"Animal Kingdom" Incognito

ID13214755
Movie Name"Animal Kingdom" Incognito
Release Name Animal.Kingdom.US.S06E07.1080p.WEBRip.x264-CAKES
Year2022
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID15174844
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,602 --> 00:00:03,336 Ma tegin kellelegi haiget. Ma panin talle padja näo peale. 2 00:00:03,338 --> 00:00:05,070 Sa ei tohi siin olla, Andrew. 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,805 [ Nuuksub ] 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,007 Hei. 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,009 Tere, Amy. 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,010 Kes see on? 7 00:00:11,012 --> 00:00:14,013 Ta on lihtsalt üks... poiss mu rulapargist. 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,948 Oli tore sind näha, Andrew. 9 00:00:15,950 --> 00:00:18,283 Sa ei tohi siin olla. Noah on tagasi. 10 00:00:18,285 --> 00:00:20,152 Kas sa tahad, et ma lahkuksin? 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,022 Kas sa diilid jälle? 12 00:00:23,024 --> 00:00:24,557 Asi on selles, et ma teenin ise oma raha! 13 00:00:24,559 --> 00:00:26,559 Ma ei teadnud, et sa oled ka sitt ema. 14 00:00:26,561 --> 00:00:28,561 Renn lahkus ja võttis Nicki kaasa. 15 00:00:28,563 --> 00:00:29,562 No, ta tuleb tagasi. 16 00:00:29,564 --> 00:00:30,963 Jah, ma ei tea. 17 00:00:30,965 --> 00:00:32,097 Lähme. 18 00:00:32,099 --> 00:00:34,033 ♪♪ 19 00:00:34,035 --> 00:00:35,634 Sa pidid minuga täna õhtul kohtuma. 20 00:00:35,636 --> 00:00:38,170 Ma jäin telekat vaatama. 21 00:00:38,172 --> 00:00:40,906 Ära lase sel enam kunagi juhtuda. 22 00:00:40,908 --> 00:00:42,641 Mis sul on, mingi pood vaja röövida? 23 00:00:42,643 --> 00:00:44,243 Tead mida, mees? Sa pead kontrolli alla saama 24 00:00:44,245 --> 00:00:46,645 selle oma karjajuhi jama, mida sa praegu mängid. 25 00:00:46,647 --> 00:00:48,647 ♪♪ 26 00:00:48,649 --> 00:00:49,982 Siin on väravakood 27 00:00:49,984 --> 00:00:51,717 ja kus on kaamerad ja kõik muu. 28 00:00:51,719 --> 00:00:52,918 See on suurepärane, Taylor. 29 00:00:52,920 --> 00:00:54,453 Hea. Sest minuga on kõik. 30 00:00:54,455 --> 00:00:59,458 ♪♪ 31 00:01:00,327 --> 00:01:03,796 ♪♪ 32 00:01:03,798 --> 00:01:09,735 ♪ Ta vaatab sügavalt ♪ 33 00:01:09,737 --> 00:01:13,672 ♪ Minu sisse lukustatud ♪ 34 00:01:13,674 --> 00:01:16,742 ♪ Põledes eredalt ♪ 35 00:01:19,680 --> 00:01:25,150 ♪ See, mida nad teavad, et ma ei suuda taluda ♪ 36 00:01:25,152 --> 00:01:28,754 ♪ Oodates, et see kõik algaks ♪ 37 00:01:28,756 --> 00:01:31,991 ♪ Nüüd võidavad nad igal ööl ♪ 38 00:01:35,763 --> 00:01:38,431 ♪ Tule ja tutvu mu musta auguga ♪ 39 00:01:38,433 --> 00:01:42,501 ♪ Mul on suur must auk ♪ 40 00:01:42,503 --> 00:01:46,171 ♪ Mul on suur must auk ♪ 41 00:01:46,173 --> 00:01:49,909 ♪ Mul on suur must auk ♪ 42 00:01:49,911 --> 00:01:54,046 ♪ Mul on suur must, suur must auk ♪ 43 00:01:54,048 --> 00:01:58,050 ♪ Mul on suur must auk minu sees ♪ 44 00:01:58,052 --> 00:02:00,052 ♪ Mul on ♪ 45 00:02:01,656 --> 00:02:04,589 [ Rahvas juubeldab ] 46 00:02:04,591 --> 00:02:09,194 ♪<i> Ma tean, mida sa teed,</i> <i>kui oled kurb ja üksildane</i> ♪ 47 00:02:09,196 --> 00:02:11,464 [ Veeplartsatus ] 48 00:02:11,466 --> 00:02:15,868 ♪<i> Ma tean, mida sa teed,</i> <i>kui armastad ainult teda</i> ♪ 49 00:02:15,870 --> 00:02:18,804 [ Muusika jätkub kauguses ] 50 00:02:18,806 --> 00:02:21,607 ♪<i> Ma tean, mida sa teed, kui...</i> ♪ 51 00:02:25,947 --> 00:02:34,487 ♪♪ 52 00:02:34,489 --> 00:02:43,162 ♪♪ 53 00:02:43,164 --> 00:02:51,504 ♪♪ 54 00:02:51,506 --> 00:03:00,245 ♪♪ 55 00:03:00,247 --> 00:03:01,948 Palju burritosid. 56 00:03:02,783 --> 00:03:04,249 Pope: Jah, need on rulapargi jaoks. 57 00:03:04,251 --> 00:03:06,118 Mõned neist lastest ei saa eriti süüa. 58 00:03:10,457 --> 00:03:15,328 Tead, see, ee... rulapargi mittetulundusühingu idee? 59 00:03:15,330 --> 00:03:17,796 Sa ei pea raha koguma ega... 60 00:03:17,798 --> 00:03:19,999 J, me rääkisime sellest, mees. Olgu, kuula mind ära. 61 00:03:20,001 --> 00:03:21,734 Me saame... Me saame raha sealt läbi kanda, 62 00:03:21,736 --> 00:03:23,336 aga vormistada selle annetustena. [ Mobiil väriseb ] 63 00:03:23,338 --> 00:03:25,137 Me ei pea kelleltki raha võtma. 64 00:03:25,139 --> 00:03:27,272 Mis tähendab, et me saame umbes 100 tonni, 65 00:03:27,274 --> 00:03:29,474 võib-olla rohkemgi, aastas läbi kanda. 66 00:03:29,476 --> 00:03:32,144 Pope: Hei. 67 00:03:32,146 --> 00:03:33,812 Hei. 68 00:03:33,814 --> 00:03:35,815 Kas said mu sõnumi kätte? 69 00:03:37,284 --> 00:03:38,617 Ei, ma olin... 70 00:03:38,619 --> 00:03:39,952 Ma olin... [Muigab] 71 00:03:39,954 --> 00:03:43,488 ka sind nähes üsna üllatunud. 72 00:03:43,490 --> 00:03:45,224 Tõesti? 73 00:03:45,226 --> 00:03:47,293 Muidugi, Carlsbad. 74 00:03:49,564 --> 00:03:51,364 Absoluutselt. 75 00:03:51,366 --> 00:03:54,700 Pool kaheksa. Näeme seal. 76 00:03:54,702 --> 00:03:56,235 Nägemist. 77 00:04:02,577 --> 00:04:04,443 J: Kas see on su sõber? 78 00:04:04,445 --> 00:04:05,378 Häh? 79 00:04:05,380 --> 00:04:08,313 Telefonis, kas see oli... Jah. 80 00:04:08,315 --> 00:04:10,649 Noh? Oli küll. 81 00:04:10,651 --> 00:04:13,652 Ee... 82 00:04:13,654 --> 00:04:15,788 Ta on, ee... 83 00:04:15,790 --> 00:04:18,391 Me läheme õhtust sööma. 84 00:04:18,393 --> 00:04:19,592 Hea. 85 00:04:19,594 --> 00:04:20,793 [Muigab] 86 00:04:20,795 --> 00:04:22,595 See on suurepärane. Jah. 87 00:04:22,597 --> 00:04:26,131 [Ohkab] Püha sitt. 88 00:04:26,133 --> 00:04:27,834 Sitt. 89 00:04:30,938 --> 00:04:32,205 Tead mida, mees? 90 00:04:32,207 --> 00:04:34,740 Prindi selle mittetulundusühingu paberid välja. 91 00:04:34,742 --> 00:04:36,075 Ma kirjutan alla. 92 00:04:36,077 --> 00:04:38,277 Tõesti? Jah. 93 00:04:38,279 --> 00:04:39,544 [Pann kolksatab] 94 00:04:39,546 --> 00:04:41,047 Ma olen nõus. 95 00:04:44,685 --> 00:04:51,690 ♪♪ 96 00:04:51,692 --> 00:04:58,497 ♪♪ 97 00:04:58,499 --> 00:05:05,504 ♪♪ 98 00:05:05,506 --> 00:05:07,673 Jeesus. Julia... 99 00:05:09,577 --> 00:05:11,110 Mis kell on? 100 00:05:11,112 --> 00:05:12,445 Pool neli. 101 00:05:12,447 --> 00:05:15,248 Ma nägin sinust und. 102 00:05:15,250 --> 00:05:19,118 Oled kindel, et kõik magavad? 103 00:05:19,120 --> 00:05:20,786 Ei. 104 00:05:20,788 --> 00:05:27,460 ♪♪ 105 00:05:27,462 --> 00:05:34,133 ♪♪ 106 00:05:34,135 --> 00:05:40,806 ♪♪ 107 00:05:40,808 --> 00:05:47,413 ♪♪ 108 00:05:49,150 --> 00:05:51,484 [Oigab] Oh, mu jumal. 109 00:05:51,486 --> 00:05:54,219 Mis lahti on? 110 00:05:54,221 --> 00:05:56,155 Ei midagi. 111 00:05:56,157 --> 00:05:58,223 Lihtsalt natuke valus. 112 00:05:58,225 --> 00:05:59,758 Kellega sa kaklesid? 113 00:05:59,760 --> 00:06:01,426 Mõne jobuga rannas? 114 00:06:01,428 --> 00:06:02,427 [Vaat kolksatab] 115 00:06:02,429 --> 00:06:04,563 Ei, mu vend andis mulle peksa. 116 00:06:04,565 --> 00:06:07,300 Sina ja Craig olete umbes sama vanad, eks? 117 00:06:07,302 --> 00:06:09,168 Jah. 118 00:06:09,170 --> 00:06:11,236 See pidi lõbus olema. 119 00:06:11,238 --> 00:06:15,040 No, poiss oli munn ja on siiani. 120 00:06:15,042 --> 00:06:16,709 [Vaat kraabib] 121 00:06:16,711 --> 00:06:17,843 [Ähkab] 122 00:06:17,845 --> 00:06:20,579 [Brittany oigab] 123 00:06:20,581 --> 00:06:21,780 Brittany: Jaa! 124 00:06:21,782 --> 00:06:23,648 Jaa! 125 00:06:23,650 --> 00:06:26,919 [Hingab sügavalt välja] 126 00:06:26,921 --> 00:06:30,389 [Hingeldab] 127 00:06:30,391 --> 00:06:35,260 ♪♪ 128 00:06:35,262 --> 00:06:36,329 Vau! 129 00:06:36,331 --> 00:06:37,530 [Ohkab] 130 00:06:37,532 --> 00:06:39,064 On sinuga kõik korras? 131 00:06:39,066 --> 00:06:40,199 Craig: Jah, jah. 132 00:06:40,201 --> 00:06:42,868 Brittany: Kas sa jääd täna siia? 133 00:06:42,870 --> 00:06:44,537 Ei, ma pean... 134 00:06:44,539 --> 00:06:47,139 raskused ümber paigutama. 135 00:06:47,141 --> 00:06:49,542 Ja siis ma lähen lõunale ja oma last vaatama. 136 00:06:49,544 --> 00:06:51,143 Su laps? Jah. 137 00:06:51,145 --> 00:06:53,546 Ma ei teadnudki, et sul laps on. Jah. 138 00:06:53,548 --> 00:06:55,014 Poiss või tüdruk? 139 00:06:55,016 --> 00:06:57,082 Poiss. Vau. 140 00:06:57,084 --> 00:06:58,751 On ta, nagu, vana? 141 00:06:58,753 --> 00:07:01,153 Ei. Miks sa nii ütled? 142 00:07:01,155 --> 00:07:04,823 Ma ei tea. Lihtsalt küsin. 143 00:07:04,825 --> 00:07:07,960 Ma lähen duši alla, okei? 144 00:07:09,164 --> 00:07:12,431 [Lapsed naeravad, hõiskavad] 145 00:07:12,433 --> 00:07:13,632 [Beebi kudrutab] 146 00:07:13,634 --> 00:07:15,268 [Naerab] 147 00:07:17,000 --> 00:07:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 148 00:07:24,712 --> 00:07:26,479 [Beebi kudrutab] 149 00:07:37,392 --> 00:07:40,793 ♪♪ 150 00:07:40,795 --> 00:07:42,395 - [Lõõtsutab] - Hei! Vaata mind. 151 00:07:42,397 --> 00:07:44,397 Kuula nüüd. Kuula nüüd. Sa tead, kes ma olen. 152 00:07:44,399 --> 00:07:47,466 On ju? On ju?! Alguses ma talusin seda sitta. 153 00:07:47,468 --> 00:07:50,403 Nüüd ma kuulen, et sa trügid ülespoole, mingi suur laadung on tulemas. 154 00:07:50,405 --> 00:07:51,670 See mulle ei sobi. 155 00:07:51,672 --> 00:07:53,338 Sa tood selle kõik parki 156 00:07:53,340 --> 00:07:57,209 ja paned kiige juures olevatesse prügikastidesse. 157 00:07:57,211 --> 00:07:59,678 Siis räägime su lapse tagasi saamisest. 158 00:07:59,680 --> 00:08:00,813 [Naerab] 159 00:08:00,815 --> 00:08:03,148 Ei! Ei! Ei! 160 00:08:03,150 --> 00:08:05,884 [Rehvid kriiksuvad] 161 00:08:05,886 --> 00:08:08,621 [Karjub] 162 00:08:08,623 --> 00:08:09,955 [Rehvid kriiksuvad] 163 00:08:09,957 --> 00:08:11,890 Ei! Nick! 164 00:08:11,892 --> 00:08:14,026 ♪♪ 165 00:08:14,028 --> 00:08:15,894 [Mootor käivitub] 166 00:08:15,896 --> 00:08:18,097 [Karjub] 167 00:08:18,099 --> 00:08:22,567 [Rehvid kriiksuvad] 168 00:08:22,569 --> 00:08:28,573 ♪♪ 169 00:08:28,575 --> 00:08:34,447 ♪♪ 170 00:08:37,852 --> 00:08:40,819 [Mootor möirgab] 171 00:08:40,821 --> 00:08:43,956 ♪♪ 172 00:08:43,958 --> 00:08:45,491 Deran. 173 00:08:45,493 --> 00:08:46,692 Kabinetti, kohe. 174 00:08:46,694 --> 00:08:48,560 Mida? Miks? Kohe! Lähme! 175 00:08:48,562 --> 00:08:49,495 Kohe! 176 00:08:49,497 --> 00:08:51,097 Kurat. 177 00:08:51,099 --> 00:08:53,165 ♪♪ 178 00:08:53,167 --> 00:08:54,767 Relvad, mees. On sul relvi? Mida? 179 00:08:54,769 --> 00:08:56,769 - Relvad! On sul relvi? - Mida sa ajad?! 180 00:08:56,771 --> 00:08:58,170 Mida sa mõtled? Jah, jah, on küll. 181 00:08:58,172 --> 00:08:59,438 M-mis toimub? Jeesus. 182 00:08:59,440 --> 00:09:01,307 Nick, mees. Nad… nad võtsid ta. 183 00:09:01,309 --> 00:09:02,708 Mida sa mõtled? Kes ta võttis? 184 00:09:02,710 --> 00:09:04,242 Renn… ta sai suure laadungi. 185 00:09:04,244 --> 00:09:06,178 Ja siis nad röövisid ta paljaks ja võtsid Nicki, 186 00:09:06,180 --> 00:09:08,915 et ta koka vastu vahetada. 187 00:09:08,917 --> 00:09:10,916 Kurat, mees. 188 00:09:10,918 --> 00:09:12,518 Võtsid mu poja, mees! 189 00:09:12,520 --> 00:09:14,520 [Klaas kliriseb] Lõpeta ära! Peatu! 190 00:09:14,522 --> 00:09:17,589 Hinga! Võta rahulikult. 191 00:09:17,591 --> 00:09:19,525 Selge? Hinga. Me saame ta tagasi. 192 00:09:19,527 --> 00:09:22,128 On Renniga kõik korras? Peksa sai, mees, aga temaga on kõik korras. 193 00:09:22,130 --> 00:09:23,329 Oled sa rääkinud Pope'i või J-ga? 194 00:09:23,331 --> 00:09:24,863 Ei, ta ei vasta telefonile. 195 00:09:24,865 --> 00:09:26,198 Ja J-le ma ei helista. 196 00:09:26,200 --> 00:09:27,599 Olgu, olgu. Pole hullu. Me saame ta tagasi. 197 00:09:27,601 --> 00:09:29,535 Relvad on seifis. Mina roolin. Selge? 198 00:09:29,537 --> 00:09:30,736 Lähme. 199 00:09:30,738 --> 00:09:32,338 [Lukk klõpsatab] 200 00:09:32,340 --> 00:09:34,006 Mees: Olgu. Tasuta toit. 201 00:09:34,008 --> 00:09:35,808 Teine mees: Anna üks siia. 202 00:09:35,810 --> 00:09:37,977 [Segased vestlused] 203 00:09:44,284 --> 00:09:46,352 Jou, ma näen su plaani läbi, mees. 204 00:09:46,354 --> 00:09:48,020 Täidad kõigi kõhud, 205 00:09:48,022 --> 00:09:49,688 et saaksid selle asja endale? 206 00:09:49,690 --> 00:09:52,558 Nad tundusid näljased, see on kõik. 207 00:09:52,560 --> 00:09:54,426 Jou, võitsid lotoga või midagi, mees? 208 00:09:54,428 --> 00:09:56,495 Ha! Sa tundud õnnelik. 209 00:09:56,497 --> 00:09:59,365 Ei, mul on täna kohting. 210 00:09:59,367 --> 00:10:01,767 Tõsiselt? 211 00:10:01,769 --> 00:10:03,902 Kes see õnnelik daam on? 212 00:10:03,904 --> 00:10:07,173 Sõber kirikust. 213 00:10:07,175 --> 00:10:08,774 Oh, lahe, tüüp! 214 00:10:08,776 --> 00:10:11,677 Mul vedas vanasti kirikutüdrukutega, mees. 215 00:10:13,581 --> 00:10:15,247 Aga mitte nii. 216 00:10:15,249 --> 00:10:17,449 Nagu… Kuhu sa ta viid? 217 00:10:17,451 --> 00:10:20,919 Ee, ma ei tea. Mingisse uude kohta Carlsbadis. 218 00:10:20,921 --> 00:10:21,787 Tema valis. 219 00:10:21,789 --> 00:10:23,589 Olgu. 220 00:10:23,591 --> 00:10:24,523 On see hämar? 221 00:10:24,525 --> 00:10:26,124 Mida? 222 00:10:26,126 --> 00:10:27,793 Peab olema hämar, mees. 223 00:10:27,795 --> 00:10:29,261 Ja ei mingit valju muusikat, 224 00:10:29,263 --> 00:10:32,398 muidu ei saa vestelda. 225 00:10:32,400 --> 00:10:34,800 On seal eraldi lauad? 226 00:10:34,802 --> 00:10:36,002 Ma ei tea. 227 00:10:36,004 --> 00:10:37,736 Jou, uuri välja, vennas. 228 00:10:37,738 --> 00:10:40,739 See muudab kõike. 229 00:10:40,741 --> 00:10:42,275 No tule nüüd, mees. 230 00:10:54,689 --> 00:10:57,323 Kas su telefoniga on midagi lahti? 231 00:10:59,360 --> 00:11:02,428 Ma olen abielus, selge? 232 00:11:02,430 --> 00:11:04,697 Ja see asi... see asi ühel õhtul? 233 00:11:04,699 --> 00:11:06,632 See oli loll ja ohtlik, 234 00:11:06,634 --> 00:11:08,767 ja see ei kordu enam kunagi. 235 00:11:08,769 --> 00:11:11,503 Olgu, aga veeda päev minuga. Jeesus, J. 236 00:11:11,505 --> 00:11:13,639 Kuule, kui sa tahad, et ma poodi läheksin, 237 00:11:13,641 --> 00:11:15,041 on mul raha vaja. 238 00:11:16,444 --> 00:11:18,577 Ee, Cindy. See on J. 239 00:11:18,579 --> 00:11:20,713 Ta on firma klient, 240 00:11:20,715 --> 00:11:23,181 ja ta tuli paberitele alla kirjutama. 241 00:11:23,183 --> 00:11:26,118 J, see on mu õde, Cindy. 242 00:11:26,120 --> 00:11:27,453 Hei, Cindy. 243 00:11:27,455 --> 00:11:29,521 [Muigab] Tere, J. 244 00:11:29,523 --> 00:11:32,190 ♪♪ 245 00:11:32,192 --> 00:11:35,394 Ma tahan vahetusraha... ja tšekki. 246 00:11:35,396 --> 00:11:38,264 Ükskõik. 247 00:11:38,266 --> 00:11:41,133 Tšau, J. 248 00:11:41,135 --> 00:11:43,269 ♪♪ 249 00:11:43,271 --> 00:11:45,471 Ma ei teadnud, et sa oma õega elad. 250 00:11:45,473 --> 00:11:47,740 Sa ei tea minust paljusid asju. 251 00:11:47,742 --> 00:11:51,877 Ma tean, et su mehe auto pole paar nädalat liikunud. 252 00:11:51,879 --> 00:11:55,213 ♪♪ 253 00:11:55,215 --> 00:11:56,615 Ole nüüd. 254 00:11:56,617 --> 00:11:57,950 Üks päev. 255 00:11:57,952 --> 00:12:01,019 ♪♪ 256 00:12:01,021 --> 00:12:03,622 Anna mulle mõni minut. 257 00:12:03,624 --> 00:12:07,960 ♪♪ 258 00:12:07,962 --> 00:12:10,696 [Mootor seiskub] 259 00:12:10,698 --> 00:12:14,900 ♪♪ 260 00:12:14,902 --> 00:12:16,736 [Kabiini uks sulgub] 261 00:12:17,972 --> 00:12:20,906 [Mehed hüüavad ebaselgelt] 262 00:12:20,908 --> 00:12:22,408 Nüüd. 263 00:12:22,710 --> 00:12:25,111 [Piiksub] 264 00:12:25,113 --> 00:12:28,046 [Ohkab] 265 00:12:28,048 --> 00:12:29,515 On sul igav? 266 00:12:29,517 --> 00:12:30,849 Mida? 267 00:12:30,851 --> 00:12:33,852 Ei. 268 00:12:33,854 --> 00:12:35,721 Nii et, ee... 269 00:12:35,723 --> 00:12:39,525 see on nagu suur RadioShack või midagi? 270 00:12:39,527 --> 00:12:44,096 Ei, see on pigem nagu elektroonika Target. 271 00:12:49,337 --> 00:12:51,604 Sa suudad vaevu silmi lahti hoida. 272 00:12:51,606 --> 00:12:56,008 Ma lihtsalt, tead, ei saanud eile öösel magada. 273 00:12:56,010 --> 00:12:58,945 Sa ei ilmunud kohale viimasele tööle, kuhu ma sind kaasata üritasin. 274 00:12:58,947 --> 00:13:01,681 Kavatsed sa selle ka perse keerata? 275 00:13:03,083 --> 00:13:05,551 Ei. 276 00:13:05,553 --> 00:13:06,686 Olgu. 277 00:13:08,957 --> 00:13:11,089 Ma tahan, et sina seda juhiksid. 278 00:13:11,091 --> 00:13:12,758 Tõesti? 279 00:13:12,760 --> 00:13:15,161 Jah, kui sa suudad end korralikult välja magada 280 00:13:15,163 --> 00:13:16,762 ja asjale keskenduda. 281 00:13:16,764 --> 00:13:23,702 ♪♪ 282 00:13:23,704 --> 00:13:25,171 Ta on väljas. 283 00:13:25,173 --> 00:13:27,173 [Käekell piiksub] 284 00:13:27,175 --> 00:13:35,848 ♪♪ 285 00:13:35,850 --> 00:13:39,986 [<i>Teleteadustaja räägib teleris hispaania keelt</i>] 286 00:13:39,988 --> 00:13:43,723 ♪♪ 287 00:13:51,265 --> 00:13:53,666 Vabandage. On teil hetk aega? 288 00:13:53,668 --> 00:13:55,534 Me ei ava enne kella kahte. 289 00:13:55,536 --> 00:13:57,203 [ Teadustaja jätkab hispaania keeles ] 290 00:13:57,205 --> 00:14:00,206 Saaksite seda natuke vaiksemaks panna? 291 00:14:02,010 --> 00:14:04,142 [ Telekas jääb vait ] 292 00:14:04,144 --> 00:14:05,544 [ Ohkab ] Oh, issand. 293 00:14:05,546 --> 00:14:08,414 Kuidas saan aidata, sõber? 294 00:14:08,416 --> 00:14:10,683 Mul on täna õhtul siin kohting. 295 00:14:10,685 --> 00:14:12,818 Selge. 296 00:14:12,820 --> 00:14:14,820 Nii et... 297 00:14:14,822 --> 00:14:17,890 on teil mõnda eraldatud lauda? 298 00:14:17,892 --> 00:14:20,226 Vabandust. 299 00:14:20,228 --> 00:14:22,695 Ei. Ei ole? 300 00:14:22,697 --> 00:14:25,631 Aga midagi, mis on eemal 301 00:14:25,633 --> 00:14:31,503 baarialast, mis... mis pole nii lärmakas. 302 00:14:31,505 --> 00:14:32,905 On midagi sellist? 303 00:14:32,907 --> 00:14:34,506 Kui otsite liharestorani hõngu, 304 00:14:34,508 --> 00:14:35,774 siis võiksite proovida AJ's-i Del Maris. 305 00:14:35,776 --> 00:14:39,177 Ei saa. Tema valis selle koha. 306 00:14:39,179 --> 00:14:41,980 Nii et kui teil oleks... 307 00:14:41,982 --> 00:14:45,784 eriline laud, mis on natuke vaiksem, 308 00:14:45,786 --> 00:14:47,519 et me teineteist kuuleksime, 309 00:14:47,521 --> 00:14:49,856 siis see aitaks mind väga. 310 00:14:53,527 --> 00:14:55,327 Mis kell su kohting on? 311 00:14:55,329 --> 00:14:56,662 Pool kaheksa. 312 00:14:56,664 --> 00:14:58,330 Olgu, ma olen täna õhtusöögil tööl, 313 00:14:58,332 --> 00:14:59,732 nii et jäta mulle oma nimi. 314 00:14:59,734 --> 00:15:01,534 Ma leian rahuliku laua ja proovin selle teile hoida. 315 00:15:01,536 --> 00:15:04,403 Ja vaatan, mida ma muusikaga teha saan. 316 00:15:04,405 --> 00:15:06,305 Tõsiselt? 317 00:15:12,680 --> 00:15:15,681 Vabandage. 318 00:15:15,683 --> 00:15:17,283 Vabandan väga tülitamise pärast. 319 00:15:17,285 --> 00:15:19,285 K-kas teie olete Pope? 320 00:15:19,287 --> 00:15:22,154 Kes küsib? 321 00:15:22,156 --> 00:15:23,489 Mina olen Louise. 322 00:15:23,491 --> 00:15:27,225 Ma järgnesin teile rulapargist. 323 00:15:27,227 --> 00:15:28,794 Ma olen Taylori ema. 324 00:15:31,832 --> 00:15:33,833 Olete te teda juhuslikult näinud? 325 00:15:37,171 --> 00:15:40,038 Ei, pole paar päeva näinud. 326 00:15:40,040 --> 00:15:42,441 On temaga kõik korras? 327 00:15:42,443 --> 00:15:44,977 Ma ei tea. 328 00:15:44,979 --> 00:15:48,246 Ta tuli koju ja... 329 00:15:48,248 --> 00:15:50,783 me läksime tülli ja ma ütlesin mõned asjad. 330 00:15:50,785 --> 00:15:52,118 Ta tõesti vaatab teile alt üles. 331 00:15:52,120 --> 00:15:53,852 Ta ütles, et te viisite ta haiglasse, 332 00:15:53,854 --> 00:15:57,589 ja see oli teist väga kena. 333 00:15:57,591 --> 00:16:00,258 Kas te saaksite aidata mul teda otsida? 334 00:16:00,260 --> 00:16:05,698 ♪♪ 335 00:16:13,041 --> 00:16:15,708 Pope: Ma lähen vaatan, kas ta on siin. 336 00:16:21,782 --> 00:16:24,116 [ Võtmete kõlin, mootor seiskub ] 337 00:16:24,118 --> 00:16:25,918 Ma tulen kohe tagasi. 338 00:16:25,920 --> 00:16:35,594 ♪♪ 339 00:16:35,596 --> 00:16:45,337 ♪♪ 340 00:16:45,339 --> 00:16:55,013 ♪♪ 341 00:16:55,015 --> 00:17:04,490 ♪♪ 342 00:17:04,492 --> 00:17:14,433 ♪♪ 343 00:17:14,435 --> 00:17:23,909 ♪♪ 344 00:17:23,911 --> 00:17:26,178 Hei, oled seda Taylori-nimelist poissi näinud? 345 00:17:26,180 --> 00:17:27,379 Mkm. 346 00:17:27,381 --> 00:17:28,847 [ Telefoni kaamera klõpsatab ] 347 00:17:28,849 --> 00:17:30,849 Pope: Hei, on keegi teist seda Taylori-nimelist poissi näinud, 348 00:17:30,851 --> 00:17:33,920 kes pargis kukkus ja haava sai? 349 00:17:33,922 --> 00:17:35,788 Teate, keda ma mõtlen? 350 00:17:35,790 --> 00:17:38,056 Mitte keegi? 351 00:17:38,058 --> 00:17:43,261 ♪♪ 352 00:17:43,263 --> 00:17:46,465 [ Ohkab ] Vabandust. Keegi pole teda näinud. 353 00:17:50,070 --> 00:17:51,804 Võib-olla saaksime kuskilt mujalt otsida. 354 00:17:51,806 --> 00:17:54,273 Kas… Kas ta mainis mõnda sõpra või midagi? 355 00:17:54,275 --> 00:17:55,942 [ Telefon väriseb ] 356 00:17:55,944 --> 00:17:58,544 Mis on? 357 00:17:58,546 --> 00:18:00,212 Kas peate kõne vastu võtma? 358 00:18:00,214 --> 00:18:02,348 Oodake hetk. 359 00:18:02,350 --> 00:18:03,882 [ Auto uks paugatab ] 360 00:18:03,884 --> 00:18:06,284 [ Telefon heliseb ] 361 00:18:06,286 --> 00:18:07,553 Hei. 362 00:18:07,555 --> 00:18:10,356 Hei, on kõik korras? 363 00:18:10,358 --> 00:18:13,892 Ee… 364 00:18:13,894 --> 00:18:16,762 kuule, ma ei usu, et täna õhtul õnnestub. 365 00:18:16,764 --> 00:18:20,232 Oled kindel? Me võiksime ju… 366 00:18:20,234 --> 00:18:22,635 alustada varem või hiljem, kui soovid, või… 367 00:18:22,637 --> 00:18:24,703 või ma võin uue koha leida. 368 00:18:24,705 --> 00:18:26,572 Asi pole selles. Lihtsalt… 369 00:18:28,776 --> 00:18:31,577 Kuule, see on raske, Andrew. 370 00:18:31,579 --> 00:18:33,646 Kuule, ma pean minema. 371 00:18:33,648 --> 00:18:35,181 Aitan ühel naisel ta last leida. 372 00:18:35,183 --> 00:18:37,449 <i>Vabandust. Mida?</i> <i>Siin on jube lärmakas.</i> 373 00:18:37,451 --> 00:18:38,651 Ma ütlesin, et pean minema. 374 00:18:38,653 --> 00:18:41,521 Aitan ühel naisel ta last leida. 375 00:18:43,724 --> 00:18:46,258 Tead mis? Pole midagi. Vabandust. 376 00:18:46,260 --> 00:18:48,594 Mida? <i>Unusta ära, mis ma ütlesin.</i> 377 00:18:48,596 --> 00:18:50,396 <i>Ma…</i> <i>Näeme kell pool kaheksa.</i> 378 00:18:50,398 --> 00:18:51,998 <i>Vabandust.</i> <i>Ma ootan seda väga.</i> 379 00:18:52,000 --> 00:18:54,333 Olgu. Ma… Näeme siis täna õhtul. 380 00:18:54,335 --> 00:18:55,467 Olgu. 381 00:18:55,469 --> 00:18:57,170 Hästi. Nägemist. 382 00:19:02,210 --> 00:19:03,876 Mul on nii kahju. 383 00:19:03,878 --> 00:19:06,345 Te olete ilmselt hõivatud ja ma hoian teid kinni. 384 00:19:06,347 --> 00:19:07,279 Kas te arvate, on… 385 00:19:07,281 --> 00:19:09,215 on veel mõni koht, kuhu võiksime proovima minna… 386 00:19:09,217 --> 00:19:11,617 Tead mis? Teil on õigus. Ma olengi väga hõivatud. 387 00:19:11,619 --> 00:19:13,819 Olgu, hästi. Võime proovida võib-olla… 388 00:19:13,821 --> 00:19:14,953 See on minu jaoks hea päev. 389 00:19:14,955 --> 00:19:17,690 Mul ei ole palju häid päevi. 390 00:19:17,692 --> 00:19:19,692 Te segate seda. 391 00:19:21,562 --> 00:19:24,963 Muidugi. Me võime minna… Ma viin teid nüüd auto juurde. 392 00:19:24,965 --> 00:19:26,933 [ Mootor käivitub ] 393 00:19:32,172 --> 00:19:34,573 Oh. Siin, kallis. Ma tõin sulle need. 394 00:19:34,575 --> 00:19:36,709 Ma arvasin, et sa oled üleval. 395 00:19:43,451 --> 00:19:44,983 Kasutasid kogu kuuma vee ära? 396 00:19:44,985 --> 00:19:46,184 Vabandust. 397 00:19:46,186 --> 00:19:48,320 Ma arvan, et see on normaalne, et sinuvanused lapsed 398 00:19:48,322 --> 00:19:50,856 kaua duši all on. 399 00:19:50,858 --> 00:19:53,191 Ma mõtlesin. 400 00:19:53,193 --> 00:19:55,928 M-mind ei huvita, mida sa duši all teed. 401 00:19:55,930 --> 00:19:58,865 See on kiriku töö... 402 00:19:58,867 --> 00:20:01,133 Pope. 403 00:20:01,135 --> 00:20:03,236 Baz hakkas mind nii kutsuma. 404 00:20:05,406 --> 00:20:08,874 Oled sa midagi teistsugust märganud... 405 00:20:08,876 --> 00:20:12,210 Julia ja Bazi juures viimasel ajal? 406 00:20:12,212 --> 00:20:14,613 Nagu mida? 407 00:20:14,615 --> 00:20:16,883 Ma ei tea. 408 00:20:16,885 --> 00:20:19,551 Nad tunduvad lähedasemad. 409 00:20:19,553 --> 00:20:21,087 Ei. 410 00:20:23,223 --> 00:20:25,624 Nad on palju aega veetnud... 411 00:20:25,626 --> 00:20:28,894 ilma sinuta. 412 00:20:28,896 --> 00:20:30,563 Tead, me oleme kõik pere. 413 00:20:30,565 --> 00:20:32,631 Ma... 414 00:20:32,633 --> 00:20:35,201 Ma ei taha, et sa tunneksid end kõrvalejäetuna. 415 00:20:38,439 --> 00:20:40,006 Ei tunnegi. 416 00:20:42,576 --> 00:20:44,043 See on hea. 417 00:20:47,582 --> 00:20:54,586 ♪♪ 418 00:20:54,588 --> 00:20:57,590 Vaata mu ilusat poissi. 419 00:20:57,592 --> 00:21:04,863 ♪♪ 420 00:21:04,865 --> 00:21:06,598 [ Uks avaneb ] 421 00:21:06,600 --> 00:21:08,467 Craig: Renn. 422 00:21:08,469 --> 00:21:10,402 ♪♪ 423 00:21:10,404 --> 00:21:12,805 [ Mees räägib hispaania keeles ] 424 00:21:12,807 --> 00:21:18,544 ♪♪ 425 00:21:18,546 --> 00:21:24,350 ♪♪ 426 00:21:24,352 --> 00:21:25,484 [ Ohkab ] Craig. 427 00:21:25,486 --> 00:21:27,753 ♪♪ 428 00:21:27,755 --> 00:21:29,155 [ Hingab värisedes välja ] Craig, Craig... 429 00:21:29,157 --> 00:21:32,891 Kas sa tead, kes seda tegi, Renn? 430 00:21:32,893 --> 00:21:33,960 Craig... 431 00:21:33,962 --> 00:21:36,695 Kas sa tead, kes seda tegi? 432 00:21:36,697 --> 00:21:38,697 ♪♪ 433 00:21:38,699 --> 00:21:40,299 Kurat küll, Renn. 434 00:21:40,301 --> 00:21:41,834 Ma ütlesin sulle, et see juhtub. Vabandust. Vabandust. 435 00:21:41,836 --> 00:21:43,369 Craig. 436 00:21:43,371 --> 00:21:46,172 Palun. 437 00:21:46,174 --> 00:21:48,907 Kõik on korras. Olgu, kuula. 438 00:21:48,909 --> 00:21:50,176 Ma toon meie poja tagasi, selge? 439 00:21:50,178 --> 00:21:51,777 Ma tulen teiega kaasa ja parandan selle. 440 00:21:51,779 --> 00:21:53,846 Ma luban. Hei, hei, hei, hei. 441 00:21:53,848 --> 00:21:55,781 Renn, vaata mulle otsa. 442 00:21:55,783 --> 00:21:57,783 Vaata mulle otsa. 443 00:21:57,785 --> 00:21:59,585 Sina jää siia, selge? 444 00:21:59,587 --> 00:22:01,854 Saad sa seda minu heaks teha? 445 00:22:01,856 --> 00:22:03,990 Saad sa hakkama? 446 00:22:03,992 --> 00:22:05,391 Ma luban sulle, 447 00:22:05,393 --> 00:22:08,260 ma toon meie poja tagasi, selge? 448 00:22:08,262 --> 00:22:16,002 ♪♪ 449 00:22:16,004 --> 00:22:18,604 Kes seda tegi? 450 00:22:18,606 --> 00:22:21,007 Cole Lidden. Cole Lidden? 451 00:22:21,009 --> 00:22:23,141 Natsitüüp, valgete ülemvõimu tätokad. 452 00:22:23,143 --> 00:22:25,011 Müüb siin kandis kraami. 453 00:22:25,013 --> 00:22:27,613 Okei. Kust me ta leiame? 454 00:22:27,615 --> 00:22:29,615 [ Ohkab ] 455 00:22:29,617 --> 00:22:30,949 Ma tean üht diilerit, kellega ta töötab. 456 00:22:30,951 --> 00:22:32,218 Olgu. Juhi meid, näita teed. 457 00:22:32,220 --> 00:22:34,620 - Lähme. Tule. - Lähme. Näita teed. 458 00:22:34,622 --> 00:22:37,023 ♪♪ 459 00:22:37,025 --> 00:22:39,625 Vau! Sa oled loomulik talent. 460 00:22:39,627 --> 00:22:41,027 Texase tüdruk. 461 00:22:41,029 --> 00:22:42,961 Mida sa ootasid? 462 00:22:42,963 --> 00:22:46,032 Kui kaua su õde sinuga elanud on? 463 00:22:46,034 --> 00:22:47,834 Vabandust, kui, ee... 464 00:22:49,169 --> 00:22:51,304 ...kui ta tundus ebaviisakas. 465 00:22:52,040 --> 00:22:53,772 Ta tundus pilves olevat. 466 00:22:53,774 --> 00:22:55,908 ♪♪ 467 00:22:55,910 --> 00:22:58,511 Ee, mu ema oli sõltlane. 468 00:23:01,315 --> 00:23:02,314 Kas ta... 469 00:23:02,316 --> 00:23:04,450 Kas ta sai kunagi puhtaks? 470 00:23:04,452 --> 00:23:06,585 Ei. 471 00:23:06,587 --> 00:23:12,458 ♪♪ 472 00:23:12,460 --> 00:23:18,330 ♪♪ 473 00:23:18,332 --> 00:23:20,866 See on raske. 474 00:23:20,868 --> 00:23:22,668 Tead, alguses oled sa vihane, 475 00:23:22,670 --> 00:23:24,336 ja siis sa aktsepteerid seda, 476 00:23:24,338 --> 00:23:27,473 ja siis oled sa lihtsalt hooldaja ja siis unustad, 477 00:23:27,475 --> 00:23:29,675 et sul peaks olema oma elu. 478 00:23:29,677 --> 00:23:32,878 ♪♪ 479 00:23:32,880 --> 00:23:36,882 Ta on mu õde. 480 00:23:36,884 --> 00:23:39,017 Ma, ee... 481 00:23:39,019 --> 00:23:42,621 Ma aitan tal sellest üle saada. 482 00:23:42,623 --> 00:23:44,556 [ Kirves kolksatab ] 483 00:23:44,558 --> 00:23:45,958 Kas me võime minna? 484 00:23:45,960 --> 00:23:49,628 Mul, ee... hakkab kõht tühjaks minema. 485 00:23:49,630 --> 00:23:51,097 Ee... 486 00:23:51,099 --> 00:23:52,498 jah, muidugi. 487 00:23:52,500 --> 00:23:55,701 Jah. 488 00:23:55,703 --> 00:23:58,236 Vaata, juhid lähevad alati sisse. 489 00:23:58,238 --> 00:23:59,972 Nad ei ole kunagi sees vähem kui 3 minutit. 490 00:23:59,974 --> 00:24:02,040 Piisavalt aega, et veok ära ajada. 491 00:24:02,042 --> 00:24:04,176 Mul on vaja kahte meest veoki juurde 492 00:24:04,178 --> 00:24:06,712 ja ühte valvurit. 493 00:24:06,714 --> 00:24:08,914 Tõesti hea töö, kallis. 494 00:24:08,916 --> 00:24:10,316 Hästi tehtud. 495 00:24:10,318 --> 00:24:12,118 Ma pean Craigile ja Deranile kooli järele minema. 496 00:24:12,120 --> 00:24:14,253 Kas ma saan su võtmed? Jah. 497 00:24:17,057 --> 00:24:18,925 Tuled sa minuga kaasa? 498 00:24:18,927 --> 00:24:21,527 Ee, ei, ma jään siia. 499 00:24:21,529 --> 00:24:25,397 ♪♪ 500 00:24:25,399 --> 00:24:26,999 [ Põlastab ] 501 00:24:27,001 --> 00:24:28,801 Tšau, Julia. 502 00:24:28,803 --> 00:24:38,344 ♪♪ 503 00:24:38,346 --> 00:24:40,813 [ Veoki uksed sulguvad ] [ Pidurid kriiksuvad ] 504 00:24:40,815 --> 00:24:43,950 ♪♪ 505 00:24:43,952 --> 00:24:45,484 Mis toimub, uso? 506 00:24:45,486 --> 00:24:47,486 Kas ma saaksin 8? 8 mida? 507 00:24:47,488 --> 00:24:49,355 8 aastat, sest sa oled võmm? 508 00:24:49,357 --> 00:24:51,690 Ma ei ole võmm. Hei, kurat, võta. 509 00:24:51,692 --> 00:24:52,825 Ma ei taha kuuli saada. 510 00:24:52,827 --> 00:24:54,160 Ma ei jookse ära. Lähme. 511 00:24:54,162 --> 00:24:55,694 Craig: Tule. Sa tuled meiega kaasa. 512 00:24:55,696 --> 00:24:57,496 Liigume. 513 00:24:57,498 --> 00:25:00,299 ♪♪ 514 00:25:00,301 --> 00:25:02,168 Tee uks lahti. Mida kuradit sa teed? 515 00:25:02,170 --> 00:25:04,036 Võtan ta kaasa. Kuhu sa mind viid? 516 00:25:04,038 --> 00:25:05,704 Me läheme su semu Cole'i vaatama. 517 00:25:05,706 --> 00:25:08,440 Cole? Oh, kurat... Sa oled hulluks läinud! Istu autosse. 518 00:25:08,442 --> 00:25:09,775 Istu autosse ja järgne meile! 519 00:25:09,777 --> 00:25:10,909 Tule. 520 00:25:10,911 --> 00:25:12,511 Istu maha! 521 00:25:12,513 --> 00:25:14,913 ♪♪ 522 00:25:14,915 --> 00:25:17,049 [ Kummid vilisevad ] 523 00:25:17,051 --> 00:25:18,451 Craig: Olgu. Kuhu me läheme? 524 00:25:21,922 --> 00:25:23,055 - Penny: Noh? - J: Okei. 525 00:25:23,057 --> 00:25:24,323 Penny: Texase tüdruk, ma ju ütlesin. 526 00:25:24,325 --> 00:25:26,325 Köögist... Kobe veiseliha sliderid 527 00:25:26,327 --> 00:25:28,994 ja koka versioon chile verde nachodest. 528 00:25:28,996 --> 00:25:31,930 Aitäh. 529 00:25:31,932 --> 00:25:33,266 Kurat, sul <i>oligi</i> kõht tühi. 530 00:25:33,268 --> 00:25:34,533 Nad toovad seda muudkui juurde, 531 00:25:34,535 --> 00:25:36,401 nii et ma võin sama hästi edasi süüa. 532 00:25:36,403 --> 00:25:38,804 Mhmh. 533 00:25:38,806 --> 00:25:41,340 Vabandust, et ma varem lits olin. 534 00:25:41,342 --> 00:25:43,408 Mida? Ei. Ei. Kõik on korras. 535 00:25:43,410 --> 00:25:45,344 Sellest on tükk aega möödas, kui ma väljas käisin, 536 00:25:45,346 --> 00:25:48,347 et lõbutseda. 537 00:25:48,349 --> 00:25:52,084 Miks nad sind siin nii väga armastavad? 538 00:25:52,086 --> 00:25:55,087 Ee, no, mu perel on siin osalus. 539 00:25:55,089 --> 00:25:58,090 Me aitasime neil alustada. 540 00:25:58,092 --> 00:26:02,161 Tegelikult on üks omanikest seal. 541 00:26:02,163 --> 00:26:03,963 Ma tulen kohe tagasi. Ma lähen... 542 00:26:03,965 --> 00:26:05,965 Ma lähen tänan kokka. 543 00:26:05,967 --> 00:26:07,300 Okei. 544 00:26:07,302 --> 00:26:10,303 [ Segased vestlused ] 545 00:26:16,311 --> 00:26:18,110 Seal on päris kiire. 546 00:26:18,112 --> 00:26:20,112 Jah. Võiks rohkemgi olla. 547 00:26:20,114 --> 00:26:21,780 On sul süüa piisavalt? 548 00:26:21,782 --> 00:26:23,516 Sa jäid hiljaks. 549 00:26:23,518 --> 00:26:24,850 Tõsi. 550 00:26:24,852 --> 00:26:27,520 Noh, ma annan endast parima, et teil seal kõik hästi oleks. 551 00:26:27,522 --> 00:26:30,723 Arvad, et saad meile tasuta suupistetega maksta? 552 00:26:30,725 --> 00:26:32,325 Kutt, me tegeleme sellega. 553 00:26:32,327 --> 00:26:34,360 Pole vaja oma onu kutsuda. 554 00:26:37,332 --> 00:26:38,998 Drew: Oh! Sa murdsid mu nina! 555 00:26:39,000 --> 00:26:42,267 Sina tulid meie juurde, mäletad? 556 00:26:42,269 --> 00:26:44,937 Vabandust. Ei, ära vabanda. 557 00:26:44,939 --> 00:26:46,605 Ole õigel ajal. 558 00:26:46,607 --> 00:26:47,806 Olgu. 559 00:26:47,808 --> 00:26:50,609 ♪♪ 560 00:26:50,611 --> 00:26:51,476 [ Oigab ] 561 00:26:51,478 --> 00:26:57,282 [ Mängib aeglane muusika ] 562 00:26:57,284 --> 00:26:59,084 Ma jätsin sulle ühe. 563 00:26:59,086 --> 00:27:00,152 Aitäh. 564 00:27:00,154 --> 00:27:03,288 [ Naerab tasakesi ] 565 00:27:03,290 --> 00:27:06,625 Mis sul varruka peal on? 566 00:27:06,627 --> 00:27:07,960 Oh, kurat. 567 00:27:07,962 --> 00:27:09,628 Kurat küll. 568 00:27:09,630 --> 00:27:12,497 Ilmselt ketšup või midagi köögist. 569 00:27:12,499 --> 00:27:15,034 [ Ebaselged vestlused ] 570 00:27:15,036 --> 00:27:16,902 Ugh! 571 00:27:16,904 --> 00:27:19,572 [ Ohkab ] Kas sa soovid veel üht jooki? 572 00:27:19,574 --> 00:27:21,240 Muidugi. 573 00:27:24,311 --> 00:27:26,712 Cole elab seal? 574 00:27:26,714 --> 00:27:28,047 Ei. 575 00:27:28,049 --> 00:27:29,248 Ma ütlesin, et see on koht, kus ta aega veedab. 576 00:27:29,250 --> 00:27:31,316 Jah? Oled sees käinud? 577 00:27:31,318 --> 00:27:33,052 Ma tulin siit täna hommikul kraamile järele. 578 00:27:33,054 --> 00:27:34,853 Kuhu peauks viib? 579 00:27:34,855 --> 00:27:37,056 Trepikoda, mis viib üles. 580 00:27:37,058 --> 00:27:39,658 Kuhu üles? 581 00:27:39,660 --> 00:27:43,328 Vasakul on metamfetamiinilabor ja siis puhkeruum 582 00:27:43,330 --> 00:27:46,265 ja koridori lõpus paar magamistuba. 583 00:27:48,469 --> 00:27:50,736 Taga on presendi all peidus auto. 584 00:27:50,738 --> 00:27:52,337 Tundub nagu Renni džiip. Olgu. 585 00:27:52,339 --> 00:27:54,339 Tule autost välja. 586 00:27:54,341 --> 00:27:56,675 Craig: Välja. [ Autouksed sulguvad ] 587 00:27:56,677 --> 00:27:58,611 Me võtame siit üle. 588 00:27:58,613 --> 00:28:01,814 Kui keegi pärast meid ilmub, anna signaali. 589 00:28:01,816 --> 00:28:04,349 Kui see tüüp teeb midagi lolli, võid ta maha lasta. 590 00:28:04,351 --> 00:28:05,818 Anna haavlipüss. 591 00:28:05,820 --> 00:28:11,556 ♪♪ 592 00:28:11,558 --> 00:28:12,758 Oled korras? Valmis? 593 00:28:12,760 --> 00:28:14,427 Oleme targad. Me saame ta kätte. 594 00:28:14,429 --> 00:28:15,694 Lähme. Tule. Lähme. 595 00:28:15,696 --> 00:28:22,768 ♪♪ 596 00:28:22,770 --> 00:28:24,036 Jah, lähme. 597 00:28:24,038 --> 00:28:30,375 ♪♪ 598 00:28:30,377 --> 00:28:32,511 [ Kaugusest kostab metal-muusika ] 599 00:28:32,513 --> 00:28:40,786 ♪♪ 600 00:28:40,788 --> 00:28:48,794 ♪♪ 601 00:28:48,796 --> 00:28:56,869 ♪♪ 602 00:28:56,871 --> 00:29:05,144 ♪♪ 603 00:29:05,146 --> 00:29:07,880 [ Lukk klõpsatab ] 604 00:29:07,882 --> 00:29:17,623 ♪♪ 605 00:29:17,625 --> 00:29:27,099 ♪♪ 606 00:29:27,101 --> 00:29:28,634 Kuss, kuss! 607 00:29:28,636 --> 00:29:32,437 Kuss! Kuss! Kuss! Kus laps on? 608 00:29:32,439 --> 00:29:33,906 Kus laps on? Vait. 609 00:29:33,908 --> 00:29:41,113 ♪♪ 610 00:29:41,115 --> 00:29:48,120 ♪♪ 611 00:29:48,122 --> 00:29:52,525 [ Muusika mängib vaikselt, ebaselged vestlused ] 612 00:29:53,460 --> 00:29:54,793 Siitkaudu, palun. 613 00:29:54,795 --> 00:29:56,128 Aitäh. Jah. 614 00:29:56,130 --> 00:29:57,330 Hei. 615 00:29:57,332 --> 00:29:59,131 Vabandust. Liiklus. Hei. 616 00:29:59,133 --> 00:30:00,333 Tere. 617 00:30:00,335 --> 00:30:03,068 Oh, pole midagi. Ma olin... Ma... 618 00:30:03,070 --> 00:30:05,371 Ma just jõudsin. Selge. 619 00:30:13,014 --> 00:30:16,816 [ Summutatud vestlused ] 620 00:30:22,089 --> 00:30:24,623 Aitäh. 621 00:30:24,625 --> 00:30:27,960 [ Köhatab ] 622 00:30:27,962 --> 00:30:30,363 Aitäh, et tulid. 623 00:30:30,365 --> 00:30:32,631 <i>Mina</i> kutsusin <i>sind.</i> 624 00:30:32,633 --> 00:30:37,170 Jah, okei, aga... aitäh ikkagi. 625 00:30:41,175 --> 00:30:42,507 Näed hea välja. Oh... 626 00:30:42,509 --> 00:30:44,977 Tundub, et oled trenni teinud. 627 00:30:44,979 --> 00:30:46,579 Sina ka. 628 00:30:46,581 --> 00:30:49,915 Ma mõtlen, et sa näed... sa näed hea välja. 629 00:30:49,917 --> 00:30:51,350 Sa näed suurepärane välja. 630 00:30:54,922 --> 00:30:59,058 Saime hea laua. Seal on nii lärmakas. 631 00:30:59,060 --> 00:31:01,727 See on kena. 632 00:31:01,729 --> 00:31:03,929 [ Metal-muusika jätkub ] 633 00:31:03,931 --> 00:31:12,938 ♪♪ 634 00:31:12,940 --> 00:31:14,073 Deran: Lukus? 635 00:31:14,075 --> 00:31:15,874 Mine ringi. 636 00:31:15,876 --> 00:31:17,209 Kata mind. 637 00:31:17,211 --> 00:31:23,749 ♪♪ 638 00:31:23,751 --> 00:31:25,218 Hei! 639 00:31:25,220 --> 00:31:32,291 ♪♪ 640 00:31:32,293 --> 00:31:33,426 [ Nick nutab ] Ära liiguta. 641 00:31:33,428 --> 00:31:34,960 Ära liiguta. Ära liiguta! 642 00:31:34,962 --> 00:31:36,896 Sina ära liiguta. Pane see maha, mees. 643 00:31:36,898 --> 00:31:40,365 Kes kurat sa oled? Eemale sellest lapsest. 644 00:31:40,367 --> 00:31:41,700 Viska relv maha ja kao siit. 645 00:31:41,702 --> 00:31:43,836 Ma mõtlen seda tõsiselt! Pane relv maha! 646 00:31:43,838 --> 00:31:44,904 Hei, Deran! Deran. Kao siit! 647 00:31:44,906 --> 00:31:46,839 Ära lase, Deran! Kao siit! 648 00:31:46,841 --> 00:31:48,974 Kõnni edasi ja ma tapan su. 649 00:31:48,976 --> 00:31:50,042 Hei! 650 00:31:50,044 --> 00:31:55,114 ♪♪ 651 00:31:55,116 --> 00:31:57,382 Jää sinna! 652 00:31:57,384 --> 00:32:00,853 Deran? 653 00:32:00,855 --> 00:32:02,321 Deran. 654 00:32:02,323 --> 00:32:03,522 Deran! 655 00:32:03,524 --> 00:32:08,261 [ Lõõtsutab ] 656 00:32:08,263 --> 00:32:10,596 Jah, minuga on korras. Minuga on korras. 657 00:32:10,598 --> 00:32:13,866 Ära liiguta. Võta Nick. 658 00:32:13,868 --> 00:32:17,336 Olgu. 659 00:32:17,338 --> 00:32:18,603 Tere, kallis. 660 00:32:18,605 --> 00:32:19,939 Kõik on korras. Craig: Vii ta siit ära. 661 00:32:19,941 --> 00:32:22,607 Tule. Lähme. Temaga on kõik korras. 662 00:32:22,609 --> 00:32:23,943 [ Naerab ] 663 00:32:23,945 --> 00:32:26,279 Vii Nick siit ära, Deran. 664 00:32:26,281 --> 00:32:28,614 Tule. Kõik on korras. Kõik on korras. 665 00:32:28,616 --> 00:32:30,683 See pole veel läbi. [ Naerab ] 666 00:32:40,161 --> 00:32:44,096 Tule. Aita mind sellega. 667 00:32:44,098 --> 00:32:47,632 [Ohab] 668 00:32:47,634 --> 00:32:52,037 Ma kartsin, et sa ei tulegi. 669 00:32:52,039 --> 00:32:54,307 Ma olin päris närvis. 670 00:32:54,309 --> 00:32:55,708 Jah. 671 00:32:55,710 --> 00:32:57,977 Ee... 672 00:32:57,979 --> 00:33:00,179 Ma mõtlesin ka mitte tulla. 673 00:33:00,181 --> 00:33:02,014 Ee... 674 00:33:04,986 --> 00:33:09,388 Aga ma tahtsin sind uuesti näha. 675 00:33:09,390 --> 00:33:11,657 Ja, ee... 676 00:33:14,261 --> 00:33:17,363 ...ma pean sinu ees vabandama. 677 00:33:19,266 --> 00:33:20,933 Ma ootan, et Jumal 678 00:33:20,935 --> 00:33:23,736 annaks mulle andeks, nagu ta lubas, 679 00:33:23,738 --> 00:33:27,006 aga ma tean, et ta palub mul sama teha. 680 00:33:27,008 --> 00:33:30,075 [Ohab] 681 00:33:30,077 --> 00:33:32,477 Ja ma mõistsin su üle kohut. 682 00:33:32,479 --> 00:33:35,214 [Ohab] 683 00:33:35,216 --> 00:33:38,017 Kuigi ma oleksin pidanud sulle andestama. 684 00:33:40,355 --> 00:33:44,056 Jumal mõistab su üle kohut, mitte mina ega keegi teine. 685 00:33:46,961 --> 00:33:49,028 Anna mulle andeks. 686 00:33:49,030 --> 00:33:50,363 Palun anna mulle andeks. 687 00:33:50,365 --> 00:33:53,298 Sa ei teinud midagi valesti. 688 00:33:53,300 --> 00:33:55,100 Mina tegin. 689 00:33:55,102 --> 00:34:02,975 ♪♪ 690 00:34:02,977 --> 00:34:11,116 ♪♪ 691 00:34:11,118 --> 00:34:13,986 Kuidas Rennil läheb? 692 00:34:13,988 --> 00:34:16,989 Jah. Tal on kõik korras. Ta magab. 693 00:34:16,991 --> 00:34:26,531 ♪♪ 694 00:34:26,533 --> 00:34:27,800 Võta mu auto. 695 00:34:27,802 --> 00:34:29,068 Sa ei pea seda tegema. 696 00:34:29,070 --> 00:34:31,536 Ei, kõik on korras. Ma pean... 697 00:34:31,538 --> 00:34:34,073 Ma lähen jalutan või midagi. 698 00:34:34,075 --> 00:34:35,741 Võta. 699 00:34:35,743 --> 00:34:42,014 ♪♪ 700 00:34:42,016 --> 00:34:43,616 Ettevaatust roidega, ettevaatust... 701 00:34:43,618 --> 00:34:45,150 Tänan, mees. 702 00:34:45,152 --> 00:34:50,222 ♪♪ 703 00:34:50,224 --> 00:34:52,491 Mine ole Nickiga. 704 00:34:52,493 --> 00:34:53,892 Näeme homme. 705 00:34:53,894 --> 00:34:55,094 Jah. 706 00:34:55,096 --> 00:35:00,365 ♪♪ 707 00:35:00,367 --> 00:35:03,235 Penny: Oleksin pidanud ujumisriided kaasa võtma. 708 00:35:03,237 --> 00:35:05,170 Sul pole neid vaja. 709 00:35:05,172 --> 00:35:07,106 Jah, sest see poleks üldse imelik, 710 00:35:07,108 --> 00:35:09,241 kui ma su onusid järgmine kord näen. 711 00:35:09,243 --> 00:35:10,575 Kõik teevad nii. 712 00:35:10,577 --> 00:35:12,712 [Puhistab, naerab] 713 00:35:16,517 --> 00:35:17,783 Nii et, kas sa räägid mulle 714 00:35:17,785 --> 00:35:22,121 oma osalusest selles restoranis? 715 00:35:22,123 --> 00:35:24,056 ♪♪ 716 00:35:24,058 --> 00:35:26,859 Kas sa tõesti tahad teada? 717 00:35:26,861 --> 00:35:29,328 Ma ei tea. Kas tahan? 718 00:35:29,330 --> 00:35:32,397 ♪♪ 719 00:35:32,399 --> 00:35:33,932 Kas ma räägin kellegagi, 720 00:35:33,934 --> 00:35:38,604 kes töötab, ee, Neimann, Livingston ja Kohlis? 721 00:35:38,606 --> 00:35:40,005 Me oleme usaldusisik. 722 00:35:40,007 --> 00:35:42,607 Aga sa pole advokaat. 723 00:35:42,609 --> 00:35:44,409 Mõistlik. 724 00:35:44,411 --> 00:35:47,412 ♪♪ 725 00:35:47,414 --> 00:35:49,081 Kas sellepärast tahtsidki, et ma täna tuleksin, 726 00:35:49,083 --> 00:35:54,419 et kardina taha piiluda, mingi proovilepanek? 727 00:35:54,421 --> 00:35:57,156 Ma tahtsin, et sa täna tuleksid, sest sa meeldid mulle. 728 00:35:57,158 --> 00:36:02,828 ♪♪ 729 00:36:02,830 --> 00:36:05,498 Sina meeldid mulle ka. 730 00:36:05,500 --> 00:36:10,836 ♪♪ 731 00:36:10,838 --> 00:36:13,438 Selles majas pidi olema tore üles kasvada. 732 00:36:13,440 --> 00:36:19,244 ♪♪ 733 00:36:19,246 --> 00:36:25,050 ♪♪ 734 00:36:25,052 --> 00:36:29,722 Pope: Kas sa... lased mul järgmine kord maksta? 735 00:36:29,724 --> 00:36:33,192 Amy: Sõpradena? 736 00:36:33,194 --> 00:36:34,459 Muidugi. 737 00:36:34,461 --> 00:36:35,728 Sõpradena. 738 00:36:38,065 --> 00:36:39,598 Jah, ma arvan, et olen selleks valmis. 739 00:36:39,600 --> 00:36:41,300 Olgu. 740 00:36:45,806 --> 00:36:48,273 Vabandust. Ma ootasin nii kaua kui sain. 741 00:36:48,275 --> 00:36:50,343 Ee, ma olen... ma olen Louise. 742 00:36:50,345 --> 00:36:52,878 Pope aitas mul täna varem poega otsida. 743 00:36:52,880 --> 00:36:54,813 Ah, jaa. Ta rääkis mulle sellest. 744 00:36:54,815 --> 00:36:57,950 Mina olen Amy. Kas leidsite ta üles? 745 00:36:57,952 --> 00:36:58,951 Vabandust. Ei. 746 00:36:58,953 --> 00:37:01,420 Ma jätsin oma telefoni su autosse, 747 00:37:01,422 --> 00:37:02,621 ja ma arvasin, et kaotasin selle ära, 748 00:37:02,623 --> 00:37:03,889 aga siis ma, ee... mis see oligi?... 749 00:37:03,891 --> 00:37:05,558 Ma leidsin viisi, kuidas seda leida, 750 00:37:05,560 --> 00:37:07,693 ja see on sinu autos. 751 00:37:07,695 --> 00:37:09,228 Te olete kohtingul. Mul on nii kahju. 752 00:37:09,230 --> 00:37:10,563 Ei, ei, ei, ei. Kõik on korras. 753 00:37:10,565 --> 00:37:11,697 Kõik on korras. Ma peaksin niikuinii minema. 754 00:37:11,699 --> 00:37:13,699 Ee, mine aita teda. 755 00:37:13,701 --> 00:37:15,100 Mida? Oled kindel? 756 00:37:15,102 --> 00:37:16,102 Jah. 757 00:37:18,773 --> 00:37:21,174 Olgu. Tänan õhtusöögi eest. 758 00:37:21,176 --> 00:37:27,980 ♪♪ 759 00:37:27,982 --> 00:37:29,648 Ma helistan sulle, eks? Sõida ettevaatlikult. 760 00:37:29,650 --> 00:37:31,784 Olgu. Hei, edu. 761 00:37:31,786 --> 00:37:33,452 Tänan. 762 00:37:33,454 --> 00:37:35,854 ♪♪ 763 00:37:35,856 --> 00:37:37,856 [Auto uks avaneb] 764 00:37:37,858 --> 00:37:39,324 [Auto uks sulgub] 765 00:37:39,326 --> 00:37:45,931 [Mootor käivitub] 766 00:37:45,933 --> 00:37:49,735 Ta on ilus... su tüdruksõber. 767 00:37:49,737 --> 00:37:52,471 Ei, ta on lihtsalt sõber. 768 00:37:52,473 --> 00:37:59,078 ♪♪ 769 00:37:59,080 --> 00:38:05,484 ♪♪ 770 00:38:05,486 --> 00:38:11,891 ♪♪ 771 00:38:11,893 --> 00:38:13,492 Võta oma telefon. 772 00:38:13,494 --> 00:38:20,433 ♪♪ 773 00:38:20,435 --> 00:38:27,372 ♪♪ 774 00:38:27,374 --> 00:38:28,441 Oh, vau. 775 00:38:28,443 --> 00:38:29,842 [Ohab] 776 00:38:29,844 --> 00:38:32,245 Milline kergendus. 777 00:38:32,247 --> 00:38:33,912 Jah, jumal tänatud. 778 00:38:33,914 --> 00:38:36,581 ♪♪ 779 00:38:36,583 --> 00:38:38,250 Jah. Tänan sind. 780 00:38:38,252 --> 00:38:41,654 ♪♪ 781 00:38:41,656 --> 00:38:43,322 Tänan sind kõige eest täna. 782 00:38:43,324 --> 00:38:48,861 ♪♪ 783 00:38:48,863 --> 00:38:50,863 Vabandust su kohtingu pärast. 784 00:38:50,865 --> 00:38:55,134 ♪♪ 785 00:38:55,136 --> 00:38:59,238 ♪♪ 786 00:39:05,847 --> 00:39:07,379 Julia, kas sa palun ei jätaks 787 00:39:07,381 --> 00:39:11,250 oma märgi linu masinasse? 788 00:39:11,252 --> 00:39:14,153 Need pole minu omad. Bazil on sinised. 789 00:39:15,657 --> 00:39:17,089 Oh. 790 00:39:19,193 --> 00:39:20,893 Vabandust, kallis. 791 00:39:22,864 --> 00:39:26,866 Hei, need ujukad sobivad sulle väga hästi. 792 00:39:26,868 --> 00:39:29,669 Tänan. 793 00:39:29,671 --> 00:39:30,870 Tahad mahvi? 794 00:39:30,872 --> 00:39:31,937 Ei, tänan. 795 00:39:31,939 --> 00:39:34,373 [Vesi plartsatab] 796 00:39:38,412 --> 00:39:40,746 Mul on väga hea meel, et sa teed seda tööd 797 00:39:40,748 --> 00:39:42,381 koos oma vendadega. 798 00:39:44,151 --> 00:39:46,853 Ma arvan, et see läheb väga hästi. 799 00:39:50,024 --> 00:39:52,358 Miks sa teda nii kutsud? 800 00:39:52,360 --> 00:39:54,026 Mida? 801 00:39:54,028 --> 00:39:57,563 Baz. Sa tead, et ta pole mu vend. 802 00:39:57,565 --> 00:39:58,898 Olgu, aga... 803 00:39:58,900 --> 00:40:00,566 Ta on meiega olnud aastaid. 804 00:40:00,568 --> 00:40:02,468 Ta on pere. 805 00:40:10,912 --> 00:40:12,311 Pommi! 806 00:40:12,313 --> 00:40:15,047 Aaah! 807 00:40:15,049 --> 00:40:17,049 [Julia naerab] 808 00:40:17,051 --> 00:40:18,384 Vean kihla, et ma teen suurema plärtsu kui sina. 809 00:40:18,386 --> 00:40:20,852 - Oh, kihlvedu vastu võetud. - Vaatame! 810 00:40:20,854 --> 00:40:24,790 [Vesi plartsatab] 811 00:40:24,792 --> 00:40:26,926 Julia: Whoo! 812 00:40:26,928 --> 00:40:30,596 ♪♪ 813 00:40:30,598 --> 00:40:31,931 Vaatame! 814 00:40:31,933 --> 00:40:33,799 Whoo! 815 00:40:33,801 --> 00:40:42,742 ♪♪ 816 00:40:42,744 --> 00:40:51,851 ♪♪ 817 00:41:11,773 --> 00:41:20,712 ♪♪ 818 00:41:20,714 --> 00:41:24,049 Oled korras? 819 00:41:24,051 --> 00:41:27,719 Kas sa panid helbed niimoodi tagasi? 820 00:41:27,721 --> 00:41:30,456 Ei. 821 00:41:30,458 --> 00:41:32,592 Oled kindel? 822 00:41:32,594 --> 00:41:34,260 Olen kindel. 823 00:42:35,323 --> 00:42:37,122 Võta sina voodi. 824 00:42:37,124 --> 00:42:39,391 Ma magan diivanil. 825 00:42:39,393 --> 00:42:41,994 [ Mängib Michael Kiwanuka "Solid Ground" ] 826 00:42:41,996 --> 00:42:43,795 ♪♪ 827 00:42:43,797 --> 00:42:46,532 ♪ Mis tunne see on, ♪ 828 00:42:46,534 --> 00:42:49,869 ♪ kui on vaikne ja rahulik? ♪ 829 00:42:49,871 --> 00:42:51,070 Sa hoidsid võrevoodi alles. 830 00:42:51,072 --> 00:42:53,539 ♪ Ja kas mind tõugatakse eemale? ♪ 831 00:42:53,541 --> 00:42:55,541 Craig: Jaa. 832 00:42:55,543 --> 00:42:57,943 ♪♪ 833 00:42:57,945 --> 00:43:00,279 ♪ Mis tunne see on, ♪ 834 00:43:00,281 --> 00:43:03,482 ♪ kui on aeg edasi liikuda? ♪ 835 00:43:03,484 --> 00:43:05,150 ♪♪ 836 00:43:05,152 --> 00:43:09,421 ♪ Ema ütleb, et lasku põlvili ja palveta. ♪ 837 00:43:09,423 --> 00:43:11,490 ♪♪ 838 00:43:11,492 --> 00:43:13,959 ♪ Kui läheb raskeks, ♪ 839 00:43:13,961 --> 00:43:18,030 ♪ käärin ma käised üles. ♪ 840 00:43:18,032 --> 00:43:22,768 ♪ Elu võib olla nii karm. ♪ 841 00:43:22,770 --> 00:43:25,237 ♪♪ 842 00:43:25,239 --> 00:43:27,507 Hei, semu. ♪ Mind leitakse ♪ 843 00:43:27,509 --> 00:43:29,375 ♪ maailma äärel, ♪ 844 00:43:29,377 --> 00:43:32,111 Sa olid täna nii vapper. 845 00:43:32,113 --> 00:43:33,913 ♪ kus kedagi pole lähedal. ♪ 846 00:43:33,915 --> 00:43:36,048 Nagu väike kangelane. 847 00:43:36,050 --> 00:43:38,183 ♪ Oo, kindel pind. ♪ 848 00:43:38,185 --> 00:43:39,785 Nagu Cody. 849 00:43:39,787 --> 00:43:44,056 ♪♪ 850 00:43:44,058 --> 00:43:46,926 ♪ Kindel pind. ♪ 851 00:43:46,928 --> 00:43:52,664 ♪♪ 852 00:43:52,666 --> 00:43:59,204 ♪ Mis tunne on olla omapäi? ♪ 853 00:43:59,206 --> 00:44:04,076 ♪ Keegi ei mõista. ♪ 854 00:44:04,078 --> 00:44:06,612 ♪♪ 855 00:44:06,614 --> 00:44:11,817 ♪ Ma tean, et olen siin ja ma ei kuulu siia. ♪ 856 00:44:11,819 --> 00:44:13,285 ♪♪ 857 00:44:13,287 --> 00:44:17,223 ♪ Ma olen täna põlvili. ♪ 858 00:44:17,225 --> 00:44:20,359 ♪♪ 859 00:44:20,361 --> 00:44:22,494 ♪ Kui läheb pimedaks, ♪ 860 00:44:22,496 --> 00:44:26,565 ♪ ei tunne ma hirmu. ♪ 861 00:44:26,567 --> 00:44:31,771 ♪ Elu võib olla nii karm. ♪ 862 00:44:31,773 --> 00:44:34,173 ♪♪ 863 00:44:34,175 --> 00:44:36,175 ♪ Passides ♪ 864 00:44:36,177 --> 00:44:40,446 ♪ maailma äärel, ♪ 865 00:44:40,448 --> 00:44:44,383 ♪ lõpuks pole kedagi lähedal. ♪ 866 00:44:44,385 --> 00:44:48,454 ♪ Oo, kas sa aitaksid mind? ♪ 867 00:44:48,456 --> 00:44:53,058 ♪ Ma ei mõista. ♪ 868 00:44:53,060 --> 00:44:55,461 ♪ On see läbi? ♪ 869 00:44:55,463 --> 00:44:59,398 ♪ Kas ma kaotan kindla pinna jalge alt? ♪ 870 00:44:59,400 --> 00:45:02,001 ♪ Kindel pind. ♪ 871 00:45:02,003 --> 00:45:06,205 ♪♪ 872 00:45:06,207 --> 00:45:09,141 ♪ Kindel pind. ♪ 873 00:45:09,143 --> 00:45:13,212 ♪♪ 874 00:45:13,214 --> 00:45:15,815 ♪ Kindel pind. ♪ 875 00:45:15,817 --> 00:45:19,885 ♪♪ 876 00:45:19,887 --> 00:45:22,954 ♪ Kindel pind. ♪ 877 00:45:22,956 --> 00:45:26,892 ♪♪ 878 00:45:26,894 --> 00:45:29,629 ♪ Kindel pind. ♪ 879 00:45:29,631 --> 00:45:33,299 ♪♪ 880 00:45:38,039 --> 00:45:41,240 ♪ Kindel pind. ♪ 881 00:45:41,242 --> 00:45:44,844 ♪♪ 882 00:45:44,846 --> 00:45:48,047 ♪ Kindel pind. ♪ 883 00:45:48,049 --> 00:45:54,986 ♪♪ 884 00:45:54,988 --> 00:46:01,928 ♪♪ 885 00:46:02,305 --> 00:47:02,653 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-