"Sakamoto Days" Round and Round the Tower

ID13215170
Movie Name"Sakamoto Days" Round and Round the Tower
Release Name sakamoto_days_ep15kor
Kindtv
LanguageKorean
IMDB ID37727475
Formatsrt
Download ZIP
Download sakamoto_days_ep15kor.srt
1 00:00:02,544 --> 00:00:07,382 알다시피 ... Torii Gates는 신성합니다. 그들은 신들의 출입구입니다. 2 00:00:08,049 --> 00:00:11,677 이제 하루 종일 열심히 일하고 집에 오면 3 00:00:11,678 --> 00:00:15,889 당신은 당신의 정문이 파괴 된 것을 발견했습니다. 화를 내지 않겠습니까? 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,559 죄송합니다. 그러나 당신은 점심을 먹어 바빴습니다. 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,271 당신은 당신의 남은 음식을 의미합니다. 6 00:00:25,233 --> 00:00:26,234 당신은 무엇을 원하십니까? 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,403 이봐, 시시바! 긴 날? 8 00:00:30,363 --> 00:00:33,282 Nagumo ... 당신은 당신의 입을 가득 채우고 말하고 있습니다. 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,451 나는 내 옆에서 점심을 먹고있다. 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,620 왜 편도가 필요한가요? 11 00:00:38,121 --> 00:00:40,873 연쇄 살인범의 마지막 페이지를 볼 수 있습니다. 12 00:00:40,874 --> 00:00:43,167 목록? 우리가 가진 사본에는 없었습니다. 13 00:00:43,168 --> 00:00:43,877 음... 14 00:00:44,377 --> 00:00:45,587 두 번째. 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,842 글쎄, Slur는 놀라움으로 가득 차 있지 않습니까? 16 00:00:52,302 --> 00:00:55,012 그가 이것들을 보낼 계획 인 것 같습니다 17 00:00:55,013 --> 00:00:59,308 결국 서로가 불쌍한 Saps. 뒤틀리지 만 효율적입니다. 18 00:00:59,309 --> 00:01:00,977 나는 논리에 대해 논쟁 할 수 없다. 19 00:01:01,561 --> 00:01:05,648 아니요, 더 많은 것이 있습니다. 그는 그들이 그렇게 오래 지속될 것으로 기대하지 않았습니다. 20 00:01:06,149 --> 00:01:08,401 뭐? 그게 무슨 뜻입니까? 21 00:01:09,027 --> 00:01:11,529 상황이 복잡해 지려고합니다. 22 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com 23 00:02:45,999 --> 00:02:48,084 이봐, 그게 뭐야? 24 00:02:58,970 --> 00:02:59,971 놀라운... 25 00:03:01,097 --> 00:03:05,768 당신은 내가 처음으로 연결된 사람입니다 ... 그렇게 오랫동안. 26 00:03:06,394 --> 00:03:07,604 당신은 무엇을 말합니까? 27 00:03:08,563 --> 00:03:11,441 내 이야기를 기꺼이 들으시겠습니까? 28 00:03:12,567 --> 00:03:13,401 죄송합니다. 29 00:03:16,362 --> 00:03:19,949 나에게 너무 오래 걸리는 것 같네요. 30 00:03:25,121 --> 00:03:27,123 그다지 정중하지 않습니다. 31 00:03:30,877 --> 00:03:31,336 당신은 끝났습니다. 32 00:03:37,717 --> 00:03:38,718 말해 주세요... 33 00:03:39,510 --> 00:03:43,388 당신은 다른 세계와 처음 연결했을 때를 기억하십니까? 34 00:03:43,389 --> 00:03:44,390 의미...? 35 00:03:45,975 --> 00:03:50,812 나는 당신이 혼자가 아니라는 것을 처음 깨달은 순간에 대해 이야기하고 있습니다. 36 00:03:50,813 --> 00:03:53,274 어제처럼 기억합니다. 37 00:03:55,526 --> 00:03:58,696 어렸을 때, 나는 어떻게 어울리는 지 결코 알지 못했습니다. 38 00:03:59,280 --> 00:04:01,783 - 여기! - 빨라. 39 00:04:06,913 --> 00:04:07,789 나는 집에있다. 40 00:04:09,415 --> 00:04:10,792 어머니는 신경 쓰지 않았습니다. 41 00:04:11,793 --> 00:04:16,130 나는 그녀가 나에게 말하는 것을 거의 기억하지 못한다. 나는 그녀의 목소리를 모른다. 42 00:04:17,298 --> 00:04:18,299 하지만... 43 00:04:18,800 --> 00:04:20,467 어떻게 지내고 있습니까? 44 00:04:20,468 --> 00:04:26,139 이봐, 무슨 일이야? 당신은 너무 슬퍼 보입니다. 실수로 피클을 먹는가? 45 00:04:26,140 --> 00:04:28,226 아버지는 항상 나에게 친절했습니다. 46 00:04:28,726 --> 00:04:33,231 그러나 일은 그를 바쁘게 유지했기 때문에 그는 주변에 많지 않았습니다. 나는 아빠를 사랑했습니다. 47 00:04:34,065 --> 00:04:35,817 들어 봐. 48 00:04:37,068 --> 00:04:39,445 사람들과 함께, 그것은 내부에 관한 것입니다. 49 00:04:39,946 --> 00:04:43,115 친절한 마음이 있고 항상 정직하다면 50 00:04:43,116 --> 00:04:47,286 당신이 만나는 사람들과 ... ... 당신은 친구를 사귀는 데 어려움이 없을 것입니다. 51 00:04:47,287 --> 00:04:49,080 당신은 좋은 아이입니다. 52 00:04:49,706 --> 00:04:54,294 사실, 우리는 왜 연습하지 않습니까? 이것을 봐. 나는 당신에게 선물을 얻었습니다. 53 00:04:55,086 --> 00:04:58,006 안녕하세요, 공간! 친구가되자, 알았지? 54 00:05:06,973 --> 00:05:07,890 '나를 변명합니까? 55 00:05:08,599 --> 00:05:09,726 나도 플레이 할 수 있습니까? 56 00:05:10,226 --> 00:05:12,729 -이 작은 괴물은 누구입니까? - 이상한. 57 00:05:23,614 --> 00:05:25,491 나는 그것을 얻지 못한다. 58 00:05:26,075 --> 00:05:28,870 왜 나와 친구가되고 싶지 않습니까? 59 00:05:35,752 --> 00:05:38,338 이 작은 괴물은 누구야? 60 00:06:31,057 --> 00:06:32,475 안녕, 아빠. 집에 오신 것을 환영합니다. 61 00:06:33,309 --> 00:06:37,188 오, 이봐! 뭐야? 나는 단지- 62 00:06:39,816 --> 00:06:41,859 별도, 죄송합니다. 63 00:06:43,319 --> 00:06:44,112 괜찮아요... 64 00:06:44,695 --> 00:06:48,825 괜찮을거야. 내일 의사에게 갈거야. 65 00:06:53,079 --> 00:06:54,330 모든 것이 정상입니다. 66 00:06:54,831 --> 00:06:58,876 그는 완벽하게 건강합니다. 평범하지 않은 종양이나 아무것도 없습니다. 67 00:06:59,460 --> 00:07:00,837 모든 것이 정상입니까? 68 00:07:01,671 --> 00:07:03,089 그것은 옳을 수 없습니다. 69 00:07:04,132 --> 00:07:05,216 그렇다면 무엇입니까? 70 00:07:05,716 --> 00:07:11,346 이유가 있어야합니다. 내 아들은 동물을 다진했고 당신은 나에게 71 00:07:11,347 --> 00:07:14,475 - 그에게 아무런 문제가 없습니까? - 글쎄, 난 ... 72 00:07:16,477 --> 00:07:18,019 당신은 내 아들에 대해 이야기하고 있습니다! 73 00:07:18,020 --> 00:07:22,524 나는 여기에 앉아서 그가 단지 괴물이라고 말해주지 않을 것입니다! -데드, 괜찮아! 74 00:07:22,525 --> 00:07:23,151 - 뒤로! 75 00:07:23,734 --> 00:07:26,612 나에게서 벗어나! 당신에게 무슨 문제가 있습니까?! 76 00:07:43,087 --> 00:07:48,551 입 다물어. 나는 괴물이 아닙니다. ...이있다! 아무것도 아님! 잘못된! 와 함께! 나! 77 00:07:52,054 --> 00:07:54,056 오 ...이게 뭐야? 78 00:07:57,059 --> 00:07:57,727 아빠. 79 00:07:58,227 --> 00:08:00,980 그들은 동일합니다. 당신의 머리는 내 것 같아요! 80 00:08:01,814 --> 00:08:05,443 그것은 내부에 관한 것입니다. 그리고 안에 우리는 동일합니다! 81 00:08:06,360 --> 00:08:07,862 너무 기뻐요. 82 00:08:10,490 --> 00:08:12,450 나는 괴물이 아닙니다. 83 00:08:13,201 --> 00:08:15,661 나는 모두와 연결되어 있습니다. 84 00:08:17,788 --> 00:08:23,252 처음으로 나는 혼자가 아니라는 것을 알았습니다. 나는 내가 다른 사람들과 똑같다는 것을 알았습니다. 85 00:08:23,836 --> 00:08:25,671 나는 모두와 연결되어 있습니다. 86 00:08:27,465 --> 00:08:31,135 이것은 나 자신을 위해 그 연결을 재확인하는 나의 방법입니다. 87 00:08:31,636 --> 00:08:33,762 나는 당신이 내부에서 어떤지보고 싶습니다. 88 00:08:33,763 --> 00:08:35,473 당신은 틀 렸습니다. 89 00:08:37,517 --> 00:08:41,521 누군가를 죽일 때, 당신은 그 연결을 끊고 있습니다. 90 00:08:42,146 --> 00:08:44,023 당신은 사람들을 아프게했습니다. 91 00:08:46,317 --> 00:08:49,736 당신은 내 삶의 방식으로 나를 판단 할 권리가 없습니다. 92 00:08:49,737 --> 00:08:53,115 무례합니다. 아무도 당신에게 매너를 가르치지 않았습니까? 93 00:09:00,915 --> 00:09:05,126 - 그렇게 몸을 기울여야합니까? -W---! 탑이 넘어지고있어, 요! 94 00:09:05,127 --> 00:09:06,045 pii! 95 00:09:06,546 --> 00:09:07,380 휘! 96 00:09:08,047 --> 00:09:08,965 슬라이드입니다! 97 00:09:10,299 --> 00:09:11,717 나는 결정을 내렸다. 98 00:09:12,260 --> 00:09:16,973 내가 당신을 조각으로 자르는 것을 끝내면, 나는 그들을 정리하지 않을 것입니다. 99 00:09:18,307 --> 00:09:22,103 당신은 인간의 연결에 대한 첫 번째 것을 모릅니다. 100 00:09:24,647 --> 00:09:26,983 당신은 다시는 아무도 해치지 않을 것입니다. 101 00:09:33,531 --> 00:09:34,322 뭐 ...? 102 00:09:34,323 --> 00:09:35,825 뭐. 이상해 ... 103 00:09:36,492 --> 00:09:39,161 탑이 당신에게 비뚤어 보이나요? 104 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 우와. 좋지 않습니다. 105 00:09:41,747 --> 00:09:46,460 어, 나는 당신이 바쁘고 모두 알고 있지만, 우리는 여기서 Taro를 도와 줄 수 있습니다! 106 00:09:49,005 --> 00:09:49,839 어 오. 107 00:09:50,339 --> 00:09:52,300 이것은 흥미 롭습니다. 108 00:09:54,010 --> 00:09:56,012 아빠는 나에게 너무 행복 할 것입니다. 109 00:09:56,596 --> 00:09:59,849 한 번에 많은 사람들과 연결할 것입니다. 110 00:10:04,186 --> 00:10:06,063 흠? 전기 케이블. 111 00:10:13,904 --> 00:10:16,032 내가 너무 무게를 둔다. 112 00:10:21,329 --> 00:10:24,040 - 멈췄다, yo ... - pii. 113 00:10:28,419 --> 00:10:33,382 우리는 대화의 중간에있었습니다. 내가 당신과 이야기 할 때 나를 봐. 114 00:10:34,759 --> 00:10:37,261 좋아요. 나는 당신 안에 무엇이 있는지 볼 준비가되었습니다. 115 00:10:38,262 --> 00:10:39,221 이제 뭐? 116 00:10:41,432 --> 00:10:42,433 그게 뭐야? 117 00:11:03,496 --> 00:11:04,330 흠? 118 00:11:06,957 --> 00:11:07,958 도대체 뭐? 119 00:11:08,501 --> 00:11:11,711 뭐. 더 이상 떨어질 것 같지 않습니다. 120 00:11:11,712 --> 00:11:15,508 다시 똑바로 세워요. 하지만 어 ... 모양이 모두 이상해. 121 00:11:16,092 --> 00:11:17,551 타로가 뭔가 했습니까? 122 00:11:18,552 --> 00:11:19,387 어떻게?! 123 00:11:20,763 --> 00:11:23,474 그 피의 러스트 ... 그럴 수 있을까? 124 00:11:27,061 --> 00:11:29,772 벌써 돌아 왔어? 화장실을 찾았어요? 125 00:11:31,148 --> 00:11:34,734 그 큰 소음이 무엇인지 아십니까? 126 00:11:34,735 --> 00:11:36,611 좋아, 여기 내 기회가있다. 127 00:11:36,612 --> 00:11:39,115 당신은 내 몸무게를 느끼려고합니다. 128 00:11:47,707 --> 00:11:48,249 너무 무거워! 129 00:12:11,105 --> 00:12:11,939 젠장! 130 00:12:12,440 --> 00:12:16,777 왜 나를 받아들이지 않겠습니까? ! 왜 나와 연결하고 싶지 않니?! 131 00:12:27,830 --> 00:12:30,248 내가 왜 유일한 사람입니까? 132 00:12:30,249 --> 00:12:34,086 나는 단지 인간입니다. 내가 다른 사람과 어떻게 다른가요? 133 00:12:34,670 --> 00:12:35,504 왜?! 134 00:12:37,548 --> 00:12:40,134 내 인생은 왜 그렇게 힘들어 야합니까?! 135 00:12:51,771 --> 00:12:55,733 당신이 기꺼이 시도하고 있다면 그것을 바꾸기에는 너무 늦지 않았습니다. 약속하다. 136 00:12:58,027 --> 00:13:00,821 이 케이블을 버리지 않으니까. 137 00:13:27,306 --> 00:13:28,224 너무 멋지다 ... 138 00:13:31,352 --> 00:13:32,186 여기. 139 00:13:33,437 --> 00:13:35,147 당신의 임무는 이제 완료되었습니다. 140 00:13:35,648 --> 00:13:37,149 고마워요! 141 00:13:41,153 --> 00:13:44,573 어쩌면 이제 우리는 실제 대화를 할 수 있습니다. 142 00:13:46,659 --> 00:13:50,079 카이로 프랙틱 치료 및 침술 미야 143 00:13:50,663 --> 00:13:52,248 아, 내 찻잔이 비어 있습니다. 144 00:13:54,416 --> 00:13:58,044 이봐, 루! 잠을자는 것을 그만 둘 수 있습니까? 145 00:13:58,045 --> 00:14:01,214 할머니 미야? 내가 차를 더 만들면 괜찮 으세요? 146 00:14:01,215 --> 00:14:03,050 물론, 당신이 원하는 것은 무엇이든. 147 00:14:03,634 --> 00:14:04,969 뭐? 나는 어디에 있습니까? 148 00:14:05,803 --> 00:14:08,889 나는 탑에서 사카 모토와 싸우고 있었다 ... 149 00:14:09,849 --> 00:14:13,269 이제 나는 따뜻한 테이블에 누워 있습니다. 이게 뭔가요? 150 00:14:16,772 --> 00:14:19,900 그리고 나는 내가 모르는 사람들에게 둘러싸여 있습니다. 151 00:14:22,152 --> 00:14:23,863 여기요! 나는 당신이 깨어 있다는 것을 알고 있습니다. 152 00:14:25,406 --> 00:14:28,576 당신은 여전히 나와 함께 잠들고있는 척 할 수 없습니다. 153 00:14:29,910 --> 00:14:34,122 무엇을 당기려고합니까? 당신은 모두 그 순록을 위해 일하고 있습니까? 154 00:14:34,123 --> 00:14:36,876 도? 나는 누군가가 나를 사용하게하지 않을 것입니다. 155 00:14:37,459 --> 00:14:38,501 그러니 포기하십시오. 156 00:14:38,502 --> 00:14:43,506 - 당신이하는 일은 시간을 낭비하는 것뿐입니다! - 요, 지금 뭐야? 아니요, 우리는 노력하지 않습니다 157 00:14:43,507 --> 00:14:45,759 당신을 사용하려면, 당신은 모든 것을 잘못했습니다. 158 00:14:46,635 --> 00:14:51,180 우리는 그냥 말하고 싶어요. 우리는 당신이 우리를 도울 수 있기를 바랐습니다. 159 00:14:51,181 --> 00:14:53,559 - 뭔가, yo. - 모르겠어요. 160 00:14:54,602 --> 00:14:57,771 당신은 나를 죽일 수있었습니다. 내가 아직도 살아 있습니까? 161 00:14:58,272 --> 00:15:02,108 천만에요. Sakamoto Mister에게 감사하는 이유는 무엇입니까? 162 00:15:02,109 --> 00:15:03,193 앉으세요. 163 00:15:03,819 --> 00:15:07,114 나는 또 다른 싸움을 시작하기 위해 당신을 여기로 데려 오지 않았습니다. 164 00:15:08,032 --> 00:15:12,201 우리가 원하는 유일한 것은 당신이 우리에게 당신이 알고있는 모든 것을 말하는 것입니다. 165 00:15:12,202 --> 00:15:14,203 - 당신을 고용했습니다. - 맞아요, 요! 지금 바로 166 00:15:14,204 --> 00:15:16,039 당신은 우리가 믿을 수있는 유일한 사람입니다. 167 00:15:16,040 --> 00:15:20,251 그리고 당신이 우리를 도와 주면, 나는 당신 이이 귤을 갖도록하겠습니다! '케이? 168 00:15:20,252 --> 00:15:22,587 그들이 믿을 수있는 유일한 사람 ...? 169 00:15:22,588 --> 00:15:27,342 나를 믿을 수 있다는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 내가 당신을 공격 할 때 내가 당신을 공격 할까 걱정하지 않았습니다 170 00:15:27,343 --> 00:15:28,802 - 일어 났어? - 당신은 가질 수 있습니다. 171 00:15:29,345 --> 00:15:32,889 그러나 나는 직감이 있었다. 그래서 나는 변화에 베팅 할 것이라고 생각했습니다 172 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 대신. 내가 틀렸어? 173 00:15:37,061 --> 00:15:41,481 게다가, 당신이 문제를 시작하려고한다면, 나는 당신을 던질 수 있습니다 174 00:15:41,482 --> 00:15:43,067 다시 하늘 타워. 175 00:15:45,110 --> 00:15:49,238 당신은 인상적입니다! 타로가 당신을 이겼고 당신은 여전히 걷고 있습니다, 요! 176 00:15:49,239 --> 00:15:53,034 당신이 나쁜 사람이더라도 나는 당신에게 거의 미안하다고 느낍니다. 177 00:15:53,035 --> 00:15:56,829 Sakamoto Mister가 물러서지 않았다면, 당신은 전체적인 행성에있을 것입니다. 178 00:15:56,830 --> 00:15:59,082 그리고 당신은 여전히 감사합니다! 179 00:15:59,083 --> 00:16:02,169 그들은 나에게 말하고있다 ... 내가 평범한 사람처럼 ... 180 00:16:05,214 --> 00:16:07,091 얼마나 이상한 것. 181 00:16:09,385 --> 00:16:11,553 좋아요. 무엇을 알고 싶습니까? 182 00:16:12,137 --> 00:16:13,263 에야디야! 고마워요, 브로! 183 00:16:17,601 --> 00:16:21,396 내 접촉은 사슴이었습니다. 또는 사슴의 머리를 가진 사이보그. 184 00:16:21,397 --> 00:16:25,066 - 나는 전에 이름이 슬러어를 듣지 못했습니다. - a 185 00:16:25,067 --> 00:16:26,652 사슴의 머리, 이상 해요. 186 00:16:27,277 --> 00:16:28,277 그를 다시. 187 00:16:28,278 --> 00:16:30,781 미스터 사카모토? 그 남자 알아? 188 00:16:31,365 --> 00:16:33,701 응. 계속해서, 마지막으로 어디에서 그를 볼 수 있었습니까? 189 00:16:34,576 --> 00:16:39,372 방금 그가 머물고있는 호텔을 방문했습니다. 190 00:16:39,373 --> 00:16:44,127 나는 그와 함께 성질을 잃고 그의 몸을 조각으로 자릅니다. 하지만 그 후 ... 191 00:16:44,128 --> 00:16:48,882 나는 대화에서 잠시 동안들을 수 있도록 끈을 남겼습니다. 192 00:16:49,466 --> 00:16:53,469 이것은 협회를 파괴하기위한 완벽한 기동이어야합니다. 193 00:16:53,470 --> 00:16:56,390 그들이 혼란을 일으키고 싶어할수록 더 좋습니다. 194 00:16:56,974 --> 00:17:01,686 그렇다면, 그렇습니다. 그래서 우리는 당신이 계획 한 방식으로 2 단계로 넘어갑니다. 195 00:17:01,687 --> 00:17:02,688 예. 정확히. 196 00:17:04,314 --> 00:17:09,652 그리고이 연쇄 살인범은 주문을 바쁘게 유지하는 동안 우리는 닦을 것입니다 197 00:17:09,653 --> 00:17:10,654 그들의 기지에서. 198 00:17:12,406 --> 00:17:16,910 우리는 산만 일뿐입니다. 그들이 JAA를 전멸시킬 수있게합니다. 199 00:17:17,661 --> 00:17:21,748 당신이 나에게 묻는다면 당신은 모든 것을 피하는 것이 더 좋습니다. 200 00:17:21,749 --> 00:17:24,168 나는 그것을 모두 자신을 이해한다는 것은 아닙니다. 201 00:17:27,755 --> 00:17:31,759 암살자 협회. AKA : JAA. 202 00:17:32,676 --> 00:17:35,344 천 명 이상의 회원이 있습니다. 203 00:17:35,345 --> 00:17:38,097 400 세 미만은 프로 히트 맨이 있습니다. 204 00:17:38,098 --> 00:17:41,977 일본에서 가장 큰 암살자 조직입니다. 205 00:17:47,191 --> 00:17:47,900 다음은 누구입니까? 206 00:17:51,987 --> 00:17:56,199 이 일에 대한 반동은 너무 강해서 잼 경향이 있습니다. 207 00:17:56,200 --> 00:17:58,826 슬라이드는 끝까지 돌아 가지 않습니다. 208 00:17:58,827 --> 00:18:01,454 실제 싸움에서 사용하기 전에 고쳐야합니다. 209 00:18:01,455 --> 00:18:04,957 협회의 칸토 본사는 미션 과제, 분야를 관리합니다 210 00:18:04,958 --> 00:18:07,794 고객에게 요청하고 직무에 대한 암살자를 지원합니다. 211 00:18:07,795 --> 00:18:11,130 JAA 본사? 오른쪽. 부유물을 3-4 지점으로 파견합니다 212 00:18:11,131 --> 00:18:12,049 8 아홉. 213 00:18:13,133 --> 00:18:16,052 JAA를 선택해 주셔서 감사합니다. 오늘 당신을 어떻게 도울 수 있습니까? 214 00:18:16,053 --> 00:18:19,097 암살? 사고 정리? 215 00:18:19,098 --> 00:18:20,849 암살, 아주 좋습니다. 216 00:18:21,433 --> 00:18:23,434 그들은 광범위한 서비스를 제공하며 217 00:18:23,435 --> 00:18:27,855 담보 피해를 입은 공공 지역의 수리를 포함하여 218 00:18:27,856 --> 00:18:31,484 무기 개발 및 제조. 요컨대, 219 00:18:31,485 --> 00:18:33,237 JAA의 핵심입니다. 220 00:18:33,737 --> 00:18:34,654 그리고 오늘은 221 00:18:34,655 --> 00:18:39,200 전례없는 행사가 여기에서 진행될 것입니다. 222 00:18:39,201 --> 00:18:40,953 영원히 조직. 223 00:18:41,453 --> 00:18:42,704 장소는 거대합니다. 224 00:18:43,956 --> 00:18:44,915 이것이 JAA입니까? 225 00:18:45,541 --> 00:18:48,127 예. 그러나 그들의 주요 본부는 아닙니다. 226 00:18:48,794 --> 00:18:50,838 이 사람들은 심각한 현금을 가지고 있습니다. 227 00:18:51,755 --> 00:18:55,758 - 우리가 어디에 주차해야합니까? - 저기 바로 매달려. 나 228 00:18:55,759 --> 00:18:58,053 자전거 랙이 앞서 있다고 믿습니다. 229 00:18:59,972 --> 00:19:02,765 안녕하세요? 여기에있을 권한이 있습니까? 230 00:19:02,766 --> 00:19:07,395 직원이나 방문자의 배지가 있습니다. 죄송하지만 일반 대중은 아닙니다 231 00:19:07,396 --> 00:19:09,522 건물에 접근 할 수있었습니다. 232 00:19:09,523 --> 00:19:11,900 안 돼. 나는 JAA에 속하지 않습니다. 두렵습니다. 233 00:19:13,277 --> 00:19:14,945 그것은 당신에게 너무 나쁩니다. 234 00:19:15,445 --> 00:19:18,573 침입자를위한 엄격한 프로토콜이 있기 때문입니다. 235 00:19:18,574 --> 00:19:21,827 JAA 규정은 즉시 해지를 요청합니다. 236 00:19:22,995 --> 00:19:26,038 헤이 보스, 당신은 아직 라이센스가 없습니까? 237 00:19:26,039 --> 00:19:29,500 아니, 나는 그 사진에서 끔찍해 보였다. 나는 그것을 버렸다. 238 00:19:29,501 --> 00:19:30,544 아 ... 239 00:19:31,128 --> 00:19:35,799 그들이 당신의 사진을 찍을 때마다 그들은 당신에게 충분한 경고를주지 않습니다. 240 00:19:38,051 --> 00:19:38,886 뭐 ...? 241 00:19:41,180 --> 00:19:44,098 알다시피, 나는 그 문을 걸어 다니지 않았다. 242 00:19:44,099 --> 00:19:47,643 거의 나를 긴장하게 만듭니다. 학교 첫날과 같은 종류 243 00:19:47,644 --> 00:19:49,353 학기 시작에. 244 00:19:49,354 --> 00:19:51,356 그것은 그 멍청한 불안한 느낌입니다. 245 00:19:51,940 --> 00:19:53,650 응. 무슨 말인지 알아요. 246 00:19:54,151 --> 00:19:56,485 나는 항상 새로운 이발로 수업에 자하는 자의식을 느꼈습니다. 247 00:19:56,486 --> 00:19:57,571 정확히. 248 00:19:59,364 --> 00:20:01,241 심지어 긴장해도 어? 249 00:20:01,825 --> 00:20:06,370 스트레스를받지 못하면 너무 집중되어 있습니다. 주는 250 00:20:06,371 --> 00:20:09,582 일반적인 행동에 대한 과도한 관심. 251 00:20:09,583 --> 00:20:12,002 오, 어, 다시 읽고 있었어, 보스? 252 00:20:14,004 --> 00:20:16,590 글쎄, 그냥 긴장을 풀려고합시다, 가쿠. 253 00:20:17,090 --> 00:20:21,136 당신은 내가 여기서 긴장감을 느끼는 사람이라고 말합니다. 254 00:20:22,054 --> 00:20:24,932 더 큰 이익을 위해 서비스 중입니다. 255 00:20:25,599 --> 00:20:29,393 Slur는 그가 JAA를 닦을 수 있다고 생각합니까? 그는 그의 마음에서 벗어나야합니다. 256 00:20:29,394 --> 00:20:31,771 아무도 그것을 뽑을만큼 강하지 않습니다. 257 00:20:31,772 --> 00:20:34,608 -Sakamoto 미스터? 우리는 무엇을해야합니까? - 흠... 258 00:20:36,068 --> 00:20:38,153 나는 우리가 JAA에 갈 것이라고 생각합니다. 259 00:22:12,914 --> 00:22:13,582 여기 우리는 간다 ... 260 00:22:14,499 --> 00:22:17,585 이봐, 신, 하루를 쉬면 어떻게하니? 261 00:22:17,586 --> 00:22:18,420 뭐? 262 00:22:18,920 --> 00:22:22,341 어 ... 최근에 나는 하이스케와 어울리고있다. 살펴보세요. 263 00:22:23,091 --> 00:22:27,219 우리는 다른 날 에어 소프트를 연주하고 집으로가는 길에 목욕탕에서 멈췄습니다. 264 00:22:27,220 --> 00:22:30,639 와우, 너희들은 지금 꽤 좋은 친구 야. 265 00:22:30,640 --> 00:22:34,060 - 쉬는 시간으로 무엇을합니까? - 글쎄, 나는 Heisuke와 어울리고있다. 266 00:22:34,061 --> 00:22:37,188 도. 우리는 다른 날 아케이드에 갔다. 267 00:22:37,189 --> 00:22:40,524 재미있었습니다. 우리는 방금 나온 좀비 게임을 시도하고 싶었습니다. 268 00:22:40,525 --> 00:22:43,277 가난한 사람은 바지를 오줌을 싸려고하는 것처럼 보입니다! 269 00:22:43,278 --> 00:22:45,947 이봐, 사카모토 미스터! 270 00:22:46,740 --> 00:22:50,117 우리는 여기서 끝났습니다. 호기심이 많습니다. 당신은 당신에게 무엇을 했습니까? 271 00:22:50,118 --> 00:22:51,703 - 최근에 휴가? - 음 ... 272 00:22:52,579 --> 00:22:55,664 가족과 나는 어제 Heisuke와 뜨거운 냄비를 가졌습니다. 273 00:22:55,665 --> 00:22:57,000 뭐? 무엇? 274 00:22:58,001 --> 00:23:01,670 오, 음, 우리는 방금 이야기하고 있었고 모두가 어울리는 것 같습니다. 275 00:23:01,671 --> 00:23:04,298 - 최근에 Heisuke와 함께. - 그는 여분이 많다 276 00:23:04,299 --> 00:23:06,300 그의 손에 시간, 응? 277 00:23:06,301 --> 00:23:08,136 하, 글쎄, 그가 하루 일하는 것 같지는 않습니다. 278 00:23:08,637 --> 00:23:09,679 뭐? 279 00:23:11,598 --> 00:23:14,059 - 여기 롤러 코스터가 온다! 쉬! -PII! 280 00:23:14,768 --> 00:23:16,061 - 이것은 재미있다! -PII! 281 00:23:19,356 --> 00:23:21,441 Hana Haisuke와 재미있게 지내십니까? 282 00:23:24,152 --> 00:23:25,904 - 그는 너무 인기가 있습니다! - 그는 너무 인기가 있습니다! 283 00:23:26,305 --> 00:24:26,550 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com