"Chefs" Episode #1.5
ID | 13214779 |
---|---|
Movie Name | "Chefs" Episode #1.5 |
Release Name | Chefs.S01E05.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264 |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 3499908 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
-Comment
définiriez-vous votre travail ?
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,840
En un mot, une phrase ?
3
00:00:06,280 --> 00:00:09,160
Une brigade,
c'est une armée en marche, non ?
4
00:00:12,680 --> 00:00:16,280
Chaque service, c'est une bataille
que vous devez gagner,
5
00:00:16,600 --> 00:00:17,600
n'est-ce pas ?
6
00:00:23,400 --> 00:00:24,440
Vos armes...
7
00:00:24,760 --> 00:00:27,040
vos armes s'appellent l'effort,
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,400
l'exigence, le respect du produit,
9
00:00:29,720 --> 00:00:33,560
et vos ennemis
sont le mensonge, la vanité...
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,080
Enfin, j'imagine...
11
00:00:38,480 --> 00:00:40,320
-Le geste, le temps, le feu.
12
00:00:40,640 --> 00:00:44,560
Vous maîtrisez ces 3 éléments,
vous êtes cuisinier. C'est tout.
13
00:00:49,440 --> 00:00:50,880
-C'est très beau.
14
00:00:53,040 --> 00:00:56,560
On dit que Matsumoto vous a choisi
pour défendre ses produits.
15
00:00:56,880 --> 00:00:59,360
Vous savez pourquoi ?
-Et si c'était moi
16
00:00:59,680 --> 00:01:01,880
qui l'avait choisi ?
-Bien joué.
17
00:01:02,200 --> 00:01:04,240
-Faites
celles qui restent, d'abord.
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,000
-Je vous raccompagne.
19
00:01:06,320 --> 00:01:07,400
-Avec plaisir.
20
00:01:08,680 --> 00:01:10,360
-(Gna-gna-gna-gna.)
21
00:01:11,800 --> 00:01:12,840
Quoi ?
22
00:01:17,400 --> 00:01:20,520
-Comment tu m'as trouvé
devant la caméra ? Bien, non ?
23
00:01:20,840 --> 00:01:22,840
-Sûrement.
-Je me sentais stressé.
24
00:01:23,160 --> 00:01:24,600
Ce con me mettait son spot
25
00:01:24,920 --> 00:01:27,440
dans la gueule, genre dentiste.
Ca me soûlait.
26
00:01:27,760 --> 00:01:28,800
Fracas.
27
00:01:30,240 --> 00:01:31,280
T'es obligé
28
00:01:31,600 --> 00:01:33,160
de poser ça comme un con ?
29
00:01:33,480 --> 00:01:35,360
Hein ?
-Désolé, chef.
30
00:01:36,600 --> 00:01:37,400
Pourquoi
31
00:01:37,720 --> 00:01:38,880
tu te laisses faire ?
32
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
-Tu te prends pour qui, Romain ?
33
00:01:41,520 --> 00:01:44,560
Tu connais rien de ma vie.
Me donne pas de leçon.
34
00:01:44,880 --> 00:01:47,480
-Avec lui,
c'est pas trop compliqué, ça va.
35
00:01:47,800 --> 00:01:50,680
Tu soignes ton avancement,
c'est ça ?
36
00:01:51,000 --> 00:01:53,160
Bravo.
-Quoi ? Attends, eh !
37
00:01:53,480 --> 00:01:55,880
Comment tu parles
à ma gonzesse, toi ?
38
00:01:56,200 --> 00:01:58,080
Parce que t'es au courant,
39
00:01:58,400 --> 00:01:59,680
pour elle et moi, non ?
40
00:02:00,000 --> 00:02:02,680
D'accord, en fait,
t'es pas au courant.
41
00:02:03,000 --> 00:02:05,800
Tu l'entends, chérie,
ce fils de pute, là ?
42
00:02:06,120 --> 00:02:07,680
-T'as dit quoi, là ?
-Arrête.
43
00:02:08,000 --> 00:02:09,560
(Ca vaut pas le coup.)
44
00:02:09,880 --> 00:02:11,240
-C'est bon.
45
00:02:11,560 --> 00:02:13,760
-Tu te prends
pour un cuistot, hein ?
46
00:02:14,080 --> 00:02:16,680
On va se battre
à la manière des cuistots.
47
00:02:17,000 --> 00:02:18,280
Tout le monde écoute.
48
00:02:18,600 --> 00:02:22,360
C'est toi contre moi,
dans cette cuisine, en duel.
49
00:02:22,680 --> 00:02:23,840
T'as les couilles ?
50
00:02:26,960 --> 00:02:28,520
-Quand tu veux, mon gros.
51
00:02:32,680 --> 00:02:35,000
-Oh !
C'est l'heure du thé ou quoi ?
52
00:02:35,320 --> 00:02:36,640
Allez, au boulot !
53
00:02:36,960 --> 00:02:38,280
-OUI, CHEF !
54
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
55
00:02:48,600 --> 00:03:36,280
...
56
00:03:52,360 --> 00:03:53,640
On frappe et on entre.
57
00:03:53,960 --> 00:03:56,280
-J'ai eu la journaliste,
elle est ravie.
58
00:03:56,600 --> 00:03:58,200
Vous avez été...
-Génial, je sais.
59
00:03:58,520 --> 00:03:59,320
-Un problème ?
60
00:03:59,640 --> 00:04:02,440
Vous êtes sur la nouvelle carte ?
M. Edouard s'impatiente.
61
00:04:02,760 --> 00:04:05,160
-Tout va bien.
Vous me laissez travailler ?
62
00:04:05,480 --> 00:04:08,480
-J'en ai marre de vos vapeurs
de maniaco-dépressif.
63
00:04:08,800 --> 00:04:11,280
-Voilà. C'est dit. Merci beaucoup.
64
00:04:12,320 --> 00:04:13,760
Elle claque la porte.
65
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
-Ca va ?
66
00:04:21,480 --> 00:04:22,480
-Ca va.
67
00:04:25,120 --> 00:04:26,680
-C'est pour moi que tu flippes,
68
00:04:27,000 --> 00:04:30,200
ou c'est pour lui ?
-Lâche-moi, Yann, je suis crevée.
69
00:04:30,520 --> 00:04:33,520
-T'as pas compris
que je te lâcherai jamais ?
70
00:04:33,840 --> 00:04:34,840
Hein ?
71
00:04:35,160 --> 00:04:38,160
C'est comme ça,
je peux pas faire autrement.
72
00:04:42,000 --> 00:04:43,600
T'as besoin de moi, toi.
73
00:04:43,920 --> 00:04:45,920
Moi, j'ai besoin de toi aussi.
74
00:04:46,240 --> 00:05:11,560
...
75
00:05:11,880 --> 00:05:13,640
-Il faut que j'y aille, là.
76
00:05:13,960 --> 00:05:17,160
Je suis à la bourre, putain.
-Ca va, on a le temps.
77
00:05:17,480 --> 00:05:19,560
C'est pas la mine, non plus.
-Si.
78
00:05:19,880 --> 00:05:22,480
Là où je bosse, c'est la mine.
-Ah bon ?
79
00:05:22,800 --> 00:05:26,200
Je croyais que c'était
le grand amour, avec ton patron.
80
00:05:26,520 --> 00:05:29,400
J'ai même cru
qu'il y avait un truc entre vous.
81
00:05:29,720 --> 00:05:31,160
-Eh ben, y a plus.
82
00:05:33,640 --> 00:05:36,120
On parle
plus jamais de ça, d'accord ?
83
00:05:53,120 --> 00:05:55,760
Tu claqueras la porte en partant.
84
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
Pleurs de bébé.
85
00:06:00,040 --> 00:06:04,200
...
86
00:06:04,520 --> 00:06:07,240
-Deux secondes, mon coeur,
maman s'habille.
87
00:06:10,080 --> 00:06:12,280
...
Qu'est-ce qu'y a, encore ?
88
00:06:12,600 --> 00:06:15,040
...
Qu'est-ce qu'y a, encore, hein ?
89
00:06:15,360 --> 00:06:18,480
...
Tu veux pas...
90
00:06:18,800 --> 00:06:20,240
...
Tu peux te calmer ?
91
00:06:20,560 --> 00:06:26,000
...
Elle est...
92
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
...
Elle est juste un peu fatiguée.
93
00:06:29,440 --> 00:06:30,600
...
-Donnez-la-moi.
94
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
-Pleure pas.
95
00:06:32,240 --> 00:06:34,040
-S'il vous plaît.
...
96
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
...
Viens là, mon chat.
97
00:06:36,080 --> 00:06:38,840
...
Viens, mon chat. Chut...
98
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
Viens là, mon chat.
Le bébé se calme.
99
00:06:41,480 --> 00:06:44,000
Légers pleurs.
100
00:06:44,320 --> 00:06:45,760
...
Chut, ça va.
101
00:06:46,080 --> 00:06:47,360
...
Chut.
102
00:06:48,920 --> 00:06:49,960
Chut.
103
00:07:07,960 --> 00:07:11,240
-Les comptes sont sains,
on repart sur des bases solides.
