Turis Romantis
ID | 13178622 |
---|---|
Movie Name | Turis Romantis |
Release Name | The.Romantic.Tourist.2015.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KQRM |
Year | 2015 |
Kind | movie |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 6093868 |
Format | srt |
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,458
[deburan ombak]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:15,166 --> 00:00:16,958
[bunyi dramatis perlahan mengeras]
4
00:00:25,000 --> 00:00:27,750
[musik ceria mengalun]
5
00:00:42,916 --> 00:00:44,125
[musik mereda]
6
00:00:47,291 --> 00:00:51,500
[nyamuk berdenging]
7
00:00:54,666 --> 00:00:57,166
[nyamuk terus berdenging]
8
00:01:00,041 --> 00:01:01,375
[bunyi debuk memukul nyamuk]
9
00:01:01,458 --> 00:01:04,416
[musik jenaka mengalun]
10
00:01:04,500 --> 00:01:06,583
[kicauan perkutut]
11
00:01:08,166 --> 00:01:09,583
Mana bapakmu?
12
00:01:10,791 --> 00:01:11,625
[kertak kursi diduduki]
13
00:01:12,541 --> 00:01:15,083
[pria India] Ya, ya, ya.
14
00:01:15,166 --> 00:01:17,208
Akhirnya tertemu juga.
15
00:01:18,291 --> 00:01:20,666
- Mana bapakmu?
- Tadi sudah kutanya.
16
00:01:20,750 --> 00:01:21,625
Jangan diulang.
17
00:01:23,916 --> 00:01:25,291
Mana bapakmu?
18
00:01:25,375 --> 00:01:26,791
Tidak tahu.
19
00:01:26,875 --> 00:01:28,166
Sebentar.
20
00:01:28,250 --> 00:01:29,083
[berdeham]
21
00:01:30,125 --> 00:01:31,833
[musik jenaka berlanjut]
22
00:01:32,791 --> 00:01:35,416
Makanya susun sesuai abjad.
23
00:01:35,500 --> 00:01:37,333
Ya, ya, ya.
24
00:01:38,833 --> 00:01:40,250
[berseru pelan]
25
00:01:41,458 --> 00:01:43,791
- [kicauan perkutut]
- [mendengus]
26
00:01:43,875 --> 00:01:45,583
India edan.
27
00:01:45,666 --> 00:01:48,083
Eko Purnomo.
28
00:01:48,166 --> 00:01:49,833
Bapakmu utang padaku.
29
00:01:49,916 --> 00:01:52,166
Waktu jatuh tempo, dia menghilang.
30
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
[mengesah]
31
00:01:53,166 --> 00:01:54,625
[pria India] Sudah tiga bulan.
32
00:01:54,708 --> 00:01:55,583
[berdeham]
33
00:01:56,416 --> 00:01:57,500
[bunyi langkah mendekat]
34
00:02:00,208 --> 00:02:02,000
[mengesah] Tolong todong lagi.
35
00:02:03,250 --> 00:02:04,666
Kalau bertemu bapakmu,
36
00:02:04,750 --> 00:02:07,625
Bilang, "Di jari Tuan ada emas."
37
00:02:07,708 --> 00:02:08,791
[bunyi plop]
38
00:02:10,000 --> 00:02:11,541
Bapak sudah lama tidak pulang.
39
00:02:12,208 --> 00:02:14,083
Kalau Ibu pasti pulang, 'kan?
40
00:02:14,166 --> 00:02:16,708
[gadis] Jangan bawa-bawa Ibu
di urusan ini.
41
00:02:16,791 --> 00:02:18,958
Kita buat jadi urusan Ibu kalau begitu.
42
00:02:19,041 --> 00:02:20,250
[bunyi berdecit]
43
00:02:20,875 --> 00:02:23,375
Aku akan mengambil barang dari rumah ini.
44
00:02:24,000 --> 00:02:25,833
Satu barang setiap hari.
45
00:02:26,416 --> 00:02:30,083
Sampai bapakmu
menunjukkan batang hidungnya padaku.
46
00:02:31,791 --> 00:02:33,833
- [pria India] Ayo.
- [bos preman] Sebentar.
47
00:02:33,916 --> 00:02:36,416
[bunyi berdecit]
48
00:02:36,500 --> 00:02:37,916
Berapa utang Bapak?
49
00:02:38,791 --> 00:02:40,375
Kau punya berapa?
50
00:02:40,458 --> 00:02:41,750
[tertawa]
51
00:02:42,333 --> 00:02:43,291
[mendesis]
52
00:02:44,041 --> 00:02:46,916
Jangan seperti penjahat.
Sedikit-sedikit tertawa.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,375
[bunyi berdecit]
54
00:02:48,458 --> 00:02:50,166
[kicauan perkutut]
55
00:02:50,833 --> 00:02:53,916
Seratus juta rupiah.
56
00:02:54,000 --> 00:02:54,916
[bunyi gedebuk]
57
00:02:56,375 --> 00:02:57,541
[bunyi desing]
58
00:02:57,625 --> 00:02:59,500
[musik jenaka mengalun]
59
00:03:03,791 --> 00:03:05,750
Aku bayar. Beri aku waktu.
60
00:03:08,625 --> 00:03:09,541
Tiga bulan.
61
00:03:10,125 --> 00:03:11,416
[musik tegang mengalun]
62
00:03:19,208 --> 00:03:21,166
Waktumu…
63
00:03:21,833 --> 00:03:23,666
lima hari.
64
00:03:24,541 --> 00:03:25,916
[efek suara menegangkan]
65
00:03:26,000 --> 00:03:28,666
["Jogja Istimewa" mengalun]
66
00:03:30,166 --> 00:03:31,750
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
67
00:03:31,833 --> 00:03:34,625
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
68
00:03:34,708 --> 00:03:37,458
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
69
00:03:37,541 --> 00:03:40,291
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
70
00:03:40,375 --> 00:03:43,083
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
71
00:03:43,166 --> 00:03:45,875
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
72
00:03:45,958 --> 00:03:48,750
♪ <i>Holopis kuntul baris</i> ♪
73
00:03:48,833 --> 00:03:51,125
♪ <i>Jogja, Jogja</i> ♪
74
00:03:51,208 --> 00:03:53,833
♪ <i>Tetap istimewa</i> ♪
75
00:03:53,916 --> 00:03:56,875
♪ <i>Istimewa negerinya</i> ♪
76
00:03:56,958 --> 00:04:00,041
♪ <i>Istimewa orangnya</i> ♪
77
00:04:00,125 --> 00:04:02,500
♪ <i>Jogja, Jogja</i> ♪
78
00:04:02,583 --> 00:04:05,333
♪ <i>Tetap istimewa</i> ♪
79
00:04:05,416 --> 00:04:08,083
♪ <i>Jogja istimewa</i> ♪
80
00:04:08,166 --> 00:04:11,083
♪ <i>Untuk Indonesia</i> ♪
81
00:04:15,041 --> 00:04:16,958
[musik perlahan mereda]
82
00:04:18,208 --> 00:04:19,458
[dering alarm kebakaran]
83
00:04:19,541 --> 00:04:20,875
[petugas] Minggir!
84
00:04:20,958 --> 00:04:22,208
[gerantang]
85
00:04:29,666 --> 00:04:30,708
[manajer] Lihat!
86
00:04:30,791 --> 00:04:32,833
Masakanmu gosong, dapur kau bakar.
87
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Bisa bangkrut penginapan ini!
88
00:04:35,000 --> 00:04:37,208
Apa? Itu kecelakaan!
89
00:04:37,291 --> 00:04:38,333
Aku sudah minta maaf.
90
00:04:38,416 --> 00:04:39,666
Keluar!
91
00:04:39,750 --> 00:04:41,666
Aku juga tidak butuh pekerjaan ini.
92
00:04:41,750 --> 00:04:44,208
- Keluar!
- Ini juga sudah keluar! Nih!
93
00:04:44,291 --> 00:04:45,125
[gerantang]
94
00:04:47,375 --> 00:04:49,916
Hei, bantu mereka. Kerja!
95
00:04:50,000 --> 00:04:51,875
- Bantu!
- Aku takut, Pak.
96
00:04:51,958 --> 00:04:53,750
Aku juga takut! Cepat!
97
00:04:53,833 --> 00:04:55,833
- [anjing menyalak]
- [berseru kesal]
98
00:04:55,916 --> 00:04:57,375
Juragan edan!
99
00:04:57,458 --> 00:04:59,333
[dering ponsel]
100
00:05:01,125 --> 00:05:02,166
[Pringgo] Halo?
101
00:05:04,458 --> 00:05:05,666
[mengemu]
102
00:05:06,166 --> 00:05:07,375
Ini Pak Pringgo.
103
00:05:07,458 --> 00:05:09,875
Kalau mencari Bapak,
aku tak tahu dia di mana.
104
00:05:09,958 --> 00:05:13,125
Justru aku mau mengabari,
105
00:05:13,208 --> 00:05:14,250
bapakmu ada di…
106
00:05:14,333 --> 00:05:16,541
Bilang ke Bapak, banyak yang mencarinya.
107
00:05:16,625 --> 00:05:18,583
Bapakmu sedang sakit parah.
108
00:05:18,666 --> 00:05:19,541
[mendengus]
109
00:05:19,625 --> 00:05:21,041
Kalau sakit, baru ingat rumah.
110
00:05:21,125 --> 00:05:22,791
- <i>Kasihan Ibu.</i>
- Bagaimana ini?
111
00:05:22,875 --> 00:05:23,958
Suruh dia bayar utangnya.
112
00:05:24,041 --> 00:05:27,125
Bapakmu sedang di rumah sakit, koma.
113
00:05:27,208 --> 00:05:29,958
[decing bunyi simbal]
114
00:05:35,875 --> 00:05:36,750
[mengemu]
115
00:05:36,833 --> 00:05:38,125
Tadi pagi,
116
00:05:39,000 --> 00:05:41,791
bapakmu operasi jantung.
117
00:05:41,875 --> 00:05:44,458
[musik mencekam mengalun]
118
00:05:46,000 --> 00:05:48,916
[Pringgo] <i>Bapakmu sebenarnya sudah insaf.</i>
119
00:05:49,791 --> 00:05:52,166
<i>Namun, dia banyak utang.</i>
120
00:05:52,666 --> 00:05:57,125
<i>Jadi, semalam bapakmu berjudi.</i>
121
00:05:57,208 --> 00:05:59,500
<i>Syukur, syukur kalau menang,</i>
122
00:05:59,583 --> 00:06:02,625
<i>bisa untuk melunasi utang-utangnya.</i>
123
00:06:02,708 --> 00:06:04,750
<i>Aku sudah berusaha mencegahnya,</i>
124
00:06:05,750 --> 00:06:08,500
<i>tapi bapakmu benar-benar nekat.</i>
125
00:06:09,416 --> 00:06:12,541
<i>Dia berjudi memakai sertifikat.</i>
126
00:06:12,625 --> 00:06:13,458
SERTIFIKAT TANAH
127
00:06:13,541 --> 00:06:15,375
Sertifikat tanah?
128
00:06:15,458 --> 00:06:17,625
[bapak batuk, tercekat]
129
00:06:19,625 --> 00:06:23,041
- [gadis] Pak?
- Sudah, tenang.
130
00:06:23,125 --> 00:06:25,583
Kondisi bapakmu sudah membaik.
131
00:06:25,666 --> 00:06:27,458
Dia cuma perlu sedikit istirahat.
132
00:06:27,541 --> 00:06:28,875
Kau tenang saja.
133
00:06:30,791 --> 00:06:33,750
[bunyi desingan cepat]
134
00:06:37,083 --> 00:06:39,750
[musik jenaka mengalun]
135
00:06:41,250 --> 00:06:44,833
[bandar berbahasa Jawa]
Sepakat. Kalian pasti menyesal.
136
00:06:50,958 --> 00:06:52,208
[bebek meleter]
137
00:06:52,291 --> 00:06:54,958
[semua bersorak]
138
00:06:55,041 --> 00:06:57,458
[Eko bersorak]
139
00:06:57,541 --> 00:06:58,708
[degup jantung]
140
00:06:59,333 --> 00:07:02,041
[semua berseru panik]
141
00:07:02,125 --> 00:07:04,250
- [pejudi 1 berbahasa Indonesia] Pak?
- [pejudi 2] Apa ini?
142
00:07:04,333 --> 00:07:05,708
[pejudi 3] Dia kenapa?
143
00:07:05,791 --> 00:07:08,541
[musik jenaka kembali mengalun]
144
00:07:08,625 --> 00:07:10,375
[dokter] <i>Kalau diagnosisku benar,</i>
145
00:07:10,458 --> 00:07:12,000
<i>maka…</i>
146
00:07:12,083 --> 00:07:13,875
dia harus segera pasang <i>ring</i>.
147
00:07:13,958 --> 00:07:14,666
[musik jenaka]
148
00:07:14,750 --> 00:07:17,125
[dokter Atau jantung Pak Eko
149
00:07:17,208 --> 00:07:19,708
hanya mampu bertahan kurang dari 24 jam.
150
00:07:33,291 --> 00:07:34,375
[bunyi melesat]
151
00:07:36,125 --> 00:07:38,833
Alhamdulillah.
152
00:07:39,375 --> 00:07:41,041
Seratus juta?
153
00:07:41,125 --> 00:07:43,208
[Pringgo] Itu amanat dari bapakmu
154
00:07:43,291 --> 00:07:45,541
sebelum dia pingsan.
155
00:07:45,625 --> 00:07:48,500
Jadi, kau dan ibumu
156
00:07:48,583 --> 00:07:52,000
tidak perlu mencemaskan biaya
157
00:07:52,083 --> 00:07:55,583
operasi dan rumah sakit.
Semua sudah dibayar.
158
00:07:55,666 --> 00:07:57,125
[bunyi denting]
159
00:07:58,500 --> 00:08:01,583
- [gadis] Orang Tua Edan! Cepat bangun!
- Hei!
160
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
[bunyi gedebuk pelan]
161
00:08:02,791 --> 00:08:05,166
Aku minta sertifikat tanah
atas nama Eko Purnomo.
162
00:08:05,250 --> 00:08:06,541
Kami tidak jadi pinjam uang.
163
00:08:06,625 --> 00:08:08,416
[mengemu] Begitu?
164
00:08:09,250 --> 00:08:11,833
Karena baru tadi pagi,
tidak perlu bayar bunga.
165
00:08:12,458 --> 00:08:13,750
Cukup kembalikan uangnya.
166
00:08:14,916 --> 00:08:17,666
[musik jenaka mengalun]
167
00:08:17,750 --> 00:08:21,250
Nah, itu dia. Ada sedikit masalah.
168
00:08:23,416 --> 00:08:25,666
[musik jenaka berlanjut]
169
00:08:26,375 --> 00:08:28,541
[gadis] Kenapa sertifikatnya diberikan?
170
00:08:30,333 --> 00:08:32,166
[kicauan perkutut]
171
00:08:37,333 --> 00:08:39,250
Sertifikatnya digadaikan.
172
00:08:41,958 --> 00:08:45,458
Astaghfirullah! Tempenya gosong, Nak!
173
00:08:45,541 --> 00:08:46,875
Aduh! Sebentar!
174
00:08:46,958 --> 00:08:48,000
[bunyi langkah kaki]
175
00:08:48,083 --> 00:08:49,125
[Ibu] Aduh!
176
00:08:52,125 --> 00:08:54,958
Siapa yang mau membayar cicilannya, Bu?
177
00:08:55,666 --> 00:08:58,583
Nanti dicicil dengan jualan lotek Ibu.
178
00:08:59,875 --> 00:09:01,166
Ibu ini!
179
00:09:03,375 --> 00:09:04,708
Tidak solutif!
180
00:09:06,708 --> 00:09:09,625
Nak, memangnya digadaikan untuk apa?
181
00:09:10,708 --> 00:09:13,125
- Membayar rumah sakit.
- Siapa yang sakit?
182
00:09:13,958 --> 00:09:16,708
Astaghfirullah! Sakit apa, Nak?
183
00:09:16,791 --> 00:09:18,125
Di rumah sakit mana?
184
00:09:18,791 --> 00:09:21,833
Sudah, tidak usah dijenguk.
Dia hanya menyusahkan.
185
00:09:21,916 --> 00:09:23,500
Di rumah sakit mana, Nabil?
186
00:09:23,583 --> 00:09:25,041
Ibu tak usah menjenguk!
187
00:09:25,125 --> 00:09:27,666
Bapak hanya menyusahkan Ibu.
188
00:09:27,750 --> 00:09:30,125
Bapak menjual barang-barang di rumah ini.
189
00:09:30,208 --> 00:09:32,833
Berjudi. Bapak sudah melupakan kita.
190
00:09:32,916 --> 00:09:35,833
Justru itu. Kita tidak boleh
melupakan Bapak.
191
00:09:38,416 --> 00:09:41,250
[dering ponsel]
192
00:09:41,333 --> 00:09:43,666
[Nabil] Hei, Seph. Pas sekali.
193
00:09:43,750 --> 00:09:45,166
aku baru mau meneleponmu.
194
00:09:45,250 --> 00:09:47,208
Aku butuh pekerjaan
195
00:09:47,291 --> 00:09:50,750
yang gajinya tinggi. Ada, tidak?
196
00:09:54,083 --> 00:09:55,833
Serius? Caranya?
197
00:09:58,125 --> 00:09:58,958
Oke.
198
00:09:59,041 --> 00:10:00,000
[gedebuk keras]
199
00:10:00,583 --> 00:10:03,708
Sebentar. Sepertinya ibuku sudah pulang.
200
00:10:04,291 --> 00:10:05,208
Sebentar.
201
00:10:05,833 --> 00:10:08,166
[musik jenaka mengalun]
202
00:10:09,250 --> 00:10:11,916
[bos preman] Ingat,
satu hari, satu barang.
203
00:10:12,000 --> 00:10:13,041
Ini belum satu hari!
204
00:10:13,125 --> 00:10:14,791
[mengemu]
205
00:10:14,875 --> 00:10:18,541
Justru ini hari pertama. Tapi tenang,
206
00:10:18,625 --> 00:10:21,333
semua barang-barang masih ada di situ.
207
00:10:21,416 --> 00:10:22,583
Cuma mejanya saja.
208
00:10:23,750 --> 00:10:25,208
[musik jenaka berlanjut]
209
00:10:33,416 --> 00:10:35,291
[pria India] <i>Waktumu…</i>
210
00:10:35,958 --> 00:10:38,041
lima hari.
211
00:10:38,125 --> 00:10:39,791
[suara desiran cepat]
212
00:10:42,791 --> 00:10:45,458
[Nabil berbahasa Jawa]
Aku siapkan mainanmu.
213
00:10:45,541 --> 00:10:48,750
Akan kupenuhi keinginanmu.
214
00:10:49,333 --> 00:10:50,416
[bahasa Indonesia] Parah.
215
00:10:51,583 --> 00:10:54,250
Aku butuh seratus juta
dalam waktu empat hari
216
00:10:54,333 --> 00:10:57,541
supaya ibuku tidak diganggu
rentenir sialan itu.
217
00:10:57,625 --> 00:10:58,833
Bantu aku.
218
00:11:00,208 --> 00:11:01,583
Iya, Mbah.
219
00:11:04,333 --> 00:11:06,958
[Sephia] Mbah, kalau 100 juta,
220
00:11:07,041 --> 00:11:10,208
aku tidak punya, Mbah.
Namun, kalau pekerjaan…
221
00:11:10,291 --> 00:11:12,333
- Ada?
- Bahasa Inggrismu oke, 'kan?
222
00:11:12,416 --> 00:11:15,791
- [bahasa Inggris] Halo, aku Nabil…
- Cukup.
223
00:11:15,875 --> 00:11:18,583
[bahasa Indonesia] Maksudku
meneleponmu kemarin…
224
00:11:20,333 --> 00:11:22,166
Bisa gantikan aku? Dua hari saja.
225
00:11:22,250 --> 00:11:24,250
Aku ada ujian. Ya?
226
00:11:24,333 --> 00:11:26,416
Nanti turis-turismu kecewa melihatku.
227
00:11:26,500 --> 00:11:29,000
[Sephia] Santai saja.
Wisatawan itu pikirannya terbuka.
228
00:11:29,083 --> 00:11:30,791
Itu jadwalnya.
229
00:11:31,291 --> 00:11:33,750
Ada tiga orang Dubai,
dan satu orang India.
230
00:11:33,833 --> 00:11:35,041
- India?
- Iya.
231
00:11:35,125 --> 00:11:36,250
Aku tidak bisa menari!
232
00:11:36,333 --> 00:11:39,208
Ya, ampun, miskin saja belagu.
Mau uang, tidak?
233
00:11:39,916 --> 00:11:42,083
Baiklah, tapi sisanya dari Arab, 'kan?
234
00:11:42,166 --> 00:11:44,333
Besok mulai bagaimana? Mau, ya?
235
00:11:44,416 --> 00:11:46,125
Honornya? Ada tip, tidak?
236
00:11:46,208 --> 00:11:48,541
Ya, ampun. Si Juragan Minyak itu bisa
237
00:11:48,625 --> 00:11:50,083
memberimu tip dua, tiga juta.
238
00:11:50,666 --> 00:11:53,166
- Bagaimana? Setuju?
- Setuju.
239
00:11:53,750 --> 00:11:57,791
[bahasa Jawa] Kusiapkan mainanmu.
Akan kupenuhi keinginanmu.
240
00:11:57,875 --> 00:11:59,083
[bahasa Indonesia] Masih lanjut?
241
00:11:59,958 --> 00:12:01,083
Lumayan untuk tambahan.
242
00:12:01,166 --> 00:12:02,625
- [mencibir]
- [deru mesin pesawat]
243
00:12:06,916 --> 00:12:09,750
[musik lembut mengalun]
244
00:12:09,833 --> 00:12:12,791
BANDARA INTERNASIONAL ADI SUTJIPTO
245
00:12:16,291 --> 00:12:18,166
[dering ponsel]
246
00:12:22,083 --> 00:12:23,291
- Iya?
- [Sephia] <i>Halo?</i>
247
00:12:23,375 --> 00:12:25,000
<i>Bil, aku baru dapat kabar</i>
248
00:12:25,083 --> 00:12:27,750
<i>kalau penerbangan dari Dubai</i>
<i>semua dibatalkan karena cuaca.</i>
249
00:12:27,833 --> 00:12:28,666
Lalu bagaimana?
250
00:12:28,750 --> 00:12:31,916
[Sephia] <i>Tiga turis Dubai batal,</i>
<i>tapi India tetap jadi.</i>
251
00:12:32,500 --> 00:12:34,583
Aduh, malah yang paling miskin.
252
00:12:34,666 --> 00:12:37,208
[Sephia] <i>Sekarang, kau jalan dulu saja.</i>
253
00:12:37,291 --> 00:12:39,041
<i>Lusa serahkan padaku. Oke?</i>
254
00:12:44,625 --> 00:12:46,541
TUAN AZAN KHAN
255
00:12:50,000 --> 00:12:51,833
[musik India mengalun]
256
00:13:01,625 --> 00:13:03,958
[suara gemerencing]
257
00:13:07,666 --> 00:13:09,708
Ratu Nabilla?
258
00:13:09,791 --> 00:13:10,916
[riuh rendah gadis-gadis]
259
00:13:11,000 --> 00:13:13,041
[gadis 1] Aku Nabilla!
260
00:13:13,125 --> 00:13:14,666
Tanda pengenal?
261
00:13:14,750 --> 00:13:16,708
[pria kemayu mengemu]
262
00:13:16,791 --> 00:13:19,833
[bahasa Inggris] Aku Raja Nabilla.
263
00:13:19,916 --> 00:13:23,291
Mau lihat tanda pengenalku?
Kau tak percaya padaku?
264
00:13:23,375 --> 00:13:25,000
Ini KTP-ku.
265
00:13:25,083 --> 00:13:27,208
Ya. Ayo ikut aku.
266
00:13:27,291 --> 00:13:28,125
Oke?
267
00:13:28,208 --> 00:13:30,541
- [riuh rendah gadis-gadis]
- Permisi.
268
00:13:32,666 --> 00:13:34,833
- Ratu Nabilla?
- [Nabil] Tuan Azan Khan?
269
00:13:35,750 --> 00:13:36,958
- Ya.
- Ya.
270
00:13:37,041 --> 00:13:39,375
Aku Ratu Nabilla, panggil saja Nabil.
Aku pemandumu.
271
00:13:40,333 --> 00:13:42,250
- Ayo kita pergi, Nabil.
- Oke.
272
00:13:42,333 --> 00:13:44,208
[suara gemerencing]
273
00:13:44,875 --> 00:13:46,833
- [Azan] Mana mobilnya?
- [Nabil] Tidak ada.
274
00:13:46,916 --> 00:13:48,833
Bagaimana kita akan bepergian?
275
00:13:49,375 --> 00:13:51,500
Kalau mau merasakan Jogja,
kita harus jalan kaki.
276
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
Bagaimana kalau jaraknya jauh?
277
00:13:54,541 --> 00:13:56,375
Pakai transportasi publik.
278
00:13:57,000 --> 00:13:58,666
Dengar…
279
00:13:58,750 --> 00:14:01,791
Kalau tidak suka,
kau bisa cari pemandu tur lain.
280
00:14:03,041 --> 00:14:04,333
Tidak masalah.
281
00:14:04,416 --> 00:14:06,291
Aku mau lebih merasakan Jogja.
282
00:14:06,375 --> 00:14:08,250
Bagus. Kau menginap di mana?
283
00:14:10,583 --> 00:14:11,708
[deru motor melaju]
284
00:14:13,708 --> 00:14:15,458
- Waduh!
- Apa?
285
00:14:16,791 --> 00:14:18,333
[bahasa Jawa] Waduh, ini…
286
00:14:18,416 --> 00:14:20,375
Itu, lo, waduh.
287
00:14:24,291 --> 00:14:26,291
[bahasa Inggris] Itu seragammu?
288
00:14:27,625 --> 00:14:28,541
Ada masalah, Tuan?
289
00:14:28,625 --> 00:14:31,250
Tidak. Kau terlihat tangguh.
290
00:14:31,333 --> 00:14:34,083
Ya. Kau terlihat "miskin".
291
00:14:34,166 --> 00:14:36,625
- "Miskin"?
- Artinya keren.
292
00:14:36,708 --> 00:14:38,000
[musik Jawa ceria mengalun]
293
00:14:38,083 --> 00:14:39,208
Terima kasih.
294
00:14:54,125 --> 00:14:57,000
Griya Langen. Bagus.
295
00:15:00,375 --> 00:15:01,625
- Lalu?
- Tunggu.
296
00:15:02,750 --> 00:15:03,583
Permisi?
297
00:15:03,666 --> 00:15:04,500
[suara ketukan]
298
00:15:06,375 --> 00:15:08,500
- [Azan] Permisi?
- Ya?
299
00:15:09,416 --> 00:15:12,625
Selamat datang di Griya Langen.
Silakan duduk.
300
00:15:15,166 --> 00:15:16,416
[mengemu]
301
00:15:17,958 --> 00:15:20,125
Ada yang bisa dibantu, Tuan?
302
00:15:20,208 --> 00:15:23,291
Ya. Aku sudah reservasi kamar di sini.
303
00:15:23,375 --> 00:15:25,083
Namaku Azan Khan dari India.
304
00:15:25,166 --> 00:15:28,250
Oh, iya. Kamarmu sudah siap.
305
00:15:28,333 --> 00:15:30,000
- [Azan] Bagus.
- [manajer mengemu]
306
00:15:30,083 --> 00:15:33,375
Lalu… kalau dia?
307
00:15:33,458 --> 00:15:34,583
[bunyi berdenting]
308
00:15:35,708 --> 00:15:38,791
Dia pemandu wisata.
Dia tidak menginap di sini. Hanya aku.
309
00:15:38,875 --> 00:15:40,708
[berseru pelan]
310
00:15:40,791 --> 00:15:43,583
Baiklah. Mari lihat kamarnya.
311
00:15:46,833 --> 00:15:48,541
[bunyi berdenting]
312
00:15:49,833 --> 00:15:50,750
[mengemu]
313
00:15:50,833 --> 00:15:52,208
Ini ruangan televisi.
314
00:15:53,625 --> 00:15:56,208
Ruang makan dan penatu.
315
00:15:56,750 --> 00:15:58,166
[manajer mengemu]
316
00:16:00,500 --> 00:16:02,166
Ini kuncinya, Tuan.
317
00:16:02,250 --> 00:16:03,500
Terima kasih.
318
00:16:03,583 --> 00:16:06,166
[musik jenaka mengalun]
319
00:16:08,541 --> 00:16:10,583
Nabil, kau baik-baik saja?
320
00:16:11,541 --> 00:16:12,791
Aku harus ke toilet.
321
00:16:13,791 --> 00:16:14,625
Jangan!
322
00:16:14,708 --> 00:16:17,000
[gebrak pintu ditutup]
323
00:16:17,083 --> 00:16:18,791
Toiletnya sedang diperbaiki.
324
00:16:19,458 --> 00:16:21,458
[musik jenaka berlanjut]
325
00:16:34,166 --> 00:16:36,416
[bahasa Indonesia] Aduh.
326
00:16:41,708 --> 00:16:45,208
[Nabil berbahasa Inggris] Sepertinya
aku merusak gantungannya.
327
00:16:45,291 --> 00:16:47,625
- Nanti kuperbaiki.
- Maaf.
328
00:16:49,333 --> 00:16:50,333
Tidak apa-apa.
329
00:16:55,250 --> 00:16:56,250
Kau terlihat baik.
330
00:17:01,291 --> 00:17:04,166
- Jadi?
- Jadi?
331
00:17:06,000 --> 00:17:07,958
Kau pemandu wisatanya, jadi…
332
00:17:08,041 --> 00:17:11,125
kupikir kau punya rencana,
seperti harus ke mana, atau melakukan apa.
333
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
Oh. Aku lupa.
334
00:17:19,666 --> 00:17:22,791
Maaf, aku lupa. Seharusnya ada di sini.
335
00:17:33,083 --> 00:17:35,708
Taman… Sari?
336
00:17:35,791 --> 00:17:38,000
- Taman Sari.
- Taman Sari.
337
00:17:38,791 --> 00:17:41,416
Kara… Kera… Kerato…
338
00:17:41,500 --> 00:17:43,416
- Keraton.
- Keraton.
339
00:17:44,375 --> 00:17:46,416
Parang… Parangkusu…
340
00:17:46,500 --> 00:17:47,458
Parangkusumo.
341
00:17:51,458 --> 00:17:53,958
- Aku pikir…
- Apa?
342
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Tak ada turis lain, 'kan?
343
00:17:55,333 --> 00:17:58,041
- Jadi, bisa ganti rencananya?
- Kenapa?
344
00:17:58,125 --> 00:18:01,625
Aku ingin ke tempat yang tenang, indah.
345
00:18:02,208 --> 00:18:05,083
Damai dan romantis.
346
00:18:05,958 --> 00:18:06,791
Romantis?
347
00:18:07,625 --> 00:18:08,916
Iya. Romantis.
348
00:18:09,000 --> 00:18:11,625
[musik jenaka mengalun]
349
00:18:18,208 --> 00:18:19,875
[manajer berbahasa Indonesia] Sebelahnya.
350
00:18:24,958 --> 00:18:27,958
Ternyata dia…
351
00:18:28,041 --> 00:18:29,666
Mengerti juga yang seperti itu.
352
00:18:30,708 --> 00:18:33,666
[Azan berbahasa Jawa] Permisi, Pak.
353
00:18:34,250 --> 00:18:36,083
Monggo, Mas Azan.
354
00:18:36,750 --> 00:18:38,208
[Nabil berbahasa Indonesia]
<i>Apa dia</i> playboy?
355
00:18:38,291 --> 00:18:39,500
[Sephia] <i>Playboy</i> gimana?
356
00:18:39,583 --> 00:18:41,791
<i>Playboy</i>. Turis hidung belang.
357
00:18:42,416 --> 00:18:45,458
Dia tidak mau diantar ke tempat turis,
maunya tempat romantis.
358
00:18:45,541 --> 00:18:48,083
- [Sephia] <i>Lalu?</i>
- Sepertinya dia mau merayuku.
359
00:18:48,583 --> 00:18:50,666
Tadi aku disuruh ganti baju di kamarnya.
360
00:18:50,750 --> 00:18:53,958
[Sephia] <i>Sebentar. Kenapa ganti baju?</i>
361
00:18:54,041 --> 00:18:55,833
Karena bajuku basah.
362
00:18:55,916 --> 00:18:57,958
- [Sephia] <i>Basah?</i>
- Bukan basah itu!
363
00:18:59,041 --> 00:19:01,875
[Nabil] Apa kemauannya harus dituruti?
364
00:19:01,958 --> 00:19:04,750
[Sephia] <i>Begini, kau turuti saja</i>
365
00:19:04,833 --> 00:19:07,083
<i>selama tak merusak harga dirimu.</i>
366
00:19:07,166 --> 00:19:08,541
<i>Meski orang India,</i>
367
00:19:08,625 --> 00:19:10,625
<i>tipnya bisa tinggi kalau dia puas.</i>
368
00:19:10,708 --> 00:19:12,583
[Azan berbahasa Inggris]
Berapa lama kita di sini?
369
00:19:13,500 --> 00:19:14,375
Oke.
370
00:19:15,541 --> 00:19:16,708
[Nabil mengemu]
371
00:19:17,375 --> 00:19:19,333
Maaf, aku baru tanya tempat yang bagus.
372
00:19:20,250 --> 00:19:21,916
Dan romantis?
373
00:19:22,000 --> 00:19:23,708
["Tukar Jiwa" mengalun]
374
00:19:23,791 --> 00:19:26,125
- Ada saran?
- [Nabil] Ya.
375
00:19:27,750 --> 00:19:28,833
[Nabil berseru pelan]
376
00:19:28,916 --> 00:19:32,333
♪ <i>Waktu pagi mulai berlalu</i> ♪
377
00:19:32,416 --> 00:19:33,250
♪ <i>Kau tersenyum</i> ♪
378
00:19:33,333 --> 00:19:34,833
♪ <i>Di hadapanku</i> ♪
379
00:19:34,916 --> 00:19:39,041
♪ <i>Ku tak mampu untuk menghalaumu</i> ♪
380
00:19:40,708 --> 00:19:43,541
♪ <i>Kau selalu ada di situ</i> ♪
381
00:19:43,625 --> 00:19:46,833
♪ <i>Memenuhi ruang hidupku</i> ♪
382
00:19:46,916 --> 00:19:48,708
♪ <i>Ku tak mampu untuk</i> ♪
383
00:19:48,791 --> 00:19:51,083
Ini mal.
384
00:19:51,958 --> 00:19:53,125
Ya?
385
00:19:53,791 --> 00:19:55,708
Mal tidak romantis.
386
00:19:57,125 --> 00:19:58,291
Romantis, kok.
387
00:19:59,708 --> 00:20:01,500
[musik terus mengalun]
388
00:20:06,083 --> 00:20:08,916
[bahasa Indonesia] Seph, bagaimana ini?
389
00:20:09,000 --> 00:20:11,583
Dia mau diantar ke tempat yang panas.
390
00:20:11,666 --> 00:20:13,041
[Sephia] <i>Apa? Serius?</i>
391
00:20:13,125 --> 00:20:14,541
Iya, tempat semacam itu.
392
00:20:15,791 --> 00:20:16,625
[Nabil] Bagaimana?
393
00:20:20,125 --> 00:20:21,125
Seph?
394
00:20:22,791 --> 00:20:23,625
Bagaimana ini?
395
00:20:28,458 --> 00:20:32,750
♪ <i>Tapi aku terjatuh</i> ♪
396
00:20:32,833 --> 00:20:34,291
[Azan berbahasa Inggris] Bagus.
397
00:20:35,500 --> 00:20:37,458
Ini bagus, tapi…
398
00:20:39,333 --> 00:20:40,500
bukan ini maksudku.
399
00:20:41,958 --> 00:20:46,000
Aku ingin ke tempat yang nyaman,
tenang, dan indah.
400
00:20:47,416 --> 00:20:48,708
Tempat orang bisa berpelukan.
401
00:20:49,625 --> 00:20:50,458
Berpelukan?
402
00:20:54,250 --> 00:20:56,208
♪ <i>Mengapa kamu merayu</i> ♪
403
00:20:57,208 --> 00:20:59,625
♪ <i>Aku teracuni kamu</i> ♪
404
00:21:00,250 --> 00:21:04,208
♪ <i>Kau membuatku jadi begitu</i> ♪
405
00:21:14,500 --> 00:21:16,166
Sepertinya kita punya masalah di sini.
406
00:21:17,666 --> 00:21:20,041
Aku sudah jelas mengatakan ingin ke tempat
407
00:21:20,125 --> 00:21:23,333
tenang, damai, dan romantis.
408
00:21:23,416 --> 00:21:25,666
Ya, aku tidak melakukan hal seperti itu.
409
00:21:26,666 --> 00:21:27,791
Hal seperti apa?
410
00:21:28,875 --> 00:21:31,833
- Kau, Tuan, laki-laki mesum.
- Apa?
411
00:21:31,916 --> 00:21:33,625
Ya, kau mau aku membawamu
412
00:21:33,708 --> 00:21:36,166
ke tempat romantis dan erotis. Tidak!
413
00:21:36,250 --> 00:21:38,416
Aku bukan seperti itu.
Aku gadis baik-baik.
414
00:21:38,500 --> 00:21:40,958
Erotis? Maksudku eksotis.
415
00:21:41,041 --> 00:21:42,083
[bahasa Jawa] Sama saja.
416
00:21:42,875 --> 00:21:43,833
[bahasa Indonesia] Bukan!
417
00:21:43,916 --> 00:21:47,750
Eksotis maksudnya tempat-tempat
yang tidak ada di negaraku.
418
00:21:48,583 --> 00:21:51,000
Tempat yang sepi dan romantis.
419
00:21:51,750 --> 00:21:55,083
Aku seorang fotografer.
Ingin foto yang benar-benar Jogja.
420
00:21:55,625 --> 00:21:59,791
Bukan taman, bukan pasar, dan bukan mal.
421
00:22:00,666 --> 00:22:01,625
Mengerti?
422
00:22:02,125 --> 00:22:03,500
Memang berbeda, sih.
423
00:22:05,875 --> 00:22:08,708
- Bisa bahasa Indonesia?
- Sedikit.
424
00:22:09,541 --> 00:22:11,125
[berbicara bahasa India]
425
00:22:11,208 --> 00:22:12,041
Apa?
426
00:22:12,541 --> 00:22:15,041
[bahasa Indonesia] Kau…
Ajak aku berkeliling.
427
00:22:15,125 --> 00:22:17,583
Aku pusing. Pusing!
428
00:22:21,125 --> 00:22:22,208
Oke.
429
00:22:23,291 --> 00:22:24,708
[musik berlanjut]
430
00:22:31,875 --> 00:22:34,583
[Azan] Kupikir kau…
431
00:22:35,166 --> 00:22:36,583
Kau salah paham.
432
00:22:41,416 --> 00:22:42,583
[bahasa Inggris] Kau sedang apa?
433
00:22:43,625 --> 00:22:45,083
Cuma menggodamu.
434
00:22:53,500 --> 00:22:56,041
Jadi, ini romantis?
435
00:22:56,708 --> 00:22:57,625
Iya.
436
00:22:57,708 --> 00:22:59,458
[mengemu]
437
00:23:00,750 --> 00:23:03,208
- Ada apa dengan rumah ini?
- Oh…
438
00:23:04,083 --> 00:23:07,708
Rumah ini punya kisah romantis.
439
00:23:08,750 --> 00:23:10,583
[bahasa Indonesia] Ada bapak, ibu,
440
00:23:10,666 --> 00:23:13,000
anak perempuan mereka.
441
00:23:13,666 --> 00:23:14,833
Mereka mati bersama.
442
00:23:15,625 --> 00:23:17,208
[bahasa Inggris] Apa yang terjadi?
443
00:23:17,291 --> 00:23:18,958
[bahasa Indonesia] Keracunan makanan.
444
00:23:20,541 --> 00:23:22,125
[bahasa Inggris] Aku suka tempat ini.
445
00:23:22,958 --> 00:23:25,125
[bahasa Indonesia] Kau sering kemari?
446
00:23:25,208 --> 00:23:28,958
Ya, kalau sedang ingin sendiri.
447
00:23:29,541 --> 00:23:31,916
Di mana keluarga itu dikubur?
448
00:23:32,000 --> 00:23:33,500
Pemakaman umum.
449
00:23:34,583 --> 00:23:36,250
[bahasa Inggris] Ada kuburan di sini?
450
00:23:36,333 --> 00:23:40,125
Kuburan? Di dekat sini? Tidak. Kenapa?
451
00:23:40,791 --> 00:23:41,916
Tidak.
452
00:23:47,416 --> 00:23:48,916
[bahasa Indonesia] Stop di situ!
453
00:23:50,916 --> 00:23:52,083
Sudutnya bagus.
454
00:23:54,916 --> 00:23:55,916
Senyum.
455
00:23:58,083 --> 00:24:01,041
[bahasa Inggris] Senyum…
Oke, lupakan saja.
456
00:24:01,125 --> 00:24:03,041
[bahasa Indonesia] Fotoku mahal.
457
00:24:03,958 --> 00:24:04,791
Serius?
458
00:24:13,458 --> 00:24:16,583
- [preman 1] Sudah selesai?
- [preman 2] Sedikit lagi.
459
00:24:18,708 --> 00:24:20,541
[preman 2] Jangan lupa tarifnya.
460
00:24:20,625 --> 00:24:22,125
Sedang apa di sini?
461
00:24:24,750 --> 00:24:29,041
Bil, ini namanya inspeksi dan introspeksi.
462
00:24:29,125 --> 00:24:31,291
Bos tidak ingin kau lari dari sini.
463
00:24:31,375 --> 00:24:35,166
Jelas mencurigakan.
Sedang apa di tempat seperti ini?
464
00:24:37,333 --> 00:24:38,208
Minggat!
465
00:24:38,708 --> 00:24:40,041
<i>Nehi, nehi.</i>
466
00:24:41,000 --> 00:24:42,458
Hei, Nabil.
467
00:24:43,208 --> 00:24:45,666
Kalau dia sudah membayar kehormatanmu,
468
00:24:45,750 --> 00:24:48,291
baru kami akan minggat baik-baik.
469
00:24:49,708 --> 00:24:51,750
Kau mau main tangan?
470
00:24:53,000 --> 00:24:54,916
[musik India mengalun]
471
00:24:56,666 --> 00:24:58,666
[bahasa Inggris]
Pria tak boleh mudah marah.
472
00:25:03,916 --> 00:25:05,083
Kau kenal mereka?
473
00:25:05,166 --> 00:25:08,250
Namaku Sukoco. Siapa namaku?
474
00:25:09,208 --> 00:25:10,333
Apa?
475
00:25:10,416 --> 00:25:12,833
Namaku Sukoco. Namaku?
476
00:25:13,666 --> 00:25:14,500
Oh.
477
00:25:15,125 --> 00:25:16,250
Namaku Azan.
478
00:25:16,333 --> 00:25:19,041
[preman berbahasa Indonesia]
Kenapa bertanya? Hajar dia!
479
00:25:19,916 --> 00:25:21,666
[bahasa Inggris] Kau dan aku bersama.
480
00:25:22,416 --> 00:25:25,291
Pria lawan pria. Beli satu, gratis satu.
481
00:25:25,375 --> 00:25:26,250
Apa?
482
00:25:27,125 --> 00:25:27,958
[berseru pelan]
483
00:25:28,041 --> 00:25:30,083
Tidak, Azan. Jangan.
484
00:25:30,708 --> 00:25:31,833
Pegang ini.
485
00:25:33,625 --> 00:25:34,541
[bunyi gedebuk]
486
00:25:39,291 --> 00:25:40,166
[preman 1] Sialan!
487
00:25:40,250 --> 00:25:41,958
[musik India mengalun]
488
00:25:45,458 --> 00:25:46,791
[musik berubah tegang]
489
00:26:03,583 --> 00:26:04,916
[bahasa Indonesia] Insaf.
490
00:26:15,541 --> 00:26:17,083
Kau baik-baik saja?
491
00:26:22,125 --> 00:26:23,666
Ini bayaranmu hari ini.
492
00:26:26,708 --> 00:26:27,583
Bayaran?
493
00:26:40,416 --> 00:26:42,875
♪ <i>Aku luluh</i> ♪
494
00:26:42,958 --> 00:26:45,458
♪ <i>Bila engkau</i> ♪
495
00:26:45,541 --> 00:26:49,083
♪ <i>Buatku tertawa</i> ♪
496
00:26:50,583 --> 00:26:53,125
♪ <i>Kau laksana</i> ♪
497
00:26:53,208 --> 00:26:55,791
♪ <i>Pijar bintang</i> ♪
498
00:26:55,875 --> 00:26:59,416
♪ <i>Memberiku terang</i> ♪
499
00:27:00,708 --> 00:27:03,000
♪ <i>Oh, ternyata</i> ♪
500
00:27:03,583 --> 00:27:05,500
♪ <i>Kau membawa</i> ♪
501
00:27:05,583 --> 00:27:06,541
- Baju…
- Bajumu.
502
00:27:08,708 --> 00:27:09,875
Bajumu.
503
00:27:11,416 --> 00:27:12,250
Terima kasih.
504
00:27:12,333 --> 00:27:16,208
♪ <i>Mungkin cinta, mungkin juga</i> ♪
505
00:27:16,291 --> 00:27:20,583
♪ <i>Permainan saja</i> ♪
506
00:27:21,541 --> 00:27:26,583
♪ <i>Aku mau selamanya</i> ♪
507
00:27:26,666 --> 00:27:31,708
♪ <i>Kita romantis seperti ini</i> ♪
508
00:27:31,791 --> 00:27:36,833
♪ <i>Kaulah tempat pilihanku</i> ♪
509
00:27:36,916 --> 00:27:42,291
♪ <i>Jangan kau pergi, please stay with me</i> ♪
510
00:27:43,083 --> 00:27:45,291
♪ <i>Oh, ternyata</i> ♪
511
00:27:46,000 --> 00:27:48,333
♪ <i>Kau membawa</i> ♪
512
00:27:48,416 --> 00:27:51,250
♪ <i>Sesuatu yang beda</i> ♪
513
00:27:51,333 --> 00:27:53,791
♪ <i>Sesuatu yang beda</i> ♪
514
00:27:53,875 --> 00:27:55,750
♪ <i>Mungkin cinta</i> ♪
515
00:27:55,833 --> 00:27:58,375
♪ <i>Mungkin juga</i> ♪
516
00:27:58,458 --> 00:28:00,916
♪ <i>Permainan saja</i> ♪
517
00:28:01,000 --> 00:28:02,833
[Nabil] Seperti di film kung fu.
518
00:28:02,916 --> 00:28:04,333
[Sephia] <i>Kau tidak bohong?</i>
519
00:28:05,250 --> 00:28:08,916
Benar. Hei, Seph.
520
00:28:09,000 --> 00:28:11,125
Namun, aku tidak bisa
521
00:28:11,208 --> 00:28:14,208
menghabiskan waktu seharian
hanya dapat 200 dolar.
522
00:28:14,291 --> 00:28:15,750
[Sephia] <i>Nabil.</i>
523
00:28:15,833 --> 00:28:18,583
<i>Tarifmu cuma 100 dolar,</i>
524
00:28:18,666 --> 00:28:20,750
<i>dan dia memberi tip besar.</i>
525
00:28:20,833 --> 00:28:22,666
Namun, tetap saja tidak cukup.
526
00:28:22,750 --> 00:28:25,750
Waktuku tinggal dua hari
untuk melunasi utang.
527
00:28:25,833 --> 00:28:28,875
[Sephia] <i>Tidak mungkin, 'kan,</i>
<i>seratus juta dalam seminggu?</i>
528
00:28:28,958 --> 00:28:32,791
<i>Lagi pula, itu utang ayahmu, 'kan?</i>
529
00:28:32,875 --> 00:28:34,416
<i>Bilang saja ke mereka</i>
530
00:28:34,500 --> 00:28:36,375
<i>di mana ayahmu.</i>
531
00:28:36,458 --> 00:28:38,750
<i>Biar dia urus sendiri utangnya.</i>
532
00:28:38,833 --> 00:28:40,541
<i>Ya? Semangat, ya.</i>
533
00:28:40,625 --> 00:28:42,000
Baiklah.
534
00:28:52,041 --> 00:28:53,208
Pagi.
535
00:28:53,291 --> 00:28:54,666
Pagi.
536
00:28:56,125 --> 00:28:59,125
[bahasa Inggris] Terima kasih tipnya,
tapi aku tidak bisa menukarnya.
537
00:29:00,083 --> 00:29:01,625
Kenapa? Ada apa?
538
00:29:02,625 --> 00:29:03,583
Oh…
539
00:29:04,666 --> 00:29:06,375
[bahasa Indonesia]
Sobek waktu kubuka amplopnya.
540
00:29:06,958 --> 00:29:08,583
Penukar uang tidak terima uang sobek.
541
00:29:11,666 --> 00:29:12,500
Ini.
542
00:29:13,791 --> 00:29:15,250
Kemarikan yang robek.
543
00:29:15,333 --> 00:29:17,375
- [bahasa Inggris] Tidak.
- Aku bisa memakainya.
544
00:29:17,458 --> 00:29:19,083
- Kau yakin?
- Ya.
545
00:29:20,833 --> 00:29:23,208
- Ini uangnya.
- Terima kasih.
546
00:29:23,833 --> 00:29:25,541
[bahasa Indonesia]
Masih mau ke tempat romantis? Eksotik?
547
00:29:25,625 --> 00:29:28,625
Yang tidak ada preman atau keluarga mati?
548
00:29:28,708 --> 00:29:30,458
[musik lembut mengalun]
549
00:29:31,708 --> 00:29:33,000
Kau tersenyum!
550
00:29:33,083 --> 00:29:36,000
[bahasa Inggris] Kau tersenyum! Wow!
Kau terlihat cantik.
551
00:29:36,666 --> 00:29:37,625
[berseru pelan]
552
00:29:37,708 --> 00:29:39,333
[musik berubah ceria]
553
00:29:39,416 --> 00:29:41,416
[bunyi melesat]
554
00:29:41,500 --> 00:29:42,541
[klik kamera]
555
00:29:49,708 --> 00:29:50,708
[klik kamera]
556
00:29:52,750 --> 00:29:55,000
- Nabil.
- Apa?
557
00:29:55,083 --> 00:29:57,375
Ayo, beri aku satu foto. Senyum.
558
00:29:59,583 --> 00:30:00,500
[bahasa Indonesia] Senyum.
559
00:30:01,208 --> 00:30:02,458
Senyum.
560
00:30:07,583 --> 00:30:08,958
Senyum.
561
00:30:10,166 --> 00:30:12,708
[bahasa Inggris]
Kau mau aku tersenyum? Oke…
562
00:30:12,791 --> 00:30:14,291
[bahasa Indonesia] Satu senyum, 100 dolar.
563
00:30:15,916 --> 00:30:19,833
Apa bahasa Jawanya "senyum"?
564
00:30:19,916 --> 00:30:21,750
"Mesem".
565
00:30:21,833 --> 00:30:23,125
Mesem?
566
00:30:25,083 --> 00:30:26,750
[bahasa Inggris] Lihat. Gratis.
567
00:30:26,833 --> 00:30:29,291
Senyum itu gratis? Untukku tidak.
568
00:30:31,833 --> 00:30:33,041
[bahasa Indonesia] Waduh!
569
00:30:33,125 --> 00:30:34,250
[bunyi melesat]
570
00:30:34,333 --> 00:30:36,416
[musik mengeras]
571
00:30:36,500 --> 00:30:39,291
[bahasa India] Senyum.
572
00:30:39,375 --> 00:30:41,458
[bahasa Inggris] Senyum. "Mesum".
573
00:30:42,208 --> 00:30:43,666
Bukan mesum! Mesem!
574
00:30:43,750 --> 00:30:46,208
Mesem!
575
00:30:49,500 --> 00:30:53,083
[musik terus berlanjut]
576
00:30:55,500 --> 00:30:57,291
[bahasa Indonesia] Kenapa nol kilometer?
577
00:30:57,375 --> 00:30:59,541
[bahasa Inggris] Ada yang spesial di sini?
578
00:30:59,625 --> 00:31:00,625
Tidak tahu.
579
00:31:00,708 --> 00:31:01,583
[klakson kendaraan]
580
00:31:03,125 --> 00:31:06,000
[bahasa indonesia] Mungkin kuburan?
581
00:31:06,083 --> 00:31:09,208
[bahasa Inggris] Mungkin dulu
di sini ada kuburan?
582
00:31:11,000 --> 00:31:12,750
Aku rasa tidak.
583
00:31:12,833 --> 00:31:15,333
Ada apa denganmu dan kuburan?
584
00:31:16,125 --> 00:31:17,791
Tidak ada apa-apa.
585
00:31:17,875 --> 00:31:20,416
Oke, ini yang terakhir. Ayo kita makan.
586
00:31:20,500 --> 00:31:21,666
Oke.
587
00:31:25,416 --> 00:31:26,333
[musik mereda]
588
00:31:27,791 --> 00:31:28,958
Ini baru romantis.
589
00:31:30,166 --> 00:31:33,125
[bahasa Indonesia]
Apa bahasa Jawanya "cinta"?
590
00:31:34,333 --> 00:31:35,166
Cinta?
591
00:31:36,375 --> 00:31:38,125
- "Kebelet".
- Apa?
592
00:31:38,750 --> 00:31:39,625
Kebelet.
593
00:31:40,375 --> 00:31:41,791
Kebelet?
594
00:31:42,708 --> 00:31:44,000
Kebelet.
595
00:31:44,708 --> 00:31:46,000
Kebelet.
596
00:31:46,083 --> 00:31:47,750
Kau sudah punya uang sekarang?
597
00:31:49,041 --> 00:31:51,916
Oh, maaf. [bahasa India] Namaku Takur.
598
00:31:52,500 --> 00:31:54,958
Aku Azan Khan. Kau orang India?
599
00:31:55,041 --> 00:31:58,000
[bahasa Inggris] Maaf,
bahasa Indiaku jelek sekali.
600
00:31:58,083 --> 00:31:59,041
Aku dari Hyderabat.
601
00:31:59,125 --> 00:32:00,166
Oh.
602
00:32:00,875 --> 00:32:02,333
Kau di sini untuk bekerja?
603
00:32:02,416 --> 00:32:05,166
Liburan atau bulan madu kecil-kecilan?
604
00:32:05,250 --> 00:32:06,458
[Azan mengemu]
605
00:32:06,541 --> 00:32:08,375
Bukan begitu. Dia pemandu wisataku.
606
00:32:08,458 --> 00:32:09,291
Oh.
607
00:32:09,375 --> 00:32:11,166
Karena kalian berdua bicara tentang cinta.
608
00:32:12,625 --> 00:32:14,166
[bahasa Indonesia]
Sekarang, kau pemandu wisata?
609
00:32:16,083 --> 00:32:17,000
Bagus.
610
00:32:17,083 --> 00:32:19,458
[bahasa Inggris] Kalian saling kenal?
611
00:32:19,541 --> 00:32:23,000
Tentu saja. Aku dan ayahnya teman baik.
612
00:32:24,666 --> 00:32:25,666
Azan.
613
00:32:25,750 --> 00:32:28,916
Kuharap wanita ini
tak membawamu ke tempat aneh.
614
00:32:29,791 --> 00:32:32,458
Tidak. Sejauh ini baik-baik saja.
615
00:32:32,958 --> 00:32:36,791
Karena setahuku dia bukan pemandu wisata.
616
00:32:37,333 --> 00:32:40,208
Benar, 'kan? Tentu saja bukan.
617
00:32:43,791 --> 00:32:46,375
Azan, kau harus hati-hati
dengan wanita ini.
618
00:32:46,875 --> 00:32:49,875
Keluarganya punya masalah keuangan.
619
00:32:49,958 --> 00:32:51,458
Apa maksudmu?
620
00:32:51,541 --> 00:32:55,333
Kau tahu kata mereka
tentang orang dengan masalah keuangan.
621
00:32:55,416 --> 00:32:58,458
Mereka suka berbuat gila.
622
00:32:59,541 --> 00:33:02,333
Apalagi dia bukan pemandu wisata.
623
00:33:04,250 --> 00:33:06,291
[bahasa Indonesia] Jangan galak begitu.
624
00:33:06,375 --> 00:33:09,041
Aku hanya bicara dengan teman satu bahasa.
625
00:33:10,958 --> 00:33:13,333
[bahasa Inggris] Sepertinya dia tak suka
626
00:33:13,416 --> 00:33:16,208
aku mengganggu waktu kalian.
Aku harus pergi.
627
00:33:16,291 --> 00:33:17,208
[mendengus]
628
00:33:17,291 --> 00:33:19,208
Biar aku yang bayar makan siang kalian.
629
00:33:19,291 --> 00:33:20,666
Tidak usah.
630
00:33:20,750 --> 00:33:22,250
Tidak, biar kutraktir.
631
00:33:22,333 --> 00:33:24,250
Kapan lagi ada kesempatan seperti ini?
632
00:33:24,750 --> 00:33:27,083
Mungkin di India, kau bisa mentraktirku.
633
00:33:27,583 --> 00:33:28,541
Oke, terima kasih.
634
00:33:28,625 --> 00:33:31,875
Sama-sama. Azan.
635
00:33:32,916 --> 00:33:34,208
Nabil.
636
00:33:36,291 --> 00:33:39,875
[musik jenaka mengalun]
637
00:33:42,041 --> 00:33:42,916
Apa?
638
00:33:45,125 --> 00:33:46,083
Tunggu di sini.
639
00:33:50,791 --> 00:33:52,291
[bahasa Indonesia] Pak Takur!
640
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
Aku mau bicara soal utang Bapak.
641
00:34:01,000 --> 00:34:04,791
Kau punya waktu sampai besok.
642
00:34:04,875 --> 00:34:06,291
Aku pasti bayar.
643
00:34:07,333 --> 00:34:09,291
Aku minta keringanan untuk mencicil.
644
00:34:09,375 --> 00:34:10,416
[mengemu]
645
00:34:10,500 --> 00:34:12,250
Kau dapat uang dari turis itu?
646
00:34:12,333 --> 00:34:13,750
Bukan urusan Pak Takur.
647
00:34:13,833 --> 00:34:16,333
Namun, masa mencicil sudah lewat.
648
00:34:16,416 --> 00:34:18,958
Lagi pula, aku sudah baik
memberi tenggang waktu cukup lama.
649
00:34:19,666 --> 00:34:21,708
Besok tak ada uang? Aku mampir.
650
00:34:23,125 --> 00:34:25,875
Salahkan bapakmu yang kabur.
651
00:34:26,958 --> 00:34:28,125
Aku tahu di mana Bapak.
652
00:34:30,916 --> 00:34:34,500
Begitu, dong. Kau tak perlu
mengurus utang-utang bapakmu.
653
00:34:35,000 --> 00:34:36,083
Di mana dia?
654
00:34:36,166 --> 00:34:37,541
Di matamu.
655
00:34:40,666 --> 00:34:43,041
- [Azan berbahasa Inggris] Jadi?
- Jadi apa?
656
00:34:44,333 --> 00:34:46,333
- [bahasa Indonesia] Dia bohong.
- Oh, ya?
657
00:34:48,416 --> 00:34:51,541
Dia bilang kau bukan pemandu wisata.
[bahasa Inggris] Apa itu benar?
658
00:34:52,916 --> 00:34:53,791
Sekarang iya.
659
00:34:53,875 --> 00:34:57,291
[bahasa Indonesia]
Berapa turis yang sudah kau pandu?
660
00:34:58,916 --> 00:34:59,750
Satu.
661
00:35:01,083 --> 00:35:02,708
- Jadi, benar?
- Ya, sudah.
662
00:35:03,416 --> 00:35:05,833
Cari saja pemandu wisata lain yang asli.
663
00:35:06,416 --> 00:35:07,291
Mungkin.
664
00:35:08,375 --> 00:35:10,333
Namun, ceritakan dulu.
665
00:35:10,416 --> 00:35:12,375
Kenapa kau jadi pemanduku?
666
00:35:14,250 --> 00:35:16,416
Pemandu wisata yang asli temanku.
667
00:35:16,500 --> 00:35:19,541
Namanya Sephia.
Aku bilang padanya kalau aku butuh uang.
668
00:35:20,041 --> 00:35:21,583
Dia menyuruhku menggantikannya.
669
00:35:22,875 --> 00:35:25,166
Dia juga bilang keluargamu
670
00:35:25,250 --> 00:35:28,041
punya masalah keuangan. Benarkah?
671
00:35:28,125 --> 00:35:29,958
[bahasa Inggris] Itu bukan masalahmu.
672
00:35:30,750 --> 00:35:32,000
Dengar, Tuan Azan.
673
00:35:32,083 --> 00:35:33,875
[bahasa Indonesia]
Kalau Tuan tidak suka padaku,
674
00:35:33,958 --> 00:35:36,333
Tuan boleh pergi
dan tinggalkan aku di sini.
675
00:35:36,416 --> 00:35:39,041
Ini bukan suka atau tidak suka.
676
00:35:41,583 --> 00:35:44,583
Aku tak pernah melakukan sesuatu
dengan ragu-ragu.
677
00:35:45,333 --> 00:35:47,166
Aku tak pernah ragu-ragu
678
00:35:47,250 --> 00:35:48,583
melakukan sesuatu.
679
00:35:50,375 --> 00:35:52,958
["Romantis" oleh Shaheer Sheikh mengalun]
680
00:35:55,625 --> 00:35:57,416
Aku percaya padamu.
681
00:36:00,125 --> 00:36:02,458
[bahasa Inggris] Oke? Ayo pergi sekarang.
682
00:36:04,375 --> 00:36:07,916
♪ <i>Bila engkau</i> ♪
683
00:36:08,958 --> 00:36:11,166
♪ <i>Buatku</i> ♪
684
00:36:11,250 --> 00:36:12,875
[Nabil berteriak]
685
00:36:17,666 --> 00:36:18,875
[bahasa Indonesia] Ceroboh.
686
00:36:19,875 --> 00:36:21,166
Lepaskan.
687
00:36:23,083 --> 00:36:26,500
♪ <i>Pijar bintang</i>
688
00:36:27,750 --> 00:36:31,208
♪ <i>Memberiku terang</i> ♪
689
00:36:31,750 --> 00:36:34,125
- [Azan] Kau tahu di mana ini?
- Tidak.
690
00:36:35,000 --> 00:36:37,333
- Tahu tembok di mana ini?
- Tidak!
691
00:36:37,416 --> 00:36:38,833
- Lihat dulu.
- [Nabil berdecak]
692
00:36:43,333 --> 00:36:44,500
- [Nabil] Artinya apa ini?
- [Azan] Ya…
693
00:36:44,583 --> 00:36:45,958
- [Nabil mengaduh]
- Astaga!
694
00:36:47,208 --> 00:36:50,500
- Ibu hati-hati, dong!
- [Ibu] Nabil.
695
00:36:50,583 --> 00:36:52,916
Kau bersama siapa?
696
00:36:53,916 --> 00:36:55,416
Ini turis yang sedang kupandu.
697
00:36:55,500 --> 00:36:56,708
[Ibu mengemu]
698
00:36:57,458 --> 00:36:58,291
[bahasa Inggris] Ini ibuku.
699
00:36:58,375 --> 00:36:59,208
[mengemu]
700
00:36:59,291 --> 00:37:00,708
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
701
00:37:00,791 --> 00:37:01,833
Tuan Azan Khan.
702
00:37:01,916 --> 00:37:03,500
[bahasa Indonesia] Apa yang mau diazankan?
703
00:37:04,416 --> 00:37:07,083
Namanya Azan Khan, dari India. Khan.
704
00:37:09,375 --> 00:37:10,458
Mampir ke rumah, Mas?
705
00:37:10,541 --> 00:37:12,708
- Tidak usah, Bu. Masih ada tempat…
- Mampir?
706
00:37:14,041 --> 00:37:16,416
[bahasa Inggris] Dia mau kita
datang ke rumah kami.
707
00:37:16,500 --> 00:37:17,333
Boleh saja.
708
00:37:17,416 --> 00:37:19,541
- Kenapa tidak?
- Jangan. Kita belum selesai.
709
00:37:19,625 --> 00:37:20,708
Rumahmu salah satunya.
710
00:37:20,791 --> 00:37:21,791
- Tidak.
- Ya.
711
00:37:21,875 --> 00:37:22,708
- Tidak.
- Ya.
712
00:37:22,791 --> 00:37:24,541
[bahasa Indonesia] Sebentar saja.
713
00:37:25,541 --> 00:37:27,541
Rumahnya dekat dari sini.
714
00:37:27,625 --> 00:37:29,333
Ibu ini!
715
00:37:29,416 --> 00:37:31,333
- Ayo, Mas.
- Oke.
716
00:37:33,583 --> 00:37:34,791
[Nabil mendengus]
717
00:37:37,500 --> 00:37:38,791
[Azan] Assalamualaikum.
718
00:37:38,875 --> 00:37:40,916
[Ibu, Nabil] Waalaikum salam.
719
00:37:42,375 --> 00:37:44,333
Rumahmu sederhana, tapi besar.
720
00:37:44,416 --> 00:37:45,291
Oh.
721
00:37:45,375 --> 00:37:46,583
Bisa bahasa Indonesia?
722
00:37:46,666 --> 00:37:47,583
Sedikit-sedikit, Ibu.
723
00:37:48,583 --> 00:37:51,208
- [Nabil] Rumah ini dari Kakek Buyut.
- Buyut?
724
00:37:51,291 --> 00:37:52,750
<i>Great grandfather.</i>
725
00:37:53,708 --> 00:37:55,458
Silakan duduk, Mas Azan, Monggo.
726
00:37:55,958 --> 00:37:58,916
- [Ibu] Mau minum kopi atau teh?
- Teh saja.
727
00:38:06,583 --> 00:38:08,333
Ini sangat nyaman.
728
00:38:08,916 --> 00:38:11,500
[kumandang azan] <i>Allah Maha Besar.</i>
729
00:38:12,083 --> 00:38:15,916
<i>Allah Maha Besar.</i>
730
00:38:17,458 --> 00:38:18,791
Di mana kamar mandinya?
731
00:38:18,875 --> 00:38:20,666
Di sana. Silakan.
732
00:38:25,291 --> 00:38:28,125
<i>Allah Maha Besar.</i>
733
00:38:30,291 --> 00:38:31,375
- Ibu?
- Ya?
734
00:38:31,458 --> 00:38:33,208
Boleh pinjam sajadah?
735
00:38:33,291 --> 00:38:35,208
Ternyata dia muslim sungguhan.
736
00:38:35,875 --> 00:38:38,166
Iya, Bu. Mana sajadahnya?
737
00:38:38,250 --> 00:38:40,458
Sajadah India dan Jogja sama, tidak?
738
00:38:40,541 --> 00:38:42,000
Ibu ini!
739
00:38:43,291 --> 00:38:44,625
Mau salat?
740
00:38:44,708 --> 00:38:47,166
Sini. Ayo sini, Mas Azan.
741
00:38:49,708 --> 00:38:50,708
Silakan.
742
00:38:50,791 --> 00:38:52,333
- Terima kasih, Bu.
- Iya.
743
00:38:56,541 --> 00:38:57,791
[Ibu tertawa girang]
744
00:38:58,416 --> 00:39:01,125
Alhamdulillah, ya, Allah.
745
00:39:01,208 --> 00:39:03,000
Telah Kau kabulkan doa hamba-Mu,
746
00:39:03,083 --> 00:39:05,375
ya, Allah. Alhamdulillah.
747
00:39:05,875 --> 00:39:08,666
Ibu selalu berdoa untukmu, Nak.
748
00:39:08,750 --> 00:39:11,166
Supaya kau tetap jadi anak salihah.
749
00:39:11,958 --> 00:39:13,708
Entah bagaimana caranya.
750
00:39:13,791 --> 00:39:17,208
Karena makin lama, kau makin seperti ini.
751
00:39:17,750 --> 00:39:18,958
Aduh, ya, Allah.
752
00:39:19,041 --> 00:39:22,333
Ternyata jawabannya indah sekali.
753
00:39:22,416 --> 00:39:26,166
Telah Kau turunkan laki-laki yang saleh,
754
00:39:26,250 --> 00:39:29,666
yang bisa membimbing
anak perempuan hamba, ya, Allah.
755
00:39:30,250 --> 00:39:32,500
Alhamdulillah!
756
00:39:32,583 --> 00:39:33,541
[berseru senang]
757
00:39:34,875 --> 00:39:36,375
Nak?
758
00:39:36,458 --> 00:39:37,500
[Ibu mengesah]
759
00:39:37,583 --> 00:39:39,166
Silakan, tehnya diminum dulu.
760
00:39:39,250 --> 00:39:40,708
Terima kasih.
761
00:39:40,791 --> 00:39:41,625
[mengemu]
762
00:39:41,708 --> 00:39:44,958
Semoga hubungan kalian langgeng, Mas Azan.
763
00:39:45,041 --> 00:39:48,416
Yang sabar. Nabil memang sifatnya keras.
764
00:39:48,500 --> 00:39:50,708
Namun, dia sebenarnya penyayang
765
00:39:50,791 --> 00:39:52,541
dan penuh pengertian.
766
00:39:52,625 --> 00:39:53,458
[Ibu tertawa]
767
00:39:53,541 --> 00:39:54,958
- Tapi…
- Dia juga ceroboh.
768
00:39:55,041 --> 00:39:58,125
Jadi, Mas Azan harus lebih perhatian.
769
00:39:58,208 --> 00:39:59,041
[Ibu tertawa]
770
00:39:59,125 --> 00:40:00,541
- Ibu…
- Maaf
771
00:40:00,625 --> 00:40:02,750
kalau Nabil sering berbuat salah.
772
00:40:02,833 --> 00:40:03,916
- Ibu…
- Tapi
773
00:40:04,000 --> 00:40:05,500
aku sudah merestui kalian.
774
00:40:05,583 --> 00:40:07,791
Bapak pasti juga merestui.
775
00:40:07,875 --> 00:40:10,500
- Tapi, Bu…
- Tinggal kalian berdua saja.
776
00:40:10,583 --> 00:40:12,416
Cari tanggal yang bagus.
777
00:40:12,500 --> 00:40:15,208
- Ibu…
- Pestanya tidak usah di India.
778
00:40:15,291 --> 00:40:17,208
Di sini saja, di Indonesia.
779
00:40:17,291 --> 00:40:20,375
Tidak usah terlalu megah.
Tidak usah ramai-ramai.
780
00:40:20,458 --> 00:40:22,833
Yang penting kalian nyaman.
781
00:40:22,916 --> 00:40:24,333
- Ibu…
- [tertawa kecil]
782
00:40:24,416 --> 00:40:26,875
Oh, iya. Mas Azan wetonnya apa?
783
00:40:27,791 --> 00:40:30,458
- Weton?
- Maksudnya weton apa?
784
00:40:30,541 --> 00:40:33,875
Ibu hanya titip pesan dan bertanya.
785
00:40:34,375 --> 00:40:37,000
Mas Azan ini turis yang sedang kupandu.
786
00:40:37,083 --> 00:40:39,833
- Bukan calonku.
- Siapa tahu lanjut.
787
00:40:39,916 --> 00:40:41,041
[bahasa Inggris] Apa itu weton?
788
00:40:42,208 --> 00:40:44,625
Lupakan saja. Ayo. Bawa barang-barangmu.
789
00:40:51,375 --> 00:40:52,208
- [bahasa Indonesia] Ibu.
- Ya?
790
00:40:52,291 --> 00:40:53,291
Ini di mana?
791
00:40:53,875 --> 00:40:55,791
[Ibu] Sebentar. Ini seperti
792
00:40:55,875 --> 00:40:59,041
masjid tua di Kotagede.
793
00:40:59,125 --> 00:41:01,791
- Iya, ini di Kotagede.
- Kotagede?
794
00:41:01,875 --> 00:41:04,125
- Iya.
- [bahasa Inggris] Aku mau ke sana.
795
00:41:04,208 --> 00:41:05,250
[bahasa Indonesia] Sudah, sana.
796
00:41:05,958 --> 00:41:08,166
- [Nabil] Assalamualaikum.
- [Ibu] Waalaikum salam.
797
00:41:09,583 --> 00:41:12,375
Yang awet, ya.Yang sakinah!
798
00:41:13,208 --> 00:41:14,916
[musik jenaka mengalun singkat]
799
00:41:16,625 --> 00:41:19,416
Di sini. Dia foto di sini.
800
00:41:31,708 --> 00:41:32,833
Kau mencari apa?
801
00:41:33,333 --> 00:41:36,291
Aku di tempat paling romantis di Jogja.
802
00:41:37,291 --> 00:41:40,625
[bahasa Inggris] Ini memang
tempat yang paling romantis.
803
00:41:43,666 --> 00:41:45,500
[bahasa Indonesia] Ini foto kakekku.
804
00:41:45,583 --> 00:41:46,875
Namanya Ashique Khan.
805
00:41:47,833 --> 00:41:48,708
Ashique Khan?
806
00:41:49,375 --> 00:41:50,333
Iya.
807
00:41:50,416 --> 00:41:53,291
Jadi, kau ke Jogja mencari kakekmu?
808
00:41:53,375 --> 00:41:54,208
Bukan.
809
00:41:55,458 --> 00:41:56,666
Dia sudah meninggal.
810
00:41:57,875 --> 00:41:59,625
Aku mencari kuburannya.
811
00:42:02,250 --> 00:42:03,083
[berseru kecil]
812
00:42:03,166 --> 00:42:04,791
Ada makam raja Mataram di sana.
813
00:42:06,000 --> 00:42:06,833
Tidak mungkin.
814
00:42:06,916 --> 00:42:08,541
- Apa?
- Kita cari.
815
00:42:08,625 --> 00:42:10,791
Hei!
816
00:42:10,875 --> 00:42:13,083
♪ <i>Oh, ternyata</i> ♪
817
00:42:13,166 --> 00:42:15,208
♪ <i>Kau membawa</i> ♪
818
00:42:15,916 --> 00:42:18,958
♪ <i>Sesuatu yang beda</i> ♪
819
00:42:19,041 --> 00:42:21,000
♪ <i>Sesuatu yang beda</i> ♪
820
00:42:21,083 --> 00:42:23,583
♪ <i>Mungkin cinta</i> ♪
821
00:42:23,666 --> 00:42:25,750
♪ <i>Mungkin juga</i> ♪
822
00:42:26,250 --> 00:42:30,791
♪ <i>Permainan saja</i> ♪
823
00:42:31,375 --> 00:42:33,958
♪ <i>Aku mau</i> ♪
824
00:42:34,041 --> 00:42:36,416
♪ <i>Selamanya</i> ♪
825
00:42:36,500 --> 00:42:41,541
♪ <i>Kita romantis seperti ini</i> ♪
826
00:42:41,625 --> 00:42:43,958
♪ <i>You are the place</i> ♪
827
00:42:44,041 --> 00:42:46,041
♪ <i>I'd rather be</i> ♪
828
00:42:46,791 --> 00:42:51,541
♪ <i>Jangan kau pergi, please stay with me</i> ♪
829
00:43:02,541 --> 00:43:03,666
[musik mereda]
830
00:43:07,583 --> 00:43:09,416
- Apa?
- Kau…
831
00:43:09,500 --> 00:43:11,333
Kau menduduki sesuatu?
832
00:43:12,916 --> 00:43:13,916
Iya.
833
00:43:15,250 --> 00:43:17,041
[berseru kaget]
834
00:43:21,000 --> 00:43:22,250
Ini…
835
00:43:29,208 --> 00:43:31,833
Kau duduk di kuburan kakekku.
836
00:43:31,916 --> 00:43:33,500
- [tertawa kecil]
- Apa?
837
00:43:33,583 --> 00:43:36,583
[musik sendu mengalun]
838
00:43:41,125 --> 00:43:43,875
[Nabil berbahasa Inggris] Maafkan aku.
839
00:43:43,958 --> 00:43:47,458
Azan, maafkan aku.
[bahasa Indonesia] Aku tidak tahu.
840
00:43:49,875 --> 00:43:50,791
Ini…
841
00:43:59,958 --> 00:44:02,458
[bahasa India] Nenek senang
melihat cucu-cucu Nenek
842
00:44:03,375 --> 00:44:05,083
sudah tumbuh dewasa.
843
00:44:06,375 --> 00:44:07,500
Tidak lama lagi,
844
00:44:08,958 --> 00:44:11,041
kita akan berpisah.
845
00:44:12,958 --> 00:44:16,416
Nenek hanya perlu istirahat.
846
00:44:18,458 --> 00:44:19,458
Sayangnya…
847
00:44:21,125 --> 00:44:23,291
Nenek tidak bisa menemukan kakekmu.
848
00:44:25,041 --> 00:44:26,458
Jika bisa…
849
00:44:29,125 --> 00:44:31,875
Nenek mau berada di sampingnya.
850
00:44:33,125 --> 00:44:35,125
Meski itu di dalam kubur.
851
00:44:37,833 --> 00:44:39,583
Jangan khawatir, Nenek.
852
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
Aku akan cari tahu soal Kakek.
853
00:44:43,041 --> 00:44:45,166
Kau cucu Nenek yang paling baik, Azan.
854
00:44:51,458 --> 00:44:52,541
Nenek…
855
00:45:03,500 --> 00:45:04,750
[bahasa Indonesia]
Kakekmu orang Indonesia?
856
00:45:04,833 --> 00:45:05,875
[bahasa Inggris] Bukan.
857
00:45:07,208 --> 00:45:08,333
[bahasa Indonesia] Dia lahir…
858
00:45:09,875 --> 00:45:12,250
besar dan menikah di India.
859
00:45:13,500 --> 00:45:16,708
[bahasa Inggris] Lalu dia pindah ke sini.
860
00:45:24,541 --> 00:45:25,958
[Nabil] Kenapa?
861
00:45:26,958 --> 00:45:28,083
Entahlah.
862
00:45:29,375 --> 00:45:33,791
Aku cuma tahu dia meninggalkan nenekku.
863
00:45:34,750 --> 00:45:37,333
Dan kurasa…
864
00:45:38,541 --> 00:45:40,000
Kurasa…
865
00:45:41,541 --> 00:45:43,583
Dia bukan pria yang bertanggung jawab.
866
00:45:46,125 --> 00:45:47,125
[bahasa Indonesia] Tanggung jawab?
867
00:45:47,208 --> 00:45:48,208
Ya.
868
00:45:49,416 --> 00:45:50,791
[bahasa Inggris] Tidak bertanggung jawab.
869
00:45:54,125 --> 00:45:56,666
Dia sangat berbeda dengan nenekku.
870
00:45:59,291 --> 00:46:01,041
Dia sangat mencintainya.
871
00:46:02,291 --> 00:46:06,083
Dia merawat anak-anak,
sekaligus mengurusnya.
872
00:46:08,125 --> 00:46:11,208
Dia ingin mencarinya,
tapi dia tak bisa menemukannya.
873
00:46:13,083 --> 00:46:15,750
Suatu hari, nenekku meninggal.
874
00:46:18,625 --> 00:46:22,208
Namun, aku janji padanya
akan mencari Kakek.
875
00:46:23,750 --> 00:46:27,541
Jadi, aku senang karena aku
menemukannya hari ini.
876
00:46:32,166 --> 00:46:34,833
Mungkin dia ingin…
877
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
menjalani hidupnya sendiri.
878
00:46:40,750 --> 00:46:41,916
Namun, kurasa…
879
00:46:45,541 --> 00:46:48,125
tidak ada yang merawat kuburannya.
880
00:46:50,125 --> 00:46:51,875
Aku akan membawanya ke India.
881
00:46:54,166 --> 00:46:55,375
[bahasa Indonesia] Pindah ke mana?
882
00:46:57,000 --> 00:47:01,333
[bahasa Inggris] Ke sisi nenekku.
Di samping makam nenekku.
883
00:47:02,333 --> 00:47:03,708
Nenek pasti senang.
884
00:47:06,166 --> 00:47:07,333
[Azan terisak]
885
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
Kau tahu berapa biaya
mengirim makam ke India?
886
00:47:15,666 --> 00:47:18,250
[bahasa Indonesia]
Nah, begini kalau main cantik.
887
00:47:18,333 --> 00:47:21,791
Cepat kaya dan sah.
Kau tidak perlu masuk penjara.
888
00:47:21,875 --> 00:47:23,666
Sekarang aku punya tanah di…
889
00:47:25,416 --> 00:47:26,250
SERTIFIKAT TANAH
890
00:47:28,458 --> 00:47:29,666
Fakfak.
891
00:47:32,208 --> 00:47:33,833
Fakfak itu di mana?
892
00:47:33,916 --> 00:47:35,041
Fakfak?
893
00:47:35,125 --> 00:47:36,291
Fakfak.
894
00:47:37,000 --> 00:47:38,708
- Fakfak?
- Fakfak.
895
00:47:38,791 --> 00:47:39,750
[musik jenaka mengalun]
896
00:47:39,833 --> 00:47:41,583
Kau tahu di mana Fakfak?
897
00:47:41,666 --> 00:47:42,750
[letupan permen karet]
898
00:47:45,958 --> 00:47:49,708
Aku tahu! Aku tahu di mana Eko Purnomo!
899
00:47:50,750 --> 00:47:53,250
Pringgo.
900
00:47:53,333 --> 00:47:56,291
[tertawa kecil] Pringgo.
901
00:47:56,375 --> 00:47:57,625
[ketukan meja]
902
00:47:58,750 --> 00:48:02,750
Pringgo. Pucuk dicinta, ulam pun tiba.
903
00:48:02,833 --> 00:48:03,833
[jentikan jari]
904
00:48:04,916 --> 00:48:07,000
[musik jenaka mengalun]
905
00:48:20,875 --> 00:48:21,958
[mengendus]
906
00:48:22,041 --> 00:48:24,750
Aduh. Bos?
907
00:48:24,833 --> 00:48:26,333
Jangan.
908
00:48:26,416 --> 00:48:29,375
Aku juga tahu…
909
00:48:30,375 --> 00:48:33,708
bagaimana cara mendapatkan
sertifikat tanah
910
00:48:33,791 --> 00:48:35,333
Eko Purnomo.
911
00:48:36,458 --> 00:48:38,041
Aku tahu.
912
00:48:38,125 --> 00:48:40,541
Kau pasti mau jual beli denganku,
913
00:48:40,625 --> 00:48:42,458
- Tuan Takur
- [musik mencekam]
914
00:48:45,500 --> 00:48:46,875
Aku mau
915
00:48:46,958 --> 00:48:50,708
semua utangku dianggap lunas.
916
00:48:52,208 --> 00:48:53,458
Kemudian…
917
00:48:54,583 --> 00:48:57,083
pesangon sepuluh juta.
918
00:49:01,083 --> 00:49:04,166
Begini. Aku seorang pedagang.
919
00:49:04,708 --> 00:49:06,958
Jadi, pasti mencari untung. Ya, 'kan?
920
00:49:07,875 --> 00:49:10,041
Agar kau dan aku tetap berdagang,
921
00:49:10,125 --> 00:49:12,500
bagaimana kalau aku
menjamin keselamatanmu?
922
00:49:13,125 --> 00:49:15,208
Aku hapus semua utangmu.
923
00:49:15,291 --> 00:49:16,333
[bunyi berdecit]
924
00:49:21,916 --> 00:49:26,208
Asal informasimu berharga.
925
00:49:27,541 --> 00:49:29,958
- [tertawa]
- [musik jenaka mengalun]
926
00:49:42,291 --> 00:49:43,916
Bos…
927
00:49:48,625 --> 00:49:50,875
Ternyata ini kuburan.
928
00:49:52,041 --> 00:49:53,708
Baru tahu.
929
00:49:59,208 --> 00:50:00,500
Begini saja.
930
00:50:01,166 --> 00:50:03,708
Kalau ini mau dipindahkan,
931
00:50:03,791 --> 00:50:06,291
tetap harus mengurus izinnya dulu.
932
00:50:06,375 --> 00:50:08,708
Biayanya biasanya
933
00:50:08,791 --> 00:50:11,541
sepuluh sampai 15 juta.
934
00:50:12,541 --> 00:50:14,541
Namun, kalau dikirim ke India,
935
00:50:15,041 --> 00:50:16,958
aku cek dulu.
936
00:50:22,416 --> 00:50:24,666
[musik jenaka mengalun]
937
00:50:24,750 --> 00:50:26,500
[Takur] Assalamualaikum.
938
00:50:27,125 --> 00:50:28,625
Waalaikum salam.
939
00:50:28,708 --> 00:50:29,833
Bu, apa kabar?
940
00:50:29,916 --> 00:50:32,833
Alhamdulillah baik, Tuan Takur.
941
00:50:32,916 --> 00:50:34,416
Lama tidak bertemu.
942
00:50:34,500 --> 00:50:37,125
Iya. Tadi kudengar dari kenalanku
di rumah sakit
943
00:50:37,208 --> 00:50:39,833
Ibu ada di sini. Aku kira ada apa-apa.
944
00:50:50,041 --> 00:50:51,666
Lima puluh juta rupiah?
945
00:50:51,750 --> 00:50:54,125
[bahasa Jawa] Lima ribu dolar.
946
00:50:54,208 --> 00:50:56,875
[bahasa Inggris] Kalau kameraku
dijual saja uangku tak sampai segitu.
947
00:50:58,458 --> 00:51:01,000
[bahasa Indonesia]
Tinggalkan saja kuburannya di sini.
948
00:51:01,875 --> 00:51:03,041
[bahasa Inggris] Tidak bisa.
949
00:51:03,833 --> 00:51:04,916
Kenapa?
950
00:51:05,000 --> 00:51:07,458
[bahasa Indonesia] Kau buang-buang
uang 50 juta hanya untuk kuburan.
951
00:51:07,541 --> 00:51:09,458
- Hanya untuk kuburan?
- Iya.
952
00:51:10,250 --> 00:51:11,833
Kakekmu yang memilih tempat ini.
953
00:51:12,500 --> 00:51:15,583
Kalau dia sayang keluargamu,
dia sudah kembali ke India.
954
00:51:15,666 --> 00:51:18,875
Buktinya tidak, 'kan?
[bahasa Inggris] Dia tidak sayang kalian.
955
00:51:18,958 --> 00:51:20,625
[bahasa Indonesia]
Aku memang tak kenal dia.
956
00:51:20,708 --> 00:51:22,958
Benar. Aku tidak kenal Kakek.
957
00:51:23,041 --> 00:51:24,375
Namun…
958
00:51:25,625 --> 00:51:27,000
aku sayang Nenek.
959
00:51:27,083 --> 00:51:30,000
Aku ke sini untuk Nenek. Karena cinta.
960
00:51:30,083 --> 00:51:32,041
[bahasa Inggris] Karena aku
percaya dengan cintanya.
961
00:51:33,208 --> 00:51:35,041
Cintanya untuk kakekku.
962
00:51:35,125 --> 00:51:37,625
[bahasa Indonesia] Untuk
menyelamatkan apa yang tersisa
963
00:51:37,708 --> 00:51:39,333
dari Kakek dan Nenek.
964
00:51:41,791 --> 00:51:42,833
[bahasa Inggris] Kau yakin?
965
00:51:45,750 --> 00:51:47,458
[bahasa Indonesia] Aku tidak pernah
966
00:51:47,541 --> 00:51:49,833
melakukan sesuatu dengan ragu-ragu.
967
00:51:49,916 --> 00:51:53,333
Aku tak pernah ragu-ragu
melakukan sesuatu.
968
00:51:53,416 --> 00:51:54,875
[bahasa Inggris] Ya.
969
00:51:54,958 --> 00:51:57,416
[bahasa Jawa] Lima ribu dolar.
970
00:51:59,625 --> 00:52:00,458
[ritsleting dibuka]
971
00:52:00,541 --> 00:52:03,208
[Azan berbahasa Indonesia]
Tambah ini? Yang ini?
972
00:52:03,708 --> 00:52:04,916
[kuncen] Walah!
973
00:52:05,000 --> 00:52:07,750
[bahasa Inggris] Tuan, toko perak.
974
00:52:08,333 --> 00:52:11,750
Jual dulu, baru kembali kemari.
975
00:52:12,750 --> 00:52:14,916
[bahasa Jawa] Lima ribu dolar.
976
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
[bahasa Indonesia]
Itu membantu menggadai rumah,
977
00:52:17,083 --> 00:52:20,333
bukan membayar.
Takutnya kalau Ibu tak sanggup bayar,
978
00:52:20,416 --> 00:52:21,916
nanti rumahmu disita.
979
00:52:28,333 --> 00:52:30,583
Lagi pula, aku heran dengan Pak Eko.
980
00:52:30,666 --> 00:52:32,250
Kenapa tidak menemuiku?
981
00:52:32,833 --> 00:52:33,833
Pasti kubantu.
982
00:52:33,916 --> 00:52:34,750
[Ibu tertawa kecil]
983
00:52:35,416 --> 00:52:38,000
Barangkali, Bapak tidak mau merepotkan.
984
00:52:38,083 --> 00:52:39,583
[berdecak, lalu tertawa]
985
00:52:43,000 --> 00:52:44,416
Surat gadainya ada?
986
00:52:44,500 --> 00:52:45,333
[mengemu]
987
00:52:45,416 --> 00:52:46,416
Sebentar.
988
00:52:50,500 --> 00:52:51,541
Ini, Pak.
989
00:52:53,625 --> 00:52:55,583
[menghembus]
990
00:52:57,458 --> 00:52:59,750
[musik etnik mengalun]
991
00:53:16,208 --> 00:53:17,708
{\an8}Terima kasih, Pak.
992
00:53:17,791 --> 00:53:20,666
{\an8}SERTIFIKAT TANAH
993
00:53:20,750 --> 00:53:21,666
[musik jenaka mengalun]
994
00:53:21,750 --> 00:53:24,458
Kenapa lemari berkasnya berantakan?
995
00:53:24,541 --> 00:53:25,750
Iya.
996
00:53:26,541 --> 00:53:27,375
Rapikan.
997
00:53:27,458 --> 00:53:29,083
Sudah ada petugas yang merapikan.
998
00:53:29,875 --> 00:53:31,041
Rapikan.
999
00:53:32,333 --> 00:53:33,791
Atau kau yang kurapikan.
1000
00:53:41,416 --> 00:53:43,208
[musik berlanjut]
1001
00:53:44,500 --> 00:53:45,458
Permisi.
1002
00:53:54,541 --> 00:53:55,666
[mengemu]
1003
00:53:56,500 --> 00:54:00,291
Sebentar. Kupanggil dulu tukang taksirnya.
1004
00:54:00,375 --> 00:54:01,250
Oke.
1005
00:54:16,875 --> 00:54:19,083
[Takur] Bagus.
1006
00:54:20,708 --> 00:54:22,708
Tinggal menunggu waktu jatuh tempo,
1007
00:54:22,791 --> 00:54:25,083
lalu rumah ini jadi milikku.
1008
00:54:25,833 --> 00:54:27,666
Namun, tadi di pegadaian
1009
00:54:27,750 --> 00:54:29,833
- ada yang aneh.
- Apa itu?
1010
00:54:30,583 --> 00:54:32,458
Lemari berkas mereka berantakan.
1011
00:54:33,666 --> 00:54:36,708
Itu kau yang aneh.
1012
00:54:36,791 --> 00:54:37,750
Sedang apa di sini?
1013
00:54:37,833 --> 00:54:40,291
[berdesut] Jangan berisik.
Ini rumah sakit.
1014
00:54:40,375 --> 00:54:42,208
Nanti yang tidur bisa bangun.
1015
00:54:43,583 --> 00:54:45,208
- Minggat.
- [mengesah]
1016
00:54:45,291 --> 00:54:48,041
Aku hanya ke sini
menawarkan bantuan untuk orang tuamu.
1017
00:54:48,125 --> 00:54:50,875
Kami tidak butuh bantuanmu lagi.
1018
00:54:50,958 --> 00:54:53,375
Namun, surat ini berkata lain.
1019
00:54:54,791 --> 00:54:57,541
- [Takur berseru tidak jelas]
- [bos preman mendesis]
1020
00:54:57,625 --> 00:54:59,166
[Takur tertawa]
1021
00:55:00,291 --> 00:55:01,916
- Kembalikan.
- Tidak bisa.
1022
00:55:02,000 --> 00:55:04,208
Bayar dulu, baru kukembalikan.
1023
00:55:04,291 --> 00:55:06,583
Totalnya jadi 200 juta rupiah.
1024
00:55:06,666 --> 00:55:08,791
Oh, ya. Tadi aku ke kantor pegadaian,
1025
00:55:08,875 --> 00:55:11,791
dan ada semacam bunga.
Namun, karena aku sedang senang,
1026
00:55:11,875 --> 00:55:14,708
bunga itu kuhapus khusus untuk keluargamu.
1027
00:55:15,750 --> 00:55:18,000
Ibumu sudah setuju melunasinya.
1028
00:55:18,583 --> 00:55:20,083
Sampai besok berakhir.
1029
00:55:23,541 --> 00:55:25,916
- [Ibu] Nabil?
- Kenapa Ibu menuruti Takur?
1030
00:55:26,000 --> 00:55:28,666
Dia bilang mau membantu kita, Nak.
1031
00:55:28,750 --> 00:55:30,291
Daripada ke pegadaian,
1032
00:55:30,375 --> 00:55:33,041
harus mencicil, bunganya juga tinggi.
1033
00:55:33,125 --> 00:55:35,875
Bu, kalau besok tidak dilunasi,
1034
00:55:35,958 --> 00:55:37,541
rumah kita jadi miliknya.
1035
00:55:37,625 --> 00:55:39,208
Astaghfirullah.
1036
00:55:40,375 --> 00:55:41,208
Masa, sih?
1037
00:55:42,333 --> 00:55:44,333
Ya, sudah, nanti Ibu bicarakan lagi
1038
00:55:44,416 --> 00:55:45,958
dengan Pak Takur.
1039
00:55:46,041 --> 00:55:47,416
Tidak bisa, Bu.
1040
00:55:48,583 --> 00:55:51,625
Aku sudah coba bicara padanya. Dia licik.
1041
00:55:51,708 --> 00:55:52,750
Aduh.
1042
00:55:53,416 --> 00:55:55,000
Ini semua gara-gara Bapak.
1043
00:55:55,083 --> 00:55:56,041
Bangun, Pak.
1044
00:55:57,500 --> 00:55:58,750
Bangun!
1045
00:55:59,666 --> 00:56:01,583
Tanggung jawabmu mana, Pak?
1046
00:56:01,666 --> 00:56:02,875
- Nabil.
- Bangun!
1047
00:56:02,958 --> 00:56:05,208
Jangan begitu, Nak. Sudahlah.
1048
00:56:06,291 --> 00:56:09,750
Nanti bapakmu marah karena kurang tidur.
1049
00:56:09,833 --> 00:56:10,916
Ibu ini!
1050
00:56:11,000 --> 00:56:12,458
[musik sendu mengalun]
1051
00:56:24,291 --> 00:56:25,458
Kau sakit?
1052
00:56:29,625 --> 00:56:31,333
- Kau yakin?
- Iya.
1053
00:56:32,291 --> 00:56:33,541
Bagaimana kalungnya?
1054
00:56:35,875 --> 00:56:37,541
Kau pasti takkan percaya.
1055
00:56:38,750 --> 00:56:41,166
[bahasa Inggris] Maksimal lima juta.
1056
00:56:41,250 --> 00:56:44,750
Tidak. Nilainya lebih dari itu.
Bisa cek lagi?
1057
00:56:44,833 --> 00:56:45,791
Tidak bisa.
1058
00:56:48,291 --> 00:56:50,166
[bahasa Indonesia] Maaf, kami sudah tutup.
1059
00:56:50,250 --> 00:56:51,458
[seruan kaget]
1060
00:56:51,541 --> 00:56:54,250
Ini! Ini yang kucari ke mana-mana!
1061
00:56:54,333 --> 00:56:56,708
[tertawa] Ini dia. Ini.
1062
00:56:56,791 --> 00:56:58,208
Ini punyamu?
1063
00:56:59,458 --> 00:57:01,000
Wah, ini!
1064
00:57:01,083 --> 00:57:02,375
Orang itu kolektor.
1065
00:57:03,333 --> 00:57:06,291
Dia sedang mencari kalung seperti punyaku.
1066
00:57:07,083 --> 00:57:09,666
Dan kau tahu?
1067
00:57:10,250 --> 00:57:13,916
Dua ratus juta rupiah. Ya!
1068
00:57:19,208 --> 00:57:21,791
Nabil? Ayo kita pergi.
1069
00:57:23,166 --> 00:57:24,458
Ayo.
1070
00:57:24,541 --> 00:57:27,458
[musik sendu mengalun]
1071
00:57:37,166 --> 00:57:39,500
[Azan] Ini bayaranmu hari ini dan kemarin.
1072
00:57:39,583 --> 00:57:40,583
[deru motor di kejauhan]
1073
00:57:41,791 --> 00:57:44,875
Jangan robek lagi. <i>Please?</i>
1074
00:57:47,250 --> 00:57:49,000
Besok mau dijemput jam berapa?
1075
00:57:49,666 --> 00:57:52,416
Tidak usah. Aku bisa sendiri.
1076
00:57:56,583 --> 00:57:57,666
Aku boleh pinjam…
1077
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Nabil?
1078
00:58:03,958 --> 00:58:05,000
[bahasa Inggris] Kau tak apa-apa?
1079
00:58:05,750 --> 00:58:06,583
Iya.
1080
00:58:17,291 --> 00:58:18,333
[mengemu]
1081
00:58:20,875 --> 00:58:22,041
[bahasa Indonesia]
Aku ada pekerjaan besok.
1082
00:58:23,125 --> 00:58:24,041
[bahasa Inggris] Oke.
1083
00:58:25,458 --> 00:58:28,000
- Kau baik-baik saja, 'kan?
- Selamat malam.
1084
00:58:28,083 --> 00:58:29,125
Kau tak apa-apa?
1085
00:58:29,666 --> 00:58:32,333
[musik sendu berlanjut]
1086
00:59:25,041 --> 00:59:28,666
[musik trombon mengalun]
1087
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
[mengemu]
1088
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
Maaf.
1089
00:59:47,875 --> 00:59:49,166
Bank ini di mana?
1090
00:59:49,833 --> 00:59:51,166
[berseru pelan]
1091
00:59:53,333 --> 00:59:55,875
Ya. Tidak.
1092
00:59:56,583 --> 00:59:59,166
Ya. Ya.
1093
01:00:00,708 --> 01:00:01,541
[bahasa Indonesia] Gampang, 'kan?
1094
01:00:01,625 --> 01:00:04,250
- [bahasa Jawa] Terima kasih.
- Monggo.
1095
01:00:08,541 --> 01:00:09,583
Azan!
1096
01:00:10,333 --> 01:00:12,666
[bahasa Inggris] Nabil?
Sedang apa di sini?
1097
01:00:14,875 --> 01:00:15,833
Kau tak apa-apa?
1098
01:00:15,916 --> 01:00:17,583
[bahasa Indonesia]
Ada preman di gang sana.
1099
01:00:18,541 --> 01:00:19,583
[bahasa Inggris] Tolong aku.
1100
01:00:21,083 --> 01:00:22,166
Pegang ini.
1101
01:00:24,958 --> 01:00:27,916
[musik berlanjut]
1102
01:00:52,833 --> 01:00:54,958
<i>Azan, kau harus hati-hati</i>
<i>dengan wanita ini.</i>
1103
01:00:55,458 --> 01:00:58,458
Keluarganya punya masalah keuangan.
1104
01:00:59,791 --> 01:01:00,833
Sial!
1105
01:01:00,916 --> 01:01:03,000
[musik misterius mengalun]
1106
01:01:12,208 --> 01:01:15,333
[musik berubah menegangkan]
1107
01:01:25,750 --> 01:01:28,500
[anjing menyalak]
1108
01:01:42,375 --> 01:01:43,875
[pencopet berbahasa Indonesia] Berhenti.
1109
01:01:45,291 --> 01:01:48,250
Kau keterlaluan mengejarnya.
1110
01:01:50,041 --> 01:01:52,791
Kalau seperti ini, jantungku bisa copot.
1111
01:01:53,750 --> 01:01:55,333
Kembalikan!
1112
01:01:55,416 --> 01:01:56,541
Aduh.
1113
01:01:57,500 --> 01:01:59,041
Hei!
1114
01:02:01,375 --> 01:02:03,250
[bunyi berdesing]
1115
01:02:07,625 --> 01:02:09,750
[bunyi rem berdecit]
1116
01:02:17,750 --> 01:02:19,541
[dering ponsel]
1117
01:02:22,916 --> 01:02:25,041
TUAN AZAN
1118
01:02:25,125 --> 01:02:25,958
MEMATIKAN
1119
01:02:34,125 --> 01:02:36,833
[musik misterius mengalun]
1120
01:02:36,916 --> 01:02:38,291
[menghela]
1121
01:02:44,083 --> 01:02:44,916
Subhanallah.
1122
01:02:48,083 --> 01:02:50,125
Alhamdulillah.
1123
01:02:50,208 --> 01:02:52,208
Alhamdulillah.
1124
01:02:52,291 --> 01:02:54,083
Astaghfirullah.
1125
01:02:54,166 --> 01:02:58,500
- Ayo bangun!
- Ampun, Om!
1126
01:02:58,583 --> 01:03:02,541
- Pergi sana. Atau kubuat pergi selamanya.
- Ampun, Om!
1127
01:03:02,625 --> 01:03:04,458
[musik jenaka mengalun]
1128
01:03:12,375 --> 01:03:13,666
Hei!
1129
01:03:17,000 --> 01:03:18,166
[Nabil mengerang]
1130
01:03:19,625 --> 01:03:21,041
Kenapa harus ditutup segala?
1131
01:03:21,125 --> 01:03:23,750
Supaya kau tidak tahu ini di mana.
1132
01:03:23,833 --> 01:03:26,250
Semua juga tahu ini di mana.
1133
01:03:26,333 --> 01:03:29,791
Di gudang dekat rumah kosong, 'kan?
Kalian bau petai.
1134
01:03:31,666 --> 01:03:34,000
- Ini uangku!
- [bos preman] Enak saja.
1135
01:03:34,083 --> 01:03:36,458
Ini pendapatan sah dari memalak.
1136
01:03:36,541 --> 01:03:38,666
Memalak copet. Aku yang kecopetan.
1137
01:03:41,291 --> 01:03:42,541
Kancingmu lepas satu.
1138
01:03:43,666 --> 01:03:47,541
Tuan Takur memintaku menagihmu 200 juta.
Sudah ada?
1139
01:03:47,625 --> 01:03:48,791
Ini uangnya.
1140
01:03:48,875 --> 01:03:51,666
Ini setoran anak buahku, bukan darimu.
1141
01:03:51,750 --> 01:03:54,541
Artinya kau belum bayar.
1142
01:03:54,625 --> 01:03:57,708
Aku akan bilang ke Tuan Takur
kalau kau mencuri darinya.
1143
01:03:57,791 --> 01:03:59,750
[tertawa]
1144
01:04:00,333 --> 01:04:03,875
- [para preman tergelak]
- Cukup.
1145
01:04:03,958 --> 01:04:06,083
Kau belum tahu situasinya, ya?
1146
01:04:07,000 --> 01:04:08,333
[bos preman] Ini seperti
1147
01:04:08,416 --> 01:04:11,791
perawan di sarang penyamun.
1148
01:04:11,875 --> 01:04:14,500
Dan penyamunnya membawa…
1149
01:04:16,333 --> 01:04:17,166
Bagaimana?
1150
01:04:18,416 --> 01:04:21,333
Beri aku waktu sampai malam ini.
Aku bayar semuanya.
1151
01:04:21,416 --> 01:04:23,708
Kau punya pohon uang?
1152
01:04:23,791 --> 01:04:24,833
[Nabil] Iya.
1153
01:04:25,708 --> 01:04:29,083
Turis yang kubawa kaya.
Aku bisa memerasnya.
1154
01:04:29,166 --> 01:04:30,416
Aku punya uang di dompet.
1155
01:04:31,250 --> 01:04:33,125
- Mana uangnya?
- Bagaimana mengambilnya?
1156
01:04:33,208 --> 01:04:35,500
Benar juga.
1157
01:04:36,500 --> 01:04:38,750
[musik jenaka mengalun]
1158
01:04:45,041 --> 01:04:46,875
Buat DP. Sisanya nanti malam.
1159
01:04:46,958 --> 01:04:47,791
[bunyi gemeletak]
1160
01:04:52,833 --> 01:04:53,916
Sampai nanti malam.
1161
01:04:55,000 --> 01:04:56,458
Ini buat ongkos bus.
1162
01:04:56,541 --> 01:04:58,541
[bunyi kersik]
1163
01:04:58,625 --> 01:05:01,750
Bu! Ayo pergi, Bu!
1164
01:05:01,833 --> 01:05:03,250
Sekarang!
1165
01:05:04,875 --> 01:05:08,333
Bu! Kita tidak bisa membayar utang!
1166
01:05:08,416 --> 01:05:10,333
Rumah pasti disita!
1167
01:05:12,041 --> 01:05:15,041
Bu, ayo pergi sekarang!
1168
01:05:15,125 --> 01:05:17,375
[bunyi simbal]
1169
01:05:22,041 --> 01:05:23,333
[bahasa Inggris] Sedang apa di sini?
1170
01:05:24,625 --> 01:05:25,583
[bahasa Indonesia] Bu, ada apa ini?
1171
01:05:25,666 --> 01:05:27,416
Mas Azan ini
1172
01:05:27,500 --> 01:05:29,791
sudah menunggumu dari tadi siang.
1173
01:05:29,875 --> 01:05:31,750
Untung Ibu cepat pulang.
1174
01:05:31,833 --> 01:05:33,833
Tadi, dia menunggu di depan rumah.
1175
01:05:33,916 --> 01:05:36,375
Oh, iya, Bil, bapakmu sudah siuman.
1176
01:05:36,458 --> 01:05:39,416
Tadi Bapak minta dibuatkan mangut lele.
1177
01:05:39,500 --> 01:05:41,500
Makanya Ibu pulang untuk memasak.
1178
01:05:41,583 --> 01:05:45,291
Ibu ini bagaimana?
Kita dalam keadaan darurat!
1179
01:05:45,375 --> 01:05:46,750
Malah masih memikirkan Bapak.
1180
01:05:46,833 --> 01:05:49,458
Lalu mau memikirkan siapa lagi?
1181
01:05:49,541 --> 01:05:52,125
Mas Azan tidak bisa masak,
1182
01:05:52,208 --> 01:05:54,291
tapi masih mau membantu Ibu.
1183
01:05:54,375 --> 01:05:57,458
Ibu membayangkan kalau dia jadi mantu.
1184
01:05:57,541 --> 01:05:59,125
- Bu!
- [Ibu] Mas Azan.
1185
01:05:59,916 --> 01:06:01,500
Tolong temani Nabil dulu.
1186
01:06:01,583 --> 01:06:03,666
Ibu mau ke dapur.
1187
01:06:03,750 --> 01:06:05,541
Biar dia tidak teriak-teriak.
1188
01:06:09,333 --> 01:06:11,166
- [bahasa Inggris] Apa?
- Tenang.
1189
01:06:11,916 --> 01:06:13,791
[bahasa Indonesia]
Seharusnya aku yang teriak.
1190
01:06:13,875 --> 01:06:14,958
[bahasa Inggris] Pakai bahasa Inggris.
1191
01:06:18,625 --> 01:06:20,750
Kalau mau telepon polisi, silakan.
1192
01:06:21,458 --> 01:06:23,666
Namun, jangan libatkan ibuku.
1193
01:06:26,458 --> 01:06:28,750
Bisa duduk dan bicara? Bisa?
1194
01:06:33,083 --> 01:06:34,041
[bunyi gemeretak]
1195
01:06:36,000 --> 01:06:39,041
- Baiklah, di mana tasku?
- Sudah hilang.
1196
01:06:39,125 --> 01:06:41,000
- Hilang?
- Ada yang mencurinya.
1197
01:06:41,083 --> 01:06:42,833
Kenapa bisa dicuri?
1198
01:06:42,916 --> 01:06:45,041
Sumpah ada yang mencurinya!
1199
01:06:48,125 --> 01:06:49,916
Oke, kenapa kau bohong padaku?
1200
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Bohong apa?
1201
01:06:51,083 --> 01:06:53,833
Kenapa kau bohong ada orang di gang itu?
1202
01:06:53,916 --> 01:06:55,291
- Tidak ada orang!
- Karena aku…
1203
01:06:58,125 --> 01:06:59,666
[bahasa Indonesia] Mengalah saja.
1204
01:07:03,333 --> 01:07:05,000
[bahasa Inggris] Kenapa kau bohong?
1205
01:07:05,083 --> 01:07:06,833
Aku ingin mencuri uangmu.
1206
01:07:07,958 --> 01:07:09,541
[musik pelan mengalun]
1207
01:07:16,625 --> 01:07:18,666
Kenapa, Nabil?
1208
01:07:19,333 --> 01:07:20,791
Karena aku butuh uang.
1209
01:07:20,875 --> 01:07:23,125
Mereka akan mengambil rumah ini
kalau tidak dibayar.
1210
01:07:23,208 --> 01:07:24,333
Mereka siapa?
1211
01:07:24,416 --> 01:07:25,541
Para penjahat.
1212
01:07:25,625 --> 01:07:27,416
Laki-laki India yang kita temui.
1213
01:07:29,041 --> 01:07:30,875
- Tenang.
- Aku tenang!
1214
01:07:45,500 --> 01:07:46,791
[Nabil berbahasa Indonesia]
<i>Aku berubah pikiran.</i>
1215
01:07:50,458 --> 01:07:53,500
<i>Aku memikirkan kamu</i>
<i>dan tidak jadi mengambil tasmu.</i>
1216
01:07:58,791 --> 01:07:59,833
[berteriak]
1217
01:08:00,666 --> 01:08:02,125
[Nabil] Aduh!
1218
01:08:02,208 --> 01:08:03,541
Tasnya!
1219
01:08:07,875 --> 01:08:09,708
- Tasnya hilang?
- Aku tak tahu.
1220
01:08:11,666 --> 01:08:14,625
Preman-preman itu mungkin
sudah kabur membawa uangmu.
1221
01:08:14,708 --> 01:08:15,750
[bahasa Inggris] Aku tidak tahu.
1222
01:08:15,833 --> 01:08:17,208
Aku tak percaya ini.
1223
01:08:17,291 --> 01:08:18,958
Ini yang sebenarnya.
1224
01:08:21,375 --> 01:08:22,958
[bahasa Indonesia] Kau bisa minta…
1225
01:08:24,083 --> 01:08:26,208
baik-baik padaku.
1226
01:08:26,291 --> 01:08:28,000
Kalau kuminta, kau akan memberikannya?
1227
01:08:28,750 --> 01:08:29,666
Mungkin.
1228
01:08:30,958 --> 01:08:31,875
Mungkin.
1229
01:08:34,375 --> 01:08:36,166
Aku percaya padamu, Nabil.
1230
01:08:36,875 --> 01:08:38,000
Namun…
1231
01:08:39,791 --> 01:08:41,458
Namun, kau…
1232
01:08:42,000 --> 01:08:43,875
memilih cara ini.
1233
01:08:44,625 --> 01:08:46,166
[bahasa Inggris] Kau memilih cara ini.
1234
01:08:47,708 --> 01:08:48,833
[Azan mengesah]
1235
01:08:48,916 --> 01:08:49,958
Baiklah.
1236
01:08:51,541 --> 01:08:53,125
Apa kau akan telepon polisi?
1237
01:08:56,958 --> 01:08:58,791
[bahasa Indonesia] Kalau kau di posisiku?
1238
01:09:01,416 --> 01:09:02,500
[bahasa Inggris] Aku akan telepon.
1239
01:09:04,500 --> 01:09:05,375
Oke.
1240
01:09:06,500 --> 01:09:08,083
[musik sendu mengalun]
1241
01:09:14,375 --> 01:09:17,208
[Nabil berbahasa Indonesia]
<i>Mungkin sebentar lagi dia membawa polisi.</i>
1242
01:09:17,291 --> 01:09:19,791
[Ibu] Astaghfirullah.
1243
01:09:19,875 --> 01:09:22,041
[Nabil] <i>Polisi atau preman</i>
1244
01:09:22,625 --> 01:09:24,958
<i>yang mana duluan, sama saja.</i>
1245
01:09:26,791 --> 01:09:27,958
Ayo kita pergi.
1246
01:09:40,916 --> 01:09:41,791
Bu!
1247
01:09:44,041 --> 01:09:46,916
Ibu ini kenapa? Ayo!
1248
01:09:47,000 --> 01:09:48,916
Ibu tidak mau ke mana-mana.
1249
01:09:49,000 --> 01:09:50,666
Ibu mau masak saja.
1250
01:09:50,750 --> 01:09:52,291
Ibu ini.
1251
01:09:52,375 --> 01:09:53,208
[mengesah kesal]
1252
01:09:53,958 --> 01:09:56,166
Rumah ini milik bapakmu, Nak.
1253
01:09:57,791 --> 01:10:01,708
Kalau sampai karena ulah bapakmu
rumah ini harus diambil,
1254
01:10:01,791 --> 01:10:02,958
ya, sudah.
1255
01:10:07,500 --> 01:10:09,625
Pertama kali Bapak berjudi,
1256
01:10:10,416 --> 01:10:13,416
itu untuk menebus biaya rumah sakit.
1257
01:10:15,833 --> 01:10:17,875
Karena waktu itu Ibu sakit.
1258
01:10:18,625 --> 01:10:20,916
[musik sedih mengalun]
1259
01:10:21,000 --> 01:10:21,833
[Ibu terisak]
1260
01:10:21,916 --> 01:10:23,958
Ibu cuma bisa berdoa
1261
01:10:24,041 --> 01:10:25,875
dan memasak lotek.
1262
01:10:28,000 --> 01:10:31,458
Itu untuk menjagamu dan bapakmu.
1263
01:10:31,541 --> 01:10:33,958
Biar semua tidak kelaparan!
1264
01:10:34,041 --> 01:10:35,875
Itu saja.
1265
01:10:39,000 --> 01:10:40,916
[Ibu terisak]
1266
01:10:57,791 --> 01:10:59,041
Nabil.
1267
01:11:01,750 --> 01:11:04,500
Tolong ambilkan cabai di warung.
1268
01:11:23,125 --> 01:11:24,666
["Di manakah Dirimu?"
oleh Shaheer Sheikh mengalun]
1269
01:11:44,833 --> 01:11:46,958
♪ <i>Di mana</i> ♪
1270
01:11:48,166 --> 01:11:50,333
♪ <i>Dirinya</i> ♪
1271
01:11:51,666 --> 01:11:56,375
♪ <i>Aku kehilangan segalanya</i> ♪
1272
01:11:58,458 --> 01:12:00,458
♪ <i>Dia telah</i> ♪
1273
01:12:02,208 --> 01:12:03,916
♪ <i>Mencuri</i> ♪
1274
01:12:05,500 --> 01:12:09,958
♪ <i>Semua yang aku miliki</i> ♪
1275
01:12:12,500 --> 01:12:15,458
♪ <i>Bagaimana</i> ♪
1276
01:12:15,958 --> 01:12:19,541
♪ <i>Dia bisa</i> ♪
1277
01:12:19,625 --> 01:12:24,083
♪ <i>Membutakan rasaku</i> ♪
1278
01:12:25,291 --> 01:12:28,250
♪ <i>Di dalam hatiku</i> ♪
1279
01:12:28,333 --> 01:12:31,583
[Azan] <i>Kau benar, aku tidak kenal Kakek,</i>
1280
01:12:31,666 --> 01:12:34,416
<i>tapi aku sayang Nenek.</i>
<i>Aku ke sini untuk Nenek.</i>
1281
01:12:34,500 --> 01:12:35,833
Karena cinta.
1282
01:12:39,333 --> 01:12:41,208
[bahasa Inggris] Karena aku
percaya dengan cintanya.
1283
01:12:42,416 --> 01:12:44,041
<i>Cintanya untuk kakekku.</i>
1284
01:12:46,541 --> 01:12:51,708
["Di manakah Dirimu?"
oleh Shaheer Sheikh berlanjut]
1285
01:12:58,541 --> 01:12:59,666
TUAN AZAN KHAN
1286
01:13:00,458 --> 01:13:04,833
♪ <i>Di manakah dirimu</i> ♪
1287
01:13:07,291 --> 01:13:10,208
♪ <i>Di manakah</i> ♪
1288
01:13:10,291 --> 01:13:16,250
♪ <i>Dirimu</i> ♪
1289
01:13:35,000 --> 01:13:37,958
[musik mereda]
1290
01:13:40,583 --> 01:13:42,041
[Eko berbahasa Indonesia] Asin sekali.
1291
01:13:42,125 --> 01:13:44,666
- Kau ingin kawin lagi?
- [Ibu] Maaf.
1292
01:13:44,750 --> 01:13:48,166
Tadi membuatnya buru-buru.
1293
01:13:48,250 --> 01:13:49,958
Kalau tahu begini,
1294
01:13:51,583 --> 01:13:53,791
lebih baik makan makanan rumah sakit.
1295
01:13:55,291 --> 01:13:57,458
Biarpun tawar, lebih enak.
1296
01:13:58,125 --> 01:14:00,916
Bagaimana? Mau dimintakan
makanan pada susternya?
1297
01:14:02,375 --> 01:14:05,208
- Tidak usah.
- [Ibu] Bapak ini.
1298
01:14:06,541 --> 01:14:08,250
[Nabil] Aku yang memasukkan garamnya.
1299
01:14:09,166 --> 01:14:10,916
Kami masak untuk Bapak.
1300
01:14:13,416 --> 01:14:16,166
Jadi, mangut lelenya harus dihabiskan.
1301
01:14:20,666 --> 01:14:22,166
Asal Bapak tahu.
1302
01:14:24,250 --> 01:14:26,416
Ibu selalu menyayangi Bapak.
1303
01:14:28,833 --> 01:14:30,791
Selalu mengkhawatirkan Bapak.
1304
01:14:34,625 --> 01:14:36,541
Padahal Bapak jarang pulang.
1305
01:14:40,333 --> 01:14:41,875
Sekalinya Bapak pulang…
1306
01:14:44,125 --> 01:14:46,041
Bapak cuma membawa masalah dan utang.
1307
01:14:52,875 --> 01:14:54,541
Mau ke mana, Nak?
1308
01:14:59,083 --> 01:15:00,041
[terisak]
1309
01:15:02,708 --> 01:15:04,625
Azan jauh-jauh datang ke Jogja
1310
01:15:05,708 --> 01:15:07,208
untuk kakek dan neneknya.
1311
01:15:12,166 --> 01:15:14,208
Sekarang ada yang harus kuselesaikan.
1312
01:15:16,208 --> 01:15:17,750
Untuk Ibu dan Bapak.
1313
01:15:17,833 --> 01:15:20,833
[musik sendu mengalun]
1314
01:15:38,625 --> 01:15:41,166
[musik berubah dinamis]
1315
01:15:50,541 --> 01:15:53,541
[musik berubah menegangkan]
1316
01:16:07,208 --> 01:16:09,375
WC di rumahku akan kujadikan dua tingkat.
1317
01:16:09,458 --> 01:16:12,791
Jangan. Lebih baik untuk modal menikah.
1318
01:16:12,875 --> 01:16:15,333
Kalau menikah, tapi tidak punya WC?
1319
01:16:15,416 --> 01:16:18,375
Kalau kau punya WC, tapi tidak menikah?
1320
01:16:18,958 --> 01:16:22,041
Lebih penting punya WC atau menikah?
1321
01:16:23,125 --> 01:16:24,458
Benar juga.
1322
01:16:25,583 --> 01:16:29,458
Namun, bagaimana rasanya
dipukul dengan uang sepuluh juta?
1323
01:16:33,958 --> 01:16:35,333
Bagaimana? Enak?
1324
01:16:35,875 --> 01:16:38,458
Tambah sepuluh juta lagi.
1325
01:16:38,541 --> 01:16:40,500
[musik klasik mengalun]
1326
01:16:58,166 --> 01:17:01,083
[suara tawa anak-anak]
1327
01:17:10,250 --> 01:17:11,333
Bagaimana?
1328
01:17:11,416 --> 01:17:14,958
Pegal, Bos. Seperti tidur
di atas tumpukan koran.
1329
01:17:15,041 --> 01:17:16,500
Dasar kampungan.
1330
01:17:17,541 --> 01:17:20,625
Bos, kapan kita mau bagi-bagi uangnya?
1331
01:17:20,708 --> 01:17:22,916
Kau sudah coba tidur di atas uangnya?
1332
01:17:23,000 --> 01:17:23,958
Belum.
1333
01:17:24,500 --> 01:17:27,125
Langsung saja dibagi, Bos.
1334
01:17:27,208 --> 01:17:30,291
Jangan begitu. Harus sama rata, sama rasa.
1335
01:17:30,375 --> 01:17:31,500
Ayo.
1336
01:17:34,291 --> 01:17:37,625
Hati-hati, jangan sampai lecek uangnya.
Nanti tidak laku.
1337
01:17:37,708 --> 01:17:38,750
Ya, Bos.
1338
01:17:42,000 --> 01:17:42,958
Tidur.
1339
01:17:44,250 --> 01:17:45,166
[bos preman] Merem.
1340
01:17:48,458 --> 01:17:49,958
UANGMU DI GUDANG
1341
01:17:50,041 --> 01:17:51,541
[bunyi notifikasi SMS]
1342
01:17:59,791 --> 01:18:00,750
MENGHUBUNGI
1343
01:18:02,500 --> 01:18:05,291
[dering ponsel]
1344
01:18:18,916 --> 01:18:20,125
[bunyi berdenting]
1345
01:18:21,375 --> 01:18:24,083
[musik jenaka mengalun]
1346
01:18:28,916 --> 01:18:30,041
[Takur] Sedang apa?
1347
01:18:31,875 --> 01:18:33,875
Ada nada dering yang tidak semestinya.
1348
01:18:37,250 --> 01:18:41,041
[bos preman] Ayo keluar saja.
Bertamulah baik-baik.
1349
01:18:45,625 --> 01:18:46,583
[bos preman] Walah.
1350
01:18:46,666 --> 01:18:48,875
Bocah ini lagi.
1351
01:18:48,958 --> 01:18:50,666
[Takur berseru pelan]
1352
01:18:51,583 --> 01:18:53,750
Kenapa banyak sekali uangnya?
1353
01:18:54,291 --> 01:18:55,250
Ini uang bayaranmu?
1354
01:18:55,333 --> 01:18:56,208
- Iya.
- Bukan!
1355
01:18:56,291 --> 01:18:57,666
Enak saja.
1356
01:18:57,750 --> 01:19:00,166
Ini pendapatan kami yang sah dan halal.
1357
01:19:00,250 --> 01:19:01,583
- Dari mana?
- Memalak.
1358
01:19:01,666 --> 01:19:02,916
Apa memalak sah dan halal?
1359
01:19:03,000 --> 01:19:05,833
Bohong! Ini uang setoranku.
1360
01:19:05,916 --> 01:19:08,583
Aduh, banyak sekali versinya.
Kepalaku pusing!
1361
01:19:08,666 --> 01:19:09,583
Apa versimu?
1362
01:19:09,666 --> 01:19:12,375
Ini uang klienku, Azan Khan.
1363
01:19:12,458 --> 01:19:13,291
- Kembalikan.
- Diam.
1364
01:19:13,375 --> 01:19:16,208
Hei. Kau jangan main kasar.
1365
01:19:16,291 --> 01:19:18,375
Kau mencuri uang klienmu
untuk membayar utang?
1366
01:19:18,458 --> 01:19:21,958
Ini mau kuambil dan kukembalikan
pada pemiliknya yang sah.
1367
01:19:25,166 --> 01:19:27,375
Dia melantur. Begini saja.
1368
01:19:27,958 --> 01:19:30,833
Aku paling tidak betah
melihat uang sebanyak ini
1369
01:19:30,916 --> 01:19:32,291
tergeletak begitu saja.
1370
01:19:32,375 --> 01:19:35,416
Jadi, sebaiknya dirapikan
dan dimasukkan ke dalam tasku.
1371
01:19:35,500 --> 01:19:36,833
Enak saja.
1372
01:19:37,416 --> 01:19:40,416
- Sudah kubilang ini uang kami.
- Hei.
1373
01:19:40,500 --> 01:19:41,541
Kau jangan bodoh.
1374
01:19:41,625 --> 01:19:44,000
Semua orang tahu
kau tak mungkin memalak sebanyak ini.
1375
01:19:44,083 --> 01:19:45,833
- Kalau kau…
- Ini uang kami.
1376
01:19:46,375 --> 01:19:48,000
Kau tagih saja sendiri
1377
01:19:48,083 --> 01:19:50,666
uangmu pada orangnya langsung.
1378
01:19:55,833 --> 01:19:57,625
Baiklah kalau begitu.
1379
01:20:03,000 --> 01:20:04,666
Mana uangku?
1380
01:20:06,833 --> 01:20:08,625
Mana uangku!
1381
01:20:08,708 --> 01:20:10,250
[musik India mengalun]
1382
01:20:29,750 --> 01:20:31,708
[bahasa Inggris] Kalian tidak diajari
untuk menghargai wanita?
1383
01:20:31,791 --> 01:20:32,875
Azan?
1384
01:20:33,708 --> 01:20:34,833
Sedang apa di sini?
1385
01:20:34,916 --> 01:20:38,250
Aku harus mengambil tas dan uangku.
1386
01:20:40,208 --> 01:20:42,291
Kalau itu masalahnya,
1387
01:20:42,375 --> 01:20:46,125
urusanmu dengan mereka.
Urusanku dengan Nabil.
1388
01:20:46,208 --> 01:20:50,000
Urusan Nabil juga urusanku.
1389
01:20:50,583 --> 01:20:52,000
[Takur mengesah]
1390
01:20:53,041 --> 01:20:55,541
[bahasa Indonesia] Dia mau
uangnya kembali.
1391
01:20:55,625 --> 01:20:57,708
Kau dan kau urus dia.
1392
01:20:57,791 --> 01:21:00,333
Begini kalau kerja sama amatiran.
Berantakan!
1393
01:21:01,208 --> 01:21:02,750
Hei, Nabil.
1394
01:21:03,625 --> 01:21:06,041
Urusan kita belum selesai.
1395
01:21:12,166 --> 01:21:13,375
[bahasa Inggris] Sampai bertemu lagi.
1396
01:21:15,958 --> 01:21:17,791
[musik tegang mengalun]
1397
01:21:19,500 --> 01:21:22,166
[musik berubah jenaka]
1398
01:21:26,458 --> 01:21:28,041
- [preman berbahasa Indonesia] Belum!
- [bunyi terompet]
1399
01:21:30,333 --> 01:21:31,500
[musik jenaka berlanjut]
1400
01:21:45,375 --> 01:21:46,208
[preman berteriak]
1401
01:21:46,291 --> 01:21:47,666
Tolong!
1402
01:21:47,750 --> 01:21:49,375
[Azan berseru]
1403
01:21:56,250 --> 01:21:57,791
[preman 1 menjerit]
1404
01:22:06,583 --> 01:22:07,416
[Nabil memekik pelan]
1405
01:22:07,500 --> 01:22:11,125
[bahasa Inggris]
Menyerah. Atau kuiris-iris dia.
1406
01:22:16,833 --> 01:22:18,458
[bahasa Indonesia] Ambil saja uangnya.
1407
01:22:19,750 --> 01:22:21,041
Bisa bahasa Indonesia?
1408
01:22:21,125 --> 01:22:22,625
Sedikit-sedikit.
1409
01:22:23,541 --> 01:22:25,708
Ambil juga bayang-bayangku.
1410
01:22:27,166 --> 01:22:28,416
Barang-barang.
1411
01:22:28,500 --> 01:22:30,666
Maksudku, barang-barang.
1412
01:22:32,250 --> 01:22:33,166
Namun…
1413
01:22:34,375 --> 01:22:35,750
lepaskan Nabil.
1414
01:22:35,833 --> 01:22:36,791
Ya.
1415
01:22:36,875 --> 01:22:39,541
Kami anggap ini tidak pernah menjadi…
1416
01:22:39,625 --> 01:22:41,083
Terjadi.
1417
01:22:41,166 --> 01:22:42,000
Ter… Apa?
1418
01:22:42,083 --> 01:22:43,791
Terjadi.
1419
01:22:43,875 --> 01:22:46,708
- Terjadi.
- Sekolah di mana, sih?
1420
01:22:46,791 --> 01:22:49,833
Azan, kamu lebih butuh uangnya.
1421
01:22:49,916 --> 01:22:51,291
Kau lebih berharga.
1422
01:22:51,375 --> 01:22:52,583
[para preman berseru kagum]
1423
01:22:53,583 --> 01:22:54,750
Ambil barang-barangnya.
1424
01:22:54,833 --> 01:22:55,916
[preman 1] Baik, Bos.
1425
01:23:00,708 --> 01:23:02,333
Bilang terima kasih padanya.
1426
01:23:02,416 --> 01:23:04,250
Dia bisa bahasa Indonesia. Bilang sendiri.
1427
01:23:04,333 --> 01:23:06,333
Oh, iya. Terima kasih.
1428
01:23:09,000 --> 01:23:12,250
Namun, aku takkan membiarkan kalian pergi.
1429
01:23:12,791 --> 01:23:14,541
Kalian pasti lapor polisi.
1430
01:23:14,625 --> 01:23:17,416
[musik misterius mengalun]
1431
01:23:18,000 --> 01:23:18,833
Oke.
1432
01:23:19,333 --> 01:23:22,750
Yang perempuan dulu tidak apa-apa.
Sudah emansipasi.
1433
01:23:29,000 --> 01:23:31,916
Kau tergiur uangnya?
1434
01:23:34,958 --> 01:23:38,250
Letakkan pistolmu pelan-pelan
dan angkat tangan.
1435
01:23:40,708 --> 01:23:44,291
Kau polisi?
1436
01:23:44,375 --> 01:23:45,833
[polisi] <i>Jangan bergerak!</i>
1437
01:23:45,916 --> 01:23:49,000
<i>Tempat ini sudah dikepung.</i>
<i>Letakkan senjata!</i>
1438
01:23:50,416 --> 01:23:51,333
[polisi] Ayo.
1439
01:23:56,583 --> 01:23:58,458
[serse] Bawa barang bukti ke kantor.
1440
01:23:58,541 --> 01:24:00,166
[polisi] Siap, Komandan! Ayo.
1441
01:24:02,458 --> 01:24:04,833
[musik lembut mengalun]
1442
01:24:32,041 --> 01:24:34,583
[Takur] Kau dan kau segera berkemas.
Aku mau rumah ini
1443
01:24:34,666 --> 01:24:36,833
dikosongkan untuk kunikmati.
1444
01:24:37,416 --> 01:24:39,125
- Kau dan kau…
- [Azan] Assalamualaikum.
1445
01:24:48,708 --> 01:24:50,125
[bahasa India] Aku akan bayar utangnya.
1446
01:24:50,208 --> 01:24:51,375
Benarkah?
1447
01:24:51,458 --> 01:24:52,666
Ya, tunjukkan dokumennya.
1448
01:25:02,500 --> 01:25:05,125
Jadi, 100 juta untuk mendapatkan
sertifikatnya kembali.
1449
01:25:15,041 --> 01:25:18,333
Oh! Ada denda.
1450
01:25:18,416 --> 01:25:20,458
[bahasa Inggris]
Karena terlambat membayar.
1451
01:25:23,208 --> 01:25:26,583
[tertawa]
1452
01:25:26,666 --> 01:25:28,458
Bagus.
1453
01:25:29,416 --> 01:25:32,458
[bahasa Indonesia] Silakan keluar.
Kau boleh pergi sekarang.
1454
01:25:35,250 --> 01:25:38,333
Belum, Tuan Azan.
1455
01:25:38,416 --> 01:25:40,166
Urusannya belum selesai.
1456
01:25:40,250 --> 01:25:44,958
Pak Eko berutang padaku
sebesar 100 juta rupiah.
1457
01:25:45,041 --> 01:25:49,166
Untuk apa dia meminjam uang?
1458
01:25:49,250 --> 01:25:52,333
<i>Gambling?</i> Oh, maaf. Berjudi.
1459
01:25:52,416 --> 01:25:55,333
Kalau begitu, selesaikan dengannya.
1460
01:25:55,416 --> 01:25:56,791
Iya.
1461
01:25:57,458 --> 01:25:59,916
Namun, aku bisa saja
menjebloskannya ke penjara.
1462
01:26:03,875 --> 01:26:05,708
Lakukan yang dianggap perlu.
1463
01:26:06,416 --> 01:26:09,958
Lakukan saja. Pergi.
1464
01:26:12,666 --> 01:26:15,541
[bahasa Inggris] Baiklah. Kalau itu maumu.
1465
01:26:17,083 --> 01:26:18,083
[bahasa India] Terima kasih.
1466
01:26:25,625 --> 01:26:28,625
- [bunyi desir]
- [musik jenaka mengalun]
1467
01:26:38,250 --> 01:26:40,833
[bahasa Jawa] Terima kasih, Mas Azan.
1468
01:26:41,500 --> 01:26:44,375
[bahasa Indonesia] Sama-sama, Bu. Mari.
1469
01:26:44,458 --> 01:26:45,541
[bahasa Inggris] Kau…
1470
01:26:52,541 --> 01:26:55,791
Kau ingin pergi ke Kotagede, 'kan?
1471
01:26:58,250 --> 01:26:59,500
Aku bisa sendiri.
1472
01:26:59,583 --> 01:27:01,416
[musik akustik sendu mengalun]
1473
01:27:07,125 --> 01:27:11,000
[bahasa Indonesia] Kenapa calon mantuku
dibiarkan jalan sendiri?
1474
01:27:14,000 --> 01:27:15,625
Dia mau sendiri, Bu.
1475
01:27:16,500 --> 01:27:17,833
[berdecak, lalu mengesah]
1476
01:27:18,333 --> 01:27:21,083
Biasa. Laki-laki memang seperti itu.
1477
01:27:21,166 --> 01:27:22,875
Ibu saja mengerti.
1478
01:27:40,541 --> 01:27:43,625
[musik berlanjut dengan sentuhan India]
1479
01:28:02,833 --> 01:28:04,166
Pak.
1480
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Ini mangut lele kesukaanmu.
1481
01:28:16,750 --> 01:28:19,291
[Sephia] Nabil, ayo!
1482
01:28:20,500 --> 01:28:21,625
[Sephia] Bagaimana, sih?
1483
01:28:28,666 --> 01:28:30,458
[Sephia berseru kagum]
1484
01:28:30,541 --> 01:28:31,708
Keren!
1485
01:28:33,833 --> 01:28:35,208
Yuk. Tunggu apa lagi?
1486
01:28:38,000 --> 01:28:40,708
- Ini apa?
- Itu datang bersama koran.
1487
01:28:48,833 --> 01:28:49,791
Tolong aku.
1488
01:28:52,208 --> 01:28:53,708
{\an8}TEMPAT ROMANTIS DI JOGJA
1489
01:28:54,375 --> 01:28:57,375
{\an8}[musik sendu mengalun]
1490
01:28:58,500 --> 01:29:04,000
JANUARI 2015
1491
01:29:04,083 --> 01:29:07,458
FEBRUARI 2015
1492
01:29:07,541 --> 01:29:09,625
[musik berlanjut]
1493
01:29:15,291 --> 01:29:18,708
[musik berubah ceria]
1494
01:29:27,833 --> 01:29:29,666
AKU TAK PERNAH MELAKUKAN SESUATU RAGU-RAGU
1495
01:29:29,750 --> 01:29:31,541
AKU TAK PERNAH RAGU-RAGU
1496
01:29:31,625 --> 01:29:33,500
MELAKUKAN SESUATU
1497
01:29:33,583 --> 01:29:35,500
KARENA AKU KEBELET PADAMU
1498
01:29:44,333 --> 01:29:45,541
[Azan] Assalamualaikum.
1499
01:29:47,875 --> 01:29:48,875
Waalaikum…
1500
01:29:54,541 --> 01:29:57,333
[musik India mengalun]
1501
01:30:15,333 --> 01:30:17,875
Hari ini…
1502
01:30:19,000 --> 01:30:20,416
[sutradara] <i>Cut!</i>
1503
01:30:20,500 --> 01:30:23,916
[bahasa Inggris] Bagaimana kalau kita
harus bepergian jauh?
1504
01:30:24,000 --> 01:30:26,541
Pakai transpor… transportasi publik!
1505
01:30:27,125 --> 01:30:28,125
[Nabil tertawa]
1506
01:30:28,666 --> 01:30:29,916
{\an8}[bahasa Indonesia] Aku tak pernah…
1507
01:30:30,625 --> 01:30:31,666
{\an8}Memala…
1508
01:30:31,750 --> 01:30:32,916
{\an8}[berseru kesal]
1509
01:30:33,000 --> 01:30:34,250
{\an8}- Melakukan!
- Ya.
1510
01:30:37,958 --> 01:30:39,791
[sutradara] <i>Cut!</i>
1511
01:30:39,875 --> 01:30:43,333
Pak Eko sudah seperti saudaraku sendiri.
1512
01:30:43,416 --> 01:30:47,416
Dan aku tidak bisa
dan lupa dialognya. Maaf.
1513
01:30:47,500 --> 01:30:48,416
[kru tertawa]
1514
01:30:48,500 --> 01:30:51,250
- Besok dapat…
- [pencopet tersedu]
1515
01:30:51,333 --> 01:30:54,375
- Bisa yang…
- [pencopet tersedu]
1516
01:30:54,458 --> 01:30:55,500
Aku tidak tahu!
1517
01:30:55,583 --> 01:30:56,541
{\an8}[Nabil] Akan kucicil.
1518
01:30:56,625 --> 01:30:57,458
{\an8}[dengung lalat]
1519
01:30:57,541 --> 01:31:00,000
{\an8}Kau dapat uangnya dari turis-turis itu?
1520
01:31:01,875 --> 01:31:03,250
{\an8}[Nabil] Bukan urusan Pak Takur.
1521
01:31:03,333 --> 01:31:05,375
{\an8}Boleh berhenti, tidak?
Ada binatang di pipi.
1522
01:31:05,458 --> 01:31:06,291
{\an8}[kru tertawa]
1523
01:31:07,208 --> 01:31:09,291
{\an8}[bunyi gemeresik]
1524
01:31:10,083 --> 01:31:11,208
{\an8}Maaf.
1525
01:31:11,291 --> 01:31:12,416
[kru tertawa]
1526
01:31:12,500 --> 01:31:14,791
[bahasa Inggris] Ayolah!
Kau bisa tersenyum.
1527
01:31:14,875 --> 01:31:17,250
Senyum. <i>Smile.</i>
1528
01:31:17,333 --> 01:31:20,041
Maaf. Aku bilang mesem.
1529
01:31:20,625 --> 01:31:23,250
Maaf. [bahasa India] Namaku Takur.
1530
01:31:23,333 --> 01:31:25,791
[bahasa Inggris] Takur? Aku Shaheer.
1531
01:31:25,875 --> 01:31:28,375
[Nabil] Kau bukan Shaheer. Kau Azan.
1532
01:31:38,500 --> 01:31:41,708
[musik mereda]
1533
01:31:46,291 --> 01:31:49,708
["Romantis" oleh Shaheer Sheikh mengalun]
1534
01:31:56,666 --> 01:31:59,125
♪ <i>Aku luluh</i> ♪
1535
01:31:59,208 --> 01:32:01,750
♪ <i>Bila engkau</i> ♪
1536
01:32:01,833 --> 01:32:05,583
♪ <i>Buat ku tertawa</i> ♪
1537
01:32:06,916 --> 01:32:09,416
♪ <i>Kau laksana</i> ♪
1538
01:32:09,500 --> 01:32:12,083
♪ <i>Pijar bintang</i> ♪
1539
01:32:12,166 --> 01:32:15,666
♪ <i>Memberiku terang</i> ♪
1540
01:32:17,000 --> 01:32:19,666
["Romantis" oleh Shaheer Sheikh berlanjut]
1541
01:33:42,125 --> 01:33:44,875
["Romantis" oleh Shaheer Sheikh berlanjut]
1542
01:35:20,750 --> 01:35:22,916
["Romantis" oleh Shaheer Sheikh mereda]
1542
01:35:23,305 --> 01:36:23,557
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-