Premalu
ID | 13214735 |
---|---|
Movie Name | Premalu |
Release Name | Premalu (2024) WEB-DL 720p Bsub by AraFat Rokib |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Bengali |
IMDB ID | 28288786 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:04,791 --> 00:02:06,750
'সালেম, 2022'
3
00:02:11,958 --> 00:02:12,958
হ্যালো বন্ধুরা।
4
00:02:13,291 --> 00:02:14,458
আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন
5
00:02:14,583 --> 00:02:17,000
সবচেয়ে সুন্দর জিনিস কি
আমার জীবনে এটি ঘটেছে-
6
00:02:17,708 --> 00:02:18,708
হ্যাঁ!
7
00:02:18,833 --> 00:02:20,083
এটা আমার কলেজ জীবন!
8
00:02:23,833 --> 00:02:25,416
আমার তামিল ভাল না।
9
00:02:25,750 --> 00:02:27,375
যেমন আপনি জানেন, আমি একজন 'মল্লু' লোক।
10
00:02:27,666 --> 00:02:29,875
[তামিল ভাষায়]
তবুও, আমি আজ তামিল ভাষায় কথা বলব!
11
00:02:32,125 --> 00:02:33,500
শান্ত হও! শান্ত হও!
12
00:02:34,958 --> 00:02:36,208
আমার প্রিয় বন্ধুরা।
13
00:02:37,666 --> 00:02:38,666
আছে
14
00:02:39,375 --> 00:02:40,958
এখানে দুই ধরণের লোক।
15
00:02:41,541 --> 00:02:42,541
একটি হ'ল,
16
00:02:42,875 --> 00:02:43,875
ছেলেরা,
17
00:02:44,416 --> 00:02:46,750
এটা তুমি ছেলেরা, আমার সত্যিকারের বন্ধুরা,
18
00:02:47,333 --> 00:02:49,916
শুভাকাঙ্ক্ষী এবং ভাল মানুষ।
19
00:02:53,083 --> 00:02:54,708
এবং সেখানে আরও একটি গ্রুপ আছে।
20
00:02:56,541 --> 00:02:57,958
তারা এখন এখানে নেই।
21
00:02:58,166 --> 00:02:59,416
তারা কোথায় গেল?
22
00:02:59,875 --> 00:03:01,375
কোন অনুমান, লোকেরা?
23
00:03:01,666 --> 00:03:04,041
ওহ হ্যাঁ, তারা কিছুটা বুজ ধরতে গেল!
24
00:03:04,958 --> 00:03:07,875
প্রায় কিছু লোক এখানে
এই কলেজটিকে কোনও সম্মান দেবেন না।
25
00:03:07,875 --> 00:03:10,291
তারা যা করে তা হ'ল পান করা, ফেলে দেওয়া,
26
00:03:10,666 --> 00:03:12,791
এবং এখানে প্রায় অপ্রয়োজনীয় বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করুন!
27
00:03:12,916 --> 00:03:18,291
আমি এই সুন্দর দিনটি নষ্ট করতে চাই না
তাদের সম্পর্কে কথা বলছি।
28
00:03:19,708 --> 00:03:21,125
আমি যখন এখানে এসেছি,
29
00:03:21,791 --> 00:03:23,458
আমি খুব নির্দোষ, লাজুক ছেলে ছিলাম।
30
00:03:23,500 --> 00:03:24,666
আরে, শচীন
31
00:03:25,166 --> 00:03:26,333
সে কিছুটা কথা বলছে।
32
00:03:26,458 --> 00:03:27,708
আমি কি ওকে হট্ট দেব?
33
00:03:28,000 --> 00:03:29,500
আরে! আপনার শীতল রাখুন, মানুষ!
34
00:03:30,083 --> 00:03:32,625
উমা, একবার আপনি শান্ত,
তুমি আর এই নির্ভীক হবে না!
35
00:03:32,916 --> 00:03:34,333
তারা আপনার কাছ থেকে বকাঝকাটি মারবে।
36
00:03:34,375 --> 00:03:36,500
সুতরাং, আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন
এবং শুধু বক্তৃতা শুনুন।
37
00:03:36,625 --> 00:03:37,916
... আমার খুব খারাপ লাগছে!
38
00:03:39,333 --> 00:03:41,541
পালানিয়াপ্পান ইঞ্জিনিয়ারিং কলেজ,
39
00:03:44,250 --> 00:03:47,041
আমি কে আমাকে তৈরি করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
40
00:03:50,458 --> 00:03:51,375
এটা ঠিক আছে।
41
00:03:51,416 --> 00:03:52,958
[হুটিং]
42
00:03:52,958 --> 00:03:54,000
হারিয়ে!
43
00:03:54,041 --> 00:03:56,125
আমি আমার হৃদয় ing ালছিলাম,
এবং অভিশাপ, এই ছেলেরা-
44
00:03:56,166 --> 00:03:57,541
-কাম এবং এখানে বসুন।
-বগ অফ!
45
00:03:57,750 --> 00:03:59,041
অঞ্জলি, আমাকে গিয়ে তাকে চড় মারতে দাও।
46
00:03:59,041 --> 00:04:01,333
-তবে একটি জিনিস করুন।
-এই ক্ষেত্রে, আপনিও মাতাল হন।
47
00:04:01,416 --> 00:04:02,541
তারপরে যান এবং একটি দৃশ্য তৈরি করুন!
48
00:04:02,583 --> 00:04:04,375
আপনার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য কি?
49
00:04:04,666 --> 00:04:06,375
-আপনি কি তাদের একজনের মতো?
-নো
50
00:04:08,166 --> 00:04:09,208
-এখানে, মাইক।
-আহ!
51
00:04:09,208 --> 00:04:11,125
তারপরে, আমি একটি বক্তৃতাও দেব
কিছু কাঁদতে!
52
00:04:11,125 --> 00:04:12,333
আপনি যেখানে আছেন ঠিক সেখানে থাকুন!
53
00:04:12,375 --> 00:04:13,875
-অপ্রয়োজনীয় ঝামেলা জাগানো।
-হাই
54
00:04:13,875 --> 00:04:15,375
আজকে আজকে জিজ্ঞাসা করুন, কমপক্ষে কমপক্ষে।
55
00:04:15,375 --> 00:04:17,166
অবশ্যই, এ কারণেই
আমার কয়েকটি পানীয় ছিল এবং এসেছি।
56
00:04:17,166 --> 00:04:19,916
-আমি যাই হোক না কেন তার সাথে কথা বলব।
-এই বোকা সুরগুলিতে নাচবেন না।
57
00:04:19,958 --> 00:04:21,000
হারিয়ে যাও, মানুষ!
58
00:04:21,416 --> 00:04:23,291
আমি এটি বন্ধ করে দিচ্ছি
59
00:04:23,791 --> 00:04:24,833
চার বছর ধরে।
60
00:04:25,250 --> 00:04:27,375
আমার আজ এটি বন্ধ হওয়া দরকার।
61
00:04:28,041 --> 00:04:29,666
আমি আজ এই ধরে রাখা!
62
00:04:33,000 --> 00:04:34,416
কি ব্যাপার, শচীন?
63
00:04:34,416 --> 00:04:35,458
যে-
64
00:04:35,625 --> 00:04:36,625
আমি-
65
00:04:36,958 --> 00:04:39,625
আহ! সানজু এবং আমি বিদেশে যাচ্ছি।
66
00:04:40,416 --> 00:04:42,208
হ্যাঁ, আমি শুনেছি কেউ এ সম্পর্কে কথা বলছে।
67
00:04:42,833 --> 00:04:46,416
আমি একটি বিষয় বলে মনে হচ্ছে
আপনার কথোপকথনের, হাহ?
68
00:04:46,833 --> 00:04:49,208
তুমি কি আমাকে এখানে বলতে বলেছ?
আপনি ইউকে যাচ্ছেন?
69
00:04:50,250 --> 00:04:53,625
-না না, আমি অন্য কিছু-
-গুইস! আসুন, ছেলেরা!
70
00:04:54,291 --> 00:04:56,583
আমরা গোপন চেম্বারের চাবি পেয়েছি।
71
00:04:56,750 --> 00:04:58,791
অঞ্জলি, এসো!
হ্যাঁ!
72
00:04:59,208 --> 00:05:00,625
অঞ্জলি, কিছুটা এগিয়ে যান।
73
00:05:02,166 --> 00:05:03,416
এখনও শেষ না?
74
00:05:03,541 --> 00:05:05,500
কি হচ্ছে?
75
00:05:05,500 --> 00:05:06,583
তারা কি পাগল হয়ে গেছে?
76
00:05:06,583 --> 00:05:08,166
তারা সিক্রেট চেম্বারের চাবি পেয়েছিল।
77
00:05:08,208 --> 00:05:09,583
তারা সম্ভবত এটি খুলতে চলেছে।
78
00:05:09,583 --> 00:05:10,875
আপনি যোগদান করবেন না?
79
00:05:10,916 --> 00:05:13,125
উগ! তারা আমাকে মৃত্যুতে ভয় পেল!
80
00:05:14,291 --> 00:05:16,708
এই ছেলেদের দোষ দিতে পারে না।
81
00:05:16,833 --> 00:05:18,875
পরিচালনা এক
কে এই ঘর তৈরি করেছে!
82
00:05:18,916 --> 00:05:20,041
ঠিক আছে, আমাকে এখন যেতে দিন।
83
00:05:20,125 --> 00:05:21,125
ওহ, না! অপেক্ষা করুন।
84
00:05:21,375 --> 00:05:23,666
আমি যা বলছিলাম তা শেষ করতে পারিনি।
85
00:05:25,250 --> 00:05:27,500
আমি, তুমি, অঞ্জলি
86
00:05:28,166 --> 00:05:29,166
এটি সাম্প্রতিক কিছু নয়।
87
00:05:29,458 --> 00:05:32,291
আমি আপনাকে কিছু বলতে চেয়েছিলাম
88
00:05:32,416 --> 00:05:33,958
আমাদের এখানে প্রথম বছর থেকে।
89
00:05:34,291 --> 00:05:37,166
এটা ঠিক হবে না
আমি যদি এখনই এটি না বলি।
90
00:05:39,500 --> 00:05:40,833
আমি তোমাকে ভালবাসি
91
00:05:41,166 --> 00:05:42,333
তুমি কি মাতাল, শচীন?
92
00:05:42,375 --> 00:05:43,833
না, না।
93
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
যে-
94
00:05:46,375 --> 00:05:47,541
যখন তারা আমাকে বাধ্য করেছিল,
95
00:05:47,583 --> 00:05:50,333
যাইহোক, আপনার কখনও সাহস ছিল না
আপনি মাতাল না হলে আমার সাথে কথা বলতে।
96
00:05:50,375 --> 00:05:53,208
আপনি যখন আমাকে একবার ফোন করেছিলেন
পুরোপুরি স্ল্যাশড, তাই না?
97
00:05:53,416 --> 00:05:54,791
ওহ-না! যে ...
98
00:05:54,833 --> 00:05:57,833
আমি দুর্ঘটনাক্রমে তোমাকে ডেকেছি
পরিবর্তে অঞ্জানিয়ানের
99
00:05:57,833 --> 00:05:59,291
মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং থেকে।
100
00:05:59,583 --> 00:06:02,000
আমি তার সাথে ভাল বন্ধু।
কেন জিজ্ঞাসা করলেন?
101
00:06:02,041 --> 00:06:04,041
যেহেতু আপনি এটি এনেছেন,
আমাকে আপনার জন্য এটি পরিষ্কার করতে দিন।
102
00:06:04,083 --> 00:06:06,125
আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি।
103
00:06:06,333 --> 00:06:08,041
এখানে আমাদের কিছু বন্ধু এটি সম্পর্কে জানে।
104
00:06:08,458 --> 00:06:10,166
আমি ভেবেছিলাম তুমিও জানো।
105
00:06:13,333 --> 00:06:15,041
আমি কিছুটা দেরি করেছি, তাই না?
106
00:06:15,208 --> 00:06:16,250
আরে, এটা না।
107
00:06:16,333 --> 00:06:18,041
আমি আপনার জন্য কখনও এই ধরনের অনুভূতি ছিল না।
108
00:06:20,458 --> 00:06:22,375
আমি কি চেম্বারে যাব?
109
00:06:23,000 --> 00:06:24,583
-ওয়াইহ।
-রাইট।
110
00:06:55,250 --> 00:06:58,708
'প্রেমালু'
111
00:07:13,958 --> 00:07:16,416
আরে, আপনি নিজেকে পেতে পারেন না
কিছু নতুন অন্তর্বাস?
112
00:07:17,041 --> 00:07:18,416
আপনার কাছে যা আছে তা সব ছিঁড়ে গেছে।
113
00:07:19,708 --> 00:07:21,125
আপনি কি চুপচাপ বলতে পারবেন না?
114
00:07:21,625 --> 00:07:23,125
লোকেরা আপনাকে শুনছে।
115
00:07:23,166 --> 00:07:25,958
ওহ, তবে আপনি বিব্রত নন
এই ছেঁড়া অন্তর্বাস রক করতে!
116
00:07:26,833 --> 00:07:29,500
তারা ঠিক করতে বলছে
পরের বছর সাভিথের বিবাহ।
117
00:07:30,000 --> 00:07:31,541
কি? বিবাহ?!
118
00:07:32,041 --> 00:07:34,041
সুতরাং, এখন তাদের মধ্যে সবকিছু শীতল?
119
00:07:34,875 --> 00:07:35,916
আমি যখন সালেমে ছিলাম,
120
00:07:35,958 --> 00:07:38,208
তিনি আমাকে প্রতিদিন ফোন করতেন,
তাঁর সম্পর্কে অভিযোগ।
121
00:07:38,333 --> 00:07:40,708
এবং তারপরে আমি তাকে একটি কল দিতে হবে
আপস আলোচনার জন্য।
122
00:07:41,583 --> 00:07:44,875
শেষ বার আমি তাকে ফোন করেছি,
তিনি বলেছিলেন যে তিনি এই বিবাহ চান না।
123
00:07:45,041 --> 00:07:47,083
আপনি যা বলেন তা আপনি কিনবেন না।
124
00:07:47,125 --> 00:07:49,458
তারা আজ লড়াই করবে, এবং বাম,
তারা আগামীকাল রোমিও এবং জুলিয়েট হবে!
125
00:07:49,500 --> 00:07:52,291
এখন সে ওজন কমাতে জগ করছে
কারণ তিনি তাকে বলেছিলেন।
126
00:07:52,375 --> 00:07:53,750
কল্পিত!
127
00:07:55,250 --> 00:07:57,250
তুমি কি তোমার বাবাকে বলেছ?
আপনি বিদেশে যাচ্ছেন?
128
00:07:57,250 --> 00:07:59,041
কি?! তুমি ওকে জানায়নি, মা?
129
00:07:59,583 --> 00:08:01,375
তুমি কি জানো না আমি তার সাথে কথা বলি না?
130
00:08:01,416 --> 00:08:02,416
আহ!
131
00:08:03,208 --> 00:08:05,041
আপনি এখনও বাবার সাথে নীরব মোডে আছেন?
132
00:08:05,125 --> 00:08:07,000
এখন প্রায় এক বছর হয়ে গেছে।
133
00:08:09,875 --> 00:08:10,875
আরে ...
134
00:08:11,041 --> 00:08:13,333
45 মিনিটে পাঁচ কিলোমিটার!
135
00:08:13,541 --> 00:08:14,583
উগ!
136
00:08:14,666 --> 00:08:18,458
আরে, বিবেক পেতে পারেন
যুক্তরাজ্যে একটি উপযুক্ত কাজ?
137
00:08:27,125 --> 00:08:28,125
শোনো ...
138
00:08:28,583 --> 00:08:29,958
ভিসার উদ্দেশ্যে,
139
00:08:30,500 --> 00:08:32,250
আমার কিছু টাকা দরকার।
140
00:08:32,291 --> 00:08:34,625
আপনি যদি আমার জন্য কিছু অর্থের ব্যবস্থা করতে পারেন,
141
00:08:34,625 --> 00:08:36,000
আমি এখান থেকে পালাতে পারতাম ...
142
00:08:36,041 --> 00:08:37,791
না ... মানে ...
আমি বিদেশে যেতে পারি
143
00:08:37,875 --> 00:08:39,208
আমার কাছে কোনও টাকা নেই।
144
00:08:39,875 --> 00:08:41,583
আপনার মাকে তার সম্পত্তি বিক্রি করতে বলুন।
145
00:08:42,416 --> 00:08:44,500
তারপরে, আমরা জমা দিতে পারি
বাকি অর্থ পাশাপাশি।
146
00:08:44,541 --> 00:08:45,958
আমার জন্য একা এটি গ্রাস করার জন্য নয়।
147
00:08:46,833 --> 00:08:48,833
আমরা এটি জন্য ব্যবহার করতে পারেন
আমাদের মেয়ের বিয়ের ব্যয়।
148
00:08:48,958 --> 00:08:53,041
2015 সালে, আমাদের ব্রোকার, ঠাক্কুডু,
একটি ক্রেতা খুঁজে
149
00:08:53,041 --> 00:08:55,250
সম্পত্তির জন্য 1 লক্ষ শতাংশ অফার।
150
00:08:55,583 --> 00:08:57,083
কে বিক্রয় বাধা দিয়েছিল, বলছে
151
00:08:57,125 --> 00:08:59,041
ভবিষ্যতে জমির মূল্য বাড়বে?
152
00:08:59,375 --> 00:09:01,583
তারপরে, বন্যার আঘাত,
এবং প্লটটি তার মান হারিয়েছে।
153
00:09:01,625 --> 00:09:02,750
কেউ এখনই এটি কিনতে চায় না!
154
00:09:02,791 --> 00:09:04,541
আমি কি সেই ব্যক্তি যিনি বন্যার কারণ?
155
00:09:04,875 --> 00:09:06,500
-আমি কি?
-নো
156
00:09:06,541 --> 00:09:08,333
হ্যাঁ, আমি সম্পত্তি বিক্রি না করার কথা বলেছি।
157
00:09:08,583 --> 00:09:10,166
তবে আমি আরও কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই।
158
00:09:10,583 --> 00:09:12,875
ওহ, কে উজ্জ্বলভাবে নিয়েছে
চিট তহবিলের অর্থ,
159
00:09:12,916 --> 00:09:14,166
একটি মেষশাবক পেয়েছি,
160
00:09:14,166 --> 00:09:17,041
এবং উদারভাবে এটি টসড
বন্য বিড়ালের মুখে?
161
00:09:17,083 --> 00:09:18,625
-আমি কি?
-হু, থামো!
162
00:09:18,791 --> 00:09:21,166
প্রয়োজন নেই। আমি নিজেই টাকা পরিচালনা করব।
163
00:09:21,458 --> 00:09:23,708
আমি পাত্তা দিই না। এমনকি যদি আমি একটি ব্যাংক ছিনতাই করতে পারি,
আমি এই জায়গা থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি।
164
00:09:23,708 --> 00:09:24,916
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
165
00:09:26,541 --> 00:09:27,666
শুধু বাইরে যাচ্ছি।
166
00:09:28,083 --> 00:09:29,750
আমি বেকারিতে একটি কিলো কেক পেয়েছি।
167
00:09:29,958 --> 00:09:31,416
এটি কোম্পানিপাদিতে ফেলে দিন।
168
00:09:31,791 --> 00:09:32,791
ঠিক আছে।
169
00:09:41,875 --> 00:09:44,541
আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলছে
170
00:09:44,541 --> 00:09:47,125
'সাভিথা বেকারি'
আমি একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা
171
00:09:47,166 --> 00:09:49,500
আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলছে
172
00:09:49,500 --> 00:09:51,916
আমি চিরকাল একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা
173
00:09:51,958 --> 00:09:54,291
তুমি হুস্কিলি ছেড়ে দাও
174
00:09:54,458 --> 00:09:56,208
তুমি কি বলছো?!
175
00:09:57,000 --> 00:09:59,208
বিবেক, আপনি আপনার অভিনয় আরও ভাল বন্ধ করুন!
176
00:09:59,583 --> 00:10:01,208
হ্যাঁ, আপনার জন্য ভাল। হ্যাং আপ!
177
00:10:03,041 --> 00:10:04,166
শচীন ...
178
00:10:04,333 --> 00:10:07,041
বিবেক আজকাল মুষ্টিমেয়!
179
00:10:07,125 --> 00:10:08,166
সত্যিই?!
180
00:10:08,166 --> 00:10:09,208
হ্যাঁ!
181
00:10:09,250 --> 00:10:10,583
আপনার বাজে কথা বন্ধ করুন!
182
00:10:17,041 --> 00:10:18,125
উগ!
183
00:10:20,791 --> 00:10:27,375
আপনি নিজেকে পরিণত করেছেন?
বোঝা জন্তুতে?
184
00:10:27,416 --> 00:10:31,458
নাকি এই পরিবর্তন অনিবার্য?
185
00:10:31,666 --> 00:10:33,333
শচীন, আমি ভেজি কিনতে পারিনি।
186
00:10:34,000 --> 00:10:36,458
দেখে মনে হচ্ছে বৃষ্টি হবে,
তাই আমি বাড়িতে এসেছি।
187
00:10:36,541 --> 00:10:37,625
ভাল।
188
00:10:37,666 --> 00:10:39,875
ঠিক আছে, আমরা করছি
মধ্যাহ্নভোজনের জন্য সরল চাল।
189
00:10:39,875 --> 00:10:40,916
কি?!
190
00:10:41,000 --> 00:10:42,083
কি কি?
191
00:10:42,125 --> 00:10:44,166
এএসআইএফ হোটেল থেকে দুটি খাবার অর্ডার করুন।
192
00:10:44,375 --> 00:10:45,791
শুধুমাত্র দু'জনের জন্য।
193
00:10:46,208 --> 00:10:47,791
কিছু বিষও কিনুন।
194
00:10:47,833 --> 00:10:49,208
এটি চালের সাথে মিশ্রিত করুন এবং এটি গল্প করুন।
195
00:10:52,333 --> 00:10:53,166
এক সেকেন্ড।
196
00:10:53,166 --> 00:10:54,416
-হেলো, এই শচীন?
-য়ে ... হ্যাঁ
197
00:10:54,458 --> 00:10:56,708
আমরা এক্সপ্রো কুরিয়ার থেকে কল করছি।
আপনার কুরিয়ার আছে।
198
00:10:56,750 --> 00:10:59,333
উড়ে যাওয়ার ইচ্ছা, গভীর ভিতরে
199
00:10:59,375 --> 00:11:01,583
এটি চারদিকে মাশরুম করছে
200
00:11:01,666 --> 00:11:04,083
ঘুমাতে অক্ষম, আমার শরীর ধোঁয়া
201
00:11:04,125 --> 00:11:06,541
আমার হৃদয়ও বলের মতো বাউন্স করে
202
00:11:06,708 --> 00:11:11,666
প্রতিবার কেউ
ভিতরে ফিসফিস করে রাখে
203
00:11:11,666 --> 00:11:14,250
একটি গেম স্টিয়ারিং,
বাড়ির আলিঙ্গন থেকে অনেক দূরে
204
00:11:14,333 --> 00:11:16,583
সত্য, একটি চ্যালেঞ্জিং একটি খেলতে
205
00:11:16,625 --> 00:11:18,541
আমার ছিদ্র স্বপ্ন!
206
00:11:18,791 --> 00:11:20,541
আমার ছিদ্র স্বপ্ন!
207
00:11:21,583 --> 00:11:22,583
আমি আমার ভিসা পেয়েছি, মানুষ।
208
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
সত্যিই?
209
00:11:27,958 --> 00:11:28,958
কিন্তু ...
210
00:11:29,250 --> 00:11:30,708
আমি আমার মধ্যে এটি খুঁজে পাচ্ছি না ...
211
00:11:30,916 --> 00:11:33,000
সহজ যান এবং সঠিকভাবে পরীক্ষা করুন।
212
00:11:33,208 --> 00:11:34,208
এটা না।
213
00:11:37,166 --> 00:11:38,541
এটা কি?
214
00:11:38,583 --> 00:11:39,833
আপনি কি এটি আপনার পার্সেলে পেয়েছেন?
215
00:11:40,333 --> 00:11:41,583
-হু
-N ... না।
216
00:11:44,541 --> 00:11:45,583
এটা কি বলে?
217
00:11:45,583 --> 00:11:48,041
এটি বলে যে আপনার ভিসা প্রত্যাখ্যাত হয়েছে
তহবিলের সমস্যাগুলির কারণে।
218
00:11:49,208 --> 00:11:50,208
তহবিল ...
219
00:11:59,458 --> 00:12:00,583
মন খারাপ করবেন না।
220
00:12:00,791 --> 00:12:03,708
আমরা ছয় মাস পরে আবার চেষ্টা করতে পারি।
221
00:12:04,250 --> 00:12:06,500
আমার সন্দেহ ছিল
আপনি যখন ইমেলটি পান না।
222
00:12:10,791 --> 00:12:11,791
হ্যালো।
223
00:12:11,833 --> 00:12:13,291
-আপনি কোথায়?
-আই ...
224
00:12:13,416 --> 00:12:15,291
আমি আমার পার্সেল সংগ্রহ করতে এসেছি।
কি ব্যাপার?
225
00:12:15,875 --> 00:12:17,916
চুনাঙ্গানভেলিতে আইসক্রিম ফেলে দেওয়া দরকার
226
00:12:17,958 --> 00:12:19,500
একটি জন্মদিনের পার্টির জন্য।
227
00:12:20,041 --> 00:12:21,208
দ্রুত বেকারিতে আসুন।
228
00:12:21,333 --> 00:12:22,375
ঠিক আছে।
229
00:12:28,625 --> 00:12:32,458
[ইন্ডিস্টিন্ট বকবক]
230
00:12:38,375 --> 00:12:40,416
হাই, এটা তুমি, শচীন ...
231
00:12:40,416 --> 00:12:42,125
এটা কি তোমার বাড়ি, অমল?
232
00:12:42,166 --> 00:12:43,166
হ্যাঁ।
233
00:12:43,375 --> 00:12:45,041
আমি আইসক্রিমটি ফেলে দিতে এসেছি।
234
00:12:45,916 --> 00:12:47,708
আপনি কখন সেমেরিমুক্কু থেকে সরে এসেছেন?
235
00:12:47,750 --> 00:12:49,625
তিন বছর কেটে গেছে
যেহেতু আমরা সেখান থেকে চলে এসেছি।
236
00:12:49,666 --> 00:12:50,916
সত্যিই? ঠিক আছে।
237
00:12:50,958 --> 00:12:52,500
-কা, তারপর। আমি বন্ধ আছি
-হি ...
238
00:12:53,083 --> 00:12:55,000
এটা আমার ভাগ্নির জন্মদিন।
খাবার এবং যান।
239
00:12:55,208 --> 00:12:56,458
-আমি, আমি ভাল আছি।
-এই ... না ...
240
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
আমি জোর দিয়েছি। ভিতরে এসো।
241
00:12:58,875 --> 00:13:00,541
-কিন্তু আমি ...
-কাম ইন, ম্যান।
242
00:13:02,541 --> 00:13:03,625
আরে ...
243
00:13:04,333 --> 00:13:05,375
একটি আসন নিন।
244
00:13:05,791 --> 00:13:07,500
আমাকে এটি ভিতরে রাখুন এবং আসতে দিন।
245
00:13:16,541 --> 00:13:18,000
শচীন ...
246
00:13:18,291 --> 00:13:19,541
-আমার বোনকে মিট করুন।
-হি।
247
00:13:19,625 --> 00:13:21,416
এটাই তার মেয়ে।
এটা তার জন্মদিন।
248
00:13:22,875 --> 00:13:23,875
কি হয়েছে?
249
00:13:23,916 --> 00:13:25,416
-না, কিছুই না।
-কি ভুল?
250
00:13:27,375 --> 00:13:28,833
আসুন, উপরে উঠি।
251
00:13:29,166 --> 00:13:30,500
আমরা উপরে যাচ্ছি।
252
00:13:32,375 --> 00:13:33,958
সুতরাং, সঞ্জু তার ভিসা অনুমোদিত হয়েছে।
253
00:13:34,250 --> 00:13:35,541
হ্যাঁ, তিনি করেছেন।
254
00:13:36,041 --> 00:13:37,416
এবং আপনার পরিকল্পনা কি?
255
00:13:37,458 --> 00:13:39,333
ছয় মাসের মধ্যে আরও একটি গ্রহণ রয়েছে।
256
00:13:39,750 --> 00:13:41,666
আমার একরকম এটি তৈরি করা দরকার।
257
00:13:42,125 --> 00:13:44,541
কেন আপনাকে তামিলনাড়ুতে পড়াশোনা করতে হয়েছিল?
258
00:13:44,583 --> 00:13:46,041
আপনি আমার কলেজে যোগ দিতে পারতেন, তাই না?
259
00:13:46,083 --> 00:13:47,791
আমার কাছে পর্যাপ্ত পরীক্ষার চিহ্ন ছিল না, মানুষ।
260
00:13:49,833 --> 00:13:52,291
তামিলনাড়ুতে আমার জীবন ছিল আরেকটি ট্র্যাজেডি।
261
00:13:52,583 --> 00:13:53,625
এটা কেন?
262
00:13:53,666 --> 00:13:54,666
যে ...
263
00:13:54,875 --> 00:13:58,041
আমি সেখানে একটি মেয়েকে ক্রাশ করেছি।
অঞ্জলি।
264
00:13:58,416 --> 00:13:59,625
এক পক্ষ?
265
00:13:59,625 --> 00:14:00,750
Y ... হ্যাঁ।
266
00:14:01,625 --> 00:14:03,875
সেখানে আরও একটি দুর্বৃত্ত ছিল।
267
00:14:04,250 --> 00:14:06,125
ইতিবাচকতার এক প্রযোজক,
268
00:14:07,041 --> 00:14:08,041
নাম জৈন।
269
00:14:08,541 --> 00:14:11,291
প্রথমদিকে, তাকে বেশ সহায়ক বলে মনে হয়েছিল,
270
00:14:11,333 --> 00:14:13,375
আমাকে আমার অনুভূতি স্বীকার করতে সহায়তা করছে।
271
00:14:14,125 --> 00:14:16,333
তবে শেষ পর্যন্ত তিনি ...
272
00:14:16,541 --> 00:14:18,291
-তাই তাকে কেটে গেল?!
-ওয়েস
273
00:14:20,458 --> 00:14:22,708
দুঃখিত, আমি আপনাকে মজা করা বোঝাতে চাইনি।
274
00:14:22,916 --> 00:14:23,916
ঠিক আছে।
275
00:14:24,375 --> 00:14:25,958
সবাই এর জন্য আমাকে মজা করে।
276
00:14:26,041 --> 00:14:27,041
সত্যিই?
277
00:14:28,333 --> 00:14:30,416
তোমার কি? আপনার পরিকল্পনা কি?
278
00:14:30,583 --> 00:14:33,166
আমি কোনওভাবে গেট পরীক্ষাটি ক্র্যাক করার চেষ্টা করছি
279
00:14:33,166 --> 00:14:35,375
এবং আইআইটি রুরকিতে এম.টেকে প্রবেশ করুন।
280
00:14:35,541 --> 00:14:37,125
রুরকি কেন?
281
00:14:37,375 --> 00:14:38,500
যে ... কিছুই না।
282
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
হু?!
283
00:14:40,291 --> 00:14:41,875
আপনি খারাপ লাগবে।
284
00:14:41,875 --> 00:14:44,041
কেন খারাপ লাগবে
আপনি যদি রুরকিতে যান?
285
00:14:44,416 --> 00:14:46,375
আমার বান্ধবী আছে।
286
00:14:46,791 --> 00:14:48,708
এবং সে আমাকে চাপ দিচ্ছে
রুরকিতে যোগ দিতে।
287
00:14:49,041 --> 00:14:50,458
ওহ!
288
00:14:51,583 --> 00:14:53,958
আপনি সত্যিই বড় হয়েছেন, অমল ডেভিস!
289
00:14:54,833 --> 00:14:58,291
এবং আমার দিকে তাকাও, আমি কুঁকড়ে না
আমার ক্লাস থেকে 10 দিন থেকে।
290
00:14:58,833 --> 00:14:59,833
দেখুন!
291
00:14:59,875 --> 00:15:01,375
এজন্য আমি বলেছিলাম যে আপনি খারাপ লাগবে।
292
00:15:01,416 --> 00:15:02,416
মানুষ, মানুষ।
293
00:15:03,625 --> 00:15:05,750
আমি এমনকি বাড়িতে থাকতে পারি না।
294
00:15:06,291 --> 00:15:08,583
এখন, সবাই আমাকে কটূক্তি করবে
যুক্তরাজ্যে যাচ্ছি না।
295
00:15:08,916 --> 00:15:10,416
আমি শুধু কোথাও পালাতে চাই।
296
00:15:10,625 --> 00:15:13,250
আমি শুধু কোথাও যেতে চাই,
যে কোনও জায়গায়, কিছুক্ষণের জন্য।
297
00:15:13,500 --> 00:15:16,666
আপনি কি আমার জন্য এরকম কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন?
298
00:15:17,000 --> 00:15:19,416
আমাকে চেষ্টা করতে দিন
যদি কিছু থাকে তবে আমি আপনাকে জানাব।
299
00:15:20,250 --> 00:15:21,875
এই অন্ধকার আলাপ যথেষ্ট!
300
00:15:21,916 --> 00:15:23,458
-কাম, আসুন কিছু খেতে দাও।
-নো, না।
301
00:15:23,500 --> 00:15:25,791
আমাকে যেতে দাও আমার আমাদের স্কুলে যেতে হবে।
302
00:15:25,833 --> 00:15:26,791
কেন?
303
00:15:26,833 --> 00:15:28,708
আমার 200 পাফ চালানো দরকার
তাদের গলা নিচে!
304
00:15:28,750 --> 00:15:30,000
কিছু থাকলে আমাকে ফোন করুন।
305
00:15:30,041 --> 00:15:31,833
-আহ, নিশ্চিত।
-কেয়ে, মানুষ।
306
00:15:39,458 --> 00:15:40,458
আরে!
307
00:15:42,916 --> 00:15:44,041
আপনি এখানে কেন?
308
00:15:45,041 --> 00:15:46,708
আপনি কি আমার সাথে গেট কোচিংয়ে যোগ দিতে চান?
309
00:15:46,750 --> 00:15:47,750
মানুষ,
310
00:15:48,000 --> 00:15:50,625
গেট কোচিং দিয়ে আমি কী করব?
311
00:15:50,625 --> 00:15:53,583
আসুন! আপনি চেয়েছিলেন
এই ভয়াবহ শহর থেকে বেরিয়ে আসার জন্য, তাই না?
312
00:15:54,041 --> 00:15:57,291
অধিকন্তু
আপনি যদি ইউকে যেতে না পারেন,
313
00:15:57,333 --> 00:15:59,500
গেট স্কোর সহ,
আপনি অন্য কোনও কাজের জন্য চেষ্টা করতে পারেন।
314
00:15:59,875 --> 00:16:01,750
এবং আমি আমার ঘরটিও ভাগ করে নেওয়ার জন্য কাউকে পেয়ে যাব।
315
00:16:02,125 --> 00:16:04,000
তবে এই গেট কোচিং ...
316
00:16:04,375 --> 00:16:06,916
এটি চিন্তা করার জন্য আপনার সময় নিন
এবং সিদ্ধান্তে আসুন!
317
00:16:10,291 --> 00:16:11,625
এটা কোথায়? কোচিতে?
318
00:16:11,791 --> 00:16:12,833
কোন উপায় নেই!
319
00:16:12,958 --> 00:16:13,958
কোচিতে নয়।
320
00:16:14,041 --> 00:16:15,125
এটা হায়দরাবাদে।
321
00:16:15,208 --> 00:16:16,250
হায়দরাবাদ?!
322
00:16:16,541 --> 00:16:17,541
হ্যাঁ।
323
00:16:31,458 --> 00:16:32,458
তাই- হাই, ছেলেরা!
324
00:16:32,916 --> 00:16:33,958
সে রেনু।
325
00:16:34,333 --> 00:16:36,416
তিনি পরীক্ষক হিসাবে আমাদের দলে যোগ দেবেন।
326
00:16:36,958 --> 00:16:38,333
-আপনি স্বাগতম।
-হি।
327
00:16:38,333 --> 00:16:41,416
নিজেই, শ্রীনিবাস, আপনার দল নেতৃত্ব দেয়।
আপনি আমাকে শ্রীনী বলতে পারেন।
328
00:16:41,708 --> 00:16:42,916
-তিনি ভিগনেশ।
-হি।
329
00:16:43,250 --> 00:16:44,250
-হি।
-সে নাভানিথা।
330
00:16:44,291 --> 00:16:45,208
-হেলো।
-হেলো।
331
00:16:45,250 --> 00:16:46,541
-শে শ্রীজা
-হেলো।
332
00:16:46,541 --> 00:16:48,041
-হর্গিতা।
-হি।
333
00:16:48,083 --> 00:16:49,250
এবং তিনি শ্রাবণী।
-হি। -হি।
334
00:16:49,458 --> 00:16:50,458
এবং সাবিন।
335
00:16:51,458 --> 00:16:53,291
আসলে, সাবিনও কেরালার বাসিন্দা।
336
00:16:54,166 --> 00:16:56,000
-আপনি অবশ্যই কার্তিকা জানেন, তাই না?
-হি।
337
00:16:56,000 --> 00:16:57,625
তিনিই আপনাকে এখানে উল্লেখ করেছেন।
338
00:16:57,666 --> 00:16:58,666
হ্যাঁ, হ্যাঁ আমি জানি।
339
00:17:00,041 --> 00:17:02,208
-আমি কোথায়?
-আমি'র পথে, শ্রীনী।
340
00:17:02,250 --> 00:17:04,791
ঠিক আছে, শীতল।
সুবিন আপনাকে দ্রুত অফিস সফর দেবে।
341
00:17:04,791 --> 00:17:06,083
এবং শুভকামনা।
342
00:17:06,291 --> 00:17:07,291
-সমস্ত খুব ভাল।
-কায়।
343
00:17:07,333 --> 00:17:09,166
-সপিনের সাথে একটি দুর্দান্ত যাত্রা করুন।
-আমার সেরাটা কর, স্যার।
344
00:17:09,250 --> 00:17:10,458
আপনাকে ধন্যবাদ।
345
00:17:11,666 --> 00:17:13,000
আসুন, দ্রুত আসুন।
346
00:17:13,125 --> 00:17:14,166
আমাদের কোন সময় নেই।
347
00:17:15,916 --> 00:17:16,916
শোনো, রেনু।
348
00:17:17,041 --> 00:17:18,500
কঠোর পরিশ্রমের বাইরে,
349
00:17:18,541 --> 00:17:20,875
শুধু কঠোর পরিশ্রম করার ভান করে
এখানে আরও গুরুত্বপূর্ণ!
350
00:17:20,916 --> 00:17:23,958
শুধু এখানে এবং সেখানে ঘোরাঘুরি
আপনার হাতে একটি ল্যাপটপ সহ।
351
00:17:24,000 --> 00:17:25,833
লোকেরা ভাববে যে আমরা কঠোর পরিশ্রম করছি।
352
00:17:25,833 --> 00:17:27,208
আপনি যদি ব্যস্ত এবং দৌড়াতে দেখেন তবে আরও ভাল।
353
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
তুমি কি দেখেছ?
354
00:17:28,291 --> 00:17:29,625
এটাই আপনার করা দরকার।
355
00:17:32,750 --> 00:17:34,041
এটি আমাদের প্যান্ট্রি।
356
00:17:34,541 --> 00:17:35,666
আপনি কি ধূমপান করেন?
357
00:17:36,166 --> 00:17:37,625
এটাই ধূমপানের অঞ্চল।
358
00:17:37,833 --> 00:17:40,333
লোকেরা কীভাবে ছাড়তে হবে সে সম্পর্কে কথা বলে
359
00:17:40,375 --> 00:17:42,291
এবং এই সংস্থা থেকে পালাতে।
360
00:17:42,416 --> 00:17:43,500
আসা।
361
00:17:47,375 --> 00:17:49,458
এটি আমাদের ভেন্ডিং মেশিন।
362
00:17:49,500 --> 00:17:52,416
আপনি যখন কাজ থেকে ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন,
এসে এখানে কিছু অর্থ টস করুন
363
00:17:52,458 --> 00:17:54,250
এবং কিছু সফট ড্রিঙ্কস বা স্ন্যাকস পান।
364
00:17:54,291 --> 00:17:55,625
আমি এর আগে দেখেছি স্যার।
365
00:17:55,666 --> 00:17:57,708
আপনার হাতে টাকা না থাকলে ...
366
00:17:57,875 --> 00:17:59,416
এটি এখানে ধরে রাখুন এবং ...
367
00:18:01,000 --> 00:18:02,708
দেখুন ... সব!
368
00:18:03,000 --> 00:18:04,250
এখান থেকে এটি নিয়ে যাও ...
369
00:18:04,291 --> 00:18:05,833
এটি এভাবে খুলুন ...
370
00:18:07,958 --> 00:18:08,750
সহজ!
371
00:18:08,750 --> 00:18:10,250
-আমি একবার চেষ্টা করতে পারি?
-আহ, নিশ্চিত।
372
00:18:13,666 --> 00:18:14,666
বাইরে কাজ করেনি?
373
00:18:14,833 --> 00:18:16,208
ঠিক আছে। চেষ্টা চালিয়ে যান। আপনি এটি পাবেন।
374
00:18:16,666 --> 00:18:17,750
চিন্তা করবেন না।
375
00:18:18,875 --> 00:18:19,875
আপনি কোথায় আছেন?
376
00:18:19,916 --> 00:18:21,208
আমি তোমার সাথে আসছি ...
377
00:18:21,250 --> 00:18:22,500
এটাই তোমার ঘনক্ষেত্র
378
00:18:22,500 --> 00:18:24,041
-সেখানে যান এবং আপনার কাজ করুন।
-কায়, স্যার।
379
00:18:24,250 --> 00:18:26,125
কেউ এখানে কাউকে ডাকেন না, স্যার, এখানে।
380
00:18:26,125 --> 00:18:27,791
লোকেরা একে অপরকে তাদের নামে ডাকে।
381
00:18:27,833 --> 00:18:29,583
এমনকি ব্যক্তি যদি না
আপনার বাবার বয়সের।
382
00:18:29,625 --> 00:18:30,625
ঠিক আছে, সাবিন।
383
00:18:30,791 --> 00:18:33,333
এর অর্থ এই নয়
আমি তোমার বাবার বয়সের।
384
00:18:33,416 --> 00:18:34,791
সাফ?
আপনি চলে যেতে পারেন।
385
00:18:36,458 --> 00:18:38,041
-আপনি আপনার ইমেল আইডি পেয়েছেন, তাই না?
-ওয়াইহ।
386
00:18:38,083 --> 00:18:41,208
ঠিক আছে। আমি ভাগ করব
সমস্ত অ্যাক্সেস ইমেল আজ।
387
00:18:41,416 --> 00:18:42,416
শোনো ...
388
00:18:42,458 --> 00:18:43,708
আপনার বাবা -মা কি ফিরে গিয়েছিলেন?
389
00:18:43,750 --> 00:18:44,958
-হু?
-আপনার বাবা -মা কি চলে গেলেন?
390
00:18:45,000 --> 00:18:46,250
না, তারা সন্ধ্যায় যাবে।
391
00:18:46,291 --> 00:18:48,333
একটি জিনিস করুন, আপনার জিনিসগুলি প্যাক করুন,
আপনার ঘর খালি
392
00:18:48,333 --> 00:18:49,875
এবং আমার অ্যাপার্টমেন্টে আসুন।
393
00:18:50,125 --> 00:18:52,000
তারপরে, আপনিও আমার সাথে আসেন।
একসাথে যাই।
394
00:18:52,083 --> 00:18:53,541
রেনু, টিএল (টিম লিড) আপনাকে কল করছে।
395
00:18:53,583 --> 00:18:54,916
বিনোদন অঞ্চলে আসুন।
396
00:18:54,958 --> 00:18:55,958
কি হয়েছে?
397
00:18:56,083 --> 00:18:57,375
আমি কীভাবে জানতে পারি?
398
00:18:57,416 --> 00:18:58,875
আপনি কি জানেন আপনি কি জানেন!
399
00:18:59,458 --> 00:19:02,375
ওহ না, ভিগনেশ
আমি কেবল মজাদার জন্য সেই ভেন্ডিং মেশিনটি আঘাত করি।
400
00:19:02,625 --> 00:19:05,083
আপনি এই সমস্ত গল্প টিএল বলতে পারেন।
এখন আপনি আমার সাথে এসেছেন।
401
00:19:05,250 --> 00:19:07,708
নাভানিথা, কার্তিকা।
আপনি দুজনেও এসেছেন, ঠিক আছে?
402
00:19:10,458 --> 00:19:11,458
আমার কোন ক্লু নেই।
403
00:19:12,333 --> 00:19:13,333
আমি জানি না।
404
00:19:17,625 --> 00:19:18,625
আমি কি ভিতরে আসতে পারি?
405
00:19:25,791 --> 00:19:27,375
অবাক!
406
00:19:31,625 --> 00:19:32,625
আসা।
407
00:19:32,666 --> 00:19:33,666
কেক কাটা।
408
00:19:49,250 --> 00:19:50,291
রেনু।
409
00:19:54,250 --> 00:19:57,583
আমি সবসময় ব্যবস্থা করার উদ্যোগ গ্রহণ করি
নতুন যোগদানের জন্য একটি স্বাগত পার্টি।
410
00:19:58,625 --> 00:20:00,291
-উপায় দ্বারা ...
-হ-না! - কোন সমস্যা।
411
00:20:00,375 --> 00:20:01,625
যাইহোক, আমি আধি।
412
00:20:01,708 --> 00:20:03,041
-হি আদি।
-আমি একজন সিনিয়র বিকাশকারী।
413
00:20:03,125 --> 00:20:05,000
আমি মুম্বাইয়ে জন্মগ্রহণ করেছি এবং বেড়ে উঠেছি।
414
00:20:05,083 --> 00:20:06,583
-আমার কেরালায় আত্মীয় রয়েছে।
-কায়।
415
00:20:06,958 --> 00:20:09,125
আরে শ্রেনি। এটা ডিমহীন।
আপনি এটি পেতে পারেন।
416
00:20:10,375 --> 00:20:13,208
রেনু দেখুন, এই দলটি পরিবারের মতো।
417
00:20:13,625 --> 00:20:15,791
আমি এই দলের প্রত্যেকের সম্পূর্ণ বিবরণ।
418
00:20:16,625 --> 00:20:18,041
আমি কি আপনার বিবরণ বলব, রেনু?
419
00:20:18,083 --> 00:20:19,125
হ্যাঁ।
420
00:20:19,875 --> 00:20:21,500
আপনি পাঠানমথিট্টা থেকে এসেছেন,
421
00:20:21,500 --> 00:20:22,625
ম্যালাপলি।
422
00:20:22,666 --> 00:20:26,625
আপনার বাবা -মা আছেন, একটি ছোট ভাই
এবং আপনার বাড়িতে একটি বিড়ালছানা।
423
00:20:27,625 --> 00:20:30,458
বিড়ালছানাটির নাম ...
424
00:20:30,833 --> 00:20:31,833
নিম্মি, তাই না?
425
00:20:32,250 --> 00:20:33,500
আপনি কীভাবে এই সমস্ত খুঁজে পেয়েছেন?
426
00:20:33,791 --> 00:20:34,791
কার্তিকা কি তোমাকে বলেছিল?
427
00:20:34,833 --> 00:20:36,208
তবে সে আমার বিড়ালছানাটির নাম জানে না ...
428
00:20:36,250 --> 00:20:37,250
আসুন, রেনু।
429
00:20:37,500 --> 00:20:39,625
যাইহোক, আপনি কেন হায়দরাবাদকে বেছে নিয়েছেন?
430
00:20:39,833 --> 00:20:40,958
যে কারণ-
431
00:20:40,958 --> 00:20:42,000
অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন!
432
00:20:42,375 --> 00:20:43,375
আমাকে অনুমান করুন।
433
00:20:44,375 --> 00:20:46,416
আপনি আপনার স্কুল শেষ করেছেন
এবং কেরালায় কলেজ।
434
00:20:46,416 --> 00:20:48,125
সুতরাং আপনি একটি নতুন জায়গা অন্বেষণ করার কথা ভেবেছিলেন।
435
00:20:48,125 --> 00:20:49,541
-আমি ঠিক আছে?
-ওয়াইহ।
436
00:20:50,625 --> 00:20:51,625
কিন্তু ...
437
00:20:52,125 --> 00:20:53,291
আপনাকে এটা বলতে দুঃখজনক।
438
00:20:53,791 --> 00:20:56,250
হায়দরাবাদ সত্যিই খারাপ পছন্দ।
439
00:20:56,375 --> 00:20:57,375
হু?!
440
00:20:57,416 --> 00:20:58,916
কেন তাই?
441
00:21:00,625 --> 00:21:01,500
জে কে!
442
00:21:01,625 --> 00:21:02,708
শুধু মজা করছি!
443
00:21:02,708 --> 00:21:04,208
-হ!
-হায়দরাবাদ দুর্দান্ত।
444
00:21:04,583 --> 00:21:06,250
এটি অন্বেষণ করার জন্য সেরা জায়গা।
445
00:21:06,291 --> 00:21:07,291
তাহলে ...
446
00:21:07,583 --> 00:21:09,208
-সপিনকে স্বাগত জানাই।
-তোমাকে ধন্যবাদ।
447
00:21:15,666 --> 00:21:16,666
এবং এছাড়াও, রেনু ...
448
00:21:17,291 --> 00:21:18,291
হায়দরাবাদে স্বাগতম।
449
00:21:38,625 --> 00:21:40,166
আরে, এটি নিহারিকা, ঘুরে বেড়ানো।
450
00:21:40,291 --> 00:21:41,375
-হেলো, খোকামনি।
-হি।
451
00:21:41,375 --> 00:21:42,916
-আরেনু।
-আপনার 100 টাকা আছে?
452
00:21:42,958 --> 00:21:44,291
হ্যাঁ .. হ্যাঁ ...
453
00:21:44,333 --> 00:21:45,791
আরে, তাকে দেবেন না। আসা।
454
00:21:45,833 --> 00:21:47,916
আপনি যদি তাকে দেন,
আপনাকে প্রতিদিন তাকে দিতে হবে।
455
00:21:47,958 --> 00:21:49,166
-কি মাছ, ভাই!
-বাই।
456
00:22:02,083 --> 00:22:05,333
উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা
457
00:22:05,416 --> 00:22:08,375
স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে
458
00:22:08,416 --> 00:22:11,666
তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন
459
00:22:11,708 --> 00:22:15,083
আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না
460
00:22:15,125 --> 00:22:17,875
আমার পকেটে একটি বিশাল টোল
461
00:22:17,958 --> 00:22:21,083
বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা
সমস্ত বাজারের চারপাশে
462
00:22:21,208 --> 00:22:23,375
অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস
463
00:22:23,416 --> 00:22:24,666
আমাদের একটি মাত্র খাট আছে।
464
00:22:24,708 --> 00:22:26,250
সোমবার, বুধবার এবং শুক্রবার আমার জন্য।
465
00:22:26,500 --> 00:22:28,125
মঙ্গলবার, বৃহস্পতিবার এবং আপনার জন্য শনিবার।
466
00:22:28,166 --> 00:22:30,583
-তাই রবিবার কেমন?
-রবিবারে, আমরা মুদ্রাটি টস করব এবং সিদ্ধান্ত নেব।
467
00:22:30,583 --> 00:22:32,000
আজ কোন দিন? সোমবার?
468
00:22:32,083 --> 00:22:33,166
এটা আমার পালা।
469
00:22:55,541 --> 00:22:56,583
লেজ!
470
00:22:56,833 --> 00:22:58,625
এসো, নামুন।
471
00:22:59,375 --> 00:23:02,458
ক্র্যামড রিকশাগুলিতে স্কোয়াবলস
472
00:23:02,458 --> 00:23:05,666
একরকম ঘুম খুঁজে
রান্নাঘরের ঠিক পাশেই
473
00:23:05,666 --> 00:23:08,875
রাতের খাবারের জন্য কেবল একটি ক্রোমি থালা,
এটি আরও ভাল স্বাদ
474
00:23:08,916 --> 00:23:12,916
ছুটে যাওয়ার দরকার নেই,
দৌড় একটি দিনের পূর্ণ মালামাল
475
00:23:13,000 --> 00:23:15,958
এটা কি কেবল একটি টাইমপাস?
476
00:23:16,125 --> 00:23:19,208
একটি ক্যারোম খেলা, প্রতিটি মুহুর্ত একটি ফ্লিক?
477
00:23:19,291 --> 00:23:22,416
এই দূরবর্তী জায়গা,
এটা কি এখন আপনার বাড়ি?
478
00:23:22,458 --> 00:23:26,875
আপনি কি আপনার ছন্দ খুঁজে পেয়েছেন?
নেটিভদের সাথে?
479
00:23:51,333 --> 00:23:54,541
আরও দোকান অন্বেষণ করতে চান?
480
00:23:54,583 --> 00:23:56,000
অন্য কামড়ের জন্য ক্ষুধার্ত?
481
00:23:56,041 --> 00:23:57,833
কিছু সময় পানীয় যত্ন?
482
00:23:57,875 --> 00:24:00,791
কেন ক্রমাগত আপনার ভাগ্য পরীক্ষা?
483
00:24:00,833 --> 00:24:04,083
গেটে কী আছে তা নিয়ে চিন্তিত?
484
00:24:04,208 --> 00:24:07,541
একসাথে, আমরা অনুমান
485
00:24:07,583 --> 00:24:10,708
সেই রাতে আমাদের ভবিষ্যতের ভাগ্য
486
00:24:10,791 --> 00:24:13,458
আশা করি উচ্চতর পাইলস
487
00:24:13,541 --> 00:24:15,291
আরে, আরে! আমার বেতন জমা হয়।
488
00:24:15,333 --> 00:24:17,958
আমাদের মনের আকাশে উজ্জ্বল জ্বলজ্বল
489
00:24:18,041 --> 00:24:20,875
উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা
490
00:24:20,958 --> 00:24:23,750
স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে
491
00:24:23,875 --> 00:24:26,875
তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন
492
00:24:27,000 --> 00:24:30,666
আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না
493
00:24:30,666 --> 00:24:33,458
আমার পকেটে একটি বিশাল টোল
494
00:24:33,500 --> 00:24:36,916
বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা
সমস্ত বাজারের চারপাশে
495
00:24:37,166 --> 00:24:39,958
অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস
496
00:24:40,000 --> 00:24:43,416
রাস্তা বরাবর,
আমরা ভোর ট্র্যাক পর্যন্ত ঘুরে বেড়াচ্ছি
497
00:24:48,416 --> 00:24:51,833
[তেলুগু শেখানো]
498
00:24:52,125 --> 00:24:54,416
আমি আগামীকাল ছুটি চাই।
499
00:25:09,208 --> 00:25:12,583
উপরে উঠে, উঁচুতে একটি ডানা
500
00:25:12,791 --> 00:25:15,625
স্বপ্নগুলি সীমাহীন হতে পারে
501
00:25:15,958 --> 00:25:19,041
তাদের পর্দা রাখুন, শক্তভাবে জড়িয়ে রাখুন
502
00:25:19,125 --> 00:25:22,541
আপনার স্বপ্নগুলি কখনই দূরে যেতে দেবেন না
503
00:25:22,583 --> 00:25:25,375
আমার পকেটে একটি বিশাল টোল
504
00:25:25,416 --> 00:25:28,625
বিভিন্ন বিভিন্ন ভাষা
সমস্ত বাজারের চারপাশে
505
00:25:28,666 --> 00:25:31,791
অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস
506
00:25:31,875 --> 00:25:35,083
রাস্তা বরাবর,
ভোর বিরতি পর্যন্ত আমরা ঘুরে বেড়াচ্ছি
507
00:25:54,916 --> 00:25:56,750
আমি এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করতে যাচ্ছি।
508
00:25:57,416 --> 00:25:59,041
এতে একটিও যোগ্য লোক খুঁজে পাচ্ছেন না।
509
00:26:00,333 --> 00:26:01,750
আপনি খুব পছন্দ।
510
00:26:02,083 --> 00:26:04,083
আপনি কীভাবে কোনও বয়ফ্রেন্ডকে কাস্টম করতে পারেন?
511
00:26:04,166 --> 00:26:05,583
তারা সর্বোপরি মানুষ।
512
00:26:05,625 --> 00:26:07,708
আমার তথাকথিত কি
বড় শর্ত, সর্বোপরি?
513
00:26:08,333 --> 00:26:11,416
আমার চেয়ে বেশি পরিপক্ক কেউ
এবং তার জীবনে স্থির।
514
00:26:11,458 --> 00:26:13,083
সবাই কি খুঁজছেন তা কি নয়?
515
00:26:13,125 --> 00:26:14,166
ওহ, এটি কেবল এগুলি নয়।
516
00:26:14,208 --> 00:26:16,041
আপনি অনেক শর্ত পেয়েছেন।
517
00:26:16,083 --> 00:26:17,083
আর বাচ্চাদের বিষয়!
518
00:26:18,041 --> 00:26:19,208
আপনি কি বাচ্চাদের চান না?
519
00:26:19,208 --> 00:26:20,208
আমি বাচ্চাদের চাই
520
00:26:20,541 --> 00:26:22,666
আমি তিরিশটি আঘাত করার আগে বাচ্চাদের চাই।
521
00:26:22,916 --> 00:26:24,583
আমি তার পরে বাচ্চাদের বিতরণ করতে পারি না।
522
00:26:29,083 --> 00:26:32,916
এই জাতীয় প্রতিটি মেয়ে হবে
অবশেষে কিছু ডিম্বাকৃতি জন্য নিষ্পত্তি!
523
00:26:33,541 --> 00:26:35,291
আপনি কি সেই লোকটির পক্ষে পড়েছিলেন?
524
00:26:35,333 --> 00:26:37,541
তার নাম কী ছিল?
কি জোশি?
525
00:26:37,875 --> 00:26:39,250
এবিন জোশি।
526
00:26:39,291 --> 00:26:40,500
হ্যাঁ! তুমি ইবিন জোশির হয়ে পড়েছ!
527
00:26:40,541 --> 00:26:41,833
আমি তখন খুব অপরিণত ছিলাম।
528
00:26:42,541 --> 00:26:44,291
আমি তার যত্ন নিয়েছিলাম সে পছন্দ করেনি।
529
00:26:44,666 --> 00:26:47,500
তো, আমি তাকে হারিয়ে যেতে বললাম!
আসুন!
530
00:26:47,666 --> 00:26:48,666
ঠিক আছে।
531
00:26:48,875 --> 00:26:51,791
ঘুরে বেড়ানো!
রেনুকে একটি ছেলে খুঁজে পেতে সহায়তা করুন।
532
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
কর!
533
00:26:56,083 --> 00:26:57,833
আমি এই বিয়ার ক্যান টস করতে যাচ্ছি।
534
00:26:58,125 --> 00:27:00,625
তুমি ছেলেটিকে বিয়ে করবে
যার উপরে এটি অবতরণ করতে পারে।
535
00:27:00,666 --> 00:27:01,708
আপনি অবশ্যই!
536
00:27:01,750 --> 00:27:03,750
-আহি! আরে! তুমি কি করছ?!
-আপনি, না!
537
00:27:04,416 --> 00:27:05,458
উগ!
538
00:27:06,250 --> 00:27:08,083
[তেলেগুতে ধমক দেওয়া]
539
00:27:08,125 --> 00:27:09,208
উঠা! উঠা!
540
00:27:09,250 --> 00:27:11,666
আমি তোমাকে বলেছিলাম তাকে টেরেসে না আনতে!
541
00:27:12,166 --> 00:27:13,333
আচার বোতল পান!
542
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
দেখে মনে হচ্ছে কোনও বৃদ্ধের মাথায় আঘাত করতে পারে!
543
00:27:14,833 --> 00:27:16,250
আপনার লোকটি যদি দুর্দান্ত?
কিছুটা বেশি পরিপক্ক?
544
00:27:16,291 --> 00:27:17,583
-পাহ!
-আপনার ফাঁদ দেখুন!
545
00:27:19,875 --> 00:27:22,375
আমি আইআইটি রুর্কির দেয়ালের উপরে লাফিয়ে উঠলাম।
546
00:27:22,416 --> 00:27:23,416
এবং তাহলে?
547
00:27:23,458 --> 00:27:25,041
এবং আপনার হোস্টেলের সামনে দাঁড়িয়ে।
548
00:27:25,458 --> 00:27:27,083
আমি আপনার জন্য দরজা খুলেছি।
549
00:27:27,625 --> 00:27:28,916
আমি ঘরে .ুকলাম।
550
00:27:29,125 --> 00:27:30,125
এবং তাহলে?
551
00:27:31,666 --> 00:27:32,666
চালিয়ে যান।
552
00:27:32,666 --> 00:27:35,083
তাহলে কি, সাধারণ জিনিস।
553
00:27:35,291 --> 00:27:36,416
এটা ব্যাখ্যা, অমল!
554
00:27:36,541 --> 00:27:38,125
শচীন আমার পাশে শুয়ে আছে।
555
00:27:38,208 --> 00:27:39,541
সে শ্রুতিমধুর হতে পারে।
556
00:27:39,583 --> 00:27:41,083
আপনি এমন টার্ন অফ, অমল!
557
00:27:41,125 --> 00:27:44,000
আসুন! আমি কীভাবে তার সামনে কথা বলতে পারি?
558
00:27:44,333 --> 00:27:46,125
তাহলে তুমি শুধু শচীনকে আলিঙ্গন করে ঘুমো!
559
00:27:49,583 --> 00:27:50,625
তুমি কি ঝুলিয়ে করেছ?
560
00:27:50,708 --> 00:27:51,750
না!
561
00:27:51,791 --> 00:27:53,541
মওয়া!
562
00:27:54,666 --> 00:27:56,041
সমস্যা অনুযায়ী,
563
00:27:56,208 --> 00:28:00,791
তার ব্যয় এবং সঞ্চয়
যথাক্রমে 60 এবং 40 হয়।
564
00:28:01,000 --> 00:28:03,083
-ভিশাল, তাকে জাগান।
-সচিন!
565
00:28:03,125 --> 00:28:04,166
শচীন!
566
00:28:04,750 --> 00:28:06,458
স্যার! স্যার!
567
00:28:07,208 --> 00:28:10,250
আপনি ক্লাসে ঘুমাতে কে?
'কাধল কনডেইন' (তামিল ফিল্ম) থেকে ধনুশ?
568
00:28:10,291 --> 00:28:11,833
-আপনি আলুভা থেকে এসেছেন, তাই না?
-ওয়াইহ।
569
00:28:11,916 --> 00:28:14,041
আপনি সেখানে ঘুমাতে পারে।
কেন এখানে আসবেন?
570
00:28:14,083 --> 00:28:16,875
আমি পেতে পারি না
গত রাতে সঠিক ঘুম, স্যার।
571
00:28:16,916 --> 00:28:18,041
আপনি কি একটি উত্তরাধিকারী টানছেন?
572
00:28:18,500 --> 00:28:20,458
না, বিছানা রাখার পালা।
573
00:28:20,541 --> 00:28:21,541
বিছানা?!
574
00:28:23,250 --> 00:28:26,625
আমি শিক্ষাদানের দিকে মনোনিবেশ করতে পারিনি
আপনার শামুকের কারণে
575
00:28:28,625 --> 00:28:29,500
দুঃখিত
576
00:28:29,500 --> 00:28:31,000
আপনি কি শামুক না করে ঘুমাতে পারবেন?
577
00:28:31,041 --> 00:28:32,625
-ওয়াইহ।
-তারা আপনি চালিয়ে যান।
578
00:28:33,083 --> 00:28:34,458
আমার নস্টালজিয়া জাগ্রত!
579
00:28:34,625 --> 00:28:35,916
সবাই শুনুন।
580
00:28:35,958 --> 00:28:38,875
আমার ক্লাসে কেউ ঘুমায় না
শচীন বাদে
581
00:28:39,166 --> 00:28:40,166
তুমি ঘুমো
582
00:28:42,291 --> 00:28:44,750
তুমি কেন আমার সাথে বসতে পারো না
রুমে এবং পড়াশোনা?
583
00:28:44,916 --> 00:28:48,375
আমি তোমাকে এখানে আনতাম না
যদি আমি জানতাম আপনি এত অলস, শচীন।
584
00:28:48,416 --> 00:28:51,208
ভাইশাক আমাকে চেন্নাইয়ের কাছে ডাকছেন।
585
00:28:51,416 --> 00:28:53,583
আমি এই সব ছেড়ে যাওয়ার কথা ভাবছি
এবং চেন্নাই যাচ্ছি।
586
00:28:53,625 --> 00:28:55,416
আমি যুক্তরাজ্যে না যাওয়া পর্যন্ত সেখানে থাকব।
587
00:28:55,583 --> 00:28:57,666
মানুষ, শুধু একটি জিনিস উপর ফোকাস।
588
00:28:57,791 --> 00:29:00,666
আমার দিকে তাকাও
আমি মাত্র একটি গোল দিয়ে এগিয়ে চলেছি।
589
00:29:01,166 --> 00:29:03,291
আমি জানি আপনার সেই জঘন্য লক্ষ্যটি কী!
590
00:29:03,333 --> 00:29:06,291
আইআইটি রুরকি গেটের উপর দিয়ে লাফিয়ে উঠতে
এবং তার শোবার ঘরে পৌঁছান, হাহ?
591
00:29:06,916 --> 00:29:09,000
মানুষ, আমি যা বলি সবই আপনি ধরেন?
592
00:29:09,125 --> 00:29:10,166
অবশ্যই!
593
00:29:10,291 --> 00:29:13,791
আপনার জাব্বারিং অভিশাপ।
আপনি আমাকে ঘুমাতে দেন না।
594
00:29:14,166 --> 00:29:15,791
এবং যেমন ভয়ঙ্কর ভাষায়ও,
595
00:29:15,791 --> 00:29:18,375
এমনকি এক্স-রেটেড লেখকদের ক্রিঞ্জ করার জন্য যথেষ্ট!
596
00:29:18,541 --> 00:29:20,416
আপনার একটি প্রতিশ্রুতি আছে
সেই ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার।
597
00:29:23,166 --> 00:29:25,125
তুমি তাকে কী বলে?
'কুনু ভাভা?'
598
00:29:26,291 --> 00:29:27,458
মানুষ ... যে ...
599
00:29:27,500 --> 00:29:29,291
আপনার জ্যাবার যথেষ্ট!
এটা খ।
600
00:29:31,125 --> 00:29:34,541
কায়েন্দি ভবনের খাবার
গুণমানের সাথে তুলনামূলক!
601
00:29:34,666 --> 00:29:35,833
শুধু হারিয়ে যাও স্যার।
602
00:29:36,250 --> 00:29:39,250
সবার সামনে আমাকে অপমান করার পরে,
603
00:29:39,250 --> 00:29:40,708
এখন আপনি বন্ধু হতে চান? সিরিয়াসলি?
604
00:29:40,750 --> 00:29:43,083
মানুষ, আমি একজন কঠোর শিক্ষক
ক্লাসরুমের ভিতরে।
605
00:29:43,458 --> 00:29:45,250
তবে আমি এখানে আছি, তোমার বন্ধু।
তুমি কি জানো না?
606
00:29:46,625 --> 00:29:48,833
আমি এই কোর্সটি বন্ধ করতে যাচ্ছি, স্যার।
607
00:29:49,583 --> 00:29:50,583
বুদ্ধিমান সিদ্ধান্ত।
608
00:29:50,625 --> 00:29:53,125
আপনি এটিকে টানতে পারবেন না।
এটি আপনার কপাল জুড়ে লেখা আছে!
609
00:29:53,583 --> 00:29:56,458
আমি আগে এটি বলিনি
আপনার অনুভূতিতে আঘাত করা এড়াতে।
610
00:29:57,166 --> 00:29:59,500
আপনি কি পরের সপ্তাহে আমার বিয়েতে আসছেন না?
611
00:29:59,708 --> 00:30:02,000
আমি সবার জন্য খাবার অর্ডার করেছি।
এটি নষ্ট করতে পারে না।
612
00:30:02,250 --> 00:30:03,916
-আহ, আসবে স্যার।
-আহ, আমরা করব।
613
00:30:04,083 --> 00:30:05,083
টোকেন নম্বর 51।
614
00:30:05,291 --> 00:30:06,291
আসছে, আসছে!
615
00:30:06,291 --> 00:30:07,333
ঠিক আছে, আসার চেষ্টা করুন।
616
00:30:07,666 --> 00:30:09,625
আমরা কি তার বিয়ের জন্য যাব?
617
00:30:09,833 --> 00:30:11,041
তুমি কি তোমার মনের বাইরে?
618
00:30:11,083 --> 00:30:12,666
এটা সেখানে বাইরে।
অন্ধ্রে বা কোথাও।
619
00:30:12,708 --> 00:30:15,208
এই জ্বলন্ত সূর্যের নীচে,
একটি বাসে সেখানে যাচ্ছে-
620
00:30:15,375 --> 00:30:16,416
একটি জিনিস করা যাক।
621
00:30:16,458 --> 00:30:18,041
আমি আমাদের জন্য একটি গাড়ির ব্যবস্থা করব।
622
00:30:18,291 --> 00:30:20,000
গাড়ি? কোন গাড়ি?
623
00:30:20,125 --> 00:30:21,125
আমি এটা ব্যবস্থা করব, মানুষ।
624
00:30:21,208 --> 00:30:23,500
কায়েন্দি ভবনের খাবার
গুণমানের সাথে তুলনামূলক!
625
00:30:27,166 --> 00:30:28,416
ঠিক আছে, এখন আমাকে বলুন।
626
00:30:28,916 --> 00:30:30,458
কার্তিকা, যদি আপনার কোনও পছন্দ থাকে,
627
00:30:30,625 --> 00:30:32,375
এই দল থেকে, আপনি কাকে হত্যা করবেন,
628
00:30:32,416 --> 00:30:33,958
আপনি কে আপনার ভাই হিসাবে বেছে নেবেন
629
00:30:34,000 --> 00:30:35,166
আর তুমি কাকে বিয়ে করবে?
630
00:30:36,750 --> 00:30:37,875
ঠিক আছে।
631
00:30:38,083 --> 00:30:39,125
আমি সাবিনকে হত্যা করব।
632
00:30:39,250 --> 00:30:40,541
কার্তু!
633
00:30:41,250 --> 00:30:42,750
আধি আমার ভাই হবে,
634
00:30:42,916 --> 00:30:44,958
এবং আমি ভিগনেশকে বিয়ে করব।
635
00:30:45,708 --> 00:30:46,708
উগ!
636
00:30:46,833 --> 00:30:48,666
রেনু, আপনার পালা।
637
00:30:49,541 --> 00:30:51,291
আমি নিশ্চিতভাবে সুবিনকে হত্যা করব।
638
00:30:51,375 --> 00:30:52,625
এটা কি?
639
00:30:53,500 --> 00:30:55,250
আমি আমার ভাই হিসাবে শ্রীনিকে বেছে নেব
640
00:30:55,333 --> 00:30:56,791
এবং আমি কাউকে বিয়ে করব।
641
00:30:56,791 --> 00:30:59,500
-আপনি করতে পারেন না! আপনি অবশ্যই কাউকে বেছে নিতে হবে!
-কো উপায় না!
642
00:30:59,541 --> 00:31:00,833
সেক্ষেত্রে ...
643
00:31:01,291 --> 00:31:02,291
আমি আধীকে বিয়ে করব।
644
00:31:02,333 --> 00:31:04,708
আহ! কল্পিত!
645
00:31:04,791 --> 00:31:05,833
কি নির্বাচন!
646
00:31:06,083 --> 00:31:07,000
কেন?
647
00:31:07,041 --> 00:31:08,166
আধী পুরুষ!
648
00:31:09,250 --> 00:31:10,250
তিনি এখানে এসেছেন!
649
00:31:10,291 --> 00:31:11,291
আমি কি কিছু মিস করেছি?
650
00:31:12,250 --> 00:31:14,125
রেনু আপনাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়।
651
00:31:14,166 --> 00:31:15,500
ওহ-না! সে মজা করছে!
652
00:31:15,541 --> 00:31:16,833
আমরা এখানে কিছু গেম খেলছিলাম।
653
00:31:16,875 --> 00:31:18,666
-তারা কি ছিল? হত্যা, বিবাহ এবং সমস্ত।
-গেম?
654
00:31:18,666 --> 00:31:21,375
আধী আপনার সমস্ত শর্তের জন্য উপযুক্ত,
সে না?
655
00:31:23,541 --> 00:31:24,708
আসুন, ছেলেরা।
656
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
বড় হবে
657
00:31:27,375 --> 00:31:28,625
আমরা এই সপ্তাহে মোতায়েন আছে।
658
00:31:28,625 --> 00:31:29,625
এটা ভুলে যাবেন না।
659
00:31:31,208 --> 00:31:32,625
আমি হাত ধুয়ে যাচ্ছি।
660
00:31:33,375 --> 00:31:34,375
দেখুন।
661
00:31:34,666 --> 00:31:35,875
আধী খারাপ লাগল।
662
00:31:40,208 --> 00:31:42,083
রেনু আপনাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়।
663
00:32:00,291 --> 00:32:02,333
ছেলেরা! আপনি যদি শীতল হয়ে গেছেন,
664
00:32:02,375 --> 00:32:04,000
আমি আপনার সাথে আলোচনার জন্য কিছু পেয়েছি।
665
00:32:04,791 --> 00:32:08,208
যারা সবাই আসছেন
এখান থেকে শ্রাবণের বিয়েতে?
666
00:32:08,250 --> 00:32:09,666
এবং কে নিজেরাই ভেন্যুতে পৌঁছাবে?
667
00:32:09,708 --> 00:32:11,125
আমার একটি সম্পূর্ণ তালিকা দরকার।
668
00:32:11,125 --> 00:32:13,208
সুতরাং, তারপরে আমি সেই অনুযায়ী সবকিছু পরিকল্পনা করতে পারি।
669
00:32:13,250 --> 00:32:14,458
রেনু, আপনি এটা করবেন?
670
00:32:14,833 --> 00:32:17,208
এছাড়াও, শ্রাবানী আমাদের সংগঠিত করতে চান
671
00:32:17,250 --> 00:32:19,208
তার বিয়ের প্রাক্কালে কিছু প্রোগ্রাম।
672
00:32:19,833 --> 00:32:21,416
আমি মনে একটি ছোট প্রোগ্রাম পেয়েছি।
673
00:32:21,458 --> 00:32:23,125
আসুন আমরা যে সময় পেয়েছি তা দিয়ে রিহার্সাল করি।
674
00:32:23,166 --> 00:32:24,250
এটা কি প্রোগ্রাম?
675
00:32:25,708 --> 00:32:28,000
দেবারগম ২.০
676
00:32:28,041 --> 00:32:29,083
তার মানে?
677
00:32:29,333 --> 00:32:31,750
এটি একটি নাচের প্রোগ্রাম
ভগবান কৃষ্ণের গল্প অবলম্বনে।
678
00:32:31,833 --> 00:32:32,958
-হ!
-হ!
679
00:32:32,958 --> 00:32:35,250
সম্ভবত আপনি কৃষ্ণ খেলবেন,
আর আমি কামসা হব, হাহ?
680
00:32:36,041 --> 00:32:37,041
আসুন, সাবিন।
681
00:32:37,375 --> 00:32:39,000
তাহলে কি?
আপনি কৃষ্ণ খেলবেন এবং আমি কামসা হব?!
682
00:32:39,000 --> 00:32:40,583
এটি সম্পূর্ণ ভুলকরণের হবে।
683
00:32:40,625 --> 00:32:41,500
শ্রোতারা বুড়ো হবে।
684
00:32:41,541 --> 00:32:43,333
টোকেন নম্বর 54
685
00:32:45,583 --> 00:32:46,583
ঠিক ফিরে আসবে।
686
00:32:46,750 --> 00:32:47,750
রেনু ...
687
00:32:48,583 --> 00:32:51,208
রিহার্সাল সম্পর্কে ভুলবেন না।
আপনি কৃষ্ণের প্রধান সহকর্মী।
688
00:32:51,291 --> 00:32:52,291
কৃষ্ণের রাধা।
689
00:32:54,000 --> 00:32:55,125
আমারও।
690
00:32:57,916 --> 00:32:58,958
ঠিক আছে।
691
00:33:01,666 --> 00:33:06,625
[একটি মালায়ালাম ফিল্মের গান গাইছে]
692
00:33:10,000 --> 00:33:11,291
-জি!
-উইউই!
693
00:33:11,500 --> 00:33:13,750
-তু!
-আপনি সত্যিই ভাল গান করুন, আধি।
694
00:33:13,916 --> 00:33:15,666
আধী বহু-প্রতিভাবান।
695
00:33:15,666 --> 00:33:17,625
আধি সব প্রতিভা আছে
বুজিং বাদে।
696
00:33:17,666 --> 00:33:18,875
সে অবিলম্বে ছুড়ে দেয়।
697
00:33:19,791 --> 00:33:22,208
আসুন, সাবিন।
আমি সেই ময়লা দিয়ে ধন্য নই।
698
00:33:22,375 --> 00:33:24,375
রেনু, আমি একজন টিটোলেটার।
699
00:33:24,458 --> 00:33:25,500
সে সবে মজা করছে।
700
00:33:25,666 --> 00:33:27,125
তো, আমরা কোথায় থামলাম?
701
00:33:27,583 --> 00:33:30,416
[একটি পেপ্পি মালায়ালাম গান গাইছে]
702
00:33:44,458 --> 00:33:47,041
-হি।
-হাই - হাই।
703
00:33:48,250 --> 00:33:49,708
-কংগ্রেটুলেশনস।
ধন্যবাদ
704
00:33:49,875 --> 00:33:51,333
-হেলো।
-তোমাকে ধন্যবাদ।
705
00:33:52,375 --> 00:33:56,750
তারা আমাদের শ্রাবণীর বন্ধু,
যারা শহর থেকে এসেছেন।
706
00:33:56,791 --> 00:33:57,625
শহর থেকে?
707
00:33:57,666 --> 00:33:59,958
শহর, যেমন হায়দরাবাদ।
708
00:34:00,750 --> 00:34:02,666
-কাম ছেলেরা,
-কাম ইন।
709
00:34:03,291 --> 00:34:04,291
ভিতরে যান।
710
00:34:10,083 --> 00:34:11,333
এটি কার মূর্তি, চাচা?
711
00:34:11,541 --> 00:34:14,500
মূর্তিটি এখানে বছরের পর বছর ধরে রয়েছে।
712
00:34:14,583 --> 00:34:16,166
আমরা জানি না কে এটি তৈরি করেছে।
713
00:34:16,166 --> 00:34:17,958
এটি অবশ্যই আমাদের পূর্বপুরুষদের দ্বারা তৈরি করা উচিত।
714
00:34:18,916 --> 00:34:22,625
যে ছেড়ে দিন। আর কেউ কি আসবে?
715
00:34:22,666 --> 00:34:23,833
না, আর কেউ নেই।
716
00:34:23,833 --> 00:34:25,750
চলুন! চলুন!
ব্রেক আঘাত! ব্রেক আঘাত!
717
00:34:25,833 --> 00:34:27,000
ওহ-না!
718
00:34:27,000 --> 00:34:28,541
ডানদিকে ঘুরুন, নজর রাখুন।
719
00:34:28,750 --> 00:34:30,083
ওহ, আমার মা!
720
00:34:30,125 --> 00:34:32,000
আরে, না! ওহ, আমার মা!
721
00:34:34,000 --> 00:34:35,041
কি!
722
00:34:35,375 --> 00:34:36,875
ওহ-না!
723
00:34:36,875 --> 00:34:38,333
আরে! আরে!
724
00:34:39,833 --> 00:34:42,458
আমি ঘুরে দাঁড়াতে ভয় পেয়েছি।
দেখুন, কত লোক পড়ে গেছে?
725
00:34:42,583 --> 00:34:43,625
আমি পিছনে তাকাব না।
726
00:34:46,916 --> 00:34:48,791
God শ্বরকে ধন্যবাদ যে মূর্তিটি অক্ষত।
727
00:34:48,791 --> 00:34:49,958
গাড়িটি কি মূর্তিতে আঘাত করেছিল?
728
00:34:50,000 --> 00:34:51,625
ওহ ঈশ্বর!
এটি অন্য কারও গাড়ি।
729
00:35:04,875 --> 00:35:06,333
ওহ-না!
730
00:35:06,458 --> 00:35:08,458
হ্যাঁ, সেই শেরওয়ানির সাথে কুঁচকানো!
731
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
আধী ...
732
00:35:13,291 --> 00:35:14,375
আপনি এই পাশে বসেছেন।
733
00:35:14,416 --> 00:35:15,416
স্ক্র্যাম, তুমি!
734
00:35:15,750 --> 00:35:16,750
আধী ...
735
00:35:16,875 --> 00:35:18,375
একগুচ্ছ লোক আমাদের দিকে আসছে।
736
00:35:18,375 --> 00:35:19,958
গাড়ি থেকে উঠুন, তুমি!
737
00:35:20,416 --> 00:35:21,416
আমরা স্ক্রুড।
738
00:35:21,500 --> 00:35:23,916
ওহ, সুতরাং আপনি মালায়ালিজ।
গাড়ি থেকে উঠুন।
739
00:35:24,958 --> 00:35:26,041
দুঃখিত, দুঃখিত।
740
00:35:26,083 --> 00:35:28,875
আপনি যদি গাড়ি চালাতে জানেন না,
আপনি এটা করা উচিত নয়, বোঝা উচিত? বোকা!
741
00:35:28,916 --> 00:35:30,833
ভাই, আপনি খুশি হওয়া উচিত
আপনি এখনও এক টুকরোতে আছেন।
742
00:35:30,875 --> 00:35:33,583
ভাবুন যদি সেই মূর্তিটি আমার মাথায় পড়ে যায়
এবং আমি ধুলা বিট?
743
00:35:33,833 --> 00:35:35,041
আমাকে ছেড়ে দাও
744
00:35:35,208 --> 00:35:37,958
এটাই শ্রাবানির মহান-দাদা,
মিঃ পুলিভাল দেবানের মূর্তি!
745
00:35:38,000 --> 00:35:39,583
তাঁর স্মৃতি হিসাবে এটাই একমাত্র জিনিস।
746
00:35:39,583 --> 00:35:41,041
এখন, তারা কীভাবে তার মুখ দেখতে পাবে?
747
00:35:41,083 --> 00:35:42,416
-কোন ধারণা।
-বথার ...
748
00:35:43,583 --> 00:35:44,750
ছেলেরা কে?
749
00:35:44,750 --> 00:35:47,958
আসুন তাদের পুলিশের হাতে তুলে দিন।
750
00:35:48,000 --> 00:35:48,916
কি? পুলিশ?!
751
00:35:48,958 --> 00:35:50,125
পুলিশকে ফোন করুন।
752
00:35:50,125 --> 00:35:52,291
ওহ-না! পুলিশকে ফোন করবেন না।
আমরা বিয়েতে অংশ নিতে এসেছি।
753
00:35:52,291 --> 00:35:54,083
-আমরা শবি -র শিক্ষার্থী।
-বথার, দয়া করে তাদের বলুন।
754
00:35:54,166 --> 00:35:55,958
-দয়া করে সাহায্য করুন, ভাই।
-এই কিভাবে
755
00:35:55,958 --> 00:35:58,458
-আপনি বিয়েতে যোগ দিতে এসেছেন?!
-সরি, ভাই
756
00:35:58,541 --> 00:36:00,458
তারা বিয়েতে অংশ নিতে এসেছেন।
757
00:36:00,458 --> 00:36:02,750
তারা আমাদের অতিথি এবং বরের
758
00:36:02,750 --> 00:36:05,333
স্বজনরাও।
তোমার কিছুই হয়নি, তাই না?
759
00:36:05,541 --> 00:36:06,625
পুত্র, যেতে দাও।
760
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
ধন্যবাদ, দাদা।
761
00:36:08,666 --> 00:36:09,666
আধী ...
762
00:36:10,958 --> 00:36:12,583
-কি ভুল?
-আরেনু, আপনি দেখেন নি?
763
00:36:12,833 --> 00:36:14,166
তারা আমাকে গাড়ি দিয়ে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল।
764
00:36:14,208 --> 00:36:15,250
আমি এখন মারা যেতাম।
765
00:36:15,291 --> 00:36:16,833
এটা ইচ্ছাকৃত ছিল না।
766
00:36:16,875 --> 00:36:18,458
তুমি কি সঠিকভাবে গাড়ি চালাতে পারো না?
767
00:36:18,500 --> 00:36:19,625
তোমার চোখ নেই?!
768
00:36:20,416 --> 00:36:22,625
আমার দৃষ্টিশক্তি নিয়ে আমার একটু সমস্যা আছে।
769
00:36:22,666 --> 00:36:23,833
-কি?!
-হু?!
770
00:36:25,125 --> 00:36:26,333
-আপনি কি বললেন?
আমার চোখ ...
771
00:36:26,375 --> 00:36:28,500
আধী .. আধী ... না ...
772
00:36:28,666 --> 00:36:30,458
এটা দুর্ঘটনাজনিত ছিল। শুধু এটি যেতে দিন।
773
00:36:30,458 --> 00:36:31,750
তারা সর্বোপরি মালায়ালিজ।
774
00:36:31,791 --> 00:36:33,666
রেনু, মালায়ালিজ
এখানে সবচেয়ে বড় স্কাম।
775
00:36:33,708 --> 00:36:34,708
আধি, এটি ছেড়ে দিন।
776
00:36:35,916 --> 00:36:37,333
তারা ইতিমধ্যে আতঙ্কিত।
777
00:36:37,375 --> 00:36:38,500
দৃশ্যটি আরও খারাপ করবেন না।
778
00:36:38,500 --> 00:36:40,041
আসুন, আসুন আমাদের নাচ অনুশীলন করি।
779
00:36:40,041 --> 00:36:41,041
আসা।
780
00:36:42,291 --> 00:36:43,291
ঠিক আছে, রেনু।
781
00:36:43,750 --> 00:36:46,500
সে জানে না আমি কী সক্ষম!
আমি যদি আমার পুরানো স্বরে থাকতাম ...
782
00:36:47,083 --> 00:36:49,416
আপনি কি করবেন? তার পায়ে পড়ে,
কাঁদতে এবং ভিক্ষা?
783
00:36:49,625 --> 00:36:50,625
হ্যাঁ।
784
00:36:51,541 --> 00:36:53,791
সেই স্কাম আমাকে আঘাত করত।
785
00:36:54,500 --> 00:36:56,625
কেন সে এত পাগল হয়ে গেল?
কারও আঘাত নেই, সর্বোপরি।
786
00:36:56,625 --> 00:36:58,166
সবাই নিরাপদ, তাই না?
787
00:36:58,291 --> 00:36:59,875
ছেলেরা কি করল?
788
00:37:00,333 --> 00:37:02,791
সমস্ত বিশৃঙ্খলা থেকে,
আমি বুঝতে পেরেছি এটি আমার ছাত্র হবে।
789
00:37:02,791 --> 00:37:05,250
আমি আপনাকে কেবল আনুষ্ঠানিকতার বাইরে আমন্ত্রণ জানিয়েছি।
এবং আপনি আসলে দেখিয়েছেন?
790
00:37:05,291 --> 00:37:07,375
আহ! তারপরে আমরা ফিরে যাব।
791
00:37:07,416 --> 00:37:10,000
-পেট্রোলের জন্য অর্থ প্রদান করুন।
3000 টাকা। - হ্যাঁ, তাকে দিন।
792
00:37:10,041 --> 00:37:11,250
আমি শুধু মজা করছিলাম।
793
00:37:11,666 --> 00:37:14,458
আপনি ছেলেরা আজ ফিরে যাচ্ছেন না।
আমি এখানে আপনার থাকার ব্যবস্থা করেছি।
794
00:37:14,500 --> 00:37:16,000
এটি আজ আমার 'হালদি' ফাংশন।
795
00:37:16,041 --> 00:37:17,583
আপনারা অবশ্যই এটি উপস্থিত থাকতে হবে।
796
00:37:18,208 --> 00:37:20,041
আমাকে যেতে দিন এবং সবকিছু সাজান।
797
00:37:20,750 --> 00:37:22,958
ততক্ষণে মার্কি নষ্ট করবেন না দয়া করে।
798
00:37:22,958 --> 00:37:24,750
-রাইট?
-আপনি আমাদের কটূক্তি করছেন কেন স্যার?
799
00:37:39,958 --> 00:37:41,875
আচ্ছা, এটি আমরা একটি ভাল জিনিস এসেছি, তাই না?
800
00:37:42,708 --> 00:37:43,750
এটি সম্পর্কে এত ভাল কি?
801
00:37:43,958 --> 00:37:45,416
আমরা সম্পূর্ণ বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করেছি
802
00:37:45,458 --> 00:37:47,750
সেই মূর্তিটি আঘাত করে
যত তাড়াতাড়ি আমরা প্রবেশ করলাম।
803
00:37:47,875 --> 00:37:49,916
ওহ! যেন আর কিছু হয়নি।
804
00:37:52,208 --> 00:37:53,250
হু?!
805
00:37:53,666 --> 00:37:55,125
আর কি হয়েছে?
806
00:37:58,416 --> 00:38:01,125
আমি তাকে দেখার মুহুর্তে তার জন্য পড়েছিলাম।
807
00:38:01,583 --> 00:38:03,041
ঠিক আছে, কেবল এটি প্রকাশ্যে স্বীকার করুন!
808
00:38:04,833 --> 00:38:06,166
আমি আশা করি তিনি অবিবাহিত।
809
00:38:06,166 --> 00:38:07,750
তিনি অবশ্যই অবিবাহিত।
810
00:38:07,958 --> 00:38:08,958
তুমি কীভাবে জানো?
811
00:38:09,458 --> 00:38:10,916
আমরা তার চোখ থেকে এটি পড়তে পারি।
812
00:38:12,333 --> 00:38:13,833
তার চোখ থেকে? কিভাবে?!
813
00:38:14,291 --> 00:38:15,625
আমরা চোখ থেকে এটি পড়তে পারি, মানুষ।
814
00:38:15,916 --> 00:38:18,291
মানুষ, আমি গুরুত্ব সহকারে জানি না।
815
00:38:18,291 --> 00:38:20,541
আপনি চোখ থেকে এটি কীভাবে পড়তে পারেন? আমাকে বলুন।
816
00:38:21,041 --> 00:38:23,125
তুমি এমন বেদনা!
817
00:38:23,208 --> 00:38:24,958
আমরা কেবল তাদের চোখ থেকে বলতে পারি।
818
00:38:24,958 --> 00:38:26,458
এভাবেই কাজ করে।
819
00:38:26,625 --> 00:38:28,083
আপনি হালদি ফাংশন দেখুন।
820
00:38:28,625 --> 00:38:29,958
ওহ, প্রিয়!
821
00:38:38,500 --> 00:38:39,750
হাহাকার বন্ধ করুন!
822
00:38:52,250 --> 00:38:53,458
-চিয়ার্স
-চিয়ার্স
823
00:38:59,458 --> 00:39:00,458
সুপার।
824
00:39:00,875 --> 00:39:04,416
আমি এখন যাচ্ছি।
আমাকে এখানে দেখা উচিত নয়।
825
00:39:04,541 --> 00:39:06,083
আপনি ছেলেরা চালিয়ে যান।
826
00:39:06,958 --> 00:39:08,291
মহিলা এবং ভদ্রলোক।
827
00:39:08,333 --> 00:39:10,958
এরপরে, আমাদের একটি নাচ আছে
আমাদের ওএসপিওয়াইএন টিমের পারফরম্যান্স।
828
00:39:11,083 --> 00:39:13,875
এটি একটি traditional তিহ্যবাহী নাচের অভিনয়
নেতৃত্বে রেনু এবং তার দলের নেতৃত্বে।
829
00:39:14,166 --> 00:39:16,500
আসুন তাদের প্রশংসা একটি বিশাল রাউন্ড দিন!
830
00:39:26,833 --> 00:39:32,833
ওহ কৃষ্ণ, আমার প্রিয়তম,
আমি তোমাকে জানি
831
00:39:33,291 --> 00:39:39,125
প্রতিটি কমনীয় অভিব্যক্তি, আমি চিনতে পারি
832
00:39:39,708 --> 00:39:43,750
আপনার ছিদ্র দৃষ্টি
আপনার চোখে দুষ্টামি নাচছে
833
00:39:43,916 --> 00:39:47,916
আপনার বাঁশির সুরের যাদু
834
00:39:48,041 --> 00:39:50,000
ওহ কৃষ্ণ, আমার ভালবাসা
835
00:39:50,125 --> 00:39:52,041
ওহ কৃষ্ণ, আমার ভালবাসা
836
00:39:52,333 --> 00:39:55,166
প্রিয়তম, আমার হৃদয় বিবাহ করতে চায়
837
00:39:55,375 --> 00:39:57,458
প্রশান্ত ও কোমল-হৃদয়ের আত্মা
838
00:39:57,541 --> 00:40:00,500
আমি আপনার সমস্ত গল্প জানি
839
00:40:25,250 --> 00:40:26,250
ধর!
840
00:40:28,541 --> 00:40:32,333
ওহ, রাধিকা, আমার প্রিয় ...
841
00:40:32,750 --> 00:40:36,125
আমাদের মিষ্টি রেন্ডেজভাস
842
00:40:36,416 --> 00:40:40,375
বুনো লতাগুলি আমাদের প্রশংসায় তাকিয়ে আছে
843
00:40:40,708 --> 00:40:44,833
জেসমিনগুলি পুরো গৌরবতে ফুল ফোটে
844
00:40:45,458 --> 00:40:49,750
আপনার মিষ্টি শব্দ
845
00:40:49,750 --> 00:40:53,416
মধু ফোঁটা মত
846
00:40:53,500 --> 00:40:57,375
এলিক্সির হয়ে উঠেছে
চাঁদের নীল তেজস্ক্রিয়তায়
847
00:40:57,666 --> 00:41:01,916
মেলোডিক নীলকান্তমণি রত্ন বাক্সগুলি টিন্টিং
ভালবাসার সাথে
848
00:41:02,000 --> 00:41:03,833
কাম্বোজির রোমান্টিক নোট
849
00:41:04,041 --> 00:41:06,000
আমাকে আপনার জন্য আমার বাঁশি খেলতে দিন
850
00:41:06,166 --> 00:41:08,125
ইয়ামুনার তরঙ্গের ব্যালেটের মতো
851
00:41:08,291 --> 00:41:10,208
আমাকে আপনার শিরাতে নাচতে দিন
852
00:41:10,250 --> 00:41:12,000
আপনি এবং আমি হিসাবে, একত্ব মধ্যে sublime
853
00:41:12,000 --> 00:41:14,166
একটি ইথেরিয়াল সুরের সুবাসে গলে
854
00:41:14,166 --> 00:41:16,041
পৃথিবী স্বর্গে পরিণত হয়,
একটি মুহূর্ত তাই প্রাইম
855
00:41:16,083 --> 00:41:18,166
ওহ, এক, আমার হৃদয় বিবাহ করতে চায়
856
00:41:18,250 --> 00:41:20,500
প্রশান্ত ও কোমল-হৃদয়ের আত্মা
857
00:41:20,541 --> 00:41:23,291
আমি আপনার সমস্ত গল্প জানি
858
00:41:39,458 --> 00:41:41,458
আরে, আমাদের কি পরবর্তী একটি গান গাইতে হবে?
859
00:41:41,500 --> 00:41:43,250
-হারানো।
-আহ!
860
00:41:43,916 --> 00:41:45,666
ওহ, বিয়ের ক্র্যাশার!
আপনি ছেলেরা এখানে ছিলেন?
861
00:41:45,708 --> 00:41:46,666
আপনি কি বলেছিলেন তা কি আপনি ধরলেন?
862
00:41:46,708 --> 00:41:48,250
রেনু, নজর রাখুন।
863
00:41:48,333 --> 00:41:51,208
এই উষ্ণ আলো শীঘ্রই হতে পারে
আপনার মাথায় পড়ে।
864
00:41:51,375 --> 00:41:52,583
আধী।
865
00:41:53,416 --> 00:41:54,916
রেনু, এটি একটি রসিকতা ছিল।
866
00:41:55,000 --> 00:41:56,416
খুব মজার!
867
00:41:59,000 --> 00:42:01,500
মানুষ, দাদার হাঁটাচলা দেখুন।
868
00:42:03,083 --> 00:42:05,166
তিনি দেখতে 'হাঁটা মৃত' এর মতো।
869
00:42:07,708 --> 00:42:08,750
রেনু।
870
00:42:09,416 --> 00:42:11,750
রেনু, এটি কি আপনার হাস্যরসের জ্ঞান?
871
00:42:11,791 --> 00:42:13,625
আপনি যদি আমাকে আপনার রসবোধকে রেট দিতে বলেন,
872
00:42:14,000 --> 00:42:15,500
আমি আপনাকে 0.5 রেট করব
873
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
-বার্ন!
-আউট 10 এর।
874
00:42:18,083 --> 00:42:21,958
তুমি কি দেখেছ?
মেয়েরা মানের রসিকতার জন্য হাসছে!
875
00:42:22,416 --> 00:42:24,375
তারা আপনার ক্ষুদ্র রসিকতা শুনে হাসেনি।
876
00:42:24,958 --> 00:42:26,875
সেক্ষেত্রে একবার দেখুন।
877
00:42:28,041 --> 00:42:30,250
আজ শবি স্যার বলছিলেন,
878
00:42:30,291 --> 00:42:33,000
-আমাদের পুকুরের পাশে গাড়িটি পার্ক করা উচিত ছিল।
-কেন?
879
00:42:33,041 --> 00:42:35,291
তাহলে আমরা নিশ্চিতভাবে ডুবে থাকতাম!
880
00:42:52,583 --> 00:42:55,458
রেনু, একটি ব্যাঙের এই গল্প আছে যারা
একটি বিয়েতে গিয়েছিলাম।
881
00:42:55,583 --> 00:42:56,583
যেমন একটি মজার।
882
00:42:56,916 --> 00:42:59,000
ওহ, আধি! আমরা সেই গল্পটি জানি
আমাদের স্কুলের দিন থেকে।
883
00:43:06,166 --> 00:43:08,375
ভাল
আমি পরিবর্তন করতে যাচ্ছি।
884
00:43:08,875 --> 00:43:11,208
-বাচ্চা ছেলেটি খারাপ লাগছিল।
-হ-না! আধী ... আধী ...
885
00:43:12,125 --> 00:43:13,208
আধী ...
886
00:43:14,291 --> 00:43:15,416
জে কে, জে কে।
887
00:43:17,458 --> 00:43:18,458
জে কে, হাহ?!
888
00:43:18,708 --> 00:43:19,875
মজা করছে, হাহ?!
889
00:43:19,916 --> 00:43:22,333
আমি আপনাকে আজ দুজনকে দেখাব!
দৌড়! দৌড়!
890
00:43:22,333 --> 00:43:23,750
রেনু ... রেনু ...
891
00:43:23,791 --> 00:43:25,791
-আরেনু, সেখানে থাকুন।
-সে এত দুষ্টু।
892
00:43:26,000 --> 00:43:27,416
রেনু! সেখানে থাকুন!
893
00:43:27,791 --> 00:43:29,208
সে তাকে নিয়ে গেল।
894
00:43:41,291 --> 00:43:42,291
আরে ...
895
00:43:42,583 --> 00:43:43,875
তারা সেখানে বসে আছে।
896
00:43:44,625 --> 00:43:46,291
যান এবং জিজ্ঞাসা করুন তারা রাতের খাবার খেয়েছে কিনা।
897
00:43:46,458 --> 00:43:48,458
তবে আমরা তাদের খাবার খেতে দেখেছি।
898
00:43:48,500 --> 00:43:50,000
যাও এবং কোন বোবা জিনিস জিজ্ঞাসা!
899
00:43:50,000 --> 00:43:51,041
আসা।
900
00:43:53,333 --> 00:43:54,625
তারা সেখানে আছে।
901
00:43:56,333 --> 00:43:57,500
-হি।
-হি।
902
00:43:57,708 --> 00:43:59,458
-আপনি ছেলেরা কি খাবেন?
-য়া, আমরা করেছি।
903
00:43:59,916 --> 00:44:01,625
আসুন, আপনার আসন নিন।
904
00:44:08,000 --> 00:44:09,041
আপনার নাম কি?
905
00:44:09,583 --> 00:44:10,833
শচীন অমল
906
00:44:11,041 --> 00:44:13,000
আমি রেনু, এবং এটি কার্তিকা।
907
00:44:16,208 --> 00:44:17,708
আপনি এখানে এসে কী ভুল হয়েছে?
908
00:44:17,708 --> 00:44:21,166
সত্যি বলতে,
কেউ গাড়ি পেরিয়ে লাফিয়ে উঠল।
909
00:44:21,333 --> 00:44:23,250
আমি হঠাৎ আতঙ্কিত হয়েছি।
910
00:44:23,666 --> 00:44:26,041
পরিবর্তে ব্রেকগুলি আঘাত করার পরিবর্তে,
আমি এক্সিলারেটরে পা রেখেছি।
911
00:44:26,083 --> 00:44:27,083
ওহ।
912
00:44:27,833 --> 00:44:29,916
অন্য লোকটি কোথায়?
913
00:44:30,041 --> 00:44:31,166
তুমি মানে আধি?
914
00:44:31,625 --> 00:44:33,833
তিনি দাদা দেখতে সেখানে গিয়েছিলেন।
915
00:44:33,875 --> 00:44:35,625
-আমি কি তাকে ডাকব?
-হি, না, না।
916
00:44:35,666 --> 00:44:36,666
তাকে সেখানে থাকতে দিন।
917
00:44:39,208 --> 00:44:40,208
আধী।
918
00:44:40,583 --> 00:44:43,500
একবার, আমি যখন পড়েছিলাম
স্কুল থেকে ফিরে আসছে।
919
00:44:43,625 --> 00:44:45,833
আমি উঠার সময় সবাই চলে গেল।
920
00:44:45,875 --> 00:44:48,375
দাদা, আমি যাচ্ছি।
শুভরাত্রি
921
00:44:48,416 --> 00:44:50,833
-আমি আপনাকে দেখুন।
-আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
922
00:44:53,583 --> 00:44:55,750
আপনি একজন মজাদার লোক, অমল ডেভিস।
923
00:45:00,041 --> 00:45:03,166
আপনি কি সবসময় সুপারি পাতা চিবান?
রাতের খাবারের পরে?
924
00:45:04,500 --> 00:45:06,000
না, এটি আমাদের প্রথমবার।
925
00:45:06,791 --> 00:45:07,791
সে কী বলল?
926
00:45:08,083 --> 00:45:10,291
তার মানে এটি তাদের প্রথমবার।
927
00:45:10,375 --> 00:45:11,541
আত্মপ্রকাশ!
928
00:45:12,333 --> 00:45:13,541
আপনার গাড়ি দুর্দান্ত।
929
00:45:13,958 --> 00:45:15,875
-আমি কি তোমার?
-না, এটাই অমলের কাজিনের গাড়ি।
930
00:45:16,791 --> 00:45:18,583
তারপরে আপনি অবশ্যই ঘোরাঘুরি করেছেন
পুরো হায়দরাবাদের চারপাশে।
931
00:45:18,708 --> 00:45:20,000
মোটেও না।
932
00:45:20,250 --> 00:45:22,375
সে চেন্নাইয়ের উদ্দেশ্যে রওনা হচ্ছে।
933
00:45:22,416 --> 00:45:24,666
কেন? তাহলে গেট কোচিংয়ের কী হবে?
934
00:45:24,833 --> 00:45:27,291
না, এখানে কোচিং হ'ল-
935
00:45:27,625 --> 00:45:28,625
এটির কোনও গুণ নেই।
936
00:45:29,041 --> 00:45:31,750
আমি চেন্নাইতে গিয়ে নিজেকে একটি চাকরি খুঁজে পাব।
937
00:45:32,000 --> 00:45:34,125
সেক্ষেত্রে কেন আপনি পারবেন না
হায়দরাবাদে নিজেই কোনও চাকরি সন্ধান করবেন?
938
00:45:34,458 --> 00:45:36,625
তবে আমি আমার সমস্ত বন্ধু পেয়েছি
সেখানে চেন্নাই।
939
00:45:36,916 --> 00:45:39,208
তদুপরি, কোনও বিশেষ কারণ নেই
940
00:45:39,375 --> 00:45:41,333
এখানে ফিরে থাকতে।
941
00:45:41,500 --> 00:45:42,541
এটা সত্য।
942
00:45:42,541 --> 00:45:45,083
আপনার যদি ফিরে থাকার কোনও কারণ না থাকে,
চলে যাওয়া ভাল।
943
00:45:48,041 --> 00:45:49,041
আমরা কি যাব?
944
00:45:49,791 --> 00:45:51,041
ঠিক আছে তাহলে, আমরা বিছানায় যাচ্ছি।
945
00:45:51,208 --> 00:45:52,416
আমরা ক্লান্ত ক্লান্ত।
946
00:45:52,583 --> 00:45:53,958
আগামীকাল বিয়ের ভেন্যুতে দেখা হবে।
947
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
-কায়।
-ভাল রাত। - বিদায়
948
00:45:55,125 --> 00:45:56,500
শুভ রাত্রি
949
00:45:59,166 --> 00:46:01,000
আপনি আমাকে এখানে আসতে ধাক্কা
এবং তার সাথে কথা বলুন,
950
00:46:01,083 --> 00:46:03,666
এবং তারপরে আপনি টানলেন
আপনার ওয়ান ম্যান শো এখানে?
951
00:46:04,083 --> 00:46:05,250
আপনি একটি শব্দ উচ্চারণ করছেন না।
952
00:46:05,250 --> 00:46:08,000
আমি যদি একই কাজ করি তবে তারা
এখানে ঘুমিয়ে থাকতে পারে।
953
00:46:08,166 --> 00:46:09,541
আমি এখন একটি কথা বলছি না।
954
00:46:09,625 --> 00:46:11,208
অমল তা বলবেন না।
955
00:46:14,500 --> 00:46:16,250
-কু কি হয়েছে ভাই?
-কি?
956
00:46:16,416 --> 00:46:17,416
কি, মানুষ?!
957
00:46:18,125 --> 00:46:20,208
আপনি যদি তাদের সন্ধান করছেন,
তারা সেই পাশে গেল।
958
00:46:24,041 --> 00:46:26,125
সে কি আকাশ থেকে পড়ে গেল?!
959
00:46:36,333 --> 00:46:39,791
আমি কাউকে ভাবি না
দুপুরের খাবারের পরে চলে যাচ্ছে।
960
00:46:40,416 --> 00:46:44,500
সুবিন বলে তারা
একটি পর্বত বা কিছু মন্দির দেখতে যাচ্ছেন।
961
00:46:45,458 --> 00:46:48,541
এত কিছুর পরেও, সকাল হবে
যখন আমরা হায়দরাবাদে পৌঁছেছি।
962
00:46:48,708 --> 00:46:49,708
আধীও আসছেন না।
963
00:46:49,750 --> 00:46:50,750
-আমি কি আসছেন না?
-নো
964
00:46:51,250 --> 00:46:53,416
আধি, তুমি কি আমাদের সাথে ফিরে আসছ না?
965
00:46:53,500 --> 00:46:56,166
ওহ, দুঃখিত, আমি আপনাকে এটি বলতে ভুলে গেছি।
966
00:46:56,458 --> 00:46:58,458
আমাকে জরুরিভাবে ভিজাগে যেতে হবে।
967
00:46:58,541 --> 00:47:01,083
আমি সেখানে একটি সম্পত্তি পেয়েছি,
একটি নারকেল গ্রোভ।
968
00:47:01,083 --> 00:47:02,875
সেখানে নিষিক্তকরণ চলছে।
969
00:47:02,916 --> 00:47:04,208
আমি সেখানে থাকতে রাজি।
970
00:47:05,083 --> 00:47:07,333
সুবিন আমাদের বাসটি আবদ্ধ করতে চলেছে
যেহেতু আধি আসছে না।
971
00:47:07,375 --> 00:47:08,375
সত্য যে।
972
00:47:19,416 --> 00:47:21,000
ওহ, বাহ!
973
00:47:21,083 --> 00:47:22,125
যে তাকান।
974
00:47:25,833 --> 00:47:28,041
গিম্মে আমার পাপ্পাদম!
975
00:47:28,833 --> 00:47:30,625
এই মেয়েটি সত্যিই মজার, হাহ?
976
00:47:31,625 --> 00:47:32,666
চাচা, খ।
977
00:47:38,541 --> 00:47:40,458
ওহ, প্রিয়। আপনি এই দু: খিত হতে হবে না
978
00:47:40,541 --> 00:47:42,291
যদি এটি আপনার নিজের মেয়ের বিবাহ হয়।
979
00:47:43,000 --> 00:47:45,666
না, মানুষ। আমি বাইকে রেনুতে বলতে পারিনি।
980
00:47:45,958 --> 00:47:48,291
একটি ম্যারাথন পাম রিডিং
সেখানে ঘটছে।
981
00:47:48,375 --> 00:47:51,333
তারা পড়ছে
রেনুর খেজুর, তার মুখ এবং সবকিছু।
982
00:47:51,583 --> 00:47:53,916
আমরা যদি সেখানে সমস্ত সেখানে যাই-
983
00:47:54,291 --> 00:47:55,458
চলেছি
984
00:47:56,166 --> 00:47:57,625
সেই অধ্যায়টি শেষ।
985
00:47:58,250 --> 00:47:59,291
আরে।
986
00:47:59,333 --> 00:48:00,333
হুম ...
987
00:48:01,208 --> 00:48:02,208
এটা কি? কলা?
988
00:48:02,666 --> 00:48:04,208
-আপনি কোথা থেকে চুরি করেছেন?
-ভিতরে থেকে।
989
00:48:04,250 --> 00:48:06,125
আপনি কলা চুরি করার জন্য একটি বানর?
990
00:48:06,166 --> 00:48:08,500
এটা সেখানে রাখুন।
আমরা আমাদের ফেরার পথে খেতে পারি।
991
00:48:09,625 --> 00:48:10,916
অমল!
992
00:48:11,666 --> 00:48:13,041
ছেলেরা চলে যাচ্ছেন?
993
00:48:13,125 --> 00:48:14,666
হ্যাঁ, আমরা চলে যাচ্ছি।
994
00:48:14,875 --> 00:48:15,958
আমরা কি আপনার সাথেও যোগ দেব?
995
00:48:16,000 --> 00:48:17,166
-কতো কোথায়?
-হায়দরাবাদ।
996
00:48:17,708 --> 00:48:18,875
কেন না!
997
00:48:19,208 --> 00:48:21,041
আসুন, একসাথে যাই।
998
00:48:21,125 --> 00:48:23,833
-কোথায় রেনু?
-আপনি যদি আসছেন তবে তা দ্রুত করুন।
999
00:48:23,875 --> 00:48:25,625
-দশ মিনিট ঠিক করুন, আমাকে রেনু আনতে দিন।
-দেরি করবেন না।
1000
00:48:25,666 --> 00:48:27,125
-নো, না।
-আমরা ব্যস্ত।
1001
00:48:28,083 --> 00:48:30,416
তুমি মুরন, হেক তুমি কি করছ?
1002
00:48:30,625 --> 00:48:31,750
আপনি কি তার মনোভাব দিচ্ছেন?
1003
00:48:31,958 --> 00:48:34,583
না, আমি আপনার মতো ফ্লার্টিং রাখব।
1004
00:48:35,208 --> 00:48:37,333
তাদের অনুভব করা উচিত যে আমরা এটির অভ্যস্ত।
1005
00:48:37,416 --> 00:48:39,250
তবে কেবল তারা আমাদের প্রতি কিছুটা শ্রদ্ধা করবে।
1006
00:48:40,625 --> 00:48:43,000
দশ মিনিট ছেড়ে দিন; আমরা অপেক্ষা করব,
এমনকি যদি এটি আধা ঘন্টা হয়।
1007
00:48:43,125 --> 00:48:45,333
মাত্র আধ ঘন্টা?
বাকি কি?
1008
00:48:45,916 --> 00:48:47,500
কোন উপায় নেই! কোন উপায় নেই!
1009
00:48:47,833 --> 00:48:49,458
আধি, আমরা ইতিমধ্যে ক্লান্ত।
1010
00:48:49,500 --> 00:48:50,791
আমাদের দ্রুত বাড়িতে পৌঁছানো দরকার।
1011
00:48:50,791 --> 00:48:52,291
আমরা আর দেরি করতে পারি না।
এ কারণেই।
1012
00:48:52,333 --> 00:48:55,291
ওহ, প্রিয়, রেনু!
রক্তাক্ত গাড়িতে এমনকি ব্রেকও নেই!
1013
00:48:56,625 --> 00:48:59,291
গত রাতে কি ঘটেছে
আধা ঘণ্টার মধ্যে আমি দূরে ছিলাম?!
1014
00:48:59,625 --> 00:49:02,125
আমি আমার ভিজ্যাগ পরিকল্পনা বাতিল করতে পারি না!
1015
00:49:05,125 --> 00:49:06,166
আমি একটি জিনিস করব।
1016
00:49:06,666 --> 00:49:07,666
আমি আমার ভ্রমণ বাতিল করব।
1017
00:49:07,875 --> 00:49:08,875
এবং আমি আপনার সাথে আসব।
1018
00:49:09,125 --> 00:49:11,416
আধি, আপনি কেন এমন দৃশ্য তৈরি করছেন?
1019
00:49:11,500 --> 00:49:13,416
আমার কাছে পৌঁছানোর পরে লগগুলিও পরীক্ষা করা দরকার।
1020
00:49:13,583 --> 00:49:15,708
রেনু, আপনি যাই বলুন,
আপনি এই ছেলেদের সাথে যেতে পারবেন না।
1021
00:49:15,708 --> 00:49:17,166
আপনি শ্রীনী বা সাবিনের সাথে যান।
1022
00:49:24,041 --> 00:49:25,041
রেনু।
1023
00:49:25,250 --> 00:49:26,583
মন খারাপ করবেন না, পাল।
1024
00:49:27,375 --> 00:49:28,375
আপনি ঠিক বলেছেন
1025
00:49:28,416 --> 00:49:30,708
একজন মহিলা না
একজন মানুষের সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করতে হবে।
1026
00:49:30,875 --> 00:49:32,541
অবশ্যই, এটি আপনার পছন্দ।
1027
00:49:33,333 --> 00:49:34,333
কিন্তু
1028
00:49:34,583 --> 00:49:37,333
এই ভ্রমণের নেতা হওয়া,
আমার আপনার সুরক্ষা নিশ্চিত করা দরকার।
1029
00:49:38,541 --> 00:49:39,541
রেনু, আপনি কি-
1030
00:49:40,791 --> 00:49:42,208
আপনি যদি নিশ্চিত হন?
1031
00:49:44,541 --> 00:49:46,541
আপনি যদি অনড় হন,
আমি এতে আপত্তি করব না।
1032
00:49:46,750 --> 00:49:47,875
তবে তার আগে ...
1033
00:49:52,458 --> 00:49:53,458
এহ?!
1034
00:49:57,041 --> 00:49:58,500
সেভাবে।
1035
00:49:59,500 --> 00:50:00,500
ঠিক আছে, আসুন।
1036
00:50:02,958 --> 00:50:05,125
-এটি আলতো করে ক্লোজ করুন, ভাই।
-সে পাগল মনে হচ্ছে।
1037
00:50:05,125 --> 00:50:07,791
রেনু। কার্তিকা।
আপনার লাইভ অবস্থানগুলি প্রেরণ করুন।
1038
00:50:07,916 --> 00:50:08,958
আমি তোমাকে ট্র্যাক করব।
1039
00:50:09,083 --> 00:50:10,083
ঠিক আছে।
1040
00:50:10,375 --> 00:50:13,041
এছাড়াও, আপনার স্থিতিতে আমাকে আপডেট করুন
পাঠ্য বার্তা হিসাবে প্রতি ঘন্টা।
1041
00:50:13,083 --> 00:50:14,208
ঠিক আছে।
1042
00:50:14,250 --> 00:50:15,541
শীতল? ঠিক আছে?
1043
00:50:16,583 --> 00:50:19,125
ট্রিপ লিডার হওয়ার সাথে আসে
একগুচ্ছ দায়িত্ব!
1044
00:50:19,166 --> 00:50:21,166
আধি, যদি আপনার পরিদর্শন শেষ হয়,
আমরা কি চলে যাব?
1045
00:50:21,208 --> 00:50:22,208
অবশ্যই।
1046
00:50:22,375 --> 00:50:23,541
আরে, সরানো।
1047
00:50:23,625 --> 00:50:25,458
-ুনে যাও, মানুষ।
-আমি, বাই।
1048
00:50:25,500 --> 00:50:27,291
-বাই।
-বাই।
1049
00:50:27,750 --> 00:50:30,583
আমরা যদি আরও কিছুটা ঝুলিয়ে থাকি,
সেও গাড়িতে উঠত।
1050
00:50:31,416 --> 00:50:33,875
আপনার সমস্ত প্রচেষ্টা পরে,
একটি এলোমেলো লোক তাকে ঝড়ের কবলে নিয়ে গেল!
1051
00:50:34,458 --> 00:50:36,208
-কি?!
-আমি মানে ... গাড়ি ...
1052
00:50:36,541 --> 00:50:38,500
এটি বজ্রপাতের মতো যায়!
1053
00:50:40,250 --> 00:50:41,625
অমল ডেভিস।
1054
00:50:41,666 --> 00:50:44,416
আপনি গাড়ির ছাদ বন্ধ করতে পারেন?
যাতে আমরা সূর্যের আলো এড়াতে পারি।
1055
00:50:44,458 --> 00:50:46,291
ওহ, দুঃখিত।
আমি আপনাকে এটা বলতে ভুলে গেছি।
1056
00:50:46,291 --> 00:50:49,083
গাড়ির ছাদ জ্যাম করা হয়।
আপনাকে সূর্যের আলো বহন করতে হবে।
1057
00:50:49,166 --> 00:50:50,750
হ্যাঁ, ছাদ বন্ধ হবে না।
1058
00:50:50,791 --> 00:50:52,458
আমাদের কি এটি সহ্য করতে হবে?
হায়দরাবাদ পর্যন্ত?
1059
00:50:52,500 --> 00:50:53,541
হ্যাঁ।
1060
00:50:53,625 --> 00:50:55,916
-ভাল দেবতা!
-আপনি কমপক্ষে গাড়িটি গতি বাড়িয়ে দিতে পারবেন না?
1061
00:50:57,583 --> 00:51:01,375
আহ-ওহ!
এটি বলে, 'গতি রোমাঞ্চ, কিন্তু হত্যা।'
1062
00:51:01,666 --> 00:51:03,083
তবে আমি তা বলি না।
1063
00:51:03,125 --> 00:51:05,958
অমল ডেভিস,
আমি কি কিছুক্ষণ গাড়ি চালাব?
1064
00:51:06,625 --> 00:51:08,708
এই লোকটি ব্রাটের ধরণ।
1065
00:51:08,958 --> 00:51:10,166
তিনি পরিচালনা করা সহজ হবে না।
1066
00:51:10,208 --> 00:51:12,000
কোনও উদ্বেগ নেই, আমি তাকে লাইনে নিয়ে যাব।
উপরে টান।
1067
00:51:16,875 --> 00:51:18,041
ভিতরে .ুকুন
1068
00:51:18,458 --> 00:51:20,250
আমার পা দেখুন! আমার পা দেখুন!
1069
00:51:21,041 --> 00:51:22,291
দুঃখিত, দুঃখিত।
1070
00:51:22,958 --> 00:51:26,666
ব্রেকটি কিছুটা আলগা, তাই সাবধান হন।
1071
00:51:26,708 --> 00:51:28,208
আতঙ্কিত হবেন না। আমি আপনার পিছনে পেয়েছি-
1072
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
ওহ-না!
1073
00:51:30,208 --> 00:51:31,208
ধীরে ধীরে!
1074
00:51:31,250 --> 00:51:32,250
রেনু!
1075
00:51:32,375 --> 00:51:34,041
ভয় পাবেন না, অমল ডেভিস!
1076
00:51:34,083 --> 00:51:35,083
আমি ভয় পাই না।
1077
00:51:35,625 --> 00:51:37,000
-এটি মজাদার।
-এটা দুর্দান্ত, তাই না?
1078
00:51:37,041 --> 00:51:39,166
স্পিড থ্রিলস, ঠিক মানুষ?
1079
00:51:39,625 --> 00:51:40,625
হ্যাঁ।
1080
00:51:41,875 --> 00:51:43,750
বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে
1081
00:51:43,750 --> 00:51:45,375
আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি?
1082
00:51:45,500 --> 00:51:48,916
প্রশস্ত ঘোরাঘুরি,
আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি?
1083
00:51:48,958 --> 00:51:50,833
আমার 'মিনি কুপার' দেখুন
1084
00:51:50,833 --> 00:51:52,791
তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা!
1085
00:51:52,833 --> 00:51:54,583
যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে
1086
00:51:54,583 --> 00:51:56,416
এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা
1087
00:51:56,416 --> 00:51:59,958
ডাস্টি দেবী মিনি-মাহরানী
1088
00:52:00,041 --> 00:52:03,583
এখানে আপনি এসেছেন
আপনার সমস্ত কৌতুক আশীর্বাদ সহ
1089
00:52:03,583 --> 00:52:10,416
চাকাগুলি আপনার রূপকথার গল্পগুলি লিখুন
1090
00:52:12,916 --> 00:52:15,541
এই মানুষটি কোথায়?
ধানের মাঠের ঠিক মাঝখানে?
1091
00:52:15,541 --> 00:52:18,375
আমি এই রাস্তাটি তৈরি করিনি।
গুগল মানচিত্র আমাকে এখানে নেতৃত্ব দিয়েছে।
1092
00:52:18,375 --> 00:52:20,416
শচীন, আমাকে বিশ্বাস করুন।
1093
00:52:20,416 --> 00:52:23,708
আমরা যদি কিছুটা ঝুঁকির জন্য প্রস্তুত থাকি,
আমরা 20 কিমি শেভ করতে পারি।
1094
00:52:23,750 --> 00:52:25,041
থ ... তাহলে, চেষ্টা করা যাক।
1095
00:52:25,083 --> 00:52:26,541
এখন আর শর্টকাট নেই।
1096
00:52:26,541 --> 00:52:28,833
একটি জিনিস করা যাক।
আমি এখন চাকা নেব।
1097
00:52:31,791 --> 00:52:35,000
প্রদর্শন বন্ধ করার অনেক অ্যান্টিক্স,
সুরে যোগদানের সময়
1098
00:52:35,291 --> 00:52:38,833
লেন পরিবর্তন করা, এটি একটি প্লাটুন লাগে
1099
00:52:38,875 --> 00:52:42,333
হে 'তুমি রাতের প্রিমরোজ,
তুমি আমাকে বাদাম চালাবে না
1100
00:52:42,416 --> 00:52:45,916
তবে আমরা চারটি উপরে জ্বলজ্বল করি,
তারার মতো।
1101
00:52:52,750 --> 00:52:54,666
হে 'তুমি নাইট প্রিমরোজ
1102
00:52:54,708 --> 00:52:56,333
আপনি আমাকে বাদাম চালাবেন না
1103
00:52:56,458 --> 00:53:00,041
একটি পরী ফ্যান্টাসি মেয়ে ড্রাইভিং
একটি সুপার রূপকথার গল্প
1104
00:53:00,083 --> 00:53:03,375
মোড পরিবর্তন করুন, একটি মিনি মডেল হয়ে যান
1105
00:53:03,541 --> 00:53:05,708
যখন আমরা এই রথটি চালাচ্ছি,
1106
00:53:05,750 --> 00:53:07,958
আমরা পৃথিবী অনেক পিছনে ছেড়ে চলে যাই
1107
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
2000 টাকা, মানুষ!
1108
00:53:16,291 --> 00:53:18,166
-এটি সেট করুন।
-আপনি, আমরা অর্থ প্রদান করব।
1109
00:53:18,208 --> 00:53:19,541
এটা ঠিক আছে। আমরা এটির জন্য অর্থ প্রদান করব।
1110
00:53:20,291 --> 00:53:21,583
God শ্বরকে ধন্যবাদ!
2000 টাকা সংরক্ষণ করা হয়েছে।
1111
00:53:21,666 --> 00:53:22,708
হ্যাঁ।
1112
00:53:22,750 --> 00:53:24,333
বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে
আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি?
1113
00:53:24,375 --> 00:53:27,750
প্রশস্ত ঘোরাঘুরি,
আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি?
1114
00:53:27,833 --> 00:53:29,541
আমার 'মিনি কুপার' দেখুন
1115
00:53:29,541 --> 00:53:31,333
তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা!
1116
00:53:31,375 --> 00:53:32,875
যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে
1117
00:53:32,916 --> 00:53:34,250
এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা
1118
00:53:34,291 --> 00:53:37,041
তার ক্রিয়াগুলি খুব সুন্দরভাবে দেখুন।
1119
00:53:37,083 --> 00:53:39,416
-আম্ট ... আর কি?
-ধাবা (রোডসাইড রেস্তোঁরা)
1120
00:53:39,458 --> 00:53:40,541
ধাবা মেয়েরা!
1121
00:53:40,541 --> 00:53:42,125
ক্লাউন মত দেখতে না!
1122
00:53:42,166 --> 00:53:43,333
তাহলে?!
1123
00:53:45,208 --> 00:53:46,250
ওহ, এই মত, তাই না?
1124
00:53:46,250 --> 00:53:49,083
-জুট হারিয়েছে, মানুষ! যেতে থাকুন।
-আপনার কোনও ধারণা নেই যে আমি কতটা রোমান্টিক হতে পারি!
1125
00:53:58,291 --> 00:54:00,708
আপনি কেন সেখানে রাখছেন?
তুমি কি করছ?
1126
00:54:00,833 --> 00:54:03,541
অন্যথায় তারা পরিবেশন করতে পারে
অন্য লোকদের কাছে আমাদের বাম ওভার।
1127
00:54:03,583 --> 00:54:05,375
শক্তিশালী গোলকোন্ডা দুর্গ দেখুন
1128
00:54:05,416 --> 00:54:06,875
আসুন দর্শনীয় স্থান
1129
00:54:06,875 --> 00:54:08,375
আপনার ভাগ্য উজ্জ্বল
1130
00:54:08,375 --> 00:54:10,500
ও 'তুমি হালকা ওজনের, উত্কৃষ্ট সিটি গার্ল!
1131
00:54:10,625 --> 00:54:13,916
শব্দটি বাইরে আছে,
কেরালা থেকে চারটি, প্রকাশ করা
1132
00:54:14,000 --> 00:54:15,958
যখন চারটি এখানে একত্রিত হয়
1133
00:54:16,000 --> 00:54:18,250
পৃথিবী আমাদের শান্তিতে ছেড়ে দেয়!
1134
00:54:19,000 --> 00:54:20,791
বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে
1135
00:54:20,791 --> 00:54:22,541
আমরা কি খুব বেশি ভ্রমণ করি নি?
1136
00:54:22,541 --> 00:54:25,958
প্রশস্ত ঘোরাঘুরি,
আমরা কি এখনও সীমানা স্পর্শ করি নি?
1137
00:54:26,000 --> 00:54:27,833
আমার 'মিনি কুপার' দেখুন
1138
00:54:27,875 --> 00:54:29,875
তিনি একজন মিনি সিনেমা-তারকা!
1139
00:54:29,916 --> 00:54:31,791
যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে
1140
00:54:31,791 --> 00:54:33,791
এটি একটি দীর্ঘ, জঘন্য ক্লান্তিকর যাত্রা
1141
00:54:40,333 --> 00:54:42,791
-স্লোলি। পরে দেখা হবে।
-বাই। - বিদায়
1142
00:54:43,375 --> 00:54:44,708
-বাই।
-বাই।
1143
00:54:45,791 --> 00:54:47,291
মানুষ, আমরা এখানে আগে এসেছি?
1144
00:54:47,333 --> 00:54:48,333
নাহ
1145
00:54:48,750 --> 00:54:49,750
বিদায়
1146
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
এই ছেলেরা এত অদ্ভুত!
আমি হেসে মরে যাব!
1147
00:54:52,750 --> 00:54:55,208
তারা কি বলেছে।
এর বেশিরভাগই আমার মন পিছলে গেল।
1148
00:54:55,708 --> 00:54:57,458
অমল ডেভিস অসামান্য!
1149
00:54:57,583 --> 00:54:58,625
অর্থে?
1150
00:54:58,625 --> 00:55:00,458
তার মানে সে দুর্দান্ত।
1151
00:55:01,000 --> 00:55:03,291
আরে আপনি, আপনার বিবাহ ঠিক আছে।
এটা ভুলে যাবেন না।
1152
00:55:03,458 --> 00:55:04,916
আপনি হারিয়ে যান, আপনি।
1153
00:55:13,166 --> 00:55:14,333
চা ধরো, মানুষ।
1154
00:55:18,916 --> 00:55:19,958
এখানে।
1155
00:55:22,250 --> 00:55:25,208
আমার হৃদয় যেমন খালি
এখন একটি পরিত্যক্ত খেলার মাঠ হিসাবে।
1156
00:55:26,041 --> 00:55:27,958
এটা কারণ
তুমি কি সেই মেয়েটির কথা ভাবছে?
1157
00:55:28,583 --> 00:55:30,541
কারও কাছে এটি বলবেন না।
তারা আপনাকে উপহাস করবে।
1158
00:55:30,625 --> 00:55:31,708
কি জন্য?
1159
00:55:32,416 --> 00:55:34,208
মানুষ, এটি কাজ করবে না।
1160
00:55:34,541 --> 00:55:36,916
প্রথমত, তিনি আপনার ধরণের মেয়ে নন।
1161
00:55:37,291 --> 00:55:39,083
এছাড়াও, অন্য লোক, আধি-
1162
00:55:39,291 --> 00:55:41,500
দেখে মনে হচ্ছে তারা কোনও সম্পর্কের মধ্যে রয়েছে।
1163
00:55:41,541 --> 00:55:42,500
কেমন?
1164
00:55:42,541 --> 00:55:44,208
আপনি ধরেন নি
তাদের নাচ গতকাল?
1165
00:55:44,250 --> 00:55:47,083
এই তিন জনের মধ্যে,
তিনি কার সাথে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ ছিলেন?
1166
00:55:47,208 --> 00:55:48,458
কিন্তু যে-
1167
00:55:48,500 --> 00:55:50,291
রেনু কি মূল কনসোর্ট খেলছিল না?
1168
00:55:51,000 --> 00:55:52,166
ভাল তাকে ছেড়ে দাও।
1169
00:55:52,166 --> 00:55:53,125
সে কী করল?
1170
00:55:53,166 --> 00:55:54,083
সে কী করল?
1171
00:55:54,333 --> 00:55:55,833
কাম্বোজির রোমান্টিক নোট ...
1172
00:55:55,833 --> 00:55:56,916
আহ!
1173
00:55:57,000 --> 00:55:59,291
যে 'আহ' এটি সুস্পষ্ট করে তোলে
তারা কেবল বন্ধুদের চেয়ে বেশি।
1174
00:55:59,333 --> 00:56:01,083
মানুষ, সে সেখানে পুরোপুরি চরিত্রে ছিল।
1175
00:56:01,083 --> 00:56:02,375
এটা না।
1176
00:56:03,583 --> 00:56:04,833
তাদের মধ্যে 'সবকিছু' ঘটেছে।
1177
00:56:05,041 --> 00:56:06,041
আরে, আরে, আরে!
1178
00:56:06,125 --> 00:56:07,458
আপনি যদি বাজে কথা বলেন,
1179
00:56:07,500 --> 00:56:09,708
আমি তোমার 'কাম্বোজি' তে সিজিং চা .াল আমি!
1180
00:56:10,958 --> 00:56:13,750
আপনি কি পরের দিন চেন্নাই যাচ্ছেন না?
আমি কি তোমাকে টিকিট বুক করব?
1181
00:56:13,791 --> 00:56:16,208
আমি চেন্নাই বা অন্য কোথাও যাচ্ছি না!
1182
00:56:16,333 --> 00:56:18,333
এর নীচে যেতে হবে।
1183
00:56:18,333 --> 00:56:19,416
হ্যালো, প্রিয়।
1184
00:56:19,500 --> 00:56:20,500
শান্ত হও
1185
00:56:24,041 --> 00:56:25,708
আপনি কি গতকাল যা বলেছিলেন তা খেয়াল করেছেন?
1186
00:56:25,958 --> 00:56:28,125
যদি আছে তবে ছেড়ে যাওয়া ভাল
এখানে থাকার কোনও কারণ নেই।
1187
00:56:28,125 --> 00:56:29,625
এটি আরও একটি ধারণা আছে।
1188
00:56:29,708 --> 00:56:30,916
কি অর্থ?
1189
00:56:31,416 --> 00:56:34,250
যদি এখানে থাকার কোনও কারণ থাকে,
আমার এখানে থাকা উচিত।
1190
00:56:34,291 --> 00:56:35,416
সে কি বোঝাতে চাইছে না?
1191
00:56:36,083 --> 00:56:37,250
ওহ, আমার প্রিয়!
1192
00:56:37,291 --> 00:56:39,875
এমনকি চেষ্টা করবেন না
এই ক্রিপ্টিক মেয়ে কথা বলে ডিকোডিং
1193
00:56:39,916 --> 00:56:41,458
এবং তাদের অর্থ বরাদ্দ করুন।
1194
00:56:41,875 --> 00:56:43,250
আমার আগে এটি ঘটেছে।
1195
00:56:44,916 --> 00:56:46,958
ঠিক আছে, আমি মনে করি না আমি চলে যেতে পারি
1196
00:56:47,000 --> 00:56:49,625
রেনুর হায়দরাবাদ এখন, অমল ডেভিস।
1197
00:56:50,458 --> 00:56:52,250
প্রেম কেবল অন্ধ নয় একটি লোককে তৈরি করতে পারে
1198
00:56:52,291 --> 00:56:52,916
তাহলে?
1199
00:56:52,958 --> 00:56:54,000
তবে বোবাও!
1200
00:56:54,250 --> 00:56:55,666
আপনি ডাম্বো, গাড়িটি এগিয়ে যান।
1201
00:56:55,875 --> 00:56:57,083
কোথায়?
ক্লিফ নিচে?
1202
00:56:58,291 --> 00:57:00,208
তারপরে বিপরীত দিকে স্যুইচ করুন এবং ফিরে যান।
অভিশাপ!
1203
00:57:00,333 --> 00:57:02,375
হ্যাঁ, আমি একটি বিপরীত নেব।
1204
00:57:06,208 --> 00:57:08,875
যদি 10,000 থেকে ভাড়া যায়
বেতন, তারপর-
1205
00:57:08,916 --> 00:57:10,208
জিনিস ব্যাখ্যা।
1206
00:57:10,625 --> 00:57:12,333
আপনি কি গেট কোচিং দিয়ে চালিয়ে যাচ্ছেন?
1207
00:57:12,333 --> 00:57:13,583
গেট কোচিং নেই।
1208
00:57:14,083 --> 00:57:15,125
প্রথম, একটি কাজ।
1209
00:57:15,583 --> 00:57:16,833
কি কাজ?
1210
00:57:17,833 --> 00:57:19,125
তোমার কাজিন,
1211
00:57:19,166 --> 00:57:20,708
থমাস
তার মা,
1212
00:57:20,791 --> 00:57:21,958
-মারি আন্টি
-ওয়েস
1213
00:57:22,375 --> 00:57:24,791
তার কি ভাজা মুরগির দোকান নেই?
1214
00:57:25,791 --> 00:57:27,875
আপনি আমাকে সেখানে একটি চাকরি পেতে সহায়তা করতে পারেন।
1215
00:57:28,333 --> 00:57:29,583
বাহ!
স্ক্র্যাম, মানুষ!
1216
00:57:29,708 --> 00:57:31,291
আমার মা এবং আন্টি ভাল শর্তে নেই।
1217
00:57:31,375 --> 00:57:34,083
আমি যদি আপনাকে সুপারিশ করি
এবং সেই সংবাদ আমার বাড়িতে পৌঁছেছে,
1218
00:57:34,208 --> 00:57:35,375
তারা আমাকে তরোয়াল দেবে!
1219
00:57:35,458 --> 00:57:37,833
তোমার মা, যিনি শহরে ফিরে এসেছেন, কীভাবে,
এটা খুঁজে?
1220
00:57:37,875 --> 00:57:39,208
আপনি যে উদ্বেগ ছেড়ে।
ডু!
1221
00:57:40,041 --> 00:57:41,583
ভাল আপনি কাজ পেয়েছেন।
তাহলে কি?
1222
00:57:42,875 --> 00:57:44,583
মনে আছে সেদিন রেনু কি বলেছিল?
1223
00:57:44,625 --> 00:57:48,250
যুক্তিসঙ্গত হারের জন্য পিজি রয়েছে
তার অ্যাপার্টমেন্টের কাছে।
1224
00:57:48,375 --> 00:57:49,416
আসুন সেখানে সরানো যাক।
1225
00:57:49,458 --> 00:57:50,458
আমি এটা ঠিক করেছি।
1226
00:57:50,583 --> 00:57:52,291
এই সবার জন্য ভাড়া কে দেবে?
1227
00:57:52,708 --> 00:57:54,458
আপনি এখন যা প্রদান করছেন তা আপনি কেবল পরিশোধ করুন।
1228
00:57:54,875 --> 00:57:56,125
আমি বাকি রাখব।
1229
00:57:56,208 --> 00:57:57,375
আমার ভাল মা!
1230
00:57:57,625 --> 00:57:59,458
চাকরি অবতরণের আগেও আপনি এইরকম!
1231
00:58:01,041 --> 00:58:02,458
আপনি শুধু এটি একটি চিন্তা দিন।
1232
00:58:02,708 --> 00:58:04,416
ঘুমানোর জন্য একটি পরিষ্কার ঘর।
1233
00:58:04,708 --> 00:58:06,916
তারপরে, দুটি খাট।
এটি এখানে হাইলাইট।
1234
00:58:07,375 --> 00:58:09,500
এবং এটি আপনার পক্ষে সহজ
সেখান থেকে কোচিংয়ের জন্য যেতে।
1235
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
আপনি পড়াশোনা করতে যাবেন, এবং আমি কাজে যাব।
1236
00:58:12,208 --> 00:58:13,333
এবং
1237
00:58:13,500 --> 00:58:16,458
বিনামূল্যে ঘন্টা সময়,
রেনু এবং আমি চারপাশে ঘোরাঘুরি করব।
1238
00:58:16,958 --> 00:58:18,416
অন্য সব কিছু ঠিক আছে।
1239
00:58:18,625 --> 00:58:20,666
আপনি সর্বশেষ যা বলেছেন
অবশ্যই ঘটবে না!
1240
00:58:21,375 --> 00:58:22,375
শুধু তাই নয়,
1241
00:58:22,458 --> 00:58:23,500
আমি তাকেও পাঠাতে পারি
1242
00:58:23,500 --> 00:58:25,125
আজ একটি পাঠ্য বার্তা
এই বিষয় উল্লেখ।
1243
00:58:25,833 --> 00:58:27,083
কেমন আছে?
1244
00:58:28,791 --> 00:58:30,000
আপনি কি ব্লাশ করছেন?
1245
00:58:31,166 --> 00:58:32,208
আমাকে দেখতে দিন।
1246
00:58:32,416 --> 00:58:33,416
শুধু একটি 'আমাকে দেখতে দিন'?!
1247
00:58:33,708 --> 00:58:35,125
অবশ্যই!
আমি আপনাকে পরিচালক করব
1248
00:58:35,166 --> 00:58:36,750
আগামীকাল ভাজা মুরগি!
1249
00:58:36,791 --> 00:58:38,291
অবশ্যই, আমার এটি সন্ধান করা দরকার।
1250
00:58:39,166 --> 00:58:40,750
এখানে একটি রুপির মুদ্রা ছিল।
1251
00:58:40,833 --> 00:58:42,458
মুদ্রা?
এটা কি জন্য?
1252
00:58:43,125 --> 00:58:44,041
আহ?
1253
00:58:44,208 --> 00:58:45,541
আমাদের কি টস করা উচিত নয়?
আজ রবিবার না?
1254
00:58:45,583 --> 00:58:46,583
টস?!
1255
00:58:47,500 --> 00:58:48,833
অমল, সেই মুদ্রাটি সেখানে রাখুন।
1256
00:58:50,041 --> 00:58:51,291
তারপরে আপনার বিছানায় উঠুন।
1257
00:58:51,416 --> 00:58:52,708
এই সমস্ত গ্রহণ-
চলে যাও!
1258
00:58:53,541 --> 00:58:54,458
শুয়ে পড়ুন।
1259
00:58:55,458 --> 00:58:56,916
-আইকি, ইয়াক!
তবে
1260
00:58:57,083 --> 00:58:58,500
যাও এবং ঘুমো, মানুষ।
1261
00:58:58,750 --> 00:58:59,750
শুভরাত্রি
1262
00:59:07,875 --> 00:59:10,958
তাকে জানান না
এটি আপনার জন্য কেবল একটি অস্থায়ী গিগ।
1263
00:59:11,375 --> 00:59:13,791
আমি মেরি আন্টিকে বলেছি
এটি আপনার আবেগ।
1264
00:59:13,791 --> 00:59:14,791
আবেগ?!
1265
00:59:15,208 --> 00:59:16,375
আরে, ভাই!
1266
00:59:17,125 --> 00:59:18,291
-য়া?
-মারি আন্টি
1267
00:59:18,333 --> 00:59:20,208
-সেইড
-ওয়াইহ।
1268
00:59:21,458 --> 00:59:22,625
এক মিনিট
1269
00:59:23,416 --> 00:59:24,833
শোনো, অত্যন্ত সতর্ক থাকুন।
1270
00:59:24,875 --> 00:59:26,833
এখানে প্রতিটি মুরগির টুকরো সংখ্যাযুক্ত।
1271
00:59:26,875 --> 00:59:27,875
হারিয়ে!
1272
00:59:28,333 --> 00:59:29,208
বিদায়
1273
00:59:29,208 --> 00:59:30,125
সে কি চলে গেল?
1274
00:59:30,125 --> 00:59:31,250
ঠিক আছে।
1275
00:59:32,291 --> 00:59:33,291
ওহ, ঠিক আছে।
1276
00:59:36,625 --> 00:59:38,083
অমল ডেভিস আমাকে জিজ্ঞাসা করে বার্তা দিয়েছে
1277
00:59:38,083 --> 00:59:40,416
আমরা যদি আমাদের জায়গার কাছে কোনও পিজি জানি।
1278
00:59:40,916 --> 00:59:43,166
অমল ডেভিস তার খেলা শুরু করেছেন।
1279
00:59:43,333 --> 00:59:45,583
-এগিয়ে যান। এটা প্রেরণ।
-এটা এর মতো নয়।
1280
00:59:45,958 --> 00:59:46,958
ভাই,
1281
00:59:47,166 --> 00:59:49,166
কার্তিকা একজন পিজির সংখ্যা প্রেরণ করেছেন।
1282
00:59:49,250 --> 00:59:51,291
-সে কি?
-আমরা যখন মুক্ত হই তখন যান এবং চেক করুন।
1283
00:59:51,916 --> 00:59:54,333
আমরা বাড়িতে পৌঁছে পড়ার পরে পড়াশোনা করতে যাচ্ছি।
1284
00:59:54,500 --> 00:59:56,500
আপনার মুখ থেকে কোনও শব্দ বের হওয়া উচিত নয়।
1285
00:59:56,541 --> 00:59:58,625
শুধু সেখানে বসুন
এবং সংগীত বা কিছু শুনুন।
1286
00:59:59,541 --> 01:00:00,750
ভাই!
1287
01:00:00,791 --> 01:00:02,500
দুধের দুটি প্যাকেট, দয়া করে।
1288
01:00:03,458 --> 01:00:04,458
সুতরাং, ছেলেরা।
1289
01:00:04,708 --> 01:00:06,416
আমি সুন্দর কিছু করার কথা ভাবছিলাম
1290
01:00:06,458 --> 01:00:08,375
এই সংস্থার মেয়েদের জন্য।
1291
01:00:08,375 --> 01:00:10,041
আপনার যা যা করতে হবে তা হ'ল এই জায়গাটি ছেড়ে দিন।
1292
01:00:10,083 --> 01:00:11,083
তো
1293
01:00:11,333 --> 01:00:12,333
মরিচ স্প্রে!
1294
01:00:12,625 --> 01:00:14,166
এটি একটি স্ব-প্রতিরক্ষা উপাদান
1295
01:00:14,208 --> 01:00:15,666
যা আপনি বেশ সহজেই ব্যবহার করতে পারেন।
1296
01:00:15,916 --> 01:00:18,125
আপনার কেবল এটি স্প্রে করা দরকার
আক্রমণকারীর চোখে।
1297
01:00:18,125 --> 01:00:19,458
সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে।
1298
01:00:19,750 --> 01:00:21,041
ভিগনেশ!
এটি বিতরণ।
1299
01:00:21,416 --> 01:00:22,791
রেনু! ধর!
1300
01:00:23,250 --> 01:00:24,291
উপভোগ করুন।
1301
01:00:25,291 --> 01:00:26,291
আমাদের কোন নেই-
1302
01:00:26,333 --> 01:00:28,291
-প্রেস স্প্রে?
-আপনার কোনও গোলমরিচ স্প্রে দরকার কেন?
1303
01:00:28,291 --> 01:00:30,125
অমলেট স্প্রে করুন, এটি রোল করুন এবং খাবেন!
1304
01:00:30,166 --> 01:00:32,041
নির্বোধ প্রশ্ন, দুহ!
1305
01:00:32,083 --> 01:00:32,958
জঘন্য!
1306
01:00:33,000 --> 01:00:34,416
-যেমন সে পছন্দ করে না বলে মনে হয়।
-তোমাকে ধন্যবাদ।
1307
01:00:34,458 --> 01:00:35,916
আধি, এটি ছিল 'জে কে।'
1308
01:00:35,958 --> 01:00:36,958
শুধু মজা করছি।
1309
01:00:37,833 --> 01:00:40,250
আপনি কেন 'ভাল কাজ' বলছেন?
1310
01:00:40,333 --> 01:00:43,000
মজার জন্য কেন 'কিলারস' তে 'গ্লাস' মোচড়?
1311
01:00:43,000 --> 01:00:45,416
টম, ডিক, এবং হ্যারি ব্লেবার চালু
1312
01:00:45,458 --> 01:00:48,291
কেন ভোর হওয়া অবধি একটি 'বুলি' শব্দ?
1313
01:00:58,208 --> 01:01:00,375
একটি গল্প উদ্ঘাটিত
1314
01:01:00,416 --> 01:01:02,916
আরে, ভাই
আশা আকাশে পৌঁছেছে
1315
01:01:03,250 --> 01:01:07,250
সতর্কতা: খুব বেশি আশা করবেন না, ওহ আমার!
1316
01:01:07,250 --> 01:01:08,291
ওহ, না!
1317
01:01:08,416 --> 01:01:10,875
এটা কি?
আমাদের যুবক ড্রেন নিচে
1318
01:01:10,916 --> 01:01:13,416
অভিযোগ গ্যালোর
1319
01:01:13,625 --> 01:01:18,875
পরাগায়ন,
এটাই আমরা লক্ষ্য করছি
1320
01:01:20,125 --> 01:01:21,166
আসা।
1321
01:01:32,958 --> 01:01:35,750
ধূমপান নেই। মদ্যপান নেই। কোন মেয়ে নেই।
1322
01:01:36,000 --> 01:01:37,625
ভাই, এটা কে?
1323
01:01:37,833 --> 01:01:38,833
আমার বাবা।
1324
01:01:38,916 --> 01:01:40,333
সে কি করছে?
1325
01:01:41,208 --> 01:01:42,416
তিনি মারা গেলেন।
1326
01:01:42,583 --> 01:01:44,000
সে কি করছে, মনে হচ্ছে!
1327
01:01:46,916 --> 01:01:48,416
তুমি কি আমার তোয়ালে দেখেছ?
1328
01:01:49,625 --> 01:01:50,875
কার্থু, চেষ্টা করুন এবং মনে রাখবেন
1329
01:01:50,916 --> 01:01:52,166
আপনি যদি মনে রাখতে পারেন
1330
01:01:52,208 --> 01:01:53,208
আমার তোয়ালে যেখানে, কার্থু।
1331
01:01:53,250 --> 01:01:54,916
-আপনি কি দেখেছেন?
-আমি করিনি।
1332
01:01:55,583 --> 01:01:57,375
সম্ভবত, নিহারিকা সম্ভবত এটি গ্রহণ করেছে।
1333
01:01:57,458 --> 01:01:59,125
ডার্ন!
এটি তখন ভুলে যাওয়া ভাল।
1334
01:01:59,625 --> 01:02:02,125
আমি কেবল কেরালা শাড়ি বেছে নিয়েছি
আধিকারীর বাধ্যবাধকতার কারণে।
1335
01:02:03,333 --> 01:02:04,750
এবং এখন, আমাদের এটিও ধুয়ে ফেলতে হবে!
1336
01:02:04,958 --> 01:02:06,833
-শকস!
-আমি
1337
01:02:06,833 --> 01:02:07,875
আর অন্য জিনিস?
1338
01:02:08,083 --> 01:02:09,916
এই পোশাকটি আপনাকে সাহায্য করেনি
প্রথম স্থান জিতবে?
1339
01:02:09,958 --> 01:02:12,083
আমরা প্রথম স্থান পেতে হবে
আমরা যা পরেছিলাম তা সত্ত্বেও।
1340
01:02:12,500 --> 01:02:14,875
রেনু, আপনি পাচ্ছেন
সামান্য অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী।
1341
01:02:15,166 --> 01:02:17,041
শুভ প্রভু! আমি রসিকতা করছিলাম।
1342
01:02:17,208 --> 01:02:19,250
এটা কোন রসিকতা ছিল না।
আমি বুঝতে পেরেছি আপনি গুরুতর।
1343
01:02:19,500 --> 01:02:21,000
-আপনার ফোন বেজে উঠছে।
-আপনি কে?
1344
01:02:21,500 --> 01:02:22,791
অমল ডেভিস।
1345
01:02:25,291 --> 01:02:26,458
স্ক্র্যাম, তুমি!
1346
01:02:26,666 --> 01:02:27,875
এটা স্পিকার উপর রাখুন।
1347
01:02:27,916 --> 01:02:28,791
হ্যালো।
1348
01:02:28,833 --> 01:02:29,875
কার্তিকা,
1349
01:02:30,250 --> 01:02:32,041
আমরা মল্লিকার্জুনা পিজি পৌঁছেছি।
1350
01:02:32,083 --> 01:02:33,041
ওহ, আপনি কি?
1351
01:02:33,083 --> 01:02:34,083
কেমন আছে?
1352
01:02:34,125 --> 01:02:36,291
এটা এখানে দুর্দান্ত।
দুটি খাট আছে!
1353
01:02:36,500 --> 01:02:37,916
শচীনও কি সেখানে আছে?
1354
01:02:38,166 --> 01:02:39,208
আপনি কি আপ?
1355
01:02:39,291 --> 01:02:42,125
কিছুই না। শুধু বাতাস উপভোগ করছি
টেরেসে
1356
01:02:42,708 --> 01:02:44,541
-এটা কি না?
-টেরেসে?
1357
01:02:45,166 --> 01:02:47,500
আপনি দেখতে সক্ষম হওয়া উচিত
সেখান থেকে আমাদের টেরেস।
1358
01:02:48,666 --> 01:02:50,333
কোথায়? তোমাকে দেখতে পাচ্ছেন না
1359
01:02:50,375 --> 01:02:51,375
কোথায়?
1360
01:02:52,458 --> 01:02:53,583
কোথায়?
1361
01:02:54,500 --> 01:02:55,666
তারা কি না?
1362
01:02:56,083 --> 01:02:58,083
রেনু এখানে তার জামাকাপড় তুলছে।
তুমি কি দেখেছ?
1363
01:02:58,083 --> 01:02:59,166
-আহি!
-কাহিনী?
1364
01:02:59,583 --> 01:03:01,166
-আমাকে ছেড়ে দিন।
-কতো কোথায়?
1365
01:03:01,375 --> 01:03:03,500
মানে, সে একটি লাল শাল দোলাচ্ছে।
তুমি কি দেখেছ?
1366
01:03:04,041 --> 01:03:05,458
-আপনি কি দেখছেন?
-ওয়েস সেখানে।
1367
01:03:05,625 --> 01:03:06,666
হাই।
1368
01:03:07,708 --> 01:03:08,708
কার্তিকা,
1369
01:03:09,000 --> 01:03:10,791
আমরা ধন্যবাদ বলতে ফোন।
1370
01:03:11,000 --> 01:03:12,958
আপনার প্রস্তাবিত জায়গাটি ভাল।
1371
01:03:13,000 --> 01:03:14,125
কি তাই?
স্বাগতম।
1372
01:03:14,458 --> 01:03:15,708
শুধু ধন্যবাদ, হাহ?!
1373
01:03:17,166 --> 01:03:19,000
আমি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছিলাম।
1374
01:03:19,208 --> 01:03:20,583
আপনি কি মাইন্ডস্পেসে আসবেন?
1375
01:03:20,666 --> 01:03:21,791
চা খাই।
1376
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
পাশাপাশি রেনু আনুন।
1377
01:03:23,541 --> 01:03:24,541
আমি শচিনের সাথে আসব।
1378
01:03:24,708 --> 01:03:26,583
ঠিক আছে।
আমরা এই কাপড় ঝুলিয়ে আসব।
1379
01:03:26,625 --> 01:03:28,291
-কায়।
-কায়।
1380
01:03:28,875 --> 01:03:30,208
-লেট দ্রুত যান।
-ওয়াইট
1381
01:03:30,750 --> 01:03:33,041
আমি কৌশলগতভাবে বিষয়টি উপস্থাপন করব
একবার আমি সেখানে।
1382
01:03:33,458 --> 01:03:34,500
এটি নষ্ট করবেন না।
1383
01:03:35,750 --> 01:03:36,791
হ্যাঁ, মিল্ড।
1384
01:03:44,708 --> 01:03:45,708
চা।
1385
01:03:47,000 --> 01:03:48,791
শচীন, আপনি যাওয়ার কথা বলেছেন
চেন্নাই। আপনি কি যান না?
1386
01:03:49,250 --> 01:03:51,875
নাহ, আমি এখানে একটি স্টপে চাকরি নিয়েছি।
1387
01:03:51,916 --> 01:03:52,916
-আমি?
-কতো কোথায়?
1388
01:03:53,416 --> 01:03:54,416
টিএফসি এ।
1389
01:03:54,666 --> 01:03:56,416
-Tfc?
-আমরা টিএফসির কথা শুনেছি। কি ছিল?
1390
01:03:56,625 --> 01:03:57,666
তেলঙ্গানা ফ্রাইড চিকেন।
1391
01:03:57,750 --> 01:03:58,916
-নো
থমাস
1392
01:03:58,958 --> 01:04:00,500
টমাস ফ্রাইড চিকেন।
1393
01:04:00,666 --> 01:04:03,416
-আপনি কে?
-আমি কি তার চাচাত ভাইয়ের কথা বলি না?
1394
01:04:03,458 --> 01:04:05,166
এই দোকানটি তার।
1395
01:04:06,041 --> 01:04:07,333
আপনি এই গাড়িটি দিয়ে কি করলেন?
1396
01:04:07,916 --> 01:04:09,750
আমরা পরের দিন গাড়িটি ফিরিয়ে দিয়েছি।
1397
01:04:15,625 --> 01:04:16,791
আপনি কি ভুলে গেছেন?
1398
01:04:17,083 --> 01:04:18,458
আপনি বলেছিলেন যে আপনি এটি সব পরিচালনা করবেন।
1399
01:04:18,500 --> 01:04:20,291
এখন, তুমি কেন চুপ করে আছো, তুমি দু: খিত!
1400
01:04:21,500 --> 01:04:23,291
উইকএন্ডের জন্য আপনার পরিকল্পনা কী?
1401
01:04:23,333 --> 01:04:25,791
আপনি কি কখনও বাইরে যান না?
সবসময় আপনার ঘরে কোপ আপ?
1402
01:04:25,833 --> 01:04:27,666
আমাদের সপ্তাহান্তে পরিষ্কার, লন্ড্রি,
1403
01:04:27,708 --> 01:04:29,083
ঘুম, এবং অন্যান্য জিনিস।
1404
01:04:29,375 --> 01:04:31,583
তারপরে আমরা খাবার অর্ডার করি, একটি সিনেমা দেখি,
1405
01:04:31,583 --> 01:04:32,916
-পিসফুল।
-চিল মোড।
1406
01:04:33,208 --> 01:04:35,708
সপ্তাহান্তে সবসময় হতে হবে
ধোয়া এবং শুকানো সম্পর্কে?
1407
01:04:37,666 --> 01:04:38,916
তাহলে আমাদের আর কি করা উচিত?
1408
01:04:39,250 --> 01:04:40,750
আর কিছু করার নেই, তাই না?
1409
01:04:40,875 --> 01:04:42,083
এটা বেশ বিরক্তিকর।
1410
01:04:42,625 --> 01:04:43,625
তার একটা কাজ আছে।
1411
01:04:43,666 --> 01:04:45,291
এবং আমি পড়াশোনা থেকে নিষ্কাশন।
1412
01:04:45,750 --> 01:04:47,458
আমরা পাবটিতে ঝুলতে চেয়েছিলাম,
1413
01:04:47,500 --> 01:04:49,291
তবে এটি কেবল দম্পতিদের জন্য।
1414
01:04:49,625 --> 01:04:51,375
আমরা সমকামী দম্পতি হিসাবে যেতে চেষ্টা করেছি
1415
01:04:51,500 --> 01:04:52,500
কিন্তু তারা আমাদের ধরেছিল।
1416
01:04:52,583 --> 01:04:54,208
-আপনি কি সমকামী দম্পতি?
-নো,
1417
01:04:54,208 --> 01:04:56,125
আমরা ভিতরে যেতে এক হতে ভান।
1418
01:04:56,125 --> 01:04:57,791
তিনি যখন এটি বললেন তখন সে ভুল করেছে।
1419
01:04:57,833 --> 01:04:59,708
এটাই আমি বলেছি। আমরা ভান করছিলাম!
1420
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
তুমি ...
1421
01:05:01,333 --> 01:05:03,458
আপনি যদি রবিবার মুক্ত হন,
আমরা কি যাব?
1422
01:05:04,958 --> 01:05:06,791
দম্পতির মতো ভান করছেন?
1423
01:05:06,833 --> 01:05:08,583
-র অধিকার, মানুষ?
-ওয়েস
1424
01:05:08,625 --> 01:05:10,708
আপনি যদি ঠিক থাকেন তবে আমরা যেতে পারি।
1425
01:05:10,958 --> 01:05:13,416
এছাড়াও, আমরা প্রদান করব
খাবার এবং পানীয় জন্য।
1426
01:05:13,666 --> 01:05:15,416
হ্যাঁ, আমরা এই রবিবার মুক্ত।
1427
01:05:16,083 --> 01:05:17,416
চলুন, তাই না?
চলুন চলুন
1428
01:05:17,958 --> 01:05:19,666
আমরা আসব।
1429
01:05:19,708 --> 01:05:21,041
আমরা তখনই বন্ধ আছি।
1430
01:05:21,041 --> 01:05:22,958
-আপনি চলে যাচ্ছেন?
-আপনি পরে দেখুন। -সুর, ঠিক আছে।
1431
01:05:23,250 --> 01:05:24,875
-টাটা।
-বাই।
1432
01:05:28,958 --> 01:05:30,958
আপনি খাবার এবং পানীয়ের জন্য অর্থ প্রদানের প্রস্তাব দিয়েছেন!
1433
01:05:31,041 --> 01:05:32,291
তুমি কি জানো?!
1434
01:05:32,416 --> 01:05:33,458
কেন?
1435
01:05:33,458 --> 01:05:35,750
আপনি কি জানেন যে বিলটি কত হবে?
1436
01:05:36,000 --> 01:05:37,541
এটি প্রায় কত হবে?
1437
01:05:37,541 --> 01:05:39,791
আপনাকে সম্ভবত কাঁটাচামচ করতে হবে
সেখানে এক মাসের বেতন।
1438
01:05:40,208 --> 01:05:43,208
আমি তৈরি করেছি কারণ
আপনার কথা বলার সুযোগ,
1439
01:05:43,458 --> 01:05:45,916
পাব এ কোন বাজে কথা টানবেন না!
1440
01:05:46,208 --> 01:05:47,625
আরে, আরে, আরে!
1441
01:05:48,166 --> 01:05:50,500
আমি কেবল আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম বলেই
একটি মেয়েকে স্মরণ করতে,
1442
01:05:50,541 --> 01:05:51,916
আপনি আমার স্নায়ু পেতে ভাল না!
1443
01:05:52,500 --> 01:05:53,500
অমল ...
1444
01:05:53,791 --> 01:05:55,333
আপনি আমার সত্য স্ব জানেন না।
1445
01:05:55,583 --> 01:05:56,875
আমি আপনাকে মারব, অবশ্যই।
1446
01:05:58,041 --> 01:05:59,666
তুমি কি দেবে?
আপনি কি টাকা দেবেন?
1447
01:06:00,000 --> 01:06:01,916
-জো
-তার প্রটল!
1448
01:06:03,875 --> 01:06:05,625
এটাই আমার বন্ধু।
1449
01:06:05,625 --> 01:06:07,500
'পরের রবিবার'
1450
01:06:10,041 --> 01:06:13,000
কমপক্ষে আজ, আপনার লোকটি বলা উচিত
আপনি অন্য সম্পর্কে।
1451
01:06:13,041 --> 01:06:16,083
আমি ধরে নিই যে সে আমার কাছে প্রস্তাব দেবে
পাব।
1452
01:06:16,166 --> 01:06:17,208
আমি তখন তাকে বলব।
1453
01:06:17,250 --> 01:06:19,416
অমল ডেভিস সম্ভবত সেখানে বেরিয়ে আসছেন।
1454
01:06:19,416 --> 01:06:20,458
ওহ, এসো!
1455
01:06:20,458 --> 01:06:21,625
এসো, আমার বন্ধু
1456
01:06:21,666 --> 01:06:23,750
এখন আমি হায়দরাবাদি
1457
01:06:23,791 --> 01:06:25,833
একটি নতুন বিশ্বে পদক্ষেপ খুঁজছেন
1458
01:06:26,958 --> 01:06:29,875
আরে, আমাদের বিচরণ
একটি বাইনোকুলার পেয়েছেন, তাই না?
1459
01:06:30,875 --> 01:06:33,666
আরে, সেই জানালা থেকে দূরে সরে যান।
লোকেরা আপনাকে পোশাক পরিবর্তন করতে পারে।
1460
01:06:33,666 --> 01:06:36,958
অবশ্যই! মানুষ অধীর আগ্রহে হয়
আমাকে বাইনোকুলার দিয়ে দেখছি!
1461
01:06:37,000 --> 01:06:39,166
তাহলে, আপনি তোয়ালেটি খুলে ফেলুন!
1462
01:06:49,708 --> 01:06:50,916
ইয়াক!
1463
01:06:53,041 --> 01:06:54,375
অবাক!
1464
01:06:56,750 --> 01:06:57,750
আহ!
1465
01:07:05,583 --> 01:07:07,208
হ্যাঁ, কার্তিকা।
1466
01:07:07,458 --> 01:07:09,333
মানুষ, একটি ছোট সমস্যা আছে।
1467
01:07:09,500 --> 01:07:11,666
ওহ, না!
কি হয়েছে? আপনি কি আসছেন না?
1468
01:07:11,916 --> 01:07:14,583
তা নয়, আমাদের রুমমেট, নিহারিকা,
আমাদের সাথেও আসছে।
1469
01:07:14,625 --> 01:07:15,666
এটাই?
1470
01:07:15,666 --> 01:07:17,166
এটা দুর্দান্ত। তাকে আসতে দিন।
1471
01:07:17,166 --> 01:07:19,500
তবে তারা কেবল দম্পতিদের অনুমতি দেয়, তাই না?
1472
01:07:19,500 --> 01:07:21,333
তো, আমরা কী করব?
আমাদের আরও একটি ছেলে দরকার, তাই না?
1473
01:07:21,375 --> 01:07:23,000
আহ, ওহ! যে-
1474
01:07:23,666 --> 01:07:26,250
আমরা কীভাবে তাদের বলি
যে অমল ডেভিসের দুটি বান্ধবী আছে?
1475
01:07:26,416 --> 01:07:28,125
আরে, তুমি কি বলছ?!
1476
01:07:28,125 --> 01:07:30,000
এটি কার্যকর হবে না।
আমরাও আধী আনার কথা ভাবছি।
1477
01:07:30,041 --> 01:07:31,583
-হ, না!
-হু?! কি হয়েছে?
1478
01:07:31,750 --> 01:07:32,916
আধী! আধী!
1479
01:07:32,958 --> 01:07:34,833
-কো উপায় না!
-কু কি হয়েছে? - আহ, ওহ!
1480
01:07:34,916 --> 01:07:38,458
আমার মনে হচ্ছে আমাদের উচিত নয়
বিনা কারণে অ্যাডিকে বিরক্ত করুন।
1481
01:07:38,500 --> 01:07:39,916
আমরা আর কি করতে পারি?
1482
01:07:40,041 --> 01:07:41,416
তাদের বলুন যে আমরা এটি পরিচালনা করব।
1483
01:07:41,458 --> 01:07:43,666
ঠিক আছে। আমরা আরও একজন ব্যক্তিকে নিয়ে আসব।
1484
01:07:43,708 --> 01:07:45,083
ঠিক আছে, বাই।
1485
01:07:46,208 --> 01:07:47,250
এটা কি, মানুষ?
1486
01:07:47,750 --> 01:07:48,875
নিহারিকা!
1487
01:07:49,000 --> 01:07:50,208
সে কে?
1488
01:07:50,708 --> 01:07:52,416
সে কি শুধু বাড়িতে থাকতে পারে না?
1489
01:07:53,791 --> 01:07:56,166
এখন আমাদের তার জন্য একটি প্রেমিক সেট আপ করা দরকার।
1490
01:07:56,458 --> 01:07:58,750
কোন লোক আছে?
আমরা কি এই পরিকল্পনা নিয়ে বিশ্বাস করতে পারি?
1491
01:07:58,875 --> 01:08:00,291
-আছে।
-WHO?
1492
01:08:00,458 --> 01:08:02,125
মেরি আন্টির ছেলে থমাস।
1493
01:08:02,791 --> 01:08:04,750
কিন্তু সে আসবে না
আমরা যদি তাকে পাব কল করি।
1494
01:08:04,750 --> 01:08:07,083
তাহলে কোথায় যে স্যার
আসতে ইচ্ছুক?
1495
01:08:07,291 --> 01:08:10,125
তিনি একজন হার্ড-কোর অন্তর্মুখী, মানুষ।
1496
01:08:10,333 --> 01:08:12,708
আপনি এমনকি যোগ্য না
তার স্যান্ডেল স্ট্র্যাপগুলি খুলে ফেলতে।
1497
01:08:12,958 --> 01:08:14,083
বাহ!
1498
01:08:14,083 --> 01:08:17,041
পাব ভুলে যাও আমি মনে করি না
এমনকি তিনি জানেন যে পিইউবিজি কি!
1499
01:08:17,041 --> 01:08:18,458
সে কি আমাদের সাথে আসতে কিছু মনে করবে?
1500
01:08:18,666 --> 01:08:21,791
আসুন তাকে বলি এটি জন্য
একটি বিজ্ঞান প্রদর্শনী বা একটি গণিত অলিম্পিয়াড।
1501
01:08:21,791 --> 01:08:25,375
এমনকি যদি আপনি কাউকে হত্যা করতে হয়
এই জন্য, কেবল তাকে আসতে দিন!
1502
01:08:27,000 --> 01:08:29,291
-এটা কি?
-এখন প্রত্যাশার চেয়ে বেশি লোক রয়েছে।
1503
01:08:29,291 --> 01:08:31,041
আমি জরুরী পরিস্থিতিতে এটি সংরক্ষণ করেছি।
1504
01:08:31,041 --> 01:08:33,541
আপনার সমস্ত প্রশংসা!
আপনি এই মাথাব্যথা গ্রহণ!
1505
01:08:35,166 --> 01:08:36,750
-আপনি কি?!
-তারা ওখানে না?
1506
01:08:36,791 --> 01:08:38,208
সর্বত্র!
1507
01:08:38,916 --> 01:08:41,125
টমাস, প্রিয়।
তুমি কোথায়?
1508
01:08:59,000 --> 01:09:00,666
তোমার ছেলে কোথায়?
1509
01:09:00,875 --> 01:09:02,416
তিনি শীঘ্রই এখানে আসবেন। ধৈর্য ধরুন।
1510
01:09:02,833 --> 01:09:03,791
কে সে?
1511
01:09:03,791 --> 01:09:05,500
-সে কোথায়, মানুষ?
- কোন ধারণা।
1512
01:09:06,791 --> 01:09:08,083
তিনি এখানে!
1513
01:09:11,291 --> 01:09:12,750
-ব্রো, নিরাপদে যাত্রা করুন।
-কায়, স্যার।
1514
01:09:13,083 --> 01:09:14,083
আরে!
1515
01:09:14,458 --> 01:09:15,708
আসা।
1516
01:09:19,000 --> 01:09:20,125
হাই, অমল
1517
01:09:20,166 --> 01:09:21,375
আমার বন্ধু শচিনের সাথে দেখা করুন।
1518
01:09:21,416 --> 01:09:22,541
-হি, ডুড
-হি, ভাই
1519
01:09:22,583 --> 01:09:24,791
-এগুলি আমার বন্ধু,
এবং এটি থমাস। - হাই, ভাই
1520
01:09:24,833 --> 01:09:25,875
এসো, এসো।
1521
01:09:25,875 --> 01:09:27,125
অলিম্পিয়াড এখানেই চলছে?
1522
01:09:27,166 --> 01:09:28,291
এন ... না ... এটি ভিতরে।
1523
01:09:28,333 --> 01:09:29,833
রাতে কেন ঘটছে?
1524
01:09:29,875 --> 01:09:31,291
তারা আমেরিকান সময় অনুসরণ করছে।
1525
01:09:46,750 --> 01:09:48,125
আপনি আমাকে বলেছিলেন এটি ম্যাথ অলিম্পিয়াড!
1526
01:09:48,583 --> 01:09:50,500
এটি কি বার নয়?
তুমি প্রতারণা!
1527
01:09:50,833 --> 01:09:52,333
চুপ কর এবং এগিয়ে চলুন।
1528
01:09:52,333 --> 01:09:54,458
অথবা আমি আপনাকে একটি সজ্জাতে মারব। আসা।
1529
01:09:54,916 --> 01:09:57,458
ওহু! ডিজে কান্নান গারু!
1530
01:09:57,666 --> 01:09:58,791
আসছে!
1531
01:10:13,458 --> 01:10:15,250
আপনি কি লিখছেন, থমাস?
1532
01:10:16,166 --> 01:10:17,291
আপনার ব্যবসা মনে রাখবেন, মহিলা।
1533
01:10:17,291 --> 01:10:18,416
এটি পাস্কালের ত্রিভুজ।
1534
01:10:18,458 --> 01:10:20,333
এটি দ্বিপদী উপপাদ্যের একটি সম্প্রসারণ।
1535
01:10:27,541 --> 01:10:28,625
এটা কি?
1536
01:10:29,958 --> 01:10:31,041
আরে, কিছুই না।
1537
01:10:33,541 --> 01:10:34,666
আপনাকে ধন্যবাদ।
1538
01:10:38,250 --> 01:10:39,458
থমাস আপনার পানীয় হবে না?
1539
01:10:39,500 --> 01:10:40,833
না, সে পান করে না।
1540
01:10:47,291 --> 01:10:48,875
ভাল দেবতা! এইভাবে পান করবেন না।
1541
01:10:48,958 --> 01:10:49,958
এটা বিপজ্জনক।
1542
01:10:50,125 --> 01:10:51,875
এভাবেই আমি সাধারণত পান করি।
1543
01:10:53,125 --> 01:10:55,916
আহ, ওহ, ভয় পাবেন না।
আমি মাতাল নই
1544
01:10:55,916 --> 01:10:57,083
আমি কেন ভয় পাব?
1545
01:11:02,791 --> 01:11:05,083
রেনু ... কার্তিকা ...
আসা।
1546
01:11:05,416 --> 01:11:07,166
আসুন নাচ, খোকামনি।
1547
01:11:08,041 --> 01:11:08,875
ছেলেরা, এসো।
1548
01:11:08,875 --> 01:11:11,250
-আহ, আমরা এক মিনিটের মধ্যে যোগ দেব।
-আমাদের এটি শেষ করুন।
1549
01:11:11,333 --> 01:11:12,875
এই যত্ন নিন।
1550
01:11:20,166 --> 01:11:21,166
আরে ...
1551
01:11:21,208 --> 01:11:22,583
আপনি কি বললেন?
1552
01:11:22,750 --> 01:11:25,333
সে আমার মদ্যপানের সাথে ঠিক আছে, মনে হচ্ছে।
1553
01:11:25,375 --> 01:11:28,291
না, সে বোঝাতে চেয়েছিল, সে যত্ন করে না
আপনি যদি মদ্যপান থেকে মারা যান।
1554
01:11:28,416 --> 01:11:30,208
তার মানে তার আপনার প্রতি কোনও অনুভূতি নেই।
1555
01:11:30,541 --> 01:11:32,166
না, এটি এর মতো কিছুই নয়।
1556
01:11:41,500 --> 01:11:44,208
ঠিক আছে, আপনি একটি দুর্দান্ত পরিবেশ সেট
আমার সাথে তার সাথে কথা বলার জন্য।
1557
01:11:44,458 --> 01:11:46,666
কেউ শান্তিতে করতে পারেন
এখানে বসে কারও সাথে কথা বলুন?
1558
01:11:47,041 --> 01:11:48,875
আমরা এখানে শান্তি তৈরি করতে আসিনি
1559
01:11:48,916 --> 01:11:50,083
তবে একটি ভাল vibe ধরতে।
1560
01:11:50,250 --> 01:11:52,000
আসুন, মানুষ। চলুন এবং তাদের সাথে শীতল করা যাক।
1561
01:11:52,041 --> 01:11:54,458
আমি এই সব পছন্দ করি না।
তুমি কি জানো না?
1562
01:11:55,458 --> 01:11:58,666
এটা কি?
ধোঁয়া এবং কান ভাঙার শব্দ!
1563
01:11:59,166 --> 01:12:01,000
ভলিউম হ্রাস করতে তাদের বলুন।
1564
01:12:01,000 --> 01:12:02,083
ডিজে গারু ...
1565
01:12:02,083 --> 01:12:03,708
আরে, আরে, আরে!
চুপ করে থাকুন!
1566
01:12:03,750 --> 01:12:05,541
তুমি কি করছ?
1567
01:12:07,458 --> 01:12:08,875
অন্য উপায় আছে।
1568
01:12:09,000 --> 01:12:11,708
আমরা কি কৌশলে উপস্থাপন করব?
কার্তিকার বিষয়টি?
1569
01:12:11,750 --> 01:12:13,916
কি? কার্তিকা?
আমি কেবল রেনু চাই!
1570
01:12:14,000 --> 01:12:15,208
ডার্ন!
1571
01:12:15,250 --> 01:12:18,375
কার্তিকা যদি আমাদের সাথে দাঁড়িয়ে থাকে,
অর্ধেক সমস্যা সমাধান করা হয়।
1572
01:12:18,666 --> 01:12:20,750
তিনি অবশ্যই আমাদের সাহায্য করবেন।
তিনি একটি সুন্দর মেয়ে।
1573
01:12:23,041 --> 01:12:24,083
এসো, ছেলেরা।
1574
01:12:24,208 --> 01:12:26,291
হ্যাঁ ... হ্যাঁ
আমরা এখানে নাচব।
1575
01:12:28,583 --> 01:12:30,125
কেন তারা সেখানে লুকিয়ে আছে?
1576
01:12:30,166 --> 01:12:31,291
যাও এবং তাদের এখানে পেতে।
1577
01:12:32,375 --> 01:12:34,250
আরে, এটি সঠিক সুযোগ।
1578
01:12:34,291 --> 01:12:35,291
সে আসছে।
1579
01:12:36,541 --> 01:12:37,791
আপনি আসছেন না কেন?
1580
01:12:37,791 --> 01:12:39,250
আপনি ছেলেরা কেন আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছেন না?
আসা।
1581
01:12:39,291 --> 01:12:41,958
কার্তিকা, আপনি কিছু সময়ের জন্য এখানে বসতে পারেন?
1582
01:12:43,375 --> 01:12:44,416
আমাকে বলুন।
1583
01:12:44,833 --> 01:12:48,166
আমি আপনাকে প্রকাশ্যে বলার জন্য কিছু জিনিস পেয়েছি।
1584
01:12:49,666 --> 01:12:50,916
আমি বুঝতে পেরেছিলাম, অমল ডেভিস।
1585
01:12:52,000 --> 01:12:53,791
কোনও পরিচিতির দরকার নেই।
1586
01:12:54,041 --> 01:12:55,375
আমি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ
1587
01:12:55,416 --> 01:12:57,125
-এইএইচ?!
-এবং তাই?!
1588
01:12:58,083 --> 01:12:59,375
তো, কিছুই না?
1589
01:12:59,500 --> 01:13:02,041
ওহ! ওহ! ওহ!
মানুষ, কার্তিকা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ!
1590
01:13:02,291 --> 01:13:04,041
ভাই, কার্তিকা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ!
1591
01:13:04,791 --> 01:13:06,708
দেখুন, কেউ যত্ন করে না!
1592
01:13:07,500 --> 01:13:09,458
তাহলে আমার সাথে কী কথা বলতে হবে?
1593
01:13:09,500 --> 01:13:11,416
এটাই তাঁর বিষয়।
1594
01:13:11,416 --> 01:13:12,666
কি?
1595
01:13:12,833 --> 01:13:13,833
তিনি ...
1596
01:13:14,208 --> 01:13:15,791
রেনুকে অনেক পছন্দ করে।
1597
01:13:15,958 --> 01:13:16,958
হু?!
1598
01:13:17,208 --> 01:13:19,208
সে স্বীকার করতে খুব লজ্জা বোধ করছে।
1599
01:13:19,291 --> 01:13:20,500
সে বেশ সাহসী লোক।
1600
01:13:21,291 --> 01:13:23,708
আমরা ভেবেছিলাম আমরা আপনার কাছে খুলতে পারি
দ্বিধা ছাড়াই।
1601
01:13:23,708 --> 01:13:25,291
বিষয়গুলি এখন সমস্ত উল্টে পরিণত হয়েছে!
1602
01:13:25,291 --> 01:13:26,333
উল্টো?!
1603
01:13:26,541 --> 01:13:27,541
কিছু মনে করবেন না।
1604
01:13:27,583 --> 01:13:30,416
এ কারণেই কি আপনি এত উত্তেজিত ছিলেন?
এবং আমাদের পাবে নিয়ে এসেছেন?
1605
01:13:30,541 --> 01:13:32,041
আপনার কাছে থাকতে পারে না
ওকে এই মুহুর্তে বললেন?
1606
01:13:32,041 --> 01:13:33,291
আমি কি তখন এই কথা বলেছি?
1607
01:13:33,291 --> 01:13:35,625
তিনি সঙ্গে সঙ্গে স্ট্যাম্প লাগাত
আপনার মুখে 'না'!
1608
01:13:38,125 --> 01:13:40,250
শচীন, আপনার পরিকল্পনা কি
ইউকে যাওয়ার জন্য?
1609
01:13:40,291 --> 01:13:41,583
যে ...
1610
01:13:41,583 --> 01:13:43,791
-আমি যদি আবার আবেদন করি তবে আমি মধ্য দিয়ে যাব
-সে হবে।
1611
01:13:43,875 --> 01:13:46,916
শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে?
কমপক্ষে আগামীকাল জন্য?
1612
01:13:47,541 --> 01:13:50,000
তিনি পরিকল্পনা আছে সবকিছু আছে
ইতিমধ্যে সে 30 বছর বয়সে।
1613
01:13:50,708 --> 01:13:53,125
যখন সে কলেজে ছিল,
তার একটি প্রেমের সম্পর্ক ছিল।
1614
01:13:53,250 --> 01:13:56,208
তবে ব্রেকআপের পরে, সে কেবল দেখায়
যে ছেলের বিবাহের উপাদান।
1615
01:13:56,250 --> 01:13:58,708
তিনি একটি লোক খুঁজছেন
তার চেয়ে বয়স্ক এবং আরও পরিপক্ক।
1616
01:13:58,791 --> 01:14:00,291
লোকটি অবশ্যই ভালভাবে সেটেল করা উচিত।
1617
01:14:01,125 --> 01:14:05,500
তোমার দিকে তাকাও! আপনি প্রথমে যুক্তরাজ্যের জন্য পরিকল্পনা করছেন
এবং তারপরে চেন্নাই।
1618
01:14:05,791 --> 01:14:08,333
কেউ গেট কোচিংয়ের পরামর্শ দেয়,
এবং আপনি এটি আছেন!
1619
01:14:09,583 --> 01:14:11,458
প্রথমত, আপনার ক্যারিয়ার সম্পর্কে সিদ্ধান্ত নিন।
1620
01:14:11,541 --> 01:14:12,958
আপনি পরে একটি মেয়ে খুঁজে পেতে পারেন!
1621
01:14:13,750 --> 01:14:16,791
এর কোনওটিই যথেষ্ট ছিল না,
এখন আপনি দুজনেই আমাদের পরবর্তী ভবনে রয়েছেন!
1622
01:14:17,791 --> 01:14:19,083
এটি স্পষ্টভাবে লাঞ্ছিত।
1623
01:14:19,125 --> 01:14:20,708
শচীন আপনি কি জানেন?
1624
01:14:21,041 --> 01:14:24,375
আমি খুব ভাল জানি স্ট্যাকিং কি।
আমি এতে অর্থ বিনিয়োগ করেছি এবং এটিও হারিয়েছি!
1625
01:14:24,375 --> 01:14:25,416
আমাকে শেখাবেন না।
1626
01:14:25,666 --> 01:14:27,250
এটি স্টক বিপণন।
1627
01:14:28,750 --> 01:14:31,333
ধরুন তিনি কাউকে ডেটিং করছেন;
1628
01:14:31,833 --> 01:14:34,375
সে কেবল তার চেয়ে স্মার্ট লোকের জন্য যাবে।
1629
01:14:34,500 --> 01:14:37,541
আপনি কাউকে কোথায় পাবেন
কে এই সমস্ত শর্ত ফিট করে?
1630
01:14:37,708 --> 01:14:39,583
আমাদের অফিসে নিজেই একটি উপযুক্ত লোক রয়েছে।
1631
01:14:41,125 --> 01:14:42,125
WHO?!
1632
01:14:42,125 --> 01:14:43,166
একটি অনুমান নিন।
1633
01:14:43,708 --> 01:14:44,875
একটি ... আ ...
1634
01:14:44,875 --> 01:14:45,958
আধী?!
1635
01:14:46,000 --> 01:14:47,708
দেখুন, একটি ভাল সুযোগ আছে
1636
01:14:47,750 --> 01:14:49,916
তারা একটি দুর্দান্ত দম্পতি তৈরি করবে
পরবর্তী ছয় মাসের মধ্যে।
1637
01:14:51,375 --> 01:14:52,875
এই শোনার পরে আপনি কী ভাবেন?
1638
01:14:53,000 --> 01:14:54,666
আমি কি তার কাছে আপনার বিষয়টি উপস্থাপন করব?
1639
01:14:54,916 --> 01:14:55,916
নং নং
1640
01:14:55,958 --> 01:14:57,291
তাকে বলবেন না।
1641
01:14:57,583 --> 01:14:58,625
দুঃখিত
1642
01:15:01,541 --> 01:15:03,583
অমল, একটি জীবন পেতে, মানুষ!
1643
01:15:03,583 --> 01:15:04,708
তুমি!
1644
01:15:08,041 --> 01:15:10,083
আমার জন্য আরও দুটি বিয়ার অর্ডার করুন।
1645
01:15:10,208 --> 01:15:12,750
আরে, আমাদের সাথে আসা ছেলেটি কোথায়?
1646
01:15:12,833 --> 01:15:13,958
থমাস ...
1647
01:15:14,458 --> 01:15:15,583
থমাস, আমার প্রিয় ...
1648
01:15:16,333 --> 01:15:17,333
থমাস ...
1649
01:15:45,041 --> 01:15:47,916
শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে?
কমপক্ষে পরের দিন?
1650
01:15:49,583 --> 01:15:52,625
আপনি কি কিছু করতে সক্ষম?
1651
01:15:53,083 --> 01:15:55,333
আপনার কি কোন শৈল্পিক প্রতিভা আছে?
1652
01:15:55,500 --> 01:15:57,875
কেউ কি আপনাকে চেনে, আপনি প্রিক?
1653
01:15:57,916 --> 01:16:00,333
আমি তোমার মুখে বাজে নিক্ষেপ করব, তুমি পরাজিত!
1654
01:16:15,916 --> 01:16:17,000
আরে ...
1655
01:16:17,083 --> 01:16:18,541
আরে, থমাস ...
1656
01:16:20,166 --> 01:16:23,958
তুমি প্রতারণা!
তুমি কেন আমার কাছ থেকে এই স্বর্গটি আড়াল করলেন?!
1657
01:16:24,875 --> 01:16:26,833
আপনার অ্যান্টিক্স যথেষ্ট!
বা আমি আপনার থেকে জ্ঞানটি হট করব!
1658
01:16:26,833 --> 01:16:28,000
-কাম।
-ওয়াই, ছেলেরা!
1659
01:16:28,166 --> 01:16:29,791
বাই, থমাস।
1660
01:16:29,791 --> 01:16:30,916
আরে!
1661
01:16:31,166 --> 01:16:33,708
নিহারিকা, আপনি তাকে পানীয় দিয়েছেন, তাই না?
1662
01:16:33,750 --> 01:16:34,666
মাফ করবেন?
1663
01:16:34,708 --> 01:16:36,416
তিনি এই ধরণের জিনিসগুলিতে অভ্যস্ত নন।
1664
01:16:36,708 --> 01:16:38,166
মেরি আন্টি আজ আমাকে মেরে ফেলবে।
1665
01:16:38,208 --> 01:16:39,583
আমাকে যেতে দিন।
1666
01:16:39,583 --> 01:16:41,291
-হি।
-হাই হাই।
1667
01:16:43,083 --> 01:16:45,875
আপনি আরও ভাল একটি গ্রিপ পেতে।
কি লজ্জা!
1668
01:16:45,916 --> 01:16:47,333
শচিনের দিকে তাকাও।
1669
01:16:47,333 --> 01:16:50,125
তিনি সব হৃদয়গ্রাহী।
তবুও, তিনি এটি ভালভাবে পরিচালনা করছেন-
1670
01:16:50,208 --> 01:16:51,666
শচীন কোথায়?
1671
01:16:51,916 --> 01:16:53,208
শচীন কোথায়?
1672
01:16:53,708 --> 01:16:55,875
শচীন ... আমার প্রিয় ...
1673
01:17:10,166 --> 01:17:12,625
আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি।
1674
01:17:13,500 --> 01:17:16,333
শচীন, আপনার কি কোনও পরিকল্পনা আছে?
কমপক্ষে পরের দিন?
1675
01:17:17,041 --> 01:17:19,333
আমি আপনাকে সেভাবে কখনও ভাবিনি।
1676
01:17:19,375 --> 01:17:22,000
তিনি সঙ্গে সঙ্গে স্ট্যাম্প লাগাত
আপনার মুখে 'না'!
1677
01:18:02,041 --> 01:18:04,250
অমল, আপনি কি পাব গিয়েছিলেন?
অন্য মেয়েদের সাথে?
1678
01:18:04,291 --> 01:18:05,541
আমি শুধু সত্য জানতে চাই।
1679
01:18:05,583 --> 01:18:07,958
আমি পাব গিয়েছিলাম
মেয়েদের সাথে, এটি সত্য।
1680
01:18:08,000 --> 01:18:09,625
তবে আমার উদ্দেশ্য ছিল অন্য কিছু।
1681
01:18:09,666 --> 01:18:10,875
আমি আপনার রক্তাক্ত উদ্দেশ্য জানি।
1682
01:18:10,916 --> 01:18:13,375
-কুনু, এটা না ... শচীন ...
-আমাল, আমাকে আবার ফোন করবেন না।
1683
01:18:13,375 --> 01:18:14,541
হ্যালো।
1684
01:18:15,416 --> 01:18:16,416
সে ঝুলিয়ে দিল।
1685
01:18:17,041 --> 01:18:18,041
আরে!
1686
01:18:18,125 --> 01:18:19,125
আরে, শচীন
1687
01:18:19,416 --> 01:18:21,625
আমাকে আর কখনও ডাকবেন না
আমি আসব না।
1688
01:18:21,625 --> 01:18:24,375
আমার প্রিয় মানুষ, এটি কেবল একটি নির্বোধ মামলা।
1689
01:18:24,458 --> 01:18:25,583
আমাকে পান্থির নম্বর দিন।
1690
01:18:25,625 --> 01:18:26,666
আমি তার সাথে কথা বলব।
1691
01:18:26,666 --> 01:18:29,666
হ্যাঁ, তাহলে আপনি তার উপর সুবিধামত আঘাত করতে পারেন!
1692
01:18:32,875 --> 01:18:34,000
তো, পরিকল্পনা কী?
1693
01:18:34,583 --> 01:18:36,166
জিনিস সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়, তাই না?
1694
01:18:36,166 --> 01:18:38,250
-কি?
-জো চেন্নাই যান।
1695
01:18:38,291 --> 01:18:40,541
আমি কেন চেন্নাই যাব?
কার্তিকার কথার উপর ভিত্তি করে?
1696
01:18:40,666 --> 01:18:41,666
তাকে সরাসরি আমাকে বলতে দিন।
1697
01:18:41,875 --> 01:18:42,875
রেনু আমাকে বলতে দিন।
1698
01:18:43,416 --> 01:18:44,791
আমিও ভুল করেছি।
1699
01:18:44,875 --> 01:18:47,500
আমার ধাক্কা দেওয়া উচিত ছিল না
আপনি এত তাড়াতাড়ি আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে।
1700
01:18:47,750 --> 01:18:50,958
তারা 'স্ট্যালকিং' এর মতো বড় পদ ব্যবহার করছে।
1701
01:18:51,041 --> 01:18:54,125
সুতরাং, যতক্ষণ না সে আপনার সাথে যোগাযোগ করে,
একটি পদক্ষেপ না।
1702
01:18:54,125 --> 01:18:55,583
এটাই।
1703
01:18:56,625 --> 01:18:57,875
ওহ প্রভু, আশা করি এটি তার!
1704
01:18:57,958 --> 01:18:58,958
কে?
1705
01:19:02,416 --> 01:19:04,666
আপনার প্রিয় কলার টিউন সেট করতে,
এই নম্বর কল!
1706
01:19:04,708 --> 01:19:05,750
হেক!
1707
01:19:05,750 --> 01:19:07,750
আপনি কি নিন্দা করছেন?
গ্রাহক যত্নে মহিলারা?
1708
01:19:07,750 --> 01:19:09,541
তারা একমাত্র ছিল
আমাদের যখন তাদের প্রয়োজন ছিল তখন আমাদের ছিল।
1709
01:19:09,583 --> 01:19:10,916
আমরা কী কথা বলছিলাম?
1710
01:19:11,000 --> 01:19:12,000
'স্ট্যাকিং।'
1711
01:19:12,166 --> 01:19:14,833
আপনি তার সাথে একটি সংযোগ তৈরি করার চেষ্টা করুন।
1712
01:19:15,083 --> 01:19:16,791
আপনার যোগাযোগ যথাযথ হতে দিন।
1713
01:19:17,500 --> 01:19:18,958
তাহলে আপনি আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে পারেন।
1714
01:19:20,625 --> 01:19:23,041
তবে আধি এখনও থাকতেন।
1715
01:19:26,875 --> 01:19:28,291
আপনি শুধু এটি সম্পর্কে চিন্তা।
1716
01:19:28,458 --> 01:19:31,000
ভিজাগ এবং শহরে সম্পত্তি।
1717
01:19:31,166 --> 01:19:32,625
মুম্বাইয়ের নিজস্ব বাড়ি।
1718
01:19:32,666 --> 01:19:36,041
এটিও পরেশ রাওয়ালের বাড়ির পাশে।
1719
01:19:36,291 --> 01:19:37,583
তোমার কি আছে?
1720
01:19:37,583 --> 01:19:39,208
আপনি বাড়ি থেকে এনেছেন সেই কুকার?
1721
01:19:39,333 --> 01:19:42,083
আমরা এতে সঠিকভাবে রান্নাও করতে পারি না!
1722
01:19:45,875 --> 01:19:48,791
যদি কিছু ভুল হয়ে যায়,
আমি কিছু বনে পালাতেও পারি না।
1723
01:19:48,833 --> 01:19:51,583
কারণ বন মন্ত্রী, নিজলিংপ্পা,
তার পরিবারের বন্ধু।
1724
01:19:52,250 --> 01:19:53,500
তিনি ... আমাদের ...
1725
01:19:54,250 --> 01:19:55,375
আমরা তাকে কী করব?
1726
01:19:56,791 --> 01:19:57,791
একটি ধারণা আছে।
1727
01:19:57,958 --> 01:19:58,958
কি?
1728
01:19:59,000 --> 01:20:01,833
আসুন তার অফিসে অভ্যর্থনাবিদকে ঘুষ দিন।
1729
01:20:01,875 --> 01:20:04,250
এবং তাকে একটি গুজব ছড়িয়ে দিন
যে সে তার বাচ্চা বহন করছে-
1730
01:20:04,291 --> 01:20:05,333
ইয়াক! আপনি হারিয়ে যান, আপনি।
1731
01:20:05,500 --> 01:20:08,541
এটিই একমাত্র ধারণা
এটি আমাদের লিগের জন্য উপযুক্ত।
1732
01:20:08,833 --> 01:20:10,125
আপনি যদি এটি না চান তবে এটি ভুলে যান।
1733
01:20:11,333 --> 01:20:12,958
আমি কিছু শুনেছি।
1734
01:20:13,291 --> 01:20:15,916
তিনি এবং আধি পাশে বসে আছেন
অফিসে একে অপরের কাছে।
1735
01:20:16,208 --> 01:20:17,875
তিনি অবশ্যই কীভাবে ভাবছেন তা নিয়ে ভাবছেন
1736
01:20:17,875 --> 01:20:19,916
তার অবসর সময়ে তাকে মুগ্ধ করুন।
1737
01:20:20,541 --> 01:20:21,916
এবং তিনি এতে বেশ ভাল।
1738
01:20:22,791 --> 01:20:25,583
উইরা শিক্ষকের ছেলে সবকিছু শিখেছে ...
1739
01:20:25,875 --> 01:20:27,375
মেয়েদের মুগ্ধ করা ছাড়াও।
1740
01:20:31,208 --> 01:20:32,458
আমি চলে যাচ্ছি!
1741
01:20:32,625 --> 01:20:35,041
আমি আর এটি পরিচালনা করতে পারি না।
1742
01:20:44,291 --> 01:20:45,375
সুতরাং, ছেলেরা,
1743
01:20:45,583 --> 01:20:48,166
রেনু সফলভাবে আছে
তার প্রবেশন সময়কাল শেষ।
1744
01:20:48,250 --> 01:20:50,625
এবং এখন তিনি একটি পূর্ণকালীন
ওসপিনের কর্মচারী।
1745
01:20:50,708 --> 01:20:53,333
-আমানা প্রশংসা।
-কংগ্রেটস, অভিনন্দন।
1746
01:20:53,375 --> 01:20:54,375
আরে!
1747
01:20:54,416 --> 01:20:57,375
-ট্রেট!
-তাস, আমাদের একটি ট্রিট দরকার।
1748
01:20:57,416 --> 01:20:58,791
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
তুমি কি চাও?
1749
01:20:58,875 --> 01:20:59,916
এটা আপনার পছন্দ।
1750
01:21:01,083 --> 01:21:03,416
ঠিক আছে। আজকের মধ্যাহ্নভোজ আমার উপর, ঠিক আছে?
1751
01:21:03,416 --> 01:21:04,875
-য়া!
-য়া!
1752
01:21:04,875 --> 01:21:06,291
রেনু! রেনু!
1753
01:21:10,750 --> 01:21:11,875
মাফ করবেন
1754
01:21:14,916 --> 01:21:17,333
-হেলো।
-হেলো, আপনি আগামীকাল সালেমে পৌঁছাবেন না?
1755
01:21:17,583 --> 01:21:18,583
আগামীকাল?
1756
01:21:18,625 --> 01:21:20,500
আমরা একমাত্র বাম
শংসাপত্র সংগ্রহ করতে।
1757
01:21:20,541 --> 01:21:22,041
আমি আগামীকাল যাচ্ছি।
1758
01:21:22,083 --> 01:21:23,833
আমি বলিনি যে আমি আসব না।
1759
01:21:23,916 --> 01:21:24,916
আপনি আসা উচিত।
1760
01:21:26,291 --> 01:21:28,750
আরে, আমি একটি গুরুত্বপূর্ণ কল পাচ্ছি।
1761
01:21:28,833 --> 01:21:30,291
-আমি তোমাকে আবার ফোন করব?
-এটা মেয়ে?
1762
01:21:33,375 --> 01:21:34,625
হ্যালো, রেনু
1763
01:21:34,666 --> 01:21:36,458
এটা কি?
আপনি কি খুব ব্যস্ত?
1764
01:21:37,791 --> 01:21:40,125
চিন্তা করবেন না। এটা আমার বান্ধবী নয়।
1765
01:21:40,125 --> 01:21:42,500
আরে, আপনার টিএফসি -তে ...
1766
01:21:42,625 --> 01:21:44,583
আট জনের জন্য খাবারের পরামর্শ দিন।
1767
01:21:44,625 --> 01:21:45,750
এখানে ...
1768
01:21:46,458 --> 01:21:48,125
বার্গার এখানে সেরা।
1769
01:21:48,250 --> 01:21:51,541
তাহলে আপনি বিতরণ করতে পারেন
আমার অফিসে আটটি বার্গার খাবার?
1770
01:21:51,583 --> 01:21:52,625
কিন্তু-
1771
01:21:53,000 --> 01:21:55,291
হিটেক সিটিতে বিতরণ।
1772
01:21:56,416 --> 01:21:58,208
এটা ঠিক আছে 'আমি এটি পরিচালনা করব।
1773
01:21:58,208 --> 01:22:00,416
-কায়। আপনাকে ধন্যবাদ।
-কে, বাই।
1774
01:22:13,666 --> 01:22:15,500
-ধন্যবাদ, মানুষ।
-কায়।
1775
01:22:15,625 --> 01:22:17,125
সাবধানে এটি পরিচালনা করুন।
1776
01:22:17,958 --> 01:22:19,250
আপনি সব ট্যানড পেয়েছেন।
1777
01:22:19,625 --> 01:22:20,625
যে কারণ
1778
01:22:21,000 --> 01:22:23,541
আমি এই রোদে এতদূর বাইকে এসেছি।
1779
01:22:25,125 --> 01:22:26,125
আরে, আমাদের মেঝেতে
1780
01:22:26,208 --> 01:22:27,708
একটি স্টার্ট-আপ সংস্থা আছে।
1781
01:22:28,041 --> 01:22:29,833
তারা আজকাল ভাড়া নিচ্ছে।
1782
01:22:29,916 --> 01:22:31,291
এবং এইচআর আমার বন্ধু।
1783
01:22:31,750 --> 01:22:33,208
আপনি একটি জিনিস করুন।
1784
01:22:33,291 --> 01:22:34,583
আমাকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত প্রেরণ করুন।
1785
01:22:34,666 --> 01:22:36,041
আমি তাদের কাছে এটি ফরোয়ার্ড করব।
1786
01:22:36,166 --> 01:22:37,625
বেতন খুব কম হতে পারে।
1787
01:22:38,458 --> 01:22:39,875
তবে আপনি যদি আগ্রহী হন তবেই।
1788
01:22:39,958 --> 01:22:41,041
হ্যাঁ, আমি আগ্রহী।
1789
01:22:41,250 --> 01:22:43,166
-আমি জীবনবৃত্তান্ত প্রেরণ করব।
-কে, তখন এটি প্রেরণ করুন।
1790
01:22:44,583 --> 01:22:45,583
এছাড়াও,
1791
01:22:45,666 --> 01:22:48,083
কি হয়েছে মনে আছে
অন্য দিন পাব?
1792
01:22:48,375 --> 01:22:50,625
আমি বিট এবং টুকরা মনে আছে।
1793
01:22:51,500 --> 01:22:53,083
আমি সেদিন কিছুটা বেশি ছিলাম, তাই না?
1794
01:22:53,125 --> 01:22:54,333
কিছুটা? সত্যিই?!
1795
01:22:54,916 --> 01:22:57,625
কার্তিকা বলেছিলেন যে সে ঝুলবে না
আপনার সাথে আবার কখনও।
1796
01:22:59,500 --> 01:23:01,500
-এক মুহুর্তে।
-আমি কি ধরব?
1797
01:23:03,125 --> 01:23:04,791
-য়েহ, আধি।
-আরেনু, আমরা অনাহারে আছি।
1798
01:23:04,916 --> 01:23:06,458
দুই মিনিটের মধ্যে আসছে।
1799
01:23:06,500 --> 01:23:07,875
ভিগনেশ এখানে অজ্ঞান হতে চলেছে।
1800
01:23:07,958 --> 01:23:09,416
-আমি ...
-কে, ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1801
01:23:09,583 --> 01:23:10,708
আমরা অপেক্ষা করছি।
1802
01:23:12,083 --> 01:23:13,291
আরে, এটা কত?
1803
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
2300।
1804
01:23:15,708 --> 01:23:17,125
এখানে। 2500 নিন।
1805
01:23:20,625 --> 01:23:23,208
আধী কি রেনুর প্রেমিক, তাই না?
1806
01:23:24,500 --> 01:23:25,666
আপনি কি ভাবেন, শচীন?
1807
01:23:25,666 --> 01:23:26,708
আমি--
1808
01:23:26,958 --> 01:23:28,875
আমি মনে করি আপনি দুজনেই একটি ভাল ম্যাচ করেছেন।
1809
01:23:28,958 --> 01:23:30,333
সত্যিই?
1810
01:23:33,541 --> 01:23:34,541
বিদায়!
1811
01:23:40,750 --> 01:23:41,708
কেমন আছে, সাবিন?
1812
01:23:41,750 --> 01:23:43,041
এটা খুব সুস্বাদু।
1813
01:23:44,375 --> 01:23:46,041
টিএফসি।
1814
01:23:46,750 --> 01:23:48,208
আপনি এই জায়গাটি কীভাবে পেলেন?
1815
01:23:48,833 --> 01:23:51,041
আপনি কি শচীনকে চেনেন না?
তিনি সেখানে কাজ করছেন।
1816
01:23:53,291 --> 01:23:54,291
কোন শচীন?
1817
01:23:55,458 --> 01:23:56,458
আমি কি কিছু মিস করেছি?
1818
01:23:56,875 --> 01:23:58,250
আমরা কি বিয়েতে তাঁর সাথে দেখা করিনি?
1819
01:23:59,416 --> 01:24:01,166
আমরা তাদের সাথেও ফিরে এসেছি।
1820
01:24:04,708 --> 01:24:05,833
সবাই খাওয়া বন্ধ!
1821
01:24:05,875 --> 01:24:07,125
আমি মনে করি এটি বিষযুক্ত।
1822
01:24:13,458 --> 01:24:14,583
'জে কে'!
1823
01:24:14,875 --> 01:24:15,875
শুধু মজা করছি।
1824
01:24:16,208 --> 01:24:17,250
খাওয়া, খ।
1825
01:24:17,333 --> 01:24:18,333
সবাই, খ।
1826
01:24:18,416 --> 01:24:19,916
শ্রীনী, এটা আছে।
1827
01:24:21,000 --> 01:24:22,083
আমার প্রিয় আধি!
1828
01:24:22,125 --> 01:24:24,333
আপনার 'জে কে' মাঝে মাঝে ...
1829
01:24:26,208 --> 01:24:27,375
সত্যিই দুর্দান্ত।
1830
01:24:36,291 --> 01:24:37,291
রেনু।
1831
01:24:37,333 --> 01:24:39,500
লোকটির নাম কী? সেহাগ?
1832
01:24:39,791 --> 01:24:41,250
-সচিন।
-যাই হোক না কেন।
1833
01:24:42,125 --> 01:24:44,625
আপনি এখনও তাদের সাথে যোগাযোগ করছেন ...
1834
01:24:45,416 --> 01:24:46,916
এটা আমার জন্য বেশ মর্মাহত ছিল।
1835
01:24:46,916 --> 01:24:49,333
আধি, আপনি কি এখনও এই ক্ষোভ বহন করছেন?
1836
01:24:49,583 --> 01:24:50,625
ক্ষোভ?
1837
01:24:51,083 --> 01:24:52,083
ওটা কি?
1838
01:24:52,333 --> 01:24:53,458
আমি জানি না এটি কী।
1839
01:24:53,500 --> 01:24:55,375
আধি, তাদের সাথে কথা বলছি
1840
01:24:55,416 --> 01:24:57,166
আমার স্কুল বন্ধুদের সাথে কথা বলার মতো মনে হচ্ছে।
1841
01:24:57,416 --> 01:24:59,583
এ জাতীয় ট্র্যাশ স্কুল এখনও বিদ্যমান
কেরালায়?
1842
01:24:59,750 --> 01:25:00,875
সরকার হয়নি। এটা বন্ধ?
1843
01:25:00,875 --> 01:25:03,458
-লড়াই বাছাই করবেন না, আধি।
-হুয়া, হুয়া, হুয়া।
1844
01:25:04,000 --> 01:25:05,625
আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন।
সত্যিই?
1845
01:25:05,791 --> 01:25:06,916
রেনুর সাথে লড়াই?
1846
01:25:07,416 --> 01:25:08,416
কোন উপায় নেই!
1847
01:25:09,833 --> 01:25:11,000
আরে, ভিগনেশ
1848
01:25:11,125 --> 01:25:13,291
কেমন ছিল বার্গার?
1849
01:25:13,500 --> 01:25:14,666
আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন না, ভাই।
1850
01:25:14,791 --> 01:25:17,541
আমার পেট ব্যথা হচ্ছে
যেহেতু আমি সেই বার্গারটি খেয়েছি।
1851
01:25:17,583 --> 01:25:19,250
আমাকে তিনবার রেস্টরুম ব্যবহার করতে হয়েছিল।
1852
01:25:23,041 --> 01:25:24,291
সামান্য মাথা ব্যথা, আপনি জানেন?
1853
01:25:24,333 --> 01:25:25,708
ভিগনেশ, আপনার অ্যাসপিরিন আছে, তাই না?
1854
01:25:25,708 --> 01:25:27,625
-এটা আমার ব্যাগে আছে।
-এটা রাখুন, রাখুন।
1855
01:25:30,375 --> 01:25:32,541
আধি, আপনি কি সত্যিই অ্যাসপিরিন চান?
1856
01:25:33,916 --> 01:25:35,000
হারিয়ে যাও, তুমি!
1857
01:25:36,500 --> 01:25:37,500
আসা।
1858
01:25:40,208 --> 01:25:41,791
শচীন সন্তোষ।
1859
01:25:42,041 --> 01:25:43,208
ভাইসখ মুরালি।
1860
01:25:43,625 --> 01:25:44,916
এখানে সাইন।
1861
01:25:45,958 --> 01:25:47,458
-এ?
-ওয়েস, এখানে।
1862
01:25:50,166 --> 01:25:51,166
এটা নিতে।
1863
01:25:51,916 --> 01:25:54,041
স্নাতক দিনের জন্য কেউ আসে না।
1864
01:25:54,166 --> 01:25:56,000
এবং এখন শংসাপত্রের জন্য ভিক্ষা করা।
1865
01:25:56,041 --> 01:25:57,041
এটা রাখুন।
1866
01:25:57,458 --> 01:25:58,958
ভান্দিমালায়ণ স্যার, তুমি কি আমাকে মনে আছে?
1867
01:25:59,041 --> 01:26:00,708
-ভিসখ মুরালি।
-হারানো।
1868
01:26:01,333 --> 01:26:04,083
যথেষ্ট ছিল?
এখান থেকে শীঘ্রই চলে যাই।
1869
01:26:09,666 --> 01:26:11,583
টন অর্থোপার্জনের পরে,
1870
01:26:11,666 --> 01:26:14,416
আমাদের এই জায়গাটি কেনা উচিত যা আমাদের অপমান করেছিল।
1871
01:26:14,583 --> 01:26:15,583
এটা হবে।
1872
01:26:15,625 --> 01:26:17,208
জীবনচক্রটি আমাদের পক্ষে পরিণত হবে।
1873
01:26:19,500 --> 01:26:20,875
আপনি কি জায়গা মনে আছে?
1874
01:26:21,583 --> 01:26:23,666
এটি সেখানে এম 3 পরীক্ষার জন্য ছিল।
1875
01:26:23,708 --> 01:26:25,750
নেতা আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন
আমার যদি বাঁচানোর জন্য কলম থাকে।
1876
01:26:26,833 --> 01:26:28,500
সেদিন ছিল!
1877
01:26:29,333 --> 01:26:32,125
আপনি আজ ফিরে যাচ্ছেন না, তাই না?
আসুন কিছু পরিকল্পনা করি।
1878
01:26:32,166 --> 01:26:33,708
না, না। আমাকে ফিরে যেতে হবে।
1879
01:26:33,750 --> 01:26:34,750
কেন?
1880
01:26:35,250 --> 01:26:38,125
আমি দূরে থাকতে পারি না
আজকাল হায়দরাবাদ থেকে।
1881
01:26:38,125 --> 01:26:39,208
কেন তাই?
1882
01:26:39,958 --> 01:26:42,875
আরে, আমি সেখানে আমার হৃদয় রেখে এখানে এসেছি।
1883
01:26:43,250 --> 01:26:44,333
এ কারণেই!
1884
01:26:44,333 --> 01:26:45,750
আমাকে তার ছবি দেখান।
1885
01:26:45,833 --> 01:26:46,833
কোন ছবি নেই।
1886
01:26:46,875 --> 01:26:49,125
আপনি শুধু একটি জিনিস বুঝতে।
1887
01:26:49,375 --> 01:26:51,291
তিনি একটি সুন্দর মেয়ে।
1888
01:26:58,875 --> 01:27:00,375
আরে, এক মুহুর্ত।
1889
01:27:07,208 --> 01:27:08,750
-এই, হ্যাঁ
-হি, হ্যালো ...
1890
01:27:08,875 --> 01:27:10,000
আপনি কি বাড়ি যাচ্ছেন?
1891
01:27:10,041 --> 01:27:11,041
হ্যাঁ।
1892
01:27:11,250 --> 01:27:12,833
এত হঠাৎ কেন?
1893
01:27:12,958 --> 01:27:14,125
এটি হঠাৎ করেই নয়।
1894
01:27:14,208 --> 01:27:16,041
আমি ইতিমধ্যে টিকিট বুক করেছি।
1895
01:27:16,208 --> 01:27:19,583
এছাড়াও, আমি এত ভাল বোধ করছি না
আপনার বার্গার খাওয়ার পরে।
1896
01:27:19,833 --> 01:27:21,458
আমি আলগা গতি ধরলাম।
1897
01:27:21,458 --> 01:27:22,458
ওহ, না।
1898
01:27:22,583 --> 01:27:23,708
কেমন আছেন এখন কেমন আছেন?
1899
01:27:23,750 --> 01:27:24,791
এখন আমি ভাল।
1900
01:27:24,791 --> 01:27:26,833
তবে আমাকে ঘন ঘন টয়লেট ব্যবহার করতে হবে।
1901
01:27:27,625 --> 01:27:29,750
কিছুই হয়নি
টিএফসি থেকে যে কেউ কখনও এই পছন্দ করেন।
1902
01:27:29,791 --> 01:27:32,166
যে ছেড়ে দিন।
আমি আপনাকে পরে ফোন করব।
1903
01:27:33,000 --> 01:27:34,000
আপনি এখন কোথায় পৌঁছেছেন?
1904
01:27:34,125 --> 01:27:35,500
কোথাও তামিলনাড়ুতে।
1905
01:27:35,791 --> 01:27:36,916
কাছাকাছি সালেম।
1906
01:27:36,958 --> 01:27:37,958
সালেম?
1907
01:27:38,000 --> 01:27:39,208
আমিও সালেমে আছি
1908
01:27:39,250 --> 01:27:41,625
-কে, আমি ঝুলছি।
-তাবী--
1909
01:27:45,250 --> 01:27:46,541
ঠিক আছে, আমি শীঘ্রই আসব।
1910
01:27:46,750 --> 01:27:47,750
ঠিক আছে।
1911
01:27:50,166 --> 01:27:51,583
কে ছিল? তোমার বাড়িওয়ালা?
1912
01:27:51,750 --> 01:27:53,000
আপনি ঝলমলে লাগছিল।
1913
01:27:53,250 --> 01:27:54,375
এটা তার ডাক ছিল।
1914
01:27:54,750 --> 01:27:57,833
সে আমাকে ধমক দিয়েছে
সকালে প্রাতঃরাশ না করার জন্য।
1915
01:27:58,166 --> 01:28:00,791
এখন, তিনি সালেমের মাধ্যমে বাড়ি যাচ্ছেন।
1916
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
তিনি আমাকে স্টেশনে আসতে বললেন।
1917
01:28:02,958 --> 01:28:04,833
আমাদের লড়াই করতে হবে!
1918
01:28:05,875 --> 01:28:08,041
এমনকি কেউ কি আপনাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে আপনার খাবার আছে কিনা?
1919
01:28:09,666 --> 01:28:10,625
এটাই।
1920
01:28:10,666 --> 01:28:12,750
দয়া করে না
যে কোনও সম্পর্কের মধ্যে প্রবেশ করুন।
1921
01:28:12,791 --> 01:28:14,375
অবিবাহিত হওয়া সেরা!
1922
01:28:15,166 --> 01:28:17,916
গতকাল, আমাদের বাইরে থেকে একটি বার্গার ছিল।
1923
01:28:18,375 --> 01:28:19,666
এটি তার পেট মন খারাপ করেছে।
1924
01:28:19,708 --> 01:28:21,208
এবং আলগা গতি ধরা।
1925
01:28:22,958 --> 01:28:23,958
আরে!
1926
01:28:24,125 --> 01:28:26,458
আপনি যখন একই রকম ডায়রিয়া ছিল
প্রথম বছরে
1927
01:28:26,500 --> 01:28:28,083
আপনি একটি আয়ুর্বেদিক ওষুধ নিয়েছেন, তাই না?
1928
01:28:28,083 --> 01:28:29,750
আমাদের উমাসঙ্করের গ্রানির।
1929
01:28:29,791 --> 01:28:31,916
-কি ওষুধ? কি গ্রানি?
-র নাম কি ছিল?
1930
01:28:31,958 --> 01:28:33,166
আমার মনে নেই।
1931
01:28:33,583 --> 01:28:35,125
কুমুদম। কুমুদম গ্রানি।
1932
01:28:35,166 --> 01:28:36,916
তিনি কাছাকাছি কোথাও থাকেন।
1933
01:28:36,916 --> 01:28:38,500
আমাকে উমাশঙ্করকে ফোন করতে দাও।
1934
01:28:40,041 --> 01:28:41,875
আমি ভাবছি যদি গ্রানি এখনও বেঁচে আছে।
1935
01:28:42,791 --> 01:28:43,791
কুমুদম গ্রানি!
1936
01:28:45,750 --> 01:28:47,416
[তামিল ভাষায়] কে?
1937
01:28:48,041 --> 01:28:49,083
আয়ুর্বেদিক ওষুধ?
1938
01:28:50,291 --> 01:28:51,791
এর দরকার নেই।
1939
01:28:52,125 --> 01:28:54,541
যাইহোক, ট্রেন থামবে না
দীর্ঘ জন্য neykkarappatti।
1940
01:28:54,708 --> 01:28:56,541
ঠিক আছে। আমি সেখানে অপেক্ষা করব।
1941
01:28:56,541 --> 01:28:57,708
আমাকে আপনার বগি বলুন।
1942
01:28:57,750 --> 01:28:59,125
শচীন, এটা কি দরকার?
1943
01:28:59,208 --> 01:29:00,208
হ্যাঁ, এটা!
1944
01:29:00,791 --> 01:29:01,916
আরে, শোনো ...
1945
01:29:02,041 --> 01:29:03,833
আপনার আলগা গতি এটা
1946
01:29:03,875 --> 01:29:05,833
খুব জল বা ...
1947
01:29:05,875 --> 01:29:06,875
গ্রানি জিজ্ঞাসা করলেন।
1948
01:29:06,916 --> 01:29:09,166
যাই হোক না কেন আনুন। এখন হ্যাং আপ।
1949
01:29:09,208 --> 01:29:11,375
গ্রানি, ওজন বাড়ানোর জন্য কিছু?
1950
01:29:14,625 --> 01:29:16,583
ভিসখ, আমি ফিরে আসব।
1951
01:29:16,666 --> 01:29:18,625
আপনি অপেক্ষা করুন। আমি তাকে এই দেব এবং আসব।
1952
01:29:18,916 --> 01:29:20,250
ঠিক আছে। ঠিক আছে।
1953
01:30:23,041 --> 01:30:24,333
-এখানে।
-হি ...
1954
01:30:24,666 --> 01:30:25,791
ধন্যবাদ।
1955
01:30:26,916 --> 01:30:28,416
আপনি এখন কিভাবে ফিরে যাবেন?
1956
01:30:28,625 --> 01:30:30,208
-আপনি ভিতরে .ুকুন
-আমি একরকম যাব।
1957
01:30:30,416 --> 01:30:32,250
-কে, বাই।
-সাবধান।
1958
01:30:33,875 --> 01:30:35,041
আমি তোমাকে ফোন করব
1959
01:30:35,791 --> 01:30:36,791
ঠিক আছে।
1960
01:30:57,291 --> 01:30:58,291
হ্যালো।
1961
01:30:58,333 --> 01:30:59,958
হ্যালো, কে?
1962
01:31:00,708 --> 01:31:01,708
কে কে?
1963
01:31:01,708 --> 01:31:02,750
এটি রেনু।
1964
01:31:02,750 --> 01:31:04,125
ওহ, না।
1965
01:31:04,125 --> 01:31:08,125
আমি যখন পড়ি তখন আমার ফোনের প্রদর্শনটি ভেঙে যায়,
সুতরাং আমি বুঝতে পারি না।
1966
01:31:09,416 --> 01:31:11,166
আরে, আপনি কি ফিরে গেছেন?
1967
01:31:11,708 --> 01:31:12,708
নং নং
1968
01:31:13,458 --> 01:31:15,125
তো, আপনি এখনও প্ল্যাটফর্মে আছেন?
1969
01:31:15,708 --> 01:31:16,708
নং নং
1970
01:31:17,416 --> 01:31:18,791
-তারা?
-আই ...
1971
01:31:19,166 --> 01:31:21,125
আমি শেষ বগিতে প্রবেশ করেছি।
1972
01:31:21,375 --> 01:31:22,625
কি জন্য?
1973
01:31:22,833 --> 01:31:24,041
যাইহোক, আমি এতদূর পৌঁছেছি।
1974
01:31:24,250 --> 01:31:26,458
সুতরাং, আমি ভেবেছিলাম আমিও বাড়িতে যাব।
1975
01:31:26,541 --> 01:31:28,875
শচীন, আপনি কি বোকামি করছেন?
1976
01:31:29,250 --> 01:31:31,833
কোন দুর্ঘটনা ঘটে কি
চলমান ট্রেনে উঠার সময়?
1977
01:31:32,125 --> 01:31:35,083
-কিন্তু কিছুই হয়নি, তাই না?
-[উপহাস] তবে কিছুই হয়নি।
1978
01:31:35,250 --> 01:31:38,125
আরে, আমি তোমাকে পরে ফোন করব।
আমি এখানে একটি পায়ে দাঁড়িয়ে আছি।
1979
01:31:38,208 --> 01:31:39,208
ঠিক আছে।
1980
01:31:40,416 --> 01:31:43,083
আপনি একটি জিনিস করুন। নামুন
পরবর্তী স্টেশন এবং এখানে আসুন।
1981
01:31:43,250 --> 01:31:46,625
হ্যাঁ, আমি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছিলাম।
1982
01:31:46,666 --> 01:31:49,208
এটা কি সমস্যা হবে না?
1983
01:31:49,333 --> 01:31:50,500
এটা হবে।
1984
01:31:50,625 --> 01:31:53,541
তবে আমরা টিটিইর সাথে কথা বলতে পারি।
যাইহোক, আপনি এখানে আসেন।
1985
01:31:53,666 --> 01:31:55,000
হ্যাঁ, ঠিক আছে।
1986
01:31:55,083 --> 01:31:56,083
ঠিক আছে।
1987
01:32:04,166 --> 01:32:05,666
থামুন থামুন
1988
01:32:06,375 --> 01:32:08,541
আমার স্পষ্ট করা দরকার
আপনি প্রবেশের আগে কিছু জিনিস।
1989
01:32:08,583 --> 01:32:09,583
এটা কি?
1990
01:32:09,625 --> 01:32:12,208
আপনি কি এই সমস্ত প্রচেষ্টা করেছেন?
আমাকে শুধু ওষুধ দেওয়ার জন্য?
1991
01:32:12,333 --> 01:32:13,708
হ্যাঁ ...
1992
01:32:13,750 --> 01:32:15,041
আমাদের বন্ধুত্বের উপর ভিত্তি করে।
1993
01:32:15,125 --> 01:32:17,791
আমি আমার কোন মনে করি না
বন্ধুরা আমার জন্য এ পর্যন্ত যেতে হবে।
1994
01:32:17,833 --> 01:32:20,250
কারণ
আমার মতো ভাল বন্ধু নেই।
1995
01:32:20,875 --> 01:32:23,458
এটা তোমার সাথে ঘটেছে
বার্গারের কারণে আমি তোমাকে দিয়েছি।
1996
01:32:23,500 --> 01:32:26,333
তবে আপনি সবেমাত্র একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছেন
বাড়িতে যেতে, তাই না?
1997
01:32:26,583 --> 01:32:27,916
এটা কি জন্য?
1998
01:32:28,000 --> 01:32:30,125
বাড়িতে আমার কিছু গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে।
1999
01:32:30,166 --> 01:32:31,458
এত গুরুত্বপূর্ণ কি?
2000
01:32:33,416 --> 01:32:34,541
আপনার কি ভাবার সময় দরকার?
2001
01:32:34,583 --> 01:32:37,500
না। আমার ভিসার জন্য পুনরায় প্রয়োগ করার সময় এসেছে।
2002
01:32:37,541 --> 01:32:38,708
সংস্থাটি আমাকে ফোন করেছিল।
2003
01:32:40,750 --> 01:32:42,083
জিজ্ঞাসাবাদ শেষ হলে,
2004
01:32:42,125 --> 01:32:43,583
আমি কি এখন ভিতরে যেতে পারি?
2005
01:32:44,125 --> 01:32:45,791
হ্যাঁ, ভিতরে যান।
2006
01:32:52,750 --> 01:32:54,291
হাই, শুভেচ্ছা।
2007
01:32:55,583 --> 01:32:57,125
আরে, তুমি কি করছ?
2008
01:32:57,208 --> 01:33:01,500
না, আমি কীভাবে আচরণ করতে জানি না
একটি এসি বগিতে বোন।
2009
01:33:01,958 --> 01:33:03,416
-এটা কোথায়?
-তারা।
2010
01:33:03,500 --> 01:33:04,541
যাও, যাও।
2011
01:33:04,583 --> 01:33:05,916
-এখানে।
-কতো কোথায়?
2012
01:33:12,458 --> 01:33:13,708
আপনি কি ওষুধ খাচ্ছেন?
2013
01:33:14,000 --> 01:33:15,000
ওহ, না।
2014
01:33:15,458 --> 01:33:16,625
এটা খ।
2015
01:33:16,708 --> 01:33:17,875
ডার্ন
2016
01:33:18,291 --> 01:33:20,083
কিভাবে এটি খাবেন?
2017
01:33:20,166 --> 01:33:21,166
এই ...
2018
01:33:21,416 --> 01:33:23,750
শুধু এটি গুঁড়ো এবং কিছু জল পান করুন।
2019
01:33:24,750 --> 01:33:26,125
দ্বিধা করবেন না। এটা খ।
2020
01:33:26,166 --> 01:33:28,333
এটি সম্পূর্ণ আছে।
2021
01:33:28,500 --> 01:33:29,916
-এই অনেক?
-আমি।
2022
01:33:30,250 --> 01:33:32,375
এটি পুরোপুরি নিন।
2023
01:33:33,416 --> 01:33:34,416
খ।
2024
01:33:35,000 --> 01:33:36,166
যথেষ্ট?
2025
01:33:38,291 --> 01:33:40,041
আপনি কি ভাল বোধ করছেন না?
2026
01:33:45,000 --> 01:33:46,000
কি?
2027
01:33:49,375 --> 01:33:50,541
পুনরায়
2028
01:33:51,666 --> 01:33:52,666
রেনু ...
2029
01:33:55,541 --> 01:33:56,708
রেনু ...
2030
01:33:58,333 --> 01:34:00,583
'জে কে'। শুধু মজা করছি।
2031
01:34:02,708 --> 01:34:03,708
ওহ, প্রভু।
2032
01:34:03,875 --> 01:34:04,875
ওহ, গোশ!
2033
01:34:05,416 --> 01:34:07,583
আমি সবেমাত্র 'জে কে' উল্লেখ করেছি,
আর আধি ফোন করছে!
2034
01:34:09,750 --> 01:34:11,333
-আমি।
-হাই, রেনু।
2035
01:34:11,500 --> 01:34:12,791
-আপনি নিরাপদ?
-ওয়াইহ।
2036
01:34:12,875 --> 01:34:13,875
আমি নিরাপদ।
2037
01:34:14,000 --> 01:34:15,833
আমি সবেমাত্র সালেমকে অতিক্রম করেছি।
2038
01:34:15,958 --> 01:34:17,291
ওহ, দুর্দান্ত, দুর্দান্ত, দুর্দান্ত।
2039
01:34:20,458 --> 01:34:21,750
অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন।
2040
01:34:22,000 --> 01:34:23,708
সেই শার্টটি পরিচিত দেখাচ্ছে।
2041
01:34:24,500 --> 01:34:26,500
-আমি কে?
-এর শচীন
2042
01:34:27,500 --> 01:34:28,708
হ্যালো, আধি, ভাই
2043
01:34:29,333 --> 01:34:30,333
ওহ, না।
2044
01:34:30,708 --> 01:34:32,291
রেনু, আপনি কি ভাবছিলেন?
2045
01:34:32,583 --> 01:34:35,166
ট্রেনে অ্যালার্ম চেইনটি টানুন,
একটি বনে দৌড়ে, এবং পালাতে।
2046
01:34:35,208 --> 01:34:37,416
এটি তার সাথে ভ্রমণের চেয়ে নিরাপদ।
এটা কি?!
2047
01:34:38,416 --> 01:34:40,083
আধি, আতঙ্কিত হবেন না।
2048
01:34:40,583 --> 01:34:41,875
তিনি আমার জন্য একটি ওষুধ নিয়ে এসেছিলেন।
2049
01:34:41,958 --> 01:34:42,958
ওষুধ?
2050
01:34:43,041 --> 01:34:44,041
তুমি কি এটা নিয়েছ?!
2051
01:34:44,083 --> 01:34:45,083
হ্যাঁ, আমি করেছি।
2052
01:34:45,500 --> 01:34:46,916
ছিঃ ছিঃ ছিঃ
2053
01:34:47,666 --> 01:34:49,583
ঠিক আছে, একটি জিনিস করুন।
সরাসরি বাথরুমে যান,
2054
01:34:49,625 --> 01:34:51,166
আপনার আঙুলটি আপনার মুখে রাখুন এবং এটি বমি করুন
2055
01:34:51,208 --> 01:34:52,625
আধি, শুধু শীতল হও।
2056
01:34:52,958 --> 01:34:54,458
এটি আমাদের শচীন।
2057
01:34:55,208 --> 01:34:56,250
না, না।
2058
01:34:56,708 --> 01:34:57,750
শচীন, আমার পা!
2059
01:34:57,791 --> 01:35:00,000
তুমি কথা বলার মতো শোনাচ্ছে
মহান শচীন টেন্ডুলকার সম্পর্কে।
2060
01:35:01,500 --> 01:35:03,166
আধি, হাস্যকর হবেন না।
2061
01:35:03,208 --> 01:35:04,208
রেনু ...
2062
01:35:04,375 --> 01:35:05,791
-আরেনু, হ্যালো ...
-হেলো।
2063
01:35:06,125 --> 01:35:07,666
-হেলো।
-হেলো।
2064
01:35:08,125 --> 01:35:09,750
হ্যালো ...
2065
01:35:11,000 --> 01:35:12,041
হারিয়ে যাও, তুমি!
2066
01:35:12,583 --> 01:35:14,041
কলটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।
2067
01:35:16,666 --> 01:35:19,083
কেন সে আপনার ফোনটি এভাবে উড়িয়ে দিচ্ছে?
2068
01:35:19,875 --> 01:35:21,666
এমনকি একটি সম্পর্কে,
2069
01:35:21,666 --> 01:35:23,458
কিছু শ্বাস প্রশ্বাসের ঘর থাকা উচিত।
2070
01:35:23,958 --> 01:35:25,750
সম্পর্ক? কার সাথে?
2071
01:35:26,458 --> 01:35:27,500
তো, না?
2072
01:35:27,500 --> 01:35:28,791
এই হেক কি?
2073
01:35:29,250 --> 01:35:32,125
আমাদের অফিসে অনেকেই চান
আমার বিয়ে করতে আধি এবং আমি।
2074
01:35:32,375 --> 01:35:33,541
এখন আপনিও!
2075
01:35:33,541 --> 01:35:35,708
সুতরাং, অফিসে এমন একটি আলোচনা আছে।
2076
01:35:36,583 --> 01:35:38,375
শচীন, আমি ইতিমধ্যে ভাল বোধ করছি না।
2077
01:35:38,833 --> 01:35:40,250
আমাকে আর বিরক্ত করবেন না।
2078
01:35:45,291 --> 01:35:47,125
-তাস, মা।
-আপনি কোথায়?
2079
01:35:47,250 --> 01:35:49,416
আমি কাজ করছি কেন?
2080
01:35:49,458 --> 01:35:51,458
আমার 10,000 টাকা দরকার
2081
01:35:51,500 --> 01:35:52,750
একটি বাছুর কিনতে।
2082
01:35:52,791 --> 01:35:54,041
10,000?!
2083
01:35:54,333 --> 01:35:55,625
আমার কীভাবে এই পরিমাণ আছে?
2084
01:35:55,666 --> 01:35:56,750
আপনি সাভিথা জিজ্ঞাসা করেন নি?
2085
01:35:56,791 --> 01:35:57,958
সে বলল তার নেই।
2086
01:35:58,250 --> 01:35:59,500
আমি আপনাকে পরে ফোন করব।
2087
01:35:59,666 --> 01:36:00,833
আমি এখন ব্যস্ত। আমি তোমাকে ফোন করব
2088
01:36:00,916 --> 01:36:01,916
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
2089
01:36:03,916 --> 01:36:05,583
আরে, তোমার কিছু টাকা দরকার?
2090
01:36:06,166 --> 01:36:07,208
নং নং
2091
01:36:07,333 --> 01:36:08,708
এটা জরুরি নয়।
2092
01:36:08,875 --> 01:36:11,166
মা একটি বাছুর কিনতে চান।
2093
01:36:11,583 --> 01:36:13,500
আমার মায়ের এমন অভ্যাস আছে।
2094
01:36:13,750 --> 01:36:15,500
তিনি 10,000 টাকার জন্য একটি বাছুর কিনবেন,
2095
01:36:15,583 --> 01:36:17,458
এটি 30,000 টাকার জন্য খাওয়ান,
2096
01:36:17,458 --> 01:36:19,125
এবং এটি আবার 10,000 এর জন্য বিক্রি করুন।
2097
01:36:19,250 --> 01:36:21,000
ওহ, এটি একটি খারাপ চুক্তি, তাই না?
2098
01:36:21,875 --> 01:36:22,958
আপনি যদি so-
2099
01:36:23,000 --> 01:36:25,041
সে কি আপনার বাবাকে জিজ্ঞাসা করতে পারে না যদি সে টাকা চায়?
2100
01:36:25,083 --> 01:36:26,583
এটি দেড় বছরেরও বেশি সময় হয়েছে
2101
01:36:26,583 --> 01:36:28,416
যেহেতু তারা একে অপরের সাথে কথা বলা বন্ধ করে দিয়েছে।
2102
01:36:28,500 --> 01:36:30,666
তারা শেষবারের মতো কথা বলেছিল
2103
01:36:30,708 --> 01:36:32,083
দিন
অ্যান্ডিপিলিককভু উত্সব।
2104
01:36:32,083 --> 01:36:33,750
এটিও কিছু লড়াইয়ের জন্য।
2105
01:36:34,416 --> 01:36:36,250
সুতরাং আপনি কি তাদের আবার কথা বলতে চান না?
2106
01:36:36,250 --> 01:36:37,416
ওহ, আমার প্রিয়!
2107
01:36:38,083 --> 01:36:39,333
আমি আশা করি তারা না।
2108
01:36:39,791 --> 01:36:41,625
তারা যদি তা করে তবে তারা নিশ্চিতভাবে লড়াই করবে।
2109
01:36:42,333 --> 01:36:44,291
যদি তারা কোনও বিয়েতে যাচ্ছেন,
2110
01:36:44,333 --> 01:36:46,083
তারা দুজনেই আলাদাভাবে যায়।
2111
01:36:48,291 --> 01:36:50,250
তখন আমার বাবা -মায়ের দিকে একবার নজর দিন।
2112
01:36:50,333 --> 01:36:51,333
আমাকে দেখান।
2113
01:36:51,416 --> 01:36:52,416
মাত্র এক সেকেন্ড।
2114
01:36:52,541 --> 01:36:55,375
[]
2115
01:36:55,500 --> 01:36:57,083
[ডোরা, এক্সপ্লোরারের শব্দ]
এই বানরটি আমার বন্ধু।
2116
01:36:57,125 --> 01:36:58,583
তাঁর নাম বুটস।
2117
01:36:59,083 --> 01:37:00,333
আরে বুট ...
2118
01:37:00,375 --> 01:37:02,000
গেটের সেই লোকটি আমার বাবা।
2119
01:37:02,416 --> 01:37:04,041
এই মা।
2120
01:37:04,208 --> 01:37:05,916
এটি তাদের অবসর সময়ে তাদের শখ।
2121
01:37:06,250 --> 01:37:07,250
আমি এখন এটি অভ্যস্ত।
2122
01:37:07,291 --> 01:37:09,666
আমি আগে যা বলেছিলাম তা ফিরিয়ে নিই।
2123
01:37:10,500 --> 01:37:12,583
আমার বাবা -মা এর চেয়ে ভাল!
2124
01:37:13,708 --> 01:37:15,333
আমি তোমাকে একটা চড় মারব
2125
01:37:15,583 --> 01:37:17,208
তোমার রক্তাক্ত জিহ্বা ...
2126
01:37:17,541 --> 01:37:19,333
এমনকি যদি আপনি আটকা পড়ে থাকেন
এক মহাসাগরে একা,
2127
01:37:19,333 --> 01:37:21,125
আপনি আপনার জিহ্বা ব্যবহার করে সাঁতার কাটবেন এবং পালাতে পারবেন।
2128
01:37:22,625 --> 01:37:24,083
আমি নিদ্রাহীন বোধ করছি।
2129
01:37:24,125 --> 01:37:25,125
আমি ঘুমাচ্ছি।
2130
01:37:25,791 --> 01:37:29,083
হ্যাঁ, গ্রানি আপনাকে বলেছিল
ওষুধ খাওয়ার পরে নিদ্রাহীন বোধ করুন।
2131
01:37:29,375 --> 01:37:31,000
আমাকে দাও ঘুম।
2132
01:37:31,416 --> 01:37:32,416
এখন ঘুমো।
2133
01:37:32,625 --> 01:37:33,791
আমি ঘুমালে কি ঘুম থেকে উঠব?
2134
01:37:34,416 --> 01:37:36,083
এটা কি, রেনু?
2135
01:37:40,166 --> 01:37:41,166
ঘুম।
2136
01:37:41,541 --> 01:37:43,541
এই বৃদ্ধা কি বাস্তবের জন্য বিদ্যমান, বা কী?
2137
01:37:52,625 --> 01:37:53,916
পুনরায় ... রেনু।
2138
01:37:55,208 --> 01:37:56,208
রেনু।
2139
01:37:56,250 --> 01:37:57,375
তুমি কি ঘুমোেছ?
2140
01:38:01,500 --> 01:38:02,500
আরে।
2141
01:38:02,666 --> 01:38:03,666
সত্যি বলতে,
2142
01:38:04,958 --> 01:38:07,208
আমি বাড়িতে যেতে আসিনি।
2143
01:38:08,458 --> 01:38:11,333
আমি আপনার সাথে কিছু সময় কাটাতে চেয়েছিলাম।
2144
01:38:12,833 --> 01:38:15,333
সেই বিয়েতে আপনাকে যে মুহুর্তে আমি দেখেছি,
2145
01:38:15,625 --> 01:38:17,500
আমি পুরোপুরি আপনার জন্য পড়েছি।
2146
01:38:18,958 --> 01:38:20,750
এটা আপনার প্রতি আমার ভালবাসা স্বীকার করা,
2147
01:38:20,791 --> 01:38:23,541
আমি পাব এসেছি
এবং এখন ট্রেনে উঠল।
2148
01:38:24,750 --> 01:38:26,916
আপনি যখন জেগে থাকবেন তখন যদি আমি আপনাকে এটি বলি,
2149
01:38:27,041 --> 01:38:28,833
আপনি আমার উপর পাগল হতে হবে।
2150
01:38:29,291 --> 01:38:31,375
এজন্য আমি আপনাকে বলছি
আপনি যখন ঘুমাচ্ছেন।
2151
01:38:33,666 --> 01:38:35,916
রেনু, আপনি কি এই সব শুনছেন?
2152
01:38:57,708 --> 01:38:58,875
শচীন
2153
01:38:59,166 --> 01:39:00,333
শচীন
2154
01:39:01,500 --> 01:39:02,666
কি?
2155
01:39:03,000 --> 01:39:04,000
আমরা আলুভা পৌঁছেছি।
2156
01:39:04,208 --> 01:39:05,375
ওহ, না!
2157
01:39:06,083 --> 01:39:07,083
আমি ...
2158
01:39:07,125 --> 01:39:08,375
এখন কেমন লাগছে?
2159
01:39:08,416 --> 01:39:10,250
আমি জানি না এটি কিনা
কারণ সেই ওষুধের কারণে,
2160
01:39:10,250 --> 01:39:11,250
আমি ভাল বোধ করছি।
2161
01:39:11,500 --> 01:39:12,500
আমি তোমাকে বলেছি।
2162
01:39:13,416 --> 01:39:14,416
আমি তখন যাচ্ছি।
2163
01:39:15,333 --> 01:39:16,333
-হাই
-ওয়াইহ।
2164
01:39:17,375 --> 01:39:18,375
ধন্যবাদ।
2165
01:39:20,375 --> 01:39:21,583
দয়া করে কোন উল্লেখ নেই।
2166
01:39:22,375 --> 01:39:23,583
-লসো ...
-ওয়াইহ।
2167
01:39:23,875 --> 01:39:25,916
23 তম আমার জন্মদিন।
2168
01:39:26,208 --> 01:39:28,041
আমাদের ফ্ল্যাটে একটি ছোট ফাংশন আছে।
2169
01:39:29,375 --> 01:39:30,958
আমরা কেবল ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।
2170
01:39:31,000 --> 01:39:32,458
সুতরাং, আপনার এবং অমল আসা উচিত।
2171
01:39:32,458 --> 01:39:34,250
অমল না থাকলেও,
2172
01:39:34,333 --> 01:39:35,625
আপনি আসা উচিত।
2173
01:39:38,333 --> 01:39:39,541
আমাকে পৌঁছানোর বিষয়ে একটি বার্তা প্রেরণ করুন।
2174
01:39:40,875 --> 01:39:41,916
-বাই-বাই
-বাই।
2175
01:39:42,500 --> 01:39:43,500
ঠিক আছে।
2176
01:39:54,833 --> 01:39:56,458
আরে, লিল 'এক!
2177
01:39:57,250 --> 01:39:58,916
স্পিনিন 'আমাকে চারপাশে
2178
01:39:59,500 --> 01:40:04,041
একটি হারানো স্ক্রু
এবং একটি বিশ্ব পুরোপুরি উল্টে গেছে
2179
01:40:04,791 --> 01:40:09,208
আস্তে আস্তে তবে অবশ্যই,
আপনি সেই সুন্দর হাসি ফোটান
2180
01:40:09,750 --> 01:40:14,708
নফ বলল আমি এক ঝলমলে আছি
2181
01:40:14,750 --> 01:40:18,000
আপনি একটি নিখুঁত দশ, একটি দর্শন তাই বেলা
2182
01:40:18,083 --> 01:40:22,875
আপনার শব্দগুলি সিন্ডারেলার মতো যাদু বুনে
2183
01:40:24,208 --> 01:40:28,541
আরে, লিল 'এক!
স্পিনিন 'আমাকে চারপাশে
2184
01:40:28,750 --> 01:40:33,291
একটি হারানো স্ক্রু
এবং একটি বিশ্ব পুরোপুরি উল্টে গেছে
2185
01:40:54,250 --> 01:40:56,208
'অমল না থাকলেও
আসুন, শচীন আসা উচিত "
2186
01:40:56,416 --> 01:40:59,125
ওহ, এটি অবশ্যই অন্য উপায় হতে হবে।
2187
01:40:59,416 --> 01:41:01,166
তাহলে আপনি এই ধরুন, বন্ধু।
2188
01:41:01,333 --> 01:41:02,583
নতুন ফোন!
2189
01:41:02,583 --> 01:41:04,625
শচীন, তুমি কি চুরি শুরু করেছ?
2190
01:41:04,750 --> 01:41:06,208
এটি তার পুরানো ফোন।
2191
01:41:06,250 --> 01:41:08,000
তিনি আপনার কাছ থেকে কত নগদ নিয়েছিলেন?
2192
01:41:08,208 --> 01:41:09,916
নগদ?! আমাকে দিন।
2193
01:41:10,125 --> 01:41:12,666
ট্রেনে হপিং,
তার ওষুধ দিচ্ছেন ...
2194
01:41:12,750 --> 01:41:15,083
তিনি আপনাকে তার ফোন দিচ্ছেন,
আপনি তার উপহার দিচ্ছেন ...
2195
01:41:15,125 --> 01:41:16,875
এখন অবধি, ঠিক আছে।
ভাল কাজ।
2196
01:41:17,041 --> 01:41:18,833
তবে বর্তমান অবস্থা কী?
2197
01:41:18,875 --> 01:41:20,083
আমরা শুধু বন্ধু।
2198
01:41:20,166 --> 01:41:21,541
ওহ, প্রভু! বন্ধু-জোন!
2199
01:41:21,708 --> 01:41:22,750
ওটা কি?
2200
01:41:22,750 --> 01:41:25,125
এটি কোমা মঞ্চের সাথে খুব মিল।
2201
01:41:25,458 --> 01:41:27,166
আপনি কেবল আপনার নামের জন্য বেঁচে আছেন,
2202
01:41:27,208 --> 01:41:28,500
তবে প্রায় মৃত!
2203
01:41:28,791 --> 01:41:30,625
সেখান থেকে প্রেমিক হতে,
2204
01:41:31,000 --> 01:41:32,875
এটি প্রায় অসম্ভব হিসাবে বিবেচনা করুন।
2205
01:41:34,666 --> 01:41:36,208
কেন আপনি ফিসফিস করছেন?
2206
01:41:36,250 --> 01:41:38,791
এটি জোরে বলুন। এটা হায়দরাবাদ। কেউ পারে না
মালায়ালাম কুসু শব্দ অনুসরণ করুন!
2207
01:41:38,833 --> 01:41:39,833
এটিকে জোরে কল করুন।
2208
01:41:40,000 --> 01:41:41,333
-কাম।
-নো
2209
01:41:41,750 --> 01:41:44,000
দেরি হচ্ছে, আসুন।
2210
01:41:55,500 --> 01:41:56,541
কি হয়েছে?!
2211
01:41:56,750 --> 01:41:57,750
আধী!
2212
01:41:59,125 --> 01:42:00,291
ওহ, আপনি কি ছেলেরা?
2213
01:42:00,333 --> 01:42:02,125
ছেলেরা আমাকে ভয় পেয়েছে।
2214
01:42:02,125 --> 01:42:03,833
আমরা হঠাৎ দেখার ধাক্কায় ছিলাম ...
2215
01:42:03,875 --> 01:42:05,583
মানে ... আমরা খুব অবাক হয়েছিলাম।
2216
01:42:05,625 --> 01:42:07,416
হ্যাঁ, আমরা অবাক হয়ে চিৎকার করছিলাম।
2217
01:42:10,500 --> 01:42:11,541
শুভ জন্মদিন!
2218
01:42:12,958 --> 01:42:14,041
আপনাকে ধন্যবাদ!
2219
01:42:14,041 --> 01:42:15,333
কি? শেয়ার অর্ধেক আমার।
2220
01:42:15,375 --> 01:42:16,375
আসা।
2221
01:42:17,833 --> 01:42:19,208
শচীন, এই আমার মা এবং বাবা।
2222
01:42:19,666 --> 01:42:21,416
মা, এটি শচীন এবং অমল।
2223
01:42:21,416 --> 01:42:22,625
আসুন, একটি আসন আছে।
2224
01:42:22,666 --> 01:42:25,041
রেনু, আপনি বলেছেন আপনি
কেবল আপনার ঘনিষ্ঠ লোকদের আমন্ত্রণ জানাচ্ছেন।
2225
01:42:25,750 --> 01:42:27,541
তবে পুরো হায়দরাবাদ এখন এখানে।
2226
01:42:28,041 --> 01:42:30,333
কেবল আমার ঘনিষ্ঠ লোকেরা এখানে আছেন।
2227
01:42:31,125 --> 01:42:32,625
-সে পুড়ে গেছে!
-হো!
2228
01:42:32,625 --> 01:42:35,041
ইয়াক! সস্তা স্টেশনারি আইটেম!
2229
01:42:35,125 --> 01:42:36,250
বাহ! ভাল!
2230
01:42:36,416 --> 01:42:38,583
এতে অন্য কিছু আছে।
2231
01:42:38,625 --> 01:42:40,083
-এই মত।
-এটি অবশ্যই একটি বোমা হতে হবে।
2232
01:42:40,666 --> 01:42:41,750
একটি লাল রঙ এখন আসবে।
2233
01:42:41,833 --> 01:42:43,041
এটাই আমি বলেছি।
2234
01:42:43,041 --> 01:42:44,708
-কমুনিজম?
-লভলি।
2235
01:42:44,875 --> 01:42:46,041
বাহ!
2236
01:42:46,250 --> 01:42:47,708
আমি সত্যিই এটি পছন্দ।
2237
01:42:48,416 --> 01:42:49,583
আমাদের বিরিয়ানি আছে।
খাওয়া যাক।
2238
01:42:51,166 --> 01:42:52,291
আরে, রেনু
2239
01:42:52,541 --> 01:42:54,125
আমি কি মামা এবং পাপার জন্য এটি কিনিনি?
2240
01:42:54,375 --> 01:42:55,583
আপনি সর্বদা এটি খেতে পারেন।
2241
01:42:56,875 --> 01:42:58,458
আমি একটি কাতারে দাঁড়িয়ে
সকাল পাঁচটায়
2242
01:42:58,500 --> 01:43:01,875
এবং এটি বিশেষভাবে কিনেছেন
আপনার জন্য বাওয়াকি বিরিয়ানি বাড়ি থেকে।
2243
01:43:02,208 --> 01:43:03,666
ওহ, খুব সুন্দর।
2244
01:43:03,666 --> 01:43:05,208
আপনি যদি তাড়াতাড়ি কিনে থাকেন,
2245
01:43:05,208 --> 01:43:06,583
এটি এখনই খারাপ হয়ে গেছে।
2246
01:43:06,625 --> 01:43:07,875
অবশ্যই!
2247
01:43:08,291 --> 01:43:10,666
এ জাতীয় বোকা রসিকতা ক্র্যাক করবেন না।
চুপ কর, তুমি বোকা!
2248
01:43:10,666 --> 01:43:12,708
-লসে পাপা আপনাকে এটি বলবে।
-শুট আপ!
2249
01:43:12,916 --> 01:43:13,916
রায়!
2250
01:43:17,416 --> 01:43:19,458
শুধু মজা করছি। একটি রসিকতা।
2251
01:43:21,875 --> 01:43:23,041
খুব সুন্দর।
2252
01:43:23,083 --> 01:43:24,083
শোন, মামা।
2253
01:43:24,083 --> 01:43:26,291
রেনু কিছু খাবে
যে কোনও বকাঝকা তাকে দেয়।
2254
01:43:26,458 --> 01:43:27,750
এবং তার পেট বিরক্ত হবে।
2255
01:43:28,375 --> 01:43:29,958
একদিন, আমি সকালে একটি বার্তা পেয়েছি।
2256
01:43:30,000 --> 01:43:31,166
'আধি, আমি বাড়ি যাচ্ছি।
2257
01:43:31,250 --> 01:43:32,333
আমার পেট ভাল না। '
2258
01:43:33,875 --> 01:43:35,333
আমি সব আতঙ্কিত হয়েছি।
2259
01:43:35,583 --> 01:43:37,583
এটি কেবল তাকে এখানে দেখার পরেই ছিল
2260
01:43:37,791 --> 01:43:38,916
আমি স্বস্তি পেয়েছি।
2261
01:43:39,666 --> 01:43:41,791
আপনি লোকেরা এখানে তার সাথে আছেন।
এটাই আমাদের একমাত্র স্বস্তি।
2262
01:43:41,791 --> 01:43:44,666
এটি তার প্রথমবার
এই জাতীয় বিশাল শহরে একা থাকা।
2263
01:43:44,833 --> 01:43:46,625
আমরা মোটেও আগ্রহী ছিলাম না।
2264
01:43:46,625 --> 01:43:49,166
কেন খাবার সম্পর্কে রেনুকে দোষ দেবেন?
2265
01:43:49,583 --> 01:43:50,750
পাপা কি কোনও নিয়ন্ত্রণ আছে?
2266
01:43:50,916 --> 01:43:52,416
দেখুন। তোমার হাত খুলে ফেলো, পাপা!
2267
01:43:52,500 --> 01:43:53,583
আপনার হাত বন্ধ করুন!
2268
01:43:54,791 --> 01:43:57,541
রেনু, পাপা চিনি কি ছিল
আমরা যখন শেষ চেক করেছি গণনা?
2269
01:43:57,541 --> 01:43:58,541
আমার মনে নেই।
2270
01:43:58,875 --> 01:44:00,416
তবে আমার মনে আছে। 190!
2271
01:44:00,958 --> 01:44:02,041
তো, পাপা ...
2272
01:44:02,041 --> 01:44:04,416
না, না, না।
-য়া, আপনি খুব বেশি চিনি খাচ্ছেন।
2273
01:44:04,458 --> 01:44:05,625
যে দূরে রাখুন।
2274
01:44:05,666 --> 01:44:08,125
আরে, তুমি কিছু কর
পাপাকে কিছু বলুন।
2275
01:44:08,541 --> 01:44:10,916
হ্যাঁ, চাচা। এটা খাবেন না।
এটাই ছিটেফোঁটা।
2276
01:44:14,541 --> 01:44:16,875
ছিটেফোঁটা মানে একটি খারাপ জিনিস।
2277
01:44:17,541 --> 01:44:19,166
এটাই আমি বোঝাতে চাইছি।
2278
01:44:19,666 --> 01:44:20,958
শিট!
2279
01:44:22,291 --> 01:44:24,666
আমরা এখানে বসব। আসা।
2280
01:44:24,916 --> 01:44:26,416
এসো, তুমি!
2281
01:44:26,458 --> 01:44:28,750
বাজে কথা কি
তুমি সবার সামনে বলছ?
2282
01:44:29,208 --> 01:44:30,291
কিন্তু সে হেসেছিল।
2283
01:44:30,541 --> 01:44:32,583
হেসে উঠল! তিনি আপনাকে মজা করছিলেন।
2284
01:44:33,083 --> 01:44:35,250
আধি, আপনার বাবা -মা মুম্বাইতে আছেন?
2285
01:44:35,250 --> 01:44:36,750
তারা কেরালায় আসে না?
2286
01:44:37,625 --> 01:44:39,041
-তারা প্রায়শই আসেন, পাপা।
-এটা?
2287
01:44:39,083 --> 01:44:41,416
যখন তারা পরের বার আসে,
আমরা রেনুর জায়গায় আসব।
2288
01:44:41,583 --> 01:44:44,083
যাইহোক, আমাদের সকলের একে অপরের সাথে দেখা করা উচিত।
2289
01:44:44,083 --> 01:44:45,166
হ্যাঁ, হ্যাঁ
2290
01:44:45,166 --> 01:44:46,250
হ্যাঁ, হ্যাঁ?
2291
01:44:46,250 --> 01:44:47,458
সে কী ভাবছে?
2292
01:44:47,500 --> 01:44:49,416
কার্তি, সেই তরকারি আনুন।
2293
01:44:49,416 --> 01:44:50,416
আপনাকে ধন্যবাদ।
2294
01:44:51,166 --> 01:44:52,958
এটি মায়ের বিশেষ মুরগির তরকারী।
2295
01:44:53,041 --> 01:44:54,083
এটা?!
2296
01:44:54,291 --> 01:44:55,291
আমাকে চেষ্টা করতে দিন
2297
01:44:59,333 --> 01:45:01,708
ওহ, আমার মঙ্গল!
2298
01:45:01,875 --> 01:45:03,041
সেই বিরিয়ানি দূরে রাখুন।
2299
01:45:03,125 --> 01:45:05,250
মামার চিকেন কারি আজকের তারকা আইটেম!
2300
01:45:05,333 --> 01:45:06,458
এটা কি সুস্বাদু?
2301
01:45:06,583 --> 01:45:08,291
আমি মনে করি আমি এটি সব শেষ করব।
2302
01:45:09,291 --> 01:45:10,333
আরে, শচীন
2303
01:45:10,375 --> 01:45:11,791
আপনি চাইলে কিছু গ্রেভির সাথে খান।
2304
01:45:12,458 --> 01:45:13,500
গ্রেভী নয়, ব্রা ...
2305
01:45:14,541 --> 01:45:16,000
আরে, আপনিও এসে খাবেন।
2306
01:45:16,583 --> 01:45:18,000
আমরা খাবার খেতে পারি, কমপক্ষে!
2307
01:45:23,708 --> 01:45:25,333
আরে, ছেলেরা কেন সেখানে বসে আছেন?
2308
01:45:25,833 --> 01:45:27,541
সেখানে বসার মতো পর্যাপ্ত জায়গা নেই।
2309
01:45:27,583 --> 01:45:28,750
আমরা আরও চেয়ার আনতে পারি।
2310
01:45:28,791 --> 01:45:30,750
এটা ঠিক আছে। আমরা এখানে বসব।
2311
01:45:30,916 --> 01:45:31,916
তুমি কি?
2312
01:45:33,583 --> 01:45:34,833
তারপরে, আমিও সেখানে বসে থাকব।
2313
01:45:39,750 --> 01:45:41,625
আন্টি এবং চাচা হলেন
আমাদের সাথে ভ্রমণে আসছেন, তাই না?
2314
01:45:41,625 --> 01:45:43,000
ট্রিপ? কোন ট্রিপ?
2315
01:45:43,000 --> 01:45:44,500
ওহ, আমি এটি উল্লেখ করতে ভুলে গেছি।
2316
01:45:44,541 --> 01:45:46,458
অফিস থেকে আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা
2317
01:45:46,583 --> 01:45:48,416
এক দিনের ভ্রমণের পরিকল্পনা করছেন।
2318
01:45:48,625 --> 01:45:50,708
আমরা কভার করার পরিকল্পনা করছি
পুরো হায়দরাবাদ।
2319
01:45:50,791 --> 01:45:51,833
পাপা ও মামা আসা উচিত।
2320
01:45:52,000 --> 01:45:54,291
ওহ, তবে আমাদের ফিরে যেতে হবে, আধি।
2321
01:45:54,291 --> 01:45:56,166
বাড়িতে কেউ নেই।
2322
01:45:56,291 --> 01:45:58,375
আপনার বাড়িতে কোনও জরুরি কাজ নেই।
2323
01:45:58,500 --> 01:46:00,083
আপনি হায়দরাবাদ সঠিকভাবে দেখেন নি।
2324
01:46:00,416 --> 01:46:01,416
ভ্রমণের পরে যান।
2325
01:46:03,208 --> 01:46:04,875
আমি কি বিকাসকেও আমন্ত্রণ জানাতে পারি?
2326
01:46:05,625 --> 01:46:06,625
বিকাস কে?
2327
01:46:07,125 --> 01:46:08,791
-আমি কি কিছু মিস করছি?
-তিনি আমার বাগদত্তা।
2328
01:46:11,333 --> 01:46:13,458
আমাদের বাসে পর্যাপ্ত জায়গা রয়েছে।
তাকেও আসতে দিন।
2329
01:46:13,666 --> 01:46:15,500
-আপনার আসা উচিত।
-কায়।
2330
01:46:15,708 --> 01:46:17,125
এই ছেলেরাও আসতে দিন, আধী।
2331
01:46:17,333 --> 01:46:18,333
আমরা পারি না?
2332
01:46:18,625 --> 01:46:20,791
আমি জানি না আছে কিনা
বাসে পর্যাপ্ত জায়গা হতে।
2333
01:46:21,041 --> 01:46:23,291
তুমি কি বলেনি আমাদের আছে
বাসে যথেষ্ট জায়গা?
2334
01:46:23,416 --> 01:46:24,416
যাই হোক না কেন।
2335
01:46:24,750 --> 01:46:26,000
যে কেউ আসে বা না,
2336
01:46:26,333 --> 01:46:28,083
মামা না এলে আমি আসব না।
2337
01:46:39,250 --> 01:46:40,250
-মামা
-হু?
2338
01:46:40,333 --> 01:46:41,500
পাপা ঘুমিয়ে থাকতে হবে, তাই না?
2339
01:46:41,541 --> 01:46:42,625
-আমি কি ওকে জাগিয়ে তুলব?
-নো, না।
2340
01:46:43,041 --> 01:46:44,583
আমরা তখন চলে যাব।
2341
01:46:44,625 --> 01:46:46,541
আমরা অফিস থেকে বঙ্ক
কিছুক্ষণের জন্য
2342
01:46:46,541 --> 01:46:47,583
আরে, কার্তিকা।
2343
01:46:47,583 --> 01:46:48,583
-কাম।
-আমি চলে যাব।
2344
01:46:49,291 --> 01:46:50,375
আধী।
2345
01:46:50,416 --> 01:46:52,791
-কি প্রিয়?
-আপনি রেনুকে উপহার দেননি।
2346
01:46:52,791 --> 01:46:53,833
এমনকি শচীন তাকে একটিও দিয়েছিল।
2347
01:46:53,875 --> 01:46:55,000
'এমনকি' শচীন?!
2348
01:46:55,125 --> 01:46:57,083
আমরা কি সেই মূল্যহীন?
2349
01:46:57,166 --> 01:46:59,250
ওহ, আমি কি ভুলে গেছি?
2350
01:46:59,958 --> 01:47:00,958
রেনু।
2351
01:47:02,083 --> 01:47:03,083
আপাতত,
2352
01:47:03,416 --> 01:47:04,416
এই রাখুন।
2353
01:47:04,541 --> 01:47:06,625
মাত্র 10 টাকা?!
সে কি তাকে টিপ দিচ্ছে?
2354
01:47:07,791 --> 01:47:09,708
তিনি এখন পর্যন্ত তাকে কখনও উপহাস করেননি,
2355
01:47:09,708 --> 01:47:11,083
তবে এটি নামতে চলেছে!
2356
01:47:13,708 --> 01:47:15,208
-ও!
-হু?!
2357
01:47:15,208 --> 01:47:16,416
ওহ, না। এই দেখুন।
2358
01:47:17,083 --> 01:47:19,083
এর ক্রমিক সংখ্যা
আমার জন্ম তারিখ।
2359
01:47:19,916 --> 01:47:21,500
ওহে আমার দেবতা!
2360
01:47:21,541 --> 01:47:22,750
আমাকে দেখতে দিন।
2361
01:47:25,833 --> 01:47:29,333
ওহ, যেন রিজার্ভ ব্যাংক
জন্ম তারিখ সহ নোটগুলি মুদ্রণ করে।
2362
01:47:29,458 --> 01:47:32,083
আধি ভাই, এর পরে কি পুলিশ আসবে?
2363
01:47:32,125 --> 01:47:33,875
-কিল রেনু কি ধরা পড়বে?
-শুট আপ, অমল।
2364
01:47:35,750 --> 01:47:37,291
আধি, এটি এত বিশেষ।
2365
01:47:37,708 --> 01:47:39,041
আমি এই চিরকাল রাখব।
2366
01:47:39,875 --> 01:47:42,458
-এর অর্থ অনেক কিছু। আপনাকে ধন্যবাদ।
-কোন সমস্যা, প্রিয়।
2367
01:47:46,000 --> 01:47:47,166
কার্তিকা ...
2368
01:47:47,833 --> 01:47:48,875
-অকায় তখন।
-বাই-বাই
2369
01:47:49,291 --> 01:47:50,916
-টাটা।
-টাটা।
2370
01:47:51,833 --> 01:47:53,583
-আপনি ...
-আমি।
2371
01:47:53,625 --> 01:47:54,875
আপনি এমন ভদ্রলোক।
2372
01:47:54,875 --> 01:47:55,916
আরে।
2373
01:47:56,083 --> 01:47:58,333
আপনি বেশ কিছু অগ্রগতি করার চেষ্টা করেছেন।
2374
01:47:58,500 --> 01:48:00,416
কিন্তু সব কিছু ছাপিয়ে,
2375
01:48:00,708 --> 01:48:02,333
সে এগিয়ে চলেছে।
2376
01:48:02,458 --> 01:48:05,208
-ট্রু।
-আমি এখন কী করতে যাচ্ছি, মোগাম্বো?!
2377
01:48:06,750 --> 01:48:09,250
যাইহোক, ট্রিপ রবিবার।
2378
01:48:09,500 --> 01:48:10,916
আমাকে সেই নাচের পদক্ষেপটি শিখিয়ে দিন
2379
01:48:10,958 --> 01:48:13,291
আপনি বার্ষিক দিনের জন্য পারফর্ম করেছেন
আপনি যখন অষ্টম শ্রেণিতে ছিলেন।
2380
01:48:13,333 --> 01:48:14,333
কি জন্য?
2381
01:48:15,375 --> 01:48:17,625
[তামিল ভাষায়]
এটি এখান থেকে একটি যুদ্ধ হতে চলেছে।
2382
01:48:25,791 --> 01:48:29,125
আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি?
2383
01:48:29,166 --> 01:48:32,833
আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি?
2384
01:48:32,833 --> 01:48:36,416
ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল
2385
01:48:36,458 --> 01:48:39,833
কাছাকাছি আঁকুন, আরে তুমি !!
2386
01:48:40,500 --> 01:48:44,333
আমার হৃদয় আগুনে,
তুমি কি সোডা করছ?
2387
01:48:44,416 --> 01:48:47,625
আমি জ্বর কাঁপছি,
আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল?
2388
01:48:48,000 --> 01:48:51,458
ওরে বাচ্চা পুতুলের মধ্যে নাচ
2389
01:48:51,750 --> 01:48:55,083
তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল
তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল
2390
01:48:55,125 --> 01:48:58,458
আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করা যাক
2391
01:48:58,500 --> 01:49:01,875
চারমিনার আমাদের উইন্ডো থেকে ঝলমলে,
খুব সুন্দর
2392
01:49:02,000 --> 01:49:05,833
ও 'আমার প্রিয় প্রিয়তম
2393
01:49:06,125 --> 01:49:07,625
কাছাকাছি আসুন, প্রিয়
2394
01:49:07,625 --> 01:49:10,291
আমাকে একটি খাঁটি দিন। একটি খাঁটি।
2395
01:49:11,291 --> 01:49:12,333
রেনু!
2396
01:49:12,625 --> 01:49:13,708
ফোন চোর ধরা পড়ে!
2397
01:49:14,166 --> 01:49:15,916
ইডাব্লু! কি লজ্জা!
2398
01:49:16,166 --> 01:49:17,875
আপনার সমস্ত মূল্যবান জিনিসপত্র সম্পর্কে সাবধানতা অবলম্বন করুন।
2399
01:49:18,083 --> 01:49:20,208
যদি কিছু হারিয়ে যায় তবে
সংস্থা দায়বদ্ধ হবে না।
2400
01:49:20,250 --> 01:49:21,083
কোন সংস্থা?
2401
01:49:21,125 --> 01:49:22,791
আধি, আমি তাকে এটি দিয়েছি।
2402
01:49:22,875 --> 01:49:24,625
আপনি কি কেবল ধরে নিচ্ছেন যে তিনি এটি চুরি করেছেন?
2403
01:49:25,708 --> 01:49:28,625
রেনু, এটি একটি জে কে ছিল,
আপনি জানেন, জন এফ কেনেডি।
2404
01:49:28,708 --> 01:49:30,458
জে কে, পিএফএফটি!
হারিয়ে যান, আধি।
2405
01:49:30,500 --> 01:49:32,458
ভ্রমণের মেজাজ নষ্ট করবেন না।
2406
01:49:32,500 --> 01:49:34,333
আমি একটি লড়াই দেখার আশা করছিলাম।
2407
01:49:34,333 --> 01:49:36,041
এটি সেই বিরল মুহুর্তগুলির মধ্যে একটি
2408
01:49:36,041 --> 01:49:37,375
আমার জীবনে যেখানে আমি ভুল ছিলাম।
2409
01:49:37,541 --> 01:49:38,916
শচীন, দুঃখিত।
2410
01:49:42,000 --> 01:49:43,833
ছেলেরা এসো!
আসুন উপরে যাই।
2411
01:49:49,083 --> 01:49:50,750
রেনু!
তারা মদ্যপান করছে।
2412
01:49:52,791 --> 01:49:54,875
কোথায়? তোমার সাথে কি আছে, আধি?
2413
01:49:54,916 --> 01:49:56,500
তুমি ঠিক আছ, তাই না?
কোন সমস্যা?
2414
01:49:58,916 --> 01:50:02,125
আমি একটি সৌন্দর্য ঝলক,
তার হাসি তাই কমনীয়
2415
01:50:02,166 --> 01:50:05,916
প্রত্যাহার করার জন্য এটিএম -এর অপেক্ষায়,
একটি কৌতূহলী দর্শন
2416
01:50:06,000 --> 01:50:09,416
তার পিনটি covering েকে রাখা, তার অনুগ্রহ গোপন করে
2417
01:50:09,458 --> 01:50:14,041
তারপরে তিনি তার ফোনটি বের করলেন
একটি বিন্দি রাখা
2418
01:50:14,083 --> 01:50:17,666
রেড লাইট অনিচ্ছাকৃত
2419
01:50:17,666 --> 01:50:21,250
ভিড় দ্বারা প্রভাবিত
2420
01:50:21,291 --> 01:50:24,875
উত্তর থেকে দক্ষিণ, আপনি চারপাশে যান
2421
01:50:24,916 --> 01:50:28,500
ওহ, মাতাল সৌন্দর্য
2422
01:50:28,541 --> 01:50:31,916
আমার বাচ্চা পুতুল! তুমি আমার বাচ্চা পুতুল
2423
01:50:31,916 --> 01:50:35,458
আমার বাচ্চা পুতুল! তুমি আমার বাচ্চা পুতুল
2424
01:50:35,500 --> 01:50:39,125
আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি?
2425
01:50:39,166 --> 01:50:42,333
আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি?
2426
01:50:42,375 --> 01:50:46,541
ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল
2427
01:50:46,583 --> 01:50:50,375
গিমে একটি বন্ধুত্বপূর্ণ 'হ্যালো'
2428
01:50:50,416 --> 01:50:53,291
মেয়েরা এমন লোকদের পছন্দ করে যারা বাচ্চাদের লাঞ্ছিত করে।
2429
01:50:53,416 --> 01:50:54,416
আপনার কাঁধে সেই বাচ্চাটি ধরুন।
2430
01:50:54,583 --> 01:50:56,333
-হু?
-আপনার কাঁধে সেই বাচ্চাটিকে গ্র্যাব করুন।
2431
01:50:58,291 --> 01:50:59,458
বাবু ...
2432
01:51:03,166 --> 01:51:04,541
-আমাকে যাও, তুমি!
-সুবিন ব্রো ...
2433
01:51:07,166 --> 01:51:08,541
সে সেই বাচ্চাটিকে চিমটি দিয়েছিল!
2434
01:51:09,250 --> 01:51:10,583
তোমার কী হয়েছে, আধি?!
2435
01:51:10,625 --> 01:51:12,833
আপনি সকালে এই নির্লজ্জতা শুরু।
2436
01:51:12,916 --> 01:51:14,333
ঠিক আছে, আমি একটা কথা বলব না!
2437
01:51:15,666 --> 01:51:19,083
আপনি সমস্ত মুদ্রা চুরি
2438
01:51:19,166 --> 01:51:22,583
ট্যালকাম পাউডার বাক্স থেকে
2439
01:51:22,666 --> 01:51:26,333
আপনি কি একটি কালো গোড়ালি কিনেছেন?
2440
01:51:26,458 --> 01:51:30,583
আপনার সুন্দর পা শোভিত করতে?
2441
01:51:30,875 --> 01:51:34,333
আপনি কি আমার ভিতরে একটি দুর্গ তৈরি করেছেন?
2442
01:51:34,333 --> 01:51:38,166
এখন তার ছাদের নীচে বাস করছে,
চিরকাল
2443
01:51:38,208 --> 01:51:41,875
তোমাকে আমার মস্তিষ্ক দিয়েছে, তাই না?
এর অর্ধেকটি গ্রাস হয়েছে, আমার চিন্তার ট্রেন
2444
01:51:41,875 --> 01:51:45,250
আমি যদি ট্যাবগুলি টালি করি
আমরা কি debt ণে ঘাড়ে গভীর নই?
2445
01:51:45,291 --> 01:51:48,833
বাচ্চা পুতুল ও 'আমার বাচ্চা পুতুল
2446
01:51:48,875 --> 01:51:52,250
বাচ্চা পুতুল ও 'আমার বাচ্চা পুতুল
2447
01:51:52,333 --> 01:51:55,875
আমরা কি রাস্তায় চা চাইনি?
2448
01:51:55,916 --> 01:51:59,416
আমরা কি ড্রাম, কানের কানের পরাজিত হইনি?
2449
01:51:59,583 --> 01:52:03,416
ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল
2450
01:52:03,541 --> 01:52:07,166
কাছাকাছি আঁকুন, আরে তুমি!
2451
01:52:07,500 --> 01:52:10,875
আমার হৃদয় আগুনে,
তুমি কি সোডা করছ?
2452
01:52:11,166 --> 01:52:14,666
আমি জ্বর কাঁপছি,
আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল?
2453
01:52:14,750 --> 01:52:18,416
হে বেবি পুতুলের মধ্যে নাচ
2454
01:52:18,416 --> 01:52:21,833
তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল
তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল
2455
01:52:21,833 --> 01:52:25,250
আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করা যাক
2456
01:52:25,458 --> 01:52:28,625
চারমিনার আমাদের উইন্ডো থেকে ঝলমলে,
খুব সুন্দর
2457
01:52:28,708 --> 01:52:32,833
ও 'আমার প্রিয় প্রিয়তম
2458
01:52:32,875 --> 01:52:36,458
কাছাকাছি আসুন, প্রিয়
2459
01:52:38,500 --> 01:52:40,875
-রাইট, ছেলেরা। বিদায়
-হাই, এক সেকেন্ড।
2460
01:52:40,875 --> 01:52:43,000
আধি, যখনই আপনি
পরের বার একটি ট্রিপ পরিকল্পনা,
2461
01:52:43,000 --> 01:52:44,708
অমল এবং শচীন এটির একটি অংশ তা নিশ্চিত করুন।
2462
01:52:47,166 --> 01:52:48,291
-আমি ব্রো, বাই।
-আপনি দেখুন।
2463
01:52:48,333 --> 01:52:49,333
বাই, বাই, বাই।
2464
01:52:49,333 --> 01:52:51,166
আমি তাদের অবশ্যই একটি ট্রিপে নিয়ে যাব!
2465
01:52:51,708 --> 01:52:53,208
একটি শেষ এবং চূড়ান্ত ট্রিপ।
2466
01:53:24,375 --> 01:53:25,416
এখানে চা।
2467
01:53:26,750 --> 01:53:27,750
ধন্যবাদ।
2468
01:53:27,750 --> 01:53:29,333
আমি তোমার জীবনবৃত্তান্ত দেখেছি।
2469
01:53:29,750 --> 01:53:31,416
এটা কি ছিল, বন্ধু?
2470
01:53:31,708 --> 01:53:34,041
-কেন?
এটি আপনার রেশন কার্ডের মতো দেখাচ্ছে।
2471
01:53:36,000 --> 01:53:37,541
যে ... আমি দ্রুত ...
2472
01:53:37,541 --> 01:53:39,791
-আমি করলাম ...
-এটি কীভাবে করা উচিত তা নয়।
2473
01:53:39,916 --> 01:53:41,666
-আর ...
-একটি জিনিস।
2474
01:53:41,666 --> 01:53:42,708
আগামীকাল আমার সাথে এসো।
2475
01:53:43,000 --> 01:53:44,833
আসুন একসাথে একটি করা।
2476
01:53:44,916 --> 01:53:46,208
ঠিক আছে, একসাথে যাই।
2477
01:53:48,041 --> 01:53:49,166
আপনি কি ওমেলেট পছন্দ করেন?
2478
01:53:49,208 --> 01:53:50,208
হ্যাঁ।
2479
01:53:50,375 --> 01:53:51,541
হ্যাঁ, এটা করবে।
2480
01:53:51,541 --> 01:53:54,125
-তারপরে, ডিমটি স্ক্র্যাম্বল করুন।
-এটি কোনও হোটেল নয়!
2481
01:53:57,000 --> 01:53:59,333
সে তোমার সাথে গভীরভাবে প্রেমে পড়েছে, বাবু!
2482
01:53:59,375 --> 01:54:00,416
সত্যিই?
2483
01:54:00,500 --> 01:54:01,500
আর কি?
2484
01:54:01,750 --> 01:54:04,250
আমি অনুমান করি যে বন্ধু, আধি,
দৃশ্যে আর নেই।
2485
01:54:04,625 --> 01:54:06,791
সুতরাং, আপনি যখন একটি সুবিধাজনক পাবেন
সময় এবং সুযোগ,
2486
01:54:06,833 --> 01:54:08,500
আপনার হৃদয় খুলুন।
2487
01:54:09,416 --> 01:54:11,250
না, বাবু যে কাজ করবে না।
2488
01:54:11,291 --> 01:54:12,875
আপনি এটা বলতে চান না, তাহলে?
2489
01:54:19,500 --> 01:54:20,500
এটি একটি জীবনবৃত্তান্ত।
2490
01:54:21,541 --> 01:54:23,791
আরে, আপনি জন্ম তারিখ যোগ করেন নি।
2491
01:54:23,791 --> 01:54:24,833
এটা কি?
2492
01:54:24,916 --> 01:54:27,625
16 মার্চ 1999।
2493
01:54:27,708 --> 01:54:29,250
-আপনি মার্চ জন্মগ্রহণ করেছেন?
-ওয়াইহ।
2494
01:54:29,250 --> 01:54:31,000
সুতরাং, আমি আপনার চেয়ে বয়স্ক।
2495
01:54:31,375 --> 01:54:33,208
আমি একটি সেপ্টেম্বর 1998 মডেল।
2496
01:54:33,833 --> 01:54:34,875
ওহ!
2497
01:54:35,166 --> 01:54:36,250
এটা কি সমস্যা?
2498
01:54:36,916 --> 01:54:37,916
কি সমস্যা?
2499
01:54:39,833 --> 01:54:41,416
আমাকে আপনার বৈবাহিক অবস্থা বলুন।
2500
01:54:43,291 --> 01:54:45,333
আপনি কি খুঁজছেন?
অবিবাহিত!
2501
01:54:45,500 --> 01:54:48,083
আপনার কাছে থাকলে আমি কীভাবে জানব
বাড়িতে একটি স্ত্রী এবং বাচ্চারা?
2502
01:54:48,416 --> 01:54:50,333
আপনি কেন এমন কথা বলছেন?
2503
01:54:51,625 --> 01:54:54,416
আপনি কি আপনার পরিবর্তন করতে চান না
'অবিবাহিত' স্ট্যাটাস, আমার বন্ধু?
2504
01:54:54,458 --> 01:54:56,583
আপনি কি বিয়ে করতে চান না?
2505
01:54:58,625 --> 01:54:59,666
হ্যাঁ।
2506
01:55:00,166 --> 01:55:02,416
আমিও সে সম্পর্কে ভাবছি।
2507
01:55:03,125 --> 01:55:04,916
অবিবাহিত থেকে স্থানান্তরিত
2508
01:55:05,333 --> 01:55:06,708
বিবাহিত,
2509
01:55:06,916 --> 01:55:08,125
আমার শুধু একটি 'হ্যাঁ' দরকার।
2510
01:55:08,875 --> 01:55:10,750
কার কাছ থেকে?
মেয়েটির বাবা?
2511
01:55:11,083 --> 01:55:12,833
মেয়ে থেকে না।
2512
01:55:13,666 --> 01:55:14,916
কে সেই মেয়ে?
2513
01:55:16,291 --> 01:55:17,333
সেই মেয়ে ...
2514
01:55:17,708 --> 01:55:19,291
এখন আমার সামনে বসে আছে ...
2515
01:55:19,541 --> 01:55:21,916
এবং আমার জন্য একটি সিভি প্রস্তুত।
2516
01:55:22,583 --> 01:55:23,875
ওহ, আমি দেখছি।
2517
01:55:25,666 --> 01:55:27,541
আপনি কি আমাকে প্রস্তাব দিয়েছিলেন?!
2518
01:55:27,916 --> 01:55:28,958
আপনি কি মনে করেন?
2519
01:55:28,958 --> 01:55:31,375
এটি আমি কখনও পেতে পারি সবচেয়ে খারাপ প্রস্তাব!
2520
01:55:31,541 --> 01:55:33,458
শুধু আমার জন্য নয়, কোনও মেয়ের জন্যও।
2521
01:55:35,125 --> 01:55:37,291
সুতরাং, আপনি প্রায়শই প্রচুর প্রস্তাব পান?
2522
01:55:37,333 --> 01:55:38,416
হান, হ্যাঁ
2523
01:55:38,750 --> 01:55:40,791
আমি কি কিছু না পেয়ে খারাপ?
2524
01:55:42,333 --> 01:55:43,916
আমি প্রস্তাবও পাই।
2525
01:55:44,291 --> 01:55:45,291
ঠিক আছে।
2526
01:55:45,625 --> 01:55:46,625
প্রচুর!
2527
01:55:47,083 --> 01:55:48,291
তাই এটা হতে।
2528
01:55:49,041 --> 01:55:50,041
এই হেক কি?
2529
01:55:50,125 --> 01:55:52,416
আপনার কোনও অনুভূতি নেই, মহিলা?
2530
01:55:53,333 --> 01:55:54,333
মহিলা?
2531
01:55:54,875 --> 01:55:56,250
তাহলে কি, তুমি কি মানুষ?
2532
01:55:56,875 --> 01:55:58,750
শচীন, আপনার কৌতুকের জন্য সময় শেষ।
2533
01:55:58,791 --> 01:56:00,833
আপনি প্রিন্টআউট পেয়ে যান।
2534
01:56:00,833 --> 01:56:01,958
কমেডি?
2535
01:56:03,166 --> 01:56:05,625
আপনি কি মনে করেন আমি যা বলেছিলাম একটি কৌতুক?
2536
01:56:06,000 --> 01:56:07,083
আপনি কি গুরুতর হচ্ছে?
2537
01:56:07,250 --> 01:56:09,291
তারপরে আমারও এর উত্তর আছে।
2538
01:56:11,166 --> 01:56:12,416
না, করতে পারে না, শচীন।
2539
01:56:14,958 --> 01:56:16,500
আপনি আমাকে একটি ফোন দিয়েছেন,
2540
01:56:16,833 --> 01:56:18,583
আমাকে একটি চাকরিতে উল্লেখ করেছেন,
2541
01:56:19,083 --> 01:56:20,500
আমাকে আপনার ফ্ল্যাটে আমন্ত্রণ জানিয়েছে,
2542
01:56:20,708 --> 01:56:22,791
এবং এখন আপনি আমার সিভি প্রস্তুত করছেন।
2543
01:56:23,416 --> 01:56:25,250
এর আগে আমার জন্য এগুলির কোনও কিছুই করেনি।
2544
01:56:26,208 --> 01:56:27,750
এই সব মানে কি?
2545
01:56:27,791 --> 01:56:29,541
এর অর্থ কি প্রেম, তাহলে?!
2546
01:56:29,916 --> 01:56:31,291
এভাবেই জিনিসগুলি কাজ করে, তাই না?
2547
01:56:34,291 --> 01:56:36,458
হ্যাঁ, যখন আপনি আছে
অন্যান্য অনেক সম্ভাব্য বিকল্প ...
2548
01:56:36,500 --> 01:56:38,541
অনেক সম্ভাব্য বিকল্প?
2549
01:56:39,416 --> 01:56:40,666
অনেক না। মাত্র একটি।
2550
01:56:41,916 --> 01:56:43,791
আপনি যদি আধি বলতে চান তবে তিনি আমার বেস্টি।
2551
01:56:44,166 --> 01:56:45,166
বেস্টি!
2552
01:56:45,708 --> 01:56:47,916
ফ্লার্টগুলিতে এখন এমন আড়ম্বরপূর্ণ নাম রয়েছে।
2553
01:56:48,916 --> 01:56:51,958
যাইহোক, আধি আপনি যা করেছেন তা করবেন না।
2554
01:56:57,583 --> 01:56:59,083
কে এই জন্য দিতে যাচ্ছে?
2555
01:57:00,125 --> 01:57:01,333
এটা কত?
2556
01:57:03,000 --> 01:57:04,000
পঞ্চাশ নয়।
2557
01:57:04,125 --> 01:57:05,625
এটি কেরালায় কেবল 10 চার্জ করা হয়েছে।
2558
01:57:05,666 --> 01:57:07,625
তারপরে কেরালায় গিয়ে এটি করুন।
2559
01:57:14,291 --> 01:57:15,958
কেন আপনি দেখিয়ে দিচ্ছেন?
2560
01:57:17,541 --> 01:57:18,541
ভাই
2561
01:57:18,958 --> 01:57:21,541
আপনি অন্য লাইনেও নিক্ষেপ করতে পারতেন,
একটু অতিরিক্ত পাঞ্চের জন্য?
2562
01:57:21,583 --> 01:57:22,500
কি?
2563
01:57:22,541 --> 01:57:24,458
যে 'আমি তোমার চেয়ে আরও ভাল মেয়ে পেয়ে যাব!'
2564
01:57:24,500 --> 01:57:26,083
আহ, আমি সন্দেহ করি!
2565
01:57:26,333 --> 01:57:28,125
আমি সেরা!
2566
01:57:32,958 --> 01:57:33,958
আরে।
2567
01:57:36,166 --> 01:57:37,166
শচীন
2568
01:57:49,625 --> 01:57:52,041
আমি আপনাকে একশো বার বলেছি।
2569
01:57:52,041 --> 01:57:54,250
আপনার বাথরুমে ধোঁয়া যান
বা টেরেসে।
2570
01:57:54,291 --> 01:57:56,333
-আপনি এখানে নেই ...
-আমি যদি এখানে না?
2571
01:57:56,375 --> 01:57:57,666
তুমি ভেবেছিল আমি ধুলো কামড়?
2572
01:57:58,000 --> 01:58:00,583
কত সময়
গন্ধ থেকে মুক্তি পেতে কি লাগবে!
2573
01:58:00,583 --> 01:58:02,083
তথাকথিত বিচরণ!
2574
01:58:02,125 --> 01:58:04,833
তবে কোনও ব্যবহার এবং কোনও চিন্তাভাবনা নেই।
2575
01:58:06,666 --> 01:58:09,041
টেরেসে ধোঁয়া যাও।
আমি শুধু আসব।
2576
01:58:10,708 --> 01:58:11,708
আরে।
2577
01:58:12,958 --> 01:58:13,958
রেনু।
2578
01:58:15,541 --> 01:58:17,041
আরে, দরজা খুলুন।
2579
01:58:17,791 --> 01:58:18,875
এটা কি?
2580
01:58:19,541 --> 01:58:21,791
আরে, আমি আগামীকাল আমার কাগজপত্র রাখব।
2581
01:58:23,291 --> 01:58:24,625
আপনি পদত্যাগ করছেন?
2582
01:58:24,958 --> 01:58:26,500
এত হঠাৎ কেন?
2583
01:58:26,833 --> 01:58:28,041
তুমি আমাকে কিছু বলেনি।
2584
01:58:28,125 --> 01:58:29,500
আমি সবেমাত্র সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
2585
01:58:29,541 --> 01:58:31,916
আমরা এক সপ্তাহ ধরে এই সম্পর্কে কথা বলছি।
2586
01:58:32,250 --> 01:58:35,500
বিকাশ হায়দরাবাদে স্থানান্তর পাবে না।
2587
01:58:36,125 --> 01:58:38,916
সুতরাং, আমি ভেবেছিলাম আমি বেঙ্গালুরুতে চলে যাব।
2588
01:58:39,000 --> 01:58:41,583
বিকাসের সংস্থায় সবকিছু সাজানো হয়েছে।
2589
01:58:42,000 --> 01:58:43,833
তুলনামূলকভাবে ভাল প্যাকেজও রয়েছে।
2590
01:58:44,208 --> 01:58:46,541
সুতরাং, আমি এবং সেই বিচরণ এখানে রয়েছি।
2591
01:58:46,833 --> 01:58:48,541
যার অর্থ, ব্যবহারিকভাবে আমি একা।
2592
01:58:49,125 --> 01:58:50,458
ঠিক আছে।
2593
01:59:00,250 --> 01:59:01,625
দেখুন, আধি।
2594
01:59:01,708 --> 01:59:03,416
আমি অ্যাকাউন্ট তৈরির পরীক্ষা করছিলাম।
2595
01:59:03,416 --> 01:59:05,750
যখন আমরা একটি সঞ্চয়ী অ্যাকাউন্ট তৈরি করি,
2596
01:59:05,750 --> 01:59:08,083
এটি দেখায় যে কেউ নেই
18 এর নীচে একটি তৈরি করতে পারে।
2597
01:59:08,083 --> 01:59:10,166
-তাই কি?
-এটি আমাদের পরীক্ষার ক্ষেত্রে দেখা যায় না।
2598
01:59:10,583 --> 01:59:12,791
রেনু, কেউ কি করে
আপনাকে এই শেখাতে হবে?
2599
01:59:13,000 --> 01:59:14,958
18 বছর বয়সী হওয়ার আগে কেউ বেতন পান না।
2600
01:59:15,000 --> 01:59:16,916
সুতরাং, তারা থাকতে পারে না
একটি সঞ্চয় বা loan ণ অ্যাকাউন্ট।
2601
01:59:17,041 --> 01:59:19,666
না, আধি, যখন একটি ত্রুটি দেখায়
এটি আমাদের পরীক্ষার ক্ষেত্রে প্রদর্শিত হয় না-
2602
01:59:19,708 --> 01:59:22,541
আমি নেট ব্যাংকিং প্রকল্পে ছিলাম
সাড়ে তিন বছর ধরে।
2603
01:59:22,625 --> 01:59:23,833
কেউ খুঁজে পায়নি
2604
01:59:23,875 --> 01:59:25,458
আমি লিখেছি কোডে একটি সমস্যা।
2605
01:59:25,958 --> 01:59:27,416
গত বছর, আমাদের পুরানো পরীক্ষক, আসওয়াতি,
2606
01:59:27,458 --> 01:59:28,833
অনুরূপ সমস্যা উত্থাপন।
2607
01:59:28,833 --> 01:59:29,833
আমি তাকে অনেক সতর্ক করেছিলাম।
2608
01:59:29,875 --> 01:59:30,875
সে আমার কথা শুনেনি।
2609
01:59:31,000 --> 01:59:34,083
শেষ পর্যন্ত, আমাদের ক্লায়েন্ট ম্যানেজার, রাল্ফ,
জার্মানি থেকে, তাকে ডেকে তাকে ধমক দিয়েছিল।
2610
01:59:34,083 --> 01:59:36,416
আপনি যদি একই মাধ্যমে যেতে চান,
আপনি এটি উত্থাপন করতে পারেন।
2611
01:59:37,583 --> 01:59:38,750
আসুন এটি করা যাক।
2612
01:59:39,166 --> 01:59:41,833
আমি আপনাকে একটি ইমেল প্রেরণ করব
এই দৃশ্য সম্পর্কে।
2613
01:59:42,083 --> 01:59:44,083
আপনি আমাকে একটি উত্তর মেইল প্রেরণ করুন।
2614
01:59:44,166 --> 01:59:45,166
মেল?
2615
01:59:46,541 --> 01:59:48,791
আপনি একজন মানুষকে বিশ্বাস করেন না
এত অভিজ্ঞতা নিয়ে?
2616
01:59:49,500 --> 01:59:50,750
রেনু, আমি পুনরাবৃত্তি করি।
2617
01:59:50,791 --> 01:59:52,625
এটি কোনও সমস্যা নয়।
রেনু যেতে পারে।
2618
01:59:55,833 --> 01:59:56,875
রেনু।
2619
02:00:00,375 --> 02:00:01,833
আমি ভেবেছিলাম আমি কখনই এটি বলব না।
2620
02:00:02,958 --> 02:00:05,791
সেই ট্রিপটি আমার জন্য সবচেয়ে খারাপ অভিজ্ঞতা ছিল।
2621
02:00:06,333 --> 02:00:08,250
রেনুও এর জন্য দায়ী।
2622
02:00:08,833 --> 02:00:10,333
আমি তোমাকে অনেকবার বলেছি
2623
02:00:10,333 --> 02:00:12,041
কিছু এলোমেলো ছেলেদের আমন্ত্রণ জানাতে না।
2624
02:00:13,000 --> 02:00:14,000
এখন সাবধান।
2625
02:00:20,458 --> 02:00:21,583
হ্যালো!
2626
02:00:24,833 --> 02:00:26,708
-কংগ্রেটুলেশনস!
-আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার।
2627
02:00:26,833 --> 02:00:28,500
তো, ছেলেরা! আপনি জানেন,
2628
02:00:29,083 --> 02:00:30,916
শচীন আমাদের মাসের কর্মচারী।
2629
02:00:31,416 --> 02:00:32,416
তো, সবাই!
2630
02:00:32,458 --> 02:00:33,458
সব ...
2631
02:00:33,750 --> 02:00:34,916
শচিনের মতো হও
2632
02:00:34,916 --> 02:00:36,291
শচিনের মতো কাজ।
2633
02:00:36,666 --> 02:00:37,875
এবং শচিনের মতো আচরণ করুন।
2634
02:00:38,125 --> 02:00:39,125
ঠিক?
2635
02:00:39,458 --> 02:00:40,583
এখন, কাজে ফিরে আসুন।
2636
02:00:41,958 --> 02:00:42,958
না, না, না।
2637
02:00:43,541 --> 02:00:45,083
আপনাকে পুরো দিন ধরে রাখতে হবে।
2638
02:00:45,083 --> 02:00:46,666
এটা কি বাধ্যতামূলক, স্যার?
2639
02:00:46,833 --> 02:00:47,833
হ্যাঁ, মানুষ!
2640
02:00:48,000 --> 02:00:49,000
আপনি এটি অর্জন করেছেন।
2641
02:00:49,458 --> 02:00:50,500
দুলতে থাকুন।
2642
02:00:55,750 --> 02:00:56,750
অর্ডার, দয়া করে।
2643
02:01:00,583 --> 02:01:01,875
একটি মুরগির বার্গার-
2644
02:01:01,875 --> 02:01:02,875
-আমাকে এক্সকিউস, স্যার।
-কায়।
2645
02:01:03,458 --> 02:01:04,458
কিরণ
2646
02:01:09,000 --> 02:01:11,750
-আপনি এখানে কেন?
-সংস্থা আপনাকে একটি সাক্ষাত্কারের জন্য ডেকেছিল।
2647
02:01:11,833 --> 02:01:13,000
আপনি কলটিতে অংশ নি।
2648
02:01:13,000 --> 02:01:14,458
এবং আমি আপনাকে এটি জানাতে ফোন করেছি।
2649
02:01:14,500 --> 02:01:15,625
তবুও, আপনি উপস্থিত হন নি।
2650
02:01:15,708 --> 02:01:17,291
আপনি কেন আপনার কলগুলিতে অংশ নিতে পারবেন না?
2651
02:01:17,333 --> 02:01:19,625
আমি কাজের সময় আমার ফোন ব্যবহার করি না।
2652
02:01:19,750 --> 02:01:21,666
আপনি জানতেন তারা আপনাকে ফোন করবে।
2653
02:01:22,583 --> 02:01:24,166
আমি আপনাকে উল্লেখ করে বোকা হয়ে গেলাম।
2654
02:01:25,000 --> 02:01:27,583
আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি আমি চাই না
কারও সহানুভূতির বাইরে একটি কাজ।
2655
02:01:27,666 --> 02:01:30,166
ওহ, আপনার সব ছিল না
এই নীতিগুলি আগে?
2656
02:01:30,625 --> 02:01:32,208
এটি এভাবে কাজ করবে না।
2657
02:01:33,000 --> 02:01:35,166
তারা কি আপনাকে বেছে নিয়েছে?
এখানে সেরা 'মুরগি'?
2658
02:01:35,458 --> 02:01:37,125
যে ছিটে সরান।
2659
02:01:37,208 --> 02:01:39,166
আমি এখানে আপনার সাথে গুরুত্ব সহকারে কথা বলছি।
2660
02:01:40,125 --> 02:01:42,250
আপনি কখন মুক্ত হন?
আমি আপনার সাথে কথা বলতে হবে।
2661
02:01:43,125 --> 02:01:44,583
আমি কেবল সাত পরে মুক্ত থাকব।
2662
02:01:44,583 --> 02:01:45,833
ঠিক আছে। আমি অপেক্ষা করব।
2663
02:01:46,000 --> 02:01:47,166
কেন-
2664
02:01:56,125 --> 02:01:57,125
ঠিক আছে, শচীন।
2665
02:01:57,250 --> 02:01:59,041
-আমি আপনাকে দেখুন।
-ওয়েস, স্যার। দেখা হবে।
2666
02:02:06,250 --> 02:02:07,500
সুবিন, আমি আপনাকে পরে ফোন করব।
2667
02:02:11,500 --> 02:02:12,541
আরে।
2668
02:02:12,541 --> 02:02:14,833
আমার মনে হচ্ছে আমিও কিছু ভুল করেছি।
2669
02:02:15,458 --> 02:02:17,791
আমি মনে করি আমি আপনাকে ভুল আশা দিচ্ছি।
2670
02:02:19,333 --> 02:02:23,333
আমি আপনার জন্য এলোমেলোভাবে কাজ করি,
আপনি এটি অন্যভাবে পড়েন।
2671
02:02:24,250 --> 02:02:25,750
সুতরাং, আসুন কথা বলা বন্ধ করা যাক।
2672
02:02:25,875 --> 02:02:27,666
আসুন আমরাও দেখা করি না এবং ঘোরাঘুরি করি না।
2673
02:02:28,000 --> 02:02:30,500
আসুন কেবল যোগাযোগ করি
যখন জরুরি অবস্থা হয়।
2674
02:02:34,958 --> 02:02:36,500
তোমার কি কিছু বলার নেই?
2675
02:02:38,583 --> 02:02:39,583
রেনু।
2676
02:02:40,583 --> 02:02:41,625
আমি তোমাকে ভালবাসি, প্রিয়!
2677
02:02:42,208 --> 02:02:43,750
শচীন, দয়া করে এটি করবেন না।
2678
02:02:44,916 --> 02:02:47,750
আমার মনে হচ্ছে আমি আপনার যত্ন নিচ্ছি
সব সময়।
2679
02:02:48,208 --> 02:02:50,125
শচীন আমি তোমাকে বেবিস করে রাখতে পারি না।
2680
02:02:51,333 --> 02:02:52,875
আপনি কি সব উপভোগ করেন নি?
2681
02:02:53,541 --> 02:02:55,000
এভাবেই আমি এটি অনুভব করেছি।
2682
02:02:55,083 --> 02:02:56,458
দুঃখিত, আমি এটি উপভোগ করিনি।
2683
02:02:57,291 --> 02:02:58,458
আপনি ভয় পেয়েছেন।
2684
02:02:59,208 --> 02:03:01,916
আপনি ভয় পেয়েছেন আপনি পড়বেন
আমার জন্য যদি আপনি আমার সাথে সময় ব্যয় করেন।
2685
02:03:02,541 --> 02:03:04,625
এবং আপনি এটি গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছেন।
2686
02:03:05,750 --> 02:03:07,791
আপনি আমার যত্ন নেওয়ার কথা বলেননি?
2687
02:03:08,916 --> 02:03:11,500
আমি এরকম পাইনি
আমার নিজের বাড়ি থেকে যত্ন।
2688
02:03:11,541 --> 02:03:13,416
-এটি অবশ্যই হতে হবে।
-সচিন, এটি বন্ধ করুন।
2689
02:03:13,500 --> 02:03:15,166
আপনি একটি বড় হৃদয় বিদারক মধ্যে হাঁটছেন।
2690
02:03:15,916 --> 02:03:18,083
এটি এখানে থামানো ভাল।
আপনার এবং আমার জন্যও।
2691
02:03:23,208 --> 02:03:25,125
আরে, তুমি এত কম কেন?
2692
02:03:25,333 --> 02:03:27,208
এটি প্রথম নয়
প্রত্যাখ্যান আপনি পেয়েছেন, তাই না?
2693
02:03:27,416 --> 02:03:28,458
এটা কি?
2694
02:03:34,000 --> 02:03:35,000
হ্যালো।
2695
02:03:35,041 --> 02:03:36,500
[কল এ] আপনি কলটি কেন কেটে ফেলবেন?
2696
02:03:37,083 --> 02:03:38,625
আপনি কি এর গুরুতরতা জানেন না?
2697
02:03:38,666 --> 02:03:41,333
সাবিন, আমি বুঝতে পারি।
এটা আমার ভুল।
2698
02:03:41,375 --> 02:03:42,791
তবে এর কোনও সমাধান আছে কি?
2699
02:03:43,083 --> 02:03:44,833
আমি এটি আধির কাছে জানিয়েছিলাম।
2700
02:03:45,041 --> 02:03:46,916
তবে আধি এখন আমার কলগুলি তুলছে না।
2701
02:03:47,083 --> 02:03:50,083
আপনি এমন আচরণ করছেন যেন এটি প্রথম
এই পৃথিবীতে এটি ঘটছে।
2702
02:03:54,625 --> 02:03:56,916
সুবিন, আমি এখন অনেক বড় সমস্যায় আছি।
2703
02:03:57,208 --> 02:03:58,208
আমি আপনাকে পরে ফোন করব।
2704
02:03:59,625 --> 02:04:00,625
আরে।
2705
02:04:10,166 --> 02:04:11,708
আপনি কি এই খোলা রাখতে পারবেন না?
2706
02:04:19,416 --> 02:04:20,416
আপনি কি পড়াশোনা করছেন?
2707
02:04:20,708 --> 02:04:21,916
আপনি দেখতে পাচ্ছেন না?
2708
02:04:25,625 --> 02:04:28,000
অমল ডেভিস।
রেনু বলল না, ঠিক আছে।
2709
02:04:29,250 --> 02:04:30,250
সে বলল না?
2710
02:04:30,916 --> 02:04:32,166
আপনি কি তাকে প্রস্তাব দিয়েছেন?
2711
02:04:32,208 --> 02:04:33,708
হ্যাঁ, আমি প্রস্তাব দিয়েছি।
2712
02:04:33,750 --> 02:04:35,333
তবে সে বলল না।
2713
02:04:35,541 --> 02:04:36,791
তবে অমল, চিন্তা করবেন না।
2714
02:04:37,125 --> 02:04:38,125
আমি ঠিক আছি।
2715
02:04:38,333 --> 02:04:39,333
আমি ঠিক আছি
2716
02:04:41,541 --> 02:04:44,208
এটি আনলোড করার মতো অনুভব করে
আমার হৃদয় থেকে কিছু।
2717
02:04:45,833 --> 02:04:47,083
আমি এখন ঠিক আছি।
2718
02:04:47,416 --> 02:04:48,416
আপনি শুধু এটি দেখুন।
2719
02:04:50,875 --> 02:04:53,875
অমল, আসুন জগিংয়ের জন্য যাই
কাল সকাল থেকে?
2720
02:04:54,833 --> 02:04:56,125
এর ... জগিং ...
2721
02:04:56,166 --> 02:04:57,583
আপনি এটি দিয়ে ঠিক থাকবেন না, তাই না?
2722
02:04:57,791 --> 02:04:58,791
আপনার সময় হবে না।
2723
02:04:58,916 --> 02:05:01,208
এটা ঠিক আছে।
আসুন একটি হোম ওয়ার্কআউট করি।
2724
02:05:04,125 --> 02:05:06,625
[একটি এলোমেলো গান গুনগুন]
2725
02:05:07,291 --> 02:05:08,291
আপনি চালিয়ে যান।
2726
02:05:09,083 --> 02:05:10,125
অধ্যয়ন।
2727
02:05:20,625 --> 02:05:21,750
অমল ডেভিস।
2728
02:05:23,041 --> 02:05:25,708
একতরফা ভালবাসা আমার পক্ষে কাজ করবে না।
2729
02:05:25,791 --> 02:05:27,041
আমি এটা চাই না।
2730
02:05:28,791 --> 02:05:32,416
আমি আমার কলেজের দিনগুলির চেয়ে খারাপ ভোগ করছি।
2731
02:05:35,500 --> 02:05:37,583
আমি একতরফা ভালবাসা চাই না।
2732
02:05:39,541 --> 02:05:40,541
সেদিন ...
2733
02:05:40,666 --> 02:05:42,125
সেই বিয়ের পরে ...
2734
02:05:42,333 --> 02:05:43,958
আমার চেন্নাই যাওয়া উচিত ছিল।
2735
02:05:46,333 --> 02:05:47,833
আপনি যা বলেছেন তা ঠিক।
2736
02:05:49,833 --> 02:05:50,875
অমল ডেভিস।
2737
02:05:50,875 --> 02:05:51,875
তুমি হিরো!
2738
02:06:11,416 --> 02:06:12,416
এটা কি?
2739
02:06:12,541 --> 02:06:14,625
তিনি আমাকে এই ফোনটি দিয়েছিলেন এবং গত রাতে চলে গেলেন।
2740
02:06:14,666 --> 02:06:16,125
আপনি কি তাকে দিতে পারেন?
2741
02:06:16,166 --> 02:06:17,333
তিনি চেন্নাই গিয়েছিলেন।
2742
02:06:18,166 --> 02:06:19,166
কখন?
2743
02:06:19,291 --> 02:06:20,291
আজ খুব সকালে।
2744
02:06:22,625 --> 02:06:23,875
সে আমাকে কিছু বলেনি।
2745
02:06:24,041 --> 02:06:25,166
কেন সে আপনাকে বলবে?
2746
02:06:25,333 --> 02:06:27,875
আপনি বলেছিলেন আপনি চান না
তাঁর কাছ থেকে কোনও যোগাযোগ।
2747
02:06:30,708 --> 02:06:32,250
যখন সে প্রস্তাব করল,
2748
02:06:32,291 --> 02:06:34,958
আপনি বলেছিলেন এটি হতে পারে না
তার প্রথম প্রত্যাখ্যান, তাই না?
2749
02:06:35,333 --> 02:06:37,708
আপনি কীভাবে আত্মবিশ্বাস পাবেন
এরকম কথা বলতে?
2750
02:06:38,416 --> 02:06:40,416
আমি যখন এটি বলি তখন পছন্দ হয় না।
আপনি যখন এটি বলেন এটি আলাদা।
2751
02:06:40,458 --> 02:06:42,375
অমল, আমি তাকে আঘাত করতে চাইনি।
2752
02:06:43,250 --> 02:06:45,083
হ্যাঁ, এটি তাকে মোটেও আঘাত করেনি।
2753
02:06:47,875 --> 02:06:49,666
[তামিল ভাষায়] বোর্ড
রুক্ষ বোধ, তাই না?
2754
02:06:50,458 --> 02:06:51,791
[তামিল ভাষায়]
কিছু গুঁড়ো রাখুন।
2755
02:06:52,208 --> 02:06:54,208
আমার সংস্থায় চাকরি পাওয়া হবে না।
2756
02:06:54,333 --> 02:06:55,333
এখন কোন শূন্যপদ নেই।
2757
02:06:55,333 --> 02:06:58,708
আরে, আপনি কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন?
আপাতত বেঁচে থাকার জন্য?
2758
02:06:58,833 --> 02:07:01,000
আমি কতক্ষণ আপনার উপর নির্ভর করতে পারি?
2759
02:07:01,125 --> 02:07:02,750
তারপরে কিছু আছে।
2760
02:07:02,791 --> 02:07:04,208
আমি আগে এটি করতাম।
2761
02:07:10,916 --> 02:07:13,041
যাইহোক, আপনি এটি সম্পর্কে মিথ্যা বলছিলেন, তাই না?
2762
02:07:13,166 --> 02:07:15,041
-কি?
-আপনি দুজনেই প্রেমে আছেন।
2763
02:07:16,666 --> 02:07:18,208
তোমাকে দু: খিত করার জন্য আমি এটি বলিনি।
2764
02:07:18,416 --> 02:07:19,625
জীবন খুব অন্যায়, মানুষ,
2765
02:07:19,708 --> 02:07:21,000
বিশেষত আমাদের ক্ষেত্রে।
2766
02:07:21,250 --> 02:07:22,250
আসুন, মানুষ।
2767
02:07:26,833 --> 02:07:30,541
বিকাশ এবং আমি পরিকল্পনা করছি
আমাদের হায়দরাবাদ বন্ধুদের জন্য একটি ফাংশন।
2768
02:07:31,000 --> 02:07:32,458
আমরা তারিখে সিদ্ধান্ত নিইনি।
2769
02:07:33,000 --> 02:07:34,416
আমি তোমাকে জানাব।
2770
02:07:34,416 --> 02:07:35,458
ঠিক আছে?
2771
02:08:15,583 --> 02:08:17,708
[আপনি যখন মুক্ত থাকবেন তখন কি আমাকে ফোন করতে পারবেন?]
2772
02:08:31,750 --> 02:08:33,291
[আপনি যখন মুক্ত থাকবেন তখন কি আমাকে ফোন করতে পারবেন?]
2773
02:08:47,000 --> 02:08:48,416
-হেলো।
-সচিন,
2774
02:08:48,458 --> 02:08:49,666
আপনি কি ফাংশনের জন্য আসবেন না?
2775
02:08:49,666 --> 02:08:52,166
না, আমি মনে করি না আমি পারব।
আমি এখন চেন্নাইতে আছি।
2776
02:08:52,333 --> 02:08:54,458
ওহ, তাই আমি আপনার কাছে এটাই বোঝাতে চাইছি, তাই না?
2777
02:08:54,458 --> 02:08:55,958
হ্যাঁ, আপনি আমার কাছে এটাই বোঝাতে চাইছেন!
2778
02:09:20,166 --> 02:09:22,166
কার্তিকা! এটি আপনার জন্য।
2779
02:09:22,333 --> 02:09:25,250
[একটি লোক গান গাইছে]
2780
02:09:36,708 --> 02:09:39,041
-হাই, হাই! -আমি এই কলের পরে আসব।
2781
02:09:43,625 --> 02:09:44,625
ভাই, ভদকা।
2782
02:09:47,416 --> 02:09:48,416
আমি ...
2783
02:09:52,250 --> 02:09:53,250
-চিয়ার্স -চিয়ার্স
2784
02:10:15,875 --> 02:10:17,208
আরে, আপনি চেন্নাই থেকে আসছেন?
2785
02:10:18,875 --> 02:10:20,333
না, আমি বাড়ি থেকে আসছি।
2786
02:10:20,833 --> 02:10:21,916
আমার ভিসা এসেছিল।
2787
02:10:22,791 --> 02:10:24,916
সুতরাং, আমি যুক্তরাজ্যের উদ্দেশ্যে রওনা করছি।
2788
02:10:26,208 --> 02:10:27,208
কখন?
2789
02:10:27,791 --> 02:10:29,375
আগামীকাল। আমি আগামীকাল যাব।
2790
02:10:33,125 --> 02:10:34,250
আপনি কি এখান থেকে যাচ্ছেন?
2791
02:10:34,708 --> 02:10:37,875
হ্যাঁ, যেমন আমার আছে
এখান থেকে কয়েকটি জিনিস নিতে।
2792
02:10:38,125 --> 02:10:39,250
তাই আমি এখান থেকে যাব।
2793
02:10:39,875 --> 02:10:41,958
আগামীকাল সকাল সাড়ে ১১ টা নাগাদ বিমানটি
2794
02:10:42,208 --> 02:10:43,375
এখান থেকে দুবাই,
2795
02:10:43,375 --> 02:10:44,583
তারপরে লন্ডনে।
2796
02:10:50,375 --> 02:10:52,166
আমার যুক্তরাজ্যে কিছু বন্ধু আছে।
2797
02:10:52,833 --> 02:10:54,500
আপনার যদি কোনও সাহায্যের প্রয়োজন হয় তবে আমাকে জানান।
2798
02:10:54,583 --> 02:10:56,916
আরে, এর দরকার নেই।
2799
02:10:57,041 --> 02:10:58,041
আমি পরিচালনা করব।
2800
02:11:02,166 --> 02:11:04,333
আমি আপনাকে কিছু দিন আগে ফোন করেছি।
2801
02:11:05,166 --> 02:11:06,416
এবং বার্তাও।
2802
02:11:06,791 --> 02:11:08,250
আপনি উভয় প্রতিক্রিয়া না।
2803
02:11:08,291 --> 02:11:10,083
রেনু, আমি কেন প্রতিক্রিয়া জানাব?
2804
02:11:10,875 --> 02:11:11,875
আমি এটি ক্লান্ত।
2805
02:11:12,166 --> 02:11:14,833
একটি বার্তা প্রেরণ, জন্য অপেক্ষা
ডাবল টিকতে পরিণত হওয়ার জন্য একক টিক,
2806
02:11:14,875 --> 02:11:17,625
এবং তারপরে দেখছি
ডাবল টিক নীল হয়ে যায় ...
2807
02:11:17,625 --> 02:11:18,833
আমি সব থেকে বিরক্ত!
2808
02:11:20,416 --> 02:11:22,041
আরে, কেন ...
2809
02:11:22,083 --> 02:11:24,250
কেন আপনি ফোন করলেন?
গুরুত্বপূর্ণ কিছু ছিল?
2810
02:11:24,583 --> 02:11:26,666
না, যখন আমি অন্য দিন এই জিনিসগুলি বলেছিলাম,
2811
02:11:26,666 --> 02:11:28,791
অমল বলল তুমি আহত হয়েছে।
2812
02:11:30,083 --> 02:11:32,125
আমি তখন থেকে আমার মানসিক প্রশান্তি হারিয়েছি।
2813
02:11:32,166 --> 02:11:33,375
এজন্য আমি ফোন করেছি।
2814
02:11:34,000 --> 02:11:35,500
তোমার মনের শান্তি!
2815
02:11:35,875 --> 02:11:37,916
এটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই না?
2816
02:11:40,666 --> 02:11:41,666
বাবা ...
2817
02:11:41,708 --> 02:11:43,125
মা ... এবং বাচ্চা!
2818
02:11:43,166 --> 02:11:44,416
-হু? -ডাড ...
2819
02:11:44,500 --> 02:11:46,291
মা ও বাচ্চা!
2820
02:11:46,333 --> 02:11:48,125
বাচ্চা আমাকে যেতে দাও, বাচ্চা।
2821
02:11:48,125 --> 02:11:50,041
বাবা, মা, এবং বাচ্চা।
2822
02:11:50,041 --> 02:11:51,833
আরে, কিডো।
2823
02:11:52,625 --> 02:11:55,208
তোমার বাবা কোথাও আছেন।
2824
02:11:55,791 --> 02:11:57,958
তোমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করুন, তোমার মা কোথায়?
2825
02:11:58,375 --> 02:11:59,375
তাহলে আপনার সেখানে যাওয়া উচিত,
2826
02:11:59,500 --> 02:12:01,791
বাবা, মা, এবং বাচ্চা।
2827
02:12:01,833 --> 02:12:03,375
খেলুন, ঠিক আছে? এখন যাও
2828
02:12:05,000 --> 02:12:06,000
কি বাজে!
2829
02:12:08,583 --> 02:12:10,583
সেই বাচ্চাটি দেখতে কেমন লাগে
তিনি এই জন্য প্রশিক্ষিত হয়েছেন।
2830
02:12:11,458 --> 02:12:12,458
অমল ডেভিস।
2831
02:12:12,708 --> 02:12:13,708
তুমি কি ছিল?
2832
02:12:14,250 --> 02:12:15,500
তুমি কি তাকে পান করেছ?
2833
02:12:19,041 --> 02:12:20,125
শচীন, অমল।
2834
02:12:20,458 --> 02:12:21,916
-হ্মম? -আমরা কথা বলতে হবে।
2835
02:12:24,083 --> 02:12:25,291
আমার প্রিয় আধি।
2836
02:12:25,375 --> 02:12:26,791
আমরা সত্যিই ক্লান্ত।
2837
02:12:26,833 --> 02:12:28,708
শুধু তা -ই নয়, আমরাও কিছুটা টিপসিও।
2838
02:12:29,791 --> 02:12:30,791
আপনি যেতে পারেন, আধি।
2839
02:12:30,916 --> 02:12:31,916
পরে কথা বলা যাক।
2840
02:12:35,583 --> 02:12:36,583
আমি জোর দিয়েছি।
2841
02:12:41,750 --> 02:12:42,916
-কাম। -আরেনু।
2842
02:12:43,500 --> 02:12:44,500
দুই মিনিট।
2843
02:12:45,333 --> 02:12:46,333
আমরা ঠিক ফিরে আসব।
2844
02:12:50,583 --> 02:12:54,416
[গাওয়া অব্যাহত]
2845
02:13:01,291 --> 02:13:02,916
আমি তোমাকে অনেক বিরক্ত করেছি,
2846
02:13:04,708 --> 02:13:06,750
এবং আপনারা দুজনেই আমাকে বিরক্ত করেছেন
এর চেয়েও বেশি।
2847
02:13:09,041 --> 02:13:10,250
শচীন, তোমার সমস্যা কি?
2848
02:13:10,750 --> 02:13:12,000
রেনু এখন খুব দু: খিত।
2849
02:13:12,375 --> 02:13:14,083
কেন? কেউ কি ধুলো কামড়ায়?
2850
02:13:14,333 --> 02:13:15,458
আপনার কারণে
2851
02:13:16,083 --> 02:13:17,833
আমি এটা পেলাম না।
2852
02:13:17,958 --> 02:13:19,166
আমি তোমাকে বুঝতে পারি
2853
02:13:20,291 --> 02:13:22,791
আমাদের নেট ব্যাংক দল একটি পরিবারের মতো ছিল।
2854
02:13:24,125 --> 02:13:25,791
এখন, এটি একটি অকার্যকর পরিবারের মতো।
2855
02:13:26,791 --> 02:13:28,083
সবকিছু তাই শান্ত ছিল
2856
02:13:28,250 --> 02:13:29,666
শ্রাবানির বিয়ের দিন পর্যন্ত।
2857
02:13:30,916 --> 02:13:32,166
তারপরে আপনি দুজন এসেছিলেন।
2858
02:13:33,666 --> 02:13:35,791
তখন থেকে এই ফাংশন অবধি,
2859
02:13:35,833 --> 02:13:38,208
আপনি দুজন আমাদের পরিবারে স্নিগ্ধ হয়ে আছেন
2860
02:13:38,250 --> 02:13:39,666
দুটি পরজীবীর মতো।
2861
02:13:40,583 --> 02:13:42,916
তাদের গাড়ীতে নিয়ে যান
কিছু এলোমেলো বিষ্ঠা বলে,
2862
02:13:43,291 --> 02:13:46,000
ট্রেনের বাড়িতে হপ
সমস্ত মুশকিল পেয়ে তার সাথে,
2863
02:13:46,041 --> 02:13:47,375
তার জন্মদিনের বাশের জন্য দোল,
2864
02:13:47,416 --> 02:13:48,875
আমাদের ভ্রমণের পাশাপাশি ট্যাগ,
2865
02:13:48,916 --> 02:13:51,750
এবং তারপরে তাকে উড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করুন
কিছু আয়ুর্বেদিক ওষুধ সহ।
2866
02:13:51,791 --> 02:13:54,041
-আউর্বেদিক ওষুধ?
-আপনি ওকে কি দিয়েছেন?
2867
02:13:54,333 --> 02:13:55,708
এটা কি কিছু বিষ ছিল? হাতের বিষ?
2868
02:13:58,708 --> 02:13:59,875
শচীন, এখন বলুন।
2869
02:14:00,041 --> 02:14:01,041
তোমার সমস্যা কি, মানুষ।
2870
02:14:02,583 --> 02:14:03,625
প্রেম!
2871
02:14:06,125 --> 02:14:07,541
-কি? -আপনি কি এর কথা কখনও শুনেন নি?
2872
02:14:08,000 --> 02:14:09,875
আমি তাকে অনেক ভালবাসি।
2873
02:14:10,166 --> 02:14:11,375
আমি তাকে বললাম।
2874
02:14:11,416 --> 02:14:12,791
এবং সে আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে।
2875
02:14:12,833 --> 02:14:15,791
এবং আমি পরের দিন চলে গেলাম।
এখন আমি যুক্তরাজ্যে যাচ্ছি ...
2876
02:14:16,166 --> 02:14:18,458
সুতরাং, আপনি জানতে পারেন নি
এর মধ্যে কেউ, স্যার?
2877
02:14:18,791 --> 02:14:20,041
তো, আপনি তাকে প্রস্তাব করলেন?
2878
02:14:20,166 --> 02:14:23,250
তাহলে আমার কী করা উচিত?
আপনি যেমন করেন ঠিক তেমন কাজ করি?
2879
02:14:24,416 --> 02:14:25,625
আমি তার ভালবাসা জিততে পারিনি,
2880
02:14:26,000 --> 02:14:27,250
এবং আপনি হয় না!
2881
02:14:27,833 --> 02:14:29,750
আপনি শেষ পর্যন্ত অশ্রুতে শেষ হবে, প্রিয়।
2882
02:14:30,250 --> 02:14:32,250
আমি আপনাকে এটি বলছি
প্রথম অভিজ্ঞতা থেকে।
2883
02:14:32,458 --> 02:14:34,208
সুতরাং, যদি আপনি কিছু বলতে চান,
2884
02:14:34,250 --> 02:14:35,625
এখনই তাকে বলুন!
2885
02:14:35,875 --> 02:14:37,000
কি?
2886
02:14:38,291 --> 02:14:39,833
তুমি মানে, আমি রেনুর প্রেমে আছি?
2887
02:14:40,583 --> 02:14:42,083
-আমি? -আমি ...
2888
02:14:42,166 --> 02:14:43,208
যথেষ্ট, মানুষ!
2889
02:14:43,375 --> 02:14:44,833
নির্বোধ হবেন না।
2890
02:14:46,083 --> 02:14:48,041
-আমি মনে করি শচীন ভাল মেজাজে নেই।
-নাহ, আমি শান্ত
2891
02:14:48,083 --> 02:14:49,208
আমরা পরে কথা বলতে পারি।
2892
02:14:49,291 --> 02:14:50,291
অমল ডেভিস।
2893
02:14:50,291 --> 02:14:51,333
শচীনকে দূরে নিয়ে যান।
2894
02:14:52,291 --> 02:14:53,291
কি?
2895
02:14:53,833 --> 02:14:55,958
আমরা সেখানে শান্তিতে মদ্যপান করছিলাম,
2896
02:14:55,958 --> 02:14:58,083
এবং আপনি আমাদের এখানে টেনে এনে!
2897
02:14:58,083 --> 02:15:00,166
আপনি কোথাও যাচ্ছেন না
যতক্ষণ না আমরা কথা বলা শেষ করি!
2898
02:15:00,208 --> 02:15:01,666
এসো, কথা বলো!
2899
02:15:01,916 --> 02:15:03,625
অমল, শান্ত হও, মানুষ।
2900
02:15:03,666 --> 02:15:06,333
আরে, কাউকে টেনে আনার চেষ্টা করুন।
অন্যথায়, এটি কুৎসিত হয়ে উঠবে।
2901
02:15:06,458 --> 02:15:07,916
ওহ, হুয়া, হুয়া।
2902
02:15:08,250 --> 02:15:09,250
আরাম করুন।
2903
02:15:10,958 --> 02:15:14,208
আপনি এই সস্তা অনুষ্ঠানটি রাখছেন,
ভাবছি আমি রেনুর প্রেমে আছি, হাহ?
2904
02:15:14,791 --> 02:15:17,041
আমি জানি না রেনু কিনা
আমার প্রেমে আছে বা না।
2905
02:15:17,125 --> 02:15:18,750
তিনি আপনাকে বলেছিলেন যে তিনি আছেন!
2906
02:15:18,916 --> 02:15:20,208
যদি এটি হয়,
2907
02:15:20,208 --> 02:15:21,500
আমি সত্যিই দুঃখিত, ছেলেরা।
2908
02:15:21,666 --> 02:15:23,250
আমাকে তাকে ফিরে ভালবাসতে হবে।
2909
02:15:23,541 --> 02:15:25,791
কারণ আমরা সত্যিই
একে অপরের সাথে ভাল vibe।
2910
02:15:26,208 --> 02:15:27,500
হ্যাঁ, রেনু এখানে আছেন।
2911
02:15:27,666 --> 02:15:28,666
আসুন তাকে সরাসরি জিজ্ঞাসা করি।
2912
02:15:28,708 --> 02:15:30,166
-হ, তুমি এসেছ? -আরেনু।
2913
02:15:30,333 --> 02:15:32,208
আপনার হৃদয় খোলার সময় এসেছে।
2914
02:15:32,583 --> 02:15:34,416
এখন আমাকে বলুন। তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?
2915
02:15:34,666 --> 02:15:35,458
নং নং
2916
02:15:35,458 --> 02:15:37,041
শচীন, যথেষ্ট! এটি বন্ধ করুন।
2917
02:15:38,500 --> 02:15:39,500
রেনু,
2918
02:15:39,708 --> 02:15:41,291
আমি মনে করি না আপনি প্রশ্নটি বুঝতে পেরেছেন।
2919
02:15:41,333 --> 02:15:43,250
আমি বুঝতে পেরেছি। আমি তোমাকে ভালবাসি না
2920
02:15:49,791 --> 02:15:52,666
ওহ। তুমি আমার পাগল
কারণ আমি আপনাকে অন্য দিন ধমক দিয়েছি।
2921
02:15:54,166 --> 02:15:56,500
ম্যাডাম, আপনি আমার প্রেমে পড়েছেন তা গ্রহণ করুন।
2922
02:15:56,875 --> 02:15:58,958
তুমি কি তোমার মন থেকে বেরিয়ে এসেছ?
2923
02:15:59,458 --> 02:16:01,833
রেনু, 'জে কে'ইং বন্ধ করুন। লোকেরা দেখছে।
2924
02:16:01,875 --> 02:16:03,250
আপনি এবং আপনার অভিশাপ 'জে কে।'
2925
02:16:03,375 --> 02:16:05,333
আরে, মানুষ, আমি তোমাকে ভালবাসি না। এটাই।
2926
02:16:09,083 --> 02:16:11,916
কোন কারণ? -আমি আপনাকে 100 টি কারণ দিতে পারি।
2927
02:16:12,125 --> 02:16:14,041
তুমি আমার প্রতি প্রতিশোধ নিয়েছিল
যে প্রকল্পে কারণ
2928
02:16:14,041 --> 02:16:16,375
আমি ট্রিপে আপনার দিকে মনোযোগ দিইনি।
2929
02:16:16,416 --> 02:16:18,333
এবং আপনি আমাকে এই সমস্ত ঝামেলা দিয়ে রেখেছেন।
2930
02:16:18,958 --> 02:16:20,958
আপনি সভার ঠিক আগে নিখোঁজ!
2931
02:16:21,166 --> 02:16:22,250
রেনু, আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিন।
2932
02:16:22,333 --> 02:16:23,500
আমি ভিজাগে ছিলাম ...
2933
02:16:23,500 --> 02:16:25,291
-সার দেওয়ার জন্য কি? -এক্স্যাক্টলি।
2934
02:16:30,208 --> 02:16:32,958
তাহলে আপনি কেন বললেন 'আমি আধীকে বিয়ে করব
মধ্যাহ্নভোজনে অন্য দিন?
2935
02:16:33,000 --> 02:16:34,666
আধি, এটি একটি খেলা ছিল।
2936
02:16:35,250 --> 02:16:37,750
সেদিন আমি বলেছিলাম, 'আমি সাবিনকে হত্যা করব।'
তো, আমি কি সাবিনকে হত্যা করব?
2937
02:16:39,291 --> 02:16:40,583
ওহ, প্রিয় প্রভু!
2938
02:16:43,125 --> 02:16:44,791
দেখুন, ছেলেরা ...
2939
02:16:44,875 --> 02:16:46,125
রেনুর আমার প্রতি কোনও অনুভূতি নেই।
2940
02:16:46,708 --> 02:16:49,833
আরে, এটাই আমরা আপনাকে বলছিলাম।
2941
02:16:50,125 --> 02:16:52,208
আপনার চোখ এত জলযুক্ত।
2942
02:16:52,291 --> 02:16:55,250
আরে, আধি ব্রো কথা বলতে হতাশ হয়ে উঠছে।
2943
02:16:55,416 --> 02:16:58,166
অমল, আমি জানি আমার সাথে তার সমস্যা কী।
2944
02:16:58,416 --> 02:17:00,166
আমার সাথে আপনার সমস্যা কী?
2945
02:17:00,416 --> 02:17:02,000
স্যার আপনি জিজ্ঞাসা করার পর থেকে আমি আপনাকে বলব।
2946
02:17:02,250 --> 02:17:04,750
আমি যখন গাইলাম
ভ্রমণের সময় যুবান শঙ্কর রাজার গান,
2947
02:17:04,791 --> 02:17:07,916
আপনি কি বললেন? এটি একটি খারাপ গান?
2948
02:17:08,250 --> 02:17:11,625
আমি যখন সিদ্ধান্ত নিয়েছি তখনই।
আমার কোনও কারণ না থাকলেও আমি তোমাকে ভেঙে ফেলব।
2949
02:17:11,958 --> 02:17:12,958
আরে।
2950
02:17:13,041 --> 02:17:15,500
তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছ না
আমার আরাম অঞ্চল থেকে সরে যেতে
2951
02:17:15,583 --> 02:17:17,541
এবং আমার শেল ভেঙে?
2952
02:17:17,583 --> 02:17:19,750
ঠিক আছে, এখন আমার সমস্ত শাঁস ছিন্নভিন্ন।
আসবে!
2953
02:17:19,791 --> 02:17:21,958
-কাম। -হ, তাই কি?
2954
02:17:22,000 --> 02:17:23,750
-এটা কেমন। -আমি প্রস্তুত এসেছি।
2955
02:17:23,750 --> 02:17:24,916
আসা।
2956
02:17:25,083 --> 02:17:26,333
মুষ্টি লড়াই
2957
02:17:26,375 --> 02:17:28,000
শ্রীনী, মহিলা এবং বাচ্চাদের দূরে নিয়ে যান।
2958
02:17:28,000 --> 02:17:29,666
কিছু মহিলা রক্ত দেখে অজ্ঞান হতে পারে।
2959
02:17:30,166 --> 02:17:32,541
ওহ, প্রভু! এই কি হেক?!
2960
02:17:33,208 --> 02:17:35,208
কার্তিকা, এটা কি?
2961
02:17:35,458 --> 02:17:38,333
কেউ আমাকে তা বলেনি
আধী একটি কমেডি স্কিট করতেন।
2962
02:17:38,375 --> 02:17:39,916
তিনিও মিমিক্রিতে ভাল।
2963
02:17:39,958 --> 02:17:42,250
আরে, আপনার সংখ্যাটি করুন।
2964
02:17:42,291 --> 02:17:44,250
বা এটি করুন।
2965
02:17:44,500 --> 02:17:45,750
-ো, মানুষ! -আমি।
2966
02:17:45,791 --> 02:17:49,708
-আমি আপনাকে এটি কীভাবে করব তা দেখাব।
-আমি, তুমি কি করছ?
2967
02:17:50,208 --> 02:17:53,125
আরে, আমরা আপনার মতো অনেককে দেখেছি।
2968
02:17:53,166 --> 02:17:54,625
এবং তাদেরও কাঁদিয়েছে।
2969
02:17:54,833 --> 02:17:57,041
আমাদের শারীরিক শক্তি সঙ্গে না।
আমাদের কথা বলার দক্ষতা সহ।
2970
02:17:57,666 --> 02:17:59,500
আরে, আপনি সিবিএসই বাচ্চা,
2971
02:17:59,666 --> 02:18:01,500
আপনি জানেন না যে রাজ্য সিলেবাস বাচ্চারা কেমন।
2972
02:18:01,625 --> 02:18:02,625
শচীন, প্রিয়।
2973
02:18:02,875 --> 02:18:03,875
মওয়া!
2974
02:18:04,500 --> 02:18:07,416
-আপনি ছেলেরা -স্টপ, আধি।
2975
02:18:07,541 --> 02:18:09,125
আরে, মেয়ে, তুমিও এটাই থামিয়ে দাও!
2976
02:18:10,166 --> 02:18:11,541
সব কিছুর একটি সীমা রয়েছে।
2977
02:18:11,708 --> 02:18:12,375
এটি বন্ধ করুন।
2978
02:18:12,416 --> 02:18:13,666
-আমি থামতে হবে? -তারা, আমার কি থামানো উচিত?
2979
02:18:13,708 --> 02:18:15,583
আপনি এটি শুরু। সুতরাং, আপনার থামানো উচিত।
2980
02:18:16,916 --> 02:18:18,291
ঠিক আছে, ঠিক আছে। আমি চলে যাচ্ছি।
2981
02:18:18,833 --> 02:18:20,125
আমি চলে যাচ্ছি!
2982
02:18:20,125 --> 02:18:21,833
নাটকীয় হবেন না!
2983
02:18:21,875 --> 02:18:24,375
-চুপচাপ ছেড়ে! -সচিন, এটি বন্ধ করুন।
2984
02:18:29,291 --> 02:18:31,875
ওহ, না। সে ইউ-টার্ন নিচ্ছে।
2985
02:18:33,208 --> 02:18:34,666
আমি আপনাকে বলছি আমি কে।
2986
02:18:34,833 --> 02:18:36,291
ওহ, না!
2987
02:18:36,333 --> 02:18:37,958
আধী। আধী, আমার বাচ্চা ছেলে ...
2988
02:18:38,041 --> 02:18:40,208
দয়া করে অভিযোগ করবেন না
এটি সম্পর্কে আপনার মমি সম্পর্কে।
2989
02:18:40,250 --> 02:18:41,708
এটি বন্ধ করুন, যথেষ্ট।
2990
02:18:42,208 --> 02:18:43,916
-এটি স্টপ। -তাস, আমরা শেষ করেছি।
2991
02:18:43,958 --> 02:18:47,125
-আমি কেবল এটিই থাকব। আমাকে অর্ধেক দিন, বন্ধু।
2992
02:18:47,583 --> 02:18:49,583
ওহ, আপনি যেতে পারেন।
2993
02:18:53,125 --> 02:18:54,666
কি স্বস্তি!
2994
02:18:54,791 --> 02:18:56,333
হ্যাঁ, দুর্দান্ত স্বস্তি!
2995
02:19:19,041 --> 02:19:21,708
শচীন ঘুম থেকে উঠুন আপনি কি বাড়ি যাচ্ছেন না?
2996
02:19:22,250 --> 02:19:23,500
আমরা যাব।
2997
02:19:23,583 --> 02:19:25,291
এখানে খুব ঠান্ডা।
2998
02:19:25,333 --> 02:19:26,625
আমরা নীচে যাচ্ছি।
2999
02:19:26,791 --> 02:19:28,291
উঠা বাড়ি যাও।
3000
02:19:29,458 --> 02:19:31,125
-সচিন। -আপনি, তাদের সেখানে ঘুমাতে দিন।
3001
02:19:31,166 --> 02:19:32,708
তারা শান্ত থাকলে তারা চলে যাবে।
3002
02:19:33,125 --> 02:19:35,166
কেউ আমাকে বালিশ দিতে পারে?
3003
02:19:35,375 --> 02:19:37,708
-পিলো? -আমাদের মাথা বিশ্রাম নিতে।
3004
02:19:38,000 --> 02:19:39,416
আমি কি একটি পেতে পারি?
3005
02:19:44,291 --> 02:19:45,291
আরে, এখানে।
3006
02:19:45,666 --> 02:19:46,666
আরে।
3007
02:19:56,333 --> 02:19:57,375
এটা কি ছিল?
3008
02:20:02,125 --> 02:20:04,166
আপনাকে ধন্যবাদ, মিসেস রেনু।
3009
02:20:05,416 --> 02:20:06,416
শুভ রাত্রি
3010
02:20:06,500 --> 02:20:07,500
এবং বিদায়।
3011
02:20:51,958 --> 02:20:52,958
হাই, অমল
3012
02:20:53,041 --> 02:20:54,041
হাই, ভাই
3013
02:20:54,541 --> 02:20:55,583
আপনি ভিতরে।
3014
02:20:55,875 --> 02:20:56,916
আমি?
3015
02:21:11,833 --> 02:21:13,708
অমল আরে, অমল
3016
02:21:13,750 --> 02:21:15,166
কি! পিছন থেকে ফোন!
3017
02:21:18,708 --> 02:21:21,750
আমি কতক্ষণ তোমাকে ডাকছি?
কেন আপনি কলটি তুললেন না?
3018
02:21:22,166 --> 02:21:23,833
তার ফোন এমনকি সংযুক্ত হচ্ছে না।
3019
02:21:23,833 --> 02:21:24,875
যে ... আমি ...
3020
02:21:25,291 --> 02:21:27,875
আমি আমার ফোনটি ফ্লাইট মোডে রেখেছি
যেহেতু আমি একটি ফ্লাইটে যাচ্ছি।
3021
02:21:28,500 --> 02:21:29,500
এখান থেকে নিজেই?
3022
02:21:30,041 --> 02:21:31,041
হ্যাঁ।
3023
02:21:33,333 --> 02:21:34,875
আমি আপনার জন্য এটি কিনেছি।
3024
02:21:35,333 --> 02:21:36,333
এটি একটি জ্যাকেট।
3025
02:21:36,958 --> 02:21:37,958
ধন্যবাদ -আরেনু।
3026
02:21:38,208 --> 02:21:39,458
আপনি কোন উপহার দিচ্ছেন না?
3027
02:21:41,083 --> 02:21:42,083
অমল, দেরি হচ্ছে।
3028
02:21:42,500 --> 02:21:43,500
ঠিক আছে, মেয়েরা।
3029
02:21:44,833 --> 02:21:46,041
ছেলেরা চলুন।
3030
02:21:46,666 --> 02:21:47,875
আরে, আমিও আসতে পারি?
3031
02:21:48,083 --> 02:21:49,083
হাহ?
3032
02:21:50,833 --> 02:21:52,083
তারপরে দ্রুত প্রবেশ করুন।
3033
02:21:52,125 --> 02:21:53,375
-এটি দেরি হচ্ছে। -ও, যাও।
3034
02:21:54,583 --> 02:21:55,916
কেন সে গাড়িতে উঠছে?
3035
02:21:56,208 --> 02:21:57,458
অমল, এটা কি?
3036
02:21:57,666 --> 02:21:59,500
আপনার এটি জানার দরকার নেই। চুপ করে থাকুন।
3037
02:22:01,208 --> 02:22:02,625
শচীন, সব ভাল।
3038
02:22:07,333 --> 02:22:08,333
টাটা!
3039
02:22:12,625 --> 02:22:13,666
পামাবাবাসা।
3040
02:22:13,958 --> 02:22:15,083
আমাকে বলুন, আধি, প্রিয়।
3041
02:22:15,083 --> 02:22:16,333
শচীন অমল
3042
02:22:16,500 --> 02:22:18,250
-তারা আমাদের লক্ষ্য। -ওয়েস
3043
02:22:18,333 --> 02:22:20,625
-তাদের হাত এবং পা উভয়ই ঘোরাফেরা করুন। -ওয়েস
3044
02:22:21,000 --> 02:22:22,833
তাদের সাথে একটি মেয়ে আছে।
3045
02:22:22,916 --> 02:22:24,083
তাকে কিছু করবেন না।
3046
02:22:24,583 --> 02:22:26,125
আমি আলাদাভাবে তার যত্ন নেব।
3047
02:22:26,375 --> 02:22:27,875
আর একটি লোক আছে, চশমা পরা?
3048
02:22:27,958 --> 02:22:29,000
আমি তাকে চিনি না।
3049
02:22:29,666 --> 02:22:31,375
সম্ভব হলে তার এক চোখ বের করে দিন।
3050
02:22:31,833 --> 02:22:34,041
আপনি যখন আমাকে নিষিক্তকরণ বন্ধ করতে বলেছেন
এবং এখানে আসুন,
3051
02:22:34,041 --> 02:22:36,500
আমি তাদের বলেছি
এটির জন্য একটি কারণ থাকা উচিত!
3052
02:22:36,625 --> 02:22:38,291
-আমি না? -হ্মমম।
3053
02:22:38,875 --> 02:22:40,666
বাইরের রিং রোডের পরে একটি জায়গা আছে।
3054
02:22:41,125 --> 02:22:43,083
কোন আত্মা জানতে হবে না
আমরা যদি সেখানে কিছু করি।
3055
02:22:43,375 --> 02:22:45,500
আসুন তাদের সেখানে ধরুন।
3056
02:22:58,833 --> 02:22:59,875
আরে, অমল
3057
02:22:59,875 --> 02:23:02,166
আমাকে আবার বলুন আমি সেখানে কি করা উচিত?
3058
02:23:02,333 --> 02:23:05,125
আপনার টিকিট দেখান এবং প্রথমে ভিতরে যান।
3059
02:23:05,208 --> 02:23:07,875
তারপরে আপনার লাগেজ দিন।
3060
02:23:08,166 --> 02:23:10,625
না, আপনি কিছু পাস সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন?
3061
02:23:10,750 --> 02:23:12,083
এটাই বোর্ডিং পাস।
3062
02:23:12,125 --> 02:23:14,291
আপনি যখন লাগেজ দেবেন
তারা আপনাকে এটি দেবে।
3063
02:23:14,416 --> 02:23:16,208
সুতরাং, আমাদের সেখানে আমাদের বেল্টটি সরিয়ে ফেলা উচিত, তাই না?
3064
02:23:16,500 --> 02:23:19,333
আমি তোমাকে সব কিছু শিখিয়েছি
সকাল থেকেই তোতার মতো।
3065
02:23:19,375 --> 02:23:21,500
-আপনি কি করছেন? -না, আমি এটা পেয়েছি।
3066
02:23:21,750 --> 02:23:23,416
আমার প্যান্ট কিছুটা আলগা।
3067
02:23:23,541 --> 02:23:25,666
-এটাই আমার উত্তেজনা।
-আপনি, তারা আপনার বেল্ট ফিরিয়ে দেবে।
3068
02:23:25,833 --> 02:23:27,041
এটি কেবল একটি সুরক্ষা চেক।
3069
02:23:27,208 --> 02:23:28,458
তার আগে হিজরত আছে।
3070
02:23:28,500 --> 02:23:31,875
আরে, আমি শুনেছি এটি 30,000 ফুট উপরে উড়ে গেছে?
3071
02:23:32,375 --> 02:23:33,375
তাহলে কি?
3072
02:23:33,583 --> 02:23:36,125
না, যদি আমার সাথে কিছু ঘটে ...
3073
02:23:36,375 --> 02:23:38,958
যদি আপনার সাথে কিছু ঘটে,
সবাই শুধু একটি পার্টি নিক্ষেপ করবে।
3074
02:23:39,125 --> 02:23:40,125
হ্যাঁ, সঠিক।
3075
02:23:40,166 --> 02:23:41,750
যদি আমার সাথে কিছু ঘটে,
3076
02:23:41,750 --> 02:23:43,041
কে এখানে যত্ন করে?
3077
02:23:44,583 --> 02:23:47,125
আরে, পরিসংখ্যান অনুসারে,
দুর্ঘটনা কম আছে-
3078
02:23:48,625 --> 02:23:51,333
আমি যথেষ্ট পরিসংখ্যান শুনেছি। আমি হয়ে গেলাম।
3079
02:23:51,708 --> 02:23:52,708
চুপ কর, তুমি!
3080
02:23:53,291 --> 02:23:55,500
-আপনি এখন কিছুক্ষণের জন্য এটি করছেন।
-কি?
3081
02:23:55,541 --> 02:23:56,583
রক্তাক্ত স্বল্প-স্বভাবের।
3082
02:23:56,916 --> 02:23:57,916
রেনু।
3083
02:23:57,958 --> 02:23:59,500
ওহ, আপনি এখনও আমার আসল ফর্মটি দেখেন নি।
3084
02:23:59,541 --> 02:24:01,333
আমি এটি মাধ্যমে দেখেছি
ইতিমধ্যে দূরবীণ।
3085
02:24:02,916 --> 02:24:04,083
কখন?
3086
02:24:05,625 --> 02:24:07,125
তোমার কি হয়েছে?
3087
02:24:07,166 --> 02:24:08,166
ওহ, না।
3088
02:24:08,208 --> 02:24:09,458
আমার কোন সমস্যা নেই।
3089
02:24:09,500 --> 02:24:10,500
আমি সবাই খুশি।
3090
02:24:11,041 --> 02:24:12,125
আমার কোন কাজ নেই,
3091
02:24:12,208 --> 02:24:13,416
বাড়িতে যেতে পারছি না,
3092
02:24:13,500 --> 02:24:15,750
এবং এখন আমি যাচ্ছি
একটি বিদেশী দেশে দাস হতে।
3093
02:24:15,958 --> 02:24:18,291
-হী জীবন।
-তারা কেন হেক যাচ্ছেন?
3094
02:24:18,333 --> 02:24:19,875
তুমি কি যেতে পারো না? -হ, হ্যাঁ!
3095
02:24:19,875 --> 02:24:21,583
আমি চিরকাল টিএফসি থাকব।
3096
02:24:21,833 --> 02:24:24,500
সুতরাং, তার মা সহানুভূতি বোধ করবেন
এবং আমার নামে সম্পত্তি লিখুন।
3097
02:24:24,583 --> 02:24:26,333
না, মানুষ। টিএফসি আমার জন্য।
3098
02:24:29,916 --> 02:24:31,708
আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন তবে আমি আপনাকে না বলব।
3099
02:24:32,083 --> 02:24:34,000
আপনি সেখানে বাঁচবেন না, শচীন।
3100
02:24:34,041 --> 02:24:36,041
তাহলে আমি কী বিকল্প, আমাকে বলুন?
3101
02:24:36,625 --> 02:24:39,583
বন্ধুরা, যদি আপনি আতঙ্কিত না হন,
আমি কি আপনাকে কিছু বলতে পারি?
3102
02:24:39,666 --> 02:24:40,625
-কি?! -কি?!
3103
02:24:40,625 --> 02:24:43,000
একটি প্রচেষ্টা গাড়ি হয়েছে
আমাদের কিছুক্ষণের জন্য অনুসরণ করা।
3104
02:24:43,125 --> 02:24:45,041
তিনি সমস্ত শর্টকাটও নেন
3105
02:24:45,333 --> 02:24:46,833
আমি নিই।
3106
02:24:48,583 --> 02:24:50,000
এটাই আধার গাড়ি।
3107
02:24:50,000 --> 02:24:51,833
-হুহ, আধি? -আমি আধি?
3108
02:24:51,833 --> 02:24:53,791
আমাকে ফ্রিক করবেন না,
শুধু বলুন কি হচ্ছে!
3109
02:24:55,458 --> 02:24:57,041
অমল ডেভিস, দ্রুত গাড়ি চালান।
3110
02:24:57,041 --> 02:24:59,125
তিনি গতকালের স্কোর নিষ্পত্তি করতে আসছেন।
3111
02:24:59,166 --> 02:25:02,000
দ্রুত ড্রাইভ। আমার মনে নেই
আমি গত রাতে তাকে কী বলেছি।
3112
02:25:02,041 --> 02:25:04,500
শচীন, আতঙ্কিত হবেন না। আমি আধার সাথে কথা বলব।
3113
02:25:04,625 --> 02:25:05,875
মনে আছে আপনি তাকে কীভাবে অপমান করেছেন?
3114
02:25:05,875 --> 02:25:07,625
আপনি গত রাতে দরিদ্র লোকটিকে কাঁদিয়েছেন।
3115
02:25:09,208 --> 02:25:12,041
তাদের তাকান! তারা লাঠি দুলছে।
3116
02:25:14,833 --> 02:25:16,000
হ্যালো, আধি।
3117
02:25:21,041 --> 02:25:22,541
হু, কি?
3118
02:25:22,583 --> 02:25:24,583
তারা তাদের ফুসফুসকে চিৎকার করছে!
3119
02:25:32,375 --> 02:25:35,333
আরে, ফ্রিক আউট করবেন না।
তিনি কেবল আমাদের ভয় দেখানোর চেষ্টা করছেন।
3120
02:25:35,333 --> 02:25:36,541
আমি আধি ভাল জানি।
3121
02:25:36,583 --> 02:25:39,250
হ্যাঁ, আপনি তাকে সত্যিই ভাল জানেন।
3122
02:25:39,291 --> 02:25:41,000
শচীন, তুমি কি ওখানে যাওয়ার সাহস করো না!
3123
02:25:41,875 --> 02:25:44,583
আপনি বলেননি
এই পাগল লোকটি কি আপনার বেস্টি?
3124
02:25:49,833 --> 02:25:51,791
শুধু মজা করছি!
3125
02:25:52,250 --> 02:25:54,583
অমল ডেভিস, আমি এর জন্য সাইন আপ করিনি।
3126
02:25:59,333 --> 02:26:01,875
আধি প্রিয়, তাদের হাত
দৃশ্যত দোল থেকে ক্লান্ত হয়ে পড়েছে।
3127
02:26:02,000 --> 02:26:04,458
তারা জিজ্ঞাসা করছে যে তারা বিরতি নিতে পারে কিনা।
-নো
3128
02:26:04,958 --> 02:26:05,958
তাদের ভয় করা উচিত।
3129
02:26:06,000 --> 02:26:08,500
শেষ! শেষ!
আমার সমস্ত যুক্তরাজ্যের স্বপ্ন চলে গেছে।
3130
02:26:08,541 --> 02:26:12,125
অমল ডেভিস, গাড়ির উপর টানুন।
তারা যা খুশি তাই করতে দিন।
3131
02:26:12,125 --> 02:26:13,125
স্কার্ম, আপনি!
3132
02:26:13,250 --> 02:26:14,750
দয়া করে, মাত্র দুই মিনিট।
3133
02:26:14,791 --> 02:26:17,666
তাদের একটি ছোট বিরতি নিতে দিন।
3134
02:26:17,833 --> 02:26:19,375
আরে ভাই বসুন
3135
02:26:22,291 --> 02:26:23,833
ভয় পাবেন না।
3136
02:26:23,916 --> 02:26:25,625
আপনার ইউকে ট্রিপ বাতিল হবে না।
3137
02:26:25,625 --> 02:26:27,458
তবে এটি যদি তা করে তবে এটি কোনও উদ্বেগের বিষয় নয়।
3138
02:26:27,500 --> 02:26:29,875
উদ্বেগ নয়, হাহ?!
আচ্ছা তাহলে, আপনি কি আমার যত্ন নেবেন?
3139
02:26:29,916 --> 02:26:31,250
হ্যাঁ, আমি করব!
3140
02:26:32,666 --> 02:26:33,875
তুমি শুধু গাড়ি চালাও!
3141
02:26:35,625 --> 02:26:38,125
আমি আপনাকে হায়দরাবাদ ছেড়ে যেতে পছন্দ করি না।
3142
02:26:38,666 --> 02:26:41,000
আপনি যখন কিছুটা দূরে থাকবেন তখন আমি এটি বুঝতে পেরেছি।
3143
02:26:41,333 --> 02:26:45,291
মনে রাখবেন আপনি যখন আমাকে অন্য দিন জিজ্ঞাসা করলেন
আমি যদি আপনার যত্ন নিতে পছন্দ করি?
3144
02:26:45,291 --> 02:26:46,708
আমি সত্যিই করেছি।
3145
02:26:47,000 --> 02:26:48,041
আমি সব উপভোগ!
3146
02:26:48,708 --> 02:26:50,666
আপনি চলে গেলে আমি এটি মিস করব।
3147
02:26:50,708 --> 02:26:52,750
আমি এই জিনিসগুলি মিস করতে চাই না।
3148
02:26:53,791 --> 02:26:55,125
শুধু ফ্রিকিং সব বলুন, আপনি!
3149
02:26:55,958 --> 02:27:00,000
হ্যাঁ, এটা সত্য। আপনি সম্পূর্ণ বিপরীত
একটি জীবন সঙ্গীর আমার ধারণার কাছে।
3150
02:27:00,375 --> 02:27:02,208
তবে আমি এটি আমার অন্ত্র অনুভূতির উপর ভিত্তি করে বলছি
3151
02:27:02,750 --> 02:27:04,291
আমি মনে করি আমি আপনার জন্য পড়ছি।
3152
02:27:04,875 --> 02:27:07,000
আপনি যদি এটি এমনভাবে রাখেন তবে তিনি তা পাবেন না।
3153
02:27:07,208 --> 02:27:08,791
সরল কথায় তাকে সরাসরি বলুন!
3154
02:27:08,875 --> 02:27:09,875
শচীন
3155
02:27:10,625 --> 02:27:11,708
আমি তোমাকে ভালবাসি!
3156
02:27:14,333 --> 02:27:20,000
যখন আপনার চোখ আমার সাথে দেখা হয়,
3157
02:27:20,083 --> 02:27:26,458
আমি আমার হৃদয়ের ঝাল হারিয়েছি
3158
02:27:29,500 --> 02:27:42,166
আস্তে আস্তে তবে অবশ্যই,
আপনি আমার হৃদয়ে সেই সুন্দর হাসি ফোটান
3159
02:27:42,708 --> 02:27:44,458
আমি যাচ্ছি। সব ভাল, ছেলেরা।
3160
02:27:45,000 --> 02:27:46,375
তুমি প্রতারণা! যাবেন না!
3161
02:27:47,708 --> 02:27:48,875
আরে!
3162
02:27:51,583 --> 02:27:53,250
আমাকে যেতে দাও!
3163
02:27:56,083 --> 02:27:58,208
আধী ভাই!
3164
02:27:58,250 --> 02:27:59,333
দুঃখিত
3165
02:27:59,625 --> 02:28:01,250
আমি গত রাতে মাতাল ছিলাম।
3166
02:28:01,291 --> 02:28:03,166
আমি ভুল করে বলেছি।
3167
02:28:03,208 --> 02:28:05,958
-দয়া করে ব্যক্তিগতভাবে এটি গ্রহণ করবেন না।
-আমি, আসুন এটি কথা বলি।
3168
02:28:06,083 --> 02:28:07,333
-হু? -আমরা কথা বলতে পারি।
3169
02:28:10,333 --> 02:28:12,000
কথা বলছে, আমার প্রিয়!
3170
02:28:12,708 --> 02:28:14,166
এটা এখন অ্যাকশন সময়!
3171
02:28:14,250 --> 02:28:15,416
তার ক্ষতি করবেন না।
3172
02:28:15,458 --> 02:28:17,916
আপনি একশত কারণ পেয়েছেন
আমাকে ঘৃণা করতে, তাই না?
3173
02:28:18,083 --> 02:28:19,958
ঠিক আছে, তারপরে এটি 101 তম কারণ বিবেচনা করুন।
3174
02:28:20,083 --> 02:28:21,958
তাকে আঘাত করবেন না।
3175
02:28:21,958 --> 02:28:23,666
-তাকে আঘাত করবেন না ...
-দয়া করে তাকে আঘাত করবেন না, আধি।
3176
02:28:23,666 --> 02:28:25,750
সে বিদেশে যাচ্ছে। তাকে আঘাত করবেন না।
3177
02:28:25,791 --> 02:28:28,333
-ব্যাক অফ।
-আমাকে তার ক্ষতি করতে হবে না, আধি। দয়া করে।
3178
02:28:28,583 --> 02:28:30,708
আমাকে কোনও মহিলাকে আঘাত করতে বাধ্য করবেন না।
3179
02:28:31,041 --> 02:28:33,666
তুমি জানো? আমি নিজেই একজন নারীবাদী।
3180
02:28:33,875 --> 02:28:36,208
তবে যদি প্রয়োজন হয় তবে আমি দ্বিধা করব না
এমনকি আপনাকে হত্যা। দূরে থাকুন।
3181
02:28:36,250 --> 02:28:37,416
-হী, ভাই ... -আমি, প্রিয় ...
3182
02:28:39,458 --> 02:28:40,666
তাকে শেষ করুন।
3183
02:28:44,458 --> 02:28:45,458
উফ!
3184
02:28:45,500 --> 02:28:48,833
আক্রমণকারীর চোখে কেবল স্প্রে করুন!
সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে!
3185
02:28:52,166 --> 02:28:55,166
আধি, প্রিয়। কি হয়েছে?
3186
02:28:55,208 --> 02:28:58,833
আমার মুখে স্প্রে করবেন না!
এসো, এসো, এসো।
3187
02:28:59,625 --> 02:29:00,833
আসুন!
3188
02:29:00,833 --> 02:29:02,791
আরে! তাকে সাহায্য করুন!
3189
02:29:03,666 --> 02:29:05,500
গাড়ি শুরু করুন, অমল ডেভিস।
3190
02:29:05,500 --> 02:29:06,625
আমাকে সাহায্য করুন!
3191
02:29:06,666 --> 02:29:08,958
কেন আপনি আপনার সানগ্লাস বন্ধ করলেন, প্রিয়?
3192
02:29:09,000 --> 02:29:11,083
আমাকে গাড়িতে উঠুন!
3193
02:29:12,750 --> 02:29:15,625
-গাড়ি স্টার্ট! আমি একটা জিনিস দেখতে পাচ্ছি না।
-আমি, প্রিয় ...
3194
02:29:15,916 --> 02:29:18,708
আধি প্রিয়, একটি ছোট সমস্যা আছে।
আমরা কেউ কীভাবে গাড়ি চালাতে জানি না।
3195
02:29:18,708 --> 02:29:19,750
দুঃখিত
3196
02:29:19,833 --> 02:29:20,833
আপনি কি গাড়ি চালাতে পারবেন প্রিয়?
3197
02:29:34,291 --> 02:29:35,666
আসা। এটা সময়।
3198
02:29:47,375 --> 02:29:48,750
আরে, সময় এসেছে।
3199
02:29:50,291 --> 02:29:52,125
আমরা কোথায় একসাথে গেছি?
3200
02:29:52,916 --> 02:29:55,000
ওল্ড হায়দরাবাদ, নতুন হায়দরাবাদ,
3201
02:29:55,875 --> 02:29:56,875
প্রসাদ আইম্যাক্স।
3202
02:29:57,291 --> 02:30:01,291
তবে আপনি কেবল "আমি আপনাকে ভালবাসি" বলার মতো অনুভব করেছিলেন
যখন আমরা মারা যাচ্ছিলাম।
3203
02:30:01,416 --> 02:30:04,416
শচীন, আমি ইতিমধ্যে আপনাকে সতর্ক করেছি।
আপনার কথা দেখুন।
3204
02:30:05,375 --> 02:30:08,000
তবে যেহেতু আপনি ইংরেজিতে খারাপ,
আপনি সেখানে নিরাপদ থাকবেন।
3205
02:30:10,000 --> 02:30:11,000
তখন আমার কী বলা উচিত?
3206
02:30:11,708 --> 02:30:14,166
আমি এটি সঠিকভাবে উপভোগ করতে পারি না।
3207
02:30:14,875 --> 02:30:15,875
তুমি ...
3208
02:30:16,083 --> 02:30:17,750
আবার সঠিকভাবে বলুন।
3209
02:30:29,166 --> 02:30:31,458
আমি কি এই বিশ্বাস করতে পারি?
3210
02:30:31,500 --> 02:30:33,416
আমি আর অবিবাহিত নই, আমি কি?
3211
02:30:34,791 --> 02:30:35,833
নং নং
3212
02:30:36,708 --> 02:30:39,833
শুধু তাই নয়। আমরা দীর্ঘ দূরত্বে থাকব
এখন থেকে সম্পর্ক।
3213
02:30:40,583 --> 02:30:41,583
দেখা যাক।
3214
02:30:42,833 --> 02:30:46,708
তাকে দক্ষিণ ভারতের চারপাশে ঘোরাঘুরি করতে হবে না
আপনি যদি আগে এটি বলে থাকেন।
3215
02:30:47,625 --> 02:30:48,875
যথেষ্ট, ফ্লাইট এখানে। যাও
3216
02:30:49,375 --> 02:30:50,375
আপনি যথেষ্ট মানে কি?
3217
02:31:18,875 --> 02:31:20,166
-আমি যাচ্ছি। -কায়।
3218
02:31:29,625 --> 02:31:31,458
ঠিক আছে, এখন যাও। এটা সময়। যাও
3219
02:31:34,041 --> 02:31:35,041
প্রিয়।
3220
02:31:36,000 --> 02:31:37,958
-জো -বাই।
3221
02:32:27,958 --> 02:32:30,416
-কি এখন ফ্লাইটে উঠার সময়?
-গেটে এখন ওয়াটিং।
3222
02:32:30,791 --> 02:32:32,500
তারা কি আপনার বেল্টটি ফিরিয়ে দিয়েছে?
3223
02:32:33,708 --> 02:32:36,916
হ্যাঁ, তারা করেছে। আপনি থমাস খুঁজে পেয়েছেন?
3224
02:32:36,958 --> 02:32:40,666
হ্যাঁ, সে বসে আছে
গাড়ির সামনের সিটে।
3225
02:32:49,583 --> 02:32:56,166
'প্রেমালু'
3226
02:32:58,458 --> 02:33:01,875
এত বিশাল শর্ত সহ মেয়েরা
অবশেষে কিছু ডিম্বাকৃতি জন্য পড়ে যাবে।
3227
02:33:02,250 --> 02:33:03,958
এভাবেই আপনি তাঁর জন্য কলেজে পড়েছিলেন।
3228
02:33:04,000 --> 02:33:06,208
তার নাম কী ছিল? কি 'জোশি'?
3229
02:33:06,541 --> 02:33:07,583
এবিন জোশি।
3230
02:33:07,958 --> 02:33:09,083
আপনি ইবিন জোশির হয়ে পড়েছিলেন।
3231
02:33:09,291 --> 02:33:10,708
কারণ আমি অপরিণত ছিলাম।
3232
02:33:11,250 --> 02:33:14,500
তিনি আমার যত্ন নেওয়া পছন্দ করেন না।
সুতরাং, আমি তাকে হারিয়ে যেতে বলি।
3233
02:33:14,541 --> 02:33:15,541
আর কি করবেন।
3234
02:33:16,166 --> 02:33:17,166
আরে, ঘুরে বেড়ানো
3235
02:33:17,208 --> 02:33:19,208
আমাদের রেনুর জন্য একটি লোক সন্ধান করুন।
3236
02:33:19,500 --> 02:33:20,333
কর!
3237
02:33:23,458 --> 02:33:25,291
আমি এই বিয়ারের বোতলটি টস করব।
3238
02:33:25,500 --> 02:33:26,958
যার মাথায় এই পড়ে,
3239
02:33:27,000 --> 02:33:28,000
তুমি তাকে বিয়ে করবে।
3240
02:33:28,041 --> 02:33:29,041
আপনার উচিত।
3241
02:33:29,125 --> 02:33:31,625
[একটি তামিল গান গাইছে]
3242
02:33:33,375 --> 02:33:35,500
[তেলেগুতে] কে সে?
3243
02:33:35,791 --> 02:33:37,875
আপনি কি অন্ধ হয়ে যাচ্ছেন?
3244
02:33:38,083 --> 02:33:42,250
চোখ খুলুন
আপনি আবর্জনা টস করার আগে! বকাঝকা!
3245
02:33:43,305 --> 02:34:43,769
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-