104
00:07:11,560 --> 00:07:15,720
La nouvelle carte sera plus simple.
Moins de stock, moins de pertes.
105
00:07:16,040 --> 00:07:17,880
On a renégocié les tarifs.
106
00:07:18,200 --> 00:07:20,760
Pour la cuisine,
je laisse la main au Chef.
107
00:07:21,080 --> 00:07:23,800
-Vous ? Vous laissez la main ?
108
00:07:24,120 --> 00:07:26,000
-C'est lui, le cuisinier.
109
00:07:26,320 --> 00:07:27,600
On n'a pas
110
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
encore refait la clientèle,
111
00:07:30,000 --> 00:07:32,800
mais la nouvelle carte
et les légumes de Matsumoto
112
00:07:33,120 --> 00:07:35,120
vont attirer
la presse gastronomique.
113
00:07:35,440 --> 00:07:37,840
L'émission de Vanessa Gaudry
fera le buzz...
114
00:07:38,160 --> 00:07:42,400
-Vous faites un travail admirable.
Et où en sommes-nous de l'équipe ?
115
00:07:42,720 --> 00:07:44,960
-Il faudrait
réduire la masse salariale...
116
00:07:45,280 --> 00:07:48,680
-Delphine, voyons,
je ne vous parle pas de chiffres,
117
00:07:49,000 --> 00:07:50,080
mais d'humains.
118
00:07:50,400 --> 00:07:52,280
Le jeune Romain,
119
00:07:52,600 --> 00:07:55,240
par exemple, qu'en pensez-vous ?
120
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
-Qui ça ?
121
00:07:56,880 --> 00:07:57,960
-Romain.
122
00:07:58,280 --> 00:08:00,160
-Ah, le... Le commis ?
123
00:08:00,480 --> 00:08:02,200
Le délinquant en réinsertion ?
-Hum.
124
00:08:02,520 --> 00:08:05,480
-Il faut en penser quelque chose ?
-Je m'intéresse
125
00:08:05,800 --> 00:08:08,640
à tout ce qui fait
qu'un business fonctionne.
126
00:08:08,960 --> 00:08:11,280
Une fois
que tout a été remis d'équerre,
127
00:08:11,600 --> 00:08:14,160
il reste
les détails, les petites choses.
128
00:08:14,480 --> 00:08:17,880
Un commis, par exemple. Bon ou pas,
ça fait la différence
129
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
entre passable et excellent.
130
00:08:22,840 --> 00:08:25,600
-Désolée,
je n'ai pas d'avis sur Romain.
131
00:08:25,920 --> 00:08:27,440
-C'était un simple exemple.
132
00:08:27,760 --> 00:08:30,240
Donnez-moi
de ses nouvelles, tout de même.
133
00:08:31,120 --> 00:08:32,600
-Je n'y manquerai pas.
134
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
-Pourquoi
135
00:08:42,840 --> 00:08:44,000
t'as dit oui ?
136
00:08:44,320 --> 00:08:45,560
-J'avais le choix ?
137
00:08:45,880 --> 00:08:48,040
-Mais Yann, c'est un super bon
138
00:08:48,360 --> 00:08:49,400
cuisinier.
139
00:08:49,720 --> 00:08:51,080
-Et alors ?
140
00:08:52,440 --> 00:08:53,840
-Tu vas perdre.
141
00:08:54,160 --> 00:08:55,400
-Et alors ?
142
00:08:55,720 --> 00:08:57,600
-Faudra que tu partes.
143
00:08:57,920 --> 00:09:00,200
Et tu reviens plus jamais ici.
-Pourquoi ?
144
00:09:00,520 --> 00:09:03,840
-C'est la règle. Le perdant
doit quitter la brigade.
145
00:09:04,160 --> 00:09:05,280
C'est comme ça.
146
00:09:05,600 --> 00:09:07,360
-J'en ai rien à foutre.
147
00:09:07,680 --> 00:09:09,760
Tu crois que tu vas me manquer ?
148
00:09:10,080 --> 00:09:12,800
-Je sais, tu es fier.
Mais si j'étais toi...
149
00:09:13,120 --> 00:09:16,280
-Mais t'es pas moi.
Occupe-toi de ton cul. Lâche-moi.
150
00:09:16,600 --> 00:09:35,240
...
151
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
-Yann ?
152
00:09:40,960 --> 00:09:43,480
JC ?
Tu nous laisses, s'il te plaît.
153
00:09:50,840 --> 00:09:52,280
Tu veux prouver quoi ?
154
00:09:52,600 --> 00:09:54,040
-Il m'a cherché, Chef.
155
00:09:54,360 --> 00:09:55,400
Il soupire.
156
00:09:55,720 --> 00:09:58,320
-Ca fait quoi,
10 ans qu'on travaille
157
00:09:58,640 --> 00:10:00,320
ensemble ?
-Onze.
158
00:10:00,640 --> 00:10:02,560
-Ouais, ça va, c'est pareil.
159
00:10:04,080 --> 00:10:07,040
T'es mon second,
mon meilleur élève, mon héritier.
160
00:10:07,360 --> 00:10:10,800
Tu cherches à prouver quoi ?
-Moi, je suis votre héritier ?
161
00:10:11,120 --> 00:10:12,960
Vous êtes sûr de ça, Chef ?
162
00:10:14,680 --> 00:10:16,520
-Je t'ai pas tout appris ?
163
00:10:16,840 --> 00:10:18,320
Tu connais quelqu'un à qui
164
00:10:18,640 --> 00:10:20,640
je fais plus confiance ?
-J'en sais rien.
165
00:10:20,960 --> 00:10:23,200
Depuis que ce petit con a débarqué,
166
00:10:23,520 --> 00:10:26,360
y a un truc qui cloche,
et vous me le dites pas.
167
00:10:28,040 --> 00:10:29,160
La confiance,
168
00:10:29,480 --> 00:10:30,920
la loyauté, tout ça...
169
00:10:33,000 --> 00:10:35,400
-Oublie
cette histoire de duel, Yann.
170
00:10:35,720 --> 00:10:37,040
C'est un ordre.
171
00:10:38,480 --> 00:10:40,160
-C'est trop tard, Chef.
172
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Vous le savez très bien.
173
00:10:52,680 --> 00:10:54,960
-Qu'est-ce que tu vas faire, Chef ?
174
00:10:56,120 --> 00:10:57,960
Tu ne peux pas choisir.
175
00:10:59,080 --> 00:11:01,480
Pas entre ces deux-là,
n'est-ce pas ?
176
00:11:03,800 --> 00:11:05,400
-Bonne nuit, Souleimane.
177
00:11:06,920 --> 00:11:08,000
-Bonne nuit, Chef.
178
00:11:12,240 --> 00:11:13,920
Il grommelle.
-Ca va ?
179
00:11:14,240 --> 00:11:15,720
Tu as bien dormi ?
180
00:11:17,720 --> 00:11:18,720
Viens.
181
00:11:19,040 --> 00:11:20,840
Je t'ai fait du café.
182
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
-(Ouais.)
183
00:11:23,000 --> 00:11:26,520
C'est très gentil, tantie.
mais faut pas t'embêter.
184
00:11:26,840 --> 00:11:28,440
-Il faut que tu viennes.
185
00:11:29,800 --> 00:11:31,000
Tout de suite.
186
00:11:41,200 --> 00:11:42,480
Voilà, voilà. Je vais
187
00:11:42,800 --> 00:11:44,680
aller finir ma vaisselle.
188
00:11:45,720 --> 00:11:47,560
Vous savez où me trouver.
189
00:11:48,360 --> 00:11:49,400
-Merci, Léonie.
190
00:11:50,960 --> 00:11:52,360
Tu vas le perdre, fiston.
191
00:11:54,960 --> 00:11:58,160
-C'est très beau,
cette foi que vous avez en moi.
192
00:11:59,760 --> 00:12:01,440
C'est... très touchant.
193
00:12:03,720 --> 00:12:06,200
-Je fais pas de sentiment,
j'essaie juste
194
00:12:06,520 --> 00:12:07,560
de sauver ta peau.
195
00:12:07,880 --> 00:12:09,120
-Et vous voyez quoi ?
196
00:12:10,520 --> 00:12:12,080
Que je me dégonfle ?
197
00:12:12,400 --> 00:12:15,920
Que je passe pour un lâche ?
C'est votre idée de l'honneur ?
198
00:12:16,960 --> 00:12:18,800
-On n'en a rien à foutre.
199
00:12:19,120 --> 00:12:21,920
Ces histoires d'honneur,
c'est de la connerie.
200
00:12:22,240 --> 00:12:24,640
T'as un vrai truc pour la cuisine.
201
00:12:24,960 --> 00:12:27,240
T'as le sens, t'as du talent.
202
00:12:27,560 --> 00:12:28,960
Peut-être même plus que ça.
203
00:12:31,440 --> 00:12:32,240
Mais Yann,
204
00:12:32,560 --> 00:12:35,040
il a onze ans d'avance sur toi.
205
00:12:35,360 --> 00:12:37,360
C'est un vrai pro,
un super technicien.
206
00:12:37,680 --> 00:12:40,360
Il sait tout faire.
