Krucjata

ID13215026
Movie NameKrucjata
Release Name Krucjata.S02E13.POLISH.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2022
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID23752334
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,600 --> 00:00:10,080 Okay, enough. Enough. 2 00:00:10,160 --> 00:00:11,640 Thanks. 3 00:00:14,040 --> 00:00:15,520 Is everything okay? 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,720 {\an8}It looks like a double ignition attached to the gearbox. 5 00:00:27,800 --> 00:00:29,760 {\an8}The reverse gear triggered it. 6 00:00:29,840 --> 00:00:33,120 {\an8}Instant death. '90s style. 7 00:00:34,240 --> 00:00:35,480 Thanks, Jarek. 8 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:01:04,160 --> 00:01:06,880 Is this…Grzegorz Berger? 10 00:01:08,200 --> 00:01:09,800 And did he kill my mom? 11 00:01:10,040 --> 00:01:12,920 Berger was Kaśka's dealer. 12 00:01:15,640 --> 00:01:18,760 And her pimp. He used to send her out on the street. 13 00:01:18,840 --> 00:01:22,360 Maybe he wanted to eliminate her to close that chapter in his life. 14 00:01:22,440 --> 00:01:27,480 Even then, he was already after that artist, Julia. 15 00:01:28,680 --> 00:01:31,600 He killed my mom to get a clean slate? 16 00:01:31,680 --> 00:01:32,760 Yeah. 17 00:01:33,320 --> 00:01:34,800 It's possible. 18 00:01:35,040 --> 00:01:37,880 That video wasn't in the file and then it resurfaced. 19 00:01:37,960 --> 00:01:39,920 Who did that? 20 00:01:41,160 --> 00:01:42,280 They did. 21 00:01:42,720 --> 00:01:45,240 -"They?" -Son, even if I knew… 22 00:01:45,320 --> 00:01:47,840 Please, stop treating me like a kid! 23 00:01:48,440 --> 00:01:50,560 There are lives on the line. My girl's! 24 00:01:50,640 --> 00:01:53,960 -Why her? -Give me something to hold on to. 25 00:01:55,280 --> 00:01:56,920 This is my life. 26 00:01:58,640 --> 00:01:59,960 Wait… 27 00:02:05,720 --> 00:02:08,000 The Attorney General at the time was… 28 00:02:09,880 --> 00:02:13,120 Andrzej Kalina. It was his investigation. 29 00:02:13,200 --> 00:02:15,360 A prosecutor from the AG's office 30 00:02:15,440 --> 00:02:17,400 investigating a drug addict's murder? 31 00:02:17,480 --> 00:02:19,800 Well, your grandparents 32 00:02:19,880 --> 00:02:22,840 had some clout at the time. 33 00:02:22,920 --> 00:02:24,840 Can I get Kalina's address? 34 00:02:26,320 --> 00:02:30,040 Son, I don't want you to die before me. 35 00:02:30,120 --> 00:02:32,400 The point is to stop the killing, Dad. 36 00:02:33,320 --> 00:02:35,920 If I'm not mistaken, he has Martyna. 37 00:02:36,320 --> 00:02:37,320 That's bad. 38 00:02:38,920 --> 00:02:40,640 That's really bad. 39 00:03:14,080 --> 00:03:18,080 Would you be so kind… because we want to get past. 40 00:03:19,120 --> 00:03:21,480 Give me Martyna, you bastard! Then I might let you go. 41 00:03:24,760 --> 00:03:27,680 I always knew you wouldn't make it as a cop. 42 00:03:28,320 --> 00:03:30,800 Putting your personal life over the law? 43 00:03:32,000 --> 00:03:33,520 Shameful. 44 00:03:33,600 --> 00:03:34,600 Dude… 45 00:03:35,680 --> 00:03:36,920 Get lost. 46 00:03:48,960 --> 00:03:51,680 Hand over Martyna! Now! 47 00:03:53,280 --> 00:03:55,520 I like your youthful enthusiasm. 48 00:03:56,880 --> 00:03:58,000 You know the terms. 49 00:03:59,640 --> 00:04:02,320 -You want Berger. -You'll bring him to me. 50 00:04:03,920 --> 00:04:06,840 And then everything will change. Let him go. 51 00:04:15,120 --> 00:04:18,959 Now everyone knows you're neglecting your training. Get in. 52 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 Thank you, Minister. 53 00:04:57,800 --> 00:04:59,120 It'll get done. 54 00:05:06,680 --> 00:05:08,000 Why would I do that? 55 00:05:08,760 --> 00:05:10,720 Risk myself and my colleagues? 56 00:05:10,800 --> 00:05:12,160 Nobody will find out. 57 00:05:14,160 --> 00:05:15,840 A cop can't do that. 58 00:05:15,920 --> 00:05:18,360 He's been running in this city for years. 59 00:05:18,440 --> 00:05:21,280 He killed my mom and your son and he just walks away? 60 00:05:35,360 --> 00:05:37,360 -Bronek's not here? -Nope. 61 00:05:37,440 --> 00:05:40,280 Any clue what he might be up to? 62 00:05:41,400 --> 00:05:42,760 I do. Why? 63 00:05:43,480 --> 00:05:47,240 We've got another murder and he's disappeared. 64 00:05:47,680 --> 00:05:49,880 I think he's gone to find his girl, 65 00:05:49,960 --> 00:05:51,640 Martyna Rogowska. 66 00:05:53,000 --> 00:05:54,080 Wait… 67 00:05:55,680 --> 00:05:59,320 that the girl in the baseball cap from the vanished photo? 68 00:05:59,400 --> 00:06:01,800 Yeah. And now he's not answering my calls. 69 00:06:01,880 --> 00:06:05,520 He's up to something. Find him and make sure he doesn't hurt himself. 70 00:06:05,920 --> 00:06:09,480 Okay, but you have to tell the prosecutor we're working. 71 00:06:10,080 --> 00:06:11,360 I'll cover for you. 72 00:06:11,440 --> 00:06:13,760 The prosecutor is waiting for the minister's decision. 73 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 What decision? 74 00:06:16,000 --> 00:06:18,240 Moms thinks it's some kind of a deal. 75 00:06:18,680 --> 00:06:20,240 Berger sells his friends out 76 00:06:20,320 --> 00:06:22,920 in exchange for being a state witness. 77 00:06:23,000 --> 00:06:25,080 Do you believe in this "deal"? 78 00:06:25,480 --> 00:06:29,080 The greatest trick Satan ever pulled was convincing people he didn't exist. 79 00:06:30,240 --> 00:06:32,160 -That's what they say. -Okay. 80 00:06:32,480 --> 00:06:35,960 I'm gonna look for Bronek. Maybe at his girl's place. Bye! 81 00:06:36,040 --> 00:06:37,040 See you. 82 00:06:49,720 --> 00:06:50,800 Yes? 83 00:06:54,040 --> 00:06:55,080 Hello? 84 00:07:41,680 --> 00:07:44,200 Kasprzak's Containers, 8:00 p.m. 85 00:08:02,520 --> 00:08:04,320 That's how you greet me? 86 00:08:05,480 --> 00:08:07,000 Is Martyna here? 87 00:08:08,760 --> 00:08:09,920 She's gone. 88 00:08:11,440 --> 00:08:12,720 It wasn't me. 89 00:08:16,760 --> 00:08:21,040 Your girlfriend was at Berger's house. 90 00:08:21,680 --> 00:08:24,160 They know each other. Can you explain that? 91 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 Martyna planned Różyc's abduction. 92 00:08:28,760 --> 00:08:30,600 Berger is innocent in that case. 93 00:08:33,880 --> 00:08:38,919 Yeah, Berger's a master manipulator. You've been convinced, good job. 94 00:08:39,520 --> 00:08:42,679 Paula, we can't lock him up for something he didn't do. 95 00:08:43,559 --> 00:08:47,120 They're framing him. I'll show you how they did it. 96 00:08:57,440 --> 00:09:00,160 What did she write on the mirror… 97 00:09:00,400 --> 00:09:02,520 your ex-Martyna? 98 00:09:04,200 --> 00:09:05,720 That she loves and misses me. 99 00:09:16,520 --> 00:09:19,960 Every artist starts by summoning an audience. 100 00:09:20,040 --> 00:09:23,560 That's why they killed Nina and everyone else in front of us. 101 00:09:23,640 --> 00:09:27,280 After they killed Nina, we set up surveillance here. 102 00:09:28,520 --> 00:09:29,680 Good morning. 103 00:09:29,760 --> 00:09:32,560 They staged a show with the prosecutor's son in a crate 104 00:09:32,640 --> 00:09:34,600 -just for us? -For the court. 105 00:09:35,040 --> 00:09:39,440 There's no better evidence than police footage 106 00:09:39,520 --> 00:09:42,440 showing the victim being loaded onto a truck? 107 00:09:42,520 --> 00:09:44,560 But who would want to do that? 108 00:09:44,640 --> 00:09:47,160 Wouldn't it be easier just to kill Berger? 109 00:09:47,240 --> 00:09:48,360 Easier. 110 00:09:48,440 --> 00:09:51,480 But they wanted to make it hurt from the start. 111 00:09:51,560 --> 00:09:55,080 They've done everything to direct attention to Berger. 112 00:09:55,400 --> 00:09:57,680 The helicopter Kuba was thrown out of 113 00:09:58,120 --> 00:09:59,320 belongs to Berger. 114 00:09:59,400 --> 00:10:02,280 The company that transported the bananas in which 115 00:10:02,360 --> 00:10:04,640 Wiesiek and Tomek smuggled cocaine 116 00:10:04,720 --> 00:10:05,720 belongs to Berger. 117 00:10:05,800 --> 00:10:07,040 He knew Nina, 118 00:10:07,120 --> 00:10:10,440 and they brought him to her so he would be recorded on film. 119 00:10:10,520 --> 00:10:11,920 What else? 120 00:10:12,000 --> 00:10:13,800 They hijack the truck. 121 00:10:13,880 --> 00:10:15,920 There are three crates on the truck. 122 00:10:16,840 --> 00:10:19,480 One of them is definitely heavier. 123 00:10:19,560 --> 00:10:22,600 They dropped it to make us Różyc was inside. 124 00:10:22,680 --> 00:10:25,160 But he was never in that house! 125 00:10:25,240 --> 00:10:29,040 The other crates had Różyc's stuff: his mattress, blanket, pillow. 126 00:10:29,120 --> 00:10:31,800 They brought those with them. 127 00:10:32,160 --> 00:10:35,080 And the phone they used to text about the ransom. 128 00:10:35,160 --> 00:10:36,960 It was planted. 129 00:10:37,040 --> 00:10:39,080 It had Berger's fingerprints on it. 130 00:10:40,280 --> 00:10:41,480 They faked that. 131 00:10:42,560 --> 00:10:46,160 Różyc recognized the welding studio. 132 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 Martyna came here often. 133 00:10:50,920 --> 00:10:54,360 She must've recorded a video. They recreated the room. 134 00:10:58,640 --> 00:11:00,720 It's too well-planned. 135 00:11:00,800 --> 00:11:04,600 Everything was meticulously organized. 136 00:11:05,200 --> 00:11:07,680 -Maybe. -Not maybe, that's how it happened. 137 00:11:08,240 --> 00:11:10,920 They knew when the coal trucks would pass, 138 00:11:11,000 --> 00:11:12,760 when the barrier would go down, 139 00:11:12,840 --> 00:11:15,200 that they'd have to stop the truck 140 00:11:15,640 --> 00:11:17,200 with the kid in the crate. 141 00:11:17,520 --> 00:11:19,880 And they knew you were tailing them, too? 142 00:11:24,720 --> 00:11:27,920 No. That's why Martyna stepped in. 143 00:11:30,600 --> 00:11:32,800 She distracted me. 144 00:11:32,880 --> 00:11:35,040 That's when they jumped on the train, 145 00:11:37,240 --> 00:11:39,200 leaving Winkler drunk in the cab. 146 00:11:40,560 --> 00:11:42,560 So what did Martyna tell you? 147 00:11:43,200 --> 00:11:45,480 I'm doing what you want to do but can't. 148 00:11:46,760 --> 00:11:48,800 We're on the same side. 149 00:11:52,400 --> 00:11:55,280 Let it go. Avenge your mother. 150 00:11:58,320 --> 00:12:00,240 That we were on the same side. 151 00:12:04,120 --> 00:12:06,600 -They're taking revenge, Paula. -On Berger? 152 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 On Berger. 153 00:12:09,720 --> 00:12:12,880 Berger is the top dog on the Polish drug scene. 154 00:12:13,440 --> 00:12:15,280 All the victims worked for him. 155 00:12:17,760 --> 00:12:19,560 Okay, let's try it out. 156 00:12:20,680 --> 00:12:23,120 Maybe someone will believe your theory. 157 00:12:24,360 --> 00:12:25,720 Maybe. 158 00:12:44,240 --> 00:12:46,880 After the accident that killed Helena Rogowska, 159 00:12:46,960 --> 00:12:48,920 Ładek Józefczak, her partner, 160 00:12:49,000 --> 00:12:54,280 became the lawyer for the driver, Piotr Niewiński. 161 00:12:55,240 --> 00:12:58,080 He gives the name of his dealer, Tomasz Jasiecki, 162 00:12:58,160 --> 00:12:59,720 who, when tortured, 163 00:12:59,800 --> 00:13:02,840 gives the name of his accomplice, Wiesław Kurpisz. 164 00:13:07,720 --> 00:13:10,280 Martyna may have met Kuba through Berger. 165 00:13:11,280 --> 00:13:15,760 Kuba Nogacki is tortured into giving the names of the new drug makers, 166 00:13:15,840 --> 00:13:18,400 Karolina Majewska 167 00:13:18,480 --> 00:13:19,720 and Nina Wirowska. 168 00:13:20,640 --> 00:13:24,320 They all knew Grzegorz Berger and were good fits for alleged victims. 169 00:13:24,400 --> 00:13:26,240 -Alleged. -You heard me. 170 00:13:28,360 --> 00:13:30,200 Berger is innocent. 171 00:13:30,280 --> 00:13:32,920 He's the victim, not the perpetrator. We have to release him. 172 00:13:33,160 --> 00:13:36,640 That guy's involved in trafficking and murder! 173 00:13:36,720 --> 00:13:38,160 You want him free?! 174 00:13:38,680 --> 00:13:41,640 Bronek, a word, please. 175 00:13:45,040 --> 00:13:47,600 Bronek, are you crazy? I won't let him go. 176 00:13:48,200 --> 00:13:50,080 Maybe what you're saying makes sense, 177 00:13:50,160 --> 00:13:52,640 but Berger wants to be a state witness. 178 00:13:52,720 --> 00:13:54,800 -What did he promise you? -The system. 179 00:13:55,520 --> 00:13:56,520 What? 180 00:13:56,600 --> 00:13:59,480 He said he'd expose the system. You know what that means. 181 00:13:59,760 --> 00:14:00,920 I know. 182 00:14:01,000 --> 00:14:04,600 But you have to let him go. People's lives depend on it. 183 00:14:04,680 --> 00:14:07,440 Whose lives? What are you talking about? 184 00:14:11,480 --> 00:14:14,640 Someone's here to see you. They're waiting in the parking lot. 185 00:15:20,480 --> 00:15:22,800 Hardly anything. Not much help. 186 00:15:25,480 --> 00:15:26,480 Wait. 187 00:15:37,000 --> 00:15:39,200 -You're awesome! Thanks! -But… 188 00:15:41,960 --> 00:15:45,000 My sister and brother-in-law got jobs in the Netherlands. 189 00:15:45,480 --> 00:15:47,040 They're moving there 190 00:15:47,120 --> 00:15:50,680 and leaving their apartment. I'm supposed to take care of it. 191 00:15:58,520 --> 00:16:01,040 We need to take and compare Berger's DNA 192 00:16:01,120 --> 00:16:03,760 with the that of Katarzyna Jamroży's killer. 193 00:16:04,080 --> 00:16:07,720 You think he was that delivery guy? He killed Bronek's mother? 194 00:16:08,640 --> 00:16:09,640 Check this out. 195 00:16:17,960 --> 00:16:19,040 Print it out. 196 00:16:20,840 --> 00:16:23,520 -Did I miss something? -Nothing important. 197 00:16:31,400 --> 00:16:32,840 That's it then. 198 00:16:37,400 --> 00:16:38,560 It's over. 199 00:16:38,640 --> 00:16:41,360 At times like these, I feel like quitting this job. 200 00:16:41,800 --> 00:16:42,840 Let's go! 201 00:16:47,120 --> 00:16:50,680 The decision from the National Prosecutor's Office is in. 202 00:16:51,720 --> 00:16:53,120 I mean… 203 00:16:53,200 --> 00:16:57,440 I've decided to drop the charges against Grzegorz Berger. 204 00:16:59,080 --> 00:17:02,400 Det. Jamroży's version is correct. Berger is being framed. 205 00:17:02,480 --> 00:17:03,840 Wait a second. 206 00:17:03,920 --> 00:17:08,319 It's likely that Grzegorz Berger was involved 207 00:17:08,400 --> 00:17:12,040 in Katarzyna Jamroży's murder 13 years ago. 208 00:17:12,119 --> 00:17:15,520 We have new evidence: surveillance footage 209 00:17:16,160 --> 00:17:18,079 showing Berger 210 00:17:18,160 --> 00:17:21,359 on the staircase outside her apartment 211 00:17:21,440 --> 00:17:23,960 at the time the murder was committed. 212 00:17:24,040 --> 00:17:25,800 Berger has the same scar. 213 00:17:26,800 --> 00:17:28,760 This is a glass pane reflection. 214 00:17:41,080 --> 00:17:44,800 Not the same, just similar. The picture quality is poor. 215 00:17:45,400 --> 00:17:49,160 Plus, we don't know where it's from. It could've been modified. 216 00:17:50,720 --> 00:17:52,360 That could be anyone. 217 00:17:53,040 --> 00:17:54,560 That's all we've got? 218 00:17:55,880 --> 00:17:57,480 That's not enough. 219 00:17:58,120 --> 00:18:01,840 The ongoing investigation aims to identify the perpetrators. 220 00:18:01,920 --> 00:18:03,920 I expect a revised plan. 221 00:18:04,840 --> 00:18:06,760 And Berger will be released. 222 00:18:07,960 --> 00:18:09,040 That's all. 223 00:18:12,440 --> 00:18:13,720 Well… 224 00:18:13,800 --> 00:18:17,440 in that case, we only have two suspects: 225 00:18:18,960 --> 00:18:20,880 Martyna Rogowska 226 00:18:20,960 --> 00:18:23,360 and the late Ładysław Józefczak. 227 00:18:23,680 --> 00:18:25,040 Yeah, it's them. 228 00:18:25,320 --> 00:18:29,720 Rogowska is obviously involved in the abduction and murders. 229 00:18:30,160 --> 00:18:32,520 We need to issue a warrant. 230 00:18:35,240 --> 00:18:38,800 Detective, you're being taken off this case. 231 00:18:39,400 --> 00:18:44,000 I'll be requesting your transfer to the narcotics division. 232 00:18:47,160 --> 00:18:48,280 That's all. 233 00:18:53,080 --> 00:18:55,360 In a few days, DNA tests will confirm 234 00:18:55,440 --> 00:18:58,600 that Berger killed your mom, Bronek. Will you let him escape? 235 00:19:04,120 --> 00:19:05,120 No way. 236 00:19:07,280 --> 00:19:10,200 Remember, you're obligated to uphold the law. 237 00:19:11,760 --> 00:19:13,720 -I do. -Bullshit! 238 00:19:14,320 --> 00:19:16,600 They'll trap you and you'll end up part of the system. 239 00:19:46,360 --> 00:19:47,800 Julia, where are you? 240 00:19:49,200 --> 00:19:50,400 I'm waiting. 241 00:19:51,320 --> 00:19:53,000 You don't have time? 242 00:19:53,480 --> 00:19:55,000 Don't joke about that. 243 00:19:58,760 --> 00:20:00,400 Okay, I'll be fine. 244 00:20:02,200 --> 00:20:03,880 -Are you free? -Sure, hop in. 245 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Thanks. 246 00:20:09,280 --> 00:20:10,720 Go! 247 00:20:45,680 --> 00:20:49,480 For the next two, three months, I'll keep paying my rent. 248 00:20:49,560 --> 00:20:51,240 Really? 249 00:20:51,840 --> 00:20:54,840 The most important thing now is what it says on the mirror. 250 00:20:55,840 --> 00:20:57,880 What do we have here? 251 00:20:57,960 --> 00:21:00,240 I don't see any fingerprints. 252 00:21:00,720 --> 00:21:04,280 Best to take it to the lab. Nothing more I can do here. 253 00:21:04,360 --> 00:21:06,560 Thanks. Okay. 254 00:21:11,240 --> 00:21:12,760 Kasprzak's Containers, 8:00 p.m. 255 00:21:12,840 --> 00:21:13,960 Fuck! 256 00:21:15,760 --> 00:21:17,680 -Glasses! -Here. 257 00:21:18,920 --> 00:21:21,600 Luizjana? I've got the address! 258 00:21:21,680 --> 00:21:23,520 I'll call for backup. We'll be there. 259 00:21:24,360 --> 00:21:25,640 Take this! 260 00:22:51,080 --> 00:22:52,200 Thanks. 261 00:22:55,600 --> 00:22:57,480 -Where's Martyna? -She's waiting. 262 00:23:01,080 --> 00:23:02,080 You're… 263 00:23:02,960 --> 00:23:04,880 a cop. You can't do this. 264 00:23:05,480 --> 00:23:08,360 You wanna tell me what to do? You killed my mother. 265 00:23:09,600 --> 00:23:13,080 It was so long ago…So many years ago. 266 00:23:14,160 --> 00:23:17,840 Exactly, Grzesiu. You'd been killing her for so many years. 267 00:23:18,760 --> 00:23:21,640 -Every day. Dose by dose. -I wanted to help her. 268 00:23:22,320 --> 00:23:25,040 I arranged the best clinic in Karlskrona. 269 00:23:26,040 --> 00:23:28,680 But she refused to stay. She ran away. 270 00:23:29,000 --> 00:23:31,560 I don't remember her going to Sweden. 271 00:23:31,640 --> 00:23:32,880 Ask your father. 272 00:23:33,360 --> 00:23:34,760 Call him. 273 00:23:35,080 --> 00:23:37,560 Screw you! You killed her! 274 00:23:37,640 --> 00:23:40,800 It wasn't my decision. Call your father. 275 00:23:49,080 --> 00:23:50,080 Go already. 276 00:24:12,840 --> 00:24:14,400 I like you, Mr. Bronek. 277 00:24:15,760 --> 00:24:19,680 -Just don't misunderstand this. -You were to give me Martyna. 278 00:24:20,640 --> 00:24:22,160 All in good time. 279 00:24:22,880 --> 00:24:25,600 I did everything you asked! Where's Martyna? 280 00:24:25,680 --> 00:24:27,760 -Impatience of youth. -Where is she?! 281 00:24:29,120 --> 00:24:30,880 I've taken to her too. 282 00:24:31,480 --> 00:24:33,480 She convinced her brother-in-law to take revenge, 283 00:24:33,840 --> 00:24:37,600 and then one of our guys got involved with him. 284 00:24:38,520 --> 00:24:40,800 They offered to help him with 285 00:24:41,400 --> 00:24:45,280 a righteous cause: cleansing the city of drug addicts. 286 00:24:45,360 --> 00:24:48,080 It's not about the city. It's about Berger. 287 00:24:50,720 --> 00:24:52,280 Berger had it coming. 288 00:24:52,360 --> 00:24:56,080 You know, in my world, discipline is everything. 289 00:24:56,760 --> 00:25:00,040 It's not a holiday. You don't say goodbye and leave. 290 00:25:00,560 --> 00:25:02,040 I don't care about your world. 291 00:25:02,120 --> 00:25:04,120 Too bad. I'd like to make you an offer. 292 00:25:07,320 --> 00:25:09,200 I'd like to have Martyna 293 00:25:10,080 --> 00:25:12,360 and you on my side. 294 00:25:16,320 --> 00:25:17,480 What if I decline? 295 00:25:21,440 --> 00:25:22,600 Tell him. 296 00:25:24,880 --> 00:25:26,720 Martynka… 297 00:25:27,440 --> 00:25:29,520 will be in a psychiatric hospital. 298 00:25:29,600 --> 00:25:31,040 Or jail. 299 00:25:31,680 --> 00:25:33,360 You'll be fired from the police. 300 00:25:33,440 --> 00:25:36,560 It'll turn out you gave us a guy who died shortly thereafter. 301 00:25:36,640 --> 00:25:38,640 Kowal will go to jail too. Couple years. 302 00:25:38,720 --> 00:25:39,840 You'll get more. 303 00:25:40,640 --> 00:25:43,480 You're nothing. Remember that. 304 00:25:43,960 --> 00:25:46,160 Do you think I'm going to cooperate? 305 00:25:46,240 --> 00:25:49,720 Nobody will believe a word you say anymore. 306 00:25:51,040 --> 00:25:53,560 Where's Martyna?! Where is she? 307 00:25:54,520 --> 00:25:55,800 Where? 308 00:26:20,600 --> 00:26:21,600 Martyna! 309 00:26:28,280 --> 00:26:29,840 Live! 310 00:26:35,960 --> 00:26:36,960 Please, live! 311 00:26:39,680 --> 00:26:41,680 Martyna! Wake up. 312 00:26:42,280 --> 00:26:44,000 Wake up, I'm begging you. 313 00:26:45,960 --> 00:26:47,400 Please… 314 00:27:06,920 --> 00:27:09,760 -Police! -Hands so that I can see them! 315 00:27:10,120 --> 00:27:13,040 Hands up! Show your hands! 316 00:27:19,400 --> 00:27:21,080 Stop! 317 00:27:21,920 --> 00:27:23,480 He's a friend! 318 00:27:47,840 --> 00:27:48,840 Bronek! 319 00:27:51,040 --> 00:27:52,200 Come over here. 320 00:27:58,320 --> 00:28:00,600 Grzegorz Berger was reported missing. 321 00:28:00,960 --> 00:28:04,160 He left jail and vanished. You know anything about that? 322 00:28:05,360 --> 00:28:06,360 Do you? 323 00:28:32,640 --> 00:28:33,640 And? 324 00:28:47,240 --> 00:28:49,520 You're under the jurisdiction of the court. 325 00:28:51,200 --> 00:28:52,560 Give me your gun. 326 00:29:29,000 --> 00:29:32,280 Mom, you've got to get me out of here. 327 00:29:33,000 --> 00:29:34,920 I didn't know I'd end up here. 328 00:29:36,960 --> 00:29:38,280 It's horrible in here. 329 00:29:39,680 --> 00:29:40,880 You have no idea. 330 00:29:41,880 --> 00:29:45,360 Son, I'm doing everything in my power. 331 00:29:47,360 --> 00:29:49,880 -I'm trying to get you a solitary cell. -I need to get out. 332 00:29:51,400 --> 00:29:53,280 If this doesn't end, I'll end it myself. 333 00:29:53,360 --> 00:29:56,320 Czarek… Stop. Please. Don't talk like that. 334 00:29:57,520 --> 00:30:00,080 You have to hold on a little longer, okay? 335 00:30:00,880 --> 00:30:01,880 How long? 336 00:30:03,680 --> 00:30:05,240 Three months… 337 00:30:05,680 --> 00:30:07,960 Maybe half a year… 338 00:30:13,200 --> 00:30:15,880 Half a year? Are you joking? 339 00:30:18,800 --> 00:30:20,440 You know what? Fuck you. 340 00:30:20,960 --> 00:30:23,600 I can't fucking believe you're my… 341 00:30:23,680 --> 00:30:25,480 Shut up, you punk! 342 00:30:27,080 --> 00:30:28,720 Did you want for anything? 343 00:30:31,280 --> 00:30:34,280 You promised you'd get me out of here. 344 00:30:35,200 --> 00:30:36,720 What have you done?! 345 00:30:41,080 --> 00:30:43,880 Thank you for everything, Mom. 346 00:30:47,400 --> 00:30:48,520 End of visitation. 347 00:30:52,800 --> 00:30:54,600 Czarek… 348 00:31:09,280 --> 00:31:11,480 Bronek, we had to detain you 349 00:31:11,560 --> 00:31:14,320 so that no one suspected us of interfering. 350 00:31:14,400 --> 00:31:17,840 And so the court ruled that it was protective force. 351 00:31:18,520 --> 00:31:21,200 Perhaps you won't even have to get a better job. 352 00:31:21,280 --> 00:31:23,080 I can't think of a worse one. 353 00:31:23,520 --> 00:31:24,600 See you. 354 00:31:25,640 --> 00:31:28,880 Listen, I know you gave them Berger. Better now? 355 00:31:29,880 --> 00:31:32,160 Yeah. Way better. 356 00:31:34,600 --> 00:31:36,520 Too bad you don't learn from your mistakes. 357 00:32:11,320 --> 00:32:12,400 So, Zośka? 358 00:32:15,360 --> 00:32:16,840 Are you going to miss me? 359 00:32:17,320 --> 00:32:20,080 Not at all. Boys don't miss people. 360 00:32:21,400 --> 00:32:22,440 No? 361 00:32:25,400 --> 00:32:27,520 Well, take care of the lady for me. 362 00:32:31,040 --> 00:32:33,360 Your sister's apartment is on Grochów? 363 00:32:33,440 --> 00:32:36,400 Olszynka. Far from here. That's where I grew up. 364 00:32:38,560 --> 00:32:39,720 Great. 365 00:32:42,480 --> 00:32:44,440 Thanks for everything, Paula. 366 00:32:46,240 --> 00:32:49,400 Like we agreed, 367 00:32:49,800 --> 00:32:53,400 I'll give you two months' rent. 368 00:32:54,920 --> 00:32:56,400 My share. 369 00:32:59,400 --> 00:33:02,080 And see you Monday at the station. 370 00:33:04,880 --> 00:33:06,400 -Bye. -See you. 371 00:33:48,120 --> 00:33:50,040 PROVINCIAL PSYCHIATRIC HOSPITAL 372 00:34:03,440 --> 00:34:04,440 Checkmate. 373 00:34:07,440 --> 00:34:10,840 Now I pick my men, Kamil. I want you with me. 374 00:34:18,840 --> 00:34:20,719 Will I get a new identity? 375 00:34:21,440 --> 00:34:22,920 A new ID number, too. 376 00:34:23,000 --> 00:34:25,840 Ukrainian? They won't find you. 377 00:34:34,760 --> 00:34:38,880 And when is this supposed to happen? When's our D-day? 378 00:34:41,159 --> 00:34:42,639 We'll let you know. 379 00:34:57,000 --> 00:34:59,320 Oh, I can tell that you… 380 00:35:00,640 --> 00:35:03,040 have come to see Martynka. 381 00:35:03,120 --> 00:35:04,120 I'll show you the way. 382 00:35:06,080 --> 00:35:08,040 Mr. Bronek, right? 383 00:35:08,920 --> 00:35:09,960 Correct. 384 00:35:11,320 --> 00:35:15,120 A former cop? So exciting. 385 00:35:15,960 --> 00:35:17,640 Martyna has talked about you. 386 00:35:18,680 --> 00:35:20,960 How she was leading you by the nose… 387 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 I can't go any further. 388 00:35:25,320 --> 00:35:27,760 Female unit. You dig, right? 389 00:35:28,960 --> 00:35:30,680 Not for the likes of me. 390 00:35:31,920 --> 00:35:33,920 Martyna will be on cloud nine! 391 00:35:37,920 --> 00:35:39,120 Bon appétit. 392 00:36:05,440 --> 00:36:07,000 All this was planned, right? 393 00:36:07,840 --> 00:36:09,320 Your kidnapping? 394 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 No. 395 00:36:12,640 --> 00:36:15,000 If you hadn't brought Berger, they would've killed me. 396 00:36:15,640 --> 00:36:17,440 Luckily, you delivered. 397 00:36:18,000 --> 00:36:20,440 I'm alive. Berger isn't. 398 00:36:26,680 --> 00:36:27,840 Why were you with them? 399 00:36:27,920 --> 00:36:30,280 For the common goal we achieved together. 400 00:36:30,800 --> 00:36:32,800 Berger paid the price for everything. 401 00:36:36,240 --> 00:36:37,720 Don't make that face. 402 00:36:42,320 --> 00:36:44,240 This is our common goal. 403 00:36:45,800 --> 00:36:47,480 You're not exactly a saint. 404 00:36:48,240 --> 00:36:51,200 You knew that if you brought Berger, he'd die. 405 00:36:52,400 --> 00:36:53,760 So you should be happy. 406 00:36:57,320 --> 00:36:58,760 I am. 407 00:36:59,120 --> 00:37:01,000 They killed your brother-in-law. 408 00:37:02,880 --> 00:37:04,280 Casualties of war. 409 00:37:05,280 --> 00:37:06,600 It happens. 410 00:37:07,520 --> 00:37:10,920 -What are you talking about? -Bronek, it's not that simple. 411 00:37:11,400 --> 00:37:13,800 They used you and you're defending them? 412 00:37:14,320 --> 00:37:15,840 You didn't fix anything. 413 00:37:16,120 --> 00:37:19,200 You just made room in the city for another gang. 414 00:37:19,280 --> 00:37:23,720 I've finally met people with goals, who stand their ground. 415 00:37:24,720 --> 00:37:26,280 People who win. 416 00:37:27,280 --> 00:37:28,280 No. 417 00:37:30,200 --> 00:37:33,800 They used us to kill Berger because he wanted to quit. 418 00:37:35,640 --> 00:37:36,640 Do you understand? 419 00:37:37,000 --> 00:37:38,520 You didn't stop anything. 420 00:37:38,600 --> 00:37:42,320 There'll be another Berger, and another, and ten more, if needed. 421 00:37:42,400 --> 00:37:45,000 And normal people will keep losing loved ones. 422 00:37:45,080 --> 00:37:47,640 I don't give a shit about normal people. 423 00:37:48,200 --> 00:37:51,600 In today's world, people can't afford to do big things. 424 00:37:52,960 --> 00:37:56,720 They lead their miserable, mundane lives, 425 00:37:56,800 --> 00:37:57,800 and… 426 00:37:58,520 --> 00:38:01,440 strangely enough, they're content with that. 427 00:38:04,080 --> 00:38:07,080 But life's about doing great things. 428 00:38:09,040 --> 00:38:11,440 -They totally brainwashed you. -No. 429 00:38:13,480 --> 00:38:14,800 No, honey. 430 00:38:15,960 --> 00:38:17,840 They opened my eyes. 431 00:38:18,680 --> 00:38:21,040 I hope you finally wake up, too. 432 00:38:23,040 --> 00:38:24,720 Who the fuck are you? 433 00:38:30,280 --> 00:38:33,240 Just go. Don't waste my time… 434 00:39:05,720 --> 00:39:08,440 Katarzyna Jamroży, 38 years old, 1973-2011 435 00:39:09,760 --> 00:39:11,680 Did Kaśka ever go to Sweden? 436 00:39:13,680 --> 00:39:16,760 Why on earth did Sweden pop into your mind? 437 00:39:19,560 --> 00:39:21,480 Berger took her to a rehab. 438 00:39:23,200 --> 00:39:25,680 Yes. But she ran away. 439 00:39:27,320 --> 00:39:28,680 It was pointless. 440 00:39:33,640 --> 00:39:35,440 I had to protect you. 441 00:39:41,960 --> 00:39:44,840 I paid Berger to kill her. 442 00:41:02,520 --> 00:41:03,880 We're on fire! 442 00:41:04,305 --> 00:42:04,637 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm