"Krew z krwi" Episode #1.4
ID | 13214975 |
---|---|
Movie Name | "Krew z krwi" Episode #1.4 |
Release Name | Krew.z.krwi.S01E04.POLISH.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2263764 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:25,840 --> 00:00:29,880
{\an8}-Marek had a deal with me.
-What kind of deal?
3
00:00:29,960 --> 00:00:34,720
{\an8}He was supposed to give me a flash drive
with certain info on Viktor, Kozlowski
4
00:00:34,800 --> 00:00:35,960
{\an8}and maybe your father.
5
00:00:36,040 --> 00:00:39,160
{\an8}You know, for me that's
a sufficient motive to…
6
00:00:44,160 --> 00:00:46,280
<i>Dad…</i>
7
00:00:54,160 --> 00:00:55,760
{\an8}Poor Borys…
8
00:00:55,840 --> 00:00:59,240
{\an8}<i>Children are stronger</i>
<i>than you think, really.</i>
9
00:00:59,320 --> 00:01:00,560
{\an8}A gift!
10
00:01:01,480 --> 00:01:03,680
Look, Mom, how cute!
11
00:01:03,760 --> 00:01:06,320
You have to come up with a name for him.
12
00:01:06,400 --> 00:01:08,040
Is he really mine?
13
00:01:10,720 --> 00:01:13,280
Don't you dare say a word.
14
00:01:13,360 --> 00:01:17,640
Your husband owed me money, 200 thousand.
I need to get it back.
15
00:01:17,720 --> 00:01:20,440
You need to be careful,
watch out for the kids.
16
00:01:21,520 --> 00:01:24,840
Marek, Stefan and I, we took the goods.
17
00:01:26,600 --> 00:01:28,440
-Whose was it?
-Anton's.
18
00:01:28,520 --> 00:01:30,360
-And who is he?
-Just Anton.
19
00:01:30,440 --> 00:01:32,960
-Do you have the money?
-I do.
20
00:01:33,960 --> 00:01:35,040
Give it to me.
21
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
-Are you from Anton?
-What?
22
00:01:38,520 --> 00:01:41,280
You like to scare women and children?
23
00:01:44,560 --> 00:01:48,400
Tell your boss, you bastard,
that I'll pay Marek's debts.
24
00:01:48,480 --> 00:01:50,440
-But I need proof.
-What proof?
25
00:01:50,520 --> 00:01:52,280
-A bill!
-What damn bill?
26
00:01:52,360 --> 00:01:53,520
No bill, no money.
27
00:02:26,920 --> 00:02:28,920
You weren't with us long, but…
28
00:02:32,360 --> 00:02:34,600
we will miss you.
29
00:02:36,200 --> 00:02:38,760
Borys, I think we need to give him a name.
30
00:02:38,840 --> 00:02:41,600
No! He doesn't care anymore.
31
00:02:41,680 --> 00:02:45,360
No one will call him
because you didn't close the gate!
32
00:02:47,240 --> 00:02:51,880
If you had closed it,
that car wouldn't have run him over.
33
00:02:54,640 --> 00:02:56,240
I'm sorry.
34
00:02:58,320 --> 00:03:01,720
-Maybe Alex or Rex?
-No!
35
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
He was Buddy.
36
00:03:10,920 --> 00:03:12,160
Buddy…
37
00:03:52,720 --> 00:03:55,240
Do you want to be alone?
38
00:04:22,320 --> 00:04:25,840
I have to go out,
you'll stay with Natalia and Franek.
39
00:04:25,920 --> 00:04:27,680
Okay? Yes?
40
00:04:28,480 --> 00:04:29,960
Well, that's nice.
41
00:04:31,440 --> 00:04:33,520
Natalia, Franek!
42
00:04:33,600 --> 00:04:35,280
Are you going out again?
43
00:04:35,360 --> 00:04:37,880
I have to, but I'll be back quickly.
44
00:04:37,960 --> 00:04:40,320
-Franek!
-What?
45
00:04:40,400 --> 00:04:44,040
Please, stay at home today
and take care of Borys.
46
00:04:44,120 --> 00:04:45,440
Sorry, I can't.
47
00:04:45,520 --> 00:04:47,360
-Why?
-I'm going skateboarding.
48
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
Cancel it.
49
00:04:48,520 --> 00:04:50,840
-I won't cancel it.
-You will!
50
00:04:50,920 --> 00:04:53,800
Take care of your younger brother today!
51
00:04:53,880 --> 00:04:56,200
Is it that hard to help me,
52
00:04:56,280 --> 00:04:59,000
especially today?
53
00:04:59,880 --> 00:05:01,760
-If Dad were alive…
-Then what?
54
00:05:04,960 --> 00:05:05,880
It's nothing.
55
00:05:05,960 --> 00:05:08,440
You will stay home today, do you hear me?!
56
00:05:09,040 --> 00:05:11,800
Mom, don't get upset, we'll stay.
57
00:05:11,880 --> 00:05:15,240
You can count on us,
we'll take care of Borys.
58
00:05:15,320 --> 00:05:17,560
Everything will be fine, really.
59
00:05:18,400 --> 00:05:20,240
If you're hungry, tell Natalia.
60
00:05:20,320 --> 00:05:22,840
If you want something sweet, just say.
61
00:05:22,920 --> 00:05:25,560
Like pudding, jelly, take it easy…
62
00:05:25,640 --> 00:05:27,600
-Do you feel a bit better?
-Yes.
63
00:05:29,880 --> 00:05:34,040
We'll manage. Don't worry.
64
00:05:38,160 --> 00:05:40,160
-Hi.
-Hi, is this it?
65
00:05:40,240 --> 00:05:42,360
-Yes.
-Thanks.
66
00:05:42,440 --> 00:05:43,280
Shall we go?
67
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
You should stay with the kids.
68
00:05:48,760 --> 00:05:51,960
-Me? With the kids?
-You'll manage.
69
00:05:56,120 --> 00:05:57,520
And you?
70
00:06:01,920 --> 00:06:03,200
Are you sure?
71
00:06:19,160 --> 00:06:22,200
-And the rest?
-I have to figure it out.
72
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
Cut the shit.
73
00:06:27,400 --> 00:06:28,360
The routes!
74
00:06:31,240 --> 00:06:34,600
Marek and Viktor were handling it,
but now it's on hold.
75
00:06:35,360 --> 00:06:36,280
Yeah…
76
00:06:39,960 --> 00:06:41,760
For Dad from Vincent!
77
00:06:46,520 --> 00:06:48,080
Do you love your son?
78
00:06:48,160 --> 00:06:50,520
You don't want anything to happen?
79
00:06:58,680 --> 00:07:02,040
From Kaliningrad to Gdynia
and from Singapore via Hamburg.
80
00:07:05,480 --> 00:07:06,840
Safe?
81
00:07:08,280 --> 00:07:09,440
Very safe.
82
00:07:13,360 --> 00:07:14,960
You still owe him 180,000.
83
00:07:15,040 --> 00:07:17,080
We'll talk about the routes later.
84
00:07:24,440 --> 00:07:25,800
Is that also Vincent?
85
00:07:27,320 --> 00:07:29,440
-Nikifor.
-Who?
86
00:07:30,960 --> 00:07:33,240
Nikifor, a painter.
87
00:07:34,600 --> 00:07:36,520
-A thousand less.
-Five thousand.
88
00:07:36,600 --> 00:07:38,000
A thousand less!
89
00:07:38,080 --> 00:07:39,560
Oh, fuck!
90
00:07:43,800 --> 00:07:45,200
Also Nikifor?
91
00:07:46,520 --> 00:07:48,080
No, that's my wife.
92
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Is she good?
93
00:07:53,760 --> 00:07:55,160
If you like girls…
94
00:07:56,760 --> 00:07:58,560
Pervert, damn.
95
00:08:00,200 --> 00:08:01,560
-Hey!
-Shut up!
96
00:08:07,720 --> 00:08:10,160
-A plastic bag!
-What?
97
00:08:10,240 --> 00:08:11,600
Give me a bag!
98
00:08:19,240 --> 00:08:22,200
Olives, I like them. Pack them.
99
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
A bottle.
100
00:08:31,040 --> 00:08:32,559
-Which one?
-The other one.
101
00:08:34,720 --> 00:08:35,880
Is this silver?
102
00:08:37,559 --> 00:08:39,360
That one. Pack it.
103
00:08:42,720 --> 00:08:43,880
Candle holders.
104
00:08:44,480 --> 00:08:45,960
Candle holders!
105
00:08:57,680 --> 00:09:01,160
-Two thousand.
-No way! A week.
106
00:09:02,080 --> 00:09:03,200
You will miss me.
107
00:09:11,480 --> 00:09:14,080
Good morning! Is Franek here?
108
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
Yes, he is!
109
00:09:22,840 --> 00:09:23,960
Franek!
110
00:09:25,720 --> 00:09:27,680
-Franek!
-What?
111
00:09:30,200 --> 00:09:32,120
-Hey!
-Hi.
112
00:09:32,200 --> 00:09:35,160
-Are we going?
-No, I can't.
113
00:09:35,240 --> 00:09:38,520
-I have to stay home.
-Why? Are you grounded?
114
00:09:38,600 --> 00:09:43,400
I have to take care of my siblings,
now I'm the head of the family.
115
00:09:44,520 --> 00:09:47,120
Why don't you invite your friend inside?
116
00:09:48,320 --> 00:09:51,520
We have lemonade, you can help yourselves.
117
00:09:51,600 --> 00:09:52,840
Want some?
118
00:09:53,400 --> 00:09:56,520
-I can drop by for lemonade.
-So let's go.
119
00:10:08,040 --> 00:10:09,600
Come on.
120
00:10:10,520 --> 00:10:13,000
-So how is it?
-Well, quite good.
121
00:10:13,080 --> 00:10:17,040
-Quite good? It's awesome!
-Don't you feel stupid living here?
122
00:10:18,960 --> 00:10:20,560
Why would I feel stupid?
123
00:10:20,640 --> 00:10:24,600
Shoot! They killed your father here
and you're asking why?
124
00:10:39,960 --> 00:10:41,840
-Just come in.
-No way!
125
00:10:41,920 --> 00:10:43,160
-Why not?
-No.
126
00:10:43,240 --> 00:10:45,400
-So why did we come here?
-No!
127
00:10:45,480 --> 00:10:47,680
-Come on, take your clothes off.
-No…
128
00:10:47,760 --> 00:10:50,080
-I'm not looking.