Je sais, je lui ai appris.
207
00:12:40,680 --> 00:12:43,080
-Ben, il a de la chance, lui.
208
00:12:47,240 --> 00:12:49,040
-Bon, écoute, on n'est pas...
209
00:12:49,360 --> 00:12:51,760
pas partis du bon pied,
tous les deux.
210
00:12:52,080 --> 00:12:53,800
Je t'ai mal parlé, je sais.
211
00:12:54,120 --> 00:12:57,760
Laisse-moi du temps.
J'ai pas l'habitude d'être père.
212
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
-C'est bon, c'est tout ?
213
00:13:03,720 --> 00:13:07,240
Bon, allez. J'ai du taf.
Merci pour les croissants.
214
00:13:07,560 --> 00:13:09,400
-Qu'est-ce que tu fous, là ?
215
00:13:13,400 --> 00:13:16,360
On approche.
216
00:13:16,680 --> 00:13:18,680
Le caractère de sa mère, hein ?
217
00:13:19,000 --> 00:13:20,920
-Et ça vous déplaît ?
218
00:13:23,440 --> 00:13:26,160
Alors, dites-le-lui,
nom d'une crotte !
219
00:13:26,480 --> 00:13:28,240
-Quoi ? Lui dire quoi ?
220
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
-Que vous tenez à lui.
C'est trop compliqué ?
221
00:13:32,480 --> 00:13:35,080
Vous voyez pas
que c'est ça qu'il attend ?
222
00:13:35,400 --> 00:13:36,640
-Mais non, il a pas...
223
00:13:36,960 --> 00:13:39,200
Il s'en fout
de savoir qu'on l'aime...
224
00:13:39,520 --> 00:13:41,560
Y a pas que ça.
Non, ce qu'il veut,
225
00:13:41,880 --> 00:13:45,040
c'est être le meilleur,
être le premier, être respecté.
226
00:13:45,360 --> 00:13:46,920
C'est ça, qu'il veut.
227
00:13:47,240 --> 00:13:49,480
-Le portrait craché de son père.
228
00:13:51,960 --> 00:13:54,840
Qu'est-ce
que vous allez faire, maintenant ?
229
00:14:04,000 --> 00:14:05,600
Pleurs de bébé.
230
00:14:05,920 --> 00:14:40,520
...
231
00:14:40,840 --> 00:14:43,040
-Qu'est-ce qu'il y a, ma chérie ?
232
00:14:43,360 --> 00:14:45,760
...
-Tiens, prends-la.
233
00:14:46,080 --> 00:14:48,600
...
234
00:14:48,920 --> 00:14:52,240
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
-Prends-la, s'il te plaît.
235
00:14:52,560 --> 00:14:54,960
S'il te plaît, maman,
fais comme je te dis.
236
00:14:55,280 --> 00:14:56,720
...
Vas-y, s'il te plaît.
237
00:14:57,040 --> 00:14:58,200
...
Je t'appelle.
238
00:14:58,520 --> 00:14:59,880
...
Allez, pars.
239
00:15:00,200 --> 00:15:01,800
Pars, s'il te plaît !
240
00:15:11,920 --> 00:15:13,560
-Alors ? C'est quoi, l'idée ?
241
00:15:13,880 --> 00:15:16,080
Vous prenez chacun une fourchette,
242
00:15:16,400 --> 00:15:17,840
vous croisez le fer ?
243
00:15:18,880 --> 00:15:20,160
-Non, c'est un duel.
244
00:15:20,480 --> 00:15:22,680
Un vrai duel, mais de cuisine.
245
00:15:23,000 --> 00:15:25,200
Les problèmes
se réglaient comme ça,
246
00:15:25,520 --> 00:15:27,520
autrefois.
-Chez les Mérovingiens ?
247
00:15:27,840 --> 00:15:28,600
Hors de question.
248
00:15:28,920 --> 00:15:31,000
-On peut pas annuler,
c'est la règle.
249
00:15:31,320 --> 00:15:32,560
Et c'est trop tard.
250
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
-La règle ?
251
00:15:34,200 --> 00:15:37,240
Vous savez
où vous pouvez vous la coller ?
252
00:15:37,560 --> 00:15:41,400
Je vous interdis de vous livrer
à cette imbécillité médiévale.
253
00:15:41,720 --> 00:15:42,680
Compris ?
254
00:15:43,000 --> 00:15:45,520
Désobéissez
et c'est la porte pour faute grave.
255
00:15:45,840 --> 00:15:47,280
Je suis bien claire ?
256
00:15:51,440 --> 00:15:52,600
-Très claire.
257
00:15:52,920 --> 00:15:54,720
-Sortez.
-Très, très claire.
258
00:15:55,040 --> 00:15:57,120
Je parle français, sortez !
259
00:16:04,120 --> 00:16:06,720
Ils me fatiguent,
ces deux pingouins.
260
00:16:09,040 --> 00:16:12,560
Vous jouez à quoi, là, Chef ?
Rappelez-moi tout de suite.
261
00:16:12,880 --> 00:16:16,200
Ca fait 5 messages
que je lui laisse depuis ce matin.
262
00:16:16,520 --> 00:16:17,560
Il est où ?
263
00:16:17,880 --> 00:16:20,400
-Il s'est absenté.
-Absenté ? Pourquoi ?
264
00:16:20,720 --> 00:16:22,520
Combien de temps ?
-En général,
265
00:16:22,840 --> 00:16:25,320
il revient au bout de 2-3 jours,
jamais plus.
266
00:16:25,640 --> 00:16:27,800
Les artistes...
-Quoi, "les artistes" ?
267
00:16:28,120 --> 00:16:30,480
C'est pas le moment
de prendre des vacances.
268
00:16:30,800 --> 00:16:33,280
-Ne vous inquiétez pas.
Il a laissé ses directives.
269
00:16:33,600 --> 00:16:35,720
-Mais non, je ne m'inquiète pas.
270
00:16:36,040 --> 00:16:37,480
Oh, je vais le tuer.
271
00:16:37,800 --> 00:16:38,880
Je vais le tuer.
272
00:16:48,240 --> 00:16:50,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
273
00:16:50,320 --> 00:16:53,200
Vous avez quelque chose à me dire ?
Allez-y.
274
00:16:53,520 --> 00:16:55,520
-Je n'ai pas à vous dire ça.
275
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
Mais vous ne devriez pas
vous en mêler.
276
00:16:59,160 --> 00:17:00,040
-Pardon ?
277
00:17:03,040 --> 00:17:04,920
-Le duel. N'essayez pas
278
00:17:05,240 --> 00:17:07,200
de les en empêcher.
279
00:17:07,520 --> 00:17:09,120
Il ne le tolérera pas.
280
00:17:09,440 --> 00:17:13,360
-C'est intéressant, Souleimane.
Mais si le Chef n'est pas content,
281
00:17:13,680 --> 00:17:15,520
qu'il vienne me le dire.
282
00:17:15,840 --> 00:17:18,560
Vous semblez
en liaison télépathique avec lui,
283
00:17:18,880 --> 00:17:21,560
alors dites-moi
ce qui m'intéresse vraiment :
284
00:17:21,880 --> 00:17:22,920
où est-il ?
285
00:17:24,680 --> 00:17:28,760
Si vous ne répondez pas,
je vire ces 2 abrutis sur-le-champ.
286
00:17:30,760 --> 00:17:33,080
Vous savez que je vais le faire.
287
00:17:38,280 --> 00:17:40,360
-J'y crois pas, il s'est tiré.
288
00:17:40,680 --> 00:17:42,920
On l'intéresse pas, de toute façon.
289
00:17:43,240 --> 00:17:45,320
-Tu parles
de ce que tu connais pas.
290
00:17:45,640 --> 00:17:47,120
Qu'est-ce que t'en sais ?
291
00:17:47,440 --> 00:17:48,880
-On le fait quand même.
292
00:17:49,200 --> 00:17:51,440
-Evidemment. On change que dalle.
293
00:17:51,760 --> 00:17:53,880
-Qui va arbitrer ? Roch Voisine ?
294
00:17:54,200 --> 00:17:55,840
-Ca n'a pas changé, ici.
295
00:17:58,800 --> 00:18:01,800
-Qu'est-ce que vous foutez là ?
Vous êtes qui ?
296
00:18:02,120 --> 00:18:04,800
-Pardon, messieurs. Gilbert Renard.
297
00:18:05,120 --> 00:18:08,760
Le Chef m'envoie pour m'occuper
de votre petite affaire.
298
00:18:09,080 --> 00:18:11,960
Je suppose
que vous êtes nos deux bretteurs ?
299
00:18:12,840 --> 00:18:14,680
Vous, c'est Yann, c'est ça ?
-Hum.
300
00:18:15,000 --> 00:18:16,040
-Et vous ?
301
00:18:17,080 --> 00:18:19,960
-Romain. Parfait.
302
00:18:20,280 --> 00:18:21,320
Romain...
303
00:18:22,520 --> 00:18:25,000
Il ne peut
en rester qu'un, vous le savez.
304
00:18:25,320 --> 00:18:27,520
C'est pour ça que les gens
305
00:18:27,840 --> 00:18:30,480
n'aiment plus les duels.
Ils ont peur
306
00:18:30,800 --> 00:18:32,040
pour leur travail.
307
00:18:32,360 --> 00:18:33,760
L'époque est triste.
308
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
L'un de vous deux sera banni.
309
00:18:39,000 --> 00:18:41,320
Il faudra accepter mon jugement.
310
00:18:42,760 --> 00:18:45,160
Vous jurez
de tenir cette promesse ?
311
00:18:48,560 --> 00:18:49,800
Eh ben, parfait.
312
00:18:50,120 --> 00:18:53,120
Voici la règle :
entrée, plat, dessert.
313
00:18:53,440 --> 00:18:56,760
2h de préparation. Vous choisirez
chacun 2 volontaires
314
00:18:57,080 --> 00:19:00,080
qui vous serviront
de témoins et de commis.
315
00:19:00,400 --> 00:19:01,760
Ah, j'oubliais...
316
00:19:02,080 --> 00:19:03,760
Le plus important.
317
00:19:06,160 --> 00:19:08,560
Ouvrez-les quand vous serez seuls.
318
00:19:09,760 --> 00:19:12,240
On se revoit
dans 2 jours, messieurs.
319
00:19:13,520 --> 00:19:15,200
Très belle journée.
320
00:19:18,200 --> 00:19:20,400
-Putain, il a une tronche de taxi.
321
00:19:20,720 --> 00:19:22,320
-Taxi de banlieue, alors.
322
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
-Exactement.
323
00:19:23,960 --> 00:19:26,000
C'est un chauffeur de taxi.
324
00:19:26,320 --> 00:19:28,120
Renard est un esthète.
325
00:19:29,040 --> 00:19:30,400
Un artiste du goût.
326
00:19:30,720 --> 00:19:33,320
Une encyclopédie vivante
de la gastronomie
327
00:19:33,640 --> 00:19:34,520
française.
328
00:19:34,840 --> 00:19:36,760
A votre place, j'aurais peur.
329
00:19:37,080 --> 00:19:39,560
Il va lire
dans le fond de votre âme.
330
00:19:47,000 --> 00:19:49,200
-C'est des conneries, tout ça.
331
00:19:50,640 --> 00:19:52,320
Ce qui compte, c'est le taf,
332
00:19:52,640 --> 00:19:56,040
la précision, la technique.
C'est ça. C'est que le taf.
333
00:19:56,360 --> 00:19:58,000
Le reste, c'est des conneries.
334
00:19:58,320 --> 00:20:35,680
...
335
00:20:36,000 --> 00:20:37,600
Ambiance de basse-cour.
336
00:20:37,920 --> 00:20:48,040
...
337
00:20:48,360 --> 00:20:49,240
-Je suis pas
338
00:20:49,560 --> 00:20:51,760
d'humeur à jouer à cache-cache.
339
00:20:52,080 --> 00:20:53,760
-Qu'est-ce que vous faites là ?
340
00:20:54,080 --> 00:20:55,920
-Vous profitez du bon air ?
341
00:20:56,240 --> 00:20:58,440
C'est important de se ressourcer,
342
00:20:58,760 --> 00:21:02,080
de prendre un peu de vacances,
comme ça, au débotté.
343
00:21:02,400 --> 00:21:04,920
-Je travaille.
-Je vois. Enlevez
344
00:21:05,240 --> 00:21:08,320
vos chaussures crottées
et allons à la gare.
345
00:21:08,640 --> 00:21:10,720
Le train pour Paris part dans 1h.
346
00:21:12,920 --> 00:21:15,280
Avez-vous idée de ce qui se passe
347
00:21:15,600 --> 00:21:18,600
dans votre cuisine
pendant que vous jardinez ?
348
00:21:18,920 --> 00:21:20,360
-On sert du surimi ? Non.
349
00:21:20,680 --> 00:21:23,760
Alors, tout va bien.
-J'attends votre nouvelle carte.
350
00:21:24,080 --> 00:21:26,880
On a un restaurant à sauver.
Et qui est Romain ?
351
00:21:27,200 --> 00:21:31,200
Hein ? Qui veut se battre en duel,
qui passionne mon patron...
352
00:21:33,280 --> 00:21:36,720
-La plupart des réponses
aux questions qu'on se pose
353
00:21:37,040 --> 00:21:40,160
se trouvent ici, dans la nature.
Alors, calmez-vous.
354
00:21:40,480 --> 00:21:41,800
Respirez à fond.
355
00:21:42,120 --> 00:21:43,680
Il inspire.
Allez-y.
356
00:21:46,680 --> 00:21:48,120
Tant pis pour vous.
357
00:21:55,120 --> 00:21:57,200
-Bonjour, messieurs dame.
Excusez-moi
358
00:21:57,520 --> 00:21:59,840
de vous déranger, je...
-Bonjour.
359
00:22:00,160 --> 00:22:02,280
-Mais non, entrez. Vous êtes
360
00:22:02,600 --> 00:22:03,720
bien jolie.
361
00:22:04,040 --> 00:22:05,760
-Dis pas de bêtises, Henri.
362
00:22:06,080 --> 00:22:08,400
-Elle est pas jolie ?
-Mais si,
363
00:22:08,720 --> 00:22:11,600
elle est jolie.
Excusez-le, mademoiselle, c'est
364
00:22:11,920 --> 00:22:14,320
un gros bêta.
Vous buvez quelque chose ?
365
00:22:14,640 --> 00:22:16,640
-Non, merci, c'est gentil.
366
00:22:16,960 --> 00:22:18,200
-Il va bientôt revenir.
367
00:22:18,520 --> 00:22:19,760
On ouvre une porte.
368
00:22:20,080 --> 00:22:21,920
-Qu'est-ce que je vous disais !
369
00:22:24,640 --> 00:22:26,880
Ton amie reste à manger,
mon grand ?
370
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
-J'en sais rien.
371
00:22:28,520 --> 00:22:30,320
Faut lui demander.
-Vous restez
372
00:22:30,640 --> 00:22:32,240
à dîner, bien sûr ?
-Non, merci.
373
00:22:32,560 --> 00:22:36,040
C'est gentil, mais il faut
qu'on rentre, maintenant.
374
00:22:36,360 --> 00:22:38,040
-Faites pas de chichis,
375
00:22:38,360 --> 00:22:39,600
asseyez-vous.
376
00:22:39,920 --> 00:22:41,480
Vous partirez tantôt.
377
00:22:46,440 --> 00:22:47,280
-Bon.
378
00:22:51,440 --> 00:22:52,680
Avec plaisir.
379
00:22:53,000 --> 00:23:28,000
...
380
00:23:28,320 --> 00:23:30,040
-"Cinq heures du soir.
381
00:23:31,640 --> 00:23:34,640
"Depuis huit jours,
j'avais déchiré mes bottines
382
00:23:34,960 --> 00:23:37,400
"aux cailloux des chemins.
383
00:23:37,720 --> 00:23:40,240
"J'entrais à Charleroi,
au Cabaret vert,
384
00:23:40,560 --> 00:23:42,080
"je demandais des tartines
385
00:23:42,400 --> 00:23:45,800
"de beurre, et du jambon
qui fut à moitié froid."
386
00:23:46,120 --> 00:23:49,240
-"Quand la fille
aux tétons énormes, aux yeux vifs,
387
00:23:49,560 --> 00:23:52,560
"Celle-là, ce n'est
pas un baiser qui l'épeure !
388
00:23:52,880 --> 00:23:55,560
"Rieuse m'apporta
des tartines de beurre..."
389
00:23:56,560 --> 00:23:58,640
C'est un plat de connerie, putain.
390
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
-Yann ?
391
00:24:10,200 --> 00:24:11,080
-Hum ?
392
00:24:18,640 --> 00:24:20,000
-Je veux arrêter.
393
00:24:29,080 --> 00:24:31,160
-Ouais... C'est bien. C'est mieux.
394
00:24:31,480 --> 00:24:33,880
C'est mieux pour toi.
C'est de la merde, ça.
395
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
Faut pas abuser de ces conneries.
396
00:24:36,520 --> 00:24:37,800
-Non, c'est pas ce...
397
00:24:38,120 --> 00:24:39,120
-Assieds-toi.
398
00:24:43,680 --> 00:24:44,720
Assieds-toi.
399
00:24:45,040 --> 00:24:46,840
Aide-moi. Lis ça tout haut.
400
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Allez, lis.
401
00:24:50,600 --> 00:24:52,320
-"Celle-là, ce n'est pas
un baiser qui l'épeure !
402
00:24:52,640 --> 00:24:54,440
"Rieuse m'apporta des tartines..."
-Attends.
403
00:24:54,760 --> 00:24:58,200
Lis. Là, on dirait un enfant
de 2 ans qui récite. Lis
404
00:24:58,520 --> 00:24:59,640
avec...
405
00:25:03,960 --> 00:25:07,640
-"Celle-là, ce n'est pas
un baiser qui l'épeure !
406
00:25:08,640 --> 00:25:11,840
"Rieuse m'apporta
des tartines de beurre,
407
00:25:12,160 --> 00:25:15,120
"du jambon tiède
dans un plat colorié."
408
00:25:15,440 --> 00:25:19,080
-"Du jambon rose et blanc..."
-"... parfumé d'une gousse d'ail,"
409
00:25:19,400 --> 00:25:22,920
-"Et m'emplit la chope immense..."
-"Et m'emplit la chope immense..."
410
00:25:23,240 --> 00:25:27,240
-"... AVEC SA MOUSSE QUE DORAIT
UN RAYON DE SOLEIL ARRIERE."
411
00:25:40,920 --> 00:25:42,480
-Ca a l'air délicieux.
412
00:25:48,080 --> 00:25:49,160
Hum.
413
00:25:51,240 --> 00:25:52,800
Et c'est délicieux.
414
00:25:54,600 --> 00:25:55,400
Pardon.
415
00:25:55,720 --> 00:25:57,120
Il la sert.
416
00:26:00,840 --> 00:26:01,840
Merci.
417
00:26:02,160 --> 00:26:04,280
-Attendez d'avoir goûté.
418
00:26:06,400 --> 00:26:07,560
Alors ?
419
00:26:13,800 --> 00:26:16,080
-Extra bon.
Elle pose son verre assez fort.
420
00:26:16,400 --> 00:26:18,000
Je vous demande pardon.
421
00:26:18,320 --> 00:26:21,040
-Faut pas s'excuser
quand ça vient du coeur.
422
00:26:21,360 --> 00:26:23,240
-J'aime les femmes qui font pas
423
00:26:23,560 --> 00:26:25,400
de manières.
-Chez moi, on...
424
00:26:26,520 --> 00:26:28,360
On se ressert pas, on choisit pas
425
00:26:28,680 --> 00:26:30,880
son morceau,
on lèche pas son couteau,
426
00:26:31,200 --> 00:26:32,440
on s'essuie la bouche
427
00:26:32,760 --> 00:26:34,120
avant de boire. On parle pas
428
00:26:34,440 --> 00:26:35,800
la bouche pleine !
429
00:26:36,120 --> 00:26:38,720
-On s'emmerde, quoi !
-Henri...
430
00:26:39,040 --> 00:26:41,240
Elle tape avec son verre.
-Encore.
431
00:26:42,480 --> 00:26:44,160
Il la sert.
432
00:26:46,880 --> 00:26:48,560
Légers rires.
433
00:27:00,160 --> 00:27:03,280
-Après le repas,
je vous préparerai votre chambre.
434
00:27:11,280 --> 00:27:13,880
Et comme ça,
vous travaillez ensemble ?
435
00:27:14,200 --> 00:27:15,880
-Oui, on peut dire ça.
436
00:27:16,200 --> 00:27:18,160
-Vous êtes cuisinière ?
-Non.
437
00:27:18,480 --> 00:27:21,760
Je m'occupe plutôt
du côté finances, management.
438
00:27:23,600 --> 00:27:26,720
-La photo
a été prise l'année de ses 4 ans.
439
00:27:27,040 --> 00:27:28,880
L'année où on l'a adopté.
440
00:27:34,040 --> 00:27:35,880
-Ca fait combien de temps ?
441
00:27:37,480 --> 00:27:39,600
-On n'est pas ensemble, Henri.
442
00:27:39,920 --> 00:27:41,400
-Je te parle pas de ça.
443
00:27:41,720 --> 00:27:43,560
-Combien de temps que quoi ?
444
00:27:43,880 --> 00:27:45,920
-Te fous pas d'un pauvre vieux,
445
00:27:46,240 --> 00:27:48,440
d'un pauvre vieux bonhomme.
446
00:27:48,760 --> 00:27:51,000
Je te connais
comme si je t'avais fait.
447
00:27:51,320 --> 00:27:53,480
Tu crois
que je sais pas comment tu manges,
448
00:27:53,800 --> 00:27:57,320
comment tu bois ? Le temps
que tu laisses entre 2 bouchées ?
449
00:27:57,640 --> 00:28:00,960
C'est quoi, ces verres
à moitié pleins, ces assiettes
450
00:28:01,280 --> 00:28:02,320
pas saucées ?
451
00:28:02,640 --> 00:28:04,480
Tu te contentes d'avaler,
452
00:28:04,800 --> 00:28:06,880
comme si tu mâchais du papier.
453
00:28:07,200 --> 00:28:09,200
Tu crois que je le vois pas ?
454
00:28:11,480 --> 00:28:12,360
Alors ?
455
00:28:14,360 --> 00:28:16,840
-J'ai cru que... en revenant ici...
456
00:28:17,880 --> 00:28:18,880
Il soupire.
457
00:28:19,200 --> 00:28:23,360
Avec l'enfance qui remonte,
les souvenirs, les sensations...
458
00:28:24,960 --> 00:28:27,360
J'ai espéré
que ça reviendrait, mais...
459
00:28:27,680 --> 00:28:28,480
-Et ?
460
00:28:34,280 --> 00:28:36,120
-Rien. Même pas ta prune.
461
00:28:36,920 --> 00:28:38,600
-Ah bon ? Pourtant...
462
00:28:38,920 --> 00:28:40,720
elle chauffe comme l'enfer.
463
00:28:48,720 --> 00:28:50,240
J'y vois, tu sais.
464
00:28:50,560 --> 00:28:53,280
Pas comme les autres,
pas exactement pareil,
465
00:28:53,600 --> 00:28:54,800
mais j'y vois clair.
466
00:28:55,120 --> 00:28:58,120
Alors qu'est-ce
qui t'empêcherait de goûter ?
467
00:29:00,120 --> 00:29:02,560
-C'est des mots, tout ça. C'est...
468
00:29:02,880 --> 00:29:05,760
-T'as tes yeux, tes oreilles.
Tes souvenirs,
469
00:29:06,080 --> 00:29:08,880
les battements de ton coeur,
tout un alphabet.
470
00:29:09,200 --> 00:29:10,800
A toi de t'en servir.
471
00:29:11,120 --> 00:29:13,120
-J'ai essayé, ça marche pas.
472
00:29:15,040 --> 00:29:16,880
-Ecoute, moi, je sais
473
00:29:17,200 --> 00:29:19,800
que ta petite amie
est belle comme la nuit.
474
00:29:20,120 --> 00:29:22,120
-C'est pas ma petite amie, déjà.
475
00:29:22,440 --> 00:29:25,200
Et elle est pas...
pas si jolie que ça.
476
00:29:25,520 --> 00:29:26,960
-Elle est magnifique.
477
00:29:27,280 --> 00:29:28,720
Et je le sais,
478
00:29:29,040 --> 00:29:31,880
parce que...
j'entends sa voix et son rire,
479
00:29:32,200 --> 00:29:35,600
parce que je sens son parfum
et sa présence électrique.
480
00:29:35,920 --> 00:29:39,360
Quand elle entre dans une pièce...
-On sait tout de suite
481
00:29:39,680 --> 00:29:42,440
que c'est elle.
-Voilà. Tu commences
482
00:29:42,760 --> 00:29:43,960
à comprendre.
483
00:29:44,280 --> 00:29:45,400
Et...
484
00:29:46,400 --> 00:29:48,120
Y a autre chose, non ?
485
00:29:50,320 --> 00:29:52,520
Tu t'es décidé à me raconter ?
486
00:29:54,520 --> 00:29:55,880
-Je sais pas par...
487
00:29:56,880 --> 00:29:59,120
Par où tu veux que je commence ?
488
00:30:00,320 --> 00:30:01,320
-Essaie
489
00:30:01,640 --> 00:30:03,080
par le début, fils.
490
00:30:09,920 --> 00:30:12,800
TU te souviens de... Jeanne ?
491
00:30:14,160 --> 00:30:15,200
-Jeanne...
492
00:30:16,200 --> 00:30:17,240
Oh oui.
493
00:30:22,440 --> 00:30:23,720
-J'ai un fils.
494
00:30:28,560 --> 00:30:29,680
-Un fils !
495
00:30:30,880 --> 00:30:32,040
Henri rit.
496
00:30:34,600 --> 00:30:35,640
Ils trinquent.
497
00:30:35,960 --> 00:31:10,920
...
498
00:31:11,240 --> 00:31:13,840
-Vous l'avez arrêté
quand exactement ?
499
00:31:14,840 --> 00:31:16,200
-Euh... avant-hier.
500
00:31:18,400 --> 00:31:21,120
-Vous vous sentez
comment, aujourd'hui ?
501
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
-Ben, je suis fatiguée.
502
00:31:24,680 --> 00:31:27,160
J'ai froid, j'ai envie de vomir.
503
00:31:27,480 --> 00:31:29,160
J'ai des vertiges.
504
00:31:32,680 --> 00:31:35,800
Et aussi, j'ai envie
de sauter par la fenêtre.
505
00:31:37,040 --> 00:31:40,240
-Bon... Je vois.
Je vais vous donner quelque chose.
506
00:31:40,560 --> 00:31:43,280
-Pas de médicaments.
Pas d'arrêt de travail.
507
00:31:43,600 --> 00:31:45,840
-Ce que vous avez,
c'est comme une maladie.
508
00:31:46,160 --> 00:31:48,560
Dans ces cas-là,
on s'arrête et on se soigne.
509
00:31:48,880 --> 00:31:50,160
-Non, c'est impossible.
510
00:31:52,000 --> 00:31:54,400
-Il y a autre chose, n'est-ce pas ?
511
00:31:55,560 --> 00:31:56,880
-Non, je crois pas.
512
00:31:57,200 --> 00:31:58,240
-Je vous écoute.
513
00:31:59,200 --> 00:32:01,480
-Vous voulez que je raconte ?
514
00:32:01,800 --> 00:32:04,440
J'ai abandonné mon enfant
pour lui sauver la vie.
515
00:32:04,760 --> 00:32:07,680
Je suis retenue prisonnière
par un méchant prince.
516
00:32:08,000 --> 00:32:10,920
Mon chevalier viendra pas,
trop égoïste et malheureux.
517
00:32:11,240 --> 00:32:14,840
Pourquoi je vous raconte ça ?
J'emmerde les contes de fées.
518
00:32:15,160 --> 00:32:18,280
Je déteste les princesses à la con.
De toute façon,
519
00:32:18,600 --> 00:32:20,720
j'ai toujours
voulu être un chevalier.
520
00:32:21,040 --> 00:32:21,920
Alors ?
521
00:32:22,240 --> 00:32:24,200
-Si vous voulez être un chevalier,
522
00:32:24,520 --> 00:32:26,920
comportez-vous comme un chevalier.
523
00:32:28,720 --> 00:32:31,120
Je vais prendre votre carte Vitale.
524
00:32:38,400 --> 00:32:42,120
-Bonjour.
525
00:32:44,560 --> 00:32:45,880
Un p'tit café ?
526
00:32:46,200 --> 00:32:48,360
-Oui.
-Avant de partir.
527
00:32:49,880 --> 00:32:51,120
-Ah, très bien.
528
00:32:54,800 --> 00:32:56,000
On a un train
529
00:32:56,320 --> 00:32:59,120
dans une demi-heure,
à Combay-sur-Huine.
530
00:32:59,440 --> 00:33:01,840
Ca risque
d'être un peu juste, mais...
531
00:33:03,240 --> 00:33:04,760
-Je vous ai jamais dit
532
00:33:05,080 --> 00:33:06,120
qu'on rentrait.
533
00:33:10,040 --> 00:33:11,080
Tenez.
534
00:33:11,400 --> 00:33:13,600
Prenez ça. Vous en aurez besoin.
535
00:33:15,080 --> 00:33:15,960
-Non, merci.
536
00:33:16,280 --> 00:33:17,560
-Vous allez le regretter.
537
00:33:17,880 --> 00:33:21,080
-Vous croyez que
j'ai jamais vu une bouse de vache ?
538
00:33:22,040 --> 00:33:24,800
-L'idée m'a traversé l'esprit.
-Vous avez tort.
539
00:33:25,120 --> 00:33:27,360
Et je déteste
me déguiser en paysanne
540
00:33:27,680 --> 00:33:29,640
du dimanche
comme tous les Parisiens
541
00:33:29,960 --> 00:33:31,840
en bottes à caoutchouc
sur le marché !
542
00:33:32,160 --> 00:33:33,920
Juste parce qu'ils ont traversé
543
00:33:34,240 --> 00:33:35,960
le périph !
-Je vous ai perdue
544
00:33:36,280 --> 00:33:39,000
à "caoutchouc".
-Vous êtes hyper malpoli !
545
00:33:39,320 --> 00:33:42,200
OK, je vais les mettre, vos bottes.
546
00:33:53,640 --> 00:33:54,640
Quoi ?
547
00:33:54,960 --> 00:33:57,160
Qu'est-ce que j'ai fait, encore ?
548
00:33:57,480 --> 00:33:59,920
-Vous avez jamais eu
envie d'avoir d'enfants ?
549
00:34:00,240 --> 00:34:02,520
-Je comprends pas votre question.
550
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
-Pardon.
551
00:34:05,160 --> 00:34:07,640
C'est très indiscret
de vous demander ça.
552
00:34:07,960 --> 00:34:09,280
-Non, c'est...
553
00:34:09,600 --> 00:34:11,960
Je suis pas faite pour ça.
Pourquoi ?
554
00:34:13,160 --> 00:34:15,000
-Je crois que moi non plus.
555
00:34:20,040 --> 00:34:23,640
-C'est beau, ce qu'il y a
entre vous et vos parents adoptifs.
556
00:34:25,880 --> 00:34:27,720
Faut être capable de donner ça.
557
00:34:28,040 --> 00:34:29,680
Donner sans rien attendre
558
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
en retour.
559
00:34:32,720 --> 00:34:34,440
Ca doit être ça, être parent.
560
00:34:34,760 --> 00:34:36,560
Non ?
-Vous avez votre téléphone ?
561
00:34:36,880 --> 00:34:38,280
-Non. Vous m'avez pris
562
00:34:38,600 --> 00:34:39,800
pour qui ? Pas ici.
563
00:34:44,400 --> 00:34:45,400
-Merci.
564
00:34:53,800 --> 00:34:54,560
Sonnerie.
565
00:34:54,880 --> 00:34:58,840
...
566
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
-Oui ?
567
00:35:01,680 --> 00:35:02,640
*-Oui.
568
00:35:02,960 --> 00:35:04,000
C'est moi.
569
00:35:04,320 --> 00:35:05,480
Donne-lui.
570
00:35:06,960 --> 00:35:08,800
-Tu es sûr, Chef ?
571
00:35:09,120 --> 00:35:10,960
-Donne-lui, Souleimane.
572
00:35:19,400 --> 00:35:20,280
Merci.
573
00:35:34,280 --> 00:35:36,120
-Qu'est-ce que tu fais là ?
574
00:35:42,600 --> 00:35:44,040
-C'est de sa part.
575
00:35:45,600 --> 00:35:47,280
Il appartenait à ta mère.
576
00:35:48,320 --> 00:35:50,920
-Et qu'est-ce
que je suis censé en faire ?
577
00:35:51,240 --> 00:35:53,240
-Tu es censé cuisiner, non ?
578
00:35:54,360 --> 00:37:06,240
...
579
00:37:06,560 --> 00:37:08,400
-Oh ! Fait chier, hein !
580
00:37:08,720 --> 00:37:10,200
Mais où on va, là ?
581
00:37:11,520 --> 00:37:12,920
C'est joli, ce coin,
582
00:37:13,240 --> 00:37:15,680
mais j'en ai
vraiment plein les bottes !
583
00:37:16,000 --> 00:37:17,440
-Allez, venez.
584
00:37:21,160 --> 00:37:23,480
-C'est interdit,
ce que vous faites.
585
00:37:23,800 --> 00:37:25,360
-Vous venez ou pas ?
586
00:37:29,280 --> 00:37:30,160
-Ah !
587
00:37:30,480 --> 00:37:32,840
En plus,
je déteste les fils barbelés !
588
00:37:35,240 --> 00:37:36,000
-Ah...
589
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
Léger rire.
590
00:37:43,120 --> 00:37:44,960
C'est Henri qui m'a fait
591
00:37:45,280 --> 00:37:48,280
découvrir cet endroit.
J'étais tout gosse.
592
00:37:48,600 --> 00:37:50,000
On n'est que deux
593
00:37:50,320 --> 00:37:51,920
à le connaître. Enfin...
594
00:37:53,280 --> 00:37:54,480
Trois, maintenant.
595
00:37:55,880 --> 00:37:57,520
Vous avez faim ?
596
00:38:09,200 --> 00:38:10,560
-Eh bien, messieurs,
597
00:38:10,880 --> 00:38:13,360
le moment est venu
de choisir vos témoins.
598
00:38:13,680 --> 00:38:15,040
A chacun votre tour.
599
00:38:16,200 --> 00:38:17,640
-A toi l'honneur.
600
00:38:18,800 --> 00:38:20,760
-Ca tente quelqu'un ?
601
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
JC ?
602
00:38:27,680 --> 00:38:28,720
-Je...
603
00:38:29,040 --> 00:38:32,040
Il se racle la gorge.
Je préfère rester neutre.
604
00:38:34,320 --> 00:38:35,200
-Bien.
605
00:38:40,040 --> 00:38:42,040
Tu fais de la cuisine, maintenant ?
606
00:38:42,360 --> 00:38:45,000
Vous allez faire
un petit colombo au poulet,
607
00:38:45,320 --> 00:38:46,920
vous le mangerez avec la main.
608
00:38:47,240 --> 00:38:49,160
C'est bien, ça. Euh...
609
00:38:51,080 --> 00:38:52,080
Charlène.
610
00:38:53,280 --> 00:38:54,080
Allez.
611
00:39:03,880 --> 00:39:06,000
-Quelqu'un d'autre ?
612
00:39:13,040 --> 00:39:14,200
-Martial !
613
00:39:14,520 --> 00:39:15,320
Pst !
614
00:39:29,800 --> 00:39:31,240
-T'es pas obligé.
615
00:39:31,560 --> 00:39:33,560
Tu sais ce que tu risques ?
616
00:39:33,880 --> 00:39:35,080
-Je m'en fous.
617
00:39:35,400 --> 00:39:37,000
J'ai confiance en toi.
618
00:39:37,800 --> 00:39:40,400
-A mon signal,
vous disposerez de 2 heures.
619
00:39:40,720 --> 00:39:41,760
Messieurs,
620
00:39:42,080 --> 00:39:43,360
c'est parti.
621
00:39:46,640 --> 00:39:48,640
-OK. Alors, l'entrée, salade
622
00:39:48,960 --> 00:39:51,160
d'herbes folles
et oeufs de caille mollets.
623
00:39:51,480 --> 00:39:53,320
Puis soufflé au jambon,
et pour finir,
624
00:39:53,640 --> 00:39:57,080
une glace à la bière ambrée
avec des madeleines à la vergeoise.
625
00:39:57,400 --> 00:39:59,640
-C'est ambitieux.
-Oui, mais c'est jouable.
626
00:39:59,960 --> 00:40:02,960
On reste cadrés, concentrés,
on a 2 heures. On y va !
627
00:40:03,280 --> 00:40:04,160
-OUI, CHEF.
628
00:40:17,240 --> 00:40:18,520
-Allez, 5mm, la pâte.
629
00:40:18,840 --> 00:40:21,160
5mm, pas plus, super fine.
630
00:40:21,480 --> 00:40:22,640
-On est à la bourre.
631
00:40:22,960 --> 00:40:25,840
Attention à la tremblote,
va pas te couper.
632
00:40:42,240 --> 00:40:43,960
C'est parfait, comme ça.
633
00:40:44,280 --> 00:41:07,160
...
634
00:41:07,480 --> 00:41:08,760
-Hum !
635
00:41:10,760 --> 00:41:13,000
-Qu'est-ce que je vous avais dit ?
636
00:41:14,400 --> 00:41:15,640
-Ah, c'est divin.
637
00:41:26,920 --> 00:41:30,080
Au restaurant,
on pourrait peut-être...
638
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
-Qu'est-ce que vous croyez ?
639
00:41:32,720 --> 00:41:34,120
On bosse, là.
640
00:41:35,760 --> 00:41:39,320
-C'était pas évident
qu'on était là pour travailler.
641
00:41:48,640 --> 00:41:51,240
Vous voulez pas
qu'on arrête ce petit jeu ?
642
00:41:53,640 --> 00:41:57,040
Pas se dire les choses,
se manipuler, se cacher...
643
00:42:02,520 --> 00:42:03,720
-Vous êtes sûre ?
644
00:42:07,040 --> 00:42:08,280
-S'il vous plaît.
645
00:42:10,160 --> 00:42:11,280
-D'accord.
646
00:42:11,600 --> 00:42:35,920
...
647
00:42:36,240 --> 00:42:39,640
Je remets au chaud,
parce que, après, c'est pas...
648
00:42:44,840 --> 00:42:47,520
-Messieurs,
il vous reste à peine 20mn.
649
00:42:47,840 --> 00:42:50,240
-Souleimane, blanchis
les gousses d'ail 4 fois.
650
00:42:50,560 --> 00:42:51,680
-Oui, chef.
-Woo, la frisée,
651
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
tu tries le jaune,
le reste, tu jettes.
652
00:42:54,320 --> 00:42:55,120
-Oui, chef.
653
00:42:55,440 --> 00:43:17,280
...
654
00:43:17,600 --> 00:43:19,440
-On laisse reposer, c'est bon.
655
00:43:19,760 --> 00:43:20,560
-10mn !
656
00:43:21,920 --> 00:43:23,200
-Woo, les oignons.
657
00:43:23,520 --> 00:43:24,320
-Tiens.
658
00:43:24,640 --> 00:43:26,560
-Bon, la crème. Allez !
659
00:43:28,800 --> 00:43:30,240
-Woo, avec moi.
-Oui.
660
00:43:34,280 --> 00:43:36,840
-C'est quoi,
ce bordel avec le four ?
661
00:43:37,160 --> 00:43:38,360
-Qu'est-ce qu'il y a ?
662
00:43:38,680 --> 00:43:39,880
-Il est éteint.
663
00:43:40,200 --> 00:43:43,080
-La base, en cuisine,
c'est de vérifier son matériel
664
00:43:43,400 --> 00:43:44,440
avant de commencer.
665
00:43:44,760 --> 00:43:47,200
-Ah ouais ? Et le débrancher,
t'appelles ça comment ?
666
00:43:47,520 --> 00:43:49,320
C'est professionnel ?
667
00:43:54,200 --> 00:43:56,600
-C'est con pour toi, je vais gagner
668
00:43:56,920 --> 00:43:58,600
et demain, t'es au chômage.
669
00:43:58,920 --> 00:44:00,760
-T'es un moyen.
-Toi, t'es trop grand.
670
00:44:01,080 --> 00:44:01,920
-Laisse, JC.
671
00:44:02,240 --> 00:44:03,440
-Je t'emmerde.
672
00:44:04,760 --> 00:44:05,760
-Médiocre.
673
00:44:12,320 --> 00:44:14,920
-Quoi, t'es en vacances ?
Y a quoi, là ?
674
00:44:17,920 --> 00:44:19,680
Qu'est-ce qu'il y a ?
675
00:44:23,120 --> 00:44:25,120
Qu'est-ce que tu fais, là ?
676
00:44:25,440 --> 00:44:27,280
Oh, Charlène, je te parle.
677
00:44:27,600 --> 00:44:53,880
...
678
00:44:54,200 --> 00:44:55,360
-Cinq minutes !
679
00:44:55,680 --> 00:44:57,280
Charlène sort.
680
00:45:01,640 --> 00:45:03,480
-On continue, les gars !
681
00:45:03,800 --> 00:45:04,840
-On fait quoi ?
682
00:45:05,920 --> 00:45:07,240
-Je vais trouver.
683
00:45:08,800 --> 00:45:10,000
Allez, on y va !
684
00:45:11,520 --> 00:45:13,360
Il murmure.
685
00:45:13,680 --> 00:45:17,960
...
686
00:45:21,400 --> 00:45:24,640
Souleimane ! Jambon,
doré au miel avec des noisettes.
687
00:45:24,960 --> 00:45:27,960
Woo, pain grillé, gousses d'ail
et les herbes folles.
688
00:45:28,280 --> 00:45:29,360
Et une pinte de bière.
689
00:45:30,400 --> 00:45:31,720
Une bière d'abbaye.
690
00:45:44,600 --> 00:45:45,600
-Une minute.
691
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
-Pas trop.
692
00:45:49,920 --> 00:45:51,440
-Tiens, prends ça.
693
00:46:01,840 --> 00:46:03,680
-10, 9,
694
00:46:04,440 --> 00:46:05,240
8,
695
00:46:05,560 --> 00:46:06,320
7,
696
00:46:06,640 --> 00:46:07,640
6,
697
00:46:07,960 --> 00:46:08,960
5,
698
00:46:09,280 --> 00:46:10,240
4,
699
00:46:10,560 --> 00:46:11,320
3,
700
00:46:11,640 --> 00:46:12,400
2,
701
00:46:12,720 --> 00:46:13,640
1 !
702
00:46:13,960 --> 00:46:15,640
Messieurs, c'est terminé.
703
00:46:20,760 --> 00:46:21,720
Et l'entrée ?
704
00:46:22,040 --> 00:46:24,320
Le dessert ?
-C'est tout ce qu'il y a.
705
00:46:38,360 --> 00:46:41,360
-Vous allez finir
par mettre le feu à la forêt.
706
00:46:46,000 --> 00:46:47,200
-Vous avez raison.
707
00:46:47,520 --> 00:46:49,880
Vaut mieux se dire les choses.
708
00:46:51,680 --> 00:46:53,160
Le commis, Romain...
709
00:46:54,280 --> 00:46:55,160
(C'est...)
710
00:46:56,480 --> 00:46:57,640
C'est mon fils.
711
00:46:57,960 --> 00:46:59,200
Voilà. C'est tout.
712
00:47:09,200 --> 00:47:10,280
-Votre fils...
713
00:47:13,720 --> 00:47:14,720
Super.
714
00:47:19,040 --> 00:47:21,760
S'il perd ce duel,
vous le perdez aussi.
715
00:47:23,080 --> 00:47:25,120
Il a une chance de gagner ?
716
00:47:27,760 --> 00:47:28,960
-C'est mon fils.
717
00:47:30,960 --> 00:47:33,560
-Sinon, vous avez
d'autres petits secrets ?
718
00:47:33,880 --> 00:47:34,960
Tant qu'on y est,
719
00:47:35,280 --> 00:47:37,120
autant tout déballer, non ?
720
00:47:45,120 --> 00:47:47,600
Jure-moi
que tu me caches plus rien.
721
00:47:48,920 --> 00:47:50,280
Rien d'important.
722
00:48:00,280 --> 00:48:01,480
-Je te le jure.
723
00:48:06,320 --> 00:48:09,520
-Yann, ce que vous avez fait
est délicieux.
724
00:48:10,400 --> 00:48:11,800
C'est brillant,
725
00:48:12,120 --> 00:48:13,120
fin,
726
00:48:13,440 --> 00:48:14,640
créatif.
727
00:48:14,960 --> 00:48:16,560
Une prouesse, vraiment.
728
00:48:18,560 --> 00:48:22,280
La cuisine, ça n'est pas le brio,
enfin, pas seulement.
729
00:48:22,600 --> 00:48:24,920
La cuisine, c'est une histoire
730
00:48:25,240 --> 00:48:29,040
que le goûteur partage
avec celui qui la raconte.
731
00:48:29,360 --> 00:48:32,480
La vôtre, Yann,
m'a parlé de votre talent,
732
00:48:32,800 --> 00:48:35,360
de votre ambition, de votre besoin
733
00:48:35,680 --> 00:48:37,160
de reconnaissance,
734
00:48:37,480 --> 00:48:40,480
mais elle ne m'a rien dit
du poème de Rimbaud.
735
00:48:41,680 --> 00:48:45,040
Eh bien, c'est votre histoire
qui m'a plu, jeune homme.
736
00:48:45,840 --> 00:48:47,080
C'était beau
737
00:48:47,400 --> 00:48:48,600
et mélancolique.
738
00:48:49,600 --> 00:48:51,080
Vous l'emportez.
739
00:48:54,040 --> 00:48:55,080
-Tu l'as fait !
740
00:48:55,400 --> 00:49:38,200
...
741
00:49:38,520 --> 00:49:39,960
-A gauche, beaucoup.
742
00:49:43,280 --> 00:49:44,880
A droite, un petit peu.
743
00:49:46,920 --> 00:49:48,480
Un peu moins vite.
744
00:49:49,560 --> 00:49:51,760
-Je peux conduire, si vous voulez.
745
00:49:52,080 --> 00:49:53,800
-Vous savez, mademoiselle,
746
00:49:54,120 --> 00:49:57,120
il faut parfois
accepter de se laisser guider.
747
00:49:57,440 --> 00:50:00,080
Je dis pas
que c'est facile ni que c'est
748
00:50:00,400 --> 00:50:03,880
agréable, mais bon,
faut savoir faire confiance.
749
00:50:04,200 --> 00:50:05,960
C'est comme ça qu'on grandit.
750
00:50:08,040 --> 00:50:09,520
-A gauche, beaucoup.
751
00:50:09,840 --> 00:50:12,200
-Tu nous l'amènes quand, ton fils ?
752
00:50:12,520 --> 00:50:13,960
-Bientôt, c'est promis.
753
00:50:15,680 --> 00:50:18,160
-Vous voulez pas
savoir s'il a gagné ?
754
00:50:18,480 --> 00:50:19,680
-Mais je le sais.
755
00:50:20,000 --> 00:50:58,000
...
756
00:50:58,320 --> 00:51:00,800
-Bonjour, Chef.
Pour ce matin, Matsumoto
757
00:51:01,120 --> 00:51:02,960
nous a déposé 2 cagettes,
758
00:51:03,280 --> 00:51:06,600
Bernard m'a promis des soles
et des langoustines extra,
759
00:51:06,920 --> 00:51:08,800
dans la matinée.
-Yann.
760
00:51:09,120 --> 00:51:11,320
-J'ai aussi
réservé un coeur de boeuf,
761
00:51:11,640 --> 00:51:13,520
et on a reçu des chanterelles...
762
00:51:13,840 --> 00:51:14,640
-Yann !
763
00:51:21,000 --> 00:51:23,600
-Chef,
c'est impossible que j'aie perdu.
764
00:51:23,920 --> 00:51:27,920
Renard s'est forcément trompé.
Il faut demander de recommencer.
765
00:51:28,240 --> 00:51:31,640
-On va te trouver
une bonne maison, je te promets.
766
00:51:36,680 --> 00:51:38,200
-C'est ici, ma maison.
767
00:51:38,520 --> 00:51:41,000
Putain,
mais j'en ai jamais eu d'autre.
768
00:51:41,320 --> 00:51:43,440
Je suis votre second, pas un chien
769
00:51:43,760 --> 00:51:47,480
qu'on largue dans un chenil.
-Ni toi ni moi ne décidons.
770
00:51:52,200 --> 00:51:54,040
-Allez, on se met au travail !
771
00:51:54,360 --> 00:51:56,720
Woo, tu ouvres les huîtres,
fais ça bien.
772
00:51:57,040 --> 00:51:58,480
Martial, pare les côtes de veau.
773
00:51:58,800 --> 00:52:01,040
Vincent,
tourne des carottes et des navets,
774
00:52:01,360 --> 00:52:03,560
comme je t'ai montré, précis, net.
775
00:52:06,560 --> 00:52:09,440
Allez, on se met au travail !
C'est clair ?
776
00:52:12,080 --> 00:52:13,280
Vous voulez quoi ?
777
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
Du thé ? Des petits gâteaux ?
778
00:52:15,920 --> 00:52:19,120
Me regardez pas comme des cons !
On se met au travail !
779
00:52:19,440 --> 00:52:37,120
...
780
00:52:38,120 --> 00:52:40,400
Voilà.
781
00:52:47,280 --> 00:52:48,720
Il soupire.
782
00:52:56,880 --> 00:53:00,120
-Allez, au boulot, tout le monde !
-OUI, CHEF !
783
00:53:04,480 --> 00:53:06,720
-Maintenant,
tu vas bosser avec moi.
784
00:53:07,040 --> 00:53:09,440
T'as encore
beaucoup de choses à apprendre.
785
00:53:09,760 --> 00:53:12,960
J'aurai besoin de toi
après le service, tous les jours.
786
00:53:13,960 --> 00:53:15,160
-Marché conclu.
787
00:53:18,160 --> 00:53:19,160
Chef.
788
00:53:20,880 --> 00:53:22,720
-Allez, au boulot !
-OUI, CHEF !
789
00:53:23,040 --> 00:53:25,440
-On mollit pas,
on n'est pas en avance !
790
00:53:25,760 --> 00:55:30,680
...
791
00:55:31,000 --> 00:55:32,120
-Formidable.
792
00:55:42,520 --> 00:55:44,240
-Vous ne mangez pas ?
793
00:55:45,040 --> 00:55:46,840
-Je sais que c'est parfait.
794
00:55:49,080 --> 00:55:51,120
Où en est votre petite enquête ?
795
00:55:55,760 --> 00:55:58,960
-M. Edouard, je ne pense pas
que vous m'ayez nommée ici
796
00:55:59,280 --> 00:56:01,440
pour espionner les commis.
Dites-moi
797
00:56:01,760 --> 00:56:05,200
ce que vous attendez de moi,
ça me facilitera la tâche.
798
00:56:11,480 --> 00:56:14,360
-Habituellement,
vous êtes plus perspicace.
799
00:56:15,560 --> 00:56:35,960
...
800
00:56:36,280 --> 00:56:37,720
-BONJOUR, MONSIEUR.
801
00:56:38,040 --> 00:56:40,640
-Le filet de canard
farci aux dattes.
802
00:56:40,960 --> 00:56:44,480
Vous connaissez ce plat ?
Il a fait la gloire du Chef.
803
00:56:44,800 --> 00:56:45,840
Vous le saviez ?
804
00:56:46,160 --> 00:56:47,600
-Si vous le dites.
805
00:56:48,600 --> 00:56:50,200
-Romain, c'est ça ?
806
00:56:50,520 --> 00:56:51,680
-Oui, monsieur.
807
00:56:55,080 --> 00:56:56,480
-Je dois y aller.
808
00:56:59,480 --> 00:57:02,480
-Vous...
Vous vous plaisez ici, Romain.
809
00:57:03,920 --> 00:57:05,760
-Oui. Beaucoup. Merci.
810
00:57:06,080 --> 00:57:07,400
-Oh, merci à vous.
811
00:57:07,720 --> 00:57:10,320
Je crois
que le Chef vous doit beaucoup.
812
00:57:10,640 --> 00:57:11,520
-Pardon ?
813
00:57:13,240 --> 00:57:15,560
-Elle aussi, elle avait du talent.
814
00:57:17,400 --> 00:57:19,400
-Vous la connaissiez bien ?
815
00:57:19,720 --> 00:57:21,880
-Est-ce qu'on connaît les gens ?
816
00:57:22,200 --> 00:57:25,400
Ils ont fait un travail
magnifique, tous les deux.
817
00:57:25,720 --> 00:57:28,840
Mais le succès est plus facile
à voler qu'à partager.
818
00:57:29,160 --> 00:57:30,760
Ca peut blesser à mort.
819
00:57:31,080 --> 00:57:33,560
C'est triste, vous ne trouvez pas ?
820
00:57:33,880 --> 00:57:37,280
-Excusez-moi, monsieur,
je comprends pas du tout, là.
821
00:57:40,480 --> 00:57:42,280
-Mais si, vous comprenez.
822
00:57:43,280 --> 00:57:46,040
Vous comprenez même... très bien.
823
00:57:46,360 --> 00:58:56,680
...
823
00:58:57,305 --> 00:59:57,370
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm