"Fisk" Faithful Friends are Hard to Find

ID13215082
Movie Name"Fisk" Faithful Friends are Hard to Find
Release Name Fisk.S02E02.WEB-DL.NF.en[cc]
Year2022
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID18560946
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,640 --> 00:00:21,120 [Melcome] Ginsing-a-ling for Freya. 3 00:00:21,200 --> 00:00:22,440 [Freya] Thank you. 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,360 - Morning. - Hello. 5 00:00:25,440 --> 00:00:26,720 Welcome to Blendology. 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 Do you know how a blended beverage bar works? 7 00:00:28,400 --> 00:00:29,880 Yeah, Melcome, it's me, Helen. 8 00:00:29,960 --> 00:00:31,480 Remember, I was in here the other day? 9 00:00:31,560 --> 00:00:32,759 We had the whole Melcome/Malcolm thing. 10 00:00:32,840 --> 00:00:36,000 No? Whatever. Gee, it's really going off in here. 11 00:00:36,080 --> 00:00:37,160 Oh, we're doing a pay it forward special. 12 00:00:37,240 --> 00:00:39,000 You buy one today, we give you one next time. 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,640 Oh, I was hoping you'd got a coffee machine. 14 00:00:41,720 --> 00:00:42,960 No caffeine, I'm afraid, 15 00:00:43,040 --> 00:00:44,960 but you could try a Chicory Kickory Shock. 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,680 That'll give you a real punch in the awareness. 17 00:00:46,760 --> 00:00:49,240 - Yeah, alright. - And what base would you like? 18 00:00:49,320 --> 00:00:52,120 - Nut mylk, oat… - Dealer's choice. Surprise me. 19 00:00:52,840 --> 00:00:54,320 Rice mylk. 20 00:00:55,360 --> 00:00:56,280 That'll be $16. 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,720 Wow! Is that the punch in the awareness? 22 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 Your name? 23 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 Still Helen. 24 00:01:20,240 --> 00:01:21,120 Nup. 25 00:01:22,920 --> 00:01:25,040 - Hey, Melcome? - Hello. 26 00:01:25,120 --> 00:01:27,760 Welcome to Blendology. We're a blended beverage… 27 00:01:27,840 --> 00:01:30,240 Yeah. I know. It's me. Still Helen. I was just in here. 28 00:01:30,320 --> 00:01:32,200 Oh, yes! How's the beverage? 29 00:01:32,280 --> 00:01:35,200 I don't know, it's too thick. I can't suck it through the paper straw. 30 00:01:35,280 --> 00:01:37,160 Look, it's all crushed. Do you have any plastic straws? 31 00:01:37,240 --> 00:01:39,280 Boo! 32 00:01:39,360 --> 00:01:41,960 - Sorry, are you booing me? - Turtle killer. 33 00:01:42,040 --> 00:01:44,120 I'm not gonna shove the straw up a turtle's nose. 34 00:01:44,200 --> 00:01:46,920 I just want to drink my beverage. Jeez, relax, people. 35 00:01:47,000 --> 00:01:49,320 We do have reusable metal straws available for purchase. 36 00:01:49,400 --> 00:01:50,240 [whispers] Boo. 37 00:01:50,320 --> 00:01:52,640 Seriously, stop booing me, man. Come on. 38 00:01:52,720 --> 00:01:54,960 - That'll be $25. - 25 bucks?! 39 00:01:55,800 --> 00:01:57,280 Boo! 40 00:01:57,360 --> 00:01:58,880 Boo! 41 00:01:58,960 --> 00:02:00,200 Sid, stop it. 42 00:02:07,560 --> 00:02:08,280 [Roz] Helen? 43 00:02:08,360 --> 00:02:11,000 Oh, finally you're here. 44 00:02:11,080 --> 00:02:12,840 Finally? It… It's 9:02, Roz. 45 00:02:12,920 --> 00:02:14,800 I need you in reception. I've got a big announcement. 46 00:02:14,880 --> 00:02:16,520 I'm actually quite busy, so I'll have to… 47 00:02:16,600 --> 00:02:19,200 You're not busy! You're slurping… What is that? 48 00:02:19,280 --> 00:02:20,880 Ooh. I call it breakfast soup. 49 00:02:20,960 --> 00:02:22,840 I've taken my beverage, 'cause it was too thick to drink… 50 00:02:22,920 --> 00:02:25,160 Come on, I need you now. This is important. 51 00:02:26,280 --> 00:02:27,440 This is important. 52 00:02:27,520 --> 00:02:30,840 Breakfast. Most important meal of the day. 53 00:02:31,640 --> 00:02:33,160 Come on! 54 00:02:33,240 --> 00:02:34,200 I'm coming! 55 00:02:34,280 --> 00:02:37,120 I'm afraid I have some rather sad news. 56 00:02:37,200 --> 00:02:38,600 Oh, no, is Ray dying? 57 00:02:38,680 --> 00:02:40,360 What? No! He's fine. 58 00:02:40,440 --> 00:02:42,120 Oh, thank God. 59 00:02:42,200 --> 00:02:43,720 Are you dying? 60 00:02:43,800 --> 00:02:45,040 No! 61 00:02:46,640 --> 00:02:47,640 Oh, thank God. 62 00:02:49,280 --> 00:02:53,200 I have decided it's time for me to hang up my probate law hat. 63 00:02:53,280 --> 00:02:55,880 Last week, I discovered my true calling. 64 00:02:55,960 --> 00:02:59,240 I'm leaving to pursue a career in mediation. 65 00:02:59,320 --> 00:03:00,280 Is this your last day? 66 00:03:00,360 --> 00:03:02,480 No, I still have to complete the mediation course. 67 00:03:02,560 --> 00:03:03,960 Ray must be a bit upset. 68 00:03:04,040 --> 00:03:06,520 Well, I mean, I think we all are. 69 00:03:06,600 --> 00:03:08,320 - It's the end of an era. - Mmm. 70 00:03:08,400 --> 00:03:11,400 But let's not dwell on what the world of probate is losing. 71 00:03:11,480 --> 00:03:14,600 Let's think about what the world of mediation is gaining. 72 00:03:14,680 --> 00:03:16,000 What about me? Could I gain your office? 73 00:03:16,080 --> 00:03:17,120 - No. - Car space? 74 00:03:17,200 --> 00:03:18,480 - No! - Toilet key? 75 00:03:18,560 --> 00:03:19,680 No. 76 00:03:20,560 --> 00:03:22,760 - Want me, Ray? - Yep. In you come. 77 00:03:22,840 --> 00:03:24,480 I just want to walk you through a couple of things… 78 00:03:24,560 --> 00:03:25,880 - No, no, no, mate. - Not the couch? 79 00:03:25,960 --> 00:03:27,600 Never the couch. 80 00:03:27,680 --> 00:03:28,800 Come on. This is for you. 81 00:03:28,880 --> 00:03:31,600 That is our most prestigious, high-profile client. 82 00:03:31,680 --> 00:03:32,840 Oh, God, don't give it to me… 83 00:03:32,920 --> 00:03:34,800 - Is that Sergei Bennett's file? - Sergei Bennett? 84 00:03:34,880 --> 00:03:36,160 Not the playwright? 85 00:03:36,240 --> 00:03:39,160 I was looking after it, but as I am no longer with the firm… 86 00:03:39,240 --> 00:03:41,160 Please, don't talk about it, Rozzie. It makes me too sad. 87 00:03:41,240 --> 00:03:42,440 - This was our dream. - What can I do? 88 00:03:42,520 --> 00:03:44,480 The world of mediation needs me more. 89 00:03:44,560 --> 00:03:47,240 Sorry, isn't this the guy who's famous for hating women 90 00:03:47,320 --> 00:03:48,720 and not letting them perform his plays? 91 00:03:48,800 --> 00:03:50,200 Relax. He doesn't hate women any more. 92 00:03:50,280 --> 00:03:51,400 - Since when? - Since he died. 93 00:03:51,480 --> 00:03:54,040 His son, Nikolai, inherited everything, 94 00:03:54,120 --> 00:03:57,520 including ownership of the classic Bennett play, Death of Man. 95 00:03:57,600 --> 00:03:59,520 - Don't know it. - Oh, it's wonderful. 96 00:03:59,600 --> 00:04:00,640 I'm not really a theatre person. 97 00:04:00,720 --> 00:04:01,960 I usually leave at half time. 98 00:04:02,040 --> 00:04:04,200 - Do you mean interval? - I don't know, do I? 99 00:04:04,280 --> 00:04:05,600 - You got the flyer there, Rozzie? - Yes. 100 00:04:05,680 --> 00:04:09,400 Nikolai Bennett owns the copyright for Death of Man, 101 00:04:09,480 --> 00:04:11,840 and this local theatre company is putting on a show… 102 00:04:11,920 --> 00:04:13,640 Mounting. We say mounting a production, Ray. 103 00:04:13,720 --> 00:04:15,560 No, I'm not saying that. 104 00:04:15,640 --> 00:04:17,560 Yeah, hang on, this says Death of Woman, not Death of Man. 105 00:04:17,640 --> 00:04:21,240 As you can see, they're playing it a bit fast and loose with the words. 106 00:04:21,320 --> 00:04:23,920 - Text. It's the text, Ray. - Rozalind, please. 107 00:04:25,080 --> 00:04:27,400 Nikolai wants to shut them down. He's coming in to get some advice. 108 00:04:27,480 --> 00:04:29,160 - OK. - [Roz] Well, I'm off. 109 00:04:29,240 --> 00:04:31,880 I've got conflict resolution training for the rest of the day. 110 00:04:31,960 --> 00:04:33,840 - Exciting. - Fun. 111 00:04:35,240 --> 00:04:37,120 - I'm really gonna miss her. - Are you? 112 00:04:37,200 --> 00:04:39,800 Yeah, me too. We should get her one of those big cards. 113 00:04:39,880 --> 00:04:41,640 - Can I have her office? - Bit insensitive, Fisk. 114 00:04:41,720 --> 00:04:43,840 I'm clearly grieving. 115 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 I did say we should get her a card. 116 00:04:46,520 --> 00:04:47,920 Yeah, you did say that. 117 00:04:55,480 --> 00:04:56,600 - Fisk? - Yes. 118 00:04:56,680 --> 00:04:57,760 You're up. Bennett's here. Let's go. 119 00:04:59,560 --> 00:05:01,480 Ah, here he is. The man of the hour. 120 00:05:01,560 --> 00:05:04,720 Ah, words are easy, like the wind. 121 00:05:04,800 --> 00:05:07,840 - Faithful friends are hard to find. - Yes, they are. 122 00:05:07,920 --> 00:05:09,160 Who said that? 123 00:05:10,120 --> 00:05:12,000 Fisk, you wanna jump in? 124 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 Ah, is that a line from Beaches? 125 00:05:14,400 --> 00:05:15,480 Beaches? 126 00:05:15,560 --> 00:05:17,600 With Bette Midler and the lady with the big lips… 127 00:05:17,680 --> 00:05:20,000 I think she's just having fun. Good one, Fisk. 128 00:05:20,080 --> 00:05:20,920 Ahh. 129 00:05:21,000 --> 00:05:23,240 Of course we all know it 'twas the Bard. 130 00:05:23,320 --> 00:05:24,880 - Yes. - [George] That's what I was gonna guess! 131 00:05:24,960 --> 00:05:26,280 No you weren't, mate. 132 00:05:26,360 --> 00:05:28,240 How're you holding up, chief? 133 00:05:28,320 --> 00:05:31,440 Ah, to weep is to make less the depth of grief. 134 00:05:31,520 --> 00:05:32,600 I was gonna say the same. 135 00:05:32,680 --> 00:05:33,880 - Yeah, it's very sad. - Oui. 136 00:05:33,960 --> 00:05:35,000 - Fisk. - Yep? 137 00:05:35,080 --> 00:05:36,400 Do you wanna…? 138 00:05:36,480 --> 00:05:38,720 Yes, Mr Bennett, would you like to come with me, please? 139 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 - Of course. - Thank you. 140 00:05:39,880 --> 00:05:41,560 - Exit stage left. - Oh, that one I know. 141 00:05:41,640 --> 00:05:43,040 - That's Snagglepuss. - No. 142 00:05:43,120 --> 00:05:44,640 - The Pink Panther? - Who's that? 143 00:05:44,720 --> 00:05:45,600 - Are they the same? - No. 144 00:05:45,680 --> 00:05:48,960 My advice? Ignore it. Let them do their little show. 145 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 Don't give them any free publicity. 146 00:05:50,120 --> 00:05:52,160 Honestly, no-one's buying a ticket to this. 147 00:05:52,240 --> 00:05:54,040 They're a small suburban clown theatre company. 148 00:05:54,120 --> 00:05:57,320 Ah, yes, but what type of clown, are they? 149 00:05:57,400 --> 00:05:58,320 Unfunny, I imagine. 150 00:05:58,400 --> 00:06:01,200 Women. They are women. 151 00:06:01,280 --> 00:06:03,520 Yeah. I'd be more concerned about the fact that they're clowns. 152 00:06:03,600 --> 00:06:05,560 My father banned women from performing this play. 153 00:06:05,640 --> 00:06:07,760 Yeah, but you own the copyright now. You can remove that ban. 154 00:06:09,280 --> 00:06:10,520 Why would I do that? 155 00:06:10,600 --> 00:06:12,880 Well, because banning women from doing stuff 156 00:06:12,960 --> 00:06:14,880 feels a little bit Talibanny. 157 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 If I may quote Portia from Merchant of Venice? 158 00:06:18,040 --> 00:06:19,240 Oh, please. 159 00:06:19,320 --> 00:06:25,000 So is the will of a living daughter, curbed by the will of a dead father. 160 00:06:25,080 --> 00:06:27,560 Yeah, and see the word that jumps out at me there is 'dead'. 161 00:06:27,640 --> 00:06:29,880 Your father's dead. He's not gonna know. 162 00:06:29,960 --> 00:06:32,800 So you wouldn't respect your dead father's wishes? 163 00:06:32,880 --> 00:06:35,120 Oh, mate, I barely respect my living father's wishes. 164 00:06:35,200 --> 00:06:36,600 I'm a constant disappointment. 165 00:06:37,440 --> 00:06:38,560 Look at me. 166 00:06:38,640 --> 00:06:40,080 Mmm. 167 00:06:40,160 --> 00:06:41,440 Thank you. 168 00:06:44,240 --> 00:06:46,360 Ooh, hello, George. What's this, then? 169 00:06:46,440 --> 00:06:48,600 I've got quite a following on Rubble Runner, 170 00:06:48,680 --> 00:06:51,440 so I've been sponsored by Luxolab gaming chairs. 171 00:06:51,520 --> 00:06:58,120 They've sent me a Camelot Caboose Double G Pedestal Edition. 172 00:06:58,200 --> 00:07:00,120 Very, very nice. 173 00:07:00,200 --> 00:07:01,640 - May I? - Please. 174 00:07:01,720 --> 00:07:02,560 Thank you. 175 00:07:02,640 --> 00:07:04,240 Have you read the play? 176 00:07:04,320 --> 00:07:05,400 I have not, sir. 177 00:07:05,480 --> 00:07:06,960 It's an absurdist comedy. 178 00:07:07,840 --> 00:07:08,960 - Don't you see the problem? - No. 179 00:07:09,040 --> 00:07:12,000 What could be more absurd than two women performing it? 180 00:07:12,080 --> 00:07:13,520 Why are you not getting this? 181 00:07:13,600 --> 00:07:14,920 The play is supposed to be funny. 182 00:07:15,000 --> 00:07:17,760 Oh, mate, a lot of theatre's supposed to be funny. 183 00:07:17,840 --> 00:07:20,240 I assume we have attorney-client privilege in this room? 184 00:07:20,320 --> 00:07:22,360 Ah, yeah, sure, OK. 185 00:07:22,440 --> 00:07:24,800 OK, then the problem is thus - women aren't funny. 186 00:07:24,880 --> 00:07:27,360 Oh. Oh, OK. 187 00:07:27,440 --> 00:07:29,480 And you said as much yourself earlier. 188 00:07:29,560 --> 00:07:30,440 No. No, I didn't. 189 00:07:30,520 --> 00:07:33,000 I said clowns aren't funny. That's very different. 190 00:07:33,080 --> 00:07:36,560 You know, I reckon they're gonna accuse you of gender discrimination. 191 00:07:36,640 --> 00:07:38,280 And I will accuse them of breaching copyright. 192 00:07:38,360 --> 00:07:39,720 They have altered the text. 193 00:07:39,800 --> 00:07:42,240 Seriously, you want me to send the Clown Car Theatre Company 194 00:07:42,320 --> 00:07:43,440 a cease and desist letter? 195 00:07:43,520 --> 00:07:44,600 I do indeed. 196 00:07:46,840 --> 00:07:49,160 If I may quote Henry the Fifth… 197 00:07:49,240 --> 00:07:50,200 Oh, would you? 198 00:07:50,280 --> 00:07:53,240 ..he which hath no stomach to this fight, let him depart. 199 00:07:55,400 --> 00:07:57,400 His passport shall be made. 200 00:07:57,480 --> 00:07:59,400 Your next client is here, Helen. 201 00:07:59,480 --> 00:08:01,080 Oh, can you put them in the meeting room, George? 202 00:08:01,160 --> 00:08:04,400 I could be a while. We're getting passports made, apparently. 203 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Yeah. 204 00:08:08,680 --> 00:08:11,480 What do you think about getting an air fryer for the office? 205 00:08:11,560 --> 00:08:13,240 We could do chicken legs, wedges. 206 00:08:13,320 --> 00:08:15,440 - It's all fat free. - Air fryers are pretty big. 207 00:08:15,520 --> 00:08:16,680 I reckon Roz would shit. 208 00:08:16,760 --> 00:08:18,520 Yeah, well, Roz isn't part of this firm any more, so… 209 00:08:18,600 --> 00:08:19,640 Ooh, look out. 210 00:08:19,720 --> 00:08:23,600 [Helen] Alright, so I will let you know as soon as I've spoken to the clowns. 211 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 It is not in the stars to hold our destiny, 212 00:08:26,040 --> 00:08:27,000 but in ourselves. 213 00:08:27,080 --> 00:08:30,880 Mm, yes. We will fight them on the beaches and in the theatres… 214 00:08:30,960 --> 00:08:32,159 - What? - …and, yep. 215 00:08:33,720 --> 00:08:35,360 My God, that guy. 216 00:08:35,440 --> 00:08:36,960 - Oh. - How'd it go in there? 217 00:08:37,039 --> 00:08:38,640 Ah, not great. 218 00:08:39,520 --> 00:08:41,039 How's things out here, Captain Kirk? 219 00:08:41,120 --> 00:08:43,080 - Excellent. - All good on the bridge? 220 00:08:43,159 --> 00:08:43,960 Absolutely. 221 00:08:48,560 --> 00:08:51,360 OK, me. Who, am I? I'm an influencer. 222 00:08:51,440 --> 00:08:53,400 You probably know my Insta - KweenMareen? 223 00:08:53,480 --> 00:08:55,000 Ah, no, I'm not on Instagram. 224 00:08:55,080 --> 00:08:55,880 Oh, sad. 225 00:08:55,960 --> 00:08:59,080 Well, my brand, it sits mostly within the lifestyle space. 226 00:08:59,160 --> 00:09:02,920 - Oh, OK, so you studied lifestyle? - No. I've got a Bachelor of Science. 227 00:09:03,000 --> 00:09:04,400 Oh, God, I'm sorry. Beg your pardon. 228 00:09:04,480 --> 00:09:05,800 I used to be a medical researcher, 229 00:09:05,880 --> 00:09:08,080 but I think I can help more people as an influencer. 230 00:09:08,160 --> 00:09:10,480 Really? OK. So influencing is a job? 231 00:09:10,560 --> 00:09:13,200 Yeah. Sponning is a big part of how you make money. 232 00:09:13,280 --> 00:09:15,480 Yes, and sponning is…? 233 00:09:15,560 --> 00:09:16,800 - Sponsorship. - Yeah, of course. 234 00:09:16,880 --> 00:09:19,920 I also get paid to attend events, add a bit of glamour. 235 00:09:20,000 --> 00:09:22,400 Just because normal people, they tend to be a bit, like… 236 00:09:22,480 --> 00:09:24,960 Mm, normal? 237 00:09:25,040 --> 00:09:26,600 - Plain? - Yeah, exactly. 238 00:09:26,680 --> 00:09:27,880 I mean, they're really nice, 239 00:09:27,960 --> 00:09:30,080 they're just a little bit plain in the face. 240 00:09:30,160 --> 00:09:32,640 So what can this plain-faced lawyer do for you today? 241 00:09:32,720 --> 00:09:33,720 Oh, stop it! 242 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 - I love your brown suit. - Oh, thank you. 243 00:09:35,880 --> 00:09:37,320 It's very coastal grandma. 244 00:09:37,400 --> 00:09:40,680 OK, me. What do I want? I want to make a video will. 245 00:09:40,760 --> 00:09:42,480 Oh, OK, well, that's not a thing. 246 00:09:42,560 --> 00:09:44,040 Exactly. I'll be the first. 247 00:09:44,120 --> 00:09:46,240 I've even thought of a hashtag - #willennial. 248 00:09:46,320 --> 00:09:48,040 'Cause it's like a will, but for a millennial. 249 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 Yeah, Mareena, listen… 250 00:09:50,880 --> 00:09:53,440 OK, there's no such thing as a video will. 251 00:09:53,520 --> 00:09:55,080 - Yet. - No, ever. 252 00:09:55,160 --> 00:09:56,800 That's quite bright. Can you put that down? 253 00:09:57,400 --> 00:09:59,440 Yeah, now, let me explain a few things to you 254 00:09:59,520 --> 00:10:00,360 about wills and estates. 255 00:10:02,520 --> 00:10:06,720 I mean, basically, that's why a will needs to be a physical document. 256 00:10:06,800 --> 00:10:10,120 Oh, hey! Hey, hey, are you OK? 257 00:10:10,200 --> 00:10:12,160 My God. I'm sorry. 258 00:10:12,240 --> 00:10:14,400 I'm just really bored! 259 00:10:14,920 --> 00:10:16,360 This was supposed to be fun! 260 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 Well, yeah, making a will can be fun. 261 00:10:19,000 --> 00:10:20,280 Fun and responsible. 262 00:10:20,360 --> 00:10:21,640 You know, responsible fun, 263 00:10:21,720 --> 00:10:24,040 like ordering two entrees instead of a main, 264 00:10:24,120 --> 00:10:26,400 or popping an ice cube in your rosé, 265 00:10:26,480 --> 00:10:28,440 or sprinkling a little bit of salt on your bread and butter. 266 00:10:28,520 --> 00:10:31,240 Wearing a sensible block-heeled shoe, 267 00:10:31,320 --> 00:10:33,280 so you're comfortable all day, but you still look good… 268 00:10:33,360 --> 00:10:36,120 What? All I wanted was to start a trending hashtag. 269 00:10:36,200 --> 00:10:37,720 Yeah, I don't know what that is, so. 270 00:10:37,800 --> 00:10:41,080 It's like #ToastTuesday, where everyone posts recipes of toast. 271 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 Why do you need a recipe for toast? 272 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 I have just wasted my whole day on this, 273 00:10:45,200 --> 00:10:46,440 and I haven't got anything to post. 274 00:10:46,520 --> 00:10:50,320 Well, maybe you could…could you post about blended beverages? 275 00:10:50,400 --> 00:10:53,960 That could be fun. Like, what about #MilkshakeMonday hashtag? 276 00:10:54,040 --> 00:10:55,920 Well, it is on brand for me, but it's not Monday. 277 00:10:56,000 --> 00:10:58,400 OK, give me it. I still want the free beverage. 278 00:10:58,480 --> 00:10:59,600 OK, well you take that. 279 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 But how are we feeling about doing a good old-fashioned paper will? 280 00:11:02,760 --> 00:11:04,920 You know, we get a photograph of you signing it. 281 00:11:05,000 --> 00:11:07,120 You know, we could really have fun some with it. 282 00:11:07,200 --> 00:11:07,960 No. What's the point? 283 00:11:08,040 --> 00:11:10,000 It's not like I'm gonna die any time soon. 284 00:11:10,080 --> 00:11:11,720 We don't know that. You know, life is random. 285 00:11:11,800 --> 00:11:13,760 You could walk out of here and get hit by a tram. 286 00:11:13,840 --> 00:11:16,720 Why would you say that? Yeah, I don't know. 287 00:11:16,800 --> 00:11:19,160 - That was terrible. - Honestly. 288 00:11:44,760 --> 00:11:45,840 Tea. 289 00:11:51,320 --> 00:11:52,320 OK. 290 00:12:11,080 --> 00:12:12,440 [sighs] 291 00:12:15,480 --> 00:12:17,400 Hey, webmaster. I've got a bit of reading to do. 292 00:12:17,480 --> 00:12:19,760 - Any chance I could use the Caboose? - Occupied. 293 00:12:22,280 --> 00:12:23,480 Eh. 294 00:12:35,480 --> 00:12:36,760 OK. 295 00:12:41,320 --> 00:12:43,720 Dad was off sugar by then. He was using saccharine. 296 00:12:43,800 --> 00:12:45,360 Oh, look out. Rozzie's on deck. 297 00:12:45,440 --> 00:12:47,080 - Hey, Roz. - Ray. 298 00:12:47,160 --> 00:12:50,120 I'm sorry, what am I looking at? It's my new gaming chair. 299 00:12:50,200 --> 00:12:52,000 Gaming chair? Aren't they dangerous? 300 00:12:52,080 --> 00:12:53,960 Didn't one of them explode and kill someone? 301 00:12:54,040 --> 00:12:55,200 No, that's a myth. 302 00:12:55,280 --> 00:12:57,560 I mean, it happened one time in China, but no-one died, 303 00:12:57,640 --> 00:12:58,720 and another time in America. 304 00:12:58,800 --> 00:13:00,360 But otherwise, total myth. 305 00:13:00,440 --> 00:13:02,960 - Why is it here… - And maybe one time in Romania. 306 00:13:03,040 --> 00:13:04,360 It needs to go immediately. 307 00:13:04,440 --> 00:13:06,520 It looks like we're doing pedicures in here. 308 00:13:09,880 --> 00:13:11,200 That's a shame, mate. 309 00:13:12,200 --> 00:13:13,760 Seriously, though, it's not gonna explode, is it? 310 00:13:13,840 --> 00:13:15,800 Only with comfort. 311 00:13:15,880 --> 00:13:17,520 Good. Very good. 312 00:13:26,000 --> 00:13:27,200 - Fisk! - No. 313 00:13:27,280 --> 00:13:29,120 What is it with you and that couch? 314 00:13:29,200 --> 00:13:30,560 You're like a disobedient Labrador. 315 00:13:30,640 --> 00:13:32,320 I won't… I wasn't doing anything. 316 00:13:32,400 --> 00:13:34,080 - You right? - Yep. 317 00:13:38,200 --> 00:13:40,840 [Mareena] Hey, guys, it's your Kween, Mareena. 318 00:13:40,920 --> 00:13:42,720 OK, so there's a new moon in Sagittarius. 319 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 Oh, hey. This is Sid. Say hi, Sid. 320 00:13:45,760 --> 00:13:48,120 - Hi. - She's so cute. 321 00:13:50,600 --> 00:13:52,960 - Is that your truck over there? - No, that way. 322 00:13:54,880 --> 00:13:57,280 Thanks so much for doing this. No, a pleasure, mate. 323 00:13:57,360 --> 00:14:01,360 I am actually in North Melbourne, very exciting, and there's a… 324 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 - Helen? - Yes, Roz? 325 00:14:02,960 --> 00:14:05,080 - What's the latest on the clowns? - I'm working on it. 326 00:14:05,160 --> 00:14:07,200 I just don't think I've got a very good argument. 327 00:14:07,280 --> 00:14:09,720 Nikolai's well within his rights to demand they shut down. 328 00:14:09,800 --> 00:14:10,880 Is he, though? 329 00:14:10,960 --> 00:14:13,120 It really feels like gender discrimination and as women, 330 00:14:13,200 --> 00:14:14,960 I don't think we should be supporting that. 331 00:14:15,040 --> 00:14:16,880 Do not lecture me on women's rights. 332 00:14:16,960 --> 00:14:20,560 I marched for Hillary. I wore a pink pussy hat, did you? 333 00:14:20,640 --> 00:14:22,520 No. I don't love marching or the word 'pussy'. 334 00:14:22,600 --> 00:14:24,800 The play is an existential discussion 335 00:14:24,880 --> 00:14:25,920 on what it means to be men. 336 00:14:26,000 --> 00:14:27,520 Ohh, I'm bored already, Roz. 337 00:14:27,600 --> 00:14:29,440 When they change the gender of the characters, 338 00:14:29,520 --> 00:14:30,560 they're breaching copyright! 339 00:14:30,640 --> 00:14:31,840 Yeah, I know that. But the problem is… 340 00:14:31,920 --> 00:14:34,080 What's Ray got? 341 00:14:34,160 --> 00:14:36,560 - What's in that box, please, Raymond? - Not your business, Rozalind. 342 00:14:36,640 --> 00:14:38,440 You don't work here any more, remember? 343 00:14:38,520 --> 00:14:39,240 Ohh. 344 00:14:39,320 --> 00:14:42,480 It's the sulking I can't stand. 345 00:14:43,640 --> 00:14:45,680 - Alright, I'd better head up. - Yeah, beautiful. 346 00:14:45,760 --> 00:14:47,520 - Thanks so much for your help. - No worries. 347 00:14:47,600 --> 00:14:49,760 And say hi to Sid while you're here. 348 00:14:49,840 --> 00:14:50,920 She's awesome. 349 00:14:52,240 --> 00:14:54,360 [explosion] [screaming] 350 00:14:54,440 --> 00:14:58,320 [Mareena] Oh, my God! Oh, my God! [Sid] Get down! Everyone, get down! 351 00:14:58,400 --> 00:15:00,120 [Sid] Melcome, get down, you idiot! 352 00:15:00,200 --> 00:15:02,040 [car alarms blare, dogs bark] 353 00:15:09,600 --> 00:15:12,480 That'll do, and then up. 354 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 You're not happy with that pos… I think it's fine. 355 00:15:15,600 --> 00:15:18,520 Like, it's… Like, you can see it there. 356 00:15:18,600 --> 00:15:20,600 Do you wanna go on to 28? 357 00:15:20,680 --> 00:15:23,840 Ah, hi. I'm looking for Clown Car Theatre Company. 358 00:15:23,920 --> 00:15:26,920 - I'm guessing you're it. - Yeah. 359 00:15:27,000 --> 00:15:29,400 OK, so I hate to be the bearer of bad news, ladies, 360 00:15:29,480 --> 00:15:30,440 but I am here to… 361 00:15:30,520 --> 00:15:31,520 Yeah? 362 00:15:32,400 --> 00:15:35,200 Oh, sorry, do you mind not calling us ladies? 363 00:15:35,280 --> 00:15:36,640 Oh, sure. Beg your pardon. 364 00:15:36,720 --> 00:15:40,800 Um, hate to be the bearer of bad news, clowns, 365 00:15:40,880 --> 00:15:42,520 but I'm here to shut you down. 366 00:15:44,400 --> 00:15:46,960 - That's gender discrimination. - Mmm. 367 00:15:47,040 --> 00:15:50,280 Technically what we've got going on here is breach of copyright. 368 00:15:50,360 --> 00:15:51,680 And hey, you can talk to me directly. 369 00:15:51,760 --> 00:15:53,200 Patch doesn't speak. 370 00:15:53,280 --> 00:15:55,600 That's her truth, and she likes to stay in it. 371 00:15:55,680 --> 00:15:57,680 Do you think maybe we could lose the noses? 372 00:15:57,760 --> 00:16:01,680 It's a bit hard to talk to you with… [honks] …going on. 373 00:16:02,360 --> 00:16:04,080 Great. What about if you just did another play? 374 00:16:04,160 --> 00:16:05,880 Come on, there's heaps of plays. 375 00:16:05,960 --> 00:16:08,080 You could do The Odd Couple. That's a fun one. 376 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 Or something by Shakespeare. He's got a million of 'em. 377 00:16:11,040 --> 00:16:13,080 Miracle Worker. You'd be great in that, Patch. 378 00:16:13,160 --> 00:16:14,280 Oh, here we go. 379 00:16:14,360 --> 00:16:18,040 Yeah, yeah, we want to be the first women ever to perform this play. 380 00:16:18,120 --> 00:16:19,960 Come on, don't make me issue an injunction. 381 00:16:20,040 --> 00:16:21,200 That is a lot of paperwork. 382 00:16:21,280 --> 00:16:24,680 Yeah, but we're on a mission to smash the patriarchy. 383 00:16:24,760 --> 00:16:27,320 Well, then you're gonna need a lawyer. Have you got a lawyer? 384 00:16:27,400 --> 00:16:28,200 No. 385 00:16:28,280 --> 00:16:31,760 Yeah. I kinda got that one already, Gwen, thanks. 386 00:16:31,840 --> 00:16:33,280 You know what? 387 00:16:33,360 --> 00:16:34,920 I'm on board with smashing the patriarchy, 388 00:16:35,000 --> 00:16:35,880 especially in this instance. 389 00:16:35,960 --> 00:16:38,400 So I'm gonna give you some free legal advice, 390 00:16:38,480 --> 00:16:40,920 help you put on your little play without getting sued. 391 00:16:42,680 --> 00:16:44,320 I said, "I'm gonna give you some free legal advice… 392 00:16:44,400 --> 00:16:46,720 Oh, we're… No, we're listening. Yeah, that means we're listening. 393 00:16:46,800 --> 00:16:48,080 We're listening. Got it. 394 00:16:48,160 --> 00:16:51,560 I will need assurance that no-one finds out this was my idea. 395 00:16:53,480 --> 00:16:55,160 - Agreed. - It's simple. 396 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 Don't change the gender of the characters. 397 00:16:57,400 --> 00:16:59,600 Don't change the text, don't change the title. 398 00:16:59,680 --> 00:17:01,880 Perform it as Death of Man. Dress up as men. 399 00:17:01,960 --> 00:17:03,840 Pretend to be men. 400 00:17:03,920 --> 00:17:05,400 Like a reverse Footy Show type thing. 401 00:17:05,480 --> 00:17:07,440 Exactly. I think. 402 00:17:07,520 --> 00:17:10,200 Point is, you still get to be the first women ever 403 00:17:10,280 --> 00:17:11,440 to perform the play. 404 00:17:12,280 --> 00:17:13,720 We're whispering. 405 00:17:13,800 --> 00:17:17,040 And we completely subvert the paradigm in the third act. 406 00:17:17,119 --> 00:17:18,119 Yes! 407 00:17:18,200 --> 00:17:19,560 I'm not familiar with the third act, 408 00:17:19,640 --> 00:17:21,839 'cause I can't get past the first page, but whoo! 409 00:17:21,920 --> 00:17:24,400 Let's subvert the paradigm in it, that'd be great, 410 00:17:24,480 --> 00:17:28,800 and let's smash the patriarchy and let's eat the rich and…girl power! 411 00:17:30,960 --> 00:17:31,760 Clown power! 412 00:17:33,320 --> 00:17:35,280 Anyway, noses on. 413 00:17:35,360 --> 00:17:36,560 Back to it. 414 00:17:44,160 --> 00:17:46,840 Better not be coming in here to sit on my couch. 415 00:17:46,920 --> 00:17:48,640 No, I was actually coming in to talk about Roz leaving. 416 00:17:48,720 --> 00:17:51,800 Oh, come on Fisk. I don't want to talk about that. It's still too raw. 417 00:17:51,880 --> 00:17:54,320 Yeah, I actually wanted to ask about what's happening with her office? 418 00:17:54,400 --> 00:17:55,760 Might make it into a shrine. 419 00:17:55,840 --> 00:17:58,120 - Oh, come on. Really? - I'm joking, Fisk. 420 00:17:58,200 --> 00:18:00,120 Gallows humour. I'm really gonna miss her. 421 00:18:00,200 --> 00:18:02,480 Yeah, me too. Seriously, though, about her office. 422 00:18:02,560 --> 00:18:04,920 - Can I have it? - I'll think about it. 423 00:18:05,000 --> 00:18:07,040 OK. Hey, I'm off to see Death of Man tonight with Nikolai. Any interest? 424 00:18:07,120 --> 00:18:08,600 Zero. 425 00:18:08,680 --> 00:18:09,920 I thought we shut that down. 426 00:18:10,000 --> 00:18:13,120 We shut down Death of Woman. Death of Man, however… 427 00:18:13,200 --> 00:18:15,520 - You don't want to be late, Fisk. - No, it doesn't start till seven. 428 00:18:15,600 --> 00:18:16,880 - But if you want… - Off you go, mate. 429 00:18:16,960 --> 00:18:19,160 OK, well if you wanted a ticket, I think there's still plenty. 430 00:18:19,240 --> 00:18:21,160 - I'm sure there are. - Yep. 431 00:18:24,440 --> 00:18:25,840 Mareena! 432 00:18:25,920 --> 00:18:27,360 You're back. 433 00:18:27,440 --> 00:18:29,000 Oh, hey, hey, hey. 434 00:18:29,080 --> 00:18:30,440 Oh, am I being boring again? 435 00:18:30,520 --> 00:18:33,200 I'm sorry. I'm just totes emosh. 436 00:18:33,280 --> 00:18:35,040 I nearly died yesterday. [gasps] 437 00:18:35,120 --> 00:18:37,000 Oh, my God, what happened? 438 00:18:37,080 --> 00:18:39,280 Somebody shot up the beverage bar downstairs. 439 00:18:40,080 --> 00:18:41,560 George is a victim too. 440 00:18:41,640 --> 00:18:43,360 Look what happened to his beautiful chair. 441 00:18:43,440 --> 00:18:44,960 Oh, my God, are you OK? 442 00:18:45,040 --> 00:18:46,600 My gaming chair exploded. 443 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 Shit. 444 00:18:48,720 --> 00:18:51,080 You were right, Helen. Everyone should make a will. 445 00:18:51,160 --> 00:18:53,640 Oh, hey, that hasn't changed. You still can't make a video will. 446 00:18:53,720 --> 00:18:55,920 I know. I just wanna tell my story. 447 00:18:56,000 --> 00:18:57,920 Let everyone know that you could die at any minute, 448 00:18:58,000 --> 00:19:00,840 and everyone should make a will, even though it's really boring. 449 00:19:00,920 --> 00:19:01,920 Hey, right on. 450 00:19:02,000 --> 00:19:04,520 Everyone should know that life is precious, and so's your stuff. 451 00:19:04,600 --> 00:19:06,200 Yes, that is what I tell people. 452 00:19:06,280 --> 00:19:07,840 - Stuff is precious. - Exactly. 453 00:19:07,920 --> 00:19:09,320 I want to tag you guys. 454 00:19:09,400 --> 00:19:10,480 - Is Grubbers on Insta? - Yes. 455 00:19:10,560 --> 00:19:11,720 Grubbers is on Insta. 456 00:19:11,800 --> 00:19:13,880 We are @grubandass. 457 00:19:13,960 --> 00:19:15,720 Is that right, George? @grubandass? 458 00:19:15,800 --> 00:19:16,600 - Yep. - Gotcha. 459 00:19:16,680 --> 00:19:18,600 - Yeah, there we are. There's Roz. - OK. 460 00:19:18,680 --> 00:19:21,120 Hey, I don't want to overstep, 461 00:19:21,200 --> 00:19:23,040 but I've actually had an idea for a hashtag for you. 462 00:19:23,120 --> 00:19:26,880 - Oh. - Breakfast soup. 463 00:19:26,960 --> 00:19:30,000 - Is that even a thing? - Not yet. 464 00:19:30,080 --> 00:19:34,240 But I know soup, I know breakfast, and I know breakfast soup. 465 00:19:44,120 --> 00:19:46,120 Nikolai! Got you a flyer. 466 00:19:46,200 --> 00:19:47,800 Wonderful. 467 00:19:49,120 --> 00:19:51,560 [Nikolai] So explain what's happening here? 468 00:19:51,640 --> 00:19:55,880 [Helen] Well, as I understand it, the play is going to be performed as written, 469 00:19:55,960 --> 00:19:58,920 just two men, on a bench, talking rubbish. 470 00:19:59,000 --> 00:20:00,040 I beg your pardon? 471 00:20:00,120 --> 00:20:01,600 Just two men, on a bench, 472 00:20:01,680 --> 00:20:04,400 having an existential crisis about being men. 473 00:20:04,480 --> 00:20:05,760 But they're women. 474 00:20:05,840 --> 00:20:09,080 Well, they have assured me we're gonna see two men up there. 475 00:20:09,160 --> 00:20:11,000 That's the power of theatre, I guess. 476 00:20:11,080 --> 00:20:15,280 Now,, should I expect it to be funny ha-ha, or more dinner party funny? 477 00:20:15,360 --> 00:20:18,920 You know… [soft chuckle] 478 00:20:19,000 --> 00:20:21,840 - When done authentically, by men… - Mmm. 479 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 …it's a laugh riot. 480 00:20:23,280 --> 00:20:25,960 But also, intensely provocative. 481 00:20:27,600 --> 00:20:30,000 I'm sorry, how do they intend to tackle the defining moment 482 00:20:30,080 --> 00:20:32,440 of truth in the third act? 483 00:20:32,520 --> 00:20:35,760 Yes. I am really looking forward to that. 484 00:20:35,840 --> 00:20:37,520 It's a nude scene. 485 00:20:37,600 --> 00:20:39,280 Is it? [clock chimes] 486 00:20:42,280 --> 00:20:46,120 My suit, it feels like chains. 487 00:20:46,800 --> 00:20:50,760 Perhaps it is the weight of society's expectation that you feel. 488 00:20:50,840 --> 00:20:53,720 Methinks you speak the truth, sir. 489 00:20:53,800 --> 00:20:55,080 Mm, is it true and quite funny… 490 00:20:55,160 --> 00:20:56,280 - Shh. - Not funny. 491 00:20:56,360 --> 00:20:58,640 - Shh. - Last night, I had a dream. 492 00:20:59,960 --> 00:21:02,360 I see no escape. 493 00:21:02,440 --> 00:21:06,400 The world, it bears down upon us. 494 00:21:06,480 --> 00:21:07,560 - Is that annoying? - Shh. 495 00:21:07,640 --> 00:21:09,000 [Gwen] Quiet, my friend. 496 00:21:09,080 --> 00:21:10,080 I'll stop. 497 00:21:10,160 --> 00:21:13,760 [Gwen] Let us sit again. In silence. 498 00:21:14,600 --> 00:21:16,200 What's that? 499 00:21:16,280 --> 00:21:17,640 A leaf, Pinto. 500 00:21:17,720 --> 00:21:20,960 [laughs] Just a leaf! 501 00:21:21,040 --> 00:21:23,360 - Is that the funny bit? - Usually, yeah. 502 00:21:23,440 --> 00:21:26,880 [Gwen] I'm nervous. I don't know what is happening. 503 00:21:27,760 --> 00:21:28,800 [clock chimes] 504 00:21:28,880 --> 00:21:31,200 Are you sure you want to do this, Testavium? 505 00:21:31,280 --> 00:21:32,560 I am, Pinto. 506 00:21:32,640 --> 00:21:36,240 I want to reject society and all its restrictions. 507 00:21:36,320 --> 00:21:38,440 Death to man. 508 00:21:39,120 --> 00:21:42,280 Ohh. Oh, no. Ohh. 509 00:21:42,360 --> 00:21:44,040 Ohh. 510 00:21:44,120 --> 00:21:45,880 I am reborn! 511 00:21:46,720 --> 00:21:48,560 My rage, Pinto. 512 00:21:48,640 --> 00:21:50,400 My rage is gone. Oh, no. 513 00:21:52,880 --> 00:21:53,920 Uh-oh. 514 00:21:54,000 --> 00:21:55,640 Keep going. Just keep going. 515 00:21:55,720 --> 00:21:57,400 Behold! 516 00:21:57,480 --> 00:22:00,080 The tree! It is bare! 517 00:22:00,160 --> 00:22:03,040 It is done. 518 00:22:03,120 --> 00:22:06,840 [both] Death…of…man. 519 00:22:06,920 --> 00:22:08,480 Blackout. 520 00:22:09,840 --> 00:22:11,040 I don't think anyone noticed. 521 00:22:13,480 --> 00:22:15,120 [scattered applause] 522 00:22:19,000 --> 00:22:20,280 Well, I loved it. 523 00:22:20,360 --> 00:22:22,520 [Nikolai] I want to stab myself in the face. 524 00:22:26,080 --> 00:22:27,200 Ah, here we go. 525 00:22:28,120 --> 00:22:30,040 So, what'd we think? 526 00:22:30,120 --> 00:22:31,840 I will be proceeding with legal action. 527 00:22:31,920 --> 00:22:33,480 - What? [Helen] Oh, no. Come on. 528 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 Hold on, you said if we dressed like men, then he couldn't stop us. 529 00:22:36,160 --> 00:22:38,640 - You…suggested this farce? - I never said that. 530 00:22:38,720 --> 00:22:41,640 What? No. Shut up, Patch. Why are you even talking? 531 00:22:41,720 --> 00:22:43,520 Get back in your truth. You don't speak, remember? 532 00:22:43,600 --> 00:22:44,920 You told a lie. 533 00:22:45,000 --> 00:22:47,720 A damn odious lie, upon my soul. 534 00:22:49,040 --> 00:22:50,240 A lie, a wicked lie. 535 00:22:50,320 --> 00:22:52,040 - Oh, hey, that's from Othello. - Oh, shut up Gwen. 536 00:22:52,120 --> 00:22:53,480 Stop showing off 'cause you know the quotes. 537 00:22:53,560 --> 00:22:56,120 And as for you… Oh! Oh, now we're not talking? 538 00:22:56,200 --> 00:22:57,400 Great, you're back in your truth. 539 00:22:57,480 --> 00:22:59,920 Well, I could have used you there 30 seconds ago, before you dropped me in it. 540 00:23:00,000 --> 00:23:03,920 To be fair, you did tell us that's how we'd get around the copyright issues. 541 00:23:04,000 --> 00:23:06,080 Yeah, and to be fair, do you remember what else I said 542 00:23:06,160 --> 00:23:08,360 about not saying it was my idea? 543 00:23:08,440 --> 00:23:09,520 - Yep. - Yeah. 544 00:23:09,600 --> 00:23:11,120 I remember that now. 545 00:23:14,640 --> 00:23:16,320 [Nikolai] I think not, my liege. 546 00:23:16,400 --> 00:23:18,280 Come on, mate, we can sort this out. 547 00:23:18,360 --> 00:23:19,400 Yeah, come on, mate. 548 00:23:19,480 --> 00:23:23,240 Mine eyes will never unsee the blasphemies I saw last night. 549 00:23:24,160 --> 00:23:26,600 Nor can I ever forgive the treachery. 550 00:23:30,760 --> 00:23:32,360 OK, so I'm not great at the quotes. 551 00:23:32,440 --> 00:23:34,320 Do we think that means he's coming back, or…? 552 00:23:34,400 --> 00:23:36,360 Of course he's not coming back. 553 00:23:36,440 --> 00:23:37,760 He said 'treachery'. 554 00:23:39,480 --> 00:23:40,800 What if we look at it this way? 555 00:23:40,880 --> 00:23:42,840 With Roz, leaving we're gonna be one lawyer down, 556 00:23:42,920 --> 00:23:45,200 so maybe it's a good thing to streamline our client base. 557 00:23:45,280 --> 00:23:48,120 Oh, so you did us a favour by losing our most prestigious client? 558 00:23:48,200 --> 00:23:49,320 - Yeah? - No. 559 00:23:49,400 --> 00:23:52,080 - No. - Helen, our Instagram is blowing up. 560 00:23:52,160 --> 00:23:53,360 We're getting a ton of messages 561 00:23:53,440 --> 00:23:54,920 from people who want to get their wills done. 562 00:23:55,000 --> 00:23:56,520 - How many? - 30 so far. 563 00:23:56,600 --> 00:23:57,480 Shit! 564 00:23:57,560 --> 00:23:58,920 Yeah, it's KweenMarren's willennial post. 565 00:23:59,000 --> 00:24:00,400 What's that? 566 00:24:00,480 --> 00:24:01,840 It's a post telling millennials to come in here 567 00:24:01,920 --> 00:24:03,360 and get their wills done. It's on Insta. 568 00:24:03,440 --> 00:24:05,160 Insta. That's a good one, Helen. 569 00:24:05,240 --> 00:24:06,200 Is it not called Insta? 570 00:24:06,280 --> 00:24:08,080 It is Insta, it's just funny when you say it. 571 00:24:08,160 --> 00:24:09,600 Oh, right. 572 00:24:09,680 --> 00:24:10,840 So, anyway, looks like I lost one client, 573 00:24:10,920 --> 00:24:13,520 but I gained 30, so hashtag "Well done, Helen. 574 00:24:13,600 --> 00:24:15,000 "You really turned things around." 575 00:24:15,080 --> 00:24:17,200 - That's a bit long for a hashtag. - Is it? 576 00:24:17,280 --> 00:24:19,040 That's some serious lolly, Fisk. Nice work. 577 00:24:19,120 --> 00:24:20,120 Thank you. 578 00:24:20,200 --> 00:24:22,840 Is it nice enough to maybe get Roz's office when she leaves? 579 00:24:22,920 --> 00:24:25,360 Well, if you can convert even half of those enquiries into clients, 580 00:24:25,440 --> 00:24:26,240 that office is yours. 581 00:24:26,320 --> 00:24:27,840 Excellent. And what about couch privileges? 582 00:24:27,920 --> 00:24:29,960 No, mate. Stay off my couch. 583 00:24:30,040 --> 00:24:31,000 OK, well, don't even care, 584 00:24:31,080 --> 00:24:34,880 'cause there's a nice couch in my new office, and I will sit on that. 585 00:24:35,920 --> 00:24:37,240 Do I have couch privileges? 586 00:24:37,320 --> 00:24:38,960 'Course. All the time. 587 00:24:44,480 --> 00:24:45,960 Oh, God. 588 00:24:48,240 --> 00:24:50,280 Raymond? 589 00:24:50,360 --> 00:24:51,480 Yes, Rozalind? 590 00:24:51,560 --> 00:24:53,360 I've been thinking about my mediation business. 591 00:24:53,440 --> 00:24:56,840 Is there any reason why I couldn't operate out of my existing office? 592 00:24:56,920 --> 00:24:59,640 - No, none at all. - We could share the space. 593 00:24:59,720 --> 00:25:02,520 Gruber & Associates and Conch Mediation Services. 594 00:25:02,600 --> 00:25:03,920 It's a match made in heaven. 595 00:25:04,000 --> 00:25:07,040 And that way, I could stay on as office manager 596 00:25:07,120 --> 00:25:08,120 for both companies. 597 00:25:08,200 --> 00:25:11,640 Yes, please, Rozalind. 598 00:25:13,600 --> 00:25:15,320 - That was hot. - Is that hot? 599 00:25:15,400 --> 00:25:16,560 Yeah. Do you need a band aid? 600 00:25:16,640 --> 00:25:18,200 I do need a band aid. Or an ointment? 601 00:25:18,280 --> 00:25:20,160 I'd love an ointment, if there's an ointment there. 602 00:25:22,480 --> 00:25:24,800 I mean, really, Ray, what is all this? 603 00:25:24,880 --> 00:25:26,760 - It's a cry for help, Rozzie. - Mm. 604 00:25:26,840 --> 00:25:29,480 Morning. Exciting day. 605 00:25:29,560 --> 00:25:32,960 If anyone needs me, I will be in my new office. 606 00:25:34,960 --> 00:25:36,080 Who's gonna tell Fisk? 607 00:25:36,160 --> 00:25:37,000 [Roz] I'll do it. 608 00:25:41,440 --> 00:25:43,120 I'll break it to her gently. 609 00:25:43,200 --> 00:25:46,680 Helen, I've got a lovely breakfast soup here for you. 610 00:25:46,760 --> 00:25:48,120 Oh, thank you, Roz. 611 00:25:48,200 --> 00:25:50,840 How lovely. I wouldn't mind a coffee, as well, 612 00:25:50,920 --> 00:25:52,360 if you're getting things. 613 00:25:53,305 --> 00:26:53,376 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org