-Fucking awesome.
129
00:11:17,560 --> 00:11:18,720
Hi, Stefan.
130
00:11:23,080 --> 00:11:27,160
-What are you doing?
-There was a break-in.
131
00:11:28,520 --> 00:11:29,480
What?
132
00:11:35,760 --> 00:11:38,080
Do you get it? Remember, a break-in!
133
00:11:47,240 --> 00:11:49,880
-Are they threatening you?
-Why did you come?
134
00:11:49,960 --> 00:11:53,360
If you don't have anything to say,
get out!
135
00:11:55,880 --> 00:11:57,360
Do you know him?
136
00:12:02,840 --> 00:12:04,240
I've never seen him.
137
00:12:07,520 --> 00:12:09,080
Maybe he works for Anton?
138
00:12:16,360 --> 00:12:18,200
I know everything from Viktor.
139
00:12:18,280 --> 00:12:20,880
It's a pity I don't know anything.
140
00:12:23,760 --> 00:12:27,120
This guy claims that Marek owes him
200,000 zlotys.
141
00:12:27,200 --> 00:12:30,000
-Maybe.
-Maybe?! Help me, please!
142
00:12:30,080 --> 00:12:32,600
I need to find out who is he!
143
00:12:32,680 --> 00:12:34,080
I don't know!
144
00:12:34,880 --> 00:12:36,400
Get out of here!
145
00:12:38,440 --> 00:12:42,120
Okay, at least tell me
where I can find Anton.
146
00:12:43,120 --> 00:12:44,520
Why do you need that?
147
00:12:44,600 --> 00:12:47,440
I want them to leave me and my kids alone.
148
00:12:47,520 --> 00:12:49,280
To leave my family alone!
149
00:12:49,360 --> 00:12:52,240
Not to threaten me,
not to hang my son's dog.
150
00:12:52,320 --> 00:12:54,920
Those are your matters,
between you and him!
151
00:12:55,000 --> 00:12:57,240
I don't give a damn about your family,
152
00:12:57,320 --> 00:12:58,400
get out of here!
153
00:12:58,480 --> 00:12:59,920
Hi!
154
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
Hi.
155
00:13:02,480 --> 00:13:05,560
-What happened?
-No, don't get upset.
156
00:13:05,640 --> 00:13:08,520
There was a break-in.
I stepped out for a moment.
157
00:13:11,640 --> 00:13:12,880
What did they steal?
158
00:13:12,960 --> 00:13:15,760
I don't know, some damn connoisseur.
Paintings…
159
00:13:15,840 --> 00:13:17,480
-Paintings?
-Yes, paintings!
160
00:13:17,560 --> 00:13:21,560
-Were they in my room?
-I don't know, go and check.
161
00:13:25,080 --> 00:13:27,000
Maybe some other crap,
162
00:13:27,080 --> 00:13:29,240
but we have to check it.
163
00:13:29,320 --> 00:13:31,000
What are you up to?
164
00:13:32,560 --> 00:13:34,080
Nothing, I…
165
00:13:34,160 --> 00:13:37,360
dropped by because I wanted
to ask Stefan something.
166
00:13:37,440 --> 00:13:39,760
-About what?
-About something.
167
00:13:41,720 --> 00:13:43,520
I'll go now, take care.
168
00:13:43,600 --> 00:13:47,000
-Thanks, bye.
-Bye.
169
00:13:48,800 --> 00:13:52,200
I'll check everything.
For now I know about the paintings.
170
00:13:58,560 --> 00:14:00,040
Carmen!
171
00:14:01,640 --> 00:14:04,240
Will you tell me what's going on?
172
00:14:10,280 --> 00:14:12,320
Sandra, don't ask.
173
00:14:14,040 --> 00:14:16,960
I'll tell you everything someday, not now.
174
00:14:20,840 --> 00:14:23,520
We need to organize Magda's birthday.
175
00:14:23,600 --> 00:14:26,760
I don't know,
I have to take care of the kids.
176
00:14:28,360 --> 00:14:29,920
What do you want to do?
177
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
It'll be fine.
178
00:14:38,400 --> 00:14:41,640
-It'll be fine.
-Come to Magda's. You'll relax.
179
00:14:45,120 --> 00:14:47,000
-Thanks, bye.
-Bye.
180
00:14:53,880 --> 00:14:56,160
-Where did you get that?
-I bought it.
181
00:14:57,000 --> 00:14:58,840
-Do you want some?
-Sure.
182
00:15:01,120 --> 00:15:02,520
Stick out your tongue.
183
00:15:17,680 --> 00:15:19,520
That's it, thank you very much.
184
00:15:21,720 --> 00:15:25,240
-Thank you very much, goodbye.
-Thank you, come again.
185
00:15:28,280 --> 00:15:30,200
Magda, listen…
186
00:15:30,280 --> 00:15:33,040
You used to date a guy named Momko.
187
00:15:33,120 --> 00:15:35,320
It was a total disaster.
188
00:15:35,400 --> 00:15:38,120
Okay, but he worked for a Russian.
189
00:15:38,200 --> 00:15:39,520
For Anton?
190
00:15:40,560 --> 00:15:43,240
I don't know if he worked for him,
191
00:15:43,320 --> 00:15:45,520
he transported something for him.
192
00:15:45,600 --> 00:15:47,440
And this Anton…
193
00:15:47,520 --> 00:15:49,160
Do you know who is he?
194
00:15:49,240 --> 00:15:52,760
Some other Russian,
doing shady business with us.
195
00:15:52,840 --> 00:15:55,800
But apparently quite a handsome guy.
196
00:15:55,880 --> 00:15:59,080
I need to talk to him,
how can I reach him?
197
00:15:59,160 --> 00:16:03,200
The best way is to go to Ustafino,
it's his bar.
198
00:16:03,280 --> 00:16:04,160
Is that his?
199
00:16:04,240 --> 00:16:06,800
You didn't know and want to find him?
200
00:16:20,480 --> 00:16:21,640
Where's everybody?
201
00:16:21,720 --> 00:16:25,240
Natalia is upstairs,
Franek with his girlfriend at the pool.
202
00:16:25,320 --> 00:16:27,800
Want to eat something?
203
00:16:28,520 --> 00:16:31,800
-I lost again because of you.
-With him?
204
00:16:32,840 --> 00:16:34,880
You know what? I have an idea.
205
00:16:40,520 --> 00:16:44,120
I'll show you how to really defeat
such a silly bear.
206
00:16:44,960 --> 00:16:46,520
Get dressed and follow me.
207
00:16:49,320 --> 00:16:52,280
-Jola?
-Franek?
208
00:16:53,160 --> 00:16:54,560
Come into the water.
209
00:16:55,760 --> 00:16:57,960
Franciszek!
210
00:17:00,000 --> 00:17:02,440
Come on.
211
00:17:02,520 --> 00:17:05,359
Come on, Franek…
212
00:17:10,160 --> 00:17:11,520
Hold a mask!
213
00:17:19,440 --> 00:17:22,119
Come on, Franek, give me a kiss.
214
00:17:22,200 --> 00:17:25,160
Come on, give me a kiss.
215
00:17:27,680 --> 00:17:30,320
-Are you crazy? What are you doing?
-Come on.
216
00:17:36,280 --> 00:17:37,800
Are you fucking crazy?
217
00:17:37,880 --> 00:17:39,040
Hands up.
218
00:17:39,120 --> 00:17:43,000
Now like this, left hand slightly forward.
Very good.
219
00:17:43,080 --> 00:17:44,400
Now listen carefully.
220
00:17:44,480 --> 00:17:46,640
In a real fight there's never time
221
00:17:46,720 --> 00:17:48,720
to take a hit and deliver a hit.
222
00:17:48,800 --> 00:17:51,480
You have to do it simultaneously. Hit me.
223
00:17:51,560 --> 00:17:54,400
I block and hit. Very good, again.
224
00:17:54,480 --> 00:17:56,360
I block and hit. Again.
225
00:17:56,440 --> 00:17:59,000
Now it's my turn, you block and hit.
226
00:17:59,080 --> 00:18:00,280
Good!
227
00:18:02,480 --> 00:18:05,640
Learn this and even your brother
won't mess with you.
228
00:18:05,720 --> 00:18:10,920
You block, hit,
and follow up with your elbow.
229
00:18:15,000 --> 00:18:17,880
Hit me. Good!
230
00:18:17,960 --> 00:18:20,880
Very good! Good!
231
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Yes!
232
00:18:27,520 --> 00:18:30,040
I'm falling,
you can follow up with a knee.
233
00:18:50,480 --> 00:18:51,520
What's going on?
234
00:19:20,240 --> 00:19:23,280
-Good morning.
-The club is closed.
235
00:19:56,440 --> 00:19:59,120
I have money for Anton!
236
00:20:16,200 --> 00:20:18,680
-Clean?
-Clean.
237
00:20:32,680 --> 00:20:33,720
Open it.
238
00:20:38,000 --> 00:20:41,960
Two hundred thousand,
exactly what my husband owed you.
239
00:20:42,040 --> 00:20:45,840
Take this 200,000,
and leave me and my family alone.
240
00:20:51,840 --> 00:20:54,360
I don't need your 200,000.
241
00:20:55,760 --> 00:20:59,680
After what your husband did,
I lost goods worth millions.
242
00:21:01,440 --> 00:21:04,160
I can't walk the streets
without protection.
243
00:21:08,600 --> 00:21:10,200
Sit down.
244
00:21:43,160 --> 00:21:46,040
In this business, there are two rules:
245
00:21:46,120 --> 00:21:47,960
money and trust.
246
00:21:48,040 --> 00:21:52,040
Anton said money can always be recovered.
247
00:21:53,640 --> 00:21:55,920
But without trust, you won't get far,
248
00:22:00,360 --> 00:22:01,720
I can help you.
249
00:22:04,400 --> 00:22:06,040
I'll solve your problems…
250
00:22:07,840 --> 00:22:09,360
and you will solve mine.
251
00:22:12,600 --> 00:22:13,760
What do you want?
252
00:22:16,840 --> 00:22:18,840
Viktor is your brother, right?
253
00:22:38,200 --> 00:22:42,040
Route. Transfer. Hamburg… Singapore.
254
00:22:42,120 --> 00:22:45,080
Stefan told us about it.
255
00:22:45,160 --> 00:22:47,000
You will do one transfer
256
00:22:47,080 --> 00:22:50,040
and Anton said he'd leave you alone.
257
00:22:56,680 --> 00:23:00,400
That was Viktor's job,
I don't want to deal with it.
258
00:23:05,160 --> 00:23:07,840
Viktor should be glad he's still alive.
259
00:23:15,920 --> 00:23:17,280
Think about it.
260
00:23:33,440 --> 00:23:34,960
Is he working for you?
261
00:23:40,040 --> 00:23:41,000
No?
262
00:23:55,600 --> 00:23:56,800
Wait.
263
00:24:04,880 --> 00:24:06,960
Remember about trust, Carmen.
264
00:24:54,040 --> 00:24:56,760
-Who is that?
-My girlfriend.
265
00:24:58,400 --> 00:25:00,720
-They swallowed pills.
-What pills?
266
00:25:01,840 --> 00:25:04,520
-Ecstasy.
-You too?
267
00:25:04,600 --> 00:25:06,880
No, I didn't, only she did!
268
00:25:10,520 --> 00:25:13,320
Calm down, it'll end with a stomach wash.
269
00:25:16,920 --> 00:25:20,000
-And her parents?
-I called them. They know.
270
00:25:20,920 --> 00:25:21,840
And you, where?
271
00:25:21,920 --> 00:25:25,200
-I'm going with her.
-Go home, now!
272
00:25:29,440 --> 00:25:31,280
-You too!
-But I didn't…
273
00:25:31,360 --> 00:25:32,600
Upstairs now! Borys!
274
00:25:32,680 --> 00:25:34,240
Mom, chill a bit.
275
00:25:34,320 --> 00:25:35,640
Borys…
276
00:25:39,680 --> 00:25:41,840
I shouldn't have let her in.
277
00:25:41,920 --> 00:25:44,320
I'm really sorry, we'd like to go.
278
00:25:45,600 --> 00:25:47,880
Go, I'll move the car.
279
00:26:07,840 --> 00:26:09,160
Okay, I'm sorry.
280
00:26:12,560 --> 00:26:13,760
Sorry.
281
00:26:17,080 --> 00:26:18,480
Tell me about it.
282
00:26:20,400 --> 00:26:23,840
We took… two ecstasy tablets,
283
00:26:24,800 --> 00:26:27,040
each of us put one on our tongue.
284
00:26:28,120 --> 00:26:29,560
We started kissing…
285
00:26:32,280 --> 00:26:34,520
and… she accidentally swallowed two
286
00:26:34,600 --> 00:26:36,240
and I didn't swallow any.
287
00:26:41,640 --> 00:26:42,840
What?
288
00:26:47,760 --> 00:26:49,640
After today…
289
00:26:51,480 --> 00:26:53,120
you probably know that…
290
00:26:54,600 --> 00:26:58,880
passion… can drive you crazy.
291
00:26:58,960 --> 00:27:00,920
Mom, what passion?
292
00:27:02,160 --> 00:27:04,080
Did you just kiss, or…
293
00:27:04,880 --> 00:27:08,120
Yes, we just kissed. Nothing more.
294
00:27:08,200 --> 00:27:09,680
Do you like that girl?
295
00:27:12,840 --> 00:27:14,360
What's it to you?
296
00:27:17,400 --> 00:27:18,640
Fine.
297
00:27:19,640 --> 00:27:22,920
What you did could've ended very badly
298
00:27:23,000 --> 00:27:26,880
and you shouldn't take such crap,
299
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
because it's just pointless.
300
00:27:29,040 --> 00:27:30,760
-Do you get it?
-Yes.
301
00:27:31,520 --> 00:27:33,600
-I know, I'm stupid.
-Yes!
302
00:27:33,680 --> 00:27:36,840
Judging by today, you're stupid.
303
00:27:42,160 --> 00:27:46,040
Listen, Franek, what would you say if we…
304
00:27:48,600 --> 00:27:49,960
left Poland?
305
00:27:50,720 --> 00:27:52,000
For holidays?
306
00:27:52,960 --> 00:27:54,080
No, permanently.
307
00:27:57,680 --> 00:27:58,880
It depends on where.
308
00:28:31,360 --> 00:28:35,320
Could you check those addresses?
Maybe there's something there.
309
00:28:35,400 --> 00:28:40,600
I need money now,
I'd like to go abroad with the kids.
310
00:28:40,680 --> 00:28:41,720
Sure.
311
00:28:44,240 --> 00:28:46,160
-Hi.
-Hi, thanks.
312
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Oh, right.
313
00:28:53,640 --> 00:28:56,360
We were playing with Borys
in the yard and…
314
00:28:58,440 --> 00:28:59,520
he wet himself.
315
00:29:00,880 --> 00:29:02,520
What do you mean?
316
00:29:02,600 --> 00:29:04,960
He heard a bike, froze and peed himself.
317
00:29:09,600 --> 00:29:12,560
I just can't anymore, I simply can't.
318
00:29:13,640 --> 00:29:15,560
You're really a good mother,
319
00:29:15,640 --> 00:29:16,880
you know?
320
00:29:19,000 --> 00:29:22,040
-I'm not so sure about that.
-But I am.
321
00:29:22,120 --> 00:29:24,200
You're doing a great job.
322
00:29:26,080 --> 00:29:27,960
You can always count on me.
323
00:29:31,480 --> 00:29:32,800
I know.
324
00:29:36,320 --> 00:29:39,960
Luther, I'd like you
to keep this bag with money for me.
325
00:29:40,040 --> 00:29:42,360
I think it'll be safer with you.
326
00:30:26,480 --> 00:30:27,720
Hi.
327
00:30:28,520 --> 00:30:31,480
-Hi.
-Are you up already?
328
00:30:32,440 --> 00:30:35,640
-Aren't you going jogging?
-No, I'll skip it today.
329
00:30:36,480 --> 00:30:37,600
Show me.
330
00:30:39,560 --> 00:30:40,840
No, I don't want to.
331
00:30:46,240 --> 00:30:47,360
Natalia!
332
00:30:50,200 --> 00:30:51,400
Listen…
333
00:30:52,560 --> 00:30:55,400
You lock yourself in your room
to avoid me?
334
00:30:55,480 --> 00:30:59,200
No, I just don't want Borys
to take my markers.
335
00:30:59,280 --> 00:31:01,640
Besides, Mom, you're never home anyway.
336
00:31:01,720 --> 00:31:05,200
-Not true.
-True. You're at the port or at Sandra's.
337
00:31:05,280 --> 00:31:07,920
You weren't even with us
in the hospital when…
338
00:31:10,000 --> 00:31:11,320
When Dad was dying!
339
00:31:14,640 --> 00:31:17,520
There are certain things
I'm not telling you.
340
00:31:18,600 --> 00:31:20,640
I barely understand them myself.
341
00:31:22,520 --> 00:31:26,720
And you don't know how hard it is for me
that I wasn't there with Dad.
342
00:31:28,280 --> 00:31:29,720
You don't know…
343
00:31:39,720 --> 00:31:40,640
Hello?
344
00:31:45,400 --> 00:31:46,720
Please, come in.
345
00:31:47,920 --> 00:31:50,320
-Who is it?
-The police.
346
00:31:55,200 --> 00:31:56,560
Quite early.
347
00:31:56,640 --> 00:31:59,040
Some people have to work at this hour.
348
00:31:59,120 --> 00:32:01,680
Here you go, this is a search warrant.
349
00:32:01,760 --> 00:32:05,120
Again? I've just cleaned up after you.
350
00:32:05,200 --> 00:32:07,680
We'll do only what we have to do.
351
00:32:13,280 --> 00:32:16,320
-Where are your sons?
-Upstairs, I'll get them.
352
00:32:16,400 --> 00:32:17,360
Please wait.
353
00:32:17,440 --> 00:32:20,480
-Robert, get the kids.
-No, I'll get them myself.
354
00:32:20,560 --> 00:32:21,920
Wait downstairs!
355
00:32:22,000 --> 00:32:25,720
Franek, take Borys and come downstairs.
356
00:32:25,800 --> 00:32:27,000
Do you have kids?
357
00:32:29,120 --> 00:32:30,240
One daughter, why?
358
00:32:30,320 --> 00:32:32,160
Would it be nice if grown men
359
00:32:32,240 --> 00:32:35,280
pulled her out of bed
and rifled through her things?
360
00:32:35,360 --> 00:32:36,840
I'm only doing my duty.
361
00:32:36,920 --> 00:32:39,680
Please do it when the kids are at school.
362
00:32:49,640 --> 00:32:51,000
Sit on the sofa.
363
00:32:56,280 --> 00:32:59,360
Gentlemen, go upstairs
and bring all the computers.
364
00:33:07,760 --> 00:33:10,360
Come on, sweetheart. Aren't you cold?
365
00:33:34,880 --> 00:33:37,440
-Is that everything?
-Everything we found.
366
00:33:37,520 --> 00:33:39,720
That's good, secure it.
367
00:33:44,000 --> 00:33:46,760
Are there any more computers in the house?
368
00:33:46,840 --> 00:33:48,480
No.
369
00:33:52,440 --> 00:33:54,480
-Are you sure?
-Absolutely.
370
00:33:56,080 --> 00:33:57,480
And what is this?
371
00:33:57,560 --> 00:34:00,840
-That's Borys's toy.
-Really?
372
00:34:02,960 --> 00:34:04,000
Secure it.
373
00:34:05,440 --> 00:34:06,640
Let me be clear.
374
00:34:06,720 --> 00:34:09,320
If what I'm looking for isn't there,
375
00:34:09,400 --> 00:34:12,000
I'll be visiting you more often.
376
00:34:13,440 --> 00:34:15,480
You know what I mean, right?
377
00:34:21,960 --> 00:34:22,920
Have a nice day.
378
00:34:38,960 --> 00:34:40,880
They took all my homework.
379
00:34:40,960 --> 00:34:44,159
-You mean your porn collection?
-Shut up!
380
00:34:45,400 --> 00:34:47,600
Have you been to the temple of evil?
381
00:34:47,679 --> 00:34:50,080
-Where?
-In her room, the temple of evil.
382
00:34:50,159 --> 00:34:52,080
Oh, stop it.
383
00:34:54,280 --> 00:34:59,000
Were the police officers
by any chance looking for this?
384
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
Do you still think I'm stupid?
385
00:35:06,320 --> 00:35:08,400
I forgive you your porn collection.
386
00:35:16,880 --> 00:35:18,480
May I ask you for a moment?
387
00:35:22,120 --> 00:35:26,240
Kids have the ability to temporarily
erase from memory what happened.
388
00:35:26,320 --> 00:35:30,480
Borys has trouble sleeping,
because his trauma is starting to surface.
389
00:35:30,560 --> 00:35:35,400
There are many ways
to help him get through this.
390
00:35:36,480 --> 00:35:38,440
First: the mother.
391
00:35:38,520 --> 00:35:43,200
Your son is watching you,
because he wants to know how to grieve.
392
00:35:43,280 --> 00:35:47,680
If you don't start mourning,
he won't know how to do it.
393
00:35:47,760 --> 00:35:49,680
And second: the structure.
394
00:35:50,680 --> 00:35:52,680
It's about…
395
00:35:53,640 --> 00:35:56,800
whether your life will return
back to normal.
396
00:35:58,240 --> 00:35:59,880
This is very important.
397
00:35:59,960 --> 00:36:02,440
But my life is returning to normal.
398
00:36:12,920 --> 00:36:14,640
I checked all the addresses.
399
00:36:16,400 --> 00:36:19,800
No goods, no money.
400
00:36:22,000 --> 00:36:23,320
Absolutely nothing?
401
00:36:23,960 --> 00:36:24,880
Nothing.
402
00:36:33,040 --> 00:36:35,480
You talk to me as if I had a choice.
403
00:36:35,560 --> 00:36:37,800
-You have a choice.
-I don't anymore.
404
00:36:37,880 --> 00:36:41,560
Carmen, this is really dangerous.
405
00:36:42,560 --> 00:36:44,320
It's not your business.
406
00:36:44,400 --> 00:36:45,960
Viktor, listen…
407
00:36:46,840 --> 00:36:51,120
I'll do whatever it takes to make sure
they leave me and my kids alone.
408
00:36:51,200 --> 00:36:55,120
And I want to find out who killed Marek,
the police won't do it.
409
00:36:55,200 --> 00:36:58,720
And then what? Please… leave it.
410
00:37:05,360 --> 00:37:08,400
You wanted me to run the business, right?
411
00:37:08,480 --> 00:37:11,440
Look at you, they even caught you here.
412
00:37:11,520 --> 00:37:13,000
-I'm fine.
-Not yet.
413
00:37:13,080 --> 00:37:17,200
If one transport is enough for them
to leave me alone,
414
00:37:17,280 --> 00:37:18,760
then I'll do it.
415
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
No.
416
00:37:25,080 --> 00:37:26,240
Yes, I'll do it.
417
00:37:26,320 --> 00:37:28,760
Let's not talk about this anymore.
418
00:38:07,080 --> 00:38:08,240
Fuck!
419
00:38:33,720 --> 00:38:34,640
Go ahead!
420
00:38:39,840 --> 00:38:40,720
To the right.
421
00:38:42,600 --> 00:38:43,760
Well, Carmen.
422
00:38:50,280 --> 00:38:51,640
Hello.
423
00:38:54,440 --> 00:38:56,720
Nice to see you again.
424
00:39:00,400 --> 00:39:02,160
I can't say the same.
425
00:39:04,480 --> 00:39:06,160
Sassy, I like it.
426
00:39:07,560 --> 00:39:11,200
You treat me like an enemy
and I have a gift for you.
427
00:39:17,120 --> 00:39:18,560
Have you ever shot?
428
00:39:20,720 --> 00:39:21,640
No.
429
00:39:23,720 --> 00:39:25,520
You will have…
430
00:39:27,400 --> 00:39:28,440
an opportunity.
431
00:39:32,160 --> 00:39:33,480
Why should I shoot?
432
00:39:35,320 --> 00:39:37,560
It's the matter of trust, Carmen.
433
00:39:45,200 --> 00:39:46,360
The trust, Carmen.
434
00:39:48,480 --> 00:39:51,200
Anton said that if you wanted
to work with us,
435
00:39:52,160 --> 00:39:54,280
we need to see if we can trust you.
436
00:40:02,680 --> 00:40:04,800
-Please, don't kill me.
-Hold this.
437
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
Please.
438
00:40:08,360 --> 00:40:09,480
Hold this.
439
00:40:11,360 --> 00:40:15,360
You'll solve my problem, I'll solve yours.
440
00:40:15,440 --> 00:40:17,560
I didn't want to hurt you.
441
00:40:17,640 --> 00:40:20,960
Please, don't do this.
442
00:40:21,040 --> 00:40:22,720
Don't do this…
443
00:40:24,440 --> 00:40:25,640
Who do you work for?
444
00:40:28,520 --> 00:40:29,680
Please!
445
00:40:29,760 --> 00:40:31,720
-Speak!
-Please!
446
00:40:34,320 --> 00:40:35,920
Please!
447
00:40:37,600 --> 00:40:38,920
Who do you work for?
448
00:40:41,200 --> 00:40:43,880
Please, don't kill me!
449
00:40:49,680 --> 00:40:51,760
Tell me who you work for!
450
00:40:51,840 --> 00:40:55,760
One! Two! Three! Speak!
451
00:40:56,360 --> 00:40:58,080
-Speak!
-Stefan!
452
00:40:58,880 --> 00:41:01,600
-Stefan Kozlowski!
-You're lying!
453
00:41:09,200 --> 00:41:11,480
He said you'd pay.
454
00:41:15,000 --> 00:41:17,960
He said that it's still his money.
455
00:41:18,040 --> 00:41:20,720
That he'd get it from you anyway.
456
00:41:25,120 --> 00:41:28,720
Please, don't do this.
457
00:41:30,920 --> 00:41:32,240
Please!
458
00:41:37,880 --> 00:41:40,000
If I see you again…
459
00:41:43,520 --> 00:41:46,240
near my family…
460
00:41:51,120 --> 00:41:52,400
I will kill you.
461
00:41:53,880 --> 00:41:56,280
-Yes.
-Did you get it?
462
00:42:19,480 --> 00:42:21,160
I want to go home.
463
00:43:14,600 --> 00:43:19,080
You'll arrange transport from Singapore
and I'll arrange the cargo.
464
00:43:21,040 --> 00:43:24,520
And then I'll leave you
and your family alone.
465
00:43:25,680 --> 00:43:30,160
This will be a matter between
Viktor, Stefan and me.
466
00:43:32,680 --> 00:43:33,600
Just one?
467
00:43:34,280 --> 00:43:37,120
One? One transport, right?
468
00:43:43,000 --> 00:43:44,240
The trust, Carmen.
469
00:43:49,720 --> 00:43:52,440
Go home to your kids.
470
00:44:18,000 --> 00:44:20,360
Was the trip good?
471
00:44:21,120 --> 00:44:25,480
Yes. I aimed at a guy with a gun,
I saw his corpse.
472
00:44:28,760 --> 00:44:29,640
Satisfied?
473
00:44:32,040 --> 00:44:33,840
Do you know who did it?
474
00:44:33,920 --> 00:44:37,160
-Did what?
-Who killed your husband!
475
00:44:37,240 --> 00:44:38,400
No, I don't.
476
00:44:38,480 --> 00:44:40,000
-You didn't find out?
-No.
477
00:44:40,080 --> 00:44:41,880
So why are you doing all this?
478
00:44:43,560 --> 00:44:46,160
Can't you see that people are dying?
479
00:44:46,240 --> 00:44:48,040
Carmen! Don't trust anyone.
480
00:44:48,120 --> 00:44:50,720
You can't trust anyone. Do you get it?
481
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Surprise!
482
00:45:19,520 --> 00:45:22,240
-What are you doing here?
-It was her idea.
483
00:45:22,320 --> 00:45:25,320
You didn't want to go out,
so we came here.
484
00:45:25,400 --> 00:45:28,200
-It's a surprise.
-We're worried about you.
485
00:45:28,280 --> 00:45:30,320
There's nothing to worry about.
486
00:45:30,400 --> 00:45:32,120
Oh, Franek, stop it.
487
00:45:32,200 --> 00:45:36,400
I'll take a quick shower and come down.
You should eat and drink.
488
00:45:36,480 --> 00:45:38,760
Hurry up and get back here.
489
00:45:41,880 --> 00:45:43,680
Okay, let's have some wine.
490
00:46:30,120 --> 00:46:31,760
Why aren't you on Wikipedia?
491
00:46:33,480 --> 00:46:35,960
-Here you go, it's for you.
-No, thanks.
492
00:46:36,040 --> 00:46:38,880
Exactly, why am I not on Wikipedia?
493
00:46:40,600 --> 00:46:42,840
Maybe because I'm not famous.
494
00:46:42,920 --> 00:46:46,800
It's all ahead of you,
I can create a page for you.
495
00:46:46,880 --> 00:46:50,960
No haste, I need to sell a painting first.
496
00:46:51,800 --> 00:46:53,880
-Haven't you sold any yet?
-No.
497
00:46:53,960 --> 00:46:55,520
Sorry, I was close once.
498
00:46:55,600 --> 00:46:58,800
There was a guy
who was thrilled with my painting,
499
00:46:58,880 --> 00:47:00,600
but then he didn't show up.
500
00:47:03,720 --> 00:47:06,680
Don't worry,
you'll definitely be famous someday.
501
00:47:06,760 --> 00:47:08,880
It's so dead in here.
502
00:47:08,960 --> 00:47:10,920
Come one, I'm just a bit late.
503
00:47:17,480 --> 00:47:19,160
She'll be here soon.
504
00:47:20,760 --> 00:47:22,120
Welcome.
505
00:47:22,200 --> 00:47:24,840
And where is our… Carmen?
506
00:47:31,400 --> 00:47:33,440
A little treat from us.
507
00:47:48,920 --> 00:47:50,160
You look great.
508
00:47:52,400 --> 00:47:55,240
-Thanks.
-Did you talk to Viktor?
509
00:47:59,080 --> 00:48:00,240
Today.
510
00:48:03,640 --> 00:48:04,560
And?
511
00:48:05,680 --> 00:48:09,440
And… good news.
512
00:48:10,720 --> 00:48:12,320
Tell me more.
513
00:48:13,640 --> 00:48:15,960
We're starting the business.
514
00:48:18,080 --> 00:48:20,040
I'm very happy.
515
00:48:20,800 --> 00:48:21,680
Really happy.
516
00:48:24,200 --> 00:48:26,200
-Thank you.
-Cheers!
517
00:49:41,160 --> 00:49:44,560
Subtitle translation by: Sylwia Sadowska
517
00:49:45,305 --> 00:50:45,212