Dash Akol

ID13215196
Movie NameDash Akol
Release Name Dash.Akol.2018.720p.WEB.TbV
Year2018
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID10385482
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,713 --> 00:00:04,925 Hossein Yaari. 2 00:00:06,593 --> 00:00:10,013 Mehran Ghafourian. 3 00:00:10,963 --> 00:00:13,684 Nima Shahrokh Shahi. 4 00:00:14,193 --> 00:00:19,648 And Fatemeh Goudarze. 5 00:00:22,890 --> 00:00:23,890 "Dash Akol" 6 00:00:28,731 --> 00:00:32,892 Screenplay Writer: Mansour Barahimi. 7 00:00:33,353 --> 00:00:37,023 Based on the story "Dash Akol" Written by "Sadegh Hedayat". 8 00:00:37,373 --> 00:00:39,775 Ali Sadeghi. 9 00:00:39,817 --> 00:00:41,302 Arsalan Ghasemi. 10 00:00:41,344 --> 00:00:43,246 Mohsen Afshani. 11 00:00:43,288 --> 00:00:45,022 And Arzhang Amirfazli. 12 00:00:45,064 --> 00:00:47,525 With Amir Hossein Sedigh. 13 00:00:48,121 --> 00:00:49,361 Ali Masoudi. 14 00:00:49,403 --> 00:00:50,846 Amin Imani. 15 00:00:50,888 --> 00:00:52,036 Iman Safa. 16 00:00:52,082 --> 00:00:55,517 Ghodratollah Sadeghi, Allahgholi Nazari. 17 00:00:55,805 --> 00:01:00,245 And Helia Emami as Marjan. 18 00:01:00,287 --> 00:01:04,753 With Mohammadreza Sharifinia 19 00:01:04,966 --> 00:01:09,139 Mehrdad Ziaei. 20 00:01:09,784 --> 00:01:12,132 Script Supervisor: Farahnaz Khosro Abadi. 21 00:01:12,174 --> 00:01:14,478 First Assistant Photographer: Hamed Ezatkhah. 22 00:01:14,911 --> 00:01:18,179 Planner and First Assistant Director: Hamed Sharifinia. 23 00:01:19,398 --> 00:01:23,321 Still Photographer: Ali Nikraftar. 24 00:01:23,668 --> 00:01:27,752 Director of Visual Effects: Ami Saharkhiz. 25 00:01:28,419 --> 00:01:32,530 Casting: Mohammadreza Sharifinia. 26 00:01:33,199 --> 00:01:36,160 Makeup Designer: Seyed Mohsen Mousavi. 27 00:01:36,732 --> 00:01:40,014 Set and Costume Designer: Asghar Nezhad Imani. 28 00:01:40,314 --> 00:01:43,024 Sound Recorder: Hossein Bashash. 29 00:01:43,408 --> 00:01:46,119 Sound Designer: Arash Ghasemi. 30 00:01:46,649 --> 00:01:49,485 Executive Producer: Behzad Hashemi. 31 00:01:51,525 --> 00:01:55,028 Composer: Behzad Abdi. 32 00:01:55,506 --> 00:01:59,760 Editor: Rouzbeh Kalbasi. 33 00:02:00,517 --> 00:02:04,937 Director of Photography: Hassan Pouya. 34 00:02:04,992 --> 00:02:08,198 Investors: Hamid Damghani, Ali Nazari. 35 00:02:08,276 --> 00:02:14,447 Director and Producer: Mohammad Arab. 36 00:02:17,489 --> 00:02:22,369 First World War, 1914. [narrator voice over] 37 00:02:22,996 --> 00:02:29,582 Iran declares its neutrality, but becomes a target for Britain and Russia on one hand... 38 00:02:29,752 --> 00:02:33,088 And for Germany and Ottoman Empire on the other hand. 39 00:02:33,527 --> 00:02:37,078 Central government blows apart. 40 00:02:37,744 --> 00:02:41,230 Cities lose their order. 41 00:02:41,273 --> 00:02:44,150 And local groups start to rise in power. 42 00:02:44,430 --> 00:02:46,023 People are worried. 43 00:02:46,065 --> 00:02:49,403 Would cities order stay in its trustees hand... 44 00:02:49,527 --> 00:02:54,573 Or the criminals and gangs become the head of affairs. 45 00:02:54,619 --> 00:03:00,390 [roar of chatter, clanking sound] 46 00:03:00,445 --> 00:03:04,386 [donkey braying] 47 00:03:06,000 --> 00:03:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 48 00:03:30,536 --> 00:03:38,536 [cinematic music] 49 00:04:05,603 --> 00:04:08,314 God bless Haj Samad. 50 00:04:11,958 --> 00:04:12,958 [laughing] 51 00:04:18,038 --> 00:04:21,105 We are here to pray for your father. 52 00:04:21,147 --> 00:04:25,636 [laughing] 53 00:04:27,375 --> 00:04:29,552 Are you playing with walnuts? 54 00:04:29,594 --> 00:04:31,079 [laughing] 55 00:04:31,267 --> 00:04:38,891 [cinematic music] 56 00:04:39,144 --> 00:04:41,044 God rest its soul. 57 00:04:41,216 --> 00:04:42,216 [running] 58 00:04:52,494 --> 00:04:56,080 Isn't there any legitimate man among you? 59 00:05:08,741 --> 00:05:13,249 I had already confessed my love for you. 60 00:05:13,856 --> 00:05:21,193 I had sent words to your late father a few times with no answer. 61 00:05:21,906 --> 00:05:25,220 -Not that I'm upset. -We are still mourning. 62 00:05:27,935 --> 00:05:29,491 [laughing] 63 00:05:29,536 --> 00:05:33,135 Of course. God bless the reasonable ones. 64 00:05:34,185 --> 00:05:38,484 I'm here to tell these people that this family isn't alone. 65 00:05:38,982 --> 00:05:41,026 They have a son-in-law. 66 00:05:41,842 --> 00:05:46,580 I'd rip their eyes out if anyone look at you the wrong way. 67 00:05:46,622 --> 00:05:50,365 There's a way for everything, There are elders and juniors. 68 00:05:50,510 --> 00:05:52,867 It's not right to shout in the passage, and show your strength. 69 00:05:52,891 --> 00:05:56,807 Hey girly, I'm not one of these gigolos. 70 00:05:57,457 --> 00:06:00,071 But we also have our own rituals. 71 00:06:00,113 --> 00:06:05,441 Do you blame me cause I wanted to know the girl's opinion beforehand? 72 00:06:07,662 --> 00:06:10,578 [cinematic music] 73 00:06:10,620 --> 00:06:11,877 [pulling knife out] 74 00:06:13,960 --> 00:06:19,215 If it wasn't for you and and your late father, I'd start a massacre like non before. 75 00:06:19,338 --> 00:06:22,716 The way these people interfere with others's affair is what's wrong. 76 00:06:23,405 --> 00:06:27,565 It's only right to tear their ear off and give it to them. 77 00:06:27,724 --> 00:06:31,366 To know what's the consequences of Interfering with others. 78 00:06:34,964 --> 00:06:39,029 Look girly, we are also civilized. 79 00:06:39,426 --> 00:06:42,637 I want to hear your answer from yourself. 80 00:06:42,872 --> 00:06:44,808 I want to know who I'm facing. 81 00:06:50,949 --> 00:06:53,184 You give me the positive answer... 82 00:06:53,226 --> 00:06:55,185 I'll take care of the rituals. 83 00:06:55,227 --> 00:06:56,227 Hey. [Man's voice] 84 00:06:56,626 --> 00:06:57,727 Kaka Rostam. 85 00:06:57,769 --> 00:07:00,146 Damn it! How annoying. 86 00:07:00,757 --> 00:07:02,551 There's an order in the city. 87 00:07:03,697 --> 00:07:05,588 Bite off more than you can chew. 88 00:07:05,667 --> 00:07:09,224 [cinematic music] 89 00:07:09,639 --> 00:07:11,243 Look you piece of crap. 90 00:07:11,627 --> 00:07:14,922 Get the heck out of here! 91 00:07:15,039 --> 00:07:17,624 Don't you play with fire. 92 00:07:18,152 --> 00:07:21,336 Did you lose you master to be such prick? 93 00:07:21,378 --> 00:07:23,216 [drawing swords] 94 00:07:23,259 --> 00:07:27,596 When you get on fire, you'd be wide awake. 95 00:07:27,673 --> 00:07:33,476 [tense music] 96 00:07:33,890 --> 00:07:36,220 [fighting] 97 00:07:42,259 --> 00:07:43,587 [thud] 98 00:07:52,169 --> 00:07:53,170 [gasp] 99 00:07:53,230 --> 00:07:55,349 [clanking sound] 100 00:07:55,483 --> 00:08:00,721 [tense music] 101 00:08:03,350 --> 00:08:05,030 [shouting] 102 00:08:05,907 --> 00:08:13,907 [swords clashing] 103 00:08:19,499 --> 00:08:20,499 [groaning] 104 00:08:37,681 --> 00:08:44,038 [cinematic music] 105 00:08:44,536 --> 00:08:46,871 We'd see each other at last... 106 00:08:47,507 --> 00:08:49,333 Dash Akol. 107 00:08:58,115 --> 00:08:59,695 [dog barking] 108 00:09:01,252 --> 00:09:02,440 My head! 109 00:09:22,952 --> 00:09:24,477 [dog whining] 110 00:09:27,627 --> 00:09:28,669 What happened? 111 00:09:28,798 --> 00:09:31,242 Did that perverted kaka Rostam created a scene again? 112 00:09:31,284 --> 00:09:34,853 How did you get the news before us getting here? 113 00:09:34,895 --> 00:09:37,052 Everyone knows! 114 00:09:40,799 --> 00:09:41,430 [door closing] 115 00:09:41,472 --> 00:09:42,721 What does that bastard think? 116 00:09:42,763 --> 00:09:44,431 Does he think that we don't have anyone? 117 00:09:44,595 --> 00:09:46,623 I'm not a woman if I don't spit in his face. 118 00:09:46,665 --> 00:09:48,920 Stupid bully thinks I'm a kid. 119 00:09:48,962 --> 00:09:51,173 He pulled my cheek so hard, that my face is still burning. 120 00:09:51,197 --> 00:09:53,430 It's your fault for not letting me to have a dagger. 121 00:09:53,472 --> 00:09:54,473 You didn't let me. 122 00:09:57,592 --> 00:09:59,046 [door opening] 123 00:09:59,938 --> 00:10:01,059 [door closing] 124 00:10:01,284 --> 00:10:03,042 Who is Dash Akol? 125 00:10:07,144 --> 00:10:09,171 -Who? -Dash Akol. 126 00:10:09,338 --> 00:10:10,898 Who told you anything about him? 127 00:10:10,940 --> 00:10:11,940 No one. 128 00:10:11,966 --> 00:10:13,919 -Tell me the truth. -No one, I swear to father's soul. 129 00:10:13,943 --> 00:10:15,185 By God's grace. 130 00:10:16,269 --> 00:10:17,829 Why didn't you tell me someone is here? 131 00:10:17,918 --> 00:10:20,045 -A mourning home won't stay empty. -Leila? 132 00:10:20,210 --> 00:10:22,571 -Would you let us in, Mrs. Leila? -Please sir! 133 00:10:23,113 --> 00:10:26,409 Of course I should remind you... 134 00:10:26,928 --> 00:10:31,993 In old days Dash Akol was unique among the bullies. 135 00:10:32,290 --> 00:10:36,457 But since he has repented from his sins in Imam Reza's shrine... 136 00:10:36,544 --> 00:10:40,256 He has opened a smithery. 137 00:10:41,046 --> 00:10:44,283 And spent all of its income for the poors. 138 00:10:44,325 --> 00:10:47,478 The late Haj Samad said there's just one man we can trust in the city. 139 00:10:47,520 --> 00:10:50,536 And he went for the worst one among all others. 140 00:10:50,811 --> 00:10:52,958 -Mam Nabi! -We were to give you advice 141 00:10:53,000 --> 00:10:55,611 Don't you look for people's flaw all the time. 142 00:10:55,767 --> 00:10:57,644 Well, He is flawed. 143 00:10:58,057 --> 00:11:01,554 What's worst than being fifty and single? 144 00:11:02,036 --> 00:11:04,978 Poor guy doesn't have anyone to propose for him. 145 00:11:05,020 --> 00:11:08,952 Well we are here for him, It's no excuse. 