"Candice Renoir" Est assez riche qui ne doit rien

ID13178691
Movie Name"Candice Renoir" Est assez riche qui ne doit rien
Release Name Candice.Renoir.S01E06.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2013
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID2861480
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:18,160 ... 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,280 -Merde ! 3 00:00:22,000 --> 00:00:22,920 Merde ! 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,280 Emma, debout ! 5 00:00:27,600 --> 00:00:54,600 ... 6 00:00:54,920 --> 00:00:56,920 -Ils sont tous à l'école. 7 00:00:59,920 --> 00:01:02,160 -Tu joues au mari parfait ? 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,880 -Si je dérange, je peux débarrasser le canapé. 9 00:01:06,200 --> 00:01:08,040 Et je vais à l'hôtel 10 00:01:08,360 --> 00:01:11,080 pour les trois nuits qui restent. 11 00:01:11,800 --> 00:01:14,160 -Les enfants me tueraient. 12 00:01:16,040 --> 00:01:18,360 -Regarde ce que j'ai ramené. 13 00:01:18,720 --> 00:01:20,440 Direct de Singapour ! 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 -Un durian ! 15 00:01:23,320 --> 00:01:27,960 Le fruit qui... -Qui pue des pieds, oui ! 16 00:01:28,440 --> 00:01:32,040 Mange-le vite avant que les voisins portent plainte. 17 00:01:32,360 --> 00:01:34,200 Ils sont sympas ? -Oui. 18 00:01:35,840 --> 00:01:38,000 -Oh, la vache ! Ca pue ! 19 00:01:40,360 --> 00:01:41,760 -Mmmm. 20 00:01:42,080 --> 00:01:43,320 <font color="red">Miaulement.</font> 21 00:01:44,120 --> 00:01:47,240 <font color="red">...</font> 22 00:01:50,080 --> 00:01:52,160 -Tu as l'air crevée. 23 00:01:52,480 --> 00:01:57,560 Tu as bien fait de prendre un jour. -Pourquoi tu dis ça ? Tout va bien. 24 00:01:57,880 --> 00:01:58,920 -Oui ! 25 00:01:59,240 --> 00:02:02,280 <font color="magenta">Tout va très bien,</font> <font color="magenta">madame la marquise.</font> 26 00:02:04,440 --> 00:02:07,520 Tu n'as pas changé. -Si, je change. 27 00:02:08,080 --> 00:02:12,080 C'est mon adjoint qui a téléphoné, je n'ai pas décroché. 28 00:02:12,840 --> 00:02:14,400 <font color="red">Le téléphone sonne.</font> 29 00:02:14,720 --> 00:02:17,160 <font color="red">...</font> 30 00:02:17,640 --> 00:02:18,880 -Ah. 31 00:02:19,200 --> 00:02:25,960 <font color="red">...</font> 32 00:02:26,280 --> 00:02:29,960 <font color="magenta">"Respect", d'Aretha Franklin.</font> 33 00:02:30,280 --> 00:02:59,480 <font color="magenta">...</font> 34 00:02:59,800 --> 00:03:02,400 -Tu as des gants, s'il te plaît ? 35 00:03:02,720 --> 00:03:03,560 Merci. 36 00:03:05,240 --> 00:03:06,240 Ca va ? 37 00:03:06,560 --> 00:03:10,000 -Désolé de t'avoir dérangée, mais JB est en congé mat. 38 00:03:10,320 --> 00:03:12,160 -Il allaite ? -Limite ! 39 00:03:12,480 --> 00:03:15,600 -Alors... Maud Bucaille, 41 ans. 40 00:03:16,760 --> 00:03:21,760 Je dirais mort par SDRA, syndrome de détresse respiratoire aiguë. 41 00:03:22,080 --> 00:03:24,960 Les doigts bleus comme les Schtroumpfs, 42 00:03:25,280 --> 00:03:29,120 c'est un signe de manque d'oxygène. -Elle a été étranglée ? 43 00:03:29,440 --> 00:03:32,800 -Aucune marque de strangulation, pas d'ecchymose, 44 00:03:33,120 --> 00:03:35,080 pas de traces de lutte. 45 00:03:35,400 --> 00:03:37,800 -Un accident ? -Ca y ressemble. 46 00:03:39,000 --> 00:03:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 47 00:03:53,480 --> 00:03:56,960 -Euh, tu lui dis au revoir ? 48 00:03:58,720 --> 00:04:00,640 -Elle sent le colchique. 49 00:04:01,640 --> 00:04:02,800 -Tu aimes ça ? 50 00:04:03,120 --> 00:04:07,000 -Ma grand-mère en faisait des tisanes à mon grand-père. 51 00:04:07,320 --> 00:04:11,440 Dilué, ça soigne bien la goutte. -C'est touchant. 52 00:04:11,760 --> 00:04:15,480 -Concentré, c'est un poison mortel. <font color="yellow">-Et si c'est le cas,</font> 53 00:04:15,800 --> 00:04:18,320 c'est une mauvaise nouvelle. -Ah. 54 00:04:18,640 --> 00:04:21,880 -Les effets se font sentir 24h à 7 jours après. 55 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 Ca peut être un accident. 56 00:04:24,520 --> 00:04:26,440 -Un suicide. -Un meurtre. 57 00:04:26,760 --> 00:04:28,800 -Bref, un vrai cauchemar. 58 00:04:29,720 --> 00:04:30,800 -OK. 59 00:04:43,440 --> 00:04:45,720 On a quoi ? <font color="yellow">-Aucune trace</font> 60 00:04:46,040 --> 00:04:49,600 de freins, elle s'est arrêtée tranquillement. 61 00:04:52,600 --> 00:04:54,320 Elle devait étouffer, 62 00:04:54,640 --> 00:04:56,360 elle est sortie. 63 00:04:57,480 --> 00:05:00,480 Après quelques pas, elle s'est effondrée. 64 00:05:00,800 --> 00:05:04,040 -Un autre passager ? -Non mais j'ai retrouvé 65 00:05:04,360 --> 00:05:08,960 son portable, elle a essayé d'appeler son mari avant sa mort. 66 00:05:10,640 --> 00:05:12,200 -Tu vas l'acheter ? 67 00:05:17,080 --> 00:05:17,840 -Regardez ! 68 00:05:20,360 --> 00:05:23,160 Une théière en argile ! 69 00:05:23,480 --> 00:05:24,960 Elle est belle ! 70 00:05:34,360 --> 00:05:36,520 -Je ne m'y ferai pas. -Non. 71 00:05:46,520 --> 00:05:49,400 -Des graines de colchique ? 72 00:05:50,360 --> 00:05:51,880 Ici ? 73 00:05:53,680 --> 00:05:54,920 Je ne sais pas. 74 00:05:55,240 --> 00:06:00,240 Les plantes, tout ça... c'est ma femme la spécialiste. 75 00:06:00,720 --> 00:06:03,840 <font color="yellow">Elle détestait</font> <font color="yellow">la médecine traditionnelle.</font> 76 00:06:04,160 --> 00:06:05,960 <font color="red">Un téléphone sonne.</font> 77 00:06:07,080 --> 00:06:08,120 Excusez-moi. 78 00:06:08,440 --> 00:06:14,520 <font color="red">...</font> 79 00:06:14,840 --> 00:06:16,160 Oui, allô ? 80 00:06:16,680 --> 00:06:17,600 Non. 81 00:06:18,440 --> 00:06:21,560 La réunion ? Ah, non, je n'ai pas oublié. 82 00:06:22,960 --> 00:06:25,560 Demande à Paul de t'accompagner. 83 00:06:26,040 --> 00:06:30,280 Oui, je sais que c'est important. Ecoute, là, je ne peux pas. 84 00:06:31,080 --> 00:06:35,040 Ma femme est morte ! Tu comprends ? Ma femme est morte ! 85 00:06:44,640 --> 00:06:46,200 -M. Bucaille. 86 00:06:48,440 --> 00:06:51,280 Votre femme vous a semblé différente ? 87 00:06:55,080 --> 00:06:57,640 -Non. Non, ça allait. 88 00:07:00,160 --> 00:07:05,360 Elle s'est juste plainte de maux de ventre, ces derniers jours. 89 00:07:05,680 --> 00:07:09,520 -Elle les attribuait à quoi ? -Un whisky qu'elle avait bu 90 00:07:10,680 --> 00:07:12,520 la semaine dernière. 91 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 -Vous vous souvenez du jour ? 92 00:07:17,640 --> 00:07:18,920 <font color="yellow">-Jeudi.</font> 93 00:07:20,160 --> 00:07:22,360 <font color="yellow">Elle ne buvait jamais !</font> 94 00:07:24,720 --> 00:07:28,240 -Elle aurait pu s'empoisonner accidentellement ? 95 00:07:30,160 --> 00:07:32,880 -Non, non, c'était une pro. 96 00:07:34,480 --> 00:07:38,160 -Ca fait longtemps que vous êtes rentrés de Singapour ? 97 00:07:39,120 --> 00:07:41,920 -On s'est installés ici il y a un an. 98 00:07:44,920 --> 00:07:47,840 -C'est la grande roue de Singapour. 99 00:07:48,520 --> 00:07:50,920 -Vous avez de la famille ici ? 100 00:07:51,240 --> 00:07:53,000 -Non. Personne. 101 00:07:59,200 --> 00:08:00,800 Je suis ingénieur. 102 00:08:02,280 --> 00:08:06,640 Et il y a eu une grosse vague de licenciements dans ma boîte. 103 00:08:08,320 --> 00:08:10,480 Alors, c'était Montpellier 104 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 <font color="yellow">ou la porte.</font> <font color="yellow">-Et votre femme ?</font> 105 00:08:13,960 --> 00:08:17,040 <font color="yellow">Elle se plaisait ici ?</font> <font color="yellow">-Ca allait.</font> 106 00:08:17,680 --> 00:08:21,200 <font color="yellow">Elle aurait préféré travailler,</font> <font color="yellow">bien sûr.</font> 107 00:08:21,520 --> 00:08:24,840 Elle était prothésiste dentaire 108 00:08:25,160 --> 00:08:26,840 <font color="yellow">avant qu'on parte.</font> 109 00:08:27,160 --> 00:08:31,840 Pour les employeurs, elle était hors circuit à cause de nos années 110 00:08:32,160 --> 00:08:35,560 <font color="yellow">d'expatriation.</font> <font color="yellow">-Je vois bien de quoi vous parlez.</font> 111 00:08:35,880 --> 00:08:39,800 On est jugé dépassé, plus au fait des nouvelles technologies. 112 00:08:41,520 --> 00:08:44,320 -Oui, c'est ça. Elle se battait. 113 00:08:44,640 --> 00:08:46,600 <font color="yellow">Ce matin, elle était</font> 114 00:08:46,920 --> 00:08:50,320 à son stage de remise à niveau professionnelle. 115 00:08:51,000 --> 00:08:52,400 -C'était où ? 116 00:08:53,240 --> 00:08:54,400 -Sur la route 117 00:08:54,720 --> 00:08:58,560 <font color="yellow">de Lunel.</font> <font color="yellow">-Désolé mais on a trouvé sa voiture</font> 118 00:08:58,880 --> 00:09:02,160 sur celle de Sète, de l'autre côté de la ville. 119 00:09:07,840 --> 00:09:11,200 -Fais attention, ma chérie. Viens, tu vas tomber. 120 00:09:13,320 --> 00:09:16,320 -Moi, c'est Louison. Et toi ? -Candice. 121 00:09:18,000 --> 00:09:19,240 Et ton bébé ? 122 00:09:19,560 --> 00:09:22,520 -Gaïa, tu veux l'embrasser ? -Oh oui. 123 00:09:22,840 --> 00:09:24,120 Bonjour, Gaïa. 124 00:09:27,520 --> 00:09:30,600 Elle a une belle couverture en pashmina. 125 00:09:30,920 --> 00:09:34,080 -Maman me l'a donnée hier pour penser à elle. 126 00:09:35,600 --> 00:09:36,840 -Ca sent bon. 127 00:09:37,720 --> 00:09:41,520 -Elle rentre quand ? -Viens, tu vas attraper froid. 128 00:09:42,640 --> 00:09:44,240 Rentre à la maison. 129 00:09:44,560 --> 00:09:47,000 Je vais préparer le goûter. 130 00:09:48,840 --> 00:09:51,040 -J'ai encore une question. 131 00:09:52,160 --> 00:09:55,440 Que faisait votre femme pour occuper ses journées 132 00:09:55,760 --> 00:09:58,160 <font color="yellow">jusqu'à la sortie de l'école ?</font> 133 00:09:58,480 --> 00:10:02,680 Est-ce qu'elle avait gardé des habitudes asiatiques 134 00:10:03,000 --> 00:10:05,840 comme des massages, du yoga ? 135 00:10:06,160 --> 00:10:09,480 -Non. Les spas, ici, c'est cher. 136 00:10:10,000 --> 00:10:14,120 Avec un seul salaire, on ne se prive pas, mais on fait attention. 137 00:10:14,440 --> 00:10:18,800 Singapour, c'était une autre vie. 138 00:10:25,080 --> 00:10:26,480 -Ca marche pas ! 139 00:10:34,360 --> 00:10:39,000 -Le couple s'entendait bien, elle aimait sa fille. Une femme normale. 140 00:10:39,320 --> 00:10:43,240 -Avec 60 mg de colchicine dans le sang d'après le rapport. 141 00:10:43,560 --> 00:10:47,600 -Ils connaissaient peu de monde. Le 1er suspect, c'est le mari. 142 00:10:47,920 --> 00:10:48,880 -Plutôt elle. 143 00:10:49,200 --> 00:10:52,480 -Elle se serait suicidée ? -Retour d'expatriation 144 00:10:52,800 --> 00:10:56,000 qui se passe mal, pas d'amis ni d'argent. 145 00:10:57,360 --> 00:10:58,720 -Saloperie ! 146 00:10:59,040 --> 00:11:03,560 -Bon, Candice, un tuyau, tu arrêtes de lui parler et tu rebranches 147 00:11:03,880 --> 00:11:05,280 <font color="yellow">le routeur wifi.</font> 148 00:11:06,240 --> 00:11:07,600 Surprenant, non ? 149 00:11:07,920 --> 00:11:12,840 Et elle n'est jamais allée à sa formation. Tu sais, dans la police, 150 00:11:13,160 --> 00:11:16,000 <font color="yellow">il y a des formations</font> <font color="yellow">en informatique.</font> 151 00:11:16,920 --> 00:11:19,360 -Elle allait où alors ? 152 00:11:19,840 --> 00:11:23,720 D'après ses voisins, elle prenait la voiture tous les matins 153 00:11:24,040 --> 00:11:26,880 <font color="yellow">et elle rentrait</font> <font color="yellow">en fin d'après-midi.</font> 154 00:11:27,200 --> 00:11:30,520 L'école m'a dit qu'elle était souvent en retard. 155 00:11:30,840 --> 00:11:32,400 -L'hôtel Neptune. 156 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 -Quoi ? <font color="yellow">-Oui.</font> 157 00:11:34,520 --> 00:11:39,680 Un spa sur la route de Sète. -Elle n'allait plus dans les spas. 158 00:11:40,720 --> 00:11:44,840 -Le foulard sentait l'huile de tamanu, une huile de massage thaï. 159 00:11:45,160 --> 00:11:47,320 Elle mentait à son mari. 160 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Tu viens ? -Du détail ! 161 00:11:49,880 --> 00:11:53,720 -J'en ai marre que tu critiques tout ce que je dis ! 162 00:11:57,560 --> 00:12:01,000 -C'est nouveau qu'elle morde ? -C'est nouveau. 163 00:12:04,400 --> 00:12:07,680 -Mme Bucaille venait plusieurs fois par semaine. 164 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 -On est bien avancés. 165 00:12:10,240 --> 00:12:13,960 -Quel genre de massage ? Je ne vois pas de massage thaï. 166 00:12:14,280 --> 00:12:15,960 -Toutes sortes. 167 00:12:17,400 --> 00:12:18,360 -Son mari dit 168 00:12:18,680 --> 00:12:22,880 qu'elle adorait les "wengi". -"Wengi" ! Oui ! Elle en raffolait. 169 00:12:23,200 --> 00:12:26,160 -C'était sûr. Je peux voir le planning ? 170 00:12:33,240 --> 00:12:35,200 -Sa tête ne me dit rien. 171 00:12:35,520 --> 00:12:38,560 Mais je ne viens pas souvent. -OK, merci. 172 00:12:41,560 --> 00:12:42,360 Pardon. 173 00:12:42,680 --> 00:12:46,600 Vous n'auriez pas vu une femme blonde de cette taille ? 174 00:12:47,520 --> 00:12:48,360 -Belle ? 175 00:12:50,560 --> 00:12:51,520 -J'imagine. 176 00:12:51,840 --> 00:12:53,440 -Elle est partie 177 00:12:53,760 --> 00:12:57,520 <font color="yellow">vers les salles de massage.</font> <font color="yellow">-Je ne te dérange pas ?</font> 178 00:12:58,880 --> 00:13:01,400 -C'est mon anniversaire demain. 179 00:13:01,720 --> 00:13:03,560 <font color="yellow">Donc j'ai décidé</font> 180 00:13:03,880 --> 00:13:06,160 de m'offrir un vrai cadeau. 181 00:13:06,480 --> 00:13:09,560 -Super. Si tu veux un cocktail, appelle-moi. 182 00:13:09,880 --> 00:13:11,280 <font color="yellow">-Antoine ?</font> <font color="yellow">-Oui ?</font> 183 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 -Maud n'a pas pu payer 184 00:13:14,160 --> 00:13:16,560 pour des massages aussi mous. 185 00:13:16,880 --> 00:13:21,120 -Bon, je vous laisse tranquille. -Antoine, tu l'arrêtes. 186 00:13:21,440 --> 00:13:25,360 -Pour incompétence en massage ? <font color="yellow">-Non, elle a menti.</font> 187 00:13:27,040 --> 00:13:31,520 Mme Bucaille n'était pas cliente. C'était une masseuse clandestine. 188 00:13:34,360 --> 00:13:37,080 Les massages "wengi" n'existent pas. 189 00:13:37,400 --> 00:13:39,240 <font color="yellow">Si vous êtes masseuse,</font> 190 00:13:39,560 --> 00:13:41,680 moi, je suis pape ! 191 00:13:42,000 --> 00:13:47,040 -Après un moment sans travail, vous auriez peut-être inventé un diplôme 192 00:13:47,360 --> 00:13:50,480 <font color="yellow">de pape !</font> <font color="yellow">-C'est ce que vous avez fait ?</font> 193 00:13:50,800 --> 00:13:55,840 -Je suis esthéticienne. J'ai été au chômage et j'ai bidouillé mon CV. 194 00:13:56,720 --> 00:13:59,680 J'ai été cuisinière dans un restaurant. 195 00:14:00,000 --> 00:14:02,320 <font color="yellow">-Et masseuse. Logique !</font> 196 00:14:02,640 --> 00:14:06,720 Mais vous tombez sur une cliente experte en massages asiatiques, 197 00:14:07,040 --> 00:14:09,880 bien plus exigeante que les autres. 198 00:14:10,200 --> 00:14:13,560 Et elle a découvert le pot aux roses. 199 00:14:13,880 --> 00:14:16,480 -Mais elle m'a proposé un marché. 200 00:14:17,080 --> 00:14:20,400 <font color="yellow">Elle me remplaçait</font> <font color="yellow">en cachette de la direction.</font> 201 00:14:20,720 --> 00:14:23,960 Elle faisait des massages à l'huile de tamanu. 202 00:14:24,560 --> 00:14:25,880 -Et en échange ? 203 00:14:26,200 --> 00:14:29,920 -J'ai donné une partie de ma paye. -Et vous l'avez tuée. 204 00:14:30,240 --> 00:14:33,840 -Il valait mieux un salaire amputé que pas de salaire. 205 00:14:34,440 --> 00:14:36,320 -Que faisait-elle 206 00:14:36,640 --> 00:14:38,960 de l'argent ? -Je ne sais pas. 207 00:14:39,280 --> 00:14:41,280 Il lui arrivait de partir 208 00:14:41,600 --> 00:14:45,600 <font color="yellow">pendant 1h ou 2. Elle revenait</font> <font color="yellow">euphorique pour sombrer ensuite</font> 209 00:14:45,920 --> 00:14:48,600 dans une humeur noire. 210 00:14:51,840 --> 00:14:54,920 -Elle ne se droguait pas là-bas. -Pourquoi ? 211 00:14:55,240 --> 00:14:58,520 -C'est puni de pendaison. -Les médocs, l'alcool, 212 00:14:58,840 --> 00:15:02,920 ça montre qu'elle voulait en finir. -Je ne crois pas au suicide. 213 00:15:03,240 --> 00:15:07,240 Elle aurait laissé un mot. -Elle a laissé un doudou à sa fille 214 00:15:07,560 --> 00:15:10,640 pour qu'elle pense à elle. -Une coïncidence. 215 00:15:10,960 --> 00:15:12,320 -Ouvre les yeux ! 216 00:15:12,640 --> 00:15:16,480 Pense au boulot en retard. -On classe l'affaire sans suite ? 217 00:15:16,800 --> 00:15:20,040 De son vivant, la société la foutait à la casse 218 00:15:20,360 --> 00:15:22,240 et on ferait pareil ? 219 00:15:24,520 --> 00:15:25,680 Mais... 220 00:15:26,560 --> 00:15:29,840 Putain ! Bordel ! -C'est moi qui les ai. 221 00:15:34,320 --> 00:15:37,760 -Je veux continuer l'enquête. Fais-moi confiance. 222 00:15:38,080 --> 00:15:40,200 -OK. <font color="red">Miaulement.</font> 223 00:15:41,320 --> 00:15:44,440 <font color="red">...</font> 224 00:15:45,480 --> 00:15:46,760 -Allô ? 225 00:15:48,000 --> 00:15:50,640 Là, maintenant, tout de suite ? 226 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 J'arrive. 227 00:15:53,400 --> 00:15:57,520 C'est Attia, elle veut me voir. -C'est pas ton genre, hein ? 228 00:15:58,720 --> 00:16:01,160 Non, non, je vais conduire. 229 00:16:02,320 --> 00:16:03,120 <font color="red">On frappe.</font> 230 00:16:03,440 --> 00:16:04,360 <font color="yellow">-Oui.</font> 231 00:16:07,360 --> 00:16:10,520 La procédure Etchegoyen contient des erreurs. 232 00:16:10,840 --> 00:16:12,840 <font color="yellow">Le juge peut l'invalider.</font> 233 00:16:13,920 --> 00:16:15,880 Vous savez vous servir 234 00:16:16,200 --> 00:16:17,760 du logiciel LRP3 ? 235 00:16:18,080 --> 00:16:21,240 -Je vous rappelle qu'on est en sous-effectif 236 00:16:21,560 --> 00:16:23,800 et que ce serait bien 237 00:16:24,120 --> 00:16:27,320 que vous m'obteniez un remplaçant. 238 00:16:28,120 --> 00:16:32,440 -Ca n'a rien à voir avec le congé de Medjaoui. Depuis votre arrivée, 239 00:16:32,760 --> 00:16:35,440 je corrige toutes vos procédures. 240 00:16:36,040 --> 00:16:38,160 Je veux une chef de groupe 241 00:16:38,480 --> 00:16:40,360 qui fasse son boulot. 242 00:16:41,440 --> 00:16:43,800 -Vous aurez ça demain matin. 243 00:16:44,120 --> 00:17:27,640 ... 244 00:17:27,960 --> 00:17:31,320 -Alors ? Ton jour de récup ? Reposant ? 245 00:17:31,640 --> 00:17:35,360 -Et toi, tu t'installes ? -Non, c'est les enfants. 246 00:17:36,280 --> 00:17:40,000 Ils veulent que j'accroche des photos. Regarde ça. 247 00:17:40,480 --> 00:17:42,400 -Elle me fout le cafard. 248 00:17:45,640 --> 00:17:47,920 -J'ai eu la directrice. 249 00:17:48,240 --> 00:17:50,800 Les jumeaux ne sont pas à jour 250 00:17:51,120 --> 00:17:53,880 <font color="yellow">pour leurs vaccins.</font> <font color="yellow">-J'irai samedi.</font> 251 00:17:54,840 --> 00:17:58,960 <font color="yellow">-Et je me suis permis de signer</font> <font color="yellow">le cahier de correspondance d'Emma.</font> 252 00:17:59,280 --> 00:18:01,400 Elle a séché 3 fois. 253 00:18:02,320 --> 00:18:04,280 Ecoute... -Tu m'emmerdes ! 254 00:18:04,600 --> 00:18:08,040 Sans tes heures sup dans les bras de ta patronne, 255 00:18:08,360 --> 00:18:10,960 on n'en serait pas là. Merde ! 256 00:18:13,960 --> 00:18:14,720 <font color="yellow">-Candice.</font> 257 00:18:19,680 --> 00:18:20,960 Salut. -Salut. 258 00:18:23,560 --> 00:18:24,600 -Ca va ? 259 00:18:25,920 --> 00:18:27,640 Tu as l'air en forme. 260 00:18:27,960 --> 00:18:30,120 Si tu couches avec lui, 261 00:18:30,440 --> 00:18:33,880 je te tue. -Ca risque pas, je te tuerai avant. 262 00:18:40,040 --> 00:18:41,880 -Je suis désolé, je... 263 00:18:42,200 --> 00:18:43,760 Bonsoir. -Bonsoir. 264 00:18:44,840 --> 00:18:48,600 -Je suis Laurent, le mari. Enfin, l'ex. Enfin... 265 00:18:48,920 --> 00:18:52,240 le futur ex ! -Enchanté. Hervé, son... 266 00:18:53,120 --> 00:18:53,880 son voisin. 267 00:18:55,120 --> 00:18:59,080 -Je lui demandais ce matin si elle avait des voisins sympas. 268 00:18:59,400 --> 00:19:02,960 -Elle sait que... ma porte lui est toujours ouverte. 269 00:19:04,560 --> 00:19:08,800 -Bon, j'ai entre 20 et 25 heures de sommeil à rattraper. Bonne nuit. 270 00:19:09,680 --> 00:19:11,280 -Bonsoir. -Bonsoir. 271 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 -Viens voir. 272 00:19:25,160 --> 00:19:28,720 Les zones grisées sont ses horaires au Neptune. 273 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 <font color="yellow">Regarde jeudi.</font> <font color="yellow">-"18h, couturier.</font> 274 00:19:31,720 --> 00:19:33,560 <font color="yellow">"19h, AA."</font> 275 00:19:33,880 --> 00:19:35,120 AA comme... 276 00:19:35,440 --> 00:19:37,600 -"Alcooliques anonymes". 277 00:19:37,920 --> 00:19:42,120 <font color="yellow">La masseuse avait raison, elle</font> <font color="yellow">avait une addiction. A l'alcool.</font> 278 00:19:49,800 --> 00:19:51,840 Bon ? -Non, rien. 279 00:19:52,160 --> 00:19:53,400 -Non ? -Non. 280 00:19:54,640 --> 00:19:58,760 -Aucune trace d'alcool, ni dans les chambres ni dans les poubelles. 281 00:19:59,080 --> 00:20:02,200 -Je vous l'ai dit, on ne boit pas. 282 00:20:02,520 --> 00:20:05,640 -Mais vous nous avez parlé de whisky. 283 00:20:05,960 --> 00:20:09,280 -Dans une maison, il y a toujours un nid à bazar, 284 00:20:09,600 --> 00:20:12,360 des objets dont on ne se sert pas, 285 00:20:12,680 --> 00:20:14,920 <font color="yellow">vos valises par exemple !</font> 286 00:20:15,240 --> 00:20:37,800 ... 287 00:20:38,120 --> 00:20:39,280 C'est plein. 288 00:20:44,840 --> 00:20:45,760 Oh ! 289 00:20:46,080 --> 00:20:48,400 -Quoi ? Alcool, armes ? 290 00:20:49,280 --> 00:20:51,000 -Non, électroménager. 291 00:20:51,880 --> 00:20:52,760 En double. 292 00:20:58,120 --> 00:20:59,720 C'est plein aussi. 293 00:21:04,840 --> 00:21:06,000 <font color="yellow">Regarde.</font> 294 00:21:07,680 --> 00:21:10,760 La théière qu'on a trouvée dans la voiture. 295 00:21:15,520 --> 00:21:16,480 -C'est quoi ? 296 00:21:17,240 --> 00:21:20,400 -Vous aviez raison, elle avait une addiction. 297 00:21:20,720 --> 00:21:22,280 -Mais au shopping. 298 00:21:23,440 --> 00:21:25,640 -Mais elle était guérie. 299 00:21:25,960 --> 00:21:29,960 -Vous allez nous suivre au commissariat, monsieur. 300 00:21:33,040 --> 00:21:35,800 -Vous avez eu un pépin à Singapour. 301 00:21:36,120 --> 00:21:40,040 Votre femme a dépensé plus de 10 000 euros en quelques jours. 302 00:21:40,360 --> 00:21:43,280 -C'est de l'histoire ancienne. 303 00:21:44,080 --> 00:21:48,240 -Non, ça a empiré en France. Elle a des prêts à la consommation 304 00:21:48,560 --> 00:21:52,000 et vous avez dû hypothéquer la maison il y a 6 mois. 305 00:21:52,320 --> 00:21:53,200 <font color="yellow">-Vous avez</font> 306 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 eu peur d'être ruiné, 307 00:21:55,400 --> 00:21:59,560 alors vous l'en avez empêchée avec une méthode facile et efficace. 308 00:22:00,440 --> 00:22:01,480 Le poison. 309 00:22:03,720 --> 00:22:07,000 -Non, c'est vrai qu'elle a déconné avec l'argent, 310 00:22:07,320 --> 00:22:10,240 mais après l'hypothèque, elle a arrêté. 311 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 Elle a même vu un psy. 312 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 Vérifiez. Nos comptes sont dans le vert depuis 4 mois. 313 00:22:16,960 --> 00:22:19,120 <font color="yellow">-Votre femme travaillait.</font> 314 00:22:19,440 --> 00:22:22,480 Elle était masseuse dans un spa. 315 00:22:22,800 --> 00:22:26,320 -Comment ça ? Elle continuait sa thérapie le jeudi. 316 00:22:26,640 --> 00:22:30,560 -Vous avez dit qu'elle avait bu du whisky jeudi après le psy. 317 00:22:30,880 --> 00:22:33,520 <font color="yellow">C'est bizarre.</font> <font color="yellow">-Le jeudi soir,</font> 318 00:22:33,840 --> 00:22:37,920 elle participait à un groupe de parole, les "Accros anonymes". 319 00:22:38,240 --> 00:22:41,840 Elle voyait beaucoup de monde. Elle buvait peut-être. 320 00:22:42,160 --> 00:22:45,640 Elle n'a jamais raté une séance. -Ou elle a menti. 321 00:22:45,960 --> 00:22:48,120 Elle a arrêté la thérapie 322 00:22:48,440 --> 00:22:51,920 et la formation professionnelle. -Je ne sais pas. 323 00:22:53,960 --> 00:22:55,840 Je suis un peu perdu. 324 00:22:56,920 --> 00:22:58,480 Je ne l'ai pas tuée. 325 00:22:58,800 --> 00:23:01,440 Je l'aimais ! Je ne l'ai pas tuée. 326 00:23:01,760 --> 00:23:02,840 Je vous jure. 327 00:23:06,280 --> 00:23:08,200 Maud souriait beaucoup. 328 00:23:08,520 --> 00:23:12,680 Mais en fait, c'était : "Tout va très bien, madame la marquise." 329 00:23:13,520 --> 00:23:16,600 Elle faisait ça pour Louison, pour moi. 330 00:23:17,520 --> 00:23:21,720 Si seulement j'avais compris... Si j'avais vu... 331 00:23:22,040 --> 00:23:24,480 elle n'aurait peut-être pas... 332 00:23:25,360 --> 00:23:28,640 -Ce n'est pas un suicide. -Elle était désespérée, 333 00:23:28,960 --> 00:23:32,160 elle en avait marre de vivre dans un mensonge. 334 00:23:32,480 --> 00:23:35,600 -Je ne crois pas. -Même son mari en est sûr. 335 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 Il te faut quoi de plus ? 336 00:23:38,240 --> 00:23:41,520 Tu ne serais pas en train de t'identifier ? 337 00:23:42,440 --> 00:23:44,880 -Je ne sais pas. Peut-être. 338 00:23:46,160 --> 00:23:50,760 -Candice, Attia veut que tu refasses la procédure Etchegoyen. 339 00:23:58,280 --> 00:23:59,120 -Tu vas où ? 340 00:23:59,440 --> 00:24:00,800 -Je ne sais pas. 341 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 -C'est quoi, ça ? 342 00:24:03,760 --> 00:24:07,000 -Je n'en sais rien mais ça ne me plaît pas. 343 00:24:11,280 --> 00:24:13,120 -Qu'est-ce qu'il y a ? 344 00:24:13,440 --> 00:24:17,440 Tu t'entraînes pour le concours de Miss Valises-sous-les-yeux ? 345 00:24:17,760 --> 00:24:22,680 <font color="yellow">Prends ta journée demain.</font> <font color="yellow">-Je ferais mieux de tout arrêter.</font> 346 00:24:24,720 --> 00:24:25,520 -Vraiment ? 347 00:24:27,680 --> 00:24:30,080 -Je ne sais plus où j'en suis. 348 00:24:30,400 --> 00:24:33,760 Je m'énerve pour n'importe quoi sur n'importe qui. 349 00:24:37,400 --> 00:24:41,640 -J'ai fait ça, un jour. J'ai tout plaqué. En 5e année de médecine. 350 00:24:42,800 --> 00:24:45,080 Je voulais être chirurgien. 351 00:24:46,000 --> 00:24:48,040 -Il s'est passé quoi ? 352 00:24:48,440 --> 00:24:53,360 -Difficile à dire... La pression, la peur de se tromper. 353 00:24:53,680 --> 00:24:57,480 Je faisais tout bien, mais je craquais petit à petit. 354 00:24:58,280 --> 00:25:02,480 Un jour, je suis rentrée, j'ai mis le chauffage et j'ai dormi 8 mois. 355 00:25:03,680 --> 00:25:07,880 Et quand je me suis réveillée, j'ai passé le concours de l'IJ. 356 00:25:08,720 --> 00:25:09,960 -Tu regrettes ? 357 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 -Ben... Il y a des jours où je m'emmerde. 358 00:25:15,760 --> 00:25:18,480 Et mon salaire a un zéro de moins. 359 00:25:18,800 --> 00:25:21,440 Mais au moins, je ne stresse pas. 360 00:25:21,760 --> 00:25:25,800 Mes morts, ils sont morts, je ne peux plus rien leur faire. 361 00:25:28,760 --> 00:25:32,240 -Donc je serais plus heureuse à un poste moins exposé. 362 00:25:32,560 --> 00:25:34,880 -Non, je n'ai pas dit ça. 363 00:25:36,840 --> 00:25:38,560 Tu dois juste dormir. 364 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 OK ? 365 00:25:47,480 --> 00:25:48,760 -Oui. 366 00:25:49,080 --> 00:26:19,280 ... 367 00:26:19,600 --> 00:26:21,200 <font color="red">Une porte s'ouvre.</font> 368 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 -BON ANNIVERSAIRE ! 369 00:26:31,680 --> 00:26:34,640 -Tiens, maman, je les ai faits pour toi. 370 00:26:34,960 --> 00:26:39,120 <font color="yellow">-Merci ! Des loukoums à la fraise !</font> <font color="yellow">-Non ! A la fraise des bois !</font> 371 00:26:39,480 --> 00:26:40,560 -Merci ! 372 00:26:40,880 --> 00:26:44,400 -Regarde, c'est pour toi. -Mais qu'est-ce que c'est ? 373 00:26:45,520 --> 00:26:49,320 -Un cendrier. -Ah ben oui, bien sûr, oui. 374 00:26:49,640 --> 00:26:52,960 Du coup, je vais devoir refumer. -Ca peut servir 375 00:26:53,280 --> 00:26:57,480 de porte-crayon, porte-savon et même porte-loukoum ! 376 00:26:58,400 --> 00:27:01,040 -Désolée, je n'ai pas eu le temps. 377 00:27:01,760 --> 00:27:04,080 -C'est pas grave, ma chérie. 378 00:27:04,400 --> 00:27:08,440 C'est l'intention qui compte. -C'était une blague ! 379 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 <font color="yellow">-Waouh...</font> 380 00:27:13,840 --> 00:27:16,920 C'est un joli papier cadeau. 381 00:27:17,680 --> 00:27:20,200 Oh ! Un pashmina ! Magnifique ! 382 00:27:20,520 --> 00:27:22,840 <font color="yellow">Oh, qu'il est beau !</font> 383 00:27:23,960 --> 00:27:27,200 -On goûte le gâteau ? Vous allez voir, j'ai mis 384 00:27:27,520 --> 00:27:30,360 une pointe de cumin pour relever. 385 00:27:38,960 --> 00:27:42,640 -Merci pour le pashmina. -C'est pas moi, c'est Emma. 386 00:27:43,920 --> 00:27:46,720 Mon cadeau est garé dans la rue. 387 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 Et il est à toi jusqu'à demain matin. 388 00:27:54,120 --> 00:27:57,080 Pas d'excès de vitesse, commandant. 389 00:27:58,160 --> 00:27:59,640 -Oh ! 390 00:27:59,960 --> 00:28:42,640 ... 391 00:28:42,960 --> 00:28:44,200 <font color="red">Elle rit.</font> 392 00:28:50,240 --> 00:28:54,160 Je n'avais pas conduit une vraie voiture depuis des lustres ! 393 00:28:54,480 --> 00:28:55,600 Waouh ! 394 00:29:00,200 --> 00:29:03,000 Je m'excuse pour hier. -Ah, non, non. 395 00:29:03,320 --> 00:29:06,760 Je me suis comporté comme un con. -Tu avais raison. 396 00:29:10,440 --> 00:29:12,960 Je suis totalement dépassée. 397 00:29:13,280 --> 00:29:16,600 Au travail, à la maison, je fais tout à moitié. 398 00:29:16,920 --> 00:29:19,440 -Ce serait bien la 1re fois. 399 00:29:20,480 --> 00:29:22,800 Tu te souviens de la semaine 400 00:29:23,120 --> 00:29:27,600 où tu as passé le concours de Cdt ? Emma avait une bronchiolite. 401 00:29:28,920 --> 00:29:32,200 Tu enchaînais les épreuves, les séances d'hosto. 402 00:29:33,960 --> 00:29:38,720 Résultat, ta fille est en pleine forme et tu as décroché le 36. 403 00:29:39,320 --> 00:29:42,240 -Oui, mais j'avais 15 ans de moins. 404 00:29:44,080 --> 00:29:45,520 Et on était deux. 405 00:29:45,840 --> 00:30:18,520 ... 406 00:30:18,840 --> 00:30:20,400 -Bonjour. -Bonjour. 407 00:30:21,920 --> 00:30:24,520 -Excusez-moi pour mon retard. 408 00:30:28,440 --> 00:30:32,320 C'est pour une thérapie conjugale ? -Non. 409 00:30:32,640 --> 00:30:36,960 En fait, on est de la police, on enquête sur la mort d'un patient. 410 00:30:37,440 --> 00:30:38,720 Maud Bucaille. 411 00:30:40,480 --> 00:30:41,720 -Maud ? 412 00:30:44,720 --> 00:30:46,080 Maud est morte ? 413 00:30:52,040 --> 00:30:53,400 -Avait-elle 414 00:30:53,720 --> 00:30:56,800 <font color="yellow">des tendances suicidaires ?</font> <font color="yellow">-Pas du tout.</font> 415 00:30:57,120 --> 00:31:01,560 Les femmes rentrant d'expatriation font fréquemment une dépression. 416 00:31:01,880 --> 00:31:04,920 <font color="yellow">Mais la névrose de Maud</font> <font color="yellow">était plus vieille.</font> 417 00:31:05,240 --> 00:31:08,520 -Pourquoi sont-elles sensibles à la dépression ? 418 00:31:08,840 --> 00:31:13,000 -Elles ont sacrifié leur travail pour suivre leur mari. 419 00:31:13,640 --> 00:31:15,920 -Elles bullent au soleil ! 420 00:31:16,240 --> 00:31:18,080 <font color="yellow">-Sauf qu'au retour,</font> 421 00:31:18,400 --> 00:31:21,880 les employeurs les traitent comme des denrées périmées. 422 00:31:22,200 --> 00:31:25,360 Les autres leur refusent le droit d'aller mal 423 00:31:26,040 --> 00:31:29,360 vu qu'elles bullaient au soleil. 424 00:31:32,640 --> 00:31:35,160 Il faut guetter les 1ers signes. 425 00:31:35,480 --> 00:31:37,280 <font color="yellow">Boulimie, fatigue.</font> 426 00:31:37,600 --> 00:31:40,400 Ce sont souvent les 1ers symptômes 427 00:31:40,720 --> 00:31:42,160 <font color="yellow">de la dépression.</font> 428 00:31:43,960 --> 00:31:45,400 <font color="red">Coup de sonnette.</font> 429 00:31:47,960 --> 00:31:49,720 <font color="red">...</font> 430 00:31:59,200 --> 00:32:02,240 -Pardon de te déranger en congé, mais le psy 431 00:32:02,560 --> 00:32:04,400 ne croit pas au suicide. 432 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 -On verra demain. -Non. 433 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 On est jeudi, le jour de la réunion 434 00:32:10,240 --> 00:32:13,360 des fameux AA. -Parfait. Et alors ? 435 00:32:14,880 --> 00:32:16,840 -Elle suit une thérapie, 436 00:32:17,160 --> 00:32:20,840 mais ne fait rien pour aller mieux. Ca n'a pas de sens. 437 00:32:21,480 --> 00:32:23,600 -Qu'est-ce qui a un sens ? 438 00:32:24,600 --> 00:32:28,200 -Et Chrystelle a vérifié les comptes des objets trouvés. 439 00:32:28,520 --> 00:32:31,640 L'argent des massages ne suffisait pas. 440 00:32:31,960 --> 00:32:34,200 Elle a un autre financement. 441 00:32:35,040 --> 00:32:37,320 -D'où le groupe de parole ? 442 00:32:37,640 --> 00:32:41,240 -Elle rackettait celle ou celui avec qui elle a bu. 443 00:32:41,880 --> 00:32:44,080 -C'est une bonne piste. 444 00:32:46,520 --> 00:32:47,400 Sans moi. 445 00:32:52,800 --> 00:32:56,120 <font color="red">Coup de sonnette.</font> 446 00:32:59,560 --> 00:33:01,680 <font color="red">...</font> 447 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 C'est quoi, ton idée ? 448 00:33:10,760 --> 00:33:13,880 Par curiosité ! Je ne bosse pas aujourd'hui. 449 00:33:20,480 --> 00:33:23,040 Je ne peux pas m'en empêcher. 450 00:33:23,360 --> 00:33:25,800 <font color="yellow">Les chaussures me font craquer.</font> 451 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 J'adore les... 452 00:33:29,680 --> 00:33:30,480 <font color="yellow">les...</font> 453 00:33:36,040 --> 00:33:37,280 Non, non... 454 00:33:38,520 --> 00:33:40,280 En fait, j'avoue, 455 00:33:40,600 --> 00:33:43,040 <font color="yellow">je perds le contrôle à cause...</font> 456 00:33:44,440 --> 00:33:45,480 des voitures. 457 00:33:47,680 --> 00:33:50,360 Bon, depuis que je suis petite, 458 00:33:50,680 --> 00:33:54,880 <font color="yellow">je suis plongée dans les voitures.</font> <font color="yellow">Mon père était garagiste !</font> 459 00:33:56,120 --> 00:34:00,320 La 1re fois qu'il m'a tendu les clés pour conduire une Jaguar, 460 00:34:00,640 --> 00:34:02,000 j'ai cru mourir ! 461 00:34:02,320 --> 00:34:07,120 <font color="yellow">Et là, j'ai compris que j'étais</font> <font color="yellow">accro. Mais vraiment accro !</font> 462 00:34:08,160 --> 00:34:11,840 Oui. Accro à l'odeur du cuir. 463 00:34:15,200 --> 00:34:16,760 Au bruit du moteur. 464 00:34:18,240 --> 00:34:19,080 <font color="yellow">Le pneu.</font> 465 00:34:21,000 --> 00:34:23,880 Le pneu qui crisse sur l'asphalte. 466 00:34:27,560 --> 00:34:30,000 <font color="yellow">La dernière fois, c'était hier.</font> 467 00:34:30,320 --> 00:34:33,480 <font color="yellow">C'était mon anniversaire.</font> <font color="yellow">Mon mari m'a offert</font> 468 00:34:33,800 --> 00:34:36,160 un tour en Porsche cabriolet. 469 00:34:36,480 --> 00:34:40,240 <font color="yellow">Le modèle de James Dean !</font> <font color="yellow">-C'est qui James Dean ?</font> 470 00:34:41,400 --> 00:34:42,880 -Et là... 471 00:34:46,400 --> 00:34:48,920 quand il m'a tendu les clés, 472 00:34:49,480 --> 00:34:50,600 j'ai eu un... 473 00:34:52,840 --> 00:34:54,680 une bouffée de chaleur 474 00:34:57,640 --> 00:35:01,760 qui... qui est montée comme ça. 475 00:35:05,800 --> 00:35:06,640 Comme... 476 00:35:10,000 --> 00:35:11,840 un immense orgasme ! 477 00:35:27,280 --> 00:35:31,440 -Bravo. Très convaincant ton petit numéro. J'y ai presque cru. 478 00:35:32,160 --> 00:35:36,160 -Pourquoi pas pour les flingues ? -Tu as vu la fille en bleu ? 479 00:35:36,480 --> 00:35:38,920 Le look un peu baba comme Maud. 480 00:35:39,240 --> 00:35:42,040 -Je te laisse faire, c'est ton genre. 481 00:36:02,680 --> 00:36:06,960 Il est joli, votre collier. -Ah ! Merci ! 482 00:36:08,280 --> 00:36:13,360 Une patiente me l'a offert pour me remercier de l'avoir guérie. 483 00:36:13,680 --> 00:36:16,840 -Ah ! J'espère que je vais y arriver aussi. 484 00:36:17,160 --> 00:36:19,480 C'est tellement dur ! 485 00:36:23,120 --> 00:36:24,480 -Mais non. 486 00:36:36,880 --> 00:36:40,240 Les clés, c'est de ne pas être dans la frustration 487 00:36:40,560 --> 00:36:43,160 et de consommer de façon modérée. 488 00:36:43,480 --> 00:36:48,520 Vous avez déjà fait un régime ? -Pourquoi cette question ? 489 00:36:48,840 --> 00:36:51,840 -Quand vous vous privez complètement, 490 00:36:52,160 --> 00:36:55,000 vous finissez par craquer et engloutir 491 00:36:55,320 --> 00:36:59,640 5 tablettes de chocolat d'un coup. -Pas faux. 492 00:36:59,960 --> 00:37:01,280 -Conclusion... 493 00:37:03,960 --> 00:37:07,200 Il aurait mieux valu manger quelques carrés. 494 00:37:07,520 --> 00:37:11,520 Pour les voitures, c'est pareil. -Vous connaissez 495 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 le prix d'une Ferrari ? 496 00:37:14,360 --> 00:37:17,480 Je n'ai pas les moyens de mes névroses ! 497 00:37:17,800 --> 00:37:20,680 -Mais quand je vous dis que je suis là 498 00:37:21,000 --> 00:37:24,800 pour vous aider, ce ne sont pas des paroles en l'air. 499 00:37:25,120 --> 00:37:27,920 Je peux vous aider concrètement. 500 00:37:30,120 --> 00:37:32,600 -Je ne comprends pas très bien. 501 00:37:33,560 --> 00:37:36,560 Vous êtes psy ou usurière ? 502 00:37:39,920 --> 00:37:42,400 -Vous l'avez tuée pour éviter 503 00:37:42,720 --> 00:37:45,240 qu'elle révèle votre arnaque ? 504 00:37:45,560 --> 00:37:46,920 -Maud est morte ? 505 00:37:49,120 --> 00:37:51,520 Je n'ai rien à voir là-dedans. 506 00:37:51,840 --> 00:37:54,240 J'ai juste prêté de l'argent. 507 00:37:54,560 --> 00:37:58,160 -8 000 euros ? <font color="yellow">-Vos relevés sont plus clairs.</font> 508 00:37:58,480 --> 00:38:01,720 Vous êtes psy et banque avec un taux à 20 %. 509 00:38:02,040 --> 00:38:05,080 -Maud me devait 8 000 euros, elle a remboursé. 510 00:38:05,400 --> 00:38:08,440 -Et elle aurait trouvé cet argent comment ? 511 00:38:08,760 --> 00:38:13,280 -Euh... elle m'a dit qu'elle avait décroché un vrai job 512 00:38:14,320 --> 00:38:17,360 et que son employeur avait... Oui ! 513 00:38:17,680 --> 00:38:19,600 Il avait accepté 514 00:38:19,920 --> 00:38:22,000 de lui faire une avance ! 515 00:38:22,320 --> 00:38:25,640 Visiblement, ils venaient juste de faire affaire. 516 00:38:26,760 --> 00:38:27,640 Elle puait 517 00:38:27,960 --> 00:38:31,640 le whisky. -Vous avez profité de votre statut 518 00:38:31,960 --> 00:38:35,320 <font color="yellow">pour réunir un vivier de malades.</font> <font color="yellow">Bravo !</font> 519 00:38:37,240 --> 00:38:38,840 Vous raconterez ça 520 00:38:39,160 --> 00:38:40,400 à nos collègues 521 00:38:40,720 --> 00:38:43,360 pendant votre garde à vue. 522 00:38:55,160 --> 00:38:58,760 Jusqu'à preuve du contraire, elle n'avait pas de mobile. 523 00:38:59,080 --> 00:39:00,200 -Qui, alors ? 524 00:39:01,120 --> 00:39:05,520 -La personne qui a prêté les 8 000 euros l'avait peut-être mauvaise. 525 00:39:11,000 --> 00:39:14,480 Il ne nous reste plus qu'une indication, ce couturier. 526 00:39:14,800 --> 00:39:18,240 Elle a peut-être trouvé un job dans le prêt-à-porter. 527 00:39:18,560 --> 00:39:21,440 -Je pense que c'est un nom de famille. 528 00:39:21,760 --> 00:39:26,040 Il y a un Alain Couturier dans la liste de ses clients du spa. 529 00:39:26,360 --> 00:39:27,280 -Bonjour. 530 00:39:29,160 --> 00:39:32,640 Je peux te parler un moment ? 531 00:39:32,960 --> 00:39:34,320 Bonne journée... 532 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 -A New York ? 533 00:39:42,000 --> 00:39:46,440 -Je peux prendre le poste dans deux mois. Les enfants adoreraient. 534 00:39:47,080 --> 00:39:50,280 -Et moi ? -J'ai tout prévu. A notre arrivée, 535 00:39:50,600 --> 00:39:55,120 je monterai sur la statue de la Liberté et j'implorerai ton pardon. 536 00:39:56,440 --> 00:39:59,880 Je me mettrai à genoux, je redemanderai ta main. 537 00:40:00,200 --> 00:40:01,400 Tu diras non ! 538 00:40:02,680 --> 00:40:05,680 Mais tu réfléchiras, tu changeras d'avis 539 00:40:07,040 --> 00:40:10,520 et on se retrouvera au milieu de Central Park. 540 00:40:10,840 --> 00:40:12,080 On s'embrassera 541 00:40:12,400 --> 00:40:13,720 comme des fous. 542 00:40:14,240 --> 00:40:18,440 Eh ! Ne souris pas ! Il paraît que ça se passe comme ça là-bas. 543 00:40:22,760 --> 00:40:23,720 <font color="red">Sifflement.</font> 544 00:40:24,560 --> 00:40:25,800 -On a l'adresse 545 00:40:26,120 --> 00:40:27,400 de Couturier. 546 00:40:27,720 --> 00:40:59,360 ... 547 00:40:59,680 --> 00:41:02,680 -Bonjour. Capitaine Dumas, police. 548 00:41:05,120 --> 00:41:06,920 -Qui vous a permis 549 00:41:07,240 --> 00:41:11,000 <font color="yellow">de brouter ma pelouse ?</font> <font color="yellow">-Bonjour ! Commandant Renoir.</font> 550 00:41:11,320 --> 00:41:13,760 Les colchiques sont superbes. 551 00:41:14,080 --> 00:41:15,400 <font color="yellow">Félicitations !</font> 552 00:41:16,560 --> 00:41:21,160 <font color="yellow">-On aimerait connaître la nature</font> <font color="yellow">de vos relations avec la victime.</font> 553 00:41:21,480 --> 00:41:24,800 -Excellentes. J'adorais Maud. 554 00:41:25,440 --> 00:41:27,840 Elle était franche, spontanée, 555 00:41:29,040 --> 00:41:32,480 <font color="yellow">chaleureuse.</font> <font color="yellow">-Et très dépensière.</font> 556 00:41:32,800 --> 00:41:35,120 <font color="yellow">Vous l'entreteniez ?</font> 557 00:41:37,080 --> 00:41:40,280 -Votre collègue me demande-t-il si nous avions 558 00:41:40,600 --> 00:41:43,560 des relations sexuelles ? -Il me semble. 559 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 <font color="yellow">-Ecoutez, jeune homme,</font> 560 00:41:46,200 --> 00:41:49,240 je vis entouré de blouses blanches 561 00:41:49,560 --> 00:41:53,400 et aucun de ces imbéciles ne m'a prescrit de Viagra. 562 00:41:53,720 --> 00:41:56,800 <font color="yellow">Pourtant, j'en bouffe</font> <font color="yellow">de leurs saloperies !</font> 563 00:41:57,120 --> 00:41:59,280 <font color="yellow">Maud et moi étions amis.</font> 564 00:41:59,600 --> 00:42:02,960 Sans doute connaissez-vous ce sentiment désuet 565 00:42:03,280 --> 00:42:05,800 <font color="yellow">excluant les rapports charnels.</font> 566 00:42:06,800 --> 00:42:10,200 -Vous vous êtes connus au Neptune ? <font color="yellow">-Oui.</font> 567 00:42:10,680 --> 00:42:12,120 <font color="yellow">J'ai la goutte.</font> 568 00:42:12,440 --> 00:42:15,280 <font color="yellow">Les massages me faisaient du bien.</font> 569 00:42:15,600 --> 00:42:17,920 Maud parlait avec passion 570 00:42:18,240 --> 00:42:22,360 de la nature et des vertus médicinales des plantes. 571 00:42:22,680 --> 00:42:25,640 <font color="yellow">Mais elle savait aussi écouter.</font> 572 00:42:25,960 --> 00:42:28,600 Et encore plus rare, se taire. 573 00:42:28,920 --> 00:42:30,520 <font color="red">Une porte s'ouvre.</font> 574 00:42:30,840 --> 00:42:31,800 <font color="yellow">-Bonjour.</font> 575 00:42:33,680 --> 00:42:35,760 Le docteur ne peut pas venir. 576 00:42:36,080 --> 00:42:38,840 <font color="yellow">Je la remplace.</font> <font color="yellow">-Encore cette piqûre ?</font> 577 00:42:39,160 --> 00:42:40,760 <font color="yellow">Et encore vous ?</font> 578 00:42:41,080 --> 00:42:45,880 Je vous ai demandé de ne pas venir. <font color="yellow">-Bon, M. Couturier, il est 18h,</font> 579 00:42:46,200 --> 00:42:50,920 c'est l'heure de la piqûre. L'heure, c'est l'heure. 580 00:42:51,240 --> 00:42:52,560 Allez, on y va. 581 00:43:08,040 --> 00:43:12,320 <font color="yellow">-Ca se tient. Elle choisit un petit</font> <font color="yellow">vieux, un ancien pépiniériste,</font> 582 00:43:12,640 --> 00:43:15,040 un pro des plantes. -Le mobile, 583 00:43:15,360 --> 00:43:19,240 <font color="yellow">se débarrasser d'une femme</font> <font color="yellow">qui lui soutire de l'argent.</font> 584 00:43:19,560 --> 00:43:21,720 <font color="yellow">-Sa fille a été prévenue.</font> 585 00:43:22,440 --> 00:43:25,840 -Monsieur, jeudi, vous avez retiré 8 000 euros. 586 00:43:26,160 --> 00:43:29,560 Vous les avez donnés à Maud ? <font color="yellow">-D'après vos relevés,</font> 587 00:43:29,880 --> 00:43:33,240 vous retirez de grosses sommes depuis 2 ou 3 mois. 588 00:43:33,560 --> 00:43:34,920 -Elle vous faisait 589 00:43:35,240 --> 00:43:38,360 chanter ? -Espèce de petit con ! 590 00:43:40,400 --> 00:43:42,080 <font color="yellow">-Qu'avez-vous fait ?</font> 591 00:43:44,280 --> 00:43:48,480 <font color="yellow">Qu'avez-vous fait ?</font> <font color="yellow">-Rien. Il restera inconscient 5 mn.</font> 592 00:43:49,400 --> 00:43:51,080 Ou 10. Pas plus. 593 00:43:53,600 --> 00:43:57,520 -On ignorait qu'il était violent. -Il est juste désagréable. 594 00:43:57,840 --> 00:44:00,520 <font color="yellow">Mais je croyais que c'était juste</font> 595 00:44:00,840 --> 00:44:04,560 avec moi et le Dr Chemla dont il jette les ordonnances. 596 00:44:04,880 --> 00:44:07,840 <font color="yellow">Je vais lui donner un sédatif.</font> <font color="yellow">-Oui.</font> 597 00:44:08,160 --> 00:44:13,080 Tu attendais quoi pour intervenir ? -Je ne frappe pas les vieux. 598 00:44:14,000 --> 00:44:14,960 -C'est quoi ? 599 00:44:15,280 --> 00:44:16,120 -Rien. 600 00:44:27,720 --> 00:44:32,320 -C'est pour mon fond d'écran ! -Tu es réveillée, on attend quoi ? 601 00:44:34,800 --> 00:44:38,240 -Détends-toi, il n'y en a plus pour longtemps. 602 00:44:44,480 --> 00:44:48,760 Voilà le Dr Chemla. Je précise, le Dr Chemla-Couturier. 603 00:44:57,920 --> 00:44:59,920 -Une nouvelle secte 604 00:45:00,240 --> 00:45:03,280 pour mon père ? C'est quoi, votre truc ? 605 00:45:03,600 --> 00:45:06,080 Les bains d'argile ? 606 00:45:06,400 --> 00:45:09,040 -Nous, c'est plutôt les menottes. 607 00:45:09,880 --> 00:45:11,800 -J'ai pris un whisky. 608 00:45:12,120 --> 00:45:14,200 <font color="yellow">Votre père ne boit pas ?</font> 609 00:45:14,520 --> 00:45:18,720 La bouteille était poussiéreuse. Alors on voit des traces de doigts. 610 00:45:20,600 --> 00:45:24,960 Vous en avez bu avec Mme Bucaille ? -Je déteste ça. Où est mon père ? 611 00:45:35,240 --> 00:45:36,360 Pauvre papa. 612 00:45:36,680 --> 00:45:39,880 Voilà, je t'embête encore un peu. 613 00:45:46,640 --> 00:45:48,240 Voilà, c'est fini. 614 00:45:50,040 --> 00:45:53,960 Ta tension est toujours un peu basse. Comme d'habitude. 615 00:45:54,960 --> 00:45:56,560 -Vous êtes l'absente 616 00:45:56,880 --> 00:45:58,240 de l'histoire. 617 00:45:58,560 --> 00:46:02,320 Vous avez un vrai mobile pour le meurtre de Maud Bucaille. 618 00:46:02,640 --> 00:46:05,520 Pas un mobile financier ! Bien sûr ! 619 00:46:06,160 --> 00:46:07,880 -Je ne comprends pas. 620 00:46:08,200 --> 00:46:10,960 -Sur les photos, il y a tout le monde. 621 00:46:11,280 --> 00:46:15,200 La famille, les cousins, j'imagine, même les morts. 622 00:46:16,000 --> 00:46:20,920 Votre mère, par exemple. Mais vous ? Vous n'êtes nulle part. 623 00:46:21,680 --> 00:46:24,120 -Qu'est-ce que ça prouve ? 624 00:46:25,160 --> 00:46:26,600 -Votre père aime 625 00:46:26,920 --> 00:46:30,040 <font color="yellow">les médecines alternatives,</font> <font color="yellow">les massages,</font> 626 00:46:30,360 --> 00:46:34,160 ceux de Maud, et hait la médecine traditionnelle, la vôtre. 627 00:46:35,480 --> 00:46:36,920 -C'est son droit. 628 00:46:40,160 --> 00:46:43,800 -Quand vous voyez qu'il jette vos ordonnances, 629 00:46:44,120 --> 00:46:48,320 <font color="yellow">vous n'avez pas l'impression</font> <font color="yellow">que c'est vous qu'il jette ?</font> 630 00:46:50,600 --> 00:46:54,880 Il a décroché ce calendrier où vous avez mis son traitement. 631 00:46:56,880 --> 00:46:59,120 Il y mis un cadeau de Maud. 632 00:46:59,440 --> 00:47:00,880 -Oui. Et alors ? 633 00:47:01,920 --> 00:47:03,920 -En regardant ce cadeau, 634 00:47:04,720 --> 00:47:07,760 vous n'avez pas l'impression que votre père 635 00:47:08,080 --> 00:47:12,040 vous a remplacée ? -De la psychologie de comptoir ! 636 00:47:13,040 --> 00:47:17,240 -Vous êtes sa fille unique et pourtant vous n'êtes nulle part. 637 00:47:23,160 --> 00:47:25,160 Il est 19h05, docteur. 638 00:47:26,400 --> 00:47:29,360 Je vous mets en garde à vue pour le meurtre 639 00:47:29,680 --> 00:47:31,360 de Maud Bucaille. 640 00:47:33,200 --> 00:47:37,480 Jeudi dernier, votre père reçoit la visite de Maud, vous arrivez aussi. 641 00:47:37,800 --> 00:47:42,000 Il est 18h, l'heure de la piqûre. -Pendant que votre père se repose, 642 00:47:42,320 --> 00:47:45,080 vous proposez à Maud un whisky 643 00:47:45,400 --> 00:47:49,960 <font color="yellow">contenant de la colchicine que Maud</font> <font color="yellow">utilisait pour soigner votre père.</font> 644 00:47:50,280 --> 00:47:53,080 -Maud est repartie sans même savoir 645 00:47:53,400 --> 00:47:55,400 <font color="yellow">que vous l'aviez tuée.</font> 646 00:47:56,640 --> 00:47:58,720 -Mes empreintes étaient 647 00:47:59,040 --> 00:48:01,280 <font color="yellow">sur la bouteille ? Non.</font> 648 00:48:02,400 --> 00:48:04,160 -Maud s'est servie. 649 00:48:06,320 --> 00:48:07,680 <font color="yellow">-Diane,</font> 650 00:48:08,840 --> 00:48:10,440 votre père est là. 651 00:48:12,120 --> 00:48:13,080 Il vous voit, 652 00:48:13,400 --> 00:48:14,720 <font color="yellow">il vous entend.</font> 653 00:48:21,440 --> 00:48:23,680 -Vous avez des enfants ? 654 00:48:25,360 --> 00:48:28,320 Si vous n'avez pas commis l'irréparable, 655 00:48:28,640 --> 00:48:32,640 j'espère que vous ne ferez jamais une connerie pareille. 656 00:48:34,640 --> 00:48:38,440 -Vous avez raison, on n'a aucune preuve contre vous. 657 00:48:40,160 --> 00:48:41,920 Mais on en a assez 658 00:48:42,240 --> 00:48:45,240 <font color="yellow">contre votre père.</font> <font color="yellow">Dites-lui au revoir.</font> 659 00:48:45,560 --> 00:48:48,600 Ce soir, il passera sa nuit en prison. 660 00:48:52,120 --> 00:48:55,560 Désolée, M. Couturier, vous allez devoir nous suivre. 661 00:48:56,440 --> 00:48:59,000 Je vous mets en garde à vue. 662 00:49:10,480 --> 00:49:13,120 Asseyez-vous, s'il vous plaît. 663 00:49:20,960 --> 00:49:23,160 Vous êtes libre, Diane. 664 00:49:26,640 --> 00:49:31,080 -Tu l'as tuée ? Qu'est-ce que tu t'es imaginée ? 665 00:49:31,400 --> 00:49:34,120 Qu'elle volerait l'héritage ? -Papa. 666 00:49:34,440 --> 00:49:35,840 <font color="yellow">-Tu me l'as prise.</font> 667 00:49:36,160 --> 00:49:39,240 Tu ne vois pas que ta médecine est inutile 668 00:49:39,560 --> 00:49:42,920 quand on est vieux ? Maud donnait un sens à ma vie. 669 00:49:43,720 --> 00:49:47,880 Elle était perdue, fragile, elle avait besoin de moi. 670 00:49:48,880 --> 00:49:52,240 -C'est moi qui ai besoin de toi. -Tu es parfaite ! 671 00:49:52,560 --> 00:49:54,120 -Je t'ai fait quoi ? 672 00:49:54,440 --> 00:49:57,960 -Rien, justement ! Tu ne m'as rien fait ! 673 00:49:58,280 --> 00:50:01,400 A ta naissance, on t'a mise dans mes bras, 674 00:50:01,720 --> 00:50:06,320 je n'ai rien senti. Rien du tout. Maud ne t'a rien volé. 675 00:50:06,640 --> 00:50:08,880 Je ne t'aime pas. -Tais-toi. 676 00:50:09,200 --> 00:50:12,320 -Ca n'est jamais venu. -Tais-toi, tais-toi ! 677 00:50:14,760 --> 00:50:16,560 -Vous pouvez lui dire 678 00:50:16,880 --> 00:50:19,200 <font color="yellow">de faire moins de bruit ?</font> 679 00:50:25,680 --> 00:50:26,440 -J'y vais ? 680 00:50:32,640 --> 00:50:34,880 -Mais... ? -Elle va revenir. 681 00:50:35,200 --> 00:50:38,000 Elle ne le laissera pas. Jamais. 682 00:50:56,880 --> 00:50:59,200 -C'est moi qui l'ai tuée. 683 00:50:59,520 --> 00:51:34,880 ... 684 00:51:35,200 --> 00:51:36,000 -Toi, ici ? 685 00:51:37,760 --> 00:51:42,520 -Elle n'arrête de pleurer que quand je marche, alors je marche. 686 00:51:42,840 --> 00:51:46,200 -Tu nous montres ta merveille ? -Oui, regarde. 687 00:51:46,520 --> 00:51:48,520 Elle est là, la beauté. 688 00:51:50,360 --> 00:51:51,760 -J'y vais. Salut ! 689 00:51:52,560 --> 00:51:53,560 -Et Lili ? 690 00:51:53,880 --> 00:51:56,520 -Tu aurais dû prévenir. 691 00:51:57,640 --> 00:52:01,120 -Bou, diou, dou, bou. -Arrête, tu vas l'effrayer. 692 00:52:01,440 --> 00:52:04,400 -Mais non. J'ai une question. -Quoi ? 693 00:52:04,720 --> 00:52:08,880 -Tu ressens quoi en la regardant ? -De la fatigue. Ca fait 4 jours 694 00:52:09,200 --> 00:52:12,640 que je ne dors pas. -Mais c'est super d'être papa. 695 00:52:12,960 --> 00:52:15,200 -Super ! Super fatigant. 696 00:52:15,520 --> 00:52:18,960 -On appelle la DDASS ? -C'est vrai, c'est fatigant. 697 00:52:19,280 --> 00:52:22,120 Donne-la-moi, ça fera une pause. -Non. 698 00:52:22,440 --> 00:52:23,200 -Donne ! 699 00:52:23,520 --> 00:52:27,720 -Non, ça va. Et il n'y a qu'avec moi qu'elle arrête de pleurer. 700 00:52:28,040 --> 00:52:29,480 Hein, ma beauté ? 701 00:52:29,800 --> 00:52:31,960 Et puis, elle doit manger. 702 00:52:32,880 --> 00:52:34,080 Bon courage ! 703 00:52:34,400 --> 00:52:35,520 <font color="magenta">Il chantonne.</font> 704 00:52:35,840 --> 00:52:37,840 <font color="magenta">...</font> 705 00:52:38,160 --> 00:52:41,040 -Rassuré ? -Toi, t'es rassurée ? 706 00:52:41,360 --> 00:52:43,560 -Oh oui. -C'est bizarre. 707 00:53:00,880 --> 00:53:02,240 -D'accord. 708 00:53:03,440 --> 00:53:06,240 Je connais cette expression. 709 00:53:07,440 --> 00:53:10,640 -Je n'irai pas avec toi à New York. 710 00:53:13,520 --> 00:53:15,560 -Tu es vraiment sûre ? 711 00:53:15,880 --> 00:53:19,440 Tu ne peux pas y réfléchir ? -Certaine. 712 00:53:22,400 --> 00:53:24,120 -Tu m'en veux encore. 713 00:53:24,680 --> 00:53:26,080 -Non. 714 00:53:29,080 --> 00:53:32,480 Quand tu m'as trompée, je pensais à Stéphanie, 715 00:53:32,800 --> 00:53:35,760 la femme de Bruno, ton collègue à Dakar. 716 00:53:36,080 --> 00:53:39,720 Il la trompait. Elle me disait : "Je ne travaille pas. 717 00:53:40,040 --> 00:53:42,680 "Je ne peux pas partir, Candice." 718 00:53:45,880 --> 00:53:50,080 -Je ne suis pas Bruno. -Je sais ! Bien sûr. Bien sûr. 719 00:53:50,600 --> 00:53:54,840 Je te raconte ça pour que tu saches pourquoi je suis partie si vite. 720 00:53:55,840 --> 00:53:59,640 Je suis super contente de retravailler. Vraiment. 721 00:54:00,440 --> 00:54:03,520 Je retrouve ma liberté de choix. Si je pars, 722 00:54:03,840 --> 00:54:07,600 je n'aurai pas de seconde chance. -Je comprends. 723 00:54:23,640 --> 00:54:25,840 -Merci pour le durian. 724 00:54:27,200 --> 00:54:30,160 Et merci d'être venu. Vraiment. 725 00:54:33,880 --> 00:54:55,760 ... 726 00:54:56,080 --> 00:54:58,400 Je te laisse dire au revoir. 727 00:54:59,920 --> 00:55:02,520 -Tu salueras ton voisin pour moi. 728 00:55:13,320 --> 00:55:18,320 Sous-titrage MFP. 728 00:55:19,305 --> 00:56:19,768 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm