Drop

ID13214938
Movie NameDrop
Release NameDrop Ameaça Anônima DUAL.Forçada
Year2025
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID32149847
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org 2 00:01:07,564 --> 00:01:09,742 DROP: AMEAÇA ANÔNIMA 3 00:05:58,397 --> 00:06:01,535 HENRY ÚLTIMA CHANCE PARA FUGIR 4 00:06:37,771 --> 00:06:40,033 MAMI 5 00:06:54,538 --> 00:06:56,800 SENHOR TOBY SE ESCONDEU 6 00:08:08,528 --> 00:08:09,528 PSICOLOGIA HOJE 7 00:11:29,856 --> 00:11:35,496 PALATO RESTAURANTE DE ALTA GASTRONOMIA 8 00:12:03,014 --> 00:12:04,857 NÃO ME ODEIE. ESTOU ATRASADO. NÃO VÁ EMBORA. 9 00:12:05,057 --> 00:12:06,152 PEÇA ALGO CARO NO BAR. 10 00:13:03,199 --> 00:13:05,169 ESTOU QUASE LÁ! 11 00:13:52,666 --> 00:13:55,762 EU JÁ CHEGUEI. ELE ESTÁ ATRASADO. COMO ESTÁ O TOBY? 12 00:16:32,659 --> 00:16:34,838 COMO ESTÁ O TOBY? 13 00:16:37,539 --> 00:16:38,841 ESPERANDO POR UMA FOTO... 14 00:16:39,041 --> 00:16:42,930 VOCÊ QUER SE DIVERTIR? RECUSAR - ACEITAR 15 00:16:46,548 --> 00:16:47,559 REJEITAR 16 00:16:49,676 --> 00:16:51,438 HENRY CAMPBELL FOTÓGRAFO 17 00:16:59,603 --> 00:17:03,742 A MELHOR NOITE DE SUA VIDA A PIOR NOITE DE SUA VIDA - VOCÊ 18 00:19:43,309 --> 00:19:45,029 LIGA DE HÓQUEI DE CHICAGO 19 00:23:20,027 --> 00:23:21,495 QUE VOCÊ TENHA UMA BELA NOITE 20 00:23:34,333 --> 00:23:35,333 JEN MENSAGEM 21 00:23:42,508 --> 00:23:46,397 ATORMENTANDO UM ESTRANHO ATORMENTANDO A VIOLETA 22 00:24:49,910 --> 00:24:50,921 MEDIÇÃO VIRTUAL 23 00:25:39,042 --> 00:25:42,596 AS PESSOAS ERRADAS VOCÊ TENTANDO ME ENCONTRAR - EU 24 00:26:18,498 --> 00:26:19,841 VEJA AS CÂMERAS EM SUA CASA 25 00:26:25,130 --> 00:26:26,130 SALA DE JANTAR 26 00:26:28,049 --> 00:26:29,311 QUARTO DO TOBY 27 00:26:40,604 --> 00:26:41,604 ESCADA 28 00:27:06,087 --> 00:27:07,222 ACEITAR 29 00:27:07,422 --> 00:27:09,809 FECHE SUA BOCA 30 00:27:22,687 --> 00:27:27,118 SEU TELEFONE FOI CLONADO EU POSSO VER TUDO 31 00:27:32,948 --> 00:27:34,588 SE VOCÊ CHAMAR A POLÍCIA, SEU FILHO MORRE 32 00:27:34,741 --> 00:27:35,917 SE VOCÊ SAIR DO RESTAURANTE, 33 00:27:36,117 --> 00:27:37,544 SEU FILHO MORRE 34 00:27:37,744 --> 00:27:40,423 SE VOCÊ CONTAR A ALGUÉM, SEU FILHO MORRE 35 00:28:20,580 --> 00:28:22,842 SE PEDIR AJUDA A ELAS, EU SABEREI 36 00:28:51,444 --> 00:28:52,444 VOCÊ É ESTÚPIDA? 37 00:30:55,610 --> 00:30:57,120 QUEM É VOCÊ? 38 00:31:07,455 --> 00:31:09,424 TALVEZ EU SEJA O SEU GARÇOM 39 00:31:14,837 --> 00:31:17,016 OU O GAROTO ATRÁS DE VOCÊ 40 00:31:18,633 --> 00:31:20,853 OU A MULHER DE ROSA 41 00:32:45,179 --> 00:32:46,179 NÃO ALTERE AS MESAS 42 00:32:53,478 --> 00:32:58,409 TOBY ESTARÁ MORTO EM UM MINUTO SE NÃO VOLTAREM 43 00:33:59,336 --> 00:34:02,056 SORRIA MAIS, SE O SEU PAR FOR EMBORA, SEU FILHO MORRE 44 00:34:51,221 --> 00:34:52,815 HORA DE TRABALHAR 45 00:35:08,989 --> 00:35:10,916 O QUE VOCÊ QUER DE MIM? 46 00:35:15,037 --> 00:35:17,006 PEGUE A MEMÓRIA SD DA CÂMERA 47 00:35:24,755 --> 00:35:25,755 COMO? 48 00:35:28,759 --> 00:35:30,311 DESCUBRA UM JEITO 49 00:37:10,153 --> 00:37:11,748 RECIBO DE TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA 50 00:37:16,951 --> 00:37:18,379 INFORMAÇÕES FINANCEIRAS AUDITADAS 51 00:37:52,111 --> 00:37:53,705 BANHEIRO, AGORA 52 00:38:14,676 --> 00:38:17,355 ESMAGUE O CARTÃO E JOGUE NO VASO SANITÁRIO 53 00:38:50,753 --> 00:38:53,808 VOCÊ NÃO DÁ ORDENS 54 00:39:01,389 --> 00:39:02,525 NÃO TUDO 55 00:39:05,226 --> 00:39:10,409 ABRA O DISPENSADOR DE TOALHAS 56 00:39:36,300 --> 00:39:38,769 COLOQUE-O NO DRINQUE DO HENRY 57 00:39:38,969 --> 00:39:39,969 SERÁ RÁPIDO 58 00:39:42,556 --> 00:39:46,195 SEM DOR 59 00:39:46,685 --> 00:39:50,197 VOCÊ VAI MATAR SEU PAR 60 00:39:58,989 --> 00:40:00,583 É CLARO QUE VOCÊ PODE 61 00:40:00,783 --> 00:40:07,800 VOCÊ JÁ MATOU ALGUÉM ANTES 62 00:41:56,607 --> 00:41:57,607 ERRO 63 00:42:02,821 --> 00:42:04,750 PESQUISANDO... 64 00:42:13,374 --> 00:42:14,468 PESQUISA 65 00:42:15,918 --> 00:42:18,998 LINHA DE APOIO NACIONAL PARA ABUSO DOMÉSTICO 66 00:42:22,758 --> 00:42:23,769 BATE-PAPO AO VIVO 67 00:42:25,010 --> 00:42:26,313 PRECISO DE AJUDA. 68 00:42:44,280 --> 00:42:45,480 ESTOU AQUI. QUAL É O SEU NOME? 69 00:42:46,115 --> 00:42:48,044 ELES ESTÃO MANTENDO MEU FILHO COMO REFÉM... 70 00:42:48,785 --> 00:42:49,838 PESQUISANDO... 71 00:42:50,370 --> 00:42:51,850 HÁ UM HOMEM COM UMA ARMA NA MINHA CASA 72 00:42:52,956 --> 00:42:54,885 LET'S PLAY ENVIOU UMA MENSAGEM. ABRIR 73 00:42:55,792 --> 00:42:57,554 EU NÃO FARIA ISSO 74 00:43:07,721 --> 00:43:10,317 SE PRECISAR DE AJUDA FALE COMIGO 75 00:44:44,067 --> 00:44:47,581 PARE DE PERDER TEMPO 76 00:47:15,178 --> 00:47:17,481 VOCÊ AINDA TEM UM TRABALHO A FAZER 77 00:48:22,828 --> 00:48:24,630 REHENES ALLEN STREET 27 78 00:52:49,095 --> 00:52:50,439 REHENES ALLEN STREET 27 79 00:52:55,852 --> 00:52:58,906 VOCÊ ARRUINOU TUDO 80 00:53:03,526 --> 00:53:06,579 POR FAVOR, ME PERDOE 81 00:53:06,779 --> 00:53:09,876 NÃO É A MIM QUE VOCÊ DEVE UM PEDIDO DE DESCULPAS 82 00:53:33,014 --> 00:53:36,736 ELE NÃO É O ÚNICO QUE ESTÁ COM PROBLEMAS 83 00:53:39,563 --> 00:53:41,033 QUARTO DO TOBY 84 00:53:42,441 --> 00:53:43,577 ESCADA 85 00:53:45,611 --> 00:53:46,622 COZINHA 86 00:54:25,108 --> 00:54:26,952 TERMINE O TRABALHO 87 00:54:59,518 --> 00:55:02,656 NÃO CHEGARÁ VIVO AO SAGUÃO 88 00:55:04,982 --> 00:55:08,287 NA PRÓXIMA VEZ, SERÁ SEU FILHO E NÃO BILLY JOEL 89 00:57:52,358 --> 00:57:55,038 FAÇA ISSO EM SUA MESA 90 01:06:26,541 --> 01:06:28,803 PRONTA 91 01:06:45,936 --> 01:06:48,281 BOA MENINA 92 01:08:10,271 --> 01:08:13,534 ISSO NÃO FOI INTELIGENTE 93 01:13:55,075 --> 01:13:56,115 DESLIGA OU SEU FILHO MORRE 94 01:20:49,617 --> 01:20:51,086 QUARTO DO TOBY 95 01:20:53,662 --> 01:20:55,923 VIVO ESCADA 96 01:21:46,715 --> 01:21:48,060 CHAMADA PERDIDA 97 01:22:40,604 --> 01:22:41,697 AO VIVO - COZINHA 98 01:23:39,538 --> 01:23:40,549 ESCADA 99 01:27:51,332 --> 01:27:53,427 A PLAY AGAIN LHE ENVIOU UM DIGIDROP 100 01:28:00,174 --> 01:28:02,395 VOCÊ REALMENTE NÃO SABE COMO ESCOLHER SUAS ROUPAS. 101 01:28:03,305 --> 01:29:03,498 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje