"Candice Renoir" La fin justifie les moyens

ID13178693
Movie Name"Candice Renoir" La fin justifie les moyens
Release Name Candice.Renoir.S01E08.FiNAL.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2013
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID4331214
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:37,920 ... 2 00:00:38,240 --> 00:00:39,800 <font color="red">Petits chocs.</font> 3 00:00:40,120 --> 00:01:14,040 ... 4 00:01:14,360 --> 00:01:16,880 -Vous vous fichez de moi. -Non, maman ! 5 00:01:17,200 --> 00:01:20,640 -Je vous ai interdit de regarder les films qui font peur ! 6 00:01:20,960 --> 00:01:23,960 -C'est une série, pas un film ! -L'histoire d'un cambrioleur. 7 00:01:24,280 --> 00:01:25,200 <font color="yellow">Il est trop fort.</font> 8 00:01:25,520 --> 00:01:26,720 Ca s'appelle... 9 00:01:27,040 --> 00:01:29,160 -"DARK SHARK" ! 10 00:01:29,480 --> 00:01:35,040 -Où avez-vous trouvé cette série ? Alors ? 11 00:01:35,360 --> 00:01:38,440 -On l'a téléchargée, mais ça fait pas peur. 12 00:01:38,760 --> 00:01:39,760 -Primo, 13 00:01:40,080 --> 00:01:43,840 je vous ai interdit de regarder sur mon ordinateur des films. 14 00:01:44,160 --> 00:01:46,000 <font color="yellow">Deuxio, pirater, c'est voler.</font> 15 00:01:46,320 --> 00:01:49,440 Troisio, vous êtes privés d'écrans. -On dit "tertio". 16 00:01:49,760 --> 00:01:53,080 -Oui ? -C'est mercredi, on va s'ennuyer. 17 00:01:53,400 --> 00:01:55,360 -Vous voulez des activités ? 18 00:01:55,680 --> 00:01:59,640 <font color="yellow">Y a le lave-vaisselle à vider,</font> <font color="yellow">la salle de bains à nettoyer...</font> 19 00:01:59,960 --> 00:02:03,120 Et votre chambre à ranger... depuis une semaine. 20 00:02:03,440 --> 00:02:07,680 Et la vaisselle du petit déjeuner à faire, à mettre sur l'égouttoir, 21 00:02:08,000 --> 00:02:11,560 à essuyer et à ranger correctement. 22 00:02:11,880 --> 00:02:15,560 <font color="magenta">-What you want, baby, I got.</font> 23 00:02:15,880 --> 00:02:19,560 <font color="magenta">What you need,</font> <font color="magenta">do you know I've got it ?</font> 24 00:02:19,880 --> 00:02:21,560 <font color="magenta">All I'm askin'</font> 25 00:02:21,880 --> 00:02:25,560 <font color="magenta">is for a little respect</font> <font color="magenta">when you come home.</font> 26 00:02:25,880 --> 00:02:29,560 <font color="magenta">-JUST A LITTLE BIT.</font> <font color="magenta">-When you get home.</font> 27 00:02:29,880 --> 00:02:33,560 <font color="magenta">-JUST A LITTLE BIT.</font> <font color="magenta">-Mister !</font> 28 00:02:33,880 --> 00:02:35,560 <font color="magenta">I ain't gonna do you wrong</font> 29 00:02:35,880 --> 00:02:39,560 <font color="magenta">while your gone.</font> <font color="magenta">Ain't gonna do you wrong.</font> 30 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 31 00:02:51,680 --> 00:02:52,760 -Bonjour ! 32 00:02:54,080 --> 00:02:56,360 Les perdez pas. Au revoir ! 33 00:03:11,520 --> 00:03:16,360 -Il agit seul. Tous les braquages ont eu lieu entre Montpellier, 34 00:03:16,680 --> 00:03:18,320 <font color="yellow">Sète...</font> 35 00:03:20,320 --> 00:03:23,200 Entre Montpellier, Sète et Agde. 36 00:03:23,520 --> 00:03:26,720 <font color="yellow">Il est pas du genre</font> <font color="yellow">à s'acheter une caisse juste après.</font> 37 00:03:27,040 --> 00:03:32,280 -Des nouvelles de Christelle ? <font color="yellow">-Il laisse aucun indice.</font> 38 00:03:32,600 --> 00:03:35,840 Je vous ennuie ? -Non... Enfin, ça dépend... 39 00:03:36,160 --> 00:03:39,640 -Le commandant Queyrolles, de la BRI de Montpellier. 40 00:03:39,960 --> 00:03:40,880 -Enchantée. 41 00:03:41,200 --> 00:03:44,200 -Il enquête sur les braquages... <font color="yellow">-Les braquages !</font> 42 00:03:44,520 --> 00:03:47,280 C'est vrai, je... -Je peux terminer ? 43 00:03:47,600 --> 00:03:51,480 Leur mode opératoire est le même que celui de Marseillan. 44 00:03:51,800 --> 00:03:56,120 Le procureur ordonne une co-saisine de notre BSU et de la BRI. 45 00:03:56,440 --> 00:03:58,760 <font color="yellow">-Yasmine, c'est inutile</font> 46 00:03:59,080 --> 00:04:03,160 d'embêter le commandant avec ça : le capitaine Dumas a accepté 47 00:04:03,480 --> 00:04:06,080 <font color="yellow">de travailler avec nous.</font> <font color="yellow">-Quoi ?</font> 48 00:04:07,920 --> 00:04:10,080 Non, c'est pas possible. 49 00:04:10,400 --> 00:04:14,000 Je suis sur 3 affaires à la fois. Le lieutenant Da Silva est malade. 50 00:04:14,320 --> 00:04:16,480 Comment je fais ? 51 00:04:16,800 --> 00:04:18,680 -Débrouillez-vous. 52 00:04:20,560 --> 00:04:25,240 Cette enquête est prioritaire. -Commandant, je peux vous parler ? 53 00:04:25,560 --> 00:04:26,320 -Pourquoi ? 54 00:04:26,640 --> 00:04:29,560 -Un meurtre sur les chantiers Ferola. 55 00:04:29,880 --> 00:04:31,720 -Ah bon ? 56 00:04:35,720 --> 00:04:38,080 -Vous faites quoi, là ? -Rien. 57 00:04:38,400 --> 00:04:39,920 -Mais encore ? 58 00:04:41,240 --> 00:04:44,680 On vous parle. -C'est pas prioritaire, donc... 59 00:04:45,000 --> 00:05:26,080 ... 60 00:05:26,400 --> 00:05:30,600 On sait qui c'est ? -Sabine Missoni, 51 ans. 61 00:05:30,920 --> 00:05:33,920 Décoratrice chez Ferola et fils. -L'heure de sa mort ? 62 00:05:34,240 --> 00:05:39,000 -Vu qu'elle est froide comme un carpaccio... entre minuit et 2h. 63 00:05:39,320 --> 00:05:42,800 -La femme de ménage a trouvé le corps à 4h du matin. 64 00:05:43,120 --> 00:05:46,680 -C'est tôt, pour faire le ménage. -Oui, c'était exceptionnel. 65 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 Elle a vu personne. 66 00:05:48,920 --> 00:05:52,360 -Rien de particulier, dans le bureau de la victime ? 67 00:05:52,680 --> 00:05:53,920 -Non. 68 00:05:54,240 --> 00:05:57,720 C'est pas le bureau de la victime, mais celui de Philippe Ferola, 69 00:05:58,040 --> 00:05:59,520 le PDG des chantiers. 70 00:06:02,680 --> 00:06:05,040 -Que faisait-elle 71 00:06:05,360 --> 00:06:07,720 dans le bureau de son patron ? 72 00:06:13,760 --> 00:06:15,040 -M. Ferola... 73 00:06:15,360 --> 00:06:16,760 -Un instant. 74 00:06:17,080 --> 00:06:19,760 Faudra me vérifier les jointures ici et là. 75 00:06:20,080 --> 00:06:21,560 -Vous vous foutez de moi ? 76 00:06:21,880 --> 00:06:25,480 Ca fait 20mn qu'on attend ! -J'ai un bateau à livrer. 77 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 -C'est plus important qu'un cadavre dans votre bureau ? 78 00:06:29,120 --> 00:06:30,480 -C'est terrible. 79 00:06:30,800 --> 00:06:32,680 Mais on a besoin de moi, ici. 80 00:06:33,000 --> 00:06:35,880 -J'aime pas votre ton. Baissez d'un cran. 81 00:06:36,200 --> 00:06:37,320 <font color="yellow">-Antoine !</font> 82 00:06:37,640 --> 00:06:42,000 Calme-toi... Monsieur est sûrement à cran... 83 00:06:42,320 --> 00:06:44,600 Vous risquez des pénalités de retard ? 84 00:06:44,920 --> 00:06:46,560 -Enormes, oui. 85 00:06:46,880 --> 00:06:52,080 -Voilà... Bonjour. Pardon... Commandant Renoir. 86 00:06:52,400 --> 00:06:57,680 Des beaux bateaux comme ça, ça doit être dur de les vendre, non ? 87 00:06:58,000 --> 00:07:01,880 -Cette année, les commandes ont été divisées par deux. 88 00:07:02,200 --> 00:07:03,880 <font color="yellow">-Tu vois, Antoine...</font> 89 00:07:04,200 --> 00:07:08,040 C'est la crise. M. Ferola essaie de sauver son entreprise. 90 00:07:08,360 --> 00:07:10,760 <font color="yellow">C'est normal qu'il soit à cran.</font> 91 00:07:11,080 --> 00:07:16,000 En plus, on vous met des bâtons dans les roues... J'ai trouvé ça... 92 00:07:18,080 --> 00:07:21,560 "Non aux licenciements, oui à la grève générale." 93 00:07:21,880 --> 00:07:24,800 Le syndicat majoritaire vous colle une grève illimitée 94 00:07:25,120 --> 00:07:27,520 la semaine où vous devez livrer le bateau. 95 00:07:27,840 --> 00:07:31,600 C'est la catastrophe. -Vous voulez en venir où ? 96 00:07:31,920 --> 00:07:36,160 -Votre déléguée syndicale, c'était bien Sabine Missoni ? 97 00:07:36,480 --> 00:07:40,440 -Que faisiez-vous hier soir ? -Vous croyez que je l'ai tuée ? 98 00:07:40,760 --> 00:07:42,160 Allez creuser là-bas. 99 00:07:42,480 --> 00:07:46,040 Y a les cadavres des syndicalistes qui se sont opposés à nous. 100 00:07:46,360 --> 00:07:47,400 Vous m'excusez ? 101 00:07:47,720 --> 00:08:12,680 ... 102 00:08:13,000 --> 00:08:16,480 -Saloperie de tapis. -Tu l'as dit. 103 00:08:16,800 --> 00:08:20,200 Regarde le mignon petit bateau, avec le petit fauteuil, 104 00:08:20,520 --> 00:08:22,800 le petit drapeau, les petits cordages... 105 00:08:23,120 --> 00:08:25,520 -L'inspection du travail, y a deux jours, 106 00:08:25,840 --> 00:08:28,000 a arrêté deux ouvriers ukrainiens. 107 00:08:28,320 --> 00:08:29,880 -Des sans-papiers ? <font color="yellow">-Oui.</font> 108 00:08:30,200 --> 00:08:33,160 Ils ont été dénoncés. Le mail est parti de la boîte. 109 00:08:33,480 --> 00:08:36,640 -Un corbeau dans l'entreprise ? 110 00:08:37,600 --> 00:08:40,240 Tu vas devoir fouiller les ordinateurs. 111 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 -T'abuses, là. 112 00:08:45,000 --> 00:08:47,160 Je suis pas ton larbin. <font color="yellow">-Je sais.</font> 113 00:08:47,480 --> 00:08:51,000 Je te partage avec la BRI, alors, je te rentabilise. 114 00:09:05,120 --> 00:09:08,040 C'était une femme de goût, Sabine Missoni. 115 00:09:08,360 --> 00:09:12,080 -En même temps, c'était une décoratrice. 116 00:09:16,240 --> 00:09:17,160 <font color="yellow">-Yaourts,</font> 117 00:09:17,480 --> 00:09:19,680 barquettes individuelles... 118 00:09:20,000 --> 00:09:22,400 <font color="yellow">Un frigo pour célibataire.</font> 119 00:09:32,040 --> 00:09:36,040 -T'as vu, elle a le... Faut pas se gêner... Bon appétit. 120 00:09:36,360 --> 00:09:38,400 -J'adore les molossols. 121 00:09:38,720 --> 00:09:42,080 <font color="red">*Pleurs de bébé.</font> 122 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 -Oui ? 123 00:09:45,760 --> 00:09:46,960 Oui. 124 00:09:49,320 --> 00:09:50,240 <font color="yellow">T'es sûr ?</font> 125 00:09:50,560 --> 00:09:51,440 On arrive. 126 00:09:52,720 --> 00:09:54,480 Ferola est en garde à vue. 127 00:09:54,800 --> 00:09:58,960 -"Cela fait des années que Ferola fait travailler des sans-papiers. 128 00:09:59,280 --> 00:10:03,760 "C'est un exploiteur, un patron pourri, un salaud, un pourcha." 129 00:10:04,080 --> 00:10:08,040 Je vous épargne les insultes, y en a 5 lignes. C'est très fleuri. 130 00:10:08,360 --> 00:10:11,640 Quand vous avez appris que Sabine Missoni avait envoyé ça 131 00:10:11,960 --> 00:10:16,520 à l'inspection du travail, ça a dû vous mettre en rage, non ? 132 00:10:17,440 --> 00:10:20,680 -Si j'avais su que c'était elle, oui, sûrement. 133 00:10:21,000 --> 00:10:24,240 On entretenait de bons rapports. On avait négocié 134 00:10:24,560 --> 00:10:28,720 un plan de départ en pré-retraite, pour éviter les licenciements secs. 135 00:10:29,040 --> 00:10:32,280 Je tiens autant à mes employés qu'à ma boîte. 136 00:10:32,600 --> 00:10:34,520 Ils sont comme une famille. 137 00:10:35,920 --> 00:10:39,400 -C'est bon ? Vous avez terminé votre baratin ? 138 00:10:39,720 --> 00:10:42,320 Elle vous a dénoncé ! 139 00:10:44,160 --> 00:10:46,320 Vous savez ce que je pense ? 140 00:10:46,640 --> 00:10:49,880 Vous l'avez convoquée pour avoir une discussion avec elle, 141 00:10:50,200 --> 00:10:53,000 et ça s'est très mal terminé. 142 00:10:53,320 --> 00:10:56,400 -Je l'aurais convoquée comme ça, en pleine nuit ? 143 00:10:56,720 --> 00:10:58,080 Je dormais. 144 00:10:58,400 --> 00:11:02,040 -Donc, hier soir, vous étiez chez vous, tout seul, 145 00:11:02,360 --> 00:11:06,120 en train de dormir. C'est très pauvre, comme alibi. 146 00:11:07,640 --> 00:11:11,000 -J'aurais dû demander à mon ex-femme de pas me quitter, 147 00:11:11,320 --> 00:11:12,840 pour me servir d'alibi ? 148 00:11:13,160 --> 00:11:17,000 Vous me pensez assez fou 149 00:11:17,320 --> 00:11:22,440 pour tuer Sabine pour ça et laisser son corps dans mon bureau ? 150 00:11:26,680 --> 00:11:29,160 -Hier, vous étiez en moto. 151 00:11:29,480 --> 00:11:32,320 C'est pas pratique, pour déplacer un corps. 152 00:11:32,640 --> 00:11:37,000 Vous êtes rentré chez vous, vous avez pris un autre véhicule... 153 00:11:37,320 --> 00:11:40,960 En revenant, vous tombez sur un os. La femme de ménage, 154 00:11:41,280 --> 00:11:45,960 qui était pas censée être là. -Ca n'a aucun sens. 155 00:11:53,840 --> 00:11:57,440 -Il va craquer. -Je crois pas, non. 156 00:12:02,880 --> 00:12:07,240 Il est pas coupable. -On peut savoir pourquoi ? 157 00:12:07,560 --> 00:12:09,520 -Le tapis va pas avec la moquette. 158 00:12:21,320 --> 00:12:25,720 Vous n'avez pas mal aux yeux ? -NON. 159 00:12:26,040 --> 00:12:30,880 -Une décoratrice raffinée ne met pas un tel tapis dans son bureau. 160 00:12:36,520 --> 00:12:40,280 -Je comprends pourquoi y avait si peu de sang dans le bureau. 161 00:12:40,600 --> 00:12:43,760 -Si c'est le sien, ça signifie qu'elle a été tuée ici, 162 00:12:44,080 --> 00:12:47,280 et que son corps a été transporté au bureau de Ferola 163 00:12:47,600 --> 00:12:49,320 <font color="yellow">pour le faire accuser.</font> 164 00:12:49,640 --> 00:12:53,800 -Il est nul : il a ruiné deux moquettes au lieu d'une. 165 00:12:58,920 --> 00:13:03,320 -Désolée pour tes amis de la BRI. Tu restes encore un peu avec nous. 166 00:13:06,560 --> 00:13:08,680 Ils vont devoir attendre. 167 00:13:10,880 --> 00:13:12,080 Bonjour. 168 00:13:16,680 --> 00:13:18,240 -Commandant. 169 00:13:22,760 --> 00:13:26,640 Dites au lieutenant Da Silva que si je n'ai pas son certificat médical 170 00:13:26,960 --> 00:13:30,160 <font color="yellow">dans la journée, je lui colle</font> <font color="yellow">un contrôle à domicile.</font> 171 00:13:30,480 --> 00:13:32,760 J'en ai marre de ses absences injustifiées. 172 00:13:34,440 --> 00:13:36,280 -Son certificat médical, 173 00:13:36,600 --> 00:13:38,600 <font color="yellow">elle me l'a donné.</font> 174 00:13:38,920 --> 00:13:41,720 J'ai oublié de vous le passer. 175 00:13:42,040 --> 00:13:43,720 <font color="yellow">Il est dans mon sac.</font> 176 00:13:45,720 --> 00:13:48,120 Faut juste que je le retrouve. 177 00:13:48,440 --> 00:13:51,040 -Sur mon bureau, avant ce soir. 178 00:13:56,040 --> 00:13:58,520 <font color="yellow">-Elle est pas là.</font> 179 00:13:58,840 --> 00:14:00,640 Ca fait plusieurs jours. 180 00:14:00,960 --> 00:14:03,760 -Vous savez où elle est ? <font color="yellow">-Essayez chez ses parents.</font> 181 00:14:04,080 --> 00:14:05,520 C'est pas loin d'ici. 182 00:14:05,840 --> 00:14:07,520 -Vous avez l'adresse ? 183 00:14:07,840 --> 00:14:10,240 -Oui, je vais vous l'écrire. 184 00:14:11,920 --> 00:15:10,680 ... 185 00:15:11,000 --> 00:15:12,320 -Bonsoir tout le monde. 186 00:15:12,640 --> 00:15:14,120 -Bonsoir. 187 00:15:15,400 --> 00:15:16,720 -L'enthousiasme ! 188 00:15:17,040 --> 00:15:18,160 <font color="yellow">-C'est à cause</font> 189 00:15:18,480 --> 00:15:20,080 de l'interdiction télé. 190 00:15:22,520 --> 00:15:25,400 -Je dois faire un trait. -C'est la mienne. 191 00:15:25,720 --> 00:15:28,040 -Ma règle, kakou ! -Trou du quai ! 192 00:15:28,360 --> 00:15:29,680 -Fatche de con ! 193 00:15:30,000 --> 00:15:33,080 <font color="yellow">-Pute borgne !</font> <font color="yellow">-Eh ! D'où sortent ces mots ?</font> 194 00:15:33,400 --> 00:15:34,840 -L'école. -Les copains. 195 00:15:35,160 --> 00:15:38,320 -Vous aviez peur qu'ils aient du mal à s'intégrer. 196 00:15:38,640 --> 00:15:41,280 Ils ont déjà intégré les insultes locales. 197 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 -Les insultes ! Bien sûr ! 198 00:15:48,440 --> 00:15:50,080 Où je l'ai mis ? 199 00:15:52,680 --> 00:15:54,640 -Maman est grave fada. 200 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 -Yes ! 201 00:16:10,960 --> 00:16:13,920 -Eh ben... Faut pas vous gêner. 202 00:16:14,240 --> 00:16:16,960 -Les dossiers du personnel sont tous là ? 203 00:16:17,280 --> 00:16:19,440 -Les nouveaux employés, oui. 204 00:16:19,760 --> 00:16:24,320 -Et les anciens, les retraités ? -A la comptabilité, derrière. 205 00:16:30,200 --> 00:16:31,760 -Vous m'emmenez ? 206 00:16:34,440 --> 00:16:36,520 C'est très impressionnant. 207 00:16:37,760 --> 00:16:41,520 J'adore les bateaux. C'est pas un métier de dingue, 208 00:16:41,840 --> 00:16:45,400 l'aménagement d'intérieur ? -Pas plus qu'un autre. 209 00:16:45,720 --> 00:16:48,200 -Dites-m'en plus. 210 00:16:48,520 --> 00:16:51,960 J'ai toujours adoré bricoler. Par exemple... 211 00:16:52,280 --> 00:16:55,960 Vous choisissez quel bois ? Le Khaya ou le Swietenia ? 212 00:16:56,280 --> 00:16:57,960 -Vous connaissez l'acajou ? 213 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 -Un peu, oui. 214 00:16:59,920 --> 00:17:03,720 -Ca dépend du client. Moi, ce que je préfère, 215 00:17:04,040 --> 00:17:06,120 c'est l'acajou d'Amérique. 216 00:17:06,440 --> 00:17:10,520 Il devient rare... Celui-ci, par exemple. 217 00:17:10,840 --> 00:17:12,160 -Magnifique. 218 00:17:12,480 --> 00:17:16,080 -C'est d'une grande douceur. C'est un bois difficile à travailler. 219 00:17:16,400 --> 00:17:20,120 J'ai toujours aimé les choses élégantes et délicates. 220 00:17:20,440 --> 00:17:23,320 -C'est particulier, la décoration d'un bateau, non ? 221 00:17:23,640 --> 00:17:25,240 -Y a que des courbes. 222 00:17:25,560 --> 00:17:29,840 On mesure les arrondis au centième de degré près. C'est précis. 223 00:17:31,200 --> 00:17:33,080 -Une scie à chantourner ! 224 00:17:33,400 --> 00:17:37,160 J'en cherchais une pour finir un meuble pour mes enfants. 225 00:17:37,480 --> 00:17:40,960 Il faut ajouter du siccatif de cobalt à l'huile d'abrasin, 226 00:17:41,280 --> 00:17:43,600 juste avant le vernissage ? 227 00:17:44,760 --> 00:17:45,640 Quoi ? 228 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Vous n'en utilisez pas ? 229 00:17:47,520 --> 00:17:51,280 -C'est pas ça... Je vous pensais pas aussi calée. 230 00:17:52,560 --> 00:17:53,760 C'est par là. 231 00:17:57,720 --> 00:18:00,080 Qu'est-ce que vous cherchez ? 232 00:18:00,400 --> 00:18:03,600 -Un employé originaire du Nord. -Pourquoi ? 233 00:18:03,920 --> 00:18:06,680 -Sabine ne vous a pas dénoncé. 234 00:18:07,000 --> 00:18:10,080 Le vrai corbeau a utilisé des mots rudes, 235 00:18:10,400 --> 00:18:13,640 comme "salaud", "pourri", et... "pourcha". 236 00:18:13,960 --> 00:18:16,120 C'est un mot typique du Nord. 237 00:18:16,440 --> 00:18:18,120 J'ai grandi à Valencienne. 238 00:18:18,440 --> 00:18:21,160 -Je pense à Michèle. Mon père l'avait engagée. 239 00:18:21,480 --> 00:18:24,560 Michèle Renaud. Je crois qu'elle vient du Nord. 240 00:18:24,880 --> 00:18:29,040 -Elle est dans l'entreprise ? -Elle va partir en préretraite. 241 00:18:29,360 --> 00:18:30,840 -Quoi ? 242 00:18:31,160 --> 00:18:34,320 -Elle n'est pas venue travailler, hier. 243 00:18:38,480 --> 00:18:41,720 -On est sur place. Merci. On te rappelle. 244 00:18:42,040 --> 00:18:44,040 D'après ses collègues, 245 00:18:44,360 --> 00:18:48,560 Michèle Renaud a mal pris le fait d'être mise en préretraite. 246 00:18:48,880 --> 00:18:52,720 -Elle en voulait à Sabine d'avoir signé le plan social. 247 00:18:53,040 --> 00:18:56,920 J'ai frappé, personne ne répond, alors que j'ai entendu du bruit 248 00:18:57,240 --> 00:19:00,320 et qu'on m'a dit qu'elle était là. -En attendant, 249 00:19:00,640 --> 00:19:03,480 moi, je vais à la BRI. -Je le sens pas. 250 00:19:03,800 --> 00:19:06,000 <font color="yellow">-Candice...</font> <font color="yellow">-J'ai entendu du bruit.</font> 251 00:19:06,320 --> 00:19:07,280 -Bien sûr. 252 00:19:07,600 --> 00:19:09,880 -Je suis obligée d'intervenir. 253 00:19:11,680 --> 00:19:15,200 -C'est pas possible... Candice ! 254 00:19:19,960 --> 00:19:22,080 Une carte de piscine ? 255 00:19:24,160 --> 00:19:25,920 -Madame Renaud ? 256 00:19:33,680 --> 00:19:36,800 -Y a personne. On n'a rien à faire là. 257 00:19:45,440 --> 00:19:47,160 -Antoine ! -Quoi ? 258 00:19:52,280 --> 00:19:53,360 Et merde. 259 00:20:00,640 --> 00:20:02,080 <font color="yellow">-T'as le vertige ?</font> 260 00:20:02,400 --> 00:20:05,520 Ca la fout mal, pour la BRI. -Candice... 261 00:20:05,840 --> 00:20:08,200 S'il te plaît, la ferme. 262 00:20:10,000 --> 00:20:45,440 ... 263 00:20:45,760 --> 00:20:49,440 Mme Renaud... Ne faites pas de bêtises. 264 00:20:50,200 --> 00:20:51,880 Je vais m'approcher, 265 00:20:52,200 --> 00:20:56,640 et on va discuter. D'accord ? -Non, c'est trop tard. 266 00:20:56,960 --> 00:21:01,080 -Non, c'est pas trop tard. -Elle est morte ! 267 00:21:03,480 --> 00:21:08,280 Je voulais pas la tuer... Je voulais pas ! 268 00:21:15,880 --> 00:21:20,040 -Elle a pas pu tuer Sabine Missoni. -Comment ça ? 269 00:21:20,360 --> 00:21:22,960 -Elle s'est soûlée dans un bar. 270 00:21:23,280 --> 00:21:26,120 -Pourquoi elle s'accuse du meurtre ? 271 00:21:41,720 --> 00:21:42,960 Tenez. 272 00:21:44,520 --> 00:21:46,960 Ca va vous faire du bien. 273 00:21:47,280 --> 00:21:48,680 -Merci. 274 00:21:52,560 --> 00:21:54,480 -Dites-moi, Michèle... 275 00:21:54,800 --> 00:21:58,400 Qu'est-ce que vous reprochiez à Sabine ? 276 00:22:01,960 --> 00:22:05,480 -J'ai rien à dire. Je voudrais rentrer chez moi. 277 00:22:05,800 --> 00:22:09,480 -Pas tout de suite. Vous avez besoin de vous reposer. 278 00:22:09,800 --> 00:22:13,840 Ca va vous faire du bien... Je vous rends vos clés. 279 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 Vous en avez un ? 280 00:22:21,480 --> 00:22:23,320 -Un petit canot. 281 00:22:23,640 --> 00:22:27,240 -A la retraite, vous allez pouvoir en profiter. 282 00:22:27,560 --> 00:22:33,240 -Avec qui ? J'ai plus de mari, j'ai pas d'enfants... 283 00:22:35,000 --> 00:22:38,160 Ma vie, c'était le chantier, mes collègues... 284 00:22:38,480 --> 00:22:40,160 C'était comme une famille. 285 00:22:40,480 --> 00:22:44,360 -Vous étiez dans le même syndicat que Sabine. 286 00:22:44,680 --> 00:22:46,760 -20 ans à militer ensemble, 287 00:22:47,080 --> 00:22:49,040 à se battre... 288 00:22:51,520 --> 00:22:56,720 Elle a signé l'accord avec Ferola, et ils m'ont foutue dehors. 289 00:22:57,040 --> 00:23:01,480 -Vous vous êtes vengée en dénonçant Ferola et en faisant croire 290 00:23:01,800 --> 00:23:05,560 que Sabine avait écrit le mail. -Je regrette ! 291 00:23:16,720 --> 00:23:20,440 -Michèle... Qu'est-ce que vous ne me dites pas ? 292 00:23:24,800 --> 00:23:30,440 Vous vous êtes accusée du meurtre. Qu'est-ce que vous cachez ? 293 00:23:34,920 --> 00:23:38,640 -Quand la police est venue arrêter les Ukrainiens, 294 00:23:40,160 --> 00:23:43,040 ils n'en ont pris que deux. 295 00:23:43,360 --> 00:23:49,200 <font color="yellow">Y en avait un 3e, Bodan.</font> <font color="yellow">Il a réussi à s'enfuir.</font> 296 00:23:51,000 --> 00:23:55,840 Je lui avais dit que c'était Sabine qui les avait trahis. 297 00:23:56,160 --> 00:23:59,520 <font color="yellow">Il est revenu, c'est sûr.</font> 298 00:23:59,840 --> 00:24:01,360 Il l'a tuée pour se venger. 299 00:24:07,600 --> 00:24:09,840 -Vous vous êtes payé ma tête ! 300 00:24:10,160 --> 00:24:13,960 Pourquoi vous nous avez caché qu'y avait un 3e sans-papiers ? 301 00:24:14,280 --> 00:24:17,200 -Vous me l'avez jamais demandé. 302 00:24:18,800 --> 00:24:22,320 J'embauche des sans-papiers parce qu'ils ont de l'or dans les mains. 303 00:24:22,640 --> 00:24:26,040 Alors, quand l'un d'eux s'échappe de son centre de rétention, 304 00:24:26,360 --> 00:24:27,560 ça ne me dérange pas. 305 00:24:27,880 --> 00:24:30,160 -Votre ouvrier est suspecté de meurtre. 306 00:24:30,480 --> 00:24:32,280 Je veux son nom et son adresse. 307 00:24:32,600 --> 00:24:34,560 -Bodan Chevchenko. 308 00:24:34,880 --> 00:24:37,920 J'ai aucune idée de l'endroit où il habite. 309 00:24:39,400 --> 00:24:41,960 -C'est pas grave. Je trouverai. 310 00:24:43,440 --> 00:24:47,680 -Cap d'Agde, c'est le bar où a eu lieu le dernier braquage. 311 00:24:49,320 --> 00:24:53,640 Voilà... On a secoué nos indics, et on a enfin un tuyau sérieux. 312 00:24:53,960 --> 00:24:57,480 On secoue son indic, sinon ? <font color="yellow">-LA PULPE RESTE EN BAS.</font> 313 00:24:57,800 --> 00:24:59,960 <font color="yellow">-Voilà. Manuel Maurel.</font> 314 00:25:00,280 --> 00:25:04,720 53 ans. On le croyait calmé, mais il semble redevenu actif. 315 00:25:05,040 --> 00:25:09,200 Il est de retour dans la région. On se fait discrets, 316 00:25:09,520 --> 00:25:13,040 et on le localise. Des questions ? <font color="yellow">-Oui.</font> 317 00:25:13,360 --> 00:25:19,480 Que faites-vous là ? Vous me prenez mes hommes, puis mon bureau ? 318 00:25:19,800 --> 00:25:22,760 Vous voulez quoi, encore ? Mes clés ? 319 00:25:27,200 --> 00:25:30,320 -Et ces photos, là. Le dossier aussi. 320 00:25:36,440 --> 00:25:37,240 -Salut ! 321 00:25:37,560 --> 00:25:40,200 -Salut. -Ca va mieux, ton angine ? 322 00:25:40,520 --> 00:25:45,280 -C'était une grippe, en fait. Impossible de sortir du lit. 323 00:25:45,600 --> 00:25:47,880 -Je suis allée chez toi, 324 00:25:48,200 --> 00:25:51,400 pour voir si ça allait mieux, et je t'ai vue sortir. 325 00:25:51,720 --> 00:25:54,240 C'était qui, le petit enfant, 326 00:25:54,560 --> 00:25:58,080 à côté de toi ? -C'est mon neveu. 327 00:25:58,400 --> 00:26:02,880 Il reste un peu chez mes parents, et vu que ça allait un peu mieux... 328 00:26:03,200 --> 00:26:06,800 -Lieutenant Da Silva, passez me voir au bureau. 329 00:26:18,480 --> 00:26:22,320 -Le bâtiment était cerné. On avait les preneurs d'otage 330 00:26:22,640 --> 00:26:26,360 dans le viseur, on pouvait donner l'assaut, mais on le sentait pas. 331 00:26:26,680 --> 00:26:27,920 -Pourquoi ? 332 00:26:28,240 --> 00:26:29,280 -Y avait des mômes, 333 00:26:29,600 --> 00:26:30,560 <font color="yellow">c'était risqué.</font> 334 00:26:31,440 --> 00:26:34,160 -Vous avez fait quoi ? <font color="yellow">-Je suis passé</font> 335 00:26:34,480 --> 00:26:37,320 par le conduit d'aération. 30m à ramper. 336 00:26:37,640 --> 00:26:40,560 <font color="yellow">Ca puait, t'imagines pas...</font> <font color="yellow">Mais ça a marché.</font> 337 00:26:40,880 --> 00:26:42,400 Ils ont rien compris. 338 00:26:42,720 --> 00:26:43,960 -Respect. 339 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 -Quelle misère... 340 00:26:59,600 --> 00:27:02,360 <font color="yellow">-Ouais ! Tout ce qu'il gagne</font> <font color="yellow">part au pays.</font> 341 00:27:04,040 --> 00:27:08,200 Comme mon père, quand il est arrivé en France avec ses frères. 342 00:27:08,520 --> 00:27:13,440 <font color="yellow">-T'es déjà allé chez Christelle ?</font> <font color="yellow">-Oui, pour lui apporter un dossier.</font> 343 00:27:13,760 --> 00:27:15,880 -Alors, c'est comment ? 344 00:27:16,200 --> 00:27:18,400 -Petit et en bordel. Pourquoi ? 345 00:27:18,720 --> 00:27:22,160 -Je sais pas... Elle t'a pas dit si elle avait un mec ? 346 00:27:22,480 --> 00:27:24,240 <font color="yellow">Un chat ? Des chiens ?</font> 347 00:27:24,560 --> 00:27:27,640 -Tu sais, Christelle est très très discrète. 348 00:27:27,960 --> 00:27:31,560 Vu la taille de son appart, elle vivait toute seule. 349 00:27:31,880 --> 00:27:35,440 Pourquoi tu me demandes ça ? -Tu sais... 350 00:27:35,760 --> 00:27:37,680 Je suis trop curieuse. 351 00:27:38,000 --> 00:27:41,680 -Pourquoi t'es pas chef de groupe ? -Je devais. 352 00:27:42,000 --> 00:27:44,840 Mais il a fallu recaser la blonde. 353 00:27:47,720 --> 00:27:51,160 Si quelqu'un pouvait la prendre en otage, ça m'arrangerait. 354 00:27:51,480 --> 00:27:52,600 <font color="red">Téléphone.</font> 355 00:27:53,440 --> 00:27:55,360 Tu paries combien ? 356 00:27:55,680 --> 00:27:58,320 Bingo ! Quand on parle de loup... 357 00:27:58,640 --> 00:27:59,920 Oui, Candice ? 358 00:28:00,240 --> 00:28:03,560 -J'ai besoin de toi. <font color="yellow">*-Je suis en planque, je peux pas.</font> 359 00:28:03,880 --> 00:28:06,600 -Vous êtes deux pour surveiller une porte ? 360 00:28:06,920 --> 00:28:09,920 -Je peux pas partir comme ça. <font color="yellow">*-Je compte jusqu'à 3.</font> 361 00:28:10,240 --> 00:28:11,520 -Tu m'écoutes ? 362 00:28:12,800 --> 00:28:15,080 -Un... Deux... 363 00:28:17,080 --> 00:28:19,360 -OK. Voilà. OK. 364 00:28:19,960 --> 00:28:23,800 -Celui qui la prend en otage, il a pas fini de le regretter. 365 00:28:26,440 --> 00:28:27,760 -Antoine ! 366 00:28:28,760 --> 00:28:32,040 -Renforcez les contrôles dans les gares et les aéroports. 367 00:28:32,360 --> 00:28:36,080 Transmets la consigne aux douanes espagnoles et italiennes. 368 00:28:36,400 --> 00:28:39,440 Particulièrement Portbou et Grimaldi. 369 00:28:41,160 --> 00:28:44,520 La police des frontières va pas tarder à le choper. 370 00:28:44,840 --> 00:28:45,760 -Et ici, 371 00:28:46,080 --> 00:28:47,960 <font color="yellow">zéro piste.</font> 372 00:28:48,280 --> 00:28:49,760 -Y a quelqu'un ? 373 00:28:53,640 --> 00:28:54,640 Oh ! 374 00:28:54,960 --> 00:28:58,120 -Je regarde le planning du bateau sur lequel Bodan travaillait. 375 00:28:58,440 --> 00:29:00,920 <font color="yellow">-On l'a fouillé,</font> <font color="yellow">on n'a rien trouvé.</font> 376 00:29:01,240 --> 00:29:03,760 Je peux retourner en planque ? 377 00:29:09,000 --> 00:29:12,880 -C'est en travaux, mais on voit la qualité du travail. 378 00:29:13,200 --> 00:29:17,400 Tout est ajusté au millimètre. C'est un travail de précision. 379 00:29:17,720 --> 00:29:21,120 D'ailleurs, c'est Bodan qui s'occupait des finitions. 380 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Tu vois ? 381 00:29:24,280 --> 00:29:27,720 Comme les clients sont exigeants, il faut que tout soit parfait. 382 00:29:28,040 --> 00:29:29,440 -Tu veux en venir où ? 383 00:29:31,080 --> 00:29:32,920 -Tu vois, là... 384 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 C'est pas parfait. 385 00:29:37,240 --> 00:29:40,120 <font color="red">Elle tapote.</font> 386 00:29:40,440 --> 00:29:41,880 C'est creux, ça. 387 00:29:42,200 --> 00:30:21,880 ... 388 00:30:22,200 --> 00:30:24,560 Jouez pas la surprise. 389 00:30:24,880 --> 00:30:28,000 Fallait bien le nourrir, non ? 390 00:30:30,320 --> 00:30:35,440 Je vous enferme pour complicité ? -Oui, si Bodan est coupable. 391 00:30:45,240 --> 00:30:47,080 -Antoine. -Oui ? 392 00:30:47,400 --> 00:30:52,920 -On a logé Maurel. Tu viens ? -Je vais pas avoir le temps. 393 00:30:53,240 --> 00:30:55,760 -On pourra pas t'attendre. 394 00:30:57,960 --> 00:30:59,560 Viens voir. 395 00:31:03,280 --> 00:31:04,920 J'ai un poste qui se libère. 396 00:31:05,240 --> 00:31:09,720 Je pensais à toi. Et y a aucune blonde chez nous, que des mecs. 397 00:31:10,960 --> 00:31:12,280 -Merci. 398 00:31:12,960 --> 00:31:16,200 -Mais il me faut quelqu'un capable de choisir. Et vite. 399 00:31:17,720 --> 00:31:19,320 OK ? -OK. 400 00:31:19,640 --> 00:31:23,000 -C'est toi qui vois. -OK, merci. 401 00:31:31,400 --> 00:31:37,400 -Mon client veut un traducteur. -Non, il comprend. Vous saviez ? 402 00:31:37,720 --> 00:31:38,880 -J'ai pas cru. 403 00:31:39,200 --> 00:31:41,760 -Pourquoi ? -Sabine... 404 00:31:42,080 --> 00:31:46,560 Elle aurait jamais fait ça. Je dis la vérité ! 405 00:31:46,880 --> 00:31:49,840 C'est pas moi qui ai tué ! 406 00:31:53,440 --> 00:31:56,400 -Il sait un truc, mais ça va prendre du temps. 407 00:31:56,720 --> 00:32:00,560 -Oui, j'ai l'impression. -Je reprends l'interrogatoire ? 408 00:32:02,960 --> 00:32:05,800 Candice, je te parle. -Oui... 409 00:32:06,880 --> 00:32:09,480 Oui, t'as raison. Continue. 410 00:32:32,040 --> 00:32:34,960 <font color="red">Accent ukrainien.</font> <font color="red">Vous mé reconnaissez ?</font> 411 00:32:35,280 --> 00:32:39,440 Depuis combien de temps vous couchiez avec Sabine Missoni ? 412 00:32:40,720 --> 00:32:43,080 -Des cornichons à la russe ? 413 00:32:43,400 --> 00:32:47,400 -Pas à la russe, à l'ukrainienne. Ce I n'existe pas, en russe. 414 00:32:47,720 --> 00:32:51,440 C'est du cyrillique ukrainien. Vous lui avez offert. 415 00:32:51,760 --> 00:32:55,280 -Vous n'êtes pas tenu de répondre, c'est n'importe quoi. 416 00:33:01,480 --> 00:33:05,760 -C'est pas ce que vous croyez. Je l'aimais. 417 00:33:07,040 --> 00:33:10,280 -Ca faisait longtemps que vous étiez ensemble ? 418 00:33:10,600 --> 00:33:13,840 -Un an. C'est elle qui a eu l'idée de me cacher sur le bateau. 419 00:33:14,160 --> 00:33:16,440 -Personne le savait, sur le chantier ? 420 00:33:16,760 --> 00:33:20,800 <font color="yellow">-C'est Sabine qui voulait pas dire.</font> <font color="yellow">Peut-être qu'elle assumait pas bien</font> 421 00:33:21,120 --> 00:33:23,200 que j'étais plus jeune. 422 00:33:23,520 --> 00:33:28,960 -Et vous, vous assumiez d'être marié ? Il a aussi une fille. 423 00:33:29,280 --> 00:33:32,000 -Je laisse pas tomber ma famille ! 424 00:33:32,320 --> 00:33:36,120 Je lui ai envoyé tout mon argent ! 425 00:33:36,440 --> 00:33:39,080 -Sabine était au courant ? <font color="yellow">-J'avais peur</font> 426 00:33:39,400 --> 00:33:43,320 de sa réaction, mais j'étais vraiment amoureux ! 427 00:33:43,640 --> 00:33:48,480 -Belle preuve d'amour. -Je voulais vivre avec Sabine. 428 00:33:48,800 --> 00:33:50,640 <font color="yellow">Après l'arrestation,</font> 429 00:33:50,960 --> 00:33:54,400 la vie en France, c'était foutu, pour moi. 430 00:33:54,720 --> 00:34:00,960 On avait un projet, avec Sabine : aller en Ukraine retaper un bateau, 431 00:34:01,280 --> 00:34:04,000 et faire de la plaisance sur la mer Noire. 432 00:34:04,320 --> 00:34:05,960 -Pour ça, faut de l'argent. 433 00:34:06,280 --> 00:34:12,720 -Sabine m'a dit qu'elle savait où trouver de l'argent. Beaucoup ! 434 00:34:18,800 --> 00:34:22,120 C'était un jour avant qu'elle... qu'elle meure. 435 00:34:34,480 --> 00:34:38,160 -Bravo, le coup des cornichons. -C'était une intuition, et... 436 00:34:38,480 --> 00:34:42,720 -Tu pouvais pas m'en parler ? Je te sers à rien, ici. 437 00:34:43,040 --> 00:34:44,080 -T'as fini ? 438 00:34:44,400 --> 00:34:48,320 -Non. Je vais aller aider la BRI, que tu sois d'accord ou pas. 439 00:34:49,360 --> 00:34:52,800 Queyrolles m'a proposé un poste dans son équipe. 440 00:34:53,120 --> 00:34:57,800 -C'est bien, ça. C'est formidable. C'est fait pour toi ! 441 00:34:58,120 --> 00:35:18,360 ... 442 00:35:18,680 --> 00:35:20,720 Que pensez-vous de Bodan ? 443 00:35:21,040 --> 00:35:24,600 -Il a abusé de Sabine. -Il était vraiment amoureux. 444 00:35:24,920 --> 00:35:26,520 -On connaît les mecs. 445 00:35:26,840 --> 00:35:30,040 -Ca fait pas de lui un assassin. Et j'y crois, à leur projet de bateau. 446 00:35:30,360 --> 00:35:33,680 -Où elle aurait eu la thune ? Elle avait pas un rond. 447 00:35:34,000 --> 00:35:37,880 -Par amour, elle a peut-être piqué dans la caisse du syndicat. 448 00:35:38,200 --> 00:35:38,960 <font color="red">Téléphone.</font> 449 00:35:40,280 --> 00:35:45,080 -Oui ? Ne quittez pas. C'est les ressources humaines. 450 00:35:46,480 --> 00:35:50,000 -Euh... Oui, transfère l'appel dans le bureau. 451 00:35:51,200 --> 00:35:52,920 -Je vous la passe. 452 00:35:56,280 --> 00:36:00,760 C'est déjà l'heure des notations ? -Pourquoi tu flippes ? 453 00:36:01,680 --> 00:36:03,240 Elle t'adore ! 454 00:36:09,280 --> 00:36:11,520 <font color="yellow">-Bonsoir, Laurette.</font> <font color="yellow">-Bonsoir.</font> 455 00:36:11,840 --> 00:36:13,240 <font color="yellow">-Ca s'est bien passé ?</font> 456 00:36:13,560 --> 00:36:18,680 -Super. Jules a fait ses devoirs, et les jumeaux ont été très calmes. 457 00:36:19,000 --> 00:36:23,200 -Ah bon ? C'est pas bon signe. Qu'est-ce qu'ils font ? 458 00:36:23,520 --> 00:36:26,240 -Un jeu éducatif sur l'ordinateur. 459 00:36:27,280 --> 00:36:29,240 -Un jeu éducatif... 460 00:36:35,040 --> 00:36:36,920 -(Elle arrive !) 461 00:36:37,960 --> 00:36:39,920 (Vite, vite...) 462 00:36:46,600 --> 00:36:48,640 -Ca va ? -Pas trop fatiguée ? 463 00:36:48,960 --> 00:36:50,840 -Non, ça va très bien. 464 00:36:51,160 --> 00:36:54,080 Surtout quand je découvre deux enfants aussi sages. 465 00:37:05,600 --> 00:37:07,560 Vous vous fichez de moi. 466 00:37:07,880 --> 00:37:09,560 -Laisse-nous voir la suite ! 467 00:37:09,880 --> 00:37:13,120 -Encore un épisode à télécharger et on saura qui est Dark Shark ! 468 00:37:15,440 --> 00:37:18,640 -On s'est pas compris, tous les 3. 469 00:37:18,960 --> 00:37:20,160 -S'il te plaît. 470 00:37:24,680 --> 00:37:26,280 -Antoine est pas là ? 471 00:37:26,600 --> 00:37:28,720 -Il est avec la BRI. 472 00:37:31,160 --> 00:37:32,320 -Jean-Baptiste. 473 00:37:32,640 --> 00:37:35,760 T'es au point, toi, avec le téléchargement illégal ? 474 00:37:36,080 --> 00:37:39,000 -Oui, j'ai fait deux jours de formation. 475 00:37:39,320 --> 00:37:40,960 -Tu me feras un topo ? 476 00:37:41,280 --> 00:37:44,080 <font color="yellow">-Oui. Maintenant ?</font> <font color="yellow">-C'est pas pour moi.</font> 477 00:37:50,560 --> 00:37:52,000 -Non, non. 478 00:38:04,520 --> 00:38:08,640 -La compta du syndicat est réglo, y a pas de caisse noire. 479 00:38:08,960 --> 00:38:12,560 Dans les affaires de Sabine, y avait les comptes du chantier. 480 00:38:12,880 --> 00:38:17,280 Elle y avait accès en tant que membre du comité d'entreprise. 481 00:38:17,600 --> 00:38:21,880 -Elle est pas allée piquer dans les caisses de l'entreprise ? 482 00:38:22,200 --> 00:38:25,040 -Je vois pas comment, elles sont vides. 483 00:38:26,560 --> 00:38:28,960 Tiens, regarde ces notes. 484 00:38:29,280 --> 00:38:34,240 -150 000E et 180 000E. C'est quoi ? -Les deux plus gros impayés. 485 00:38:34,560 --> 00:38:38,560 Les fournisseurs vont entamer les procédures de justice. 486 00:38:39,760 --> 00:38:43,400 -C'est un miracle que le chantier soit encore à flot. 487 00:38:50,160 --> 00:38:54,880 -La différence entre le vol et le téléchargement ? Y en a pas. 488 00:38:55,200 --> 00:38:58,480 Le téléchargement, c'est du vol, et le vol, c'est... 489 00:38:58,800 --> 00:39:02,000 -Du téléchargement. -Non. Enfin, oui... Bref ! 490 00:39:02,320 --> 00:39:06,280 Si on vous attrape en train de télécharger, vous risquez... 491 00:39:06,600 --> 00:39:09,600 Arrête de jouer avec ta chaise, Martin. 492 00:39:09,920 --> 00:39:13,680 -Je suis pas Martin, je suis Léo. -Arrête de jouer avec ton siège. 493 00:39:14,000 --> 00:39:15,840 Toi aussi, arrête. 494 00:39:16,160 --> 00:39:19,920 Si on vous attrape en train de pirater, vous pouvez aller en... 495 00:39:20,240 --> 00:39:21,680 -Enfer ! Comme dans... 496 00:39:22,000 --> 00:39:25,320 -"DARK SHARK" ! -Non, vous allez en prison. 497 00:39:25,640 --> 00:39:29,480 C'est pas bien, c'est... C'est quoi, "Dark Shark" ? 498 00:39:29,800 --> 00:39:33,040 -Vous êtes sûr ? D'accord. 499 00:39:34,200 --> 00:39:36,800 Merci. Au revoir. 500 00:39:37,400 --> 00:39:38,680 -Qu'est-ce qu'y a ? 501 00:39:39,000 --> 00:39:42,080 -La banque dit que les procédures ont été arrêtées. 502 00:39:42,400 --> 00:39:44,080 -Ferola a remboursé ? 503 00:39:44,400 --> 00:39:47,320 Une autre banque lui a fait confiance ? 504 00:39:48,320 --> 00:39:50,280 Oh ! Ca va ? <font color="magenta">*...</font> 505 00:39:50,600 --> 00:39:53,040 -C'est quoi, cette musique ? 506 00:39:54,920 --> 00:40:00,280 <font color="magenta">*...</font> 507 00:40:00,600 --> 00:40:05,280 J'y crois pas ! Tu m'expliques ? -On faisait des travaux pratiques. 508 00:40:05,600 --> 00:40:06,760 <font color="yellow">-Il connaissait pas</font> 509 00:40:07,080 --> 00:40:09,920 le téléchargement en direct. Il en est au peer-to-peer. 510 00:40:10,240 --> 00:40:12,880 On lui a montré, pour compléter sa formation. 511 00:40:14,240 --> 00:40:15,920 -C'est prenant, leur truc. 512 00:40:16,240 --> 00:40:20,240 -Ca va se régler à la maison. -J.-B., tu viens ? 513 00:40:20,560 --> 00:40:24,080 -Vous l'avez serré ? -Non, c'est pas lui le braqueur. 514 00:40:24,400 --> 00:40:27,680 -Un petit braqueur a déjoué le duo de choc Dumas-Queyrolles ? 515 00:40:28,000 --> 00:40:31,320 -C'est pas un petit braqueur : il en est à 340 000E. 516 00:40:31,640 --> 00:40:33,360 Il dépense pas son fric, 517 00:40:33,680 --> 00:40:35,640 <font color="yellow">il est pas connu du milieu.</font> 518 00:40:35,960 --> 00:40:39,240 -C'est marrant, c'est comme dans la série. 519 00:40:39,560 --> 00:40:42,320 Les policiers arrivent pas à attraper Dark Shark. 520 00:40:42,640 --> 00:40:47,840 -Car c'est pas un vrai bandit, mais un papa qui veut sauver sa famille. 521 00:40:48,160 --> 00:40:50,280 -Profil bas, ou je vous menotte. 522 00:40:51,600 --> 00:40:55,240 -On fait garderie ? -J'ai appelé un des fournisseurs. 523 00:40:55,560 --> 00:40:59,120 Ferola l'a remboursé en personne et en liquide. 524 00:41:00,720 --> 00:41:05,440 -Sauver la famille. C'est combien, le montant des braquages ? 525 00:41:05,760 --> 00:41:10,160 -340 000E. C'est quoi, cette histoire de dette ? 526 00:41:10,480 --> 00:41:16,080 -Ferola a remboursé 325 000E de ses dettes. En liquide. 527 00:41:17,400 --> 00:41:20,480 -Vous voulez quand même pas dire que le... 528 00:41:29,120 --> 00:41:32,320 -A chaque braquage, Ferola était soi-disant à l'étranger. 529 00:41:32,640 --> 00:41:34,960 T'as quelque chose ? 530 00:41:36,000 --> 00:41:37,680 -Rien pour l'instant. 531 00:41:38,000 --> 00:41:39,080 -OK. 532 00:41:58,600 --> 00:42:01,640 -Faites attention, M. Ferola y tient beaucoup. 533 00:42:01,960 --> 00:42:04,960 -C'est dur, de fouiller sans toucher. 534 00:42:05,800 --> 00:42:08,280 <font color="yellow">-Candice, viens voir.</font> 535 00:42:20,360 --> 00:42:22,000 Là-bas. 536 00:42:25,720 --> 00:42:29,040 <font color="yellow">-Je te disais</font> <font color="yellow">que je le sentais pas, ce type.</font> 537 00:42:29,360 --> 00:42:33,080 Pourquoi il prend des photos d'un bar sous tous les angles ? 538 00:42:40,160 --> 00:42:43,040 -C'est La Paillade. -Les photos sont récentes. 539 00:42:43,360 --> 00:42:47,040 -Ferola prépare un nouveau coup. -Il disait être où, officiellement, 540 00:42:47,360 --> 00:42:50,600 quand il faisait ses braquages ? -A Barcelone. 541 00:42:50,920 --> 00:42:53,480 -Regarde à aujourd'hui. 542 00:42:59,800 --> 00:43:00,760 -Barcelone. 543 00:43:01,080 --> 00:43:04,800 -Je préviens la BRI. -Non, c'est notre enquête. 544 00:43:05,120 --> 00:43:10,120 -Le juge veut qu'on bosse avec eux. -Tu penses à ta carrière, mais... 545 00:43:10,440 --> 00:43:14,520 -Ferola est dangereux. Tu veux qu'il y ait un mort ? 546 00:43:14,840 --> 00:43:17,480 -Je le connais. Je le maîtriserai. 547 00:43:17,800 --> 00:43:20,280 -Queyrolles est un type bien, ça ira. 548 00:43:20,600 --> 00:43:23,840 -Fais-moi une faveur : laisse-moi un peu d'avance. 549 00:43:24,160 --> 00:43:45,840 ... 550 00:43:46,160 --> 00:43:49,360 <font color="red">Brouhaha.</font> 551 00:43:49,680 --> 00:44:29,520 <font color="red">...</font> 552 00:44:31,000 --> 00:44:35,120 -Fallait pas aller à droite. -C'est bouché partout. 553 00:44:37,800 --> 00:44:39,240 Merde ! 554 00:44:43,360 --> 00:44:45,800 -Oh ! La porte ! -Police ! 555 00:44:46,120 --> 00:44:47,640 Vous avez vu votre phare ? 556 00:44:47,960 --> 00:44:51,040 -J'allais le changer. -Ils disent tous ça. 557 00:44:51,360 --> 00:44:54,840 Vous connaissez La Paillade ? -Oui, c'est par là. 558 00:44:55,160 --> 00:44:57,400 -On y va ! Vite ! 559 00:44:59,040 --> 00:45:01,320 -Elle est sérieuse, là ? 560 00:45:02,760 --> 00:45:04,200 Elle est chiante ! 561 00:45:04,520 --> 00:45:07,000 <font color="yellow">-Le boulot va pas se faire</font> <font color="yellow">sans toi.</font> 562 00:45:07,320 --> 00:45:08,200 A demain ! 563 00:45:12,480 --> 00:45:17,000 -Personne ne bouge ! Va au fond de la salle ! 564 00:45:17,320 --> 00:45:21,440 Levez les mains ! Au fond ! Je veux voir vos mains ! 565 00:45:21,760 --> 00:45:24,680 Obéissez et tout ira bien. Baisse le rideau ! 566 00:45:25,000 --> 00:45:26,320 Le rideau métallique ! 567 00:45:26,640 --> 00:45:28,040 <font color="yellow">Allez !</font> 568 00:45:29,040 --> 00:45:33,080 Remplis ça. Dépêche-toi. Je sais que c'est une grosse journée. 569 00:45:40,960 --> 00:45:43,880 -J'aurais préféré vous retrouver à Barcelone. 570 00:45:53,080 --> 00:45:56,200 -Je pensais pas que vous trouveriez si vite. 571 00:45:56,520 --> 00:45:58,600 -Vous avez tout fait pour. 572 00:45:58,920 --> 00:46:01,600 -Baisse le rideau. -Non ! Rouvrez-le. 573 00:46:04,360 --> 00:46:09,160 -Qu'est-ce qu'on fait ? On va pas se tirer dessus ? 574 00:46:09,480 --> 00:46:11,520 -Je préfèrerais pas. 575 00:46:13,960 --> 00:46:14,960 Voyez. 576 00:46:17,920 --> 00:46:19,520 Je pose mon arme. 577 00:46:23,640 --> 00:46:27,480 Je sais que vous faites ça pour sauver votre entreprise. 578 00:46:27,800 --> 00:46:31,720 <font color="yellow">Mais il faut arrêter.</font> <font color="yellow">-Il fallait tenir un an ou deux.</font> 579 00:46:32,040 --> 00:46:33,760 <font color="yellow">Eviter le dépôt de bilan,</font> 580 00:46:34,080 --> 00:46:37,520 sauver mes employés. -Sauf Sabine Missoni. 581 00:46:37,840 --> 00:46:40,760 -Elle avait découvert, pour les braquages. 582 00:46:41,080 --> 00:46:45,680 Elle voulait me faire chanter. Son Bodan lui faisait tourner la tête. 583 00:46:53,000 --> 00:46:56,600 -On attend les ordres de Renoir. -Laisse-nous bosser. 584 00:47:02,560 --> 00:47:03,480 <font color="yellow">Posez votre arme.</font> 585 00:47:03,800 --> 00:47:04,840 Je parlerai au juge. 586 00:47:07,560 --> 00:47:11,200 -Vous l'avez à vue ? -Confirmation. Je l'ai en vue. 587 00:47:11,520 --> 00:47:14,480 -Pour moi, c'est bon. Il est armé. 588 00:47:14,800 --> 00:47:18,320 Renoir parlemente avec lui. -S'il devient menaçant, tu tires. 589 00:47:18,640 --> 00:47:19,440 <font color="yellow">-OK.</font> 590 00:47:19,760 --> 00:47:22,440 -C'est dommage. -Quoi ? 591 00:47:22,760 --> 00:47:26,000 -Que ça se termine comme ça. -C'est pas terminé. 592 00:47:26,320 --> 00:47:28,800 -La prison, je ne tiendrai pas. 593 00:47:31,040 --> 00:47:32,680 -Posez votre arme. -Désolé. 594 00:47:33,000 --> 00:48:01,840 ... 595 00:48:02,160 --> 00:48:07,440 -Y avait pas de balles. Je suis sûre qu'y en a jamais eu. 596 00:48:07,760 --> 00:48:27,160 ... 597 00:48:27,480 --> 00:48:30,560 -Deux affaires résolues, bravo, Dumas. 598 00:48:30,880 --> 00:48:33,600 -Merci. -Vous n'avez rien à vous reprocher. 599 00:48:33,920 --> 00:48:35,120 -Oui... 600 00:48:47,480 --> 00:48:48,680 <font color="yellow">-Yasmine.</font> 601 00:48:51,560 --> 00:48:54,240 Le petit Dumas... -Tu me le prends ? 602 00:48:55,520 --> 00:48:56,920 Il partira pas. 603 00:48:57,240 --> 00:49:01,960 Il restera avec elle. Elle est tellement horripilante... 604 00:49:03,280 --> 00:49:40,560 ... 605 00:49:40,880 --> 00:49:44,240 <font color="red">Rires. On trinque.</font> 606 00:49:44,560 --> 00:49:46,240 <font color="yellow">-C'est absurde.</font> 607 00:49:46,560 --> 00:49:47,800 -On pouvait annuler. 608 00:49:48,120 --> 00:49:51,520 -Non, je suis ravie de vous avoir tous à la maison. 609 00:49:51,840 --> 00:49:54,880 -Je propose un toast à Lili. 610 00:49:55,200 --> 00:49:57,440 -A Lili ! -A Lili ! 611 00:49:57,760 --> 00:49:58,800 <font color="yellow">-Elle est superbe.</font> 612 00:49:59,120 --> 00:50:01,920 <font color="yellow">Bravo, les amis.</font> 613 00:50:02,240 --> 00:50:04,480 -Bravo, elle est pas mal. 614 00:50:10,160 --> 00:50:11,720 -Et voici le... 615 00:50:12,040 --> 00:50:13,160 -CADEAU ! 616 00:50:13,480 --> 00:50:15,120 <font color="yellow">-C'est adorable, ça.</font> 617 00:50:16,800 --> 00:50:18,840 -Ca n'est pas un flipper. 618 00:50:20,480 --> 00:50:23,000 -Tu la tiens ? -Je préfère pas. 619 00:50:23,320 --> 00:50:25,320 -Donne, donne. 620 00:50:25,640 --> 00:50:27,680 Viens, mon petit coeur. 621 00:50:28,000 --> 00:50:30,960 <font color="yellow">-Ouvrez ! Ouvrez !</font> 622 00:50:33,480 --> 00:50:36,440 <font color="yellow">-C'est tellement pratique !</font> 623 00:50:36,760 --> 00:50:39,600 -Non, soulève-le. -Comment ça ? D'accord ! 624 00:50:39,920 --> 00:50:40,880 Pratique. 625 00:50:41,200 --> 00:50:42,320 <font color="yellow">-YEAH !</font> 626 00:50:45,680 --> 00:50:48,320 -Merci ! -Et ça, c'est quoi ? 627 00:50:50,320 --> 00:50:53,480 -L'accessoire. Le fameux ! 628 00:50:53,800 --> 00:50:55,120 <font color="yellow">On fait un tour ?</font> 629 00:50:55,440 --> 00:50:59,880 <font color="yellow">-Allez ! En voiture, Simone.</font> <font color="yellow">-Merci, c'est trop gentil.</font> 630 00:51:00,200 --> 00:51:04,040 <font color="yellow">-Elle te plaît ?</font> <font color="yellow">-Trop content. Merci beaucoup.</font> 631 00:51:10,840 --> 00:51:14,880 -Candice, je vais rentrer. -Tu prends pas du dessert ? 632 00:51:15,200 --> 00:51:17,280 -Non, j'ai envie de rentrer. 633 00:51:18,240 --> 00:51:19,400 -D'accord... 634 00:51:20,040 --> 00:51:22,640 Je t'ai vue, tout à l'heure. 635 00:51:22,960 --> 00:51:24,640 -De quoi tu parles ? 636 00:51:24,960 --> 00:51:27,280 -T'as pas voulu prendre Lili dans tes bras. 637 00:51:28,480 --> 00:51:30,480 -J'avais pas envie. 638 00:51:35,360 --> 00:51:36,600 -Personne ne sait 639 00:51:36,920 --> 00:51:39,880 que t'as un enfant ? -Quoi ? 640 00:51:40,200 --> 00:51:43,040 -Tu m'inquiétais. J'essayais de comprendre. 641 00:51:43,360 --> 00:51:45,960 J'ai consulté ton dossier administratif. 642 00:51:46,280 --> 00:51:47,440 -Tu te fous de moi ? 643 00:51:47,760 --> 00:51:50,320 -Le prends pas comme ça. Vraiment. 644 00:51:50,640 --> 00:51:55,280 Ce que je veux dire... Laisse pas cette situation comme ça. 645 00:51:55,600 --> 00:52:00,920 -Putain, Candice, c'est ma vie. Et t'as pas intérêt à t'en mêler. 646 00:52:02,040 --> 00:52:04,640 <font color="yellow">-UNE CHANSON ! UNE CHANSON !</font> 647 00:52:04,960 --> 00:52:07,040 UNE CHANSON ! UNE CHANSON ! 648 00:52:07,360 --> 00:52:10,800 -"Respect" ! -Je cherche les paroles. 649 00:52:11,120 --> 00:52:13,720 <font color="yellow">-On les connaît, les paroles !</font> 650 00:52:14,040 --> 00:52:17,080 <font color="magenta">...</font> 651 00:52:17,400 --> 00:52:21,480 <font color="magenta">-WHAT YOU WANT, BABY, I GOT IT.</font> <font color="magenta">-Le beau gâteau !</font> 652 00:52:21,800 --> 00:52:26,160 <font color="magenta">-WHAT YOU NEED,</font> <font color="magenta">DO YOU KNOW I'VE GOT IT ?</font> 653 00:52:26,480 --> 00:52:30,400 <font color="magenta">ALL I'M ASKIN'</font> <font color="magenta">IS FOR A LITTLE RESPECT</font> 654 00:52:30,720 --> 00:52:35,200 <font color="magenta">WHEN YOU GET HOME !</font> <font color="magenta">WHEN YOU GET HOME !</font> 655 00:52:35,520 --> 00:52:37,200 <font color="magenta">-JUST A LITTLE BIT.</font> 656 00:52:37,520 --> 00:52:39,240 <font color="magenta">JUST A LITTLE BIT !</font> <font color="yellow">-Attention...</font> 657 00:52:39,560 --> 00:52:42,760 <font color="magenta">-R-E-S-P-E-C-T</font> <font color="magenta">FIND OUT WHAT IT MEANS TO ME !</font> 658 00:52:44,400 --> 00:52:48,880 <font color="magenta">R-E-S-P-E-C-T</font> <font color="magenta">TAKE OUT THE TCP !</font> 659 00:52:50,240 --> 00:52:52,200 -Ciao ! -Merci ! 660 00:52:52,520 --> 00:52:55,440 -Soyez prudents, c'est pas le moment. 661 00:52:59,800 --> 00:53:01,640 <font color="yellow">-Je te ramène, Antoine.</font> 662 00:53:18,480 --> 00:53:19,920 -Hervé ! 663 00:53:30,360 --> 00:53:32,320 Que fais-tu là ? 664 00:53:32,640 --> 00:53:36,920 -J'ai pas voulu te déranger pendant ta petite fête. Tu sais, 665 00:53:37,240 --> 00:53:41,800 ces quelques jours passés avec vous m'ont ouvert les yeux. Je peux pas 666 00:53:42,120 --> 00:53:44,920 vivre sans vous. J'ai démissionné. 667 00:53:45,240 --> 00:53:49,240 -Pardon ? -Le nouveau locataire, c'est moi. 668 00:53:50,280 --> 00:53:52,600 -Non... -Je te jure. 669 00:53:52,920 --> 00:53:54,520 Je suis sérieux. 670 00:53:56,840 --> 00:53:58,080 Rentre. 671 00:54:01,800 --> 00:54:06,800 Sous-titrage MFP. 671 00:54:07,305 --> 00:55:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm