02:24:19,875 --> 02:24:21,583 আমি চিরকাল টিএফসি থাকব। 3096 02:24:21,833 --> 02:24:24,500 সুতরাং, তার মা সহানুভূতি বোধ করবেন এবং আমার নামে সম্পত্তি লিখুন। 3097 02:24:24,583 --> 02:24:26,333 না, মানুষ। টিএফসি আমার জন্য। 3098 02:24:29,916 --> 02:24:31,708 আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন তবে আমি আপনাকে না বলব। 3099 02:24:32,083 --> 02:24:34,000 আপনি সেখানে বাঁচবেন না, শচীন। 3100 02:24:34,041 --> 02:24:36,041 তাহলে আমি কী বিকল্প, আমাকে বলুন? 3101 02:24:36,625 --> 02:24:39,583 বন্ধুরা, যদি আপনি আতঙ্কিত না হন, আমি কি আপনাকে কিছু বলতে পারি? 3102 02:24:39,666 --> 02:24:40,625 -কি?! -কি?! 3103 02:24:40,625 --> 02:24:43,000 একটি প্রচেষ্টা গাড়ি হয়েছে আমাদের কিছুক্ষণের জন্য অনুসরণ করা। 3104 02:24:43,125 --> 02:24:45,041 তিনি সমস্ত শর্টকাটও নেন 3105 02:24:45,333 --> 02:24:46,833 আমি নিই। 3106 02:24:48,583 --> 02:24:50,000 এটাই আধার গাড়ি। 3107 02:24:50,000 --> 02:24:51,833 -হুহ, আধি? -আমি আধি? 3108 02:24:51,833 --> 02:24:53,791 আমাকে ফ্রিক করবেন না, শুধু বলুন কি হচ্ছে! 3109 02:24:55,458 --> 02:24:57,041 অমল ডেভিস, দ্রুত গাড়ি চালান। 3110 02:24:57,041 --> 02:24:59,125 তিনি গতকালের স্কোর নিষ্পত্তি করতে আসছেন। 3111 02:24:59,166 --> 02:25:02,000 দ্রুত ড্রাইভ। আমার মনে নেই আমি গত রাতে তাকে কী বলেছি। 3112 02:25:02,041 --> 02:25:04,500 শচীন, আতঙ্কিত হবেন না। আমি আধার সাথে কথা বলব। 3113 02:25:04,625 --> 02:25:05,875 মনে আছে আপনি তাকে কীভাবে অপমান করেছেন? 3114 02:25:05,875 --> 02:25:07,625 আপনি গত রাতে দরিদ্র লোকটিকে কাঁদিয়েছেন। 3115 02:25:09,208 --> 02:25:12,041 তাদের তাকান! তারা লাঠি দুলছে। 3116 02:25:14,833 --> 02:25:16,000 হ্যালো, আধি। 3117 02:25:21,041 --> 02:25:22,541 হু, কি? 3118 02:25:22,583 --> 02:25:24,583 তারা তাদের ফুসফুসকে চিৎকার করছে! 3119 02:25:32,375 --> 02:25:35,333 আরে, ফ্রিক আউট করবেন না। তিনি কেবল আমাদের ভয় দেখানোর চেষ্টা করছেন। 3120 02:25:35,333 --> 02:25:36,541 আমি আধি ভাল জানি। 3121 02:25:36,583 --> 02:25:39,250 হ্যাঁ, আপনি তাকে সত্যিই ভাল জানেন। 3122 02:25:39,291 --> 02:25:41,000 শচীন, তুমি কি ওখানে যাওয়ার সাহস করো না! 3123 02:25:41,875 --> 02:25:44,583 আপনি বলেননি এই পাগল লোকটি কি আপনার বেস্টি? 3124 02:25:49,833 --> 02:25:51,791 শুধু মজা করছি! 3125 02:25:52,250 --> 02:25:54,583 অমল ডেভিস, আমি এর জন্য সাইন আপ করিনি। 3126 02:25:59,333 --> 02:26:01,875 আধি প্রিয়, তাদের হাত দৃশ্যত দোল থেকে ক্লান্ত হয়ে পড়েছে। 3127 02:26:02,000 --> 02:26:04,458 তারা জিজ্ঞাসা করছে যে তারা বিরতি নিতে পারে কিনা। -নো 3128 02:26:04,958 --> 02:26:05,958 তাদের ভয় করা উচিত। 3129 02:26:06,000 --> 02:26:08,500 শেষ! শেষ! আমার সমস্ত যুক্তরাজ্যের স্বপ্ন চলে গেছে। 3130 02:26:08,541 --> 02:26:12,125 অমল ডেভিস, গাড়ির উপর টানুন। তারা যা খুশি তাই করতে দিন। 3131 02:26:12,125 --> 02:26:13,125 স্কার্ম, আপনি! 3132 02:26:13,250 --> 02:26:14,750 দয়া করে, মাত্র দুই মিনিট। 3133 02:26:14,791 --> 02:26:17,666 তাদের একটি ছোট বিরতি নিতে দিন। 3134 02:26:17,833 --> 02:26:19,375 আরে ভাই বসুন 3135 02:26:22,291 --> 02:26:23,833 ভয় পাবেন না। 3136 02:26:23,916 --> 02:26:25,625 আপনার ইউকে ট্রিপ বাতিল হবে না। 3137 02:26:25,625 --> 02:26:27,458 তবে এটি যদি তা করে তবে এটি কোনও উদ্বেগের বিষয় নয়। 3138 02:26:27,500 --> 02:26:29,875 উদ্বেগ নয়, হাহ?! আচ্ছা তাহলে, আপনি কি আমার যত্ন নেবেন? 3139 02:26:29,916 --> 02:26:31,250 হ্যাঁ, আমি করব! 3140 02:26:32,666 --> 02:26:33,875 তুমি শুধু গাড়ি চালাও! 3141 02:26:35,625 --> 02:26:38,125 আমি আপনাকে হায়দরাবাদ ছেড়ে যেতে পছন্দ করি না। 3142 02:26:38,666 --> 02:26:41,000 আপনি যখন কিছুটা দূরে থাকবেন তখন আমি এটি বুঝতে পেরেছি। 3143 02:26:41,333 --> 02:26:45,291 মনে রাখবেন আপনি যখন আমাকে অন্য দিন জিজ্ঞাসা করলেন আমি যদি আপনার যত্ন নিতে পছন্দ করি? 3144 02:26:45,291 --> 02:26:46,708 আমি সত্যিই করেছি। 3145 02:26:47,000 --> 02:26:48,041 আমি সব উপভোগ! 3146 02:26:48,708 --> 02:26:50,666 আপনি চলে গেলে আমি এটি মিস করব। 3147 02:26:50,708 --> 02:26:52,750 আমি এই জিনিসগুলি মিস করতে চাই না। 3148 02:26:53,791 --> 02:26:55,125 শুধু ফ্রিকিং সব বলুন, আপনি! 3149 02:26:55,958 --> 02:27:00,000 হ্যাঁ, এটা সত্য। আপনি সম্পূর্ণ বিপরীত একটি জীবন সঙ্গীর আমার ধারণার কাছে। 3150 02:27:00,375 --> 02:27:02,208 তবে আমি এটি আমার অন্ত্র অনুভূতির উপর ভিত্তি করে বলছি 3151 02:27:02,750 --> 02:27:04,291 আমি মনে করি আমি আপনার জন্য পড়ছি। 3152 02:27:04,875 --> 02:27:07,000 আপনি যদি এটি এমনভাবে রাখেন তবে তিনি তা পাবেন না। 3153 02:27:07,208 --> 02:27:08,791 সরল কথায় তাকে সরাসরি বলুন! 3154 02:27:08,875 --> 02:27:09,875 শচীন 3155 02:27:10,625 --> 02:27:11,708 আমি তোমাকে ভালবাসি! 3156 02:27:14,333 --> 02:27:20,000 যখন আপনার চোখ আমার সাথে দেখা হয়, 3157 02:27:20,083 --> 02:27:26,458 আমি আমার হৃদয়ের ঝাল হারিয়েছি 3158 02:27:29,500 --> 02:27:42,166 আস্তে আস্তে তবে অবশ্যই, আপনি আমার হৃদয়ে সেই সুন্দর হাসি ফোটান 3159 02:27:42,708 --> 02:27:44,458 আমি যাচ্ছি। সব ভাল, ছেলেরা। 3160 02:27:45,000 --> 02:27:46,375 তুমি প্রতারণা! যাবেন না! 3161 02:27:47,708 --> 02:27:48,875 আরে! 3162 02:27:51,583 --> 02:27:53,250 আমাকে যেতে দাও! 3163 02:27:56,083 --> 02:27:58,208 আধী ভাই! 3164 02:27:58,250 --> 02:27:59,333 দুঃখিত 3165 02:27:59,625 --> 02:28:01,250 আমি গত রাতে মাতাল ছিলাম। 3166 02:28:01,291 --> 02:28:03,166 আমি ভুল করে বলেছি। 3167 02:28:03,208 --> 02:28:05,958 -দয়া করে ব্যক্তিগতভাবে এটি গ্রহণ করবেন না। -আমি, আসুন এটি কথা বলি। 3168 02:28:06,083 --> 02:28:07,333 -হু? -আমরা কথা বলতে পারি। 3169 02:28:10,333 --> 02:28:12,000 কথা বলছে, আমার প্রিয়! 3170 02:28:12,708 --> 02:28:14,166 এটা এখন অ্যাকশন সময়! 3171 02:28:14,250 --> 02:28:15,416 তার ক্ষতি করবেন না। 3172 02:28:15,458 --> 02:28:17,916 আপনি একশত কারণ পেয়েছেন আমাকে ঘৃণা করতে, তাই না? 3173 02:28:18,083 --> 02:28:19,958 ঠিক আছে, তারপরে এটি 101 তম কারণ বিবেচনা করুন। 3174 02:28:20,083 --> 02:28:21,958 তাকে আঘাত করবেন না। 3175 02:28:21,958 --> 02:28:23,666 -তাকে আঘাত করবেন না ... -দয়া করে তাকে আঘাত করবেন না, আধি। 3176 02:28:23,666 --> 02:28:25,750 সে বিদেশে যাচ্ছে। তাকে আঘাত করবেন না। 3177 02:28:25,791 --> 02:28:28,333 -ব্যাক অফ। -আমাকে তার ক্ষতি করতে হবে না, আধি। দয়া করে। 3178 02:28:28,583 --> 02:28:30,708 আমাকে কোনও মহিলাকে আঘাত করতে বাধ্য করবেন না। 3179 02:28:31,041 --> 02:28:33,666 তুমি জানো? আমি নিজেই একজন নারীবাদী। 3180 02:28:33,875 --> 02:28:36,208 তবে যদি প্রয়োজন হয় তবে আমি দ্বিধা করব না এমনকি আপনাকে হত্যা। দূরে থাকুন। 3181 02:28:36,250 --> 02:28:37,416 -হী, ভাই ... -আমি, প্রিয় ... 3182 02:28:39,458 --> 02:28:40,666 তাকে শেষ করুন। 3183 02:28:44,458 --> 02:28:45,458 উফ! 3184 02:28:45,500 --> 02:28:48,833 আক্রমণকারীর চোখে কেবল স্প্রে করুন! সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে! 3185 02:28:52,166 --> 02:28:55,166 আধি, প্রিয়। কি হয়েছে? 3186 02:28:55,208 --> 02:28:58,833 আমার মুখে স্প্রে করবেন না! এসো, এসো, এসো। 3187 02:28:59,625 --> 02:29:00,833 আসুন! 3188 02:29:00,833 --> 02:29:02,791 আরে! তাকে সাহায্য করুন! 3189 02:29:03,666 --> 02:29:05,500 গাড়ি শুরু করুন, অমল ডেভিস। 3190 02:29:05,500 --> 02:29:06,625 আমাকে সাহায্য করুন! 3191 02:29:06,666 --> 02:29:08,958 কেন আপনি আপনার সানগ্লাস বন্ধ করলেন, প্রিয়? 3192 02:29:09,000 --> 02:29:11,083 আমাকে গাড়িতে উঠুন! 3193 02:29:12,750 --> 02:29:15,625 -গাড়ি স্টার্ট! আমি একটা জিনিস দেখতে পাচ্ছি না। -আমি, প্রিয় ... 3194 02:29:15,916 --> 02:29:18,708 আধি প্রিয়, একটি ছোট সমস্যা আছে। আমরা কেউ কীভাবে গাড়ি চালাতে জানি না। 3195 02:29:18,708 --> 02:29:19,750 দুঃখিত 3196 02:29:19,833 --> 02:29:20,833 আপনি কি গাড়ি চালাতে পারবেন প্রিয়? 3197 02:29:34,291 --> 02:29:35,666 আসা। এটা সময়। 3198 02:29:47,375 --> 02:29:48,750 আরে, সময় এসেছে। 3199 02:29:50,291 --> 02:29:52,125 আমরা কোথায় একসাথে গেছি? 3200 02:29:52,916 --> 02:29:55,000 ওল্ড হায়দরাবাদ, নতুন হায়দরাবাদ, 3201 02:29:55,875 --> 02:29:56,875 প্রসাদ আইম্যাক্স। 3202 02:29:57,291 --> 02:30:01,291 তবে আপনি কেবল "আমি আপনাকে ভালবাসি" বলার মতো অনুভব করেছিলেন যখন আমরা মারা যাচ্ছিলাম। 3203 02:30:01,416 --> 02:30:04,416 শচীন, আমি ইতিমধ্যে আপনাকে সতর্ক করেছি। আপনার কথা দেখুন। 3204 02:30:05,375 --> 02:30:08,000 তবে যেহেতু আপনি ইংরেজিতে খারাপ, আপনি সেখানে নিরাপদ থাকবেন। 3205 02:30:10,000 --> 02:30:11,000 তখন আমার কী বলা উচিত? 3206 02:30:11,708 --> 02:30:14,166 আমি এটি সঠিকভাবে উপভোগ করতে পারি না। 3207 02:30:14,875 --> 02:30:15,875 তুমি ... 3208 02:30:16,083 --> 02:30:17,750 আবার সঠিকভাবে বলুন। 3209 02:30:29,166 --> 02:30:31,458 আমি কি এই বিশ্বাস করতে পারি? 3210 02:30:31,500 --> 02:30:33,416 আমি আর অবিবাহিত নই, আমি কি? 3211 02:30:34,791 --> 02:30:35,833 নং নং 3212 02:30:36,708 --> 02:30:39,833 শুধু তাই নয়। আমরা দীর্ঘ দূরত্বে থাকব এখন থেকে সম্পর্ক। 3213 02:30:40,583 --> 02:30:41,583 দেখা যাক। 3214 02:30:42,833 --> 02:30:46,708 তাকে দক্ষিণ ভারতের চারপাশে ঘোরাঘুরি করতে হবে না আপনি যদি আগে এটি বলে থাকেন। 3215 02:30:47,625 --> 02:30:48,875 যথেষ্ট, ফ্লাইট এখানে। যাও 3216 02:30:49,375 --> 02:30:50,375 আপনি যথেষ্ট মানে কি? 3217 02:31:18,875 --> 02:31:20,166 -আমি যাচ্ছি। -কায়। 3218 02:31:29,625 --> 02:31:31,458 ঠিক আছে, এখন যাও। এটা সময়। যাও 3219 02:31:34,041 --> 02:31:35,041 প্রিয়। 3220 02:31:36,000 --> 02:31:37,958 -জো -বাই। 3221 02:32:27,958 --> 02:32:30,416 -কি এখন ফ্লাইটে উঠার সময়? -গেটে এখন ওয়াটিং। 3222 02:32:30,791 --> 02:32:32,500 তারা কি আপনার বেল্টটি ফিরিয়ে দিয়েছে? 3223 02:32:33,708 --> 02:32:36,916 হ্যাঁ, তারা করেছে। আপনি থমাস খুঁজে পেয়েছেন? 3224 02:32:36,958 --> 02:32:40,666 হ্যাঁ, সে বসে আছে গাড়ির সামনের সিটে। 3225 02:32:49,583 --> 02:32:56,166 'প্রেমালু' 3226 02:32:58,458 --> 02:33:01,875 এত বিশাল শর্ত সহ মেয়েরা অবশেষে কিছু ডিম্বাকৃতি জন্য পড়ে যাবে। 3227 02:33:02,250 --> 02:33:03,958 এভাবেই আপনি তাঁর জন্য কলেজে পড়েছিলেন। 3228 02:33:04,000 --> 02:33:06,208 তার নাম কী ছিল? কি 'জোশি'? 3229 02:33:06,541 --> 02:33:07,583 এবিন জোশি। 3230 02:33:07,958 --> 02:33:09,083 আপনি ইবিন জোশির হয়ে পড়েছিলেন। 3231 02:33:09,291 --> 02:33:10,708 কারণ আমি অপরিণত ছিলাম। 3232 02:33:11,250 --> 02:33:14,500 তিনি আমার যত্ন নেওয়া পছন্দ করেন না। সুতরাং, আমি তাকে হারিয়ে যেতে বলি। 3233 02:33:14,541 --> 02:33:15,541 আর কি করবেন। 3234 02:33:16,166 --> 02:33:17,166 আরে, ঘুরে বেড়ানো 3235 02:33:17,208 --> 02:33:19,208 আমাদের রেনুর জন্য একটি লোক সন্ধান করুন। 3236 02:33:19,500 --> 02:33:20,333 কর! 3237 02:33:23,458 --> 02:33:25,291 আমি এই বিয়ারের বোতলটি টস করব। 3238 02:33:25,500 --> 02:33:26,958 যার মাথায় এই পড়ে, 3239 02:33:27,000 --> 02:33:28,000 তুমি তাকে বিয়ে করবে। 3240 02:33:28,041 --> 02:33:29,041 আপনার উচিত। 3241 02:33:29,125 --> 02:33:31,625 [একটি তামিল গান গাইছে] 3242 02:33:33,375 --> 02:33:35,500 [তেলেগুতে] কে সে? 3243 02:33:35,791 --> 02:33:37,875 আপনি কি অন্ধ হয়ে যাচ্ছেন? 3244 02:33:38,083 --> 02:33:42,250 চোখ খুলুন আপনি আবর্জনা টস করার আগে! বকাঝকা! 3245 02:33:43,305 --> 02:34:43,769 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-