"Animal Kingdom" Incognito
ID | 13214755 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Incognito |
Release Name | Animal.Kingdom.US.S06E07.1080p.WEBRip.x264-CAKES |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 15174844 |
Format | srt |
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,336
Ma tegin kellelegi haiget.
Ma panin talle padja näo peale.
2
00:00:03,338 --> 00:00:05,070
Sa ei tohi siin olla, Andrew.
3
00:00:05,072 --> 00:00:06,805
[ Nuuksub ]
4
00:00:06,807 --> 00:00:08,007
Hei.
5
00:00:08,009 --> 00:00:10,009
Tere, Amy.
6
00:00:10,011 --> 00:00:11,010
Kes see on?
7
00:00:11,012 --> 00:00:14,013
Ta on lihtsalt üks...
poiss mu rulapargist.
8
00:00:14,015 --> 00:00:15,948
Oli tore sind näha,
Andrew.
9
00:00:15,950 --> 00:00:18,283
Sa ei tohi siin olla.
Noah on tagasi.
10
00:00:18,285 --> 00:00:20,152
Kas sa tahad, et ma lahkuksin?
11
00:00:21,822 --> 00:00:23,022
Kas sa diilid jälle?
12
00:00:23,024 --> 00:00:24,557
Asi on selles, et ma teenin
ise oma raha!
13
00:00:24,559 --> 00:00:26,559
Ma ei teadnud, et sa oled ka
sitt ema.
14
00:00:26,561 --> 00:00:28,561
Renn lahkus ja võttis Nicki kaasa.
15
00:00:28,563 --> 00:00:29,562
No, ta tuleb tagasi.
16
00:00:29,564 --> 00:00:30,963
Jah, ma ei tea.
17
00:00:30,965 --> 00:00:32,097
Lähme.
18
00:00:32,099 --> 00:00:34,033
♪♪
19
00:00:34,035 --> 00:00:35,634
Sa pidid minuga
täna õhtul kohtuma.
20
00:00:35,636 --> 00:00:38,170
Ma jäin telekat
vaatama.
21
00:00:38,172 --> 00:00:40,906
Ära lase sel enam
kunagi juhtuda.
22
00:00:40,908 --> 00:00:42,641
Mis sul on, mingi
pood vaja röövida?
23
00:00:42,643 --> 00:00:44,243
Tead mida, mees?
Sa pead kontrolli alla saama
24
00:00:44,245 --> 00:00:46,645
selle oma karjajuhi jama,
mida sa praegu mängid.
25
00:00:46,647 --> 00:00:48,647
♪♪
26
00:00:48,649 --> 00:00:49,982
Siin on väravakood
27
00:00:49,984 --> 00:00:51,717
ja kus on kaamerad
ja kõik muu.
28
00:00:51,719 --> 00:00:52,918
See on suurepärane, Taylor.
29
00:00:52,920 --> 00:00:54,453
Hea.
Sest minuga on kõik.
30
00:00:54,455 --> 00:00:59,458
♪♪
31
00:01:00,327 --> 00:01:03,796
♪♪
32
00:01:03,798 --> 00:01:09,735
♪ Ta vaatab sügavalt ♪
33
00:01:09,737 --> 00:01:13,672
♪ Minu sisse lukustatud ♪
34
00:01:13,674 --> 00:01:16,742
♪ Põledes eredalt ♪
35
00:01:19,680 --> 00:01:25,150
♪ See, mida nad teavad,
et ma ei suuda taluda ♪
36
00:01:25,152 --> 00:01:28,754
♪ Oodates, et see kõik algaks ♪
37
00:01:28,756 --> 00:01:31,991
♪ Nüüd võidavad nad igal ööl ♪
38
00:01:35,763 --> 00:01:38,431
♪ Tule ja tutvu mu musta auguga ♪
39
00:01:38,433 --> 00:01:42,501
♪ Mul on suur must auk ♪
40
00:01:42,503 --> 00:01:46,171
♪ Mul on suur must auk ♪
41
00:01:46,173 --> 00:01:49,909
♪ Mul on suur must auk ♪
42
00:01:49,911 --> 00:01:54,046
♪ Mul on suur must,
suur must auk ♪
43
00:01:54,048 --> 00:01:58,050
♪ Mul on suur must auk
minu sees ♪
44
00:01:58,052 --> 00:02:00,052
♪ Mul on ♪
45
00:02:01,656 --> 00:02:04,589
[ Rahvas juubeldab ]
46
00:02:04,591 --> 00:02:09,194
♪<i> Ma tean, mida sa teed,</i>
<i>kui oled kurb ja üksildane</i> ♪
47
00:02:09,196 --> 00:02:11,464
[ Veeplartsatus ]
48
00:02:11,466 --> 00:02:15,868
♪<i> Ma tean, mida sa teed,</i>
<i>kui armastad ainult teda</i> ♪
49
00:02:15,870 --> 00:02:18,804
[ Muusika jätkub kauguses ]
50
00:02:18,806 --> 00:02:21,607
♪<i> Ma tean, mida sa teed, kui...</i> ♪
51
00:02:25,947 --> 00:02:34,487
♪♪
52
00:02:34,489 --> 00:02:43,162
♪♪
53
00:02:43,164 --> 00:02:51,504
♪♪
54
00:02:51,506 --> 00:03:00,245
♪♪
55
00:03:00,247 --> 00:03:01,948
Palju burritosid.
56
00:03:02,783 --> 00:03:04,249
Pope: Jah,
need on rulapargi jaoks.
57
00:03:04,251 --> 00:03:06,118
Mõned neist lastest
ei saa eriti süüa.
58
00:03:10,457 --> 00:03:15,328
Tead, see, ee...
rulapargi mittetulundusühingu idee?
59
00:03:15,330 --> 00:03:17,796
Sa ei pea
raha koguma ega...
60
00:03:17,798 --> 00:03:19,999
J, me rääkisime sellest, mees.
Olgu, kuula mind ära.
61
00:03:20,001 --> 00:03:21,734
Me saame...
Me saame raha sealt läbi kanda,
62
00:03:21,736 --> 00:03:23,336
aga vormistada selle
annetustena.
[ Mobiil väriseb ]
63
00:03:23,338 --> 00:03:25,137
Me ei pea kelleltki
raha võtma.
64
00:03:25,139 --> 00:03:27,272
Mis tähendab,
et me saame umbes 100 tonni,
65
00:03:27,274 --> 00:03:29,474
võib-olla rohkemgi,
aastas läbi kanda.
66
00:03:29,476 --> 00:03:32,144
Pope: Hei.
67
00:03:32,146 --> 00:03:33,812
Hei.
68
00:03:33,814 --> 00:03:35,815
Kas said mu sõnumi kätte?
69
00:03:37,284 --> 00:03:38,617
Ei, ma olin...
70
00:03:38,619 --> 00:03:39,952
Ma olin... [Muigab]
71
00:03:39,954 --> 00:03:43,488
ka sind nähes
üsna üllatunud.
72
00:03:43,490 --> 00:03:45,224
Tõesti?
73
00:03:45,226 --> 00:03:47,293
Muidugi, Carlsbad.
74
00:03:49,564 --> 00:03:51,364
Absoluutselt.
75
00:03:51,366 --> 00:03:54,700
Pool kaheksa.
Näeme seal.
76
00:03:54,702 --> 00:03:56,235
Nägemist.
77
00:04:02,577 --> 00:04:04,443
J: Kas see on
su sõber?
78
00:04:04,445 --> 00:04:05,378
Häh?
79
00:04:05,380 --> 00:04:08,313
Telefonis,
kas see oli...
Jah.
80
00:04:08,315 --> 00:04:10,649
Noh?
Oli küll.
81
00:04:10,651 --> 00:04:13,652
Ee...
82
00:04:13,654 --> 00:04:15,788
Ta on, ee...
83
00:04:15,790 --> 00:04:18,391
Me läheme õhtust sööma.
84
00:04:18,393 --> 00:04:19,592
Hea.
85
00:04:19,594 --> 00:04:20,793
[Muigab]
86
00:04:20,795 --> 00:04:22,595
See on suurepärane.
Jah.
87
00:04:22,597 --> 00:04:26,131
[Ohkab] Püha sitt.
88
00:04:26,133 --> 00:04:27,834
Sitt.
89
00:04:30,938 --> 00:04:32,205
Tead mida, mees?
90
00:04:32,207 --> 00:04:34,740
Prindi selle mittetulundusühingu
paberid välja.
91
00:04:34,742 --> 00:04:36,075
Ma kirjutan alla.
92
00:04:36,077 --> 00:04:38,277
Tõesti?
Jah.
93
00:04:38,279 --> 00:04:39,544
[Pann kolksatab]
94
00:04:39,546 --> 00:04:41,047
Ma olen nõus.
95
00:04:44,685 --> 00:04:51,690
♪♪
96
00:04:51,692 --> 00:04:58,497
♪♪
97
00:04:58,499 --> 00:05:05,504
♪♪
98
00:05:05,506 --> 00:05:07,673
Jeesus. Julia...
99
00:05:09,577 --> 00:05:11,110
Mis kell on?
100
00:05:11,112 --> 00:05:12,445
Pool neli.
101
00:05:12,447 --> 00:05:15,248
Ma nägin sinust und.
102
00:05:15,250 --> 00:05:19,118
Oled kindel,
et kõik magavad?
103
00:05:19,120 --> 00:05:20,786
Ei.
104
00:05:20,788 --> 00:05:27,460
♪♪
105
00:05:27,462 --> 00:05:34,133
♪♪
106
00:05:34,135 --> 00:05:40,806
♪♪
107
00:05:40,808 --> 00:05:47,413
♪♪
108
00:05:49,150 --> 00:05:51,484
[Oigab]
Oh, mu jumal.
109
00:05:51,486 --> 00:05:54,219
Mis lahti on?
110
00:05:54,221 --> 00:05:56,155
Ei midagi.
111
00:05:56,157 --> 00:05:58,223
Lihtsalt natuke valus.
112
00:05:58,225 --> 00:05:59,758
Kellega sa
kaklesid?
113
00:05:59,760 --> 00:06:01,426
Mõne jobuga
rannas?
114
00:06:01,428 --> 00:06:02,427
[Vaat kolksatab]
115
00:06:02,429 --> 00:06:04,563
Ei, mu vend
andis mulle peksa.
116
00:06:04,565 --> 00:06:07,300
Sina ja Craig olete
umbes sama vanad, eks?
117
00:06:07,302 --> 00:06:09,168
Jah.
118
00:06:09,170 --> 00:06:11,236
See pidi lõbus olema.
119
00:06:11,238 --> 00:06:15,040
No, poiss oli munn
ja on siiani.
120
00:06:15,042 --> 00:06:16,709
[Vaat kraabib]
121
00:06:16,711 --> 00:06:17,843
[Ähkab]
122
00:06:17,845 --> 00:06:20,579
[Brittany oigab]
123
00:06:20,581 --> 00:06:21,780
Brittany: Jaa!
124
00:06:21,782 --> 00:06:23,648
Jaa!
125
00:06:23,650 --> 00:06:26,919
[Hingab sügavalt välja]
126
00:06:26,921 --> 00:06:30,389
[Hingeldab]
127
00:06:30,391 --> 00:06:35,260
♪♪
128
00:06:35,262 --> 00:06:36,329
Vau!
129
00:06:36,331 --> 00:06:37,530
[Ohkab]
130
00:06:37,532 --> 00:06:39,064
On sinuga kõik korras?
131
00:06:39,066 --> 00:06:40,199
Craig: Jah, jah.
132
00:06:40,201 --> 00:06:42,868
Brittany:
Kas sa jääd täna siia?
133
00:06:42,870 --> 00:06:44,537
Ei, ma pean...
134
00:06:44,539 --> 00:06:47,139
raskused ümber paigutama.
135
00:06:47,141 --> 00:06:49,542
Ja siis ma lähen lõunale
ja oma last vaatama.
136
00:06:49,544 --> 00:06:51,143
Su laps?
Jah.
137
00:06:51,145 --> 00:06:53,546
Ma ei teadnudki, et sul laps on.
Jah.
138
00:06:53,548 --> 00:06:55,014
Poiss või tüdruk?
139
00:06:55,016 --> 00:06:57,082
Poiss.
Vau.
140
00:06:57,084 --> 00:06:58,751
On ta, nagu, vana?
141
00:06:58,753 --> 00:07:01,153
Ei.
Miks sa nii ütled?
142
00:07:01,155 --> 00:07:04,823
Ma ei tea.
Lihtsalt küsin.
143
00:07:04,825 --> 00:07:07,960
Ma lähen duši alla,
okei?
144
00:07:09,164 --> 00:07:12,431
[Lapsed naeravad, hõiskavad]
145
00:07:12,433 --> 00:07:13,632
[Beebi kudrutab]
146
00:07:13,634 --> 00:07:15,268
[Naerab]
147
00:07:17,000 --> 00:07:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
148
00:07:24,712 --> 00:07:26,479
[Beebi kudrutab]
149
00:07:37,392 --> 00:07:40,793
♪♪
150
00:07:40,795 --> 00:07:42,395
- [Lõõtsutab]
- Hei! Vaata mind.
151
00:07:42,397 --> 00:07:44,397
Kuula nüüd. Kuula nüüd.
Sa tead, kes ma olen.
152
00:07:44,399 --> 00:07:47,466
On ju? On ju?!
Alguses ma talusin seda sitta.
153
00:07:47,468 --> 00:07:50,403
Nüüd ma kuulen, et sa trügid ülespoole,
mingi suur laadung on tulemas.
154
00:07:50,405 --> 00:07:51,670
See mulle ei sobi.
155
00:07:51,672 --> 00:07:53,338
Sa tood selle kõik
parki
156
00:07:53,340 --> 00:07:57,209
ja paned kiige juures olevatesse
prügikastidesse.
157
00:07:57,211 --> 00:07:59,678
Siis räägime
su lapse tagasi saamisest.
158
00:07:59,680 --> 00:08:00,813
[Naerab]
159
00:08:00,815 --> 00:08:03,148
Ei! Ei! Ei!
160
00:08:03,150 --> 00:08:05,884
[Rehvid kriiksuvad]
161
00:08:05,886 --> 00:08:08,621
[Karjub]
162
00:08:08,623 --> 00:08:09,955
[Rehvid kriiksuvad]
163
00:08:09,957 --> 00:08:11,890
Ei! Nick!
164
00:08:11,892 --> 00:08:14,026
♪♪
165
00:08:14,028 --> 00:08:15,894
[Mootor käivitub]
166
00:08:15,896 --> 00:08:18,097
[Karjub]
167
00:08:18,099 --> 00:08:22,567
[Rehvid kriiksuvad]
168
00:08:22,569 --> 00:08:28,573
♪♪
169
00:08:28,575 --> 00:08:34,447
♪♪
170
00:08:37,852 --> 00:08:40,819
[Mootor möirgab]
171
00:08:40,821 --> 00:08:43,956
♪♪
172
00:08:43,958 --> 00:08:45,491
Deran.
173
00:08:45,493 --> 00:08:46,692
Kabinetti, kohe.
174
00:08:46,694 --> 00:08:48,560
Mida? Miks?
Kohe! Lähme!
175
00:08:48,562 --> 00:08:49,495
Kohe!
176
00:08:49,497 --> 00:08:51,097
Kurat.
177
00:08:51,099 --> 00:08:53,165
♪♪
178
00:08:53,167 --> 00:08:54,767
Relvad, mees.
On sul relvi?
Mida?
179
00:08:54,769 --> 00:08:56,769
- Relvad! On sul relvi?
- Mida sa ajad?!
180
00:08:56,771 --> 00:08:58,170
Mida sa mõtled?
Jah, jah, on küll.
181
00:08:58,172 --> 00:08:59,438
M-mis toimub?
Jeesus.
182
00:08:59,440 --> 00:09:01,307
Nick, mees.
Nad… nad võtsid ta.
183
00:09:01,309 --> 00:09:02,708
Mida sa mõtled?
Kes ta võttis?
184
00:09:02,710 --> 00:09:04,242
Renn…
ta sai suure laadungi.
185
00:09:04,244 --> 00:09:06,178
Ja siis nad röövisid ta paljaks
ja võtsid Nicki,
186
00:09:06,180 --> 00:09:08,915
et ta koka vastu
vahetada.
187
00:09:08,917 --> 00:09:10,916
Kurat, mees.
188
00:09:10,918 --> 00:09:12,518
Võtsid mu poja, mees!
189
00:09:12,520 --> 00:09:14,520
[Klaas kliriseb]
Lõpeta ära! Peatu!
190
00:09:14,522 --> 00:09:17,589
Hinga!
Võta rahulikult.
191
00:09:17,591 --> 00:09:19,525
Selge? Hinga.
Me saame ta tagasi.
192
00:09:19,527 --> 00:09:22,128
On Renniga kõik korras?
Peksa sai, mees,
aga temaga on kõik korras.
193
00:09:22,130 --> 00:09:23,329
Oled sa rääkinud
Pope'i või J-ga?
194
00:09:23,331 --> 00:09:24,863
Ei, ta ei vasta
telefonile.
195
00:09:24,865 --> 00:09:26,198
Ja J-le ma ei helista.
196
00:09:26,200 --> 00:09:27,599
Olgu, olgu. Pole hullu.
Me saame ta tagasi.
197
00:09:27,601 --> 00:09:29,535
Relvad on seifis.
Mina roolin. Selge?
198
00:09:29,537 --> 00:09:30,736
Lähme.
199
00:09:30,738 --> 00:09:32,338
[Lukk klõpsatab]
200
00:09:32,340 --> 00:09:34,006
Mees: Olgu.
Tasuta toit.
201
00:09:34,008 --> 00:09:35,808
Teine mees:
Anna üks siia.
202
00:09:35,810 --> 00:09:37,977
[Segased vestlused]
203
00:09:44,284 --> 00:09:46,352
Jou, ma näen su plaani läbi, mees.
204
00:09:46,354 --> 00:09:48,020
Täidad kõigi kõhud,
205
00:09:48,022 --> 00:09:49,688
et saaksid selle asja endale?
206
00:09:49,690 --> 00:09:52,558
Nad tundusid näljased,
see on kõik.
207
00:09:52,560 --> 00:09:54,426
Jou, võitsid lotoga
või midagi, mees?
208
00:09:54,428 --> 00:09:56,495
Ha!
Sa tundud õnnelik.
209
00:09:56,497 --> 00:09:59,365
Ei, mul on
täna kohting.
210
00:09:59,367 --> 00:10:01,767
Tõsiselt?
211
00:10:01,769 --> 00:10:03,902
Kes see õnnelik daam on?
212
00:10:03,904 --> 00:10:07,173
Sõber kirikust.
213
00:10:07,175 --> 00:10:08,774
Oh, lahe, tüüp!
214
00:10:08,776 --> 00:10:11,677
Mul vedas vanasti
kirikutüdrukutega, mees.
215
00:10:13,581 --> 00:10:15,247
Aga mitte nii.
216
00:10:15,249 --> 00:10:17,449
Nagu…
Kuhu sa ta viid?
217
00:10:17,451 --> 00:10:20,919
Ee, ma ei tea.
Mingisse uude kohta Carlsbadis.
218
00:10:20,921 --> 00:10:21,787
Tema valis.
219
00:10:21,789 --> 00:10:23,589
Olgu.
220
00:10:23,591 --> 00:10:24,523
On see hämar?
221
00:10:24,525 --> 00:10:26,124
Mida?
222
00:10:26,126 --> 00:10:27,793
Peab olema hämar, mees.
223
00:10:27,795 --> 00:10:29,261
Ja ei mingit valju muusikat,
224
00:10:29,263 --> 00:10:32,398
muidu ei saa vestelda.
225
00:10:32,400 --> 00:10:34,800
On seal eraldi lauad?
226
00:10:34,802 --> 00:10:36,002
Ma ei tea.
227
00:10:36,004 --> 00:10:37,736
Jou, uuri välja, vennas.
228
00:10:37,738 --> 00:10:40,739
See muudab kõike.
229
00:10:40,741 --> 00:10:42,275
No tule nüüd, mees.
230
00:10:54,689 --> 00:10:57,323
Kas su telefoniga on midagi lahti?
231
00:10:59,360 --> 00:11:02,428
Ma olen abielus, selge?
232
00:11:02,430 --> 00:11:04,697
Ja see asi...
see asi ühel õhtul?
233
00:11:04,699 --> 00:11:06,632
See oli loll
ja ohtlik,
234
00:11:06,634 --> 00:11:08,767
ja see ei kordu
enam kunagi.
235
00:11:08,769 --> 00:11:11,503
Olgu, aga veeda päev
minuga.
Jeesus, J.
236
00:11:11,505 --> 00:11:13,639
Kuule, kui sa tahad, et ma poodi läheksin,
237
00:11:13,641 --> 00:11:15,041
on mul raha vaja.
238
00:11:16,444 --> 00:11:18,577
Ee, Cindy.
See on J.
239
00:11:18,579 --> 00:11:20,713
Ta on firma klient,
240
00:11:20,715 --> 00:11:23,181
ja ta tuli paberitele
alla kirjutama.
241
00:11:23,183 --> 00:11:26,118
J, see on mu õde,
Cindy.
242
00:11:26,120 --> 00:11:27,453
Hei, Cindy.
243
00:11:27,455 --> 00:11:29,521
[Muigab]
Tere, J.
244
00:11:29,523 --> 00:11:32,190
♪♪
245
00:11:32,192 --> 00:11:35,394
Ma tahan vahetusraha...
ja tšekki.
246
00:11:35,396 --> 00:11:38,264
Ükskõik.
247
00:11:38,266 --> 00:11:41,133
Tšau, J.
248
00:11:41,135 --> 00:11:43,269
♪♪
249
00:11:43,271 --> 00:11:45,471
Ma ei teadnud, et sa
oma õega elad.
250
00:11:45,473 --> 00:11:47,740
Sa ei tea minust
paljusid asju.
251
00:11:47,742 --> 00:11:51,877
Ma tean, et su mehe auto
pole paar nädalat liikunud.
252
00:11:51,879 --> 00:11:55,213
♪♪
253
00:11:55,215 --> 00:11:56,615
Ole nüüd.
254
00:11:56,617 --> 00:11:57,950
Üks päev.
255
00:11:57,952 --> 00:12:01,019
♪♪
256
00:12:01,021 --> 00:12:03,622
Anna mulle mõni minut.
257
00:12:03,624 --> 00:12:07,960
♪♪
258
00:12:07,962 --> 00:12:10,696
[Mootor seiskub]
259
00:12:10,698 --> 00:12:14,900
♪♪
260
00:12:14,902 --> 00:12:16,736
[Kabiini uks sulgub]
261
00:12:17,972 --> 00:12:20,906
[Mehed hüüavad ebaselgelt]
262
00:12:20,908 --> 00:12:22,408
Nüüd.
263
00:12:22,710 --> 00:12:25,111
[Piiksub]
264
00:12:25,113 --> 00:12:28,046
[Ohkab]
265
00:12:28,048 --> 00:12:29,515
On sul igav?
266
00:12:29,517 --> 00:12:30,849
Mida?
267
00:12:30,851 --> 00:12:33,852
Ei.
268
00:12:33,854 --> 00:12:35,721
Nii et, ee...
269
00:12:35,723 --> 00:12:39,525
see on nagu suur RadioShack
või midagi?
270
00:12:39,527 --> 00:12:44,096
Ei, see on pigem nagu
elektroonika Target.
271
00:12:49,337 --> 00:12:51,604
Sa suudad vaevu
silmi lahti hoida.
272
00:12:51,606 --> 00:12:56,008
Ma lihtsalt, tead,
ei saanud eile öösel magada.
273
00:12:56,010 --> 00:12:58,945
Sa ei ilmunud kohale viimasele tööle,
kuhu ma sind kaasata üritasin.
274
00:12:58,947 --> 00:13:01,681
Kavatsed sa selle ka
perse keerata?
275
00:13:03,083 --> 00:13:05,551
Ei.
276
00:13:05,553 --> 00:13:06,686
Olgu.
277
00:13:08,957 --> 00:13:11,089
Ma tahan, et sina
seda juhiksid.
278
00:13:11,091 --> 00:13:12,758
Tõesti?
279
00:13:12,760 --> 00:13:15,161
Jah, kui sa suudad end
korralikult välja magada
280
00:13:15,163 --> 00:13:16,762
ja asjale
keskenduda.
281
00:13:16,764 --> 00:13:23,702
♪♪
282
00:13:23,704 --> 00:13:25,171
Ta on väljas.
283
00:13:25,173 --> 00:13:27,173
[Käekell piiksub]
284
00:13:27,175 --> 00:13:35,848
♪♪
285
00:13:35,850 --> 00:13:39,986
[<i>Teleteadustaja räägib teleris hispaania keelt</i>]
286
00:13:39,988 --> 00:13:43,723
♪♪
287
00:13:51,265 --> 00:13:53,666
Vabandage.
On teil hetk aega?
288
00:13:53,668 --> 00:13:55,534
Me ei ava
enne kella kahte.
289
00:13:55,536 --> 00:13:57,203
[ Teadustaja jätkab hispaania keeles ]
290
00:13:57,205 --> 00:14:00,206
Saaksite seda
natuke vaiksemaks panna?
291
00:14:02,010 --> 00:14:04,142
[ Telekas jääb vait ]
292
00:14:04,144 --> 00:14:05,544
[ Ohkab ] Oh, issand.
293
00:14:05,546 --> 00:14:08,414
Kuidas saan aidata,
sõber?
294
00:14:08,416 --> 00:14:10,683
Mul on täna õhtul siin
kohting.
295
00:14:10,685 --> 00:14:12,818
Selge.
296
00:14:12,820 --> 00:14:14,820
Nii et...
297
00:14:14,822 --> 00:14:17,890
on teil
mõnda eraldatud lauda?
298
00:14:17,892 --> 00:14:20,226
Vabandust.
299
00:14:20,228 --> 00:14:22,695
Ei.
Ei ole?
300
00:14:22,697 --> 00:14:25,631
Aga midagi,
mis on eemal
301
00:14:25,633 --> 00:14:31,503
baarialast, mis...
mis pole nii lärmakas.
302
00:14:31,505 --> 00:14:32,905
On midagi sellist?
303
00:14:32,907 --> 00:14:34,506
Kui otsite
liharestorani hõngu,
304
00:14:34,508 --> 00:14:35,774
siis võiksite proovida AJ's-i
Del Maris.
305
00:14:35,776 --> 00:14:39,177
Ei saa.
Tema valis selle koha.
306
00:14:39,179 --> 00:14:41,980
Nii et kui teil oleks...
307
00:14:41,982 --> 00:14:45,784
eriline laud,
mis on natuke vaiksem,
308
00:14:45,786 --> 00:14:47,519
et me teineteist
kuuleksime,
309
00:14:47,521 --> 00:14:49,856
siis see aitaks mind
väga.
310
00:14:53,527 --> 00:14:55,327
Mis kell su kohting on?
311
00:14:55,329 --> 00:14:56,662
Pool kaheksa.
312
00:14:56,664 --> 00:14:58,330
Olgu, ma olen täna
õhtusöögil tööl,
313
00:14:58,332 --> 00:14:59,732
nii et jäta mulle oma nimi.
314
00:14:59,734 --> 00:15:01,534
Ma leian rahuliku laua
ja proovin selle teile hoida.
315
00:15:01,536 --> 00:15:04,403
Ja vaatan, mida ma muusikaga
teha saan.
316
00:15:04,405 --> 00:15:06,305
Tõsiselt?
317
00:15:12,680 --> 00:15:15,681
Vabandage.
318
00:15:15,683 --> 00:15:17,283
Vabandan väga
tülitamise pärast.
319
00:15:17,285 --> 00:15:19,285
K-kas teie olete Pope?
320
00:15:19,287 --> 00:15:22,154
Kes küsib?
321
00:15:22,156 --> 00:15:23,489
Mina olen Louise.
322
00:15:23,491 --> 00:15:27,225
Ma järgnesin teile
rulapargist.
323
00:15:27,227 --> 00:15:28,794
Ma olen Taylori ema.
324
00:15:31,832 --> 00:15:33,833
Olete te teda
juhuslikult näinud?
325
00:15:37,171 --> 00:15:40,038
Ei, pole paar päeva näinud.
326
00:15:40,040 --> 00:15:42,441
On temaga kõik korras?
327
00:15:42,443 --> 00:15:44,977
Ma ei tea.
328
00:15:44,979 --> 00:15:48,246
Ta tuli koju
ja...
329
00:15:48,248 --> 00:15:50,783
me läksime tülli
ja ma ütlesin mõned asjad.
330
00:15:50,785 --> 00:15:52,118
Ta tõesti
vaatab teile alt üles.
331
00:15:52,120 --> 00:15:53,852
Ta ütles, et te viisite ta
haiglasse,
332
00:15:53,854 --> 00:15:57,589
ja see oli
teist väga kena.
333
00:15:57,591 --> 00:16:00,258
Kas te saaksite
aidata mul teda otsida?
334
00:16:00,260 --> 00:16:05,698
♪♪
335
00:16:13,041 --> 00:16:15,708
Pope: Ma lähen vaatan,
kas ta on siin.
336
00:16:21,782 --> 00:16:24,116
[ Võtmete kõlin,
mootor seiskub ]
337
00:16:24,118 --> 00:16:25,918
Ma tulen kohe tagasi.
338
00:16:25,920 --> 00:16:35,594
♪♪
339
00:16:35,596 --> 00:16:45,337
♪♪
340
00:16:45,339 --> 00:16:55,013
♪♪
341
00:16:55,015 --> 00:17:04,490
♪♪
342
00:17:04,492 --> 00:17:14,433
♪♪
343
00:17:14,435 --> 00:17:23,909
♪♪
344
00:17:23,911 --> 00:17:26,178
Hei, oled seda
Taylori-nimelist poissi näinud?
345
00:17:26,180 --> 00:17:27,379
Mkm.
346
00:17:27,381 --> 00:17:28,847
[ Telefoni kaamera klõpsatab ]
347
00:17:28,849 --> 00:17:30,849
Pope: Hei, on keegi teist
seda Taylori-nimelist poissi näinud,
348
00:17:30,851 --> 00:17:33,920
kes pargis kukkus
ja haava sai?
349
00:17:33,922 --> 00:17:35,788
Teate, keda
ma mõtlen?
350
00:17:35,790 --> 00:17:38,056
Mitte keegi?
351
00:17:38,058 --> 00:17:43,261
♪♪
352
00:17:43,263 --> 00:17:46,465
[ Ohkab ] Vabandust.
Keegi pole teda näinud.
353
00:17:50,070 --> 00:17:51,804
Võib-olla saaksime kuskilt
mujalt otsida.
354
00:17:51,806 --> 00:17:54,273
Kas… Kas ta mainis mõnda sõpra
või midagi?
355
00:17:54,275 --> 00:17:55,942
[ Telefon väriseb ]
356
00:17:55,944 --> 00:17:58,544
Mis on?
357
00:17:58,546 --> 00:18:00,212
Kas peate
kõne vastu võtma?
358
00:18:00,214 --> 00:18:02,348
Oodake hetk.
359
00:18:02,350 --> 00:18:03,882
[ Auto uks paugatab ]
360
00:18:03,884 --> 00:18:06,284
[ Telefon heliseb ]
361
00:18:06,286 --> 00:18:07,553
Hei.
362
00:18:07,555 --> 00:18:10,356
Hei, on kõik korras?
363
00:18:10,358 --> 00:18:13,892
Ee…
364
00:18:13,894 --> 00:18:16,762
kuule, ma ei usu,
et täna õhtul õnnestub.
365
00:18:16,764 --> 00:18:20,232
Oled kindel?
Me võiksime ju…
366
00:18:20,234 --> 00:18:22,635
alustada varem või hiljem,
kui soovid, või…
367
00:18:22,637 --> 00:18:24,703
või ma võin
uue koha leida.
368
00:18:24,705 --> 00:18:26,572
Asi pole selles.
Lihtsalt…
369
00:18:28,776 --> 00:18:31,577
Kuule, see on raske,
Andrew.
370
00:18:31,579 --> 00:18:33,646
Kuule, ma pean minema.
371
00:18:33,648 --> 00:18:35,181
Aitan ühel naisel
ta last leida.
372
00:18:35,183 --> 00:18:37,449
<i>Vabandust. Mida?</i>
<i>Siin on jube lärmakas.</i>
373
00:18:37,451 --> 00:18:38,651
Ma ütlesin, et pean minema.
374
00:18:38,653 --> 00:18:41,521
Aitan ühel naisel ta last leida.
375
00:18:43,724 --> 00:18:46,258
Tead mis?
Pole midagi. Vabandust.
376
00:18:46,260 --> 00:18:48,594
Mida?
<i>Unusta ära, mis ma ütlesin.</i>
377
00:18:48,596 --> 00:18:50,396
<i>Ma…</i>
<i>Näeme kell pool kaheksa.</i>
378
00:18:50,398 --> 00:18:51,998
<i>Vabandust.</i>
<i>Ma ootan seda väga.</i>
379
00:18:52,000 --> 00:18:54,333
Olgu. Ma…
Näeme siis täna õhtul.
380
00:18:54,335 --> 00:18:55,467
Olgu.
381
00:18:55,469 --> 00:18:57,170
Hästi.
Nägemist.
382
00:19:02,210 --> 00:19:03,876
Mul on nii kahju.
383
00:19:03,878 --> 00:19:06,345
Te olete ilmselt hõivatud
ja ma hoian teid kinni.
384
00:19:06,347 --> 00:19:07,279
Kas te arvate, on…
385
00:19:07,281 --> 00:19:09,215
on veel mõni koht,
kuhu võiksime proovima minna…
386
00:19:09,217 --> 00:19:11,617
Tead mis? Teil on õigus.
Ma olengi väga hõivatud.
387
00:19:11,619 --> 00:19:13,819
Olgu, hästi.
Võime proovida võib-olla…
388
00:19:13,821 --> 00:19:14,953
See on minu jaoks
hea päev.
389
00:19:14,955 --> 00:19:17,690
Mul ei ole
palju häid päevi.
390
00:19:17,692 --> 00:19:19,692
Te segate seda.
391
00:19:21,562 --> 00:19:24,963
Muidugi. Me võime minna…
Ma viin teid nüüd
auto juurde.
392
00:19:24,965 --> 00:19:26,933
[ Mootor käivitub ]
393
00:19:32,172 --> 00:19:34,573
Oh. Siin, kallis.
Ma tõin sulle need.
394
00:19:34,575 --> 00:19:36,709
Ma arvasin,
et sa oled üleval.
395
00:19:43,451 --> 00:19:44,983
Kasutasid kogu
kuuma vee ära?
396
00:19:44,985 --> 00:19:46,184
Vabandust.
397
00:19:46,186 --> 00:19:48,320
Ma arvan, et see on normaalne,
et sinuvanused lapsed
398
00:19:48,322 --> 00:19:50,856
kaua duši all on.
399
00:19:50,858 --> 00:19:53,191
Ma mõtlesin.
400
00:19:53,193 --> 00:19:55,928
M-mind ei huvita, mida sa
duši all teed.
401
00:19:55,930 --> 00:19:58,865
See on kiriku töö...
402
00:19:58,867 --> 00:20:01,133
Pope.
403
00:20:01,135 --> 00:20:03,236
Baz hakkas
mind nii kutsuma.
404
00:20:05,406 --> 00:20:08,874
Oled sa midagi
teistsugust märganud...
405
00:20:08,876 --> 00:20:12,210
Julia ja Bazi juures viimasel ajal?
406
00:20:12,212 --> 00:20:14,613
Nagu mida?
407
00:20:14,615 --> 00:20:16,883
Ma ei tea.
408
00:20:16,885 --> 00:20:19,551
Nad tunduvad lähedasemad.
409
00:20:19,553 --> 00:20:21,087
Ei.
410
00:20:23,223 --> 00:20:25,624
Nad on palju aega veetnud...
411
00:20:25,626 --> 00:20:28,894
ilma sinuta.
412
00:20:28,896 --> 00:20:30,563
Tead,
me oleme kõik pere.
413
00:20:30,565 --> 00:20:32,631
Ma...
414
00:20:32,633 --> 00:20:35,201
Ma ei taha, et sa
tunneksid end kõrvalejäetuna.
415
00:20:38,439 --> 00:20:40,006
Ei tunnegi.
416
00:20:42,576 --> 00:20:44,043
See on hea.
417
00:20:47,582 --> 00:20:54,586
♪♪
418
00:20:54,588 --> 00:20:57,590
Vaata mu
ilusat poissi.
419
00:20:57,592 --> 00:21:04,863
♪♪
420
00:21:04,865 --> 00:21:06,598
[ Uks avaneb ]
421
00:21:06,600 --> 00:21:08,467
Craig: Renn.
422
00:21:08,469 --> 00:21:10,402
♪♪
423
00:21:10,404 --> 00:21:12,805
[ Mees räägib hispaania keeles ]
424
00:21:12,807 --> 00:21:18,544
♪♪
425
00:21:18,546 --> 00:21:24,350
♪♪
426
00:21:24,352 --> 00:21:25,484
[ Ohkab ] Craig.
427
00:21:25,486 --> 00:21:27,753
♪♪
428
00:21:27,755 --> 00:21:29,155
[ Hingab värisedes välja ]
Craig, Craig...
429
00:21:29,157 --> 00:21:32,891
Kas sa tead, kes
seda tegi, Renn?
430
00:21:32,893 --> 00:21:33,960
Craig...
431
00:21:33,962 --> 00:21:36,695
Kas sa tead,
kes seda tegi?
432
00:21:36,697 --> 00:21:38,697
♪♪
433
00:21:38,699 --> 00:21:40,299
Kurat küll, Renn.
434
00:21:40,301 --> 00:21:41,834
Ma ütlesin sulle, et see
juhtub.
Vabandust. Vabandust.
435
00:21:41,836 --> 00:21:43,369
Craig.
436
00:21:43,371 --> 00:21:46,172
Palun.
437
00:21:46,174 --> 00:21:48,907
Kõik on korras.
Olgu, kuula.
438
00:21:48,909 --> 00:21:50,176
Ma toon meie poja tagasi,
selge?
439
00:21:50,178 --> 00:21:51,777
Ma tulen teiega kaasa
ja parandan selle.
440
00:21:51,779 --> 00:21:53,846
Ma luban.
Hei, hei, hei, hei.
441
00:21:53,848 --> 00:21:55,781
Renn, vaata mulle otsa.
442
00:21:55,783 --> 00:21:57,783
Vaata mulle otsa.
443
00:21:57,785 --> 00:21:59,585
Sina jää siia, selge?
444
00:21:59,587 --> 00:22:01,854
Saad sa seda minu heaks teha?
445
00:22:01,856 --> 00:22:03,990
Saad sa hakkama?
446
00:22:03,992 --> 00:22:05,391
Ma luban sulle,
447
00:22:05,393 --> 00:22:08,260
ma toon meie poja tagasi,
selge?
448
00:22:08,262 --> 00:22:16,002
♪♪
449
00:22:16,004 --> 00:22:18,604
Kes seda tegi?
450
00:22:18,606 --> 00:22:21,007
Cole Lidden.
Cole Lidden?
451
00:22:21,009 --> 00:22:23,141
Natsitüüp,
valgete ülemvõimu tätokad.
452
00:22:23,143 --> 00:22:25,011
Müüb siin kandis
kraami.
453
00:22:25,013 --> 00:22:27,613
Okei.
Kust me ta leiame?
454
00:22:27,615 --> 00:22:29,615
[ Ohkab ]
455
00:22:29,617 --> 00:22:30,949
Ma tean üht diilerit,
kellega ta töötab.
456
00:22:30,951 --> 00:22:32,218
Olgu.
Juhi meid, näita teed.
457
00:22:32,220 --> 00:22:34,620
- Lähme. Tule.
- Lähme. Näita teed.
458
00:22:34,622 --> 00:22:37,023
♪♪
459
00:22:37,025 --> 00:22:39,625
Vau!
Sa oled loomulik talent.
460
00:22:39,627 --> 00:22:41,027
Texase tüdruk.
461
00:22:41,029 --> 00:22:42,961
Mida sa ootasid?
462
00:22:42,963 --> 00:22:46,032
Kui kaua su õde
sinuga elanud on?
463
00:22:46,034 --> 00:22:47,834
Vabandust, kui, ee...
464
00:22:49,169 --> 00:22:51,304
...kui ta tundus ebaviisakas.
465
00:22:52,040 --> 00:22:53,772
Ta tundus pilves olevat.
466
00:22:53,774 --> 00:22:55,908
♪♪
467
00:22:55,910 --> 00:22:58,511
Ee, mu ema
oli sõltlane.
468
00:23:01,315 --> 00:23:02,314
Kas ta...
469
00:23:02,316 --> 00:23:04,450
Kas ta sai kunagi puhtaks?
470
00:23:04,452 --> 00:23:06,585
Ei.
471
00:23:06,587 --> 00:23:12,458
♪♪
472
00:23:12,460 --> 00:23:18,330
♪♪
473
00:23:18,332 --> 00:23:20,866
See on raske.
474
00:23:20,868 --> 00:23:22,668
Tead, alguses
oled sa vihane,
475
00:23:22,670 --> 00:23:24,336
ja siis sa aktsepteerid seda,
476
00:23:24,338 --> 00:23:27,473
ja siis oled sa lihtsalt hooldaja
ja siis unustad,
477
00:23:27,475 --> 00:23:29,675
et sul peaks olema
oma elu.
478
00:23:29,677 --> 00:23:32,878
♪♪
479
00:23:32,880 --> 00:23:36,882
Ta on mu õde.
480
00:23:36,884 --> 00:23:39,017
Ma, ee...
481
00:23:39,019 --> 00:23:42,621
Ma aitan tal
sellest üle saada.
482
00:23:42,623 --> 00:23:44,556
[ Kirves kolksatab ]
483
00:23:44,558 --> 00:23:45,958
Kas me võime minna?
484
00:23:45,960 --> 00:23:49,628
Mul, ee...
hakkab kõht tühjaks minema.
485
00:23:49,630 --> 00:23:51,097
Ee...
486
00:23:51,099 --> 00:23:52,498
jah, muidugi.
487
00:23:52,500 --> 00:23:55,701
Jah.
488
00:23:55,703 --> 00:23:58,236
Vaata, juhid
lähevad alati sisse.
489
00:23:58,238 --> 00:23:59,972
Nad ei ole kunagi sees
vähem kui 3 minutit.
490
00:23:59,974 --> 00:24:02,040
Piisavalt aega,
et veok ära ajada.
491
00:24:02,042 --> 00:24:04,176
Mul on vaja kahte meest
veoki juurde
492
00:24:04,178 --> 00:24:06,712
ja ühte valvurit.
493
00:24:06,714 --> 00:24:08,914
Tõesti hea töö, kallis.
494
00:24:08,916 --> 00:24:10,316
Hästi tehtud.
495
00:24:10,318 --> 00:24:12,118
Ma pean Craigile ja Deranile
kooli järele minema.
496
00:24:12,120 --> 00:24:14,253
Kas ma saan su võtmed?
Jah.
497
00:24:17,057 --> 00:24:18,925
Tuled sa minuga kaasa?
498
00:24:18,927 --> 00:24:21,527
Ee, ei,
ma jään siia.
499
00:24:21,529 --> 00:24:25,397
♪♪
500
00:24:25,399 --> 00:24:26,999
[ Põlastab ]
501
00:24:27,001 --> 00:24:28,801
Tšau, Julia.
502
00:24:28,803 --> 00:24:38,344
♪♪
503
00:24:38,346 --> 00:24:40,813
[ Veoki uksed sulguvad ]
[ Pidurid kriiksuvad ]
504
00:24:40,815 --> 00:24:43,950
♪♪
505
00:24:43,952 --> 00:24:45,484
Mis toimub, uso?
506
00:24:45,486 --> 00:24:47,486
Kas ma saaksin 8?
8 mida?
507
00:24:47,488 --> 00:24:49,355
8 aastat,
sest sa oled võmm?
508
00:24:49,357 --> 00:24:51,690
Ma ei ole võmm.
Hei, kurat, võta.
509
00:24:51,692 --> 00:24:52,825
Ma ei taha kuuli saada.
510
00:24:52,827 --> 00:24:54,160
Ma ei jookse ära.
Lähme.
511
00:24:54,162 --> 00:24:55,694
Craig: Tule.
Sa tuled meiega kaasa.
512
00:24:55,696 --> 00:24:57,496
Liigume.
513
00:24:57,498 --> 00:25:00,299
♪♪
514
00:25:00,301 --> 00:25:02,168
Tee uks lahti.
Mida kuradit sa teed?
515
00:25:02,170 --> 00:25:04,036
Võtan ta kaasa.
Kuhu sa mind viid?
516
00:25:04,038 --> 00:25:05,704
Me läheme su semu
Cole'i vaatama.
517
00:25:05,706 --> 00:25:08,440
Cole? Oh, kurat...
Sa oled hulluks läinud!
Istu autosse.
518
00:25:08,442 --> 00:25:09,775
Istu autosse
ja järgne meile!
519
00:25:09,777 --> 00:25:10,909
Tule.
520
00:25:10,911 --> 00:25:12,511
Istu maha!
521
00:25:12,513 --> 00:25:14,913
♪♪
522
00:25:14,915 --> 00:25:17,049
[ Kummid vilisevad ]
523
00:25:17,051 --> 00:25:18,451
Craig: Olgu.
Kuhu me läheme?
524
00:25:21,922 --> 00:25:23,055
- Penny: Noh?
- J: Okei.
525
00:25:23,057 --> 00:25:24,323
Penny: Texase tüdruk,
ma ju ütlesin.
526
00:25:24,325 --> 00:25:26,325
Köögist...
Kobe veiseliha sliderid
527
00:25:26,327 --> 00:25:28,994
ja koka versioon
chile verde nachodest.
528
00:25:28,996 --> 00:25:31,930
Aitäh.
529
00:25:31,932 --> 00:25:33,266
Kurat, sul <i>oligi</i> kõht tühi.
530
00:25:33,268 --> 00:25:34,533
Nad toovad seda muudkui juurde,
531
00:25:34,535 --> 00:25:36,401
nii et ma võin sama hästi
edasi süüa.
532
00:25:36,403 --> 00:25:38,804
Mhmh.
533
00:25:38,806 --> 00:25:41,340
Vabandust, et ma varem
lits olin.
534
00:25:41,342 --> 00:25:43,408
Mida? Ei. Ei.
Kõik on korras.
535
00:25:43,410 --> 00:25:45,344
Sellest on tükk aega möödas,
kui ma väljas käisin,
536
00:25:45,346 --> 00:25:48,347
et lõbutseda.
537
00:25:48,349 --> 00:25:52,084
Miks nad sind siin
nii väga armastavad?
538
00:25:52,086 --> 00:25:55,087
Ee, no, mu perel
on siin osalus.
539
00:25:55,089 --> 00:25:58,090
Me aitasime neil
alustada.
540
00:25:58,092 --> 00:26:02,161
Tegelikult on üks
omanikest seal.
541
00:26:02,163 --> 00:26:03,963
Ma tulen kohe tagasi.
Ma lähen...
542
00:26:03,965 --> 00:26:05,965
Ma lähen tänan
kokka.
543
00:26:05,967 --> 00:26:07,300
Okei.
544
00:26:07,302 --> 00:26:10,303
[ Segased vestlused ]
545
00:26:16,311 --> 00:26:18,110
Seal on päris kiire.
546
00:26:18,112 --> 00:26:20,112
Jah.
Võiks rohkemgi olla.
547
00:26:20,114 --> 00:26:21,780
On sul süüa piisavalt?
548
00:26:21,782 --> 00:26:23,516
Sa jäid hiljaks.
549
00:26:23,518 --> 00:26:24,850
Tõsi.
550
00:26:24,852 --> 00:26:27,520
Noh, ma annan endast parima,
et teil seal kõik hästi oleks.
551
00:26:27,522 --> 00:26:30,723
Arvad, et saad meile
tasuta suupistetega maksta?
552
00:26:30,725 --> 00:26:32,325
Kutt,
me tegeleme sellega.
553
00:26:32,327 --> 00:26:34,360
Pole vaja oma onu
kutsuda.
554
00:26:37,332 --> 00:26:38,998
Drew: Oh!
Sa murdsid mu nina!
555
00:26:39,000 --> 00:26:42,267
Sina tulid meie juurde, mäletad?
556
00:26:42,269 --> 00:26:44,937
Vabandust.
Ei, ära vabanda.
557
00:26:44,939 --> 00:26:46,605
Ole õigel ajal.
558
00:26:46,607 --> 00:26:47,806
Olgu.
559
00:26:47,808 --> 00:26:50,609
♪♪
560
00:26:50,611 --> 00:26:51,476
[ Oigab ]
561
00:26:51,478 --> 00:26:57,282
[ Mängib aeglane muusika ]
562
00:26:57,284 --> 00:26:59,084
Ma jätsin sulle ühe.
563
00:26:59,086 --> 00:27:00,152
Aitäh.
564
00:27:00,154 --> 00:27:03,288
[ Naerab tasakesi ]
565
00:27:03,290 --> 00:27:06,625
Mis sul
varruka peal on?
566
00:27:06,627 --> 00:27:07,960
Oh, kurat.
567
00:27:07,962 --> 00:27:09,628
Kurat küll.
568
00:27:09,630 --> 00:27:12,497
Ilmselt ketšup
või midagi köögist.
569
00:27:12,499 --> 00:27:15,034
[ Ebaselged vestlused ]
570
00:27:15,036 --> 00:27:16,902
Ugh!
571
00:27:16,904 --> 00:27:19,572
[ Ohkab ] Kas sa
soovid veel üht jooki?
572
00:27:19,574 --> 00:27:21,240
Muidugi.
573
00:27:24,311 --> 00:27:26,712
Cole elab seal?
574
00:27:26,714 --> 00:27:28,047
Ei.
575
00:27:28,049 --> 00:27:29,248
Ma ütlesin, et see on koht,
kus ta aega veedab.
576
00:27:29,250 --> 00:27:31,316
Jah?
Oled sees käinud?
577
00:27:31,318 --> 00:27:33,052
Ma tulin siit täna hommikul
kraamile järele.
578
00:27:33,054 --> 00:27:34,853
Kuhu
peauks viib?
579
00:27:34,855 --> 00:27:37,056
Trepikoda, mis viib üles.
580
00:27:37,058 --> 00:27:39,658
Kuhu üles?
581
00:27:39,660 --> 00:27:43,328
Vasakul on metamfetamiinilabor
ja siis puhkeruum
582
00:27:43,330 --> 00:27:46,265
ja koridori lõpus
paar magamistuba.
583
00:27:48,469 --> 00:27:50,736
Taga on presendi all peidus auto.
584
00:27:50,738 --> 00:27:52,337
Tundub nagu Renni džiip.
Olgu.
585
00:27:52,339 --> 00:27:54,339
Tule autost välja.
586
00:27:54,341 --> 00:27:56,675
Craig: Välja.
[ Autouksed sulguvad ]
587
00:27:56,677 --> 00:27:58,611
Me võtame siit üle.
588
00:27:58,613 --> 00:28:01,814
Kui keegi pärast meid ilmub,
anna signaali.
589
00:28:01,816 --> 00:28:04,349
Kui see tüüp teeb midagi lolli,
võid ta maha lasta.
590
00:28:04,351 --> 00:28:05,818
Anna haavlipüss.
591
00:28:05,820 --> 00:28:11,556
♪♪
592
00:28:11,558 --> 00:28:12,758
Oled korras?
Valmis?
593
00:28:12,760 --> 00:28:14,427
Oleme targad.
Me saame ta kätte.
594
00:28:14,429 --> 00:28:15,694
Lähme. Tule.
Lähme.
595
00:28:15,696 --> 00:28:22,768
♪♪
596
00:28:22,770 --> 00:28:24,036
Jah, lähme.
597
00:28:24,038 --> 00:28:30,375
♪♪
598
00:28:30,377 --> 00:28:32,511
[ Kaugusest kostab metal-muusika ]
599
00:28:32,513 --> 00:28:40,786
♪♪
600
00:28:40,788 --> 00:28:48,794
♪♪
601
00:28:48,796 --> 00:28:56,869
♪♪
602
00:28:56,871 --> 00:29:05,144
♪♪
603
00:29:05,146 --> 00:29:07,880
[ Lukk klõpsatab ]
604
00:29:07,882 --> 00:29:17,623
♪♪
605
00:29:17,625 --> 00:29:27,099
♪♪
606
00:29:27,101 --> 00:29:28,634
Kuss, kuss!
607
00:29:28,636 --> 00:29:32,437
Kuss! Kuss! Kuss!
Kus laps on?
608
00:29:32,439 --> 00:29:33,906
Kus laps on?
Vait.
609
00:29:33,908 --> 00:29:41,113
♪♪
610
00:29:41,115 --> 00:29:48,120
♪♪
611
00:29:48,122 --> 00:29:52,525
[ Muusika mängib vaikselt,
ebaselged vestlused ]
612
00:29:53,460 --> 00:29:54,793
Siitkaudu, palun.
613
00:29:54,795 --> 00:29:56,128
Aitäh.
Jah.
614
00:29:56,130 --> 00:29:57,330
Hei.
615
00:29:57,332 --> 00:29:59,131
Vabandust. Liiklus.
Hei.
616
00:29:59,133 --> 00:30:00,333
Tere.
617
00:30:00,335 --> 00:30:03,068
Oh, pole midagi.
Ma olin... Ma...
618
00:30:03,070 --> 00:30:05,371
Ma just jõudsin.
Selge.
619
00:30:13,014 --> 00:30:16,816
[ Summutatud vestlused ]
620
00:30:22,089 --> 00:30:24,623
Aitäh.
621
00:30:24,625 --> 00:30:27,960
[ Köhatab ]
622
00:30:27,962 --> 00:30:30,363
Aitäh, et tulid.
623
00:30:30,365 --> 00:30:32,631
<i>Mina</i> kutsusin <i>sind.</i>
624
00:30:32,633 --> 00:30:37,170
Jah, okei, aga...
aitäh ikkagi.
625
00:30:41,175 --> 00:30:42,507
Näed hea välja.
Oh...
626
00:30:42,509 --> 00:30:44,977
Tundub, et
oled trenni teinud.
627
00:30:44,979 --> 00:30:46,579
Sina ka.
628
00:30:46,581 --> 00:30:49,915
Ma mõtlen, et sa näed...
sa näed hea välja.
629
00:30:49,917 --> 00:30:51,350
Sa näed suurepärane välja.
630
00:30:54,922 --> 00:30:59,058
Saime hea laua.
Seal on nii lärmakas.
631
00:30:59,060 --> 00:31:01,727
See on kena.
632
00:31:01,729 --> 00:31:03,929
[ Metal-muusika jätkub ]
633
00:31:03,931 --> 00:31:12,938
♪♪
634
00:31:12,940 --> 00:31:14,073
Deran: Lukus?
635
00:31:14,075 --> 00:31:15,874
Mine ringi.
636
00:31:15,876 --> 00:31:17,209
Kata mind.
637
00:31:17,211 --> 00:31:23,749
♪♪
638
00:31:23,751 --> 00:31:25,218
Hei!
639
00:31:25,220 --> 00:31:32,291
♪♪
640
00:31:32,293 --> 00:31:33,426
[ Nick nutab ]
Ära liiguta.
641
00:31:33,428 --> 00:31:34,960
Ära liiguta.
Ära liiguta!
642
00:31:34,962 --> 00:31:36,896
Sina ära liiguta.
Pane see maha, mees.
643
00:31:36,898 --> 00:31:40,365
Kes kurat sa oled?
Eemale sellest lapsest.
644
00:31:40,367 --> 00:31:41,700
Viska relv maha
ja kao siit.
645
00:31:41,702 --> 00:31:43,836
Ma mõtlen seda tõsiselt!
Pane relv maha!
646
00:31:43,838 --> 00:31:44,904
Hei, Deran! Deran.
Kao siit!
647
00:31:44,906 --> 00:31:46,839
Ära lase, Deran!
Kao siit!
648
00:31:46,841 --> 00:31:48,974
Kõnni edasi
ja ma tapan su.
649
00:31:48,976 --> 00:31:50,042
Hei!
650
00:31:50,044 --> 00:31:55,114
♪♪
651
00:31:55,116 --> 00:31:57,382
Jää sinna!
652
00:31:57,384 --> 00:32:00,853
Deran?
653
00:32:00,855 --> 00:32:02,321
Deran.
654
00:32:02,323 --> 00:32:03,522
Deran!
655
00:32:03,524 --> 00:32:08,261
[ Lõõtsutab ]
656
00:32:08,263 --> 00:32:10,596
Jah, minuga on korras.
Minuga on korras.
657
00:32:10,598 --> 00:32:13,866
Ära liiguta.
Võta Nick.
658
00:32:13,868 --> 00:32:17,336
Olgu.
659
00:32:17,338 --> 00:32:18,603
Tere, kallis.
660
00:32:18,605 --> 00:32:19,939
Kõik on korras.
Craig: Vii ta siit ära.
661
00:32:19,941 --> 00:32:22,607
Tule. Lähme.
Temaga on kõik korras.
662
00:32:22,609 --> 00:32:23,943
[ Naerab ]
663
00:32:23,945 --> 00:32:26,279
Vii Nick siit ära,
Deran.
664
00:32:26,281 --> 00:32:28,614
Tule. Kõik on korras.
Kõik on korras.
665
00:32:28,616 --> 00:32:30,683
See pole veel läbi.
[ Naerab ]
666
00:32:40,161 --> 00:32:44,096
Tule.
Aita mind sellega.
667
00:32:44,098 --> 00:32:47,632
[Ohab]
668
00:32:47,634 --> 00:32:52,037
Ma kartsin, et sa ei tulegi.
669
00:32:52,039 --> 00:32:54,307
Ma olin päris närvis.
670
00:32:54,309 --> 00:32:55,708
Jah.
671
00:32:55,710 --> 00:32:57,977
Ee...
672
00:32:57,979 --> 00:33:00,179
Ma mõtlesin ka mitte tulla.
673
00:33:00,181 --> 00:33:02,014
Ee...
674
00:33:04,986 --> 00:33:09,388
Aga ma tahtsin sind uuesti näha.
675
00:33:09,390 --> 00:33:11,657
Ja, ee...
676
00:33:14,261 --> 00:33:17,363
...ma pean sinu ees vabandama.
677
00:33:19,266 --> 00:33:20,933
Ma ootan, et Jumal
678
00:33:20,935 --> 00:33:23,736
annaks mulle andeks, nagu ta lubas,
679
00:33:23,738 --> 00:33:27,006
aga ma tean, et ta palub mul sama teha.
680
00:33:27,008 --> 00:33:30,075
[Ohab]
681
00:33:30,077 --> 00:33:32,477
Ja ma mõistsin su üle kohut.
682
00:33:32,479 --> 00:33:35,214
[Ohab]
683
00:33:35,216 --> 00:33:38,017
Kuigi ma oleksin pidanud sulle andestama.
684
00:33:40,355 --> 00:33:44,056
Jumal mõistab su üle kohut, mitte mina ega keegi teine.
685
00:33:46,961 --> 00:33:49,028
Anna mulle andeks.
686
00:33:49,030 --> 00:33:50,363
Palun anna mulle andeks.
687
00:33:50,365 --> 00:33:53,298
Sa ei teinud midagi valesti.
688
00:33:53,300 --> 00:33:55,100
Mina tegin.
689
00:33:55,102 --> 00:34:02,975
♪♪
690
00:34:02,977 --> 00:34:11,116
♪♪
691
00:34:11,118 --> 00:34:13,986
Kuidas Rennil läheb?
692
00:34:13,988 --> 00:34:16,989
Jah. Tal on kõik korras. Ta magab.
693
00:34:16,991 --> 00:34:26,531
♪♪
694
00:34:26,533 --> 00:34:27,800
Võta mu auto.
695
00:34:27,802 --> 00:34:29,068
Sa ei pea seda tegema.
696
00:34:29,070 --> 00:34:31,536
Ei, kõik on korras. Ma pean...
697
00:34:31,538 --> 00:34:34,073
Ma lähen jalutan või midagi.
698
00:34:34,075 --> 00:34:35,741
Võta.
699
00:34:35,743 --> 00:34:42,014
♪♪
700
00:34:42,016 --> 00:34:43,616
Ettevaatust roidega, ettevaatust...
701
00:34:43,618 --> 00:34:45,150
Tänan, mees.
702
00:34:45,152 --> 00:34:50,222
♪♪
703
00:34:50,224 --> 00:34:52,491
Mine ole Nickiga.
704
00:34:52,493 --> 00:34:53,892
Näeme homme.
705
00:34:53,894 --> 00:34:55,094
Jah.
706
00:34:55,096 --> 00:35:00,365
♪♪
707
00:35:00,367 --> 00:35:03,235
Penny: Oleksin pidanud ujumisriided kaasa võtma.
708
00:35:03,237 --> 00:35:05,170
Sul pole neid vaja.
709
00:35:05,172 --> 00:35:07,106
Jah, sest see poleks üldse imelik,
710
00:35:07,108 --> 00:35:09,241
kui ma su onusid järgmine kord näen.
711
00:35:09,243 --> 00:35:10,575
Kõik teevad nii.
712
00:35:10,577 --> 00:35:12,712
[Puhistab, naerab]
713
00:35:16,517 --> 00:35:17,783
Nii et, kas sa räägid mulle
714
00:35:17,785 --> 00:35:22,121
oma osalusest selles restoranis?
715
00:35:22,123 --> 00:35:24,056
♪♪
716
00:35:24,058 --> 00:35:26,859
Kas sa tõesti tahad teada?
717
00:35:26,861 --> 00:35:29,328
Ma ei tea. Kas tahan?
718
00:35:29,330 --> 00:35:32,397
♪♪
719
00:35:32,399 --> 00:35:33,932
Kas ma räägin kellegagi,
720
00:35:33,934 --> 00:35:38,604
kes töötab, ee, Neimann, Livingston ja Kohlis?
721
00:35:38,606 --> 00:35:40,005
Me oleme usaldusisik.
722
00:35:40,007 --> 00:35:42,607
Aga sa pole advokaat.
723
00:35:42,609 --> 00:35:44,409
Mõistlik.
724
00:35:44,411 --> 00:35:47,412
♪♪
725
00:35:47,414 --> 00:35:49,081
Kas sellepärast tahtsidki, et ma täna tuleksin,
726
00:35:49,083 --> 00:35:54,419
et kardina taha piiluda, mingi proovilepanek?
727
00:35:54,421 --> 00:35:57,156
Ma tahtsin, et sa täna tuleksid, sest sa meeldid mulle.
728
00:35:57,158 --> 00:36:02,828
♪♪
729
00:36:02,830 --> 00:36:05,498
Sina meeldid mulle ka.
730
00:36:05,500 --> 00:36:10,836
♪♪
731
00:36:10,838 --> 00:36:13,438
Selles majas pidi olema tore üles kasvada.
732
00:36:13,440 --> 00:36:19,244
♪♪
733
00:36:19,246 --> 00:36:25,050
♪♪
734
00:36:25,052 --> 00:36:29,722
Pope: Kas sa... lased mul järgmine kord maksta?
735
00:36:29,724 --> 00:36:33,192
Amy: Sõpradena?
736
00:36:33,194 --> 00:36:34,459
Muidugi.
737
00:36:34,461 --> 00:36:35,728
Sõpradena.
738
00:36:38,065 --> 00:36:39,598
Jah, ma arvan, et olen selleks valmis.
739
00:36:39,600 --> 00:36:41,300
Olgu.
740
00:36:45,806 --> 00:36:48,273
Vabandust. Ma ootasin nii kaua kui sain.
741
00:36:48,275 --> 00:36:50,343
Ee, ma olen... ma olen Louise.
742
00:36:50,345 --> 00:36:52,878
Pope aitas mul täna varem poega otsida.
743
00:36:52,880 --> 00:36:54,813
Ah, jaa. Ta rääkis mulle sellest.
744
00:36:54,815 --> 00:36:57,950
Mina olen Amy. Kas leidsite ta üles?
745
00:36:57,952 --> 00:36:58,951
Vabandust. Ei.
746
00:36:58,953 --> 00:37:01,420
Ma jätsin oma telefoni su autosse,
747
00:37:01,422 --> 00:37:02,621
ja ma arvasin, et kaotasin selle ära,
748
00:37:02,623 --> 00:37:03,889
aga siis ma, ee... mis see oligi?...
749
00:37:03,891 --> 00:37:05,558
Ma leidsin viisi, kuidas seda leida,
750
00:37:05,560 --> 00:37:07,693
ja see on sinu autos.
751
00:37:07,695 --> 00:37:09,228
Te olete kohtingul. Mul on nii kahju.
752
00:37:09,230 --> 00:37:10,563
Ei, ei, ei, ei. Kõik on korras.
753
00:37:10,565 --> 00:37:11,697
Kõik on korras. Ma peaksin niikuinii minema.
754
00:37:11,699 --> 00:37:13,699
Ee, mine aita teda.
755
00:37:13,701 --> 00:37:15,100
Mida? Oled kindel?
756
00:37:15,102 --> 00:37:16,102
Jah.
757
00:37:18,773 --> 00:37:21,174
Olgu. Tänan õhtusöögi eest.
758
00:37:21,176 --> 00:37:27,980
♪♪
759
00:37:27,982 --> 00:37:29,648
Ma helistan sulle, eks? Sõida ettevaatlikult.
760
00:37:29,650 --> 00:37:31,784
Olgu. Hei, edu.
761
00:37:31,786 --> 00:37:33,452
Tänan.
762
00:37:33,454 --> 00:37:35,854
♪♪
763
00:37:35,856 --> 00:37:37,856
[Auto uks avaneb]
764
00:37:37,858 --> 00:37:39,324
[Auto uks sulgub]
765
00:37:39,326 --> 00:37:45,931
[Mootor käivitub]
766
00:37:45,933 --> 00:37:49,735
Ta on ilus... su tüdruksõber.
767
00:37:49,737 --> 00:37:52,471
Ei, ta on lihtsalt sõber.
768
00:37:52,473 --> 00:37:59,078
♪♪
769
00:37:59,080 --> 00:38:05,484
♪♪
770
00:38:05,486 --> 00:38:11,891
♪♪
771
00:38:11,893 --> 00:38:13,492
Võta oma telefon.
772
00:38:13,494 --> 00:38:20,433
♪♪
773
00:38:20,435 --> 00:38:27,372
♪♪
774
00:38:27,374 --> 00:38:28,441
Oh, vau.
775
00:38:28,443 --> 00:38:29,842
[Ohab]
776
00:38:29,844 --> 00:38:32,245
Milline kergendus.
777
00:38:32,247 --> 00:38:33,912
Jah, jumal tänatud.
778
00:38:33,914 --> 00:38:36,581
♪♪
779
00:38:36,583 --> 00:38:38,250
Jah. Tänan sind.
780
00:38:38,252 --> 00:38:41,654
♪♪
781
00:38:41,656 --> 00:38:43,322
Tänan sind kõige eest täna.
782
00:38:43,324 --> 00:38:48,861
♪♪
783
00:38:48,863 --> 00:38:50,863
Vabandust su kohtingu pärast.
784
00:38:50,865 --> 00:38:55,134
♪♪
785
00:38:55,136 --> 00:38:59,238
♪♪
786
00:39:05,847 --> 00:39:07,379
Julia, kas sa palun ei jätaks
787
00:39:07,381 --> 00:39:11,250
oma märgi linu masinasse?
788
00:39:11,252 --> 00:39:14,153
Need pole minu omad. Bazil on sinised.
789
00:39:15,657 --> 00:39:17,089
Oh.
790
00:39:19,193 --> 00:39:20,893
Vabandust, kallis.
791
00:39:22,864 --> 00:39:26,866
Hei, need ujukad sobivad sulle väga hästi.
792
00:39:26,868 --> 00:39:29,669
Tänan.
793
00:39:29,671 --> 00:39:30,870
Tahad mahvi?
794
00:39:30,872 --> 00:39:31,937
Ei, tänan.
795
00:39:31,939 --> 00:39:34,373
[Vesi plartsatab]
796
00:39:38,412 --> 00:39:40,746
Mul on väga hea meel, et sa teed seda tööd
797
00:39:40,748 --> 00:39:42,381
koos oma vendadega.
798
00:39:44,151 --> 00:39:46,853
Ma arvan, et see läheb väga hästi.
799
00:39:50,024 --> 00:39:52,358
Miks sa teda nii kutsud?
800
00:39:52,360 --> 00:39:54,026
Mida?
801
00:39:54,028 --> 00:39:57,563
Baz. Sa tead, et ta pole mu vend.
802
00:39:57,565 --> 00:39:58,898
Olgu, aga...
803
00:39:58,900 --> 00:40:00,566
Ta on meiega olnud aastaid.
804
00:40:00,568 --> 00:40:02,468
Ta on pere.
805
00:40:10,912 --> 00:40:12,311
Pommi!
806
00:40:12,313 --> 00:40:15,047
Aaah!
807
00:40:15,049 --> 00:40:17,049
[Julia naerab]
808
00:40:17,051 --> 00:40:18,384
Vean kihla, et ma teen suurema plärtsu kui sina.
809
00:40:18,386 --> 00:40:20,852
- Oh, kihlvedu vastu võetud. - Vaatame!
810
00:40:20,854 --> 00:40:24,790
[Vesi plartsatab]
811
00:40:24,792 --> 00:40:26,926
Julia: Whoo!
812
00:40:26,928 --> 00:40:30,596
♪♪
813
00:40:30,598 --> 00:40:31,931
Vaatame!
814
00:40:31,933 --> 00:40:33,799
Whoo!
815
00:40:33,801 --> 00:40:42,742
♪♪
816
00:40:42,744 --> 00:40:51,851
♪♪
817
00:41:11,773 --> 00:41:20,712
♪♪
818
00:41:20,714 --> 00:41:24,049
Oled korras?
819
00:41:24,051 --> 00:41:27,719
Kas sa panid helbed niimoodi tagasi?
820
00:41:27,721 --> 00:41:30,456
Ei.
821
00:41:30,458 --> 00:41:32,592
Oled kindel?
822
00:41:32,594 --> 00:41:34,260
Olen kindel.
823
00:42:35,323 --> 00:42:37,122
Võta sina voodi.
824
00:42:37,124 --> 00:42:39,391
Ma magan diivanil.
825
00:42:39,393 --> 00:42:41,994
[ Mängib Michael Kiwanuka "Solid Ground" ]
826
00:42:41,996 --> 00:42:43,795
♪♪
827
00:42:43,797 --> 00:42:46,532
♪ Mis tunne see on, ♪
828
00:42:46,534 --> 00:42:49,869
♪ kui on vaikne ja rahulik? ♪
829
00:42:49,871 --> 00:42:51,070
Sa hoidsid võrevoodi alles.
830
00:42:51,072 --> 00:42:53,539
♪ Ja kas mind tõugatakse eemale? ♪
831
00:42:53,541 --> 00:42:55,541
Craig: Jaa.
832
00:42:55,543 --> 00:42:57,943
♪♪
833
00:42:57,945 --> 00:43:00,279
♪ Mis tunne see on, ♪
834
00:43:00,281 --> 00:43:03,482
♪ kui on aeg edasi liikuda? ♪
835
00:43:03,484 --> 00:43:05,150
♪♪
836
00:43:05,152 --> 00:43:09,421
♪ Ema ütleb, et lasku põlvili ja palveta. ♪
837
00:43:09,423 --> 00:43:11,490
♪♪
838
00:43:11,492 --> 00:43:13,959
♪ Kui läheb raskeks, ♪
839
00:43:13,961 --> 00:43:18,030
♪ käärin ma käised üles. ♪
840
00:43:18,032 --> 00:43:22,768
♪ Elu võib olla nii karm. ♪
841
00:43:22,770 --> 00:43:25,237
♪♪
842
00:43:25,239 --> 00:43:27,507
Hei, semu.
♪ Mind leitakse ♪
843
00:43:27,509 --> 00:43:29,375
♪ maailma äärel, ♪
844
00:43:29,377 --> 00:43:32,111
Sa olid täna nii vapper.
845
00:43:32,113 --> 00:43:33,913
♪ kus kedagi pole lähedal. ♪
846
00:43:33,915 --> 00:43:36,048
Nagu väike kangelane.
847
00:43:36,050 --> 00:43:38,183
♪ Oo, kindel pind. ♪
848
00:43:38,185 --> 00:43:39,785
Nagu Cody.
849
00:43:39,787 --> 00:43:44,056
♪♪
850
00:43:44,058 --> 00:43:46,926
♪ Kindel pind. ♪
851
00:43:46,928 --> 00:43:52,664
♪♪
852
00:43:52,666 --> 00:43:59,204
♪ Mis tunne on olla omapäi? ♪
853
00:43:59,206 --> 00:44:04,076
♪ Keegi ei mõista. ♪
854
00:44:04,078 --> 00:44:06,612
♪♪
855
00:44:06,614 --> 00:44:11,817
♪ Ma tean, et olen siin ja ma ei kuulu siia. ♪
856
00:44:11,819 --> 00:44:13,285
♪♪
857
00:44:13,287 --> 00:44:17,223
♪ Ma olen täna põlvili. ♪
858
00:44:17,225 --> 00:44:20,359
♪♪
859
00:44:20,361 --> 00:44:22,494
♪ Kui läheb pimedaks, ♪
860
00:44:22,496 --> 00:44:26,565
♪ ei tunne ma hirmu. ♪
861
00:44:26,567 --> 00:44:31,771
♪ Elu võib olla nii karm. ♪
862
00:44:31,773 --> 00:44:34,173
♪♪
863
00:44:34,175 --> 00:44:36,175
♪ Passides ♪
864
00:44:36,177 --> 00:44:40,446
♪ maailma äärel, ♪
865
00:44:40,448 --> 00:44:44,383
♪ lõpuks pole kedagi lähedal. ♪
866
00:44:44,385 --> 00:44:48,454
♪ Oo, kas sa aitaksid mind? ♪
867
00:44:48,456 --> 00:44:53,058
♪ Ma ei mõista. ♪
868
00:44:53,060 --> 00:44:55,461
♪ On see läbi? ♪
869
00:44:55,463 --> 00:44:59,398
♪ Kas ma kaotan kindla pinna jalge alt? ♪
870
00:44:59,400 --> 00:45:02,001
♪ Kindel pind. ♪
871
00:45:02,003 --> 00:45:06,205
♪♪
872
00:45:06,207 --> 00:45:09,141
♪ Kindel pind. ♪
873
00:45:09,143 --> 00:45:13,212
♪♪
874
00:45:13,214 --> 00:45:15,815
♪ Kindel pind. ♪
875
00:45:15,817 --> 00:45:19,885
♪♪
876
00:45:19,887 --> 00:45:22,954
♪ Kindel pind. ♪
877
00:45:22,956 --> 00:45:26,892
♪♪
878
00:45:26,894 --> 00:45:29,629
♪ Kindel pind. ♪
879
00:45:29,631 --> 00:45:33,299
♪♪
880
00:45:38,039 --> 00:45:41,240
♪ Kindel pind. ♪
881
00:45:41,242 --> 00:45:44,844
♪♪
882
00:45:44,846 --> 00:45:48,047
♪ Kindel pind. ♪
883
00:45:48,049 --> 00:45:54,986
♪♪
884
00:45:54,988 --> 00:46:01,928
♪♪
885
00:46:02,305 --> 00:47:02,653
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-