146 00:11:16,702 --> 00:11:19,203 Is it possible that Ms. Marjan has read the will? 147 00:11:19,246 --> 00:11:24,209 God rest his soul, He put us in a challenging situation. 148 00:11:24,366 --> 00:11:27,007 God give him a brain in the next world. 149 00:11:27,069 --> 00:11:30,690 [cinematic music] 150 00:11:31,105 --> 00:11:39,105 [roar of chatter, clanking sound] 151 00:11:39,378 --> 00:11:46,572 [hammer clanking] 152 00:11:47,086 --> 00:11:48,505 Believe me Master. 153 00:11:48,749 --> 00:11:51,193 If it wasn't for the stranger, Nosrat couldn't be stopped. 154 00:11:51,236 --> 00:11:53,007 He was so jealous. 155 00:11:53,440 --> 00:11:55,463 Well, she is his fiance. 156 00:11:55,650 --> 00:11:57,925 Nosrat was about to put himself in grave danger. 157 00:11:57,967 --> 00:12:00,986 - He wouldn't be a match for Kaka Rostam. - God bless your soul, Haj Samad. 158 00:12:01,262 --> 00:12:06,100 If he hadn't said no this poor suitor, Kaka Rostam wouldn't become so greedy. 159 00:12:06,442 --> 00:12:07,443 Anyway... 160 00:12:07,794 --> 00:12:10,307 Go tell Abu Laghlagh to add some water to the broth 161 00:12:10,605 --> 00:12:12,190 We have a guest again. 162 00:12:12,754 --> 00:12:13,974 [thud] 163 00:12:15,651 --> 00:12:18,276 We are eating our lunch with these miserable poors all the time. 164 00:12:18,893 --> 00:12:19,894 [thud] 165 00:12:27,291 --> 00:12:28,292 Dear Nosrat. 166 00:12:28,873 --> 00:12:30,561 Forget about it. 167 00:12:31,978 --> 00:12:34,588 Haj Samad'd daughter is not made for you. 168 00:12:36,243 --> 00:12:39,147 Then she is made for that bastard, Kaka Rostam. 169 00:12:40,712 --> 00:12:48,712 [roar of chatter, clanking sound] 170 00:12:49,987 --> 00:12:55,539 [music in the room] 171 00:12:57,487 --> 00:12:59,097 What is he doing? 172 00:12:59,512 --> 00:13:03,132 [eating] 173 00:13:03,260 --> 00:13:07,989 Mash Akol! Mash Akol is here. 174 00:13:12,619 --> 00:13:19,321 [music in the room] 175 00:13:19,703 --> 00:13:21,288 Please come inside. 176 00:13:26,306 --> 00:13:28,252 Get up here 177 00:13:29,066 --> 00:13:30,526 Stay still. 178 00:13:31,997 --> 00:13:33,546 [laughing] 179 00:13:33,597 --> 00:13:39,290 ♪ My donkey hasn't eaten for days. ♪ 180 00:13:39,332 --> 00:13:42,393 ♪ Why hasn't it died yet? ♪ 181 00:13:42,496 --> 00:13:46,272 ♪ I'd make a tonbac with my donkey's skin.♪ [laughing] 182 00:13:46,459 --> 00:13:49,943 ♪ I'd make a tonbac with my donkey's skin. ♪ 183 00:13:49,985 --> 00:13:55,391 ♪ Then I'd sell it and become rich and proud of my donkey. ♪ 184 00:13:55,433 --> 00:13:58,085 ♪ My donkey hasn't eaten. ♪ 185 00:13:58,127 --> 00:14:01,161 ♪ Why isn't it dead? ♪ 186 00:14:01,214 --> 00:14:04,710 [groaning, laughing] 187 00:14:07,008 --> 00:14:08,839 Excuse me, Mash Mam Reza. 188 00:14:09,186 --> 00:14:10,563 You are welcome. 189 00:14:10,737 --> 00:14:12,623 Isn't Vali Khan back yet? 190 00:14:12,665 --> 00:14:14,208 No, he hasn't arrived yet. 191 00:14:14,440 --> 00:14:15,960 I don't know what to do with this boy. 192 00:14:16,098 --> 00:14:18,215 Everyone is waiting for him. 193 00:14:18,592 --> 00:14:20,137 Don't you worry. 194 00:14:20,179 --> 00:14:21,688 He'd be here anytime now. 195 00:14:31,729 --> 00:14:33,556 [music playing in room] 196 00:14:33,598 --> 00:14:39,518 ♪ Hello, hello, beautiful, my dear, my darling. ♪ 197 00:14:40,964 --> 00:14:48,519 ♪ If you become my wife and my ♪ ♪ support, and stand by my side... ♪ 198 00:14:48,582 --> 00:14:54,089 ♪ God knows how you'll feel! ♪ ♪ You'll become the lady of all ladies! ♪ 199 00:14:54,163 --> 00:15:02,163 ♪ With a little balloon, you'll float away, ♪ ♪ here and there, everywhere you go! ♪ 200 00:15:04,111 --> 00:15:10,828 ♪ I guess you're satisfied ♪ ♪ and ready to say yes to me! ♪ 201 00:15:11,076 --> 00:15:14,497 ♪ How many times should I say that, I don't want to. ♪ 202 00:15:14,539 --> 00:15:17,525 ♪ I'm saying again that, I don't want to. ♪ 203 00:15:17,567 --> 00:15:20,475 ♪ I'm not marrying a baboon. ♪ [Laughing] 204 00:15:20,517 --> 00:15:23,535 ♪ I'm not falling for this crap. ♪ 205 00:15:26,226 --> 00:15:28,950 ♪ How many time should I say That, I don't want money. ♪ 206 00:15:28,992 --> 00:15:31,687 ♪ I don't want an old man. ♪ 207 00:15:31,729 --> 00:15:35,410 [laughing] 208 00:15:35,452 --> 00:15:38,795 ♪ These are all pickpockets. ♪ 209 00:15:40,668 --> 00:15:43,258 ♪ Gamblers and drunks... 210 00:15:43,300 --> 00:15:46,090 [tense music] 211 00:15:46,139 --> 00:15:48,881 ♪ His mouth is like a big funnel, ♪ 212 00:15:48,923 --> 00:15:52,917 ♪ His nose is like a little ladle, ♪ ♪ and his eyes are like chickpeas! ♪ 213 00:15:52,959 --> 00:15:54,449 Shut it! 214 00:15:54,491 --> 00:15:56,743 -What? -Worthless piece of crap. 215 00:15:57,984 --> 00:16:01,315 [breaking, tense music] 216 00:16:05,186 --> 00:16:06,453 Shame on you! 217 00:16:06,516 --> 00:16:08,113 [door opening] 218 00:16:08,701 --> 00:16:14,949 [tense music] 219 00:16:28,590 --> 00:16:35,179 Sirs! There's a meeting at our house. They told me to get you there as soon as possible. 220 00:16:35,478 --> 00:16:37,166 [coins rustling] 221 00:16:37,318 --> 00:16:38,809 This is their tab. 222 00:16:41,907 --> 00:16:43,392 This is for your teapot. 223 00:16:45,841 --> 00:16:47,536 Please. 224 00:16:47,732 --> 00:16:50,649 [roaster noise] 225 00:17:00,722 --> 00:17:08,722 [roar of chatter] 226 00:17:09,824 --> 00:17:11,608 Clear a space for Mash Akol. 227 00:17:18,464 --> 00:17:19,965 Well, Mash Akol... 228 00:17:20,043 --> 00:17:22,695 Are you aware that a great responsibility has befallen you? 229 00:17:22,737 --> 00:17:23,738 Hope for the best. 230 00:17:24,396 --> 00:17:29,116 Who am I against all these trustees of the city? 231 00:17:29,211 --> 00:17:32,573 [roar of chatter] 232 00:17:32,620 --> 00:17:34,015 You are here again? [Whispering] 233 00:17:34,164 --> 00:17:36,482 Don't interfere with the elders affairs. 234 00:17:36,524 --> 00:17:38,718 Lower your voice, They'd hear you. 235 00:17:38,760 --> 00:17:41,246 Go, I don't want to see you around them again. 236 00:17:41,288 --> 00:17:42,289 Mrs. Leila! [Man's voice] 237 00:17:43,073 --> 00:17:43,982 Mrs. Leila! 238 00:17:44,024 --> 00:17:45,476 Yes! I'm listening. 239 00:17:45,518 --> 00:17:49,136 Just get to the point. 240 00:17:50,193 --> 00:17:52,304 [paper rustling] 241 00:17:53,367 --> 00:17:55,077 Pay attention gentlemen. 242 00:17:56,345 --> 00:17:58,941 This is Haj Samad's will. 243 00:17:59,661 --> 00:18:03,696 Kal Basan and Mash Mam Reza has both signed it. 244 00:18:04,978 --> 00:18:08,914 I, Samad ghomashforoush, son of Akbar... 245 00:18:09,524 --> 00:18:16,531 Hereby declare Mash Akol, who is a wise, mature, Muslim, just and noble man... 246 00:18:16,843 --> 00:18:21,192 As my family guardian and protector. 247 00:18:21,347 --> 00:18:25,684 Until by this will, Vali Khan and Marjan. 248 00:18:25,843 --> 00:18:28,417 My dear child. 249 00:18:28,459 --> 00:18:30,085 By guardian's recognition... 250 00:18:30,436 --> 00:18:31,437 I repeat. 251 00:18:31,491 --> 00:18:34,994 By the guardian's recognition, who is Mash Akol. 252 00:18:35,295 --> 00:18:37,066 Become wise and mature. 253 00:18:37,108 --> 00:18:41,904 Of course as for Ms. Marjan, It's until she gets married. 254 00:18:41,946 --> 00:18:42,947 Yes. 255 00:18:43,198 --> 00:18:45,995 Due to this will, which was read. 256 00:18:46,345 --> 00:18:51,333 We, who are present here, oblige Mash Akol to... 257 00:18:51,375 --> 00:18:57,787 Protect the rights of the heirs, according to our tradition and religion. 258 00:18:57,829 --> 00:19:01,039 Of course it's not mentioned in the will, but... 259 00:19:01,191 --> 00:19:08,200 You can declare that he, guardian can ask for pension and fee. 260 00:19:08,243 --> 00:19:10,953 What fee? There's no bother. 261 00:19:11,651 --> 00:19:15,240 The thing is, I can't even take care of myself. 262 00:19:15,282 --> 00:19:17,867 Listen Mash Akol, you are not a lawyer. 263 00:19:18,209 --> 00:19:21,300 - You are the guardian. - I don't understand what you are saying. 264 00:19:22,151 --> 00:19:23,778 These thing that you said. 265 00:19:24,067 --> 00:19:25,592 I put it all on your shoulder. 266 00:19:25,634 --> 00:19:27,270 It's not possible -One of you! 267 00:19:27,312 --> 00:19:28,312 There's no other way. 268 00:19:28,338 --> 00:19:31,517 We are trying for three days now, to find another way but there's none. 269 00:19:31,559 --> 00:19:32,578 There should be a way 270 00:19:32,620 --> 00:19:35,057 The only way is to show that, you are not capable of it 271 00:19:35,099 --> 00:19:36,476 You mean I should step on truth? 272 00:19:36,953 --> 00:19:39,533 -To betray? -Who said anything about betrayal? 273 00:19:39,813 --> 00:19:43,342 You are the guardian of Haj Samad's honor and property. 274 00:19:43,384 --> 00:19:44,990 -Just you. -Listen Mash Akol, 275 00:19:45,032 --> 00:19:46,777 We know you are not made for it. 276 00:19:46,819 --> 00:19:50,368 -So don't you... -Mam Nabi, Why are you so anxious? 277 00:19:50,410 --> 00:19:51,718 Wait a minute. 278 00:19:51,760 --> 00:19:53,803 The guardian may not be righteous. 279 00:19:54,637 --> 00:19:55,548 Which is not. 280 00:19:55,590 --> 00:19:59,966 Without proving the betrayal, It's not possible to dismiss the guardian. 281 00:20:00,008 --> 00:20:02,076 Mamd Abbas is our lawyer. 282 00:20:02,118 --> 00:20:04,132 -He would supervise the matter. -Kalb Hassan. 283 00:20:04,174 --> 00:20:06,811 What should I supervise? Nothing has happened yet 284 00:20:06,860 --> 00:20:10,781 -It's not even begun. -His service or betrayal. 285 00:20:10,958 --> 00:20:16,697 Of course, only when the heirs officially make a complaint. 286 00:20:16,739 --> 00:20:18,222 -It's another matter. -Peace be upon him. 287 00:20:18,246 --> 00:20:24,420 O Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad. 288 00:20:24,509 --> 00:20:32,509 [roar of chatter] 289 00:20:35,628 --> 00:20:37,339 Make us proud. 290 00:20:38,013 --> 00:20:39,672 God bless your late parents. 291 00:20:45,212 --> 00:20:47,452 I'm hoping for the best. 292 00:20:49,756 --> 00:20:52,782 The more a person knows, humbler he would be. 293 00:20:52,832 --> 00:21:00,832 Except for Mash Akol, no one else can overcome this situation. 294 00:21:02,344 --> 00:21:03,719 [door closing] 295 00:21:05,616 --> 00:21:06,570 [door opening] 296 00:21:06,612 --> 00:21:14,612 [birds chirping] 297 00:21:16,893 --> 00:21:24,893 [cinematic music] 298 00:22:02,400 --> 00:22:10,400 [clanking sound] 299 00:22:23,539 --> 00:22:24,540 [thud] 300 00:22:25,283 --> 00:22:33,283 [cinematic music] 301 00:22:41,895 --> 00:22:43,647 Couldn't you keep your mouth shut? 302 00:22:44,499 --> 00:22:47,236 Let him know that Haj Samad was bankrupted. 303 00:22:47,278 --> 00:22:49,334 They didn't find anyone more stupid than our master? 304 00:22:49,358 --> 00:22:51,318 All his property is in mortgage. 305 00:22:52,688 --> 00:23:00,578 [cinematic music] 306 00:23:01,556 --> 00:23:03,878 [knocking] 307 00:23:07,116 --> 00:23:10,604 [door opening] 308 00:23:12,591 --> 00:23:20,591 [cinematic music] 309 00:23:35,079 --> 00:23:37,748 I hope no one would be offended by it. 310 00:23:39,841 --> 00:23:42,302 I'll be dealing with the man of the house. 311 00:23:46,087 --> 00:23:48,047 Where is Vali khan? 312 00:23:48,274 --> 00:23:50,538 Don't remind me of my grief. 313 00:23:51,249 --> 00:23:56,254 If Vali Khan was mature enough, His dad wouldn't put their responsibilities on you. 314 00:23:57,085 --> 00:23:59,838 When his dad was healthy, Vali would have listened to him. 315 00:24:00,237 --> 00:24:03,731 But when he got sick, Vali strayed off the path. 316 00:24:05,604 --> 00:24:08,822 He wouldn't listen to me at all. 317 00:24:10,864 --> 00:24:14,734 Recently he is insisting on carrying a dagger. 318 00:24:15,517 --> 00:24:19,035 As I've heard, He wants to join the gangs. 319 00:24:19,334 --> 00:24:20,573 Kaka Rostam? 320 00:24:20,657 --> 00:24:22,576 No, someone else. 321 00:24:22,695 --> 00:24:23,968 Emamgholi. [Whispering] 322 00:24:24,540 --> 00:24:27,362 Aha! Emamgholi. 323 00:24:29,357 --> 00:24:31,491 Your expenses are on me from now on. 324 00:24:32,910 --> 00:24:37,294 If you've taken any money from anyone recently, It's on me. 325 00:24:37,353 --> 00:24:38,354 Marjan! 326 00:24:38,983 --> 00:24:40,777 Bring dad's accounting books. 327 00:24:41,259 --> 00:24:43,339 How much is your daily expenses? 328 00:24:43,923 --> 00:24:44,924 You know... 329 00:24:46,031 --> 00:24:48,993 The kids are brought up in comfort. 330 00:24:50,231 --> 00:24:52,775 Haji wouldn't withhold anything from them. 331 00:24:52,979 --> 00:24:55,106 No matter how much the expenses are, just tell me. 332 00:24:55,171 --> 00:24:58,084 It wouldn't excess 2 Gheroon at the days of mourning. 333 00:24:58,126 --> 00:24:59,573 Don't you have any servant? 334 00:24:59,615 --> 00:25:00,616 Not here. 335 00:25:00,931 --> 00:25:03,017 But we may have some in our other estates. 336 00:25:03,496 --> 00:25:07,149 Recently, only Mam Nabi was responsible for our financial affairs. 337 00:25:07,191 --> 00:25:08,693 The mercer in the bazar? 338 00:25:08,777 --> 00:25:09,778 Yes. 339 00:25:10,360 --> 00:25:14,668 All of the documents are in this box. 340 00:25:14,769 --> 00:25:19,719 [clanking sound] 341 00:25:20,503 --> 00:25:21,504 Look. 342 00:25:22,950 --> 00:25:27,966 Late Haj Samad has taken a lot of money from me instead of these documents. 343 00:25:28,008 --> 00:25:32,680 If I sell these documents to someone, the heirs would even lose their house. 344 00:25:35,228 --> 00:25:36,399 Give me some time. 345 00:25:36,441 --> 00:25:39,841 Do you have lots of property, or you own the Britain bank? 346 00:25:41,289 --> 00:25:42,738 God damn it. 347 00:25:44,750 --> 00:25:46,033 Only six months. 348 00:25:46,703 --> 00:25:48,397 Just for the late Haj Samad. 349 00:25:48,532 --> 00:25:50,413 Not for his stupid son. 350 00:25:50,455 --> 00:25:52,106 Or his aristocrat wife. 351 00:25:52,148 --> 00:25:53,733 God bless you father. 352 00:25:53,966 --> 00:25:55,993 -Let me kiss your hand... -Stop! 353 00:25:56,492 --> 00:25:59,519 In six months when you regret this, you'd be here to kiss my hand. 354 00:25:59,561 --> 00:26:03,638 You are either mad or in love. 355 00:26:04,820 --> 00:26:07,930 What's your plan for these six months? 356 00:26:08,689 --> 00:26:09,689 Business. 357 00:26:09,843 --> 00:26:11,809 Are you crazy? 358 00:26:11,851 --> 00:26:14,251 Haven't you heard about arrival of British army in the south? 359 00:26:14,551 --> 00:26:16,803 Central government is blown apart. 360 00:26:17,147 --> 00:26:19,443 If I succeed in bringing foods from the south, wouldn't I be able to sell them? 361 00:26:19,467 --> 00:26:23,012 Even if the British let you, What would you do about the bandits? 362 00:26:23,161 --> 00:26:27,411 Right now I have a store full of goods in the south, which I'm afraid to bring here. 363 00:26:27,453 --> 00:26:28,560 Leave it to me. 364 00:26:28,602 --> 00:26:31,605 Mey God give you a brain, and some money to me. 365 00:26:38,431 --> 00:26:46,296 [traditional Zurkhaneh drumming and chanting] 366 00:26:46,338 --> 00:26:47,338 [chains] 367 00:26:55,074 --> 00:26:56,576 Very Well. 368 00:26:56,639 --> 00:26:58,641 Soon you'd deserve a praise. 369 00:26:58,686 --> 00:26:59,807 [ringing bell] 370 00:27:00,757 --> 00:27:04,860 God bless you for keeping the Zurkhaneh open. 371 00:27:04,902 --> 00:27:11,875 [Zurkhaneh drum beats] 372 00:27:11,917 --> 00:27:14,451 [bell ringing] 373 00:27:14,960 --> 00:27:16,462 Did you make up your mind? 374 00:27:18,563 --> 00:27:21,733 But the shop is all you have. 375 00:27:22,228 --> 00:27:25,351 You are either in love or mad. 376 00:27:25,393 --> 00:27:27,729 Only one word, are you buying or not? 377 00:27:29,324 --> 00:27:30,700 Assume I'm a buyer. 378 00:27:32,142 --> 00:27:34,118 What should I do with people talking? 379 00:27:34,847 --> 00:27:37,891 You are buying it, You are not robbing anyone. 380 00:27:41,748 --> 00:27:43,041 I have some saving. 381 00:27:43,968 --> 00:27:45,247 In hope of marriage. 382 00:27:46,951 --> 00:27:49,454 When you have a shop, People count on you more. 383 00:27:54,805 --> 00:27:57,015 Forty Gheroun cash, and more in several installments. 384 00:28:00,054 --> 00:28:01,208 It's a deal. 385 00:28:02,263 --> 00:28:05,140 It's great for a cushion. 386 00:28:07,685 --> 00:28:09,083 Where are the sack clothes? 387 00:28:09,177 --> 00:28:11,123 It's all I have. 388 00:28:12,034 --> 00:28:14,390 The poors want sackcloth. 389 00:28:20,935 --> 00:28:22,940 Akol is new to this situation. 390 00:28:23,626 --> 00:28:26,302 But it looks like he is doing very well. 391 00:28:26,344 --> 00:28:27,345 Oh. 392 00:28:27,453 --> 00:28:30,146 Look who we are trusting people's property and honor to. 393 00:28:30,188 --> 00:28:31,732 Who should've we trusted? 394 00:28:32,054 --> 00:28:34,685 -Vali khan? -He is not right in the head. 395 00:28:34,727 --> 00:28:36,313 God bless your parents. 396 00:28:36,936 --> 00:28:39,188 Now that It's up to Akol... 397 00:28:39,266 --> 00:28:41,643 Maybe both the wealth of Haj Samad would be recovered... 398 00:28:41,983 --> 00:28:44,337 and He would gain some money from it. What's wrong with it? 399 00:28:44,527 --> 00:28:46,894 He is also single. 400 00:28:47,564 --> 00:28:50,091 There is a widow and a young girl in the house. 401 00:28:50,133 --> 00:28:51,134 Mam Nabi! 402 00:28:51,403 --> 00:28:55,243 - Don't you use sarcastic comments for people. - What sarcasm? I'm worried. 403 00:28:55,285 --> 00:28:56,402 You are worried for nothing. 404 00:28:56,426 --> 00:28:59,960 If we'd have his back a little more, he will succeed for sure. 405 00:29:00,002 --> 00:29:01,069 You don't have cotton either. 406 00:29:01,093 --> 00:29:02,704 You are asking exactly for whatever we don't have. 407 00:29:02,728 --> 00:29:04,506 Are you refusing Emamgholi's word? 408 00:29:04,548 --> 00:29:06,032 I won't ever. 409 00:29:06,074 --> 00:29:11,937 But let me tell you, the orphan should pay his share too. 410 00:29:12,476 --> 00:29:16,076 A little patience with this orphan pays off. 411 00:29:18,300 --> 00:29:20,617 He wants a dagger to get back his rightful place. 412 00:29:20,659 --> 00:29:21,659 [laughing] 413 00:29:21,685 --> 00:29:22,686 Who from? 414 00:29:22,797 --> 00:29:23,798 From Akol. 415 00:29:23,867 --> 00:29:26,907 They say he has come to some money recently. 416 00:29:26,949 --> 00:29:28,901 Don't you know how well he is doing 417 00:29:28,943 --> 00:29:31,125 He has taken all of my dad's money. 418 00:29:31,274 --> 00:29:32,868 But I'll rip his stomach open. 419 00:29:32,910 --> 00:29:36,191 When you slayed the dragon, don't you forget your friends. 420 00:29:36,233 --> 00:29:38,766 No, I'm not a bastard who forgets his friends. 421 00:29:40,173 --> 00:29:42,019 What's this prick doing here? 422 00:29:42,599 --> 00:29:43,465 [thud, groaning] 423 00:29:43,507 --> 00:29:45,568 Hey stupid, I'm talking to you. 424 00:29:45,610 --> 00:29:48,053 You are always nagging like a woman. 425 00:29:48,095 --> 00:29:50,807 Get me to Emamgholi as I'm feeling great, I have a message for him. 426 00:29:51,001 --> 00:29:52,652 -Who from? -Kaka Rostam. 427 00:29:52,694 --> 00:29:54,938 That stupid guy. [Laughing] 428 00:29:55,292 --> 00:29:56,829 Shut your trap. 429 00:29:56,871 --> 00:29:59,606 - Told you to get me to Emamgholi. - Is something the matter? 430 00:29:59,648 --> 00:30:02,509 -We want to join in brotherhood. -Last thing we needed. 431 00:30:02,812 --> 00:30:06,691 To join that jackal for a piece of food. 432 00:30:08,797 --> 00:30:10,008 I can't accept it. 433 00:30:11,201 --> 00:30:13,036 It's all for your efforts. 434 00:30:13,138 --> 00:30:14,473 It's all Haji's. 435 00:30:14,719 --> 00:30:15,872 It's his blessing. 436 00:30:15,914 --> 00:30:17,626 When you pay it's Khoms and Zakat, it will be more than Halal. 437 00:30:17,650 --> 00:30:20,301 It won't be Halal, if you don't get your share. 438 00:30:21,267 --> 00:30:23,143 Do you remember what Kalb Hassan said? 439 00:30:24,044 --> 00:30:27,205 - You can ask for a fee at least. - It's nothing to be mentioned. 440 00:30:28,856 --> 00:30:30,630 Have some as a deposit. 441 00:30:31,765 --> 00:30:33,343 I'm no match for the boy. 442 00:30:33,385 --> 00:30:36,457 Then prepare a document, and I'll save it for your. 443 00:30:36,643 --> 00:30:37,442 Alright 444 00:30:37,628 --> 00:30:39,680 I wish you could do something about Vali Khan as well. 445 00:30:39,704 --> 00:30:40,771 What's going on with him? 446 00:30:40,813 --> 00:30:43,232 He is hanging out with Emamgholi's gang. 447 00:30:43,546 --> 00:30:46,020 They cheat him blind as much as possible. 448 00:30:49,862 --> 00:30:51,239 Does he obey anyone? 449 00:30:51,747 --> 00:30:52,748 Nobody. 450 00:30:53,418 --> 00:30:58,604 As he can't say anything to his gang, He brings his shouts and screams to us 451 00:30:59,027 --> 00:30:59,971 Alright. 452 00:31:00,013 --> 00:31:01,307 I'll do something about him. 453 00:31:01,527 --> 00:31:03,058 God bless you, Mash Akol. 454 00:31:03,332 --> 00:31:04,541 Wait a moment. 455 00:31:04,794 --> 00:31:06,570 I'm going to write down the accounts. 456 00:31:06,612 --> 00:31:07,988 I'll wait in the yard. 457 00:31:13,363 --> 00:31:16,783 It's not fair to only look after Haj Samad's family. 458 00:31:20,460 --> 00:31:22,667 Nobody said anything about being fair. 459 00:31:23,489 --> 00:31:26,780 [birds chirping] 460 00:31:27,330 --> 00:31:29,541 What do you know about chivalry, girl? [Cinematic music] 461 00:31:30,453 --> 00:31:35,727 Three nights after the death of my father, Kaka Rostam stopped us in the passage. 462 00:31:36,479 --> 00:31:38,300 Wanted to show that he rules the city. 463 00:31:39,235 --> 00:31:42,238 But a brave man came, and took him down a peg. 464 00:31:42,600 --> 00:31:44,269 He rescued both us, and the city. 465 00:31:44,928 --> 00:31:46,263 Who was he? 466 00:31:51,232 --> 00:31:52,954 Only he knows. 467 00:31:53,981 --> 00:31:57,889 But no matter who he is, he has left the city all by itself. 468 00:32:00,433 --> 00:32:04,168 Kaka Rostam and Emamgholi have a meeting in front of the post office tomorrow night. 469 00:32:04,336 --> 00:32:06,279 It seems they're going to have a truce. 470 00:32:06,321 --> 00:32:09,448 If this goes on, They'll divide the city between themselves. 471 00:32:11,270 --> 00:32:12,920 God knows best. 472 00:32:13,037 --> 00:32:16,204 [cinematic music] 473 00:32:21,092 --> 00:32:22,213 [door closing] 474 00:32:35,569 --> 00:32:39,306 Kaka Rostam and Emamgholi, are going to divide the city between themselves tonight. 475 00:32:39,348 --> 00:32:42,887 Shame on these people. 476 00:32:43,145 --> 00:32:44,146 Shame. 477 00:32:44,574 --> 00:32:46,680 They're both cowards... 478 00:32:47,007 --> 00:32:49,660 And effortless 479 00:32:49,702 --> 00:32:52,788 -What should we do then, Kal Basan? -Stay calm. 480 00:32:53,373 --> 00:32:54,958 He isn't well. 481 00:32:55,037 --> 00:33:01,502 Some people say that, Akol has deceived the wife and daughter so that they won't complain. 482 00:33:01,687 --> 00:33:05,716 This situation is the penalty for these stupid talks. 483 00:33:05,758 --> 00:33:10,843 So is it alright to dismiss Akol from being a guardian to the family? 484 00:33:10,885 --> 00:33:12,178 No! 485 00:33:12,341 --> 00:33:15,160 I told you a hundred times. 486 00:33:15,254 --> 00:33:17,997 You can only dismiss him as a consequence of the heirs complain. 487 00:33:18,039 --> 00:33:21,184 Well, Vali khan has made a complaint. 488 00:33:21,236 --> 00:33:26,394 Ah! God help that stupid boy. 489 00:33:26,538 --> 00:33:28,123 Is it what you wanted to hear? 490 00:33:28,674 --> 00:33:29,675 Here you go. 491 00:33:30,742 --> 00:33:32,782 [clanking sound] 492 00:33:34,003 --> 00:33:35,004 [thud] 493 00:33:41,492 --> 00:33:42,493 Dear Abu. 494 00:33:43,007 --> 00:33:44,365 Be careful. 495 00:33:44,667 --> 00:33:46,043 This fortune belongs to orphans. 496 00:33:48,825 --> 00:33:50,112 I didn't expect it from you. 497 00:33:50,397 --> 00:33:53,729 As you know, I'm one of those orphans that you took care of. 498 00:33:54,289 --> 00:33:56,666 -Your lunch is on the oven at the smithery. -Dear Abu! 499 00:33:56,924 --> 00:33:58,175 How much do I owe you? 500 00:33:59,194 --> 00:34:00,582 What do you mean? 501 00:34:01,194 --> 00:34:02,350 I want to know. 502 00:34:04,183 --> 00:34:08,512 With the installment that Nosrat is paying, I owe you for ten days per month. 503 00:34:08,989 --> 00:34:11,201 [hammering] 504 00:34:11,544 --> 00:34:13,921 Why did you risk all you have? 505 00:34:13,993 --> 00:34:14,782 What property? 506 00:34:14,824 --> 00:34:18,021 The money you acquired from selling the smithery and gave to the widow. 507 00:34:18,076 --> 00:34:21,322 [hammering] 508 00:34:21,394 --> 00:34:23,363 I told them the money is from Haji. 509 00:34:24,288 --> 00:34:26,472 -Why? -She wouldn't accept it otherwise. 510 00:34:26,514 --> 00:34:27,514 Go get it back now. 511 00:34:27,540 --> 00:34:29,322 I registered it down as Haji's property. 512 00:34:29,610 --> 00:34:30,854 I gave it by my heart. 513 00:34:30,980 --> 00:34:31,981 [laughs] 514 00:34:32,520 --> 00:34:34,731 People are talking behind my back as it is. 515 00:34:36,659 --> 00:34:38,561 It would get worse if I demand money from them. 516 00:34:38,603 --> 00:34:40,480 You can't shut people mouth. 517 00:34:40,684 --> 00:34:45,272 As it is you can't afford your own food. 518 00:34:47,614 --> 00:34:48,614 [tense music] 519 00:35:20,378 --> 00:35:21,795 Hey, Emamgholi! 520 00:35:22,927 --> 00:35:23,928 Uhey! 521 00:35:25,781 --> 00:35:27,241 Abshorshori District. 522 00:35:27,546 --> 00:35:29,256 Old market. 523 00:35:29,592 --> 00:35:30,843 Post Office. 524 00:35:31,285 --> 00:35:32,953 North Gate. 525 00:35:33,181 --> 00:35:35,289 Pabandi district's mine too. 526 00:35:36,152 --> 00:35:38,046 Butcher's gate. 527 00:35:38,116 --> 00:35:39,290 Noh Tan. 528 00:35:39,472 --> 00:35:40,806 Nalbandoon. 529 00:35:41,098 --> 00:35:42,778 The Elder's gate. 530 00:35:42,850 --> 00:35:44,834 Anaraki Garden is mine too. 531 00:35:45,276 --> 00:35:47,027 Pabandia district. 532 00:35:47,212 --> 00:35:48,213 Aha. 533 00:35:48,328 --> 00:35:50,187 Pabandia district is also mine 534 00:35:50,229 --> 00:35:51,981 Not Pabandia district. 535 00:35:52,221 --> 00:35:53,221 That's mine. 536 00:35:53,248 --> 00:35:54,999 You cheating again, Kaka? 537 00:35:55,344 --> 00:35:58,372 -We agreed on these terms. -There's no terms. 538 00:35:58,601 --> 00:36:00,436 The rest are mutual territory. 539 00:36:01,555 --> 00:36:07,256 [tense music] 540 00:36:27,932 --> 00:36:29,801 [laughing] 541 00:37:06,222 --> 00:37:08,317 Love should be mutual. 542 00:37:08,956 --> 00:37:10,748 One way love is disaster. 543 00:37:10,796 --> 00:37:12,383 [laughs] 544 00:37:12,445 --> 00:37:14,864 The past is past. 545 00:37:16,057 --> 00:37:18,733 It's never too late to mend. 546 00:37:19,007 --> 00:37:20,008 [laughs] 547 00:37:20,054 --> 00:37:21,931 We are even then. 548 00:37:22,102 --> 00:37:23,293 Even. 549 00:37:29,295 --> 00:37:30,712 Hey, Kaka Rostam. 550 00:37:32,376 --> 00:37:33,651 Hey, Emamgholi. 551 00:37:33,693 --> 00:37:38,870 -You think the city has no order? -Who is it? The stranger? 552 00:37:38,912 --> 00:37:40,581 I think so. 553 00:37:40,821 --> 00:37:43,751 We won't know until we kill him. [Tense music] 554 00:37:44,439 --> 00:37:45,908 [drawing swords] 555 00:37:55,622 --> 00:37:58,945 [drawing sword, thud] 556 00:38:08,791 --> 00:38:10,738 [groaning, glass breaking] 557 00:38:10,806 --> 00:38:12,350 Lantern. 558 00:38:12,889 --> 00:38:14,766 Get us a lantern. 559 00:38:24,612 --> 00:38:25,576 Ouch! 560 00:38:25,618 --> 00:38:26,627 What happened Zalzalak? 561 00:38:26,770 --> 00:38:29,108 [thud, hitting] 562 00:38:29,422 --> 00:38:30,422 [tense music] 563 00:38:38,306 --> 00:38:39,987 Woah! Woah! [Screaming] 564 00:38:41,363 --> 00:38:45,531 [rapid breathing] 565 00:38:57,715 --> 00:38:59,389 Get us a lantern! 566 00:39:00,695 --> 00:39:01,695 [tense music] 567 00:39:13,090 --> 00:39:14,091 Ouch! 568 00:39:40,101 --> 00:39:43,229 [shouting] 569 00:39:50,636 --> 00:39:55,640 [shouting, swords clashing] 570 00:39:58,072 --> 00:40:01,223 [hitting, groaning] 571 00:40:06,151 --> 00:40:07,152 [screaming] 572 00:40:07,738 --> 00:40:09,139 You stupid boy. 573 00:40:09,939 --> 00:40:13,776 Don't let me catch you with these gangs again, or It'd be the last of you. 574 00:40:14,238 --> 00:40:17,389 [groaning] 575 00:40:22,535 --> 00:40:24,270 [groaning, water dripping] 576 00:40:26,257 --> 00:40:27,257 [groaning] 577 00:40:46,746 --> 00:40:47,747 Huh! 578 00:40:49,300 --> 00:40:50,938 Huh? What is it? 579 00:40:51,052 --> 00:40:52,756 Do something for the kid. 580 00:40:52,798 --> 00:40:54,065 He deserves what he got. 581 00:40:54,136 --> 00:40:57,060 He should deal with his karma. 582 00:40:59,227 --> 00:41:00,228 That's good. 583 00:41:01,339 --> 00:41:03,168 Uncle? [Door opening] 584 00:41:04,667 --> 00:41:06,625 Are you hiding? 585 00:41:06,829 --> 00:41:09,707 You made the city rest, God bless you. 586 00:41:14,782 --> 00:41:18,676 [cinematic music] 587 00:41:18,824 --> 00:41:20,951 When you have only god in mind. 588 00:41:21,743 --> 00:41:23,329 You enjoy it. 589 00:41:25,414 --> 00:41:27,541 But when you have yourself in mind. 590 00:41:28,625 --> 00:41:30,419 Everything will be a waste. 591 00:41:30,656 --> 00:41:32,690 God knows you did it cause of him. 592 00:41:33,487 --> 00:41:35,071 What're you saying? 593 00:41:37,112 --> 00:41:39,365 Akol did it for a girl. 594 00:41:40,772 --> 00:41:42,065 Do you understand? 595 00:41:42,961 --> 00:41:44,796 She is a mean for greatness. 596 00:41:50,579 --> 00:41:52,428 I wish everything was that simple. 597 00:41:52,470 --> 00:41:53,366 It's simple. 598 00:41:53,408 --> 00:41:56,619 By God it's simple, you're the one complicating it. 599 00:41:57,618 --> 00:42:00,913 I've sworn to use my dagger only for him. [Cinematic music] 600 00:42:01,828 --> 00:42:03,276 Not for anyone else. 601 00:42:04,987 --> 00:42:06,489 He is the purpose. 602 00:42:07,893 --> 00:42:10,228 Don't get so sad, You make me depressed. 603 00:42:10,873 --> 00:42:12,543 Come grab a bite. 604 00:42:14,733 --> 00:42:17,407 [door closing] 605 00:42:27,679 --> 00:42:29,603 Why did you bring the money here again? 606 00:42:29,645 --> 00:42:31,523 I'm going to be away for a couple of months. 607 00:42:31,608 --> 00:42:32,817 A couple of months? 608 00:42:33,431 --> 00:42:35,589 First I should go check on Haji's estates. 609 00:42:35,723 --> 00:42:37,435 They might be recoverable. 610 00:42:37,579 --> 00:42:39,437 Excuse us Mash Akol. 611 00:42:41,896 --> 00:42:43,981 You should handle your own affair too. 612 00:42:44,746 --> 00:42:46,539 You are too busy with our affair. 613 00:42:47,163 --> 00:42:48,422 Don't worry. 614 00:42:48,624 --> 00:42:50,917 Nosrat is handling my affairs. 615 00:42:59,278 --> 00:43:02,030 You owe us if you don't get to your own business too. 616 00:43:02,643 --> 00:43:03,875 What do you mean? 617 00:43:04,050 --> 00:43:06,534 You can't get blood out of stone. 618 00:43:07,518 --> 00:43:09,397 We can't compensate your efforts. 619 00:43:10,336 --> 00:43:13,239 Let me pack lunch for your trip. 620 00:43:13,281 --> 00:43:15,575 Thank you so much, Everything is prepared. 621 00:43:16,435 --> 00:43:20,720 We would register the accounts, until you get back from your trip. 622 00:43:22,260 --> 00:43:23,344 By God's grace. 623 00:43:23,427 --> 00:43:26,287 [cinematic music] 624 00:43:26,329 --> 00:43:27,720 God protects you. 625 00:43:30,206 --> 00:43:31,450 [door closing] 626 00:43:49,844 --> 00:43:53,371 Two months later. 627 00:43:53,652 --> 00:44:01,652 [clanking sound] 628 00:44:06,203 --> 00:44:07,405 Turn it around. 629 00:44:14,816 --> 00:44:16,393 It's so heavy. 630 00:44:16,777 --> 00:44:19,363 I get muscle cramp when I use the ventilator. 631 00:44:20,468 --> 00:44:23,532 Muscle cramp will be overcome with a cup of tea. 632 00:44:23,574 --> 00:44:26,118 But what should the master do with his pain of love. 633 00:44:26,601 --> 00:44:27,602 Love... 634 00:44:28,520 --> 00:44:29,521 What love? 635 00:44:29,758 --> 00:44:31,510 She went for someone else. 636 00:44:35,060 --> 00:44:36,298 [clanking sound] 637 00:44:36,340 --> 00:44:37,532 I'm sorry master. 638 00:44:37,574 --> 00:44:38,700 It's not his fault. 639 00:44:39,716 --> 00:44:42,677 It's the rumor -What rumor? Tell me the truth. 640 00:44:43,478 --> 00:44:47,899 They say when Akol returns, He is going to marry Marjan. 641 00:44:49,567 --> 00:44:56,316 [cinematic music] 642 00:44:56,407 --> 00:44:59,803 Everyone knows, except you. 643 00:45:04,965 --> 00:45:06,389 [flames roaring] 644 00:45:07,934 --> 00:45:11,145 I won't let you get to her. 645 00:45:12,787 --> 00:45:15,976 God gives you strength. 646 00:45:31,942 --> 00:45:33,092 Everything as it should be, Mam Nabi? 647 00:45:33,116 --> 00:45:34,376 Of course it is. 648 00:45:34,418 --> 00:45:36,890 Here you go, These are the receipts from Haji's debts. 649 00:45:36,932 --> 00:45:38,137 Here! [Paper ripping] 650 00:45:38,179 --> 00:45:40,821 We are even. I'm relaxed now. 651 00:45:42,653 --> 00:45:43,557 Where are you going? 652 00:45:43,599 --> 00:45:46,123 After all this time, you won't stay at all? 653 00:45:47,302 --> 00:45:48,954 I have a lot going on. 654 00:45:49,095 --> 00:45:50,555 It's just the beginning. 655 00:45:51,241 --> 00:45:53,356 I'm buying all of your goods from the south. 656 00:45:53,398 --> 00:45:57,446 I'm wondering how you could get passed... 657 00:45:57,488 --> 00:46:02,191 The German army and bandits with all these goods? 658 00:46:02,233 --> 00:46:04,385 Surely he has paid the Germans. 659 00:46:04,427 --> 00:46:05,843 Mam Nabi! 660 00:46:05,885 --> 00:46:08,473 -I only deal with myself Haji. -Look. 661 00:46:08,515 --> 00:46:12,945 The only people trading textile here are us. 662 00:46:12,987 --> 00:46:13,987 Alright. 663 00:46:14,013 --> 00:46:16,490 Just remember it all belongs to orphan kids. 664 00:46:16,911 --> 00:46:17,911 Secondly. 665 00:46:18,007 --> 00:46:20,218 I don't want to force people to buy... 666 00:46:20,261 --> 00:46:21,876 Selling what's rare much more expensive. 667 00:46:21,918 --> 00:46:23,153 God protects orphan's property. 668 00:46:23,177 --> 00:46:27,474 If they curse you, you won't be able to run from it. 669 00:46:27,751 --> 00:46:34,226 If you force yourself to keep their rights, your life will be great. 670 00:46:34,376 --> 00:46:36,669 Your life will flourish. 671 00:46:37,826 --> 00:46:39,603 I don't mind if I start a business. 672 00:46:39,645 --> 00:46:41,585 Look! We trust you. 673 00:46:42,047 --> 00:46:45,342 We give you money, instead you bring goods from the south. 674 00:46:49,481 --> 00:46:50,977 God protects you. 675 00:46:52,981 --> 00:46:54,965 Should we really trust him? 676 00:46:55,863 --> 00:46:56,763 Shouldn't we? 677 00:46:56,805 --> 00:46:59,187 He's lost it. He's fallen. 678 00:46:59,229 --> 00:47:00,117 Fallen? 679 00:47:00,159 --> 00:47:03,482 He is obviously in love. 680 00:47:03,985 --> 00:47:05,343 It's good to be in love. 681 00:47:05,732 --> 00:47:08,659 If he wasn't in love, He wouldn't have put himself in such dangers, would he? 682 00:47:08,683 --> 00:47:09,683 [singing] 683 00:47:14,657 --> 00:47:20,420 [door closing, singing] 684 00:47:20,462 --> 00:47:21,713 How are you, Nosrat? 685 00:47:52,641 --> 00:47:54,058 What is it? 686 00:47:54,136 --> 00:47:55,753 Have you come for the shop installments? 687 00:47:55,910 --> 00:47:57,215 I gave it to Abu Lagh Lagh. 688 00:47:57,773 --> 00:47:58,813 It's not that, dear Nosrat 689 00:47:59,676 --> 00:48:01,000 I'm not here for that. 690 00:48:02,495 --> 00:48:05,772 I wanted you to take care of orphans and poors who come to the shop. 691 00:48:05,814 --> 00:48:07,040 What else? 692 00:48:09,624 --> 00:48:11,245 Looks like you are not happy to see me. 693 00:48:11,287 --> 00:48:12,119 Of course. 694 00:48:12,161 --> 00:48:15,080 Before you use to cut our share, and give them to those parasites. 695 00:48:15,206 --> 00:48:18,000 And now you are using us again for your charity and good deeds. 696 00:48:18,042 --> 00:48:20,365 - Being generous with a another's money? - What's the meaning of this, Nosrat? 697 00:48:20,389 --> 00:48:21,555 Shame is a good practice. 698 00:48:21,702 --> 00:48:23,799 -I thought... -Thought what? 699 00:48:24,281 --> 00:48:25,703 How stupid was I? 700 00:48:25,745 --> 00:48:29,842 If anyone dared saying anything to you, I would've kick his butt. 701 00:48:30,360 --> 00:48:31,781 I'm a bastard if... 702 00:48:32,202 --> 00:48:37,036 I'm a bastard if I let you rob people of their assets and honor. 703 00:48:37,674 --> 00:48:42,197 Let everyone know that, a bastard like you deserves nothing. 704 00:48:42,246 --> 00:48:47,367 [cinematic music] 705 00:48:47,660 --> 00:48:50,303 I spit on you. 706 00:48:53,315 --> 00:48:56,239 Aren't you afraid of a God above? 707 00:48:58,045 --> 00:49:03,519 [cinematic music] 708 00:49:03,599 --> 00:49:07,898 Good for you master, you ruffled his feathers. 709 00:49:51,279 --> 00:49:53,405 [laughing] 710 00:49:54,598 --> 00:49:55,932 Here you go. 711 00:49:56,607 --> 00:49:57,608 Now you see. 712 00:49:58,644 --> 00:50:03,034 These are the sincere people. 713 00:50:04,936 --> 00:50:07,657 You poor moron. 714 00:50:08,702 --> 00:50:14,041 You have only one friend in the city, and that's me. 715 00:50:16,307 --> 00:50:17,354 [groaning] 716 00:50:19,641 --> 00:50:22,894 I'm the only one who appreciates you. 717 00:50:23,637 --> 00:50:25,471 I know you don't have a rival. 718 00:50:28,079 --> 00:50:29,538 I know you are selfless. 719 00:50:31,117 --> 00:50:39,117 I'm not stepping on you, like that stupid moron. 720 00:50:39,744 --> 00:50:43,080 My Akol's worth is much more than this. 721 00:50:43,433 --> 00:50:47,396 Even if he stole my Shirin, He can have her. 722 00:50:48,483 --> 00:50:49,734 I'm selfless. 723 00:50:50,210 --> 00:50:51,607 Not a bastard. 724 00:50:52,338 --> 00:50:53,922 But Akol is a bastard. 725 00:50:55,541 --> 00:50:56,916 A thief of love. 726 00:50:57,668 --> 00:50:58,958 Pure love. 727 00:51:00,095 --> 00:51:01,336 No... 728 00:51:02,270 --> 00:51:03,646 Don't be sad. 729 00:51:04,883 --> 00:51:07,865 When I give something away, I won't take it back. 730 00:51:09,027 --> 00:51:11,079 I'm different than them. 731 00:51:12,540 --> 00:51:14,292 I'm not like that boy... 732 00:51:15,392 --> 00:51:17,485 Biting the hand that feeds me. 733 00:51:18,337 --> 00:51:21,418 I'm just all bark and no bite. 734 00:51:23,104 --> 00:51:24,105 Swear to my life. 735 00:51:24,202 --> 00:51:29,051 [cinematic music] 736 00:51:29,215 --> 00:51:30,536 Listen to me Master. 737 00:51:31,182 --> 00:51:33,810 Have a disciple like yourself. 738 00:51:34,191 --> 00:51:38,195 One who follows your every step. 739 00:51:38,941 --> 00:51:42,069 Not to clean your footsteps. 740 00:51:42,565 --> 00:51:45,880 I'm following for twenty years now. 741 00:51:46,008 --> 00:51:47,632 And you know it. 742 00:51:48,465 --> 00:51:51,596 You always put me on. Why? 743 00:51:53,792 --> 00:52:00,258 I want to be your disciple. I swear to be a good one. 744 00:52:03,594 --> 00:52:05,634 I don't know anything to teach you. 745 00:52:06,000 --> 00:52:08,214 You are not helping it. 746 00:52:08,772 --> 00:52:13,570 Come on, Teach me. I want to be a gentleman too. 747 00:52:13,612 --> 00:52:15,289 I have feelings too. 748 00:52:16,530 --> 00:52:19,757 Don't let my heart burn like this. 749 00:52:21,081 --> 00:52:22,510 I know stuff. 750 00:52:23,224 --> 00:52:24,864 Just tell me. 751 00:52:25,985 --> 00:52:28,788 Hey, where are you going? 752 00:52:28,830 --> 00:52:30,957 Where are you going? 753 00:52:33,083 --> 00:52:34,843 Dude! 754 00:52:38,823 --> 00:52:40,700 Where are you going, Mashti? 755 00:52:43,698 --> 00:52:45,838 You put me on again. 756 00:52:55,278 --> 00:52:56,538 Mashti. 757 00:52:59,688 --> 00:53:00,688 [singing] 758 00:53:13,109 --> 00:53:14,641 Eat something to give you strength, dear boy. 759 00:53:14,665 --> 00:53:16,601 Thank you. [Laughing] 760 00:53:17,073 --> 00:53:22,171 [singing muffled] 761 00:53:22,266 --> 00:53:24,030 [gasp, water splashing] 762 00:53:24,072 --> 00:53:26,175 [knocking] 763 00:53:31,705 --> 00:53:35,427 [door opening] 764 00:53:44,338 --> 00:53:45,881 How lean you've become! 765 00:53:47,056 --> 00:53:48,332 It's just a sickness. 766 00:53:48,374 --> 00:53:49,769 Happens to everyone. 767 00:53:50,291 --> 00:53:51,292 Hello. 768 00:53:51,779 --> 00:53:58,536 [cinematic music] 769 00:54:02,931 --> 00:54:05,457 Why stand over there? Come in please. 770 00:54:13,317 --> 00:54:14,438 [door closing] 771 00:54:15,694 --> 00:54:17,070 Where is Vali khan? 772 00:54:17,941 --> 00:54:19,752 There's a rumor that he got wounded. 773 00:54:20,011 --> 00:54:21,262 It wasn't a wound. 774 00:54:21,583 --> 00:54:24,320 Just a teachful punishment done by a stranger. 775 00:54:27,132 --> 00:54:29,128 God helps the stranger when I get a hold of him. 776 00:54:31,146 --> 00:54:33,203 I pray for him. 777 00:54:34,856 --> 00:54:36,650 My boy is getting wise. 778 00:54:37,507 --> 00:54:39,936 Look how he cleaned up everything in the yard. 779 00:54:42,059 --> 00:54:46,230 So let me face Vali khan in handling the affairs. 780 00:54:46,910 --> 00:54:47,911 Whatever you say. 781 00:54:49,678 --> 00:54:51,263 I talked with Mam Nabi. 782 00:54:51,790 --> 00:54:55,085 You take over the textile shop, and start a righteous business. 783 00:54:56,044 --> 00:54:59,238 Preserve your father's inheritance, and take care of your mother and sister. 784 00:55:00,019 --> 00:55:01,019 I promise. 785 00:55:01,045 --> 00:55:02,046 God helps you. 786 00:55:02,452 --> 00:55:03,453 Let's go. 787 00:55:03,806 --> 00:55:05,152 Let's go to Mam Nabi together. 788 00:55:05,194 --> 00:55:06,194 No. 789 00:55:07,044 --> 00:55:08,671 I mean not with you. 790 00:55:09,065 --> 00:55:12,051 If you let me, I wanna go alone to support my promise. 791 00:55:14,727 --> 00:55:15,993 You shouldn't bother. 792 00:55:16,982 --> 00:55:18,402 I'd go now 793 00:55:18,520 --> 00:55:19,521 Goodbye. 794 00:55:28,803 --> 00:55:30,601 [door closing] 795 00:55:34,739 --> 00:55:36,357 What do you know of nobility? 796 00:55:37,732 --> 00:55:38,733 Just a little. 797 00:55:38,946 --> 00:55:39,773 Maybe nothing. 798 00:55:39,815 --> 00:55:42,318 Should a nobleman withhold nobility from someone else? 799 00:55:44,574 --> 00:55:47,046 What a simple blacksmith like me knows about nobility? 800 00:55:47,088 --> 00:55:48,798 Is it a matter of secrecy too? 801 00:55:48,840 --> 00:55:51,760 I know who the stranger is, even though everyone else in the city doesn't. 802 00:55:51,996 --> 00:55:54,302 But I did what a nobleman does, and kept it a secret. 803 00:55:55,362 --> 00:55:57,835 -Nobleman? -Noble man or noblewoman. 804 00:55:57,877 --> 00:55:59,956 -Is there a difference? -No. 805 00:56:02,042 --> 00:56:04,193 But any trifle thing isn't called nobility. 806 00:56:04,236 --> 00:56:05,404 It might be trifle. 807 00:56:05,720 --> 00:56:08,921 But even that much is done for Vali khan. 808 00:56:09,106 --> 00:56:10,709 -But not for Marjan? -Listen Girl! 809 00:56:10,751 --> 00:56:12,196 Don't call me a girl. 810 00:56:12,815 --> 00:56:18,100 [cinematic music] 811 00:56:18,317 --> 00:56:19,634 Listen Miss Marjan. 812 00:56:19,713 --> 00:56:22,222 There are thing that are not easy to say. 813 00:56:22,537 --> 00:56:23,938 I can't say it to a girl 814 00:56:23,980 --> 00:56:27,437 Shouldn't a nobleman be brave facing his own passions? 815 00:56:27,479 --> 00:56:30,737 - Where did you lean these stuff? - You answer my question. 816 00:56:38,861 --> 00:56:40,446 It's true that I'm not brave. 817 00:56:42,359 --> 00:56:43,777 I run from myself. 818 00:56:47,159 --> 00:56:50,459 The first step in this way is the acceptance of the danger ahead. 819 00:56:50,501 --> 00:56:51,585 And the next step? 820 00:56:51,745 --> 00:56:53,372 I can't go any further. 821 00:56:54,886 --> 00:56:56,513 Maybe I don't have the courage. 822 00:56:56,816 --> 00:56:58,468 But I have the courage. 823 00:57:02,331 --> 00:57:04,207 If I wanted to be a nobleman. 824 00:57:07,418 --> 00:57:09,885 Would you accept to be my master? 825 00:57:09,933 --> 00:57:17,675 [cinematic music] 826 00:57:17,861 --> 00:57:21,281 As I know, you are the last disciple of Pourya-ye Vali. 827 00:57:21,424 --> 00:57:23,360 Who has no disciple. 828 00:57:23,953 --> 00:57:26,726 Cause there's no man who deserve being your disciple. 829 00:57:27,363 --> 00:57:28,364 No man. 830 00:57:29,537 --> 00:57:33,999 But no matter if you want it or not, You've been teaching me all along. 831 00:57:37,811 --> 00:57:39,688 Accept me as your disciple. 832 00:57:41,257 --> 00:57:43,133 If this game satisfies you. 833 00:57:44,560 --> 00:57:45,561 It's alright. 834 00:57:46,039 --> 00:57:47,291 But remember... 835 00:57:47,766 --> 00:57:49,402 This is a serious game. 836 00:57:50,505 --> 00:57:52,913 There will be real blood where there's a wound. 837 00:57:54,798 --> 00:58:02,798 [cinematic music] 838 00:58:09,233 --> 00:58:17,233 [crying, funeral Quran] 839 00:58:43,802 --> 00:58:46,013 God rest Kal Basan's soul. 840 00:58:46,193 --> 00:58:47,310 [whispering prays] 841 00:58:47,352 --> 00:58:48,992 Until he was alive... 842 00:58:49,378 --> 00:58:51,672 He didn't let anyone do any wrong. 843 00:58:52,119 --> 00:58:54,584 It's not that late yet. 844 00:58:56,427 --> 00:58:57,829 For us? 845 00:58:58,211 --> 00:58:59,505 Or for Akol? 846 00:58:59,979 --> 00:59:02,772 The night is still young. 847 00:59:04,632 --> 00:59:07,917 You shouldn't say everything that comes to your mind, Mam Nabi. 848 00:59:08,228 --> 00:59:10,363 There are thing that are not good to say 849 00:59:10,405 --> 00:59:13,125 [door opening] 850 00:59:14,478 --> 00:59:15,714 Excuse me Mash Akol. 851 00:59:16,720 --> 00:59:18,930 Marjan has been restless these past days. 852 00:59:20,100 --> 00:59:22,033 I told him that you'd come here today. 853 00:59:22,823 --> 00:59:23,823 [crying] 854 00:59:33,992 --> 00:59:35,186 God protects. 855 00:59:37,362 --> 00:59:39,238 [door opening] 856 00:59:44,345 --> 00:59:45,345 [crying] 857 01:00:02,823 --> 01:00:04,074 Take it girl. 858 01:00:06,976 --> 01:00:08,243 Cry as much as you can. 859 01:00:08,285 --> 01:00:09,327 Crying is good. 860 01:00:09,943 --> 01:00:13,614 Then go wash your face, and keep on living. 861 01:00:18,407 --> 01:00:19,699 Stand up girl. 862 01:00:20,981 --> 01:00:23,618 It is how you want to learn the manner of nobility? 863 01:00:24,311 --> 01:00:25,580 You are not made for it. 864 01:00:25,629 --> 01:00:28,865 I want to destroy the world that made me a woman. 865 01:00:28,907 --> 01:00:30,667 There's no difference between man and woman. 866 01:00:31,945 --> 01:00:34,237 You are not the Marjan who talked about nobility. 867 01:00:34,279 --> 01:00:35,596 Marjan is dead 868 01:00:35,638 --> 01:00:36,639 Died. 869 01:00:38,969 --> 01:00:39,970 Calm down. 870 01:00:44,984 --> 01:00:52,984 [cinematic music] 871 01:01:08,312 --> 01:01:10,509 My master gave me this dagger. 872 01:01:13,806 --> 01:01:15,599 And I give it to you. 873 01:01:17,552 --> 01:01:18,969 It is too precious for me. 874 01:01:20,750 --> 01:01:22,576 More precious than my own life. 875 01:01:34,480 --> 01:01:36,840 Then it's precious for me too. 876 01:01:42,721 --> 01:01:45,914 Shadow of sun riders. 877 01:01:47,993 --> 01:01:50,162 Can I ask a question? 878 01:01:58,436 --> 01:02:01,146 Why is this poem carved on the dagger? 879 01:02:01,342 --> 01:02:05,355 [cinematic music] 880 01:02:05,397 --> 01:02:07,690 My master never read this poem for me 881 01:02:09,847 --> 01:02:12,057 Never let me ask anyone else. 882 01:02:12,578 --> 01:02:13,579 Why? 883 01:02:17,019 --> 01:02:20,018 The answer to this question is buried with him. 884 01:02:23,634 --> 01:02:27,220 He may wanted to force me to be literate. 885 01:02:29,642 --> 01:02:32,395 Literacy is necessary in becoming a nobleman. 886 01:02:36,610 --> 01:02:38,195 Was your master... 887 01:02:39,894 --> 01:02:41,730 Living alone? 888 01:02:45,074 --> 01:02:46,075 No. 889 01:02:47,037 --> 01:02:48,607 He was married. 890 01:02:50,830 --> 01:02:52,499 His children are all grown up now. 891 01:02:54,438 --> 01:02:57,065 Then love and marriage are not forbidden. 892 01:02:58,546 --> 01:02:59,547 Forbidden? 893 01:03:00,929 --> 01:03:02,777 Nobility is all about love. 894 01:03:03,847 --> 01:03:05,891 And marriage is the tradition of our prophet. 895 01:03:09,173 --> 01:03:11,896 When I was a kid, they used to scare me of fire. 896 01:03:13,842 --> 01:03:15,806 When went to Imam Reza's shrine... 897 01:03:16,907 --> 01:03:18,731 I became a blacksmith. 898 01:03:19,688 --> 01:03:21,955 All day long, I struggled with fire. 899 01:03:23,336 --> 01:03:25,613 I learn to watch fire. 900 01:03:27,621 --> 01:03:30,541 I saw how it burns the pollutions. 901 01:03:31,613 --> 01:03:33,449 Softens the hardness. 902 01:03:34,500 --> 01:03:37,920 My master said, I should become one with fire, but I couldn't understand. 903 01:03:39,373 --> 01:03:41,254 Tell me more about fire. 904 01:03:44,507 --> 01:03:50,176 [cinematic music] 905 01:03:50,621 --> 01:03:51,622 There is a thing... 906 01:03:52,318 --> 01:03:55,404 There's something burning inside me for a while now. 907 01:03:59,659 --> 01:04:02,259 There's a fire burning inside me. 908 01:04:03,649 --> 01:04:05,325 It's a different fire. 909 01:04:07,721 --> 01:04:09,007 It's unknown. 910 01:04:09,356 --> 01:04:10,634 It's rebellious. 911 01:04:12,385 --> 01:04:14,049 Any moment it might... 912 01:04:14,406 --> 01:04:16,656 It is inside me too. 913 01:04:17,856 --> 01:04:20,067 It's like you are talking about my heart. 914 01:04:21,544 --> 01:04:29,145 [cinematic music] 915 01:04:30,590 --> 01:04:34,677 You know It's really hard for a girl to talk about her heart. 916 01:04:35,143 --> 01:04:36,596 [crying] 917 01:04:36,638 --> 01:04:38,848 And what's worse, with a man not related to her. 918 01:04:40,676 --> 01:04:44,563 A girl who opens her heart, must've pulled the pin on many things. 919 01:04:44,605 --> 01:04:46,315 Don't! Don't be so frank. 920 01:04:46,357 --> 01:04:48,438 It's proof of my honesty and purity. 921 01:04:48,932 --> 01:04:50,713 Not my rudeness and bluntness. 922 01:04:54,979 --> 01:04:57,470 I have no doubt about your love purity. 923 01:04:58,468 --> 01:04:59,469 Marjan. 924 01:05:03,037 --> 01:05:06,143 It's your magnanimity, that makes me so bold. 925 01:05:09,469 --> 01:05:11,827 If there's no obstacle in the way of reaching each-other. 926 01:05:11,869 --> 01:05:13,896 If our religion recommends it. 927 01:05:13,938 --> 01:05:16,424 If it follows the way of nobility. 928 01:05:16,466 --> 01:05:17,467 Then... 929 01:05:20,667 --> 01:05:22,460 Why shouldn't we become one? 930 01:05:23,599 --> 01:05:29,220 [cinematic music] 931 01:05:30,646 --> 01:05:32,939 Let's tame this fire together. 932 01:05:33,635 --> 01:05:36,338 A nobleman should become one with fire. 933 01:05:37,754 --> 01:05:40,998 Like the iron that melts, and turns into the color of fire. 934 01:05:42,237 --> 01:05:43,649 I don't understand you. 935 01:05:43,765 --> 01:05:45,749 Not at all. 936 01:05:45,791 --> 01:05:47,582 I want a clear answer. 937 01:05:47,624 --> 01:05:49,161 An answer for myself. 938 01:05:49,203 --> 01:05:51,146 One that I understand. [Crying] 939 01:05:52,264 --> 01:05:53,265 Excuse me. 940 01:05:53,464 --> 01:06:01,464 [cinematic music] 941 01:06:23,768 --> 01:06:31,768 [clanking sound] 942 01:06:33,379 --> 01:06:37,711 - Do you think he will like this colour? - Yes, it's nice, what about this one? 943 01:06:38,173 --> 01:06:39,855 This one is pretty too. 944 01:06:43,905 --> 01:06:45,951 This is one... 945 01:06:47,111 --> 01:06:48,112 Oh. 946 01:06:48,190 --> 01:06:49,191 [cinematic music] 947 01:06:50,808 --> 01:06:53,335 Did you hear about Akol marrying Marjan? 948 01:06:53,377 --> 01:06:54,837 Yes, everybody knows. 949 01:06:55,033 --> 01:06:57,066 [clanking sound, door opening] 950 01:07:02,313 --> 01:07:06,342 In the period that managed our affairs, Not only there was nothing short... 951 01:07:06,384 --> 01:07:08,850 But there is an extra forty Gheran, which is probably yours. 952 01:07:08,892 --> 01:07:10,311 If it's extra, give it to poors. 953 01:07:11,060 --> 01:07:12,197 Give it to charity. 954 01:07:12,240 --> 01:07:14,715 I wanted to build a water reservoir on your behalf. 955 01:07:14,757 --> 01:07:17,316 Thank you, but if it's from me... 956 01:07:17,730 --> 01:07:20,925 I prefer to build a school for orphans and poor kids to educate them. 957 01:07:20,967 --> 01:07:21,701 Sure. 958 01:07:21,743 --> 01:07:23,531 It's on your behalf, Whatever you say. 959 01:07:24,572 --> 01:07:25,573 Well. 960 01:07:27,377 --> 01:07:29,097 We are even then. 961 01:07:29,139 --> 01:07:31,601 Your accounts are as clear as yourself. 962 01:07:31,769 --> 01:07:33,054 There's just an issue. 963 01:07:33,096 --> 01:07:35,140 That you want to leave us alone. 964 01:07:36,002 --> 01:07:37,981 Go where? I'm here. 965 01:07:38,704 --> 01:07:41,461 It's just time to go to Mam Abbas and tell him... 966 01:07:41,933 --> 01:07:47,303 By God's praise, Vali khan and Miss Marjan don't need a guardian anymore. 967 01:07:49,106 --> 01:07:50,900 So tell her yourself. 968 01:07:51,881 --> 01:07:52,882 Why me? 969 01:07:53,767 --> 01:07:54,991 I can't. 970 01:07:56,987 --> 01:07:59,448 My duty is over now. 971 01:07:59,709 --> 01:08:01,926 Neither of us owe each other anything... 972 01:08:01,968 --> 01:08:03,406 It's not the issue. 973 01:08:04,476 --> 01:08:05,477 What then? 974 01:08:07,686 --> 01:08:08,809 How should I say? 975 01:08:10,425 --> 01:08:12,010 People talk. 976 01:08:12,828 --> 01:08:14,622 Which are not good. 977 01:08:14,763 --> 01:08:16,055 What do they say? 978 01:08:16,999 --> 01:08:18,000 They say... 979 01:08:19,108 --> 01:08:21,778 They say you have an eye for Marjan. 980 01:08:22,709 --> 01:08:24,599 That everything you did for us... 981 01:08:25,857 --> 01:08:27,359 It was because of Marjan. 982 01:08:28,805 --> 01:08:29,986 Let them talk. 983 01:08:30,490 --> 01:08:32,427 It not possible to shut people's mouth. 984 01:08:32,540 --> 01:08:33,592 You know... 985 01:08:34,126 --> 01:08:35,127 I'm a woman... 986 01:08:35,581 --> 01:08:36,868 I can't say... 987 01:08:37,483 --> 01:08:39,957 Vali khan was supposed to talk to you. 988 01:08:41,352 --> 01:08:42,484 Speak your mind. 989 01:08:42,656 --> 01:08:46,339 [cinematic music] 990 01:08:47,106 --> 01:08:48,107 Um... 991 01:08:50,809 --> 01:08:54,096 Is it not better, So that the talks end... 992 01:08:55,496 --> 01:08:56,758 How should I say? 993 01:09:00,110 --> 01:09:02,021 I told you to speak your mind. 994 01:09:06,071 --> 01:09:07,239 Is it not better... 995 01:09:08,548 --> 01:09:11,383 To step in and propose to Marjan? 996 01:09:15,595 --> 01:09:17,412 I'm like her father. 997 01:09:18,421 --> 01:09:21,549 But Marjan doesn't see you that way. 998 01:09:22,137 --> 01:09:23,512 Us too. 999 01:09:24,180 --> 01:09:26,851 My daughter doesn't want to marry anyone else. 1000 01:09:30,142 --> 01:09:32,349 If you step in... 1001 01:09:33,151 --> 01:09:35,195 In this way Marjan will be taken care of... 1002 01:09:35,833 --> 01:09:38,410 And you will be free of your promise. 1003 01:09:40,408 --> 01:09:42,952 Do you know how hard It is for a mother... 1004 01:09:44,584 --> 01:09:48,338 To tell these words to a man who is not related to her. 1005 01:09:50,236 --> 01:09:52,439 No one is blaming you. 1006 01:09:55,060 --> 01:09:56,712 But Marjan is too young. 1007 01:09:56,754 --> 01:09:58,381 Don't talk like this, please. 1008 01:09:59,056 --> 01:10:00,057 Mrs. Leila. 1009 01:10:01,984 --> 01:10:03,611 She is still naive. 1010 01:10:05,993 --> 01:10:07,704 She is living in her dreams. 1011 01:10:12,469 --> 01:10:14,305 But if you ask me... 1012 01:10:17,020 --> 01:10:18,021 I... 1013 01:10:20,046 --> 01:10:23,102 I think she should marry a young man. 1014 01:10:26,141 --> 01:10:30,313 Someone who understands what a jewel she is. 1015 01:10:35,628 --> 01:10:37,046 There's someone... 1016 01:10:38,362 --> 01:10:39,697 There's someone... 1017 01:10:40,442 --> 01:10:42,422 Who appreciates her. 1018 01:10:42,811 --> 01:10:43,812 Who? 1019 01:10:44,063 --> 01:10:45,648 If the late Haj Samad... 1020 01:10:47,140 --> 01:10:50,477 Has made me a guardian for his honor and property... 1021 01:10:54,618 --> 01:10:56,704 Let Nosrat to come and propose. 1022 01:10:57,531 --> 01:10:58,532 Nosrat? 1023 01:10:59,536 --> 01:11:01,496 He was my disciple at the smithery before. 1024 01:11:02,539 --> 01:11:04,749 But he is a master now. 1025 01:11:07,377 --> 01:11:08,378 I don't know. 1026 01:11:09,052 --> 01:11:11,846 I just know that Marjan is a rebellious girl. 1027 01:11:11,912 --> 01:11:13,307 And even more than Vali khan... 1028 01:11:13,758 --> 01:11:15,199 I worry for her. 1029 01:11:17,727 --> 01:11:19,729 I can't say anything. 1030 01:11:19,860 --> 01:11:21,898 [breaking glass] 1031 01:11:21,940 --> 01:11:23,562 I won't be deceived. 1032 01:11:24,685 --> 01:11:25,826 Your heart is a stone. 1033 01:11:25,868 --> 01:11:28,133 You just sit there in front of me so cold blooded. 1034 01:11:28,175 --> 01:11:30,698 But you don't understand how I burn and turn into ash. 1035 01:11:30,740 --> 01:11:32,366 I don't want to become one with fire. 1036 01:11:32,408 --> 01:11:34,017 What should I say? 1037 01:11:34,059 --> 01:11:35,939 I'm telling you, I don't want to be one with fire. 1038 01:11:35,963 --> 01:11:37,525 Even if there was a flame inside you, 1039 01:11:37,567 --> 01:11:40,645 I just know there is a dangerous fire inside me... 1040 01:11:40,687 --> 01:11:42,178 Your heart is made of stone. 1041 01:11:42,220 --> 01:11:43,844 -Sit down. -If your heart was... 1042 01:11:43,886 --> 01:11:44,886 If there was a flame... 1043 01:11:44,912 --> 01:11:46,847 If you knew how I burn... 1044 01:11:46,889 --> 01:11:47,543 It's all lies... 1045 01:11:47,585 --> 01:11:49,279 -Bullshits... -SIT DOWN. 1046 01:12:02,184 --> 01:12:03,386 [drawing sword] 1047 01:12:08,865 --> 01:12:10,200 Touch it. 1048 01:12:16,644 --> 01:12:17,645 It's cold. 1049 01:12:18,591 --> 01:12:19,592 Isn't it? 1050 01:12:23,860 --> 01:12:27,826 Whatever you see here, will stay in here. 1051 01:12:30,986 --> 01:12:38,986 [cinematic music] 1052 01:13:20,135 --> 01:13:28,135 [hard breathing] 1053 01:13:58,058 --> 01:13:59,745 This is the real fire. 1054 01:14:16,505 --> 01:14:17,786 [breaking blade] 1055 01:14:23,009 --> 01:14:25,161 I won't use a dagger again. 1056 01:14:26,827 --> 01:14:27,828 [thud] 1057 01:14:39,105 --> 01:14:40,848 [groaning] 1058 01:14:41,042 --> 01:14:43,053 A man and his dagger. 1059 01:14:43,284 --> 01:14:45,807 It's all that counts. 1060 01:14:48,860 --> 01:14:51,363 This crap shoots from a distance. 1061 01:14:51,800 --> 01:14:54,035 It's kind of not fair. 1062 01:14:54,077 --> 01:14:55,699 It's good to shoot from distance. 1063 01:14:56,885 --> 01:14:59,430 When the rival sees it, He will piss himself. 1064 01:14:59,714 --> 01:15:02,456 Unfairness ends badly. 1065 01:15:03,244 --> 01:15:08,161 The fox calls the unreachable grapes sour. 1066 01:15:08,435 --> 01:15:13,264 You don't have a place among us anymore. 1067 01:15:20,107 --> 01:15:25,558 [water splashing] 1068 01:15:31,900 --> 01:15:34,824 I want a dagger as sharp as possible. 1069 01:15:35,376 --> 01:15:36,543 Sharpen up. 1070 01:15:37,718 --> 01:15:38,719 [thud] 1071 01:15:39,981 --> 01:15:41,613 Don't you see, It's praying time 1072 01:15:42,004 --> 01:15:43,357 Let go of this thing. 1073 01:15:43,643 --> 01:15:45,795 Go live your life -What life? 1074 01:15:47,163 --> 01:15:49,454 Where is it? 1075 01:15:49,825 --> 01:15:53,271 -Did you bastard left me any life? -You are right. 1076 01:15:55,033 --> 01:15:56,792 I may have done wrong with you. 1077 01:15:57,508 --> 01:15:58,592 Tell me what to do? 1078 01:16:00,507 --> 01:16:01,883 Why did you left the game? 1079 01:16:03,531 --> 01:16:06,058 Why did you give Marjan to that moron boy. 1080 01:16:06,100 --> 01:16:08,227 Birds of a feather flock together. 1081 01:16:08,304 --> 01:16:10,389 You destroyed my reputation. 1082 01:16:11,459 --> 01:16:12,918 I told myself... 1083 01:16:14,005 --> 01:16:16,966 No matter what, Akol is better than me. 1084 01:16:17,348 --> 01:16:18,939 Marjan goes to him. 1085 01:16:19,888 --> 01:16:21,890 Now what? Nothing. 1086 01:16:23,455 --> 01:16:28,125 Marjan went to someone, That I don't acknowledge at all. 1087 01:16:28,794 --> 01:16:32,968 And at the end I became jack of all trades and master of none. 1088 01:16:35,029 --> 01:16:36,697 Learn to know Nosrat. 1089 01:16:37,220 --> 01:16:39,039 He is a champion now. 1090 01:16:39,081 --> 01:16:40,463 Let me go. 1091 01:16:40,722 --> 01:16:43,025 I'll show you who the champion is. 1092 01:16:43,464 --> 01:16:45,411 Disappointment is the worst sickness 1093 01:16:45,878 --> 01:16:48,840 It's so hard that, It drives you mad. 1094 01:16:49,330 --> 01:16:57,330 [wedding music playing] 1095 01:17:31,003 --> 01:17:33,266 Don't you mind if I ask something? 1096 01:17:35,179 --> 01:17:36,848 I know how much I love you. 1097 01:17:37,088 --> 01:17:38,088 But... 1098 01:17:38,266 --> 01:17:40,768 I don't know if I have any place in you heart. 1099 01:17:44,845 --> 01:17:46,847 You just accepted me because of Akol. 1100 01:17:47,039 --> 01:17:48,122 Didn't you? 1101 01:17:48,677 --> 01:17:51,446 Both yes and no. 1102 01:17:53,581 --> 01:17:54,824 [thud] 1103 01:17:59,251 --> 01:18:00,251 [tense music] 1104 01:18:07,850 --> 01:18:09,936 Akol could be better man for you. 1105 01:18:10,676 --> 01:18:11,544 Couldn't he? 1106 01:18:11,586 --> 01:18:13,037 Akol was much better than me. 1107 01:18:13,921 --> 01:18:15,211 Too much better. 1108 01:18:16,189 --> 01:18:17,691 But he wasn't a spouse. 1109 01:18:20,952 --> 01:18:21,953 But... 1110 01:18:22,696 --> 01:18:24,268 You and me are spouses. 1111 01:18:27,106 --> 01:18:34,622 [wedding music] 1112 01:18:36,770 --> 01:18:38,272 Hey... 1113 01:18:38,904 --> 01:18:40,364 Dash Akol... 1114 01:18:41,571 --> 01:18:43,615 You are not a stranger anymore. [Tense music] 1115 01:18:44,309 --> 01:18:47,965 You either dare to come to suare now... 1116 01:18:48,614 --> 01:18:51,492 Or I'd turn this wedding into a funeral. 1117 01:18:53,399 --> 01:18:55,134 I'll turn it into a funeral. 1118 01:19:00,739 --> 01:19:02,181 The stranger gave me this dagger. 1119 01:19:02,223 --> 01:19:04,643 I'm here to finish it all tonight. 1120 01:19:05,366 --> 01:19:07,678 Better face a danger once, than be always in danger. 1121 01:19:07,858 --> 01:19:10,611 -Be a man and come forth. -I was his disciple. 1122 01:19:11,593 --> 01:19:13,219 You were his disciple too. 1123 01:19:13,529 --> 01:19:14,530 Akol. 1124 01:19:15,283 --> 01:19:16,460 Hey... 1125 01:19:16,611 --> 01:19:18,447 Mash Akol. 1126 01:19:18,769 --> 01:19:19,970 Where did you hide? 1127 01:19:20,012 --> 01:19:24,718 If men of the city were brave, this moron wouldn't dare seal off the city. 1128 01:19:25,800 --> 01:19:27,690 This dagger is yours from now on. 1129 01:19:28,327 --> 01:19:29,412 Take it champion. 1130 01:19:49,188 --> 01:19:50,806 Talk to me you bastard. 1131 01:19:50,848 --> 01:19:53,809 Step aside, Let me hear the gigolo out. 1132 01:19:53,975 --> 01:19:55,393 Step forward kid. 1133 01:20:04,564 --> 01:20:06,677 [laughing] 1134 01:20:06,719 --> 01:20:07,996 Look at him. 1135 01:20:08,913 --> 01:20:10,290 It's himself. 1136 01:20:10,429 --> 01:20:13,254 Didn't I say that the stranger is Dasj Akol himself? 1137 01:20:13,296 --> 01:20:16,573 In daylight he repents, but at night he is still Dash Akol. 1138 01:20:16,615 --> 01:20:20,938 [laughing] 1139 01:20:21,434 --> 01:20:23,026 Kaka Rostam wants me. 1140 01:20:24,258 --> 01:20:25,912 He doesn't have anything to do with you. 1141 01:20:26,283 --> 01:20:28,435 -The wedding is a go. -In your dreams. 1142 01:20:31,390 --> 01:20:32,766 I have repented. 1143 01:20:32,914 --> 01:20:36,659 [cinematic music] 1144 01:20:36,749 --> 01:20:38,316 I don't put a dagger on. 1145 01:20:45,427 --> 01:20:46,740 [throwing] 1146 01:20:47,131 --> 01:20:55,131 [cinematic music] 1147 01:21:20,222 --> 01:21:22,767 Let's forgive each other, and forget about it all. 1148 01:21:23,632 --> 01:21:29,351 No, The more you play with fire, It lightens up more. 1149 01:21:31,822 --> 01:21:32,823 [thud] 1150 01:21:53,417 --> 01:21:54,418 [gun thud] 1151 01:21:58,375 --> 01:22:00,267 [gunshot] 1152 01:22:00,424 --> 01:22:03,418 [screaming] 1153 01:22:07,665 --> 01:22:11,986 ♪ Love is to soar to the sky, ♪ 1154 01:22:12,028 --> 01:22:14,755 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1155 01:22:14,797 --> 01:22:19,119 ♪ Tearing through a hundred ♪ ♪ veils with every breath. ♪ 1156 01:22:19,190 --> 01:22:22,114 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1157 01:22:22,156 --> 01:22:26,376 ♪ First, to sever from breath itself, ♪ 1158 01:22:26,418 --> 01:22:30,712 ♪ Then, to cut the first step from the next. ♪ 1159 01:22:30,754 --> 01:22:34,941 ♪ First, to sever breath from breath. ♪ 1160 01:22:35,088 --> 01:22:39,322 ♪ Then, to cut the first step from the next. ♪ 1161 01:22:39,383 --> 01:22:42,283 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1162 01:22:42,330 --> 01:22:46,077 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1163 01:23:15,275 --> 01:23:19,721 ♪ To ignore this world. ♪ 1164 01:23:19,763 --> 01:23:24,032 ♪ And set the eyes of ♪ ♪ the soul to true seeing. ♪ 1165 01:23:24,080 --> 01:23:28,355 ♪ To gaze beyond ordinary sight. ♪ 1166 01:23:28,397 --> 01:23:32,674 ♪ And run through the alleys of hearts. ♪ 1167 01:23:32,761 --> 01:23:36,921 ♪ Oh heart, from where ♪ ♪ has this breath arrived? ♪ 1168 01:23:37,061 --> 01:23:41,258 ♪ Oh heart, from where ♪ ♪ comes this pulsating beat? ♪ 1169 01:23:41,301 --> 01:23:45,675 ♪ Oh heart, from where ♪ ♪ has this breath arrived? ♪ 1170 01:23:45,717 --> 01:23:51,363 ♪ Oh heart, from where ♪ ♪ comes this pulsating beat? ♪ 1171 01:23:51,450 --> 01:23:55,656 ♪ I said, "Oh heart, congratulations to you. ♪" 1172 01:23:55,751 --> 01:24:00,059 ♪ For you have arrived ♪ ♪ in the circle of lovers. ♪ 1173 01:24:00,114 --> 01:24:04,227 ♪ I said, "Oh heart, congratulations to you. ♪" 1174 01:24:04,291 --> 01:24:08,584 ♪ For you have arrived ♪ ♪ in the circle of lovers. ♪ 1175 01:24:08,701 --> 01:24:11,563 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1176 01:24:11,618 --> 01:24:15,614 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1177 01:24:44,784 --> 01:24:49,168 ♪ Love is to soar to the sky, ♪ 1178 01:24:49,210 --> 01:24:51,923 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1179 01:24:51,971 --> 01:24:56,256 ♪ Tearing through a hundred ♪ ♪ veils with every breath. ♪ 1180 01:24:56,319 --> 01:24:59,149 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1181 01:24:59,204 --> 01:25:03,388 ♪ First, to sever from breath itself, ♪ 1182 01:25:03,467 --> 01:25:07,807 ♪ Then, to cut the first step from the next. ♪ 1183 01:25:07,877 --> 01:25:12,092 ♪ First, to sever from breath itself, ♪ 1184 01:25:12,170 --> 01:25:16,448 ♪ Then, to cut the first step from the next. ♪ 1185 01:25:16,531 --> 01:25:23,561 ♪ Love it is, love it is. ♪ 1186 01:25:24,305 --> 01:26:24,204 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm