Dash Akol
ID | 13215196 |
---|---|
Movie Name | Dash Akol |
Release Name | Dash.Akol.2018.720p.WEB.TbV |
Year | 2018 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 10385482 |
Format | srt |
1
00:00:01,713 --> 00:00:04,925
Hossein Yaari.
2
00:00:06,593 --> 00:00:10,013
Mehran Ghafourian.
3
00:00:10,963 --> 00:00:13,684
Nima Shahrokh Shahi.
4
00:00:14,193 --> 00:00:19,648
And Fatemeh Goudarze.
5
00:00:22,890 --> 00:00:23,890
"Dash Akol"
6
00:00:28,731 --> 00:00:32,892
Screenplay Writer: Mansour Barahimi.
7
00:00:33,353 --> 00:00:37,023
Based on the story "Dash Akol"
Written by "Sadegh Hedayat".
8
00:00:37,373 --> 00:00:39,775
Ali Sadeghi.
9
00:00:39,817 --> 00:00:41,302
Arsalan Ghasemi.
10
00:00:41,344 --> 00:00:43,246
Mohsen Afshani.
11
00:00:43,288 --> 00:00:45,022
And Arzhang Amirfazli.
12
00:00:45,064 --> 00:00:47,525
With Amir Hossein Sedigh.
13
00:00:48,121 --> 00:00:49,361
Ali Masoudi.
14
00:00:49,403 --> 00:00:50,846
Amin Imani.
15
00:00:50,888 --> 00:00:52,036
Iman Safa.
16
00:00:52,082 --> 00:00:55,517
Ghodratollah Sadeghi, Allahgholi Nazari.
17
00:00:55,805 --> 00:01:00,245
And Helia Emami as Marjan.
18
00:01:00,287 --> 00:01:04,753
With Mohammadreza Sharifinia
19
00:01:04,966 --> 00:01:09,139
Mehrdad Ziaei.
20
00:01:09,784 --> 00:01:12,132
Script Supervisor: Farahnaz Khosro Abadi.
21
00:01:12,174 --> 00:01:14,478
First Assistant Photographer:
Hamed Ezatkhah.
22
00:01:14,911 --> 00:01:18,179
Planner and First Assistant
Director: Hamed Sharifinia.
23
00:01:19,398 --> 00:01:23,321
Still Photographer: Ali Nikraftar.
24
00:01:23,668 --> 00:01:27,752
Director of Visual Effects: Ami Saharkhiz.
25
00:01:28,419 --> 00:01:32,530
Casting: Mohammadreza Sharifinia.
26
00:01:33,199 --> 00:01:36,160
Makeup Designer: Seyed Mohsen Mousavi.
27
00:01:36,732 --> 00:01:40,014
Set and Costume Designer:
Asghar Nezhad Imani.
28
00:01:40,314 --> 00:01:43,024
Sound Recorder: Hossein Bashash.
29
00:01:43,408 --> 00:01:46,119
Sound Designer: Arash Ghasemi.
30
00:01:46,649 --> 00:01:49,485
Executive Producer: Behzad Hashemi.
31
00:01:51,525 --> 00:01:55,028
Composer: Behzad Abdi.
32
00:01:55,506 --> 00:01:59,760
Editor: Rouzbeh Kalbasi.
33
00:02:00,517 --> 00:02:04,937
Director of Photography: Hassan Pouya.
34
00:02:04,992 --> 00:02:08,198
Investors: Hamid Damghani, Ali Nazari.
35
00:02:08,276 --> 00:02:14,447
Director and Producer: Mohammad Arab.
36
00:02:17,489 --> 00:02:22,369
First World War, 1914.
[narrator voice over]
37
00:02:22,996 --> 00:02:29,582
Iran declares its neutrality, but becomes a
target for Britain and Russia on one hand...
38
00:02:29,752 --> 00:02:33,088
And for Germany and Ottoman
Empire on the other hand.
39
00:02:33,527 --> 00:02:37,078
Central government blows apart.
40
00:02:37,744 --> 00:02:41,230
Cities lose their order.
41
00:02:41,273 --> 00:02:44,150
And local groups start to rise in power.
42
00:02:44,430 --> 00:02:46,023
People are worried.
43
00:02:46,065 --> 00:02:49,403
Would cities order stay
in its trustees hand...
44
00:02:49,527 --> 00:02:54,573
Or the criminals and gangs
become the head of affairs.
45
00:02:54,619 --> 00:03:00,390
[roar of chatter, clanking sound]
46
00:03:00,445 --> 00:03:04,386
[donkey braying]
47
00:03:06,000 --> 00:03:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
48
00:03:30,536 --> 00:03:38,536
[cinematic music]
49
00:04:05,603 --> 00:04:08,314
God bless Haj Samad.
50
00:04:11,958 --> 00:04:12,958
[laughing]
51
00:04:18,038 --> 00:04:21,105
We are here to pray for your father.
52
00:04:21,147 --> 00:04:25,636
[laughing]
53
00:04:27,375 --> 00:04:29,552
Are you playing with walnuts?
54
00:04:29,594 --> 00:04:31,079
[laughing]
55
00:04:31,267 --> 00:04:38,891
[cinematic music]
56
00:04:39,144 --> 00:04:41,044
God rest its soul.
57
00:04:41,216 --> 00:04:42,216
[running]
58
00:04:52,494 --> 00:04:56,080
Isn't there any legitimate man among you?
59
00:05:08,741 --> 00:05:13,249
I had already confessed my love for you.
60
00:05:13,856 --> 00:05:21,193
I had sent words to your late
father a few times with no answer.
61
00:05:21,906 --> 00:05:25,220
-Not that I'm upset.
-We are still mourning.
62
00:05:27,935 --> 00:05:29,491
[laughing]
63
00:05:29,536 --> 00:05:33,135
Of course. God bless the reasonable ones.
64
00:05:34,185 --> 00:05:38,484
I'm here to tell these people
that this family isn't alone.
65
00:05:38,982 --> 00:05:41,026
They have a son-in-law.
66
00:05:41,842 --> 00:05:46,580
I'd rip their eyes out if anyone
look at you the wrong way.
67
00:05:46,622 --> 00:05:50,365
There's a way for everything,
There are elders and juniors.
68
00:05:50,510 --> 00:05:52,867
It's not right to shout in the
passage, and show your strength.
69
00:05:52,891 --> 00:05:56,807
Hey girly, I'm not one of these gigolos.
70
00:05:57,457 --> 00:06:00,071
But we also have our own rituals.
71
00:06:00,113 --> 00:06:05,441
Do you blame me cause I wanted to
know the girl's opinion beforehand?
72
00:06:07,662 --> 00:06:10,578
[cinematic music]
73
00:06:10,620 --> 00:06:11,877
[pulling knife out]
74
00:06:13,960 --> 00:06:19,215
If it wasn't for you and and your late
father, I'd start a massacre like non before.
75
00:06:19,338 --> 00:06:22,716
The way these people interfere
with others's affair is what's wrong.
76
00:06:23,405 --> 00:06:27,565
It's only right to tear their
ear off and give it to them.
77
00:06:27,724 --> 00:06:31,366
To know what's the consequences
of Interfering with others.
78
00:06:34,964 --> 00:06:39,029
Look girly, we are also civilized.
79
00:06:39,426 --> 00:06:42,637
I want to hear your answer from yourself.
80
00:06:42,872 --> 00:06:44,808
I want to know who I'm facing.
81
00:06:50,949 --> 00:06:53,184
You give me the positive answer...
82
00:06:53,226 --> 00:06:55,185
I'll take care of the rituals.
83
00:06:55,227 --> 00:06:56,227
Hey. [Man's voice]
84
00:06:56,626 --> 00:06:57,727
Kaka Rostam.
85
00:06:57,769 --> 00:07:00,146
Damn it! How annoying.
86
00:07:00,757 --> 00:07:02,551
There's an order in the city.
87
00:07:03,697 --> 00:07:05,588
Bite off more than you can chew.
88
00:07:05,667 --> 00:07:09,224
[cinematic music]
89
00:07:09,639 --> 00:07:11,243
Look you piece of crap.
90
00:07:11,627 --> 00:07:14,922
Get the heck out of here!
91
00:07:15,039 --> 00:07:17,624
Don't you play with fire.
92
00:07:18,152 --> 00:07:21,336
Did you lose you master to be such prick?
93
00:07:21,378 --> 00:07:23,216
[drawing swords]
94
00:07:23,259 --> 00:07:27,596
When you get on fire, you'd be wide awake.
95
00:07:27,673 --> 00:07:33,476
[tense music]
96
00:07:33,890 --> 00:07:36,220
[fighting]
97
00:07:42,259 --> 00:07:43,587
[thud]
98
00:07:52,169 --> 00:07:53,170
[gasp]
99
00:07:53,230 --> 00:07:55,349
[clanking sound]
100
00:07:55,483 --> 00:08:00,721
[tense music]
101
00:08:03,350 --> 00:08:05,030
[shouting]
102
00:08:05,907 --> 00:08:13,907
[swords clashing]
103
00:08:19,499 --> 00:08:20,499
[groaning]
104
00:08:37,681 --> 00:08:44,038
[cinematic music]
105
00:08:44,536 --> 00:08:46,871
We'd see each other at last...
106
00:08:47,507 --> 00:08:49,333
Dash Akol.
107
00:08:58,115 --> 00:08:59,695
[dog barking]
108
00:09:01,252 --> 00:09:02,440
My head!
109
00:09:22,952 --> 00:09:24,477
[dog whining]
110
00:09:27,627 --> 00:09:28,669
What happened?
111
00:09:28,798 --> 00:09:31,242
Did that perverted kaka
Rostam created a scene again?
112
00:09:31,284 --> 00:09:34,853
How did you get the news
before us getting here?
113
00:09:34,895 --> 00:09:37,052
Everyone knows!
114
00:09:40,799 --> 00:09:41,430
[door closing]
115
00:09:41,472 --> 00:09:42,721
What does that bastard think?
116
00:09:42,763 --> 00:09:44,431
Does he think that we don't have anyone?
117
00:09:44,595 --> 00:09:46,623
I'm not a woman if I
don't spit in his face.
118
00:09:46,665 --> 00:09:48,920
Stupid bully thinks I'm a kid.
119
00:09:48,962 --> 00:09:51,173
He pulled my cheek so hard,
that my face is still burning.
120
00:09:51,197 --> 00:09:53,430
It's your fault for not
letting me to have a dagger.
121
00:09:53,472 --> 00:09:54,473
You didn't let me.
122
00:09:57,592 --> 00:09:59,046
[door opening]
123
00:09:59,938 --> 00:10:01,059
[door closing]
124
00:10:01,284 --> 00:10:03,042
Who is Dash Akol?
125
00:10:07,144 --> 00:10:09,171
-Who?
-Dash Akol.
126
00:10:09,338 --> 00:10:10,898
Who told you anything about him?
127
00:10:10,940 --> 00:10:11,940
No one.
128
00:10:11,966 --> 00:10:13,919
-Tell me the truth.
-No one, I swear to father's soul.
129
00:10:13,943 --> 00:10:15,185
By God's grace.
130
00:10:16,269 --> 00:10:17,829
Why didn't you tell me someone is here?
131
00:10:17,918 --> 00:10:20,045
-A mourning home won't stay empty.
-Leila?
132
00:10:20,210 --> 00:10:22,571
-Would you let us in, Mrs. Leila?
-Please sir!
133
00:10:23,113 --> 00:10:26,409
Of course I should remind you...
134
00:10:26,928 --> 00:10:31,993
In old days Dash Akol was
unique among the bullies.
135
00:10:32,290 --> 00:10:36,457
But since he has repented from
his sins in Imam Reza's shrine...
136
00:10:36,544 --> 00:10:40,256
He has opened a smithery.
137
00:10:41,046 --> 00:10:44,283
And spent all of its income for the poors.
138
00:10:44,325 --> 00:10:47,478
The late Haj Samad said there's
just one man we can trust in the city.
139
00:10:47,520 --> 00:10:50,536
And he went for the
worst one among all others.
140
00:10:50,811 --> 00:10:52,958
-Mam Nabi!
-We were to give you advice
141
00:10:53,000 --> 00:10:55,611
Don't you look for
people's flaw all the time.
142
00:10:55,767 --> 00:10:57,644
Well, He is flawed.
143
00:10:58,057 --> 00:11:01,554
What's worst than being fifty and single?
144
00:11:02,036 --> 00:11:04,978
Poor guy doesn't have
anyone to propose for him.
145
00:11:05,020 --> 00:11:08,952
Well we are here for him, It's no excuse.
146
00:11:16,702 --> 00:11:19,203
Is it possible that Ms.
Marjan has read the will?
147
00:11:19,246 --> 00:11:24,209
God rest his soul, He put
us in a challenging situation.
148
00:11:24,366 --> 00:11:27,007
God give him a brain in the next world.
149
00:11:27,069 --> 00:11:30,690
[cinematic music]
150
00:11:31,105 --> 00:11:39,105
[roar of chatter, clanking sound]
151
00:11:39,378 --> 00:11:46,572
[hammer clanking]
152
00:11:47,086 --> 00:11:48,505
Believe me Master.
153
00:11:48,749 --> 00:11:51,193
If it wasn't for the stranger,
Nosrat couldn't be stopped.
154
00:11:51,236 --> 00:11:53,007
He was so jealous.
155
00:11:53,440 --> 00:11:55,463
Well, she is his fiance.
156
00:11:55,650 --> 00:11:57,925
Nosrat was about to put
himself in grave danger.
157
00:11:57,967 --> 00:12:00,986
- He wouldn't be a match for Kaka Rostam.
- God bless your soul, Haj Samad.
158
00:12:01,262 --> 00:12:06,100
If he hadn't said no this poor suitor,
Kaka Rostam wouldn't become so greedy.
159
00:12:06,442 --> 00:12:07,443
Anyway...
160
00:12:07,794 --> 00:12:10,307
Go tell Abu Laghlagh to
add some water to the broth
161
00:12:10,605 --> 00:12:12,190
We have a guest again.
162
00:12:12,754 --> 00:12:13,974
[thud]
163
00:12:15,651 --> 00:12:18,276
We are eating our lunch with
these miserable poors all the time.
164
00:12:18,893 --> 00:12:19,894
[thud]
165
00:12:27,291 --> 00:12:28,292
Dear Nosrat.
166
00:12:28,873 --> 00:12:30,561
Forget about it.
167
00:12:31,978 --> 00:12:34,588
Haj Samad'd daughter is not made for you.
168
00:12:36,243 --> 00:12:39,147
Then she is made for
that bastard, Kaka Rostam.
169
00:12:40,712 --> 00:12:48,712
[roar of chatter, clanking sound]
170
00:12:49,987 --> 00:12:55,539
[music in the room]
171
00:12:57,487 --> 00:12:59,097
What is he doing?
172
00:12:59,512 --> 00:13:03,132
[eating]
173
00:13:03,260 --> 00:13:07,989
Mash Akol! Mash Akol is here.
174
00:13:12,619 --> 00:13:19,321
[music in the room]
175
00:13:19,703 --> 00:13:21,288
Please come inside.
176
00:13:26,306 --> 00:13:28,252
Get up here
177
00:13:29,066 --> 00:13:30,526
Stay still.
178
00:13:31,997 --> 00:13:33,546
[laughing]
179
00:13:33,597 --> 00:13:39,290
♪ My donkey hasn't eaten for days. ♪
180
00:13:39,332 --> 00:13:42,393
♪ Why hasn't it died yet? ♪
181
00:13:42,496 --> 00:13:46,272
♪ I'd make a tonbac with
my donkey's skin.♪ [laughing]
182
00:13:46,459 --> 00:13:49,943
♪ I'd make a tonbac
with my donkey's skin. ♪
183
00:13:49,985 --> 00:13:55,391
♪ Then I'd sell it and become
rich and proud of my donkey. ♪
184
00:13:55,433 --> 00:13:58,085
♪ My donkey hasn't eaten. ♪
185
00:13:58,127 --> 00:14:01,161
♪ Why isn't it dead? ♪
186
00:14:01,214 --> 00:14:04,710
[groaning, laughing]
187
00:14:07,008 --> 00:14:08,839
Excuse me, Mash Mam Reza.
188
00:14:09,186 --> 00:14:10,563
You are welcome.
189
00:14:10,737 --> 00:14:12,623
Isn't Vali Khan back yet?
190
00:14:12,665 --> 00:14:14,208
No, he hasn't arrived yet.
191
00:14:14,440 --> 00:14:15,960
I don't know what to do with this boy.
192
00:14:16,098 --> 00:14:18,215
Everyone is waiting for him.
193
00:14:18,592 --> 00:14:20,137
Don't you worry.
194
00:14:20,179 --> 00:14:21,688
He'd be here anytime now.
195
00:14:31,729 --> 00:14:33,556
[music playing in room]
196
00:14:33,598 --> 00:14:39,518
♪ Hello, hello, beautiful,
my dear, my darling. ♪
197
00:14:40,964 --> 00:14:48,519
♪ If you become my wife and my ♪
♪ support, and stand by my side... ♪
198
00:14:48,582 --> 00:14:54,089
♪ God knows how you'll feel! ♪ ♪
You'll become the lady of all ladies! ♪
199
00:14:54,163 --> 00:15:02,163
♪ With a little balloon, you'll float away,
♪ ♪ here and there, everywhere you go! ♪
200
00:15:04,111 --> 00:15:10,828
♪ I guess you're satisfied ♪
♪ and ready to say yes to me! ♪
201
00:15:11,076 --> 00:15:14,497
♪ How many times should
I say that, I don't want to. ♪
202
00:15:14,539 --> 00:15:17,525
♪ I'm saying again that, I don't want to. ♪
203
00:15:17,567 --> 00:15:20,475
♪ I'm not marrying a baboon. ♪ [Laughing]
204
00:15:20,517 --> 00:15:23,535
♪ I'm not falling for this crap. ♪
205
00:15:26,226 --> 00:15:28,950
♪ How many time should I
say That, I don't want money. ♪
206
00:15:28,992 --> 00:15:31,687
♪ I don't want an old man. ♪
207
00:15:31,729 --> 00:15:35,410
[laughing]
208
00:15:35,452 --> 00:15:38,795
♪ These are all pickpockets. ♪
209
00:15:40,668 --> 00:15:43,258
♪ Gamblers and drunks...
210
00:15:43,300 --> 00:15:46,090
[tense music]
211
00:15:46,139 --> 00:15:48,881
♪ His mouth is like a big funnel, ♪
212
00:15:48,923 --> 00:15:52,917
♪ His nose is like a little ladle, ♪
♪ and his eyes are like chickpeas! ♪
213
00:15:52,959 --> 00:15:54,449
Shut it!
214
00:15:54,491 --> 00:15:56,743
-What?
-Worthless piece of crap.
215
00:15:57,984 --> 00:16:01,315
[breaking, tense music]
216
00:16:05,186 --> 00:16:06,453
Shame on you!
217
00:16:06,516 --> 00:16:08,113
[door opening]
218
00:16:08,701 --> 00:16:14,949
[tense music]
219
00:16:28,590 --> 00:16:35,179
Sirs! There's a meeting at our house. They
told me to get you there as soon as possible.
220
00:16:35,478 --> 00:16:37,166
[coins rustling]
221
00:16:37,318 --> 00:16:38,809
This is their tab.
222
00:16:41,907 --> 00:16:43,392
This is for your teapot.
223
00:16:45,841 --> 00:16:47,536
Please.
224
00:16:47,732 --> 00:16:50,649
[roaster noise]
225
00:17:00,722 --> 00:17:08,722
[roar of chatter]
226
00:17:09,824 --> 00:17:11,608
Clear a space for Mash Akol.
227
00:17:18,464 --> 00:17:19,965
Well, Mash Akol...
228
00:17:20,043 --> 00:17:22,695
Are you aware that a great
responsibility has befallen you?
229
00:17:22,737 --> 00:17:23,738
Hope for the best.
230
00:17:24,396 --> 00:17:29,116
Who am I against all
these trustees of the city?
231
00:17:29,211 --> 00:17:32,573
[roar of chatter]
232
00:17:32,620 --> 00:17:34,015
You are here again? [Whispering]
233
00:17:34,164 --> 00:17:36,482
Don't interfere with the elders affairs.
234
00:17:36,524 --> 00:17:38,718
Lower your voice, They'd hear you.
235
00:17:38,760 --> 00:17:41,246
Go, I don't want to see
you around them again.
236
00:17:41,288 --> 00:17:42,289
Mrs. Leila! [Man's voice]
237
00:17:43,073 --> 00:17:43,982
Mrs. Leila!
238
00:17:44,024 --> 00:17:45,476
Yes! I'm listening.
239
00:17:45,518 --> 00:17:49,136
Just get to the point.
240
00:17:50,193 --> 00:17:52,304
[paper rustling]
241
00:17:53,367 --> 00:17:55,077
Pay attention gentlemen.
242
00:17:56,345 --> 00:17:58,941
This is Haj Samad's will.
243
00:17:59,661 --> 00:18:03,696
Kal Basan and Mash Mam
Reza has both signed it.
244
00:18:04,978 --> 00:18:08,914
I, Samad ghomashforoush, son of Akbar...
245
00:18:09,524 --> 00:18:16,531
Hereby declare Mash Akol, who is a
wise, mature, Muslim, just and noble man...
246
00:18:16,843 --> 00:18:21,192
As my family guardian and protector.
247
00:18:21,347 --> 00:18:25,684
Until by this will, Vali Khan and Marjan.
248
00:18:25,843 --> 00:18:28,417
My dear child.
249
00:18:28,459 --> 00:18:30,085
By guardian's recognition...
250
00:18:30,436 --> 00:18:31,437
I repeat.
251
00:18:31,491 --> 00:18:34,994
By the guardian's
recognition, who is Mash Akol.
252
00:18:35,295 --> 00:18:37,066
Become wise and mature.
253
00:18:37,108 --> 00:18:41,904
Of course as for Ms. Marjan,
It's until she gets married.
254
00:18:41,946 --> 00:18:42,947
Yes.
255
00:18:43,198 --> 00:18:45,995
Due to this will, which was read.
256
00:18:46,345 --> 00:18:51,333
We, who are present
here, oblige Mash Akol to...
257
00:18:51,375 --> 00:18:57,787
Protect the rights of the heirs,
according to our tradition and religion.
258
00:18:57,829 --> 00:19:01,039
Of course it's not
mentioned in the will, but...
259
00:19:01,191 --> 00:19:08,200
You can declare that he, guardian
can ask for pension and fee.
260
00:19:08,243 --> 00:19:10,953
What fee? There's no bother.
261
00:19:11,651 --> 00:19:15,240
The thing is, I can't
even take care of myself.
262
00:19:15,282 --> 00:19:17,867
Listen Mash Akol, you are not a lawyer.
263
00:19:18,209 --> 00:19:21,300
- You are the guardian.
- I don't understand what you are saying.
264
00:19:22,151 --> 00:19:23,778
These thing that you said.
265
00:19:24,067 --> 00:19:25,592
I put it all on your shoulder.
266
00:19:25,634 --> 00:19:27,270
It's not possible -One of you!
267
00:19:27,312 --> 00:19:28,312
There's no other way.
268
00:19:28,338 --> 00:19:31,517
We are trying for three days now,
to find another way but there's none.
269
00:19:31,559 --> 00:19:32,578
There should be a way
270
00:19:32,620 --> 00:19:35,057
The only way is to show
that, you are not capable of it
271
00:19:35,099 --> 00:19:36,476
You mean I should step on truth?
272
00:19:36,953 --> 00:19:39,533
-To betray?
-Who said anything about betrayal?
273
00:19:39,813 --> 00:19:43,342
You are the guardian of Haj
Samad's honor and property.
274
00:19:43,384 --> 00:19:44,990
-Just you.
-Listen Mash Akol,
275
00:19:45,032 --> 00:19:46,777
We know you are not made for it.
276
00:19:46,819 --> 00:19:50,368
-So don't you...
-Mam Nabi, Why are you so anxious?
277
00:19:50,410 --> 00:19:51,718
Wait a minute.
278
00:19:51,760 --> 00:19:53,803
The guardian may not be righteous.
279
00:19:54,637 --> 00:19:55,548
Which is not.
280
00:19:55,590 --> 00:19:59,966
Without proving the betrayal, It's
not possible to dismiss the guardian.
281
00:20:00,008 --> 00:20:02,076
Mamd Abbas is our lawyer.
282
00:20:02,118 --> 00:20:04,132
-He would supervise the matter.
-Kalb Hassan.
283
00:20:04,174 --> 00:20:06,811
What should I supervise?
Nothing has happened yet
284
00:20:06,860 --> 00:20:10,781
-It's not even begun.
-His service or betrayal.
285
00:20:10,958 --> 00:20:16,697
Of course, only when the
heirs officially make a complaint.
286
00:20:16,739 --> 00:20:18,222
-It's another matter.
-Peace be upon him.
287
00:20:18,246 --> 00:20:24,420
O Allah, send blessings upon
Muhammad and the family of Muhammad.
288
00:20:24,509 --> 00:20:32,509
[roar of chatter]
289
00:20:35,628 --> 00:20:37,339
Make us proud.
290
00:20:38,013 --> 00:20:39,672
God bless your late parents.
291
00:20:45,212 --> 00:20:47,452
I'm hoping for the best.
292
00:20:49,756 --> 00:20:52,782
The more a person knows,
humbler he would be.
293
00:20:52,832 --> 00:21:00,832
Except for Mash Akol, no one
else can overcome this situation.
294
00:21:02,344 --> 00:21:03,719
[door closing]
295
00:21:05,616 --> 00:21:06,570
[door opening]
296
00:21:06,612 --> 00:21:14,612
[birds chirping]
297
00:21:16,893 --> 00:21:24,893
[cinematic music]
298
00:22:02,400 --> 00:22:10,400
[clanking sound]
299
00:22:23,539 --> 00:22:24,540
[thud]
300
00:22:25,283 --> 00:22:33,283
[cinematic music]
301
00:22:41,895 --> 00:22:43,647
Couldn't you keep your mouth shut?
302
00:22:44,499 --> 00:22:47,236
Let him know that Haj Samad was bankrupted.
303
00:22:47,278 --> 00:22:49,334
They didn't find anyone
more stupid than our master?
304
00:22:49,358 --> 00:22:51,318
All his property is in mortgage.
305
00:22:52,688 --> 00:23:00,578
[cinematic music]
306
00:23:01,556 --> 00:23:03,878
[knocking]
307
00:23:07,116 --> 00:23:10,604
[door opening]
308
00:23:12,591 --> 00:23:20,591
[cinematic music]
309
00:23:35,079 --> 00:23:37,748
I hope no one would be offended by it.
310
00:23:39,841 --> 00:23:42,302
I'll be dealing with the man of the house.
311
00:23:46,087 --> 00:23:48,047
Where is Vali khan?
312
00:23:48,274 --> 00:23:50,538
Don't remind me of my grief.
313
00:23:51,249 --> 00:23:56,254
If Vali Khan was mature enough, His dad
wouldn't put their responsibilities on you.
314
00:23:57,085 --> 00:23:59,838
When his dad was healthy,
Vali would have listened to him.
315
00:24:00,237 --> 00:24:03,731
But when he got sick,
Vali strayed off the path.
316
00:24:05,604 --> 00:24:08,822
He wouldn't listen to me at all.
317
00:24:10,864 --> 00:24:14,734
Recently he is insisting
on carrying a dagger.
318
00:24:15,517 --> 00:24:19,035
As I've heard, He wants to join the gangs.
319
00:24:19,334 --> 00:24:20,573
Kaka Rostam?
320
00:24:20,657 --> 00:24:22,576
No, someone else.
321
00:24:22,695 --> 00:24:23,968
Emamgholi. [Whispering]
322
00:24:24,540 --> 00:24:27,362
Aha! Emamgholi.
323
00:24:29,357 --> 00:24:31,491
Your expenses are on me from now on.
324
00:24:32,910 --> 00:24:37,294
If you've taken any money
from anyone recently, It's on me.
325
00:24:37,353 --> 00:24:38,354
Marjan!
326
00:24:38,983 --> 00:24:40,777
Bring dad's accounting books.
327
00:24:41,259 --> 00:24:43,339
How much is your daily expenses?
328
00:24:43,923 --> 00:24:44,924
You know...
329
00:24:46,031 --> 00:24:48,993
The kids are brought up in comfort.
330
00:24:50,231 --> 00:24:52,775
Haji wouldn't withhold anything from them.
331
00:24:52,979 --> 00:24:55,106
No matter how much the
expenses are, just tell me.
332
00:24:55,171 --> 00:24:58,084
It wouldn't excess 2 Gheroon
at the days of mourning.
333
00:24:58,126 --> 00:24:59,573
Don't you have any servant?
334
00:24:59,615 --> 00:25:00,616
Not here.
335
00:25:00,931 --> 00:25:03,017
But we may have some in our other estates.
336
00:25:03,496 --> 00:25:07,149
Recently, only Mam Nabi was
responsible for our financial affairs.
337
00:25:07,191 --> 00:25:08,693
The mercer in the bazar?
338
00:25:08,777 --> 00:25:09,778
Yes.
339
00:25:10,360 --> 00:25:14,668
All of the documents are in this box.
340
00:25:14,769 --> 00:25:19,719
[clanking sound]
341
00:25:20,503 --> 00:25:21,504
Look.
342
00:25:22,950 --> 00:25:27,966
Late Haj Samad has taken a lot of
money from me instead of these documents.
343
00:25:28,008 --> 00:25:32,680
If I sell these documents to someone,
the heirs would even lose their house.
344
00:25:35,228 --> 00:25:36,399
Give me some time.
345
00:25:36,441 --> 00:25:39,841
Do you have lots of property,
or you own the Britain bank?
346
00:25:41,289 --> 00:25:42,738
God damn it.
347
00:25:44,750 --> 00:25:46,033
Only six months.
348
00:25:46,703 --> 00:25:48,397
Just for the late Haj Samad.
349
00:25:48,532 --> 00:25:50,413
Not for his stupid son.
350
00:25:50,455 --> 00:25:52,106
Or his aristocrat wife.
351
00:25:52,148 --> 00:25:53,733
God bless you father.
352
00:25:53,966 --> 00:25:55,993
-Let me kiss your hand...
-Stop!
353
00:25:56,492 --> 00:25:59,519
In six months when you regret
this, you'd be here to kiss my hand.
354
00:25:59,561 --> 00:26:03,638
You are either mad or in love.
355
00:26:04,820 --> 00:26:07,930
What's your plan for these six months?
356
00:26:08,689 --> 00:26:09,689
Business.
357
00:26:09,843 --> 00:26:11,809
Are you crazy?
358
00:26:11,851 --> 00:26:14,251
Haven't you heard about arrival
of British army in the south?
359
00:26:14,551 --> 00:26:16,803
Central government is blown apart.
360
00:26:17,147 --> 00:26:19,443
If I succeed in bringing foods from the
south, wouldn't I be able to sell them?
361
00:26:19,467 --> 00:26:23,012
Even if the British let you, What
would you do about the bandits?
362
00:26:23,161 --> 00:26:27,411
Right now I have a store full of goods in
the south, which I'm afraid to bring here.
363
00:26:27,453 --> 00:26:28,560
Leave it to me.
364
00:26:28,602 --> 00:26:31,605
Mey God give you a brain,
and some money to me.
365
00:26:38,431 --> 00:26:46,296
[traditional Zurkhaneh
drumming and chanting]
366
00:26:46,338 --> 00:26:47,338
[chains]
367
00:26:55,074 --> 00:26:56,576
Very Well.
368
00:26:56,639 --> 00:26:58,641
Soon you'd deserve a praise.
369
00:26:58,686 --> 00:26:59,807
[ringing bell]
370
00:27:00,757 --> 00:27:04,860
God bless you for keeping
the Zurkhaneh open.
371
00:27:04,902 --> 00:27:11,875
[Zurkhaneh drum beats]
372
00:27:11,917 --> 00:27:14,451
[bell ringing]
373
00:27:14,960 --> 00:27:16,462
Did you make up your mind?
374
00:27:18,563 --> 00:27:21,733
But the shop is all you have.
375
00:27:22,228 --> 00:27:25,351
You are either in love or mad.
376
00:27:25,393 --> 00:27:27,729
Only one word, are you buying or not?
377
00:27:29,324 --> 00:27:30,700
Assume I'm a buyer.
378
00:27:32,142 --> 00:27:34,118
What should I do with people talking?
379
00:27:34,847 --> 00:27:37,891
You are buying it, You
are not robbing anyone.
380
00:27:41,748 --> 00:27:43,041
I have some saving.
381
00:27:43,968 --> 00:27:45,247
In hope of marriage.
382
00:27:46,951 --> 00:27:49,454
When you have a shop,
People count on you more.
383
00:27:54,805 --> 00:27:57,015
Forty Gheroun cash, and
more in several installments.
384
00:28:00,054 --> 00:28:01,208
It's a deal.
385
00:28:02,263 --> 00:28:05,140
It's great for a cushion.
386
00:28:07,685 --> 00:28:09,083
Where are the sack clothes?
387
00:28:09,177 --> 00:28:11,123
It's all I have.
388
00:28:12,034 --> 00:28:14,390
The poors want sackcloth.
389
00:28:20,935 --> 00:28:22,940
Akol is new to this situation.
390
00:28:23,626 --> 00:28:26,302
But it looks like he is doing very well.
391
00:28:26,344 --> 00:28:27,345
Oh.
392
00:28:27,453 --> 00:28:30,146
Look who we are trusting
people's property and honor to.
393
00:28:30,188 --> 00:28:31,732
Who should've we trusted?
394
00:28:32,054 --> 00:28:34,685
-Vali khan?
-He is not right in the head.
395
00:28:34,727 --> 00:28:36,313
God bless your parents.
396
00:28:36,936 --> 00:28:39,188
Now that It's up to Akol...
397
00:28:39,266 --> 00:28:41,643
Maybe both the wealth of Haj
Samad would be recovered...
398
00:28:41,983 --> 00:28:44,337
and He would gain some money
from it. What's wrong with it?
399
00:28:44,527 --> 00:28:46,894
He is also single.
400
00:28:47,564 --> 00:28:50,091
There is a widow and a
young girl in the house.
401
00:28:50,133 --> 00:28:51,134
Mam Nabi!
402
00:28:51,403 --> 00:28:55,243
- Don't you use sarcastic comments for people.
- What sarcasm? I'm worried.
403
00:28:55,285 --> 00:28:56,402
You are worried for nothing.
404
00:28:56,426 --> 00:28:59,960
If we'd have his back a little
more, he will succeed for sure.
405
00:29:00,002 --> 00:29:01,069
You don't have cotton either.
406
00:29:01,093 --> 00:29:02,704
You are asking exactly
for whatever we don't have.
407
00:29:02,728 --> 00:29:04,506
Are you refusing Emamgholi's word?
408
00:29:04,548 --> 00:29:06,032
I won't ever.
409
00:29:06,074 --> 00:29:11,937
But let me tell you, the
orphan should pay his share too.
410
00:29:12,476 --> 00:29:16,076
A little patience with
this orphan pays off.
411
00:29:18,300 --> 00:29:20,617
He wants a dagger to
get back his rightful place.
412
00:29:20,659 --> 00:29:21,659
[laughing]
413
00:29:21,685 --> 00:29:22,686
Who from?
414
00:29:22,797 --> 00:29:23,798
From Akol.
415
00:29:23,867 --> 00:29:26,907
They say he has come
to some money recently.
416
00:29:26,949 --> 00:29:28,901
Don't you know how well he is doing
417
00:29:28,943 --> 00:29:31,125
He has taken all of my dad's money.
418
00:29:31,274 --> 00:29:32,868
But I'll rip his stomach open.
419
00:29:32,910 --> 00:29:36,191
When you slayed the dragon,
don't you forget your friends.
420
00:29:36,233 --> 00:29:38,766
No, I'm not a bastard
who forgets his friends.
421
00:29:40,173 --> 00:29:42,019
What's this prick doing here?
422
00:29:42,599 --> 00:29:43,465
[thud, groaning]
423
00:29:43,507 --> 00:29:45,568
Hey stupid, I'm talking to you.
424
00:29:45,610 --> 00:29:48,053
You are always nagging like a woman.
425
00:29:48,095 --> 00:29:50,807
Get me to Emamgholi as I'm feeling
great, I have a message for him.
426
00:29:51,001 --> 00:29:52,652
-Who from?
-Kaka Rostam.
427
00:29:52,694 --> 00:29:54,938
That stupid guy. [Laughing]
428
00:29:55,292 --> 00:29:56,829
Shut your trap.
429
00:29:56,871 --> 00:29:59,606
- Told you to get me to Emamgholi.
- Is something the matter?
430
00:29:59,648 --> 00:30:02,509
-We want to join in brotherhood.
-Last thing we needed.
431
00:30:02,812 --> 00:30:06,691
To join that jackal for a piece of food.
432
00:30:08,797 --> 00:30:10,008
I can't accept it.
433
00:30:11,201 --> 00:30:13,036
It's all for your efforts.
434
00:30:13,138 --> 00:30:14,473
It's all Haji's.
435
00:30:14,719 --> 00:30:15,872
It's his blessing.
436
00:30:15,914 --> 00:30:17,626
When you pay it's Khoms and
Zakat, it will be more than Halal.
437
00:30:17,650 --> 00:30:20,301
It won't be Halal, if
you don't get your share.
438
00:30:21,267 --> 00:30:23,143
Do you remember what Kalb Hassan said?
439
00:30:24,044 --> 00:30:27,205
- You can ask for a fee at least.
- It's nothing to be mentioned.
440
00:30:28,856 --> 00:30:30,630
Have some as a deposit.
441
00:30:31,765 --> 00:30:33,343
I'm no match for the boy.
442
00:30:33,385 --> 00:30:36,457
Then prepare a document,
and I'll save it for your.
443
00:30:36,643 --> 00:30:37,442
Alright
444
00:30:37,628 --> 00:30:39,680
I wish you could do something
about Vali Khan as well.
445
00:30:39,704 --> 00:30:40,771
What's going on with him?
446
00:30:40,813 --> 00:30:43,232
He is hanging out with Emamgholi's gang.
447
00:30:43,546 --> 00:30:46,020
They cheat him blind as much as possible.
448
00:30:49,862 --> 00:30:51,239
Does he obey anyone?
449
00:30:51,747 --> 00:30:52,748
Nobody.
450
00:30:53,418 --> 00:30:58,604
As he can't say anything to his gang,
He brings his shouts and screams to us
451
00:30:59,027 --> 00:30:59,971
Alright.
452
00:31:00,013 --> 00:31:01,307
I'll do something about him.
453
00:31:01,527 --> 00:31:03,058
God bless you, Mash Akol.
454
00:31:03,332 --> 00:31:04,541
Wait a moment.
455
00:31:04,794 --> 00:31:06,570
I'm going to write down the accounts.
456
00:31:06,612 --> 00:31:07,988
I'll wait in the yard.
457
00:31:13,363 --> 00:31:16,783
It's not fair to only look
after Haj Samad's family.
458
00:31:20,460 --> 00:31:22,667
Nobody said anything about being fair.
459
00:31:23,489 --> 00:31:26,780
[birds chirping]
460
00:31:27,330 --> 00:31:29,541
What do you know about
chivalry, girl? [Cinematic music]
461
00:31:30,453 --> 00:31:35,727
Three nights after the death of my father,
Kaka Rostam stopped us in the passage.
462
00:31:36,479 --> 00:31:38,300
Wanted to show that he rules the city.
463
00:31:39,235 --> 00:31:42,238
But a brave man came,
and took him down a peg.
464
00:31:42,600 --> 00:31:44,269
He rescued both us, and the city.
465
00:31:44,928 --> 00:31:46,263
Who was he?
466
00:31:51,232 --> 00:31:52,954
Only he knows.
467
00:31:53,981 --> 00:31:57,889
But no matter who he is, he
has left the city all by itself.
468
00:32:00,433 --> 00:32:04,168
Kaka Rostam and Emamgholi have a meeting
in front of the post office tomorrow night.
469
00:32:04,336 --> 00:32:06,279
It seems they're going to have a truce.
470
00:32:06,321 --> 00:32:09,448
If this goes on, They'll divide
the city between themselves.
471
00:32:11,270 --> 00:32:12,920
God knows best.
472
00:32:13,037 --> 00:32:16,204
[cinematic music]
473
00:32:21,092 --> 00:32:22,213
[door closing]
474
00:32:35,569 --> 00:32:39,306
Kaka Rostam and Emamgholi, are going to
divide the city between themselves tonight.
475
00:32:39,348 --> 00:32:42,887
Shame on these people.
476
00:32:43,145 --> 00:32:44,146
Shame.
477
00:32:44,574 --> 00:32:46,680
They're both cowards...
478
00:32:47,007 --> 00:32:49,660
And effortless
479
00:32:49,702 --> 00:32:52,788
-What should we do then, Kal Basan?
-Stay calm.
480
00:32:53,373 --> 00:32:54,958
He isn't well.
481
00:32:55,037 --> 00:33:01,502
Some people say that, Akol has deceived the
wife and daughter so that they won't complain.
482
00:33:01,687 --> 00:33:05,716
This situation is the penalty
for these stupid talks.
483
00:33:05,758 --> 00:33:10,843
So is it alright to dismiss Akol
from being a guardian to the family?
484
00:33:10,885 --> 00:33:12,178
No!
485
00:33:12,341 --> 00:33:15,160
I told you a hundred times.
486
00:33:15,254 --> 00:33:17,997
You can only dismiss him as a
consequence of the heirs complain.
487
00:33:18,039 --> 00:33:21,184
Well, Vali khan has made a complaint.
488
00:33:21,236 --> 00:33:26,394
Ah! God help that stupid boy.
489
00:33:26,538 --> 00:33:28,123
Is it what you wanted to hear?
490
00:33:28,674 --> 00:33:29,675
Here you go.
491
00:33:30,742 --> 00:33:32,782
[clanking sound]
492
00:33:34,003 --> 00:33:35,004
[thud]
493
00:33:41,492 --> 00:33:42,493
Dear Abu.
494
00:33:43,007 --> 00:33:44,365
Be careful.
495
00:33:44,667 --> 00:33:46,043
This fortune belongs to orphans.
496
00:33:48,825 --> 00:33:50,112
I didn't expect it from you.
497
00:33:50,397 --> 00:33:53,729
As you know, I'm one of those
orphans that you took care of.
498
00:33:54,289 --> 00:33:56,666
-Your lunch is on the oven at the smithery.
-Dear Abu!
499
00:33:56,924 --> 00:33:58,175
How much do I owe you?
500
00:33:59,194 --> 00:34:00,582
What do you mean?
501
00:34:01,194 --> 00:34:02,350
I want to know.
502
00:34:04,183 --> 00:34:08,512
With the installment that Nosrat is
paying, I owe you for ten days per month.
503
00:34:08,989 --> 00:34:11,201
[hammering]
504
00:34:11,544 --> 00:34:13,921
Why did you risk all you have?
505
00:34:13,993 --> 00:34:14,782
What property?
506
00:34:14,824 --> 00:34:18,021
The money you acquired from selling
the smithery and gave to the widow.
507
00:34:18,076 --> 00:34:21,322
[hammering]
508
00:34:21,394 --> 00:34:23,363
I told them the money is from Haji.
509
00:34:24,288 --> 00:34:26,472
-Why?
-She wouldn't accept it otherwise.
510
00:34:26,514 --> 00:34:27,514
Go get it back now.
511
00:34:27,540 --> 00:34:29,322
I registered it down as Haji's property.
512
00:34:29,610 --> 00:34:30,854
I gave it by my heart.
513
00:34:30,980 --> 00:34:31,981
[laughs]
514
00:34:32,520 --> 00:34:34,731
People are talking behind my back as it is.
515
00:34:36,659 --> 00:34:38,561
It would get worse if I
demand money from them.
516
00:34:38,603 --> 00:34:40,480
You can't shut people mouth.
517
00:34:40,684 --> 00:34:45,272
As it is you can't afford your own food.
518
00:34:47,614 --> 00:34:48,614
[tense music]
519
00:35:20,378 --> 00:35:21,795
Hey, Emamgholi!
520
00:35:22,927 --> 00:35:23,928
Uhey!
521
00:35:25,781 --> 00:35:27,241
Abshorshori District.
522
00:35:27,546 --> 00:35:29,256
Old market.
523
00:35:29,592 --> 00:35:30,843
Post Office.
524
00:35:31,285 --> 00:35:32,953
North Gate.
525
00:35:33,181 --> 00:35:35,289
Pabandi district's mine too.
526
00:35:36,152 --> 00:35:38,046
Butcher's gate.
527
00:35:38,116 --> 00:35:39,290
Noh Tan.
528
00:35:39,472 --> 00:35:40,806
Nalbandoon.
529
00:35:41,098 --> 00:35:42,778
The Elder's gate.
530
00:35:42,850 --> 00:35:44,834
Anaraki Garden is mine too.
531
00:35:45,276 --> 00:35:47,027
Pabandia district.
532
00:35:47,212 --> 00:35:48,213
Aha.
533
00:35:48,328 --> 00:35:50,187
Pabandia district is also mine
534
00:35:50,229 --> 00:35:51,981
Not Pabandia district.
535
00:35:52,221 --> 00:35:53,221
That's mine.
536
00:35:53,248 --> 00:35:54,999
You cheating again, Kaka?
537
00:35:55,344 --> 00:35:58,372
-We agreed on these terms.
-There's no terms.
538
00:35:58,601 --> 00:36:00,436
The rest are mutual territory.
539
00:36:01,555 --> 00:36:07,256
[tense music]
540
00:36:27,932 --> 00:36:29,801
[laughing]
541
00:37:06,222 --> 00:37:08,317
Love should be mutual.
542
00:37:08,956 --> 00:37:10,748
One way love is disaster.
543
00:37:10,796 --> 00:37:12,383
[laughs]
544
00:37:12,445 --> 00:37:14,864
The past is past.
545
00:37:16,057 --> 00:37:18,733
It's never too late to mend.
546
00:37:19,007 --> 00:37:20,008
[laughs]
547
00:37:20,054 --> 00:37:21,931
We are even then.
548
00:37:22,102 --> 00:37:23,293
Even.
549
00:37:29,295 --> 00:37:30,712
Hey, Kaka Rostam.
550
00:37:32,376 --> 00:37:33,651
Hey, Emamgholi.
551
00:37:33,693 --> 00:37:38,870
-You think the city has no order?
-Who is it? The stranger?
552
00:37:38,912 --> 00:37:40,581
I think so.
553
00:37:40,821 --> 00:37:43,751
We won't know until
we kill him. [Tense music]
554
00:37:44,439 --> 00:37:45,908
[drawing swords]
555
00:37:55,622 --> 00:37:58,945
[drawing sword, thud]
556
00:38:08,791 --> 00:38:10,738
[groaning, glass breaking]
557
00:38:10,806 --> 00:38:12,350
Lantern.
558
00:38:12,889 --> 00:38:14,766
Get us a lantern.
559
00:38:24,612 --> 00:38:25,576
Ouch!
560
00:38:25,618 --> 00:38:26,627
What happened Zalzalak?
561
00:38:26,770 --> 00:38:29,108
[thud, hitting]
562
00:38:29,422 --> 00:38:30,422
[tense music]
563
00:38:38,306 --> 00:38:39,987
Woah! Woah! [Screaming]
564
00:38:41,363 --> 00:38:45,531
[rapid breathing]
565
00:38:57,715 --> 00:38:59,389
Get us a lantern!
566
00:39:00,695 --> 00:39:01,695
[tense music]
567
00:39:13,090 --> 00:39:14,091
Ouch!
568
00:39:40,101 --> 00:39:43,229
[shouting]
569
00:39:50,636 --> 00:39:55,640
[shouting, swords clashing]
570
00:39:58,072 --> 00:40:01,223
[hitting, groaning]
571
00:40:06,151 --> 00:40:07,152
[screaming]
572
00:40:07,738 --> 00:40:09,139
You stupid boy.
573
00:40:09,939 --> 00:40:13,776
Don't let me catch you with these
gangs again, or It'd be the last of you.
574
00:40:14,238 --> 00:40:17,389
[groaning]
575
00:40:22,535 --> 00:40:24,270
[groaning, water dripping]
576
00:40:26,257 --> 00:40:27,257
[groaning]
577
00:40:46,746 --> 00:40:47,747
Huh!
578
00:40:49,300 --> 00:40:50,938
Huh? What is it?
579
00:40:51,052 --> 00:40:52,756
Do something for the kid.
580
00:40:52,798 --> 00:40:54,065
He deserves what he got.
581
00:40:54,136 --> 00:40:57,060
He should deal with his karma.
582
00:40:59,227 --> 00:41:00,228
That's good.
583
00:41:01,339 --> 00:41:03,168
Uncle? [Door opening]
584
00:41:04,667 --> 00:41:06,625
Are you hiding?
585
00:41:06,829 --> 00:41:09,707
You made the city rest, God bless you.
586
00:41:14,782 --> 00:41:18,676
[cinematic music]
587
00:41:18,824 --> 00:41:20,951
When you have only god in mind.
588
00:41:21,743 --> 00:41:23,329
You enjoy it.
589
00:41:25,414 --> 00:41:27,541
But when you have yourself in mind.
590
00:41:28,625 --> 00:41:30,419
Everything will be a waste.
591
00:41:30,656 --> 00:41:32,690
God knows you did it cause of him.
592
00:41:33,487 --> 00:41:35,071
What're you saying?
593
00:41:37,112 --> 00:41:39,365
Akol did it for a girl.
594
00:41:40,772 --> 00:41:42,065
Do you understand?
595
00:41:42,961 --> 00:41:44,796
She is a mean for greatness.
596
00:41:50,579 --> 00:41:52,428
I wish everything was that simple.
597
00:41:52,470 --> 00:41:53,366
It's simple.
598
00:41:53,408 --> 00:41:56,619
By God it's simple, you're
the one complicating it.
599
00:41:57,618 --> 00:42:00,913
I've sworn to use my dagger
only for him. [Cinematic music]
600
00:42:01,828 --> 00:42:03,276
Not for anyone else.
601
00:42:04,987 --> 00:42:06,489
He is the purpose.
602
00:42:07,893 --> 00:42:10,228
Don't get so sad, You make me depressed.
603
00:42:10,873 --> 00:42:12,543
Come grab a bite.
604
00:42:14,733 --> 00:42:17,407
[door closing]
605
00:42:27,679 --> 00:42:29,603
Why did you bring the money here again?
606
00:42:29,645 --> 00:42:31,523
I'm going to be away
for a couple of months.
607
00:42:31,608 --> 00:42:32,817
A couple of months?
608
00:42:33,431 --> 00:42:35,589
First I should go check on Haji's estates.
609
00:42:35,723 --> 00:42:37,435
They might be recoverable.
610
00:42:37,579 --> 00:42:39,437
Excuse us Mash Akol.
611
00:42:41,896 --> 00:42:43,981
You should handle your own affair too.
612
00:42:44,746 --> 00:42:46,539
You are too busy with our affair.
613
00:42:47,163 --> 00:42:48,422
Don't worry.
614
00:42:48,624 --> 00:42:50,917
Nosrat is handling my affairs.
615
00:42:59,278 --> 00:43:02,030
You owe us if you don't
get to your own business too.
616
00:43:02,643 --> 00:43:03,875
What do you mean?
617
00:43:04,050 --> 00:43:06,534
You can't get blood out of stone.
618
00:43:07,518 --> 00:43:09,397
We can't compensate your efforts.
619
00:43:10,336 --> 00:43:13,239
Let me pack lunch for your trip.
620
00:43:13,281 --> 00:43:15,575
Thank you so much, Everything is prepared.
621
00:43:16,435 --> 00:43:20,720
We would register the accounts,
until you get back from your trip.
622
00:43:22,260 --> 00:43:23,344
By God's grace.
623
00:43:23,427 --> 00:43:26,287
[cinematic music]
624
00:43:26,329 --> 00:43:27,720
God protects you.
625
00:43:30,206 --> 00:43:31,450
[door closing]
626
00:43:49,844 --> 00:43:53,371
Two months later.
627
00:43:53,652 --> 00:44:01,652
[clanking sound]
628
00:44:06,203 --> 00:44:07,405
Turn it around.
629
00:44:14,816 --> 00:44:16,393
It's so heavy.
630
00:44:16,777 --> 00:44:19,363
I get muscle cramp
when I use the ventilator.
631
00:44:20,468 --> 00:44:23,532
Muscle cramp will be
overcome with a cup of tea.
632
00:44:23,574 --> 00:44:26,118
But what should the master
do with his pain of love.
633
00:44:26,601 --> 00:44:27,602
Love...
634
00:44:28,520 --> 00:44:29,521
What love?
635
00:44:29,758 --> 00:44:31,510
She went for someone else.
636
00:44:35,060 --> 00:44:36,298
[clanking sound]
637
00:44:36,340 --> 00:44:37,532
I'm sorry master.
638
00:44:37,574 --> 00:44:38,700
It's not his fault.
639
00:44:39,716 --> 00:44:42,677
It's the rumor -What
rumor? Tell me the truth.
640
00:44:43,478 --> 00:44:47,899
They say when Akol returns,
He is going to marry Marjan.
641
00:44:49,567 --> 00:44:56,316
[cinematic music]
642
00:44:56,407 --> 00:44:59,803
Everyone knows, except you.
643
00:45:04,965 --> 00:45:06,389
[flames roaring]
644
00:45:07,934 --> 00:45:11,145
I won't let you get to her.
645
00:45:12,787 --> 00:45:15,976
God gives you strength.
646
00:45:31,942 --> 00:45:33,092
Everything as it should be, Mam Nabi?
647
00:45:33,116 --> 00:45:34,376
Of course it is.
648
00:45:34,418 --> 00:45:36,890
Here you go, These are
the receipts from Haji's debts.
649
00:45:36,932 --> 00:45:38,137
Here! [Paper ripping]
650
00:45:38,179 --> 00:45:40,821
We are even. I'm relaxed now.
651
00:45:42,653 --> 00:45:43,557
Where are you going?
652
00:45:43,599 --> 00:45:46,123
After all this time, you won't stay at all?
653
00:45:47,302 --> 00:45:48,954
I have a lot going on.
654
00:45:49,095 --> 00:45:50,555
It's just the beginning.
655
00:45:51,241 --> 00:45:53,356
I'm buying all of your
goods from the south.
656
00:45:53,398 --> 00:45:57,446
I'm wondering how you could get passed...
657
00:45:57,488 --> 00:46:02,191
The German army and
bandits with all these goods?
658
00:46:02,233 --> 00:46:04,385
Surely he has paid the Germans.
659
00:46:04,427 --> 00:46:05,843
Mam Nabi!
660
00:46:05,885 --> 00:46:08,473
-I only deal with myself Haji.
-Look.
661
00:46:08,515 --> 00:46:12,945
The only people trading
textile here are us.
662
00:46:12,987 --> 00:46:13,987
Alright.
663
00:46:14,013 --> 00:46:16,490
Just remember it all
belongs to orphan kids.
664
00:46:16,911 --> 00:46:17,911
Secondly.
665
00:46:18,007 --> 00:46:20,218
I don't want to force people to buy...
666
00:46:20,261 --> 00:46:21,876
Selling what's rare much more expensive.
667
00:46:21,918 --> 00:46:23,153
God protects orphan's property.
668
00:46:23,177 --> 00:46:27,474
If they curse you, you
won't be able to run from it.
669
00:46:27,751 --> 00:46:34,226
If you force yourself to keep
their rights, your life will be great.
670
00:46:34,376 --> 00:46:36,669
Your life will flourish.
671
00:46:37,826 --> 00:46:39,603
I don't mind if I start a business.
672
00:46:39,645 --> 00:46:41,585
Look! We trust you.
673
00:46:42,047 --> 00:46:45,342
We give you money, instead
you bring goods from the south.
674
00:46:49,481 --> 00:46:50,977
God protects you.
675
00:46:52,981 --> 00:46:54,965
Should we really trust him?
676
00:46:55,863 --> 00:46:56,763
Shouldn't we?
677
00:46:56,805 --> 00:46:59,187
He's lost it. He's fallen.
678
00:46:59,229 --> 00:47:00,117
Fallen?
679
00:47:00,159 --> 00:47:03,482
He is obviously in love.
680
00:47:03,985 --> 00:47:05,343
It's good to be in love.
681
00:47:05,732 --> 00:47:08,659
If he wasn't in love, He wouldn't have
put himself in such dangers, would he?
682
00:47:08,683 --> 00:47:09,683
[singing]
683
00:47:14,657 --> 00:47:20,420
[door closing, singing]
684
00:47:20,462 --> 00:47:21,713
How are you, Nosrat?
685
00:47:52,641 --> 00:47:54,058
What is it?
686
00:47:54,136 --> 00:47:55,753
Have you come for the shop installments?
687
00:47:55,910 --> 00:47:57,215
I gave it to Abu Lagh Lagh.
688
00:47:57,773 --> 00:47:58,813
It's not that, dear Nosrat
689
00:47:59,676 --> 00:48:01,000
I'm not here for that.
690
00:48:02,495 --> 00:48:05,772
I wanted you to take care of orphans
and poors who come to the shop.
691
00:48:05,814 --> 00:48:07,040
What else?
692
00:48:09,624 --> 00:48:11,245
Looks like you are not happy to see me.
693
00:48:11,287 --> 00:48:12,119
Of course.
694
00:48:12,161 --> 00:48:15,080
Before you use to cut our share,
and give them to those parasites.
695
00:48:15,206 --> 00:48:18,000
And now you are using us again
for your charity and good deeds.
696
00:48:18,042 --> 00:48:20,365
- Being generous with a another's money?
- What's the meaning of this, Nosrat?
697
00:48:20,389 --> 00:48:21,555
Shame is a good practice.
698
00:48:21,702 --> 00:48:23,799
-I thought...
-Thought what?
699
00:48:24,281 --> 00:48:25,703
How stupid was I?
700
00:48:25,745 --> 00:48:29,842
If anyone dared saying anything
to you, I would've kick his butt.
701
00:48:30,360 --> 00:48:31,781
I'm a bastard if...
702
00:48:32,202 --> 00:48:37,036
I'm a bastard if I let you rob
people of their assets and honor.
703
00:48:37,674 --> 00:48:42,197
Let everyone know that, a
bastard like you deserves nothing.
704
00:48:42,246 --> 00:48:47,367
[cinematic music]
705
00:48:47,660 --> 00:48:50,303
I spit on you.
706
00:48:53,315 --> 00:48:56,239
Aren't you afraid of a God above?
707
00:48:58,045 --> 00:49:03,519
[cinematic music]
708
00:49:03,599 --> 00:49:07,898
Good for you master,
you ruffled his feathers.
709
00:49:51,279 --> 00:49:53,405
[laughing]
710
00:49:54,598 --> 00:49:55,932
Here you go.
711
00:49:56,607 --> 00:49:57,608
Now you see.
712
00:49:58,644 --> 00:50:03,034
These are the sincere people.
713
00:50:04,936 --> 00:50:07,657
You poor moron.
714
00:50:08,702 --> 00:50:14,041
You have only one friend
in the city, and that's me.
715
00:50:16,307 --> 00:50:17,354
[groaning]
716
00:50:19,641 --> 00:50:22,894
I'm the only one who appreciates you.
717
00:50:23,637 --> 00:50:25,471
I know you don't have a rival.
718
00:50:28,079 --> 00:50:29,538
I know you are selfless.
719
00:50:31,117 --> 00:50:39,117
I'm not stepping on you,
like that stupid moron.
720
00:50:39,744 --> 00:50:43,080
My Akol's worth is much more than this.
721
00:50:43,433 --> 00:50:47,396
Even if he stole my
Shirin, He can have her.
722
00:50:48,483 --> 00:50:49,734
I'm selfless.
723
00:50:50,210 --> 00:50:51,607
Not a bastard.
724
00:50:52,338 --> 00:50:53,922
But Akol is a bastard.
725
00:50:55,541 --> 00:50:56,916
A thief of love.
726
00:50:57,668 --> 00:50:58,958
Pure love.
727
00:51:00,095 --> 00:51:01,336
No...
728
00:51:02,270 --> 00:51:03,646
Don't be sad.
729
00:51:04,883 --> 00:51:07,865
When I give something
away, I won't take it back.
730
00:51:09,027 --> 00:51:11,079
I'm different than them.
731
00:51:12,540 --> 00:51:14,292
I'm not like that boy...
732
00:51:15,392 --> 00:51:17,485
Biting the hand that feeds me.
733
00:51:18,337 --> 00:51:21,418
I'm just all bark and no bite.
734
00:51:23,104 --> 00:51:24,105
Swear to my life.
735
00:51:24,202 --> 00:51:29,051
[cinematic music]
736
00:51:29,215 --> 00:51:30,536
Listen to me Master.
737
00:51:31,182 --> 00:51:33,810
Have a disciple like yourself.
738
00:51:34,191 --> 00:51:38,195
One who follows your every step.
739
00:51:38,941 --> 00:51:42,069
Not to clean your footsteps.
740
00:51:42,565 --> 00:51:45,880
I'm following for twenty years now.
741
00:51:46,008 --> 00:51:47,632
And you know it.
742
00:51:48,465 --> 00:51:51,596
You always put me on. Why?
743
00:51:53,792 --> 00:52:00,258
I want to be your disciple.
I swear to be a good one.
744
00:52:03,594 --> 00:52:05,634
I don't know anything to teach you.
745
00:52:06,000 --> 00:52:08,214
You are not helping it.
746
00:52:08,772 --> 00:52:13,570
Come on, Teach me. I
want to be a gentleman too.
747
00:52:13,612 --> 00:52:15,289
I have feelings too.
748
00:52:16,530 --> 00:52:19,757
Don't let my heart burn like this.
749
00:52:21,081 --> 00:52:22,510
I know stuff.
750
00:52:23,224 --> 00:52:24,864
Just tell me.
751
00:52:25,985 --> 00:52:28,788
Hey, where are you going?
752
00:52:28,830 --> 00:52:30,957
Where are you going?
753
00:52:33,083 --> 00:52:34,843
Dude!
754
00:52:38,823 --> 00:52:40,700
Where are you going, Mashti?
755
00:52:43,698 --> 00:52:45,838
You put me on again.
756
00:52:55,278 --> 00:52:56,538
Mashti.
757
00:52:59,688 --> 00:53:00,688
[singing]
758
00:53:13,109 --> 00:53:14,641
Eat something to give
you strength, dear boy.
759
00:53:14,665 --> 00:53:16,601
Thank you. [Laughing]
760
00:53:17,073 --> 00:53:22,171
[singing muffled]
761
00:53:22,266 --> 00:53:24,030
[gasp, water splashing]
762
00:53:24,072 --> 00:53:26,175
[knocking]
763
00:53:31,705 --> 00:53:35,427
[door opening]
764
00:53:44,338 --> 00:53:45,881
How lean you've become!
765
00:53:47,056 --> 00:53:48,332
It's just a sickness.
766
00:53:48,374 --> 00:53:49,769
Happens to everyone.
767
00:53:50,291 --> 00:53:51,292
Hello.
768
00:53:51,779 --> 00:53:58,536
[cinematic music]
769
00:54:02,931 --> 00:54:05,457
Why stand over there? Come in please.
770
00:54:13,317 --> 00:54:14,438
[door closing]
771
00:54:15,694 --> 00:54:17,070
Where is Vali khan?
772
00:54:17,941 --> 00:54:19,752
There's a rumor that he got wounded.
773
00:54:20,011 --> 00:54:21,262
It wasn't a wound.
774
00:54:21,583 --> 00:54:24,320
Just a teachful punishment
done by a stranger.
775
00:54:27,132 --> 00:54:29,128
God helps the stranger
when I get a hold of him.
776
00:54:31,146 --> 00:54:33,203
I pray for him.
777
00:54:34,856 --> 00:54:36,650
My boy is getting wise.
778
00:54:37,507 --> 00:54:39,936
Look how he cleaned
up everything in the yard.
779
00:54:42,059 --> 00:54:46,230
So let me face Vali khan
in handling the affairs.
780
00:54:46,910 --> 00:54:47,911
Whatever you say.
781
00:54:49,678 --> 00:54:51,263
I talked with Mam Nabi.
782
00:54:51,790 --> 00:54:55,085
You take over the textile shop,
and start a righteous business.
783
00:54:56,044 --> 00:54:59,238
Preserve your father's inheritance,
and take care of your mother and sister.
784
00:55:00,019 --> 00:55:01,019
I promise.
785
00:55:01,045 --> 00:55:02,046
God helps you.
786
00:55:02,452 --> 00:55:03,453
Let's go.
787
00:55:03,806 --> 00:55:05,152
Let's go to Mam Nabi together.
788
00:55:05,194 --> 00:55:06,194
No.
789
00:55:07,044 --> 00:55:08,671
I mean not with you.
790
00:55:09,065 --> 00:55:12,051
If you let me, I wanna go
alone to support my promise.
791
00:55:14,727 --> 00:55:15,993
You shouldn't bother.
792
00:55:16,982 --> 00:55:18,402
I'd go now
793
00:55:18,520 --> 00:55:19,521
Goodbye.
794
00:55:28,803 --> 00:55:30,601
[door closing]
795
00:55:34,739 --> 00:55:36,357
What do you know of nobility?
796
00:55:37,732 --> 00:55:38,733
Just a little.
797
00:55:38,946 --> 00:55:39,773
Maybe nothing.
798
00:55:39,815 --> 00:55:42,318
Should a nobleman withhold
nobility from someone else?
799
00:55:44,574 --> 00:55:47,046
What a simple blacksmith
like me knows about nobility?
800
00:55:47,088 --> 00:55:48,798
Is it a matter of secrecy too?
801
00:55:48,840 --> 00:55:51,760
I know who the stranger is, even
though everyone else in the city doesn't.
802
00:55:51,996 --> 00:55:54,302
But I did what a nobleman
does, and kept it a secret.
803
00:55:55,362 --> 00:55:57,835
-Nobleman?
-Noble man or noblewoman.
804
00:55:57,877 --> 00:55:59,956
-Is there a difference?
-No.
805
00:56:02,042 --> 00:56:04,193
But any trifle thing isn't called nobility.
806
00:56:04,236 --> 00:56:05,404
It might be trifle.
807
00:56:05,720 --> 00:56:08,921
But even that much is done for Vali khan.
808
00:56:09,106 --> 00:56:10,709
-But not for Marjan?
-Listen Girl!
809
00:56:10,751 --> 00:56:12,196
Don't call me a girl.
810
00:56:12,815 --> 00:56:18,100
[cinematic music]
811
00:56:18,317 --> 00:56:19,634
Listen Miss Marjan.
812
00:56:19,713 --> 00:56:22,222
There are thing that are not easy to say.
813
00:56:22,537 --> 00:56:23,938
I can't say it to a girl
814
00:56:23,980 --> 00:56:27,437
Shouldn't a nobleman be
brave facing his own passions?
815
00:56:27,479 --> 00:56:30,737
- Where did you lean these stuff?
- You answer my question.
816
00:56:38,861 --> 00:56:40,446
It's true that I'm not brave.
817
00:56:42,359 --> 00:56:43,777
I run from myself.
818
00:56:47,159 --> 00:56:50,459
The first step in this way is the
acceptance of the danger ahead.
819
00:56:50,501 --> 00:56:51,585
And the next step?
820
00:56:51,745 --> 00:56:53,372
I can't go any further.
821
00:56:54,886 --> 00:56:56,513
Maybe I don't have the courage.
822
00:56:56,816 --> 00:56:58,468
But I have the courage.
823
00:57:02,331 --> 00:57:04,207
If I wanted to be a nobleman.
824
00:57:07,418 --> 00:57:09,885
Would you accept to be my master?
825
00:57:09,933 --> 00:57:17,675
[cinematic music]
826
00:57:17,861 --> 00:57:21,281
As I know, you are the last
disciple of Pourya-ye Vali.
827
00:57:21,424 --> 00:57:23,360
Who has no disciple.
828
00:57:23,953 --> 00:57:26,726
Cause there's no man who
deserve being your disciple.
829
00:57:27,363 --> 00:57:28,364
No man.
830
00:57:29,537 --> 00:57:33,999
But no matter if you want it or not,
You've been teaching me all along.
831
00:57:37,811 --> 00:57:39,688
Accept me as your disciple.
832
00:57:41,257 --> 00:57:43,133
If this game satisfies you.
833
00:57:44,560 --> 00:57:45,561
It's alright.
834
00:57:46,039 --> 00:57:47,291
But remember...
835
00:57:47,766 --> 00:57:49,402
This is a serious game.
836
00:57:50,505 --> 00:57:52,913
There will be real blood
where there's a wound.
837
00:57:54,798 --> 00:58:02,798
[cinematic music]
838
00:58:09,233 --> 00:58:17,233
[crying, funeral Quran]
839
00:58:43,802 --> 00:58:46,013
God rest Kal Basan's soul.
840
00:58:46,193 --> 00:58:47,310
[whispering prays]
841
00:58:47,352 --> 00:58:48,992
Until he was alive...
842
00:58:49,378 --> 00:58:51,672
He didn't let anyone do any wrong.
843
00:58:52,119 --> 00:58:54,584
It's not that late yet.
844
00:58:56,427 --> 00:58:57,829
For us?
845
00:58:58,211 --> 00:58:59,505
Or for Akol?
846
00:58:59,979 --> 00:59:02,772
The night is still young.
847
00:59:04,632 --> 00:59:07,917
You shouldn't say everything
that comes to your mind, Mam Nabi.
848
00:59:08,228 --> 00:59:10,363
There are thing that are not good to say
849
00:59:10,405 --> 00:59:13,125
[door opening]
850
00:59:14,478 --> 00:59:15,714
Excuse me Mash Akol.
851
00:59:16,720 --> 00:59:18,930
Marjan has been restless these past days.
852
00:59:20,100 --> 00:59:22,033
I told him that you'd come here today.
853
00:59:22,823 --> 00:59:23,823
[crying]
854
00:59:33,992 --> 00:59:35,186
God protects.
855
00:59:37,362 --> 00:59:39,238
[door opening]
856
00:59:44,345 --> 00:59:45,345
[crying]
857
01:00:02,823 --> 01:00:04,074
Take it girl.
858
01:00:06,976 --> 01:00:08,243
Cry as much as you can.
859
01:00:08,285 --> 01:00:09,327
Crying is good.
860
01:00:09,943 --> 01:00:13,614
Then go wash your face, and keep on living.
861
01:00:18,407 --> 01:00:19,699
Stand up girl.
862
01:00:20,981 --> 01:00:23,618
It is how you want to
learn the manner of nobility?
863
01:00:24,311 --> 01:00:25,580
You are not made for it.
864
01:00:25,629 --> 01:00:28,865
I want to destroy the world
that made me a woman.
865
01:00:28,907 --> 01:00:30,667
There's no difference
between man and woman.
866
01:00:31,945 --> 01:00:34,237
You are not the Marjan
who talked about nobility.
867
01:00:34,279 --> 01:00:35,596
Marjan is dead
868
01:00:35,638 --> 01:00:36,639
Died.
869
01:00:38,969 --> 01:00:39,970
Calm down.
870
01:00:44,984 --> 01:00:52,984
[cinematic music]
871
01:01:08,312 --> 01:01:10,509
My master gave me this dagger.
872
01:01:13,806 --> 01:01:15,599
And I give it to you.
873
01:01:17,552 --> 01:01:18,969
It is too precious for me.
874
01:01:20,750 --> 01:01:22,576
More precious than my own life.
875
01:01:34,480 --> 01:01:36,840
Then it's precious for me too.
876
01:01:42,721 --> 01:01:45,914
Shadow of sun riders.
877
01:01:47,993 --> 01:01:50,162
Can I ask a question?
878
01:01:58,436 --> 01:02:01,146
Why is this poem carved on the dagger?
879
01:02:01,342 --> 01:02:05,355
[cinematic music]
880
01:02:05,397 --> 01:02:07,690
My master never read this poem for me
881
01:02:09,847 --> 01:02:12,057
Never let me ask anyone else.
882
01:02:12,578 --> 01:02:13,579
Why?
883
01:02:17,019 --> 01:02:20,018
The answer to this
question is buried with him.
884
01:02:23,634 --> 01:02:27,220
He may wanted to force me to be literate.
885
01:02:29,642 --> 01:02:32,395
Literacy is necessary
in becoming a nobleman.
886
01:02:36,610 --> 01:02:38,195
Was your master...
887
01:02:39,894 --> 01:02:41,730
Living alone?
888
01:02:45,074 --> 01:02:46,075
No.
889
01:02:47,037 --> 01:02:48,607
He was married.
890
01:02:50,830 --> 01:02:52,499
His children are all grown up now.
891
01:02:54,438 --> 01:02:57,065
Then love and marriage are not forbidden.
892
01:02:58,546 --> 01:02:59,547
Forbidden?
893
01:03:00,929 --> 01:03:02,777
Nobility is all about love.
894
01:03:03,847 --> 01:03:05,891
And marriage is the
tradition of our prophet.
895
01:03:09,173 --> 01:03:11,896
When I was a kid, they
used to scare me of fire.
896
01:03:13,842 --> 01:03:15,806
When went to Imam Reza's shrine...
897
01:03:16,907 --> 01:03:18,731
I became a blacksmith.
898
01:03:19,688 --> 01:03:21,955
All day long, I struggled with fire.
899
01:03:23,336 --> 01:03:25,613
I learn to watch fire.
900
01:03:27,621 --> 01:03:30,541
I saw how it burns the pollutions.
901
01:03:31,613 --> 01:03:33,449
Softens the hardness.
902
01:03:34,500 --> 01:03:37,920
My master said, I should become
one with fire, but I couldn't understand.
903
01:03:39,373 --> 01:03:41,254
Tell me more about fire.
904
01:03:44,507 --> 01:03:50,176
[cinematic music]
905
01:03:50,621 --> 01:03:51,622
There is a thing...
906
01:03:52,318 --> 01:03:55,404
There's something burning
inside me for a while now.
907
01:03:59,659 --> 01:04:02,259
There's a fire burning inside me.
908
01:04:03,649 --> 01:04:05,325
It's a different fire.
909
01:04:07,721 --> 01:04:09,007
It's unknown.
910
01:04:09,356 --> 01:04:10,634
It's rebellious.
911
01:04:12,385 --> 01:04:14,049
Any moment it might...
912
01:04:14,406 --> 01:04:16,656
It is inside me too.
913
01:04:17,856 --> 01:04:20,067
It's like you are talking about my heart.
914
01:04:21,544 --> 01:04:29,145
[cinematic music]
915
01:04:30,590 --> 01:04:34,677
You know It's really hard for
a girl to talk about her heart.
916
01:04:35,143 --> 01:04:36,596
[crying]
917
01:04:36,638 --> 01:04:38,848
And what's worse, with
a man not related to her.
918
01:04:40,676 --> 01:04:44,563
A girl who opens her heart,
must've pulled the pin on many things.
919
01:04:44,605 --> 01:04:46,315
Don't! Don't be so frank.
920
01:04:46,357 --> 01:04:48,438
It's proof of my honesty and purity.
921
01:04:48,932 --> 01:04:50,713
Not my rudeness and bluntness.
922
01:04:54,979 --> 01:04:57,470
I have no doubt about your love purity.
923
01:04:58,468 --> 01:04:59,469
Marjan.
924
01:05:03,037 --> 01:05:06,143
It's your magnanimity,
that makes me so bold.
925
01:05:09,469 --> 01:05:11,827
If there's no obstacle in the
way of reaching each-other.
926
01:05:11,869 --> 01:05:13,896
If our religion recommends it.
927
01:05:13,938 --> 01:05:16,424
If it follows the way of nobility.
928
01:05:16,466 --> 01:05:17,467
Then...
929
01:05:20,667 --> 01:05:22,460
Why shouldn't we become one?
930
01:05:23,599 --> 01:05:29,220
[cinematic music]
931
01:05:30,646 --> 01:05:32,939
Let's tame this fire together.
932
01:05:33,635 --> 01:05:36,338
A nobleman should become one with fire.
933
01:05:37,754 --> 01:05:40,998
Like the iron that melts,
and turns into the color of fire.
934
01:05:42,237 --> 01:05:43,649
I don't understand you.
935
01:05:43,765 --> 01:05:45,749
Not at all.
936
01:05:45,791 --> 01:05:47,582
I want a clear answer.
937
01:05:47,624 --> 01:05:49,161
An answer for myself.
938
01:05:49,203 --> 01:05:51,146
One that I understand. [Crying]
939
01:05:52,264 --> 01:05:53,265
Excuse me.
940
01:05:53,464 --> 01:06:01,464
[cinematic music]
941
01:06:23,768 --> 01:06:31,768
[clanking sound]
942
01:06:33,379 --> 01:06:37,711
- Do you think he will like this colour?
- Yes, it's nice, what about this one?
943
01:06:38,173 --> 01:06:39,855
This one is pretty too.
944
01:06:43,905 --> 01:06:45,951
This is one...
945
01:06:47,111 --> 01:06:48,112
Oh.
946
01:06:48,190 --> 01:06:49,191
[cinematic music]
947
01:06:50,808 --> 01:06:53,335
Did you hear about Akol marrying Marjan?
948
01:06:53,377 --> 01:06:54,837
Yes, everybody knows.
949
01:06:55,033 --> 01:06:57,066
[clanking sound, door opening]
950
01:07:02,313 --> 01:07:06,342
In the period that managed our affairs,
Not only there was nothing short...
951
01:07:06,384 --> 01:07:08,850
But there is an extra forty
Gheran, which is probably yours.
952
01:07:08,892 --> 01:07:10,311
If it's extra, give it to poors.
953
01:07:11,060 --> 01:07:12,197
Give it to charity.
954
01:07:12,240 --> 01:07:14,715
I wanted to build a water
reservoir on your behalf.
955
01:07:14,757 --> 01:07:17,316
Thank you, but if it's from me...
956
01:07:17,730 --> 01:07:20,925
I prefer to build a school for
orphans and poor kids to educate them.
957
01:07:20,967 --> 01:07:21,701
Sure.
958
01:07:21,743 --> 01:07:23,531
It's on your behalf, Whatever you say.
959
01:07:24,572 --> 01:07:25,573
Well.
960
01:07:27,377 --> 01:07:29,097
We are even then.
961
01:07:29,139 --> 01:07:31,601
Your accounts are as clear as yourself.
962
01:07:31,769 --> 01:07:33,054
There's just an issue.
963
01:07:33,096 --> 01:07:35,140
That you want to leave us alone.
964
01:07:36,002 --> 01:07:37,981
Go where? I'm here.
965
01:07:38,704 --> 01:07:41,461
It's just time to go to
Mam Abbas and tell him...
966
01:07:41,933 --> 01:07:47,303
By God's praise, Vali khan and Miss
Marjan don't need a guardian anymore.
967
01:07:49,106 --> 01:07:50,900
So tell her yourself.
968
01:07:51,881 --> 01:07:52,882
Why me?
969
01:07:53,767 --> 01:07:54,991
I can't.
970
01:07:56,987 --> 01:07:59,448
My duty is over now.
971
01:07:59,709 --> 01:08:01,926
Neither of us owe each other anything...
972
01:08:01,968 --> 01:08:03,406
It's not the issue.
973
01:08:04,476 --> 01:08:05,477
What then?
974
01:08:07,686 --> 01:08:08,809
How should I say?
975
01:08:10,425 --> 01:08:12,010
People talk.
976
01:08:12,828 --> 01:08:14,622
Which are not good.
977
01:08:14,763 --> 01:08:16,055
What do they say?
978
01:08:16,999 --> 01:08:18,000
They say...
979
01:08:19,108 --> 01:08:21,778
They say you have an eye for Marjan.
980
01:08:22,709 --> 01:08:24,599
That everything you did for us...
981
01:08:25,857 --> 01:08:27,359
It was because of Marjan.
982
01:08:28,805 --> 01:08:29,986
Let them talk.
983
01:08:30,490 --> 01:08:32,427
It not possible to shut people's mouth.
984
01:08:32,540 --> 01:08:33,592
You know...
985
01:08:34,126 --> 01:08:35,127
I'm a woman...
986
01:08:35,581 --> 01:08:36,868
I can't say...
987
01:08:37,483 --> 01:08:39,957
Vali khan was supposed to talk to you.
988
01:08:41,352 --> 01:08:42,484
Speak your mind.
989
01:08:42,656 --> 01:08:46,339
[cinematic music]
990
01:08:47,106 --> 01:08:48,107
Um...
991
01:08:50,809 --> 01:08:54,096
Is it not better, So that the talks end...
992
01:08:55,496 --> 01:08:56,758
How should I say?
993
01:09:00,110 --> 01:09:02,021
I told you to speak your mind.
994
01:09:06,071 --> 01:09:07,239
Is it not better...
995
01:09:08,548 --> 01:09:11,383
To step in and propose to Marjan?
996
01:09:15,595 --> 01:09:17,412
I'm like her father.
997
01:09:18,421 --> 01:09:21,549
But Marjan doesn't see you that way.
998
01:09:22,137 --> 01:09:23,512
Us too.
999
01:09:24,180 --> 01:09:26,851
My daughter doesn't
want to marry anyone else.
1000
01:09:30,142 --> 01:09:32,349
If you step in...
1001
01:09:33,151 --> 01:09:35,195
In this way Marjan will be taken care of...
1002
01:09:35,833 --> 01:09:38,410
And you will be free of your promise.
1003
01:09:40,408 --> 01:09:42,952
Do you know how hard It is for a mother...
1004
01:09:44,584 --> 01:09:48,338
To tell these words to a
man who is not related to her.
1005
01:09:50,236 --> 01:09:52,439
No one is blaming you.
1006
01:09:55,060 --> 01:09:56,712
But Marjan is too young.
1007
01:09:56,754 --> 01:09:58,381
Don't talk like this, please.
1008
01:09:59,056 --> 01:10:00,057
Mrs. Leila.
1009
01:10:01,984 --> 01:10:03,611
She is still naive.
1010
01:10:05,993 --> 01:10:07,704
She is living in her dreams.
1011
01:10:12,469 --> 01:10:14,305
But if you ask me...
1012
01:10:17,020 --> 01:10:18,021
I...
1013
01:10:20,046 --> 01:10:23,102
I think she should marry a young man.
1014
01:10:26,141 --> 01:10:30,313
Someone who understands
what a jewel she is.
1015
01:10:35,628 --> 01:10:37,046
There's someone...
1016
01:10:38,362 --> 01:10:39,697
There's someone...
1017
01:10:40,442 --> 01:10:42,422
Who appreciates her.
1018
01:10:42,811 --> 01:10:43,812
Who?
1019
01:10:44,063 --> 01:10:45,648
If the late Haj Samad...
1020
01:10:47,140 --> 01:10:50,477
Has made me a guardian
for his honor and property...
1021
01:10:54,618 --> 01:10:56,704
Let Nosrat to come and propose.
1022
01:10:57,531 --> 01:10:58,532
Nosrat?
1023
01:10:59,536 --> 01:11:01,496
He was my disciple at the smithery before.
1024
01:11:02,539 --> 01:11:04,749
But he is a master now.
1025
01:11:07,377 --> 01:11:08,378
I don't know.
1026
01:11:09,052 --> 01:11:11,846
I just know that Marjan
is a rebellious girl.
1027
01:11:11,912 --> 01:11:13,307
And even more than Vali khan...
1028
01:11:13,758 --> 01:11:15,199
I worry for her.
1029
01:11:17,727 --> 01:11:19,729
I can't say anything.
1030
01:11:19,860 --> 01:11:21,898
[breaking glass]
1031
01:11:21,940 --> 01:11:23,562
I won't be deceived.
1032
01:11:24,685 --> 01:11:25,826
Your heart is a stone.
1033
01:11:25,868 --> 01:11:28,133
You just sit there in front
of me so cold blooded.
1034
01:11:28,175 --> 01:11:30,698
But you don't understand
how I burn and turn into ash.
1035
01:11:30,740 --> 01:11:32,366
I don't want to become one with fire.
1036
01:11:32,408 --> 01:11:34,017
What should I say?
1037
01:11:34,059 --> 01:11:35,939
I'm telling you, I don't
want to be one with fire.
1038
01:11:35,963 --> 01:11:37,525
Even if there was a flame inside you,
1039
01:11:37,567 --> 01:11:40,645
I just know there is a
dangerous fire inside me...
1040
01:11:40,687 --> 01:11:42,178
Your heart is made of stone.
1041
01:11:42,220 --> 01:11:43,844
-Sit down.
-If your heart was...
1042
01:11:43,886 --> 01:11:44,886
If there was a flame...
1043
01:11:44,912 --> 01:11:46,847
If you knew how I burn...
1044
01:11:46,889 --> 01:11:47,543
It's all lies...
1045
01:11:47,585 --> 01:11:49,279
-Bullshits...
-SIT DOWN.
1046
01:12:02,184 --> 01:12:03,386
[drawing sword]
1047
01:12:08,865 --> 01:12:10,200
Touch it.
1048
01:12:16,644 --> 01:12:17,645
It's cold.
1049
01:12:18,591 --> 01:12:19,592
Isn't it?
1050
01:12:23,860 --> 01:12:27,826
Whatever you see here, will stay in here.
1051
01:12:30,986 --> 01:12:38,986
[cinematic music]
1052
01:13:20,135 --> 01:13:28,135
[hard breathing]
1053
01:13:58,058 --> 01:13:59,745
This is the real fire.
1054
01:14:16,505 --> 01:14:17,786
[breaking blade]
1055
01:14:23,009 --> 01:14:25,161
I won't use a dagger again.
1056
01:14:26,827 --> 01:14:27,828
[thud]
1057
01:14:39,105 --> 01:14:40,848
[groaning]
1058
01:14:41,042 --> 01:14:43,053
A man and his dagger.
1059
01:14:43,284 --> 01:14:45,807
It's all that counts.
1060
01:14:48,860 --> 01:14:51,363
This crap shoots from a distance.
1061
01:14:51,800 --> 01:14:54,035
It's kind of not fair.
1062
01:14:54,077 --> 01:14:55,699
It's good to shoot from distance.
1063
01:14:56,885 --> 01:14:59,430
When the rival sees
it, He will piss himself.
1064
01:14:59,714 --> 01:15:02,456
Unfairness ends badly.
1065
01:15:03,244 --> 01:15:08,161
The fox calls the unreachable grapes sour.
1066
01:15:08,435 --> 01:15:13,264
You don't have a place among us anymore.
1067
01:15:20,107 --> 01:15:25,558
[water splashing]
1068
01:15:31,900 --> 01:15:34,824
I want a dagger as sharp as possible.
1069
01:15:35,376 --> 01:15:36,543
Sharpen up.
1070
01:15:37,718 --> 01:15:38,719
[thud]
1071
01:15:39,981 --> 01:15:41,613
Don't you see, It's praying time
1072
01:15:42,004 --> 01:15:43,357
Let go of this thing.
1073
01:15:43,643 --> 01:15:45,795
Go live your life -What life?
1074
01:15:47,163 --> 01:15:49,454
Where is it?
1075
01:15:49,825 --> 01:15:53,271
-Did you bastard left me any life?
-You are right.
1076
01:15:55,033 --> 01:15:56,792
I may have done wrong with you.
1077
01:15:57,508 --> 01:15:58,592
Tell me what to do?
1078
01:16:00,507 --> 01:16:01,883
Why did you left the game?
1079
01:16:03,531 --> 01:16:06,058
Why did you give Marjan to that moron boy.
1080
01:16:06,100 --> 01:16:08,227
Birds of a feather flock together.
1081
01:16:08,304 --> 01:16:10,389
You destroyed my reputation.
1082
01:16:11,459 --> 01:16:12,918
I told myself...
1083
01:16:14,005 --> 01:16:16,966
No matter what, Akol is better than me.
1084
01:16:17,348 --> 01:16:18,939
Marjan goes to him.
1085
01:16:19,888 --> 01:16:21,890
Now what? Nothing.
1086
01:16:23,455 --> 01:16:28,125
Marjan went to someone,
That I don't acknowledge at all.
1087
01:16:28,794 --> 01:16:32,968
And at the end I became jack
of all trades and master of none.
1088
01:16:35,029 --> 01:16:36,697
Learn to know Nosrat.
1089
01:16:37,220 --> 01:16:39,039
He is a champion now.
1090
01:16:39,081 --> 01:16:40,463
Let me go.
1091
01:16:40,722 --> 01:16:43,025
I'll show you who the champion is.
1092
01:16:43,464 --> 01:16:45,411
Disappointment is the worst sickness
1093
01:16:45,878 --> 01:16:48,840
It's so hard that, It drives you mad.
1094
01:16:49,330 --> 01:16:57,330
[wedding music playing]
1095
01:17:31,003 --> 01:17:33,266
Don't you mind if I ask something?
1096
01:17:35,179 --> 01:17:36,848
I know how much I love you.
1097
01:17:37,088 --> 01:17:38,088
But...
1098
01:17:38,266 --> 01:17:40,768
I don't know if I have
any place in you heart.
1099
01:17:44,845 --> 01:17:46,847
You just accepted me because of Akol.
1100
01:17:47,039 --> 01:17:48,122
Didn't you?
1101
01:17:48,677 --> 01:17:51,446
Both yes and no.
1102
01:17:53,581 --> 01:17:54,824
[thud]
1103
01:17:59,251 --> 01:18:00,251
[tense music]
1104
01:18:07,850 --> 01:18:09,936
Akol could be better man for you.
1105
01:18:10,676 --> 01:18:11,544
Couldn't he?
1106
01:18:11,586 --> 01:18:13,037
Akol was much better than me.
1107
01:18:13,921 --> 01:18:15,211
Too much better.
1108
01:18:16,189 --> 01:18:17,691
But he wasn't a spouse.
1109
01:18:20,952 --> 01:18:21,953
But...
1110
01:18:22,696 --> 01:18:24,268
You and me are spouses.
1111
01:18:27,106 --> 01:18:34,622
[wedding music]
1112
01:18:36,770 --> 01:18:38,272
Hey...
1113
01:18:38,904 --> 01:18:40,364
Dash Akol...
1114
01:18:41,571 --> 01:18:43,615
You are not a stranger
anymore. [Tense music]
1115
01:18:44,309 --> 01:18:47,965
You either dare to come to suare now...
1116
01:18:48,614 --> 01:18:51,492
Or I'd turn this wedding into a funeral.
1117
01:18:53,399 --> 01:18:55,134
I'll turn it into a funeral.
1118
01:19:00,739 --> 01:19:02,181
The stranger gave me this dagger.
1119
01:19:02,223 --> 01:19:04,643
I'm here to finish it all tonight.
1120
01:19:05,366 --> 01:19:07,678
Better face a danger once,
than be always in danger.
1121
01:19:07,858 --> 01:19:10,611
-Be a man and come forth.
-I was his disciple.
1122
01:19:11,593 --> 01:19:13,219
You were his disciple too.
1123
01:19:13,529 --> 01:19:14,530
Akol.
1124
01:19:15,283 --> 01:19:16,460
Hey...
1125
01:19:16,611 --> 01:19:18,447
Mash Akol.
1126
01:19:18,769 --> 01:19:19,970
Where did you hide?
1127
01:19:20,012 --> 01:19:24,718
If men of the city were brave, this
moron wouldn't dare seal off the city.
1128
01:19:25,800 --> 01:19:27,690
This dagger is yours from now on.
1129
01:19:28,327 --> 01:19:29,412
Take it champion.
1130
01:19:49,188 --> 01:19:50,806
Talk to me you bastard.
1131
01:19:50,848 --> 01:19:53,809
Step aside, Let me hear the gigolo out.
1132
01:19:53,975 --> 01:19:55,393
Step forward kid.
1133
01:20:04,564 --> 01:20:06,677
[laughing]
1134
01:20:06,719 --> 01:20:07,996
Look at him.
1135
01:20:08,913 --> 01:20:10,290
It's himself.
1136
01:20:10,429 --> 01:20:13,254
Didn't I say that the
stranger is Dasj Akol himself?
1137
01:20:13,296 --> 01:20:16,573
In daylight he repents, but
at night he is still Dash Akol.
1138
01:20:16,615 --> 01:20:20,938
[laughing]
1139
01:20:21,434 --> 01:20:23,026
Kaka Rostam wants me.
1140
01:20:24,258 --> 01:20:25,912
He doesn't have anything to do with you.
1141
01:20:26,283 --> 01:20:28,435
-The wedding is a go.
-In your dreams.
1142
01:20:31,390 --> 01:20:32,766
I have repented.
1143
01:20:32,914 --> 01:20:36,659
[cinematic music]
1144
01:20:36,749 --> 01:20:38,316
I don't put a dagger on.
1145
01:20:45,427 --> 01:20:46,740
[throwing]
1146
01:20:47,131 --> 01:20:55,131
[cinematic music]
1147
01:21:20,222 --> 01:21:22,767
Let's forgive each other,
and forget about it all.
1148
01:21:23,632 --> 01:21:29,351
No, The more you play
with fire, It lightens up more.
1149
01:21:31,822 --> 01:21:32,823
[thud]
1150
01:21:53,417 --> 01:21:54,418
[gun thud]
1151
01:21:58,375 --> 01:22:00,267
[gunshot]
1152
01:22:00,424 --> 01:22:03,418
[screaming]
1153
01:22:07,665 --> 01:22:11,986
♪ Love is to soar to the sky, ♪
1154
01:22:12,028 --> 01:22:14,755
♪ Love it is, love it is. ♪
1155
01:22:14,797 --> 01:22:19,119
♪ Tearing through a hundred
♪ ♪ veils with every breath. ♪
1156
01:22:19,190 --> 01:22:22,114
♪ Love it is, love it is. ♪
1157
01:22:22,156 --> 01:22:26,376
♪ First, to sever from breath itself, ♪
1158
01:22:26,418 --> 01:22:30,712
♪ Then, to cut the first
step from the next. ♪
1159
01:22:30,754 --> 01:22:34,941
♪ First, to sever breath from breath. ♪
1160
01:22:35,088 --> 01:22:39,322
♪ Then, to cut the first
step from the next. ♪
1161
01:22:39,383 --> 01:22:42,283
♪ Love it is, love it is. ♪
1162
01:22:42,330 --> 01:22:46,077
♪ Love it is, love it is. ♪
1163
01:23:15,275 --> 01:23:19,721
♪ To ignore this world. ♪
1164
01:23:19,763 --> 01:23:24,032
♪ And set the eyes of ♪
♪ the soul to true seeing. ♪
1165
01:23:24,080 --> 01:23:28,355
♪ To gaze beyond ordinary sight. ♪
1166
01:23:28,397 --> 01:23:32,674
♪ And run through the alleys of hearts. ♪
1167
01:23:32,761 --> 01:23:36,921
♪ Oh heart, from where ♪
♪ has this breath arrived? ♪
1168
01:23:37,061 --> 01:23:41,258
♪ Oh heart, from where ♪
♪ comes this pulsating beat? ♪
1169
01:23:41,301 --> 01:23:45,675
♪ Oh heart, from where ♪
♪ has this breath arrived? ♪
1170
01:23:45,717 --> 01:23:51,363
♪ Oh heart, from where ♪
♪ comes this pulsating beat? ♪
1171
01:23:51,450 --> 01:23:55,656
♪ I said, "Oh heart,
congratulations to you. ♪"
1172
01:23:55,751 --> 01:24:00,059
♪ For you have arrived ♪
♪ in the circle of lovers. ♪
1173
01:24:00,114 --> 01:24:04,227
♪ I said, "Oh heart,
congratulations to you. ♪"
1174
01:24:04,291 --> 01:24:08,584
♪ For you have arrived ♪
♪ in the circle of lovers. ♪
1175
01:24:08,701 --> 01:24:11,563
♪ Love it is, love it is. ♪
1176
01:24:11,618 --> 01:24:15,614
♪ Love it is, love it is. ♪
1177
01:24:44,784 --> 01:24:49,168
♪ Love is to soar to the sky, ♪
1178
01:24:49,210 --> 01:24:51,923
♪ Love it is, love it is. ♪
1179
01:24:51,971 --> 01:24:56,256
♪ Tearing through a hundred
♪ ♪ veils with every breath. ♪
1180
01:24:56,319 --> 01:24:59,149
♪ Love it is, love it is. ♪
1181
01:24:59,204 --> 01:25:03,388
♪ First, to sever from breath itself, ♪
1182
01:25:03,467 --> 01:25:07,807
♪ Then, to cut the first
step from the next. ♪
1183
01:25:07,877 --> 01:25:12,092
♪ First, to sever from breath itself, ♪
1184
01:25:12,170 --> 01:25:16,448
♪ Then, to cut the first
step from the next. ♪
1185
01:25:16,531 --> 01:25:23,561
♪ Love it is, love it is. ♪
1186
01:25:24,305 --> 01:26:24,204
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm