"Candice Renoir" Il faut laver son linge sale en famille

ID13178715
Movie Name"Candice Renoir" Il faut laver son linge sale en famille
Release Name Candice.Renoir.S03E06.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2015
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID4713378
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:11,120 ... 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,720 -Albert, je dois vous parler. 3 00:00:14,040 --> 00:00:16,400 -Non, c'est ma pause. 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,240 -Commissaire... -Oui. 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,240 -Il faut remplacer Maruval. 6 00:00:26,560 --> 00:00:29,200 Il est tout le temps en pause. 7 00:00:29,520 --> 00:00:30,920 -Je m'en occupe. 8 00:00:33,520 --> 00:00:35,600 <font color="red">Liquide qui s'écoule.</font> 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,120 Quoi encore ? 10 00:00:39,440 --> 00:00:42,520 -Vous allez vraiment le remplacer ? 11 00:00:42,840 --> 00:00:45,000 Commissaire, vous avez perdu... 12 00:00:45,320 --> 00:00:47,280 -Je sais, je perds les eaux. 13 00:00:47,600 --> 00:00:49,200 -Vous allez accoucher ! 14 00:00:49,520 --> 00:00:51,320 -Ce n'est pas ça qui m'inquiète. 15 00:00:51,640 --> 00:00:55,000 -Rien ne doit vous inquiéter. Ca va bien se passer. 16 00:00:55,320 --> 00:00:57,760 -Je dois régler un problème avant. 17 00:00:58,080 --> 00:00:59,080 -Quel problème ? 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,840 -Mon remplaçant arrive dans 10 jours. 19 00:01:02,160 --> 00:01:03,160 C'est la personne 20 00:01:03,480 --> 00:01:07,000 <font color="yellow">la plus gradée après moi qui doit</font> <font color="yellow">assurer l'intérim. C'est vous.</font> 21 00:01:11,040 --> 00:01:14,720 <font color="magenta">"Respect", d'Aretha Franklin.</font> 22 00:01:15,040 --> 00:01:38,720 <font color="magenta">...</font> 23 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:49,680 --> 00:01:50,840 <font color="red">Rire attendri.</font> 25 00:01:52,240 --> 00:01:54,160 <font color="red">On frappe à la porte.</font> 26 00:01:55,320 --> 00:01:56,600 -Entrez. 27 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 -Mes respects, mon commandant. 28 00:02:03,080 --> 00:02:05,400 -Bonjour, Régis... major. Rompez. 29 00:02:08,400 --> 00:02:09,760 -Deux CEA. 30 00:02:10,080 --> 00:02:12,680 Une IPM. Une GAV pour ILS. 31 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 On a aussi 150 MENS installées 32 00:02:15,920 --> 00:02:18,880 <font color="yellow">sur le terrain de foot...</font> <font color="yellow">-"MENS" ?</font> 33 00:02:19,200 --> 00:02:20,680 -Minorités ethniques 34 00:02:21,000 --> 00:02:22,760 <font color="yellow">non sédentarisées. Des manouches.</font> 35 00:02:23,080 --> 00:02:26,160 Pour le bilan mensuel d'activité, la CSP de Sète 36 00:02:26,480 --> 00:02:29,360 <font color="yellow">se trouve dans le 1er tiers</font> <font color="yellow">de la stat nationale,</font> 37 00:02:29,680 --> 00:02:32,960 avec un taux de gestion de 98,85 % et 8 % de TOVP. 38 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 -Ah oui. 39 00:02:34,600 --> 00:02:36,960 <font color="yellow">-Pour les IPS,</font> <font color="yellow">les agrégats sont stables.</font> 40 00:02:37,280 --> 00:02:38,280 <font color="yellow">Les IRAS sont</font> 41 00:02:38,600 --> 00:02:41,160 en baisse de 2 % en raison des SO du mois dernier. 42 00:02:41,480 --> 00:02:43,160 Hausse de 13 % des ILS 43 00:02:43,480 --> 00:02:44,360 <font color="yellow">et des PAB.</font> 44 00:02:44,680 --> 00:02:46,360 -Merci, Régis. 45 00:02:47,240 --> 00:02:48,240 Major. 46 00:02:48,560 --> 00:02:49,680 Un chocolat ? 47 00:02:50,000 --> 00:02:51,840 -Corruption de fonctionnaire ? 48 00:02:54,040 --> 00:02:57,040 Vous m'achetez avec du chocolat ? -Non, non. 49 00:02:57,360 --> 00:02:58,480 -Je rigole. 50 00:02:58,800 --> 00:03:00,240 -Ah... -Merci. 51 00:03:00,560 --> 00:03:02,440 Jamais entre les repas. 52 00:03:02,760 --> 00:03:04,400 C'est le capitaine Dumas 53 00:03:04,720 --> 00:03:08,240 qui vous remplace ? -Non, il est encore en congé. 54 00:03:16,560 --> 00:03:17,960 -Ho ! 55 00:03:20,920 --> 00:03:22,520 Il y a quelqu'un ? 56 00:03:27,000 --> 00:03:30,560 -On a qui en remplaçant ? -La blonde remplace la brune. 57 00:03:30,880 --> 00:03:32,600 -C'est bon ou mauvais ? 58 00:03:32,920 --> 00:03:36,200 -Vous savez ce qu'on dit sur les blondes... 59 00:03:38,520 --> 00:03:43,400 <font color="red">Corne de brume.</font> 60 00:03:43,720 --> 00:03:46,160 <font color="red">...</font> 61 00:03:48,440 --> 00:03:50,360 -Laissez-moi sortir ! 62 00:03:53,720 --> 00:03:54,840 <font color="red">Ils rient.</font> 63 00:03:55,160 --> 00:03:57,280 <font color="red">Dumas crie.</font> <font color="red">Il rit.</font> 64 00:04:01,560 --> 00:04:03,680 Vous êtes cons, je suis claustro. 65 00:04:04,000 --> 00:04:05,160 -Tu n'es pas bien ? 66 00:04:05,480 --> 00:04:07,360 -Arrête tes conneries. 67 00:04:07,680 --> 00:04:08,920 -Il n'a pas 68 00:04:09,240 --> 00:04:11,560 le sens de l'humour. -Arrête ! 69 00:04:11,880 --> 00:04:13,160 <font color="red">Il rit.</font> 70 00:04:13,480 --> 00:04:14,520 -Sinon quoi ? 71 00:04:14,840 --> 00:04:16,360 Quoi ? -Quoi ? Vas-y ! 72 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 -Allez ! Ho ! Ca va ! 73 00:04:18,920 --> 00:04:21,000 On arrête, il a eu son compte. 74 00:04:21,920 --> 00:04:23,160 -Sinon quoi ? 75 00:04:23,480 --> 00:04:25,360 <font color="yellow">-Ho ! Ho !</font> 76 00:04:25,680 --> 00:04:27,240 <font color="yellow">On arrête les conneries !</font> 77 00:04:27,560 --> 00:04:30,240 Ce n'est pas une salle de boxe ici ! 78 00:04:30,560 --> 00:04:32,680 Il reste des containers à décharger. 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 <font color="yellow">Allez, au boulot !</font> 80 00:04:35,320 --> 00:04:36,560 Si vous dépassez, 81 00:04:36,880 --> 00:04:38,760 <font color="yellow">c'est pour votre pomme.</font> 82 00:04:43,880 --> 00:04:46,600 -Ca va aller ? -Oui, ça va. 83 00:05:06,240 --> 00:05:09,120 -Il faut se décider pour l'affectation. 84 00:05:09,440 --> 00:05:10,880 Je prendrais le numéro 1. 85 00:05:11,200 --> 00:05:14,720 C'était le choix d'Attia. Enfin, du commissaire Attia. 86 00:05:15,040 --> 00:05:17,560 Donc c'est bon ? On valide ? 87 00:05:17,880 --> 00:05:19,720 Vous validez ? 88 00:05:20,040 --> 00:05:23,720 -Non. Je vais vérifier les notes du commissaire Attia, 89 00:05:24,040 --> 00:05:26,080 qui devraient confirmer vos choix. 90 00:05:26,400 --> 00:05:30,200 Je préfère qu'on passe aux affaires urgentes. 91 00:05:33,360 --> 00:05:36,480 <font color="red">Sonnerie de téléphone.</font> <font color="red">Excusez-moi.</font> 92 00:05:36,800 --> 00:05:40,280 <font color="yellow">*-Commandant Renoir ?</font> <font color="yellow">-Oui, M. le directeur.</font> 93 00:05:40,600 --> 00:05:43,120 <font color="yellow">*-Je n'ai pas reçu le TG.</font> <font color="yellow">-La TG ? Le TG ?</font> 94 00:05:43,440 --> 00:05:44,280 <font color="yellow">*-Oui, le TG.</font> 95 00:05:44,640 --> 00:05:45,840 -Mais oui. 96 00:05:46,160 --> 00:05:49,640 Bien sûr, le TG. Mais je m'en occupe. 97 00:05:49,960 --> 00:05:51,160 <font color="red">Tonalité.</font> 98 00:05:51,480 --> 00:05:53,120 <font color="red">Rire nerveux.</font> <font color="red">Au revoir,</font> 99 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 monsieur le directeur. 100 00:05:57,280 --> 00:06:00,640 -TG, le télégramme à envoyer tous les matins 101 00:06:00,960 --> 00:06:03,680 <font color="yellow">au directeur départemental</font> <font color="yellow">de sécurité publique,</font> 102 00:06:04,000 --> 00:06:05,720 <font color="yellow">avec le préfet en copie.</font> 103 00:06:06,040 --> 00:06:08,120 -Mais je le savais. 104 00:06:08,440 --> 00:06:12,280 Bien. On a fini. Je vous ferai part de ma décision demain. 105 00:06:12,600 --> 00:06:15,320 De toute façon, on va se voir tous les jours. 106 00:06:17,680 --> 00:06:18,960 Un chocolat ? 107 00:06:19,280 --> 00:06:22,120 Hein ? Pour commencer la journée. 108 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 -Merci. 109 00:06:24,640 --> 00:06:26,480 C'est mon péché mignon. 110 00:06:26,800 --> 00:06:27,960 <font color="red">Elle rit.</font> 111 00:06:32,760 --> 00:06:35,960 -Merci pour tout à l'heure. Tu n'étais pas obligé. 112 00:06:36,280 --> 00:06:37,160 -De rien. 113 00:06:37,480 --> 00:06:40,880 On est tous passés par là. C'est con, mais pas méchant. 114 00:06:41,200 --> 00:06:44,520 Avant, c'était pire. Ton grand-père ne t'a pas dit ? 115 00:06:44,840 --> 00:06:47,840 -Si, bien sûr. -Ben voilà. Viens m'aider. 116 00:06:50,040 --> 00:06:51,040 Allez. 117 00:06:51,360 --> 00:06:54,720 Ne bloque pas sur Stéphane. C'est un gros balourd. 118 00:06:55,040 --> 00:06:57,840 Il n'est pas méchant. -Si tu le dis... 119 00:06:58,160 --> 00:06:59,200 Merde. 120 00:06:59,520 --> 00:07:01,400 -Quoi ? -Je me suis coupé. 121 00:07:01,720 --> 00:07:02,960 -Attends. 122 00:07:03,720 --> 00:07:05,000 Ne bouge pas. 123 00:07:11,080 --> 00:07:12,400 Tiens, mets ça. 124 00:07:13,240 --> 00:07:14,400 Ca va ? 125 00:07:14,720 --> 00:07:15,800 -C'est un peu... 126 00:07:16,120 --> 00:07:20,120 -Il faut que tu mettes des gants. Tiens, prends ceux-là. 127 00:07:21,000 --> 00:07:22,040 -Merci. 128 00:07:22,360 --> 00:07:24,640 Tu me feras penser à te les rendre ? 129 00:07:24,960 --> 00:07:27,160 -Mon prénom est marqué dessus. 130 00:07:27,480 --> 00:07:28,600 Ca va aller ? 131 00:07:28,920 --> 00:07:32,000 -C'est la 2e fois que tu me sauves la mise. 132 00:07:32,320 --> 00:07:34,880 -C'est bon ? On y retourne ? -Oui. 133 00:07:35,200 --> 00:07:36,240 -Go. 134 00:07:40,080 --> 00:07:43,280 -Pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam. 135 00:07:43,600 --> 00:07:47,160 Mais comme le roi ne le veut pas, ce ne sera pas toi. 136 00:07:51,400 --> 00:07:55,120 <font color="yellow">Vous n'êtes pas en pause ?</font> <font color="yellow">-On m'a dit de vous apporter ça.</font> 137 00:08:00,160 --> 00:08:01,280 A votre place, 138 00:08:01,600 --> 00:08:04,680 je ne prendrais pas Nono. Il est sympa, 139 00:08:05,000 --> 00:08:08,400 mais vraiment pas du matin. Alors, pour le poste... 140 00:08:08,720 --> 00:08:10,840 -Comment vous savez ça ? 141 00:08:11,160 --> 00:08:13,760 -30 ans de syndicat, ça crée des liens. 142 00:08:15,240 --> 00:08:18,200 -Et vous connaissez quoi d'autre ? 143 00:08:18,520 --> 00:08:21,400 -L'administratif, tout ce qui est procédures, 144 00:08:21,720 --> 00:08:24,840 <font color="yellow">les règlements intérieurs, enfin...</font> 145 00:08:25,160 --> 00:08:27,680 30 ans de syndicat. 146 00:08:28,400 --> 00:08:31,880 -Forcément. 147 00:08:33,520 --> 00:08:34,760 <font color="red">Petit rire.</font> 148 00:08:38,400 --> 00:08:41,520 -Ca te fait mal ? -Non, c'est le métier qui rentre. 149 00:08:41,840 --> 00:08:44,760 En tout cas, c'est sympa de m'aider pour ma paye. 150 00:08:45,080 --> 00:08:48,480 -Si on peut rendre service... Alors... 151 00:08:48,800 --> 00:08:50,040 <font color="yellow">Hop.</font> 152 00:08:58,520 --> 00:09:02,800 Mais attends, "Dominique Marcioni". Tu es le petit-fils Marcioni ? 153 00:09:03,120 --> 00:09:05,960 -Si. Tu connais ma famille ? <font color="yellow">-Ton grand-père, oui.</font> 154 00:09:06,280 --> 00:09:08,880 C'est un mythe chez les dockers. 155 00:09:09,200 --> 00:09:11,640 Je comprends mieux pourquoi tu es arrivé ici. 156 00:09:11,960 --> 00:09:14,760 -Le nom a bien aidé à décrocher le job. 157 00:09:15,080 --> 00:09:16,480 <font color="yellow">-Il n'y a pas de honte</font> 158 00:09:16,800 --> 00:09:20,160 à avoir, au contraire. C'est normal de montrer patte blanche. 159 00:09:20,480 --> 00:09:22,200 -Toi aussi ? <font color="yellow">-Bien sûr.</font> 160 00:09:22,520 --> 00:09:24,440 <font color="yellow">Chez moi, c'est de père en fils.</font> 161 00:09:24,760 --> 00:09:27,080 Enfin, en fille, en ce qui me concerne. 162 00:09:27,400 --> 00:09:28,760 Voilà, c'est réglé. 163 00:09:29,080 --> 00:09:30,400 -Merci. 164 00:09:30,720 --> 00:09:31,560 -De rien. 165 00:09:31,880 --> 00:09:34,080 -Pourquoi vous n'utilisez pas 166 00:09:34,400 --> 00:09:36,240 le quai numéro 4 ? 167 00:09:36,560 --> 00:09:38,000 C'est une superstition ? 168 00:09:38,320 --> 00:09:40,560 -Il est en travaux depuis une éternité. 169 00:09:40,880 --> 00:09:43,680 Travaux de quoi, je ne sais pas. 170 00:09:45,000 --> 00:09:46,480 -Merci en tout cas. 171 00:09:46,800 --> 00:09:48,280 -De rien. 172 00:09:48,600 --> 00:09:51,040 -J'espère à bientôt. <font color="yellow">-Moi aussi.</font> 173 00:09:51,360 --> 00:09:54,320 Ca peut être rapide, je finis dans 2 heures. 174 00:09:54,640 --> 00:09:56,280 -Je ne suis pas libre. 175 00:09:56,600 --> 00:09:59,400 Une prochaine fois. -Oui. Salut. 176 00:09:59,720 --> 00:10:37,360 ... 177 00:10:37,680 --> 00:10:38,840 <font color="yellow">-Tu en es où ?</font> 178 00:10:39,160 --> 00:10:40,920 <font color="yellow">-Je n'ai plus de main,</font> 179 00:10:41,240 --> 00:10:44,040 j'ai été bizuté en règle. Bref, j'avance. 180 00:10:44,360 --> 00:10:47,040 -On a encore eu une overdose il y a deux jours. 181 00:10:47,360 --> 00:10:50,560 -Les médicaments doivent transiter par le quai numéro 4, 182 00:10:50,880 --> 00:10:52,840 officiellement en travaux. 183 00:10:53,160 --> 00:10:56,360 J'ai vu des camions en sortir et des containers non répertoriés. 184 00:10:56,680 --> 00:10:59,280 -Trouve les médocs et on lance le flag. 185 00:10:59,600 --> 00:11:00,800 -Ouais, facile. 186 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 -Je te fais confiance. 187 00:11:02,720 --> 00:11:05,240 -Et si je ne trouve pas ? 188 00:11:05,560 --> 00:11:07,200 -Je te balance à l'IGPN. 189 00:11:16,280 --> 00:11:19,600 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> 190 00:11:20,360 --> 00:11:22,280 <font color="red">...</font> 191 00:11:22,600 --> 00:11:26,160 Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te rappeler. 192 00:11:26,480 --> 00:11:28,720 J'étais en rendez-vous avec un indic. 193 00:11:29,040 --> 00:11:31,480 <font color="yellow">*Ca tient toujours</font> <font color="yellow">pour demain soir ?</font> 194 00:11:31,800 --> 00:11:35,000 -Oui, bien sûr. Je t'embrasse. <font color="yellow">*-Moi aussi.</font> 195 00:11:53,120 --> 00:11:54,960 <font color="yellow">-Tu as l'air fatigué.</font> 196 00:11:55,280 --> 00:11:57,200 Il faut te ménager un peu. 197 00:11:57,520 --> 00:11:58,560 Minute, papillon. 198 00:11:58,880 --> 00:12:01,800 Ici, la clé, on la laisse, et je la donne. 199 00:12:02,120 --> 00:12:03,640 Question de principe. 200 00:12:03,960 --> 00:12:06,600 Qu'est-ce que tu as à la main ? -Ce n'est rien. 201 00:12:06,920 --> 00:12:08,240 -Montre-moi ça. 202 00:12:08,560 --> 00:12:12,200 Mais enfin, ce n'est pas beau, ça. Oh... 203 00:12:18,640 --> 00:12:21,560 Ca va piquer. <font color="yellow">-Messieurs dames, bonjour.</font> 204 00:12:21,880 --> 00:12:24,720 Bonjour, tout le monde. Alors, ma Jacqueline, 205 00:12:25,040 --> 00:12:28,800 toujours aussi belle ? -Couillon, tu n'en loupes pas une. 206 00:12:29,120 --> 00:12:31,440 -Ca va ? Remis de tes émotions ? 207 00:12:31,760 --> 00:12:34,240 -Oui, pourquoi ? -On y est allés fort. 208 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 Je t'offre un coup à boire ? 209 00:12:37,320 --> 00:12:38,560 -Si tu insistes. 210 00:12:38,880 --> 00:12:41,480 -On en profitera pour parler famille. 211 00:12:41,800 --> 00:12:44,880 Tu sais que je bossais avec ton grand-père ? 212 00:12:45,200 --> 00:12:48,600 -Je ne savais pas. Il me racontait tellement de trucs... 213 00:12:48,920 --> 00:12:52,080 -Qu'est-ce que je vous offre ? -Un demi. 214 00:12:52,400 --> 00:12:54,960 -La même. -Moi aussi. Trois demis. 215 00:12:58,240 --> 00:13:00,760 -Coucou. <font color="red">Le chien glapit.</font> 216 00:13:03,800 --> 00:13:05,720 Bonne idée, ce petit feu. 217 00:13:08,120 --> 00:13:09,280 <font color="red">Elle soupire.</font> 218 00:13:09,600 --> 00:13:10,840 <font color="red">Le chien glapit.</font> 219 00:13:12,120 --> 00:13:15,720 <font color="red">Cris d'enfants au loin.</font> 220 00:13:16,040 --> 00:13:18,280 <font color="red">...</font> 221 00:13:22,120 --> 00:13:23,160 <font color="yellow">Oh...</font> 222 00:13:30,400 --> 00:13:32,080 (Antoine...) 223 00:13:34,280 --> 00:13:37,480 <font color="yellow">*-Bonjour, vous êtes sur</font> <font color="yellow">la messagerie d'Antoine Dumas.</font> 224 00:13:37,800 --> 00:13:40,040 -Euh... Coucou, Antoine. 225 00:13:40,360 --> 00:13:44,520 C'est Candice. Je voulais savoir comment se passaient tes... 226 00:13:50,400 --> 00:13:51,960 <font color="red">Le chien glapit.</font> 227 00:13:52,280 --> 00:13:54,560 Je te rappelle. 228 00:13:57,040 --> 00:13:58,480 <font color="red">Elle crie.</font> 229 00:14:15,480 --> 00:14:19,440 Le premier qui se dénonce aura une peine moins lourde. 230 00:14:19,760 --> 00:14:21,160 <font color="yellow">Alors ?</font> 231 00:14:21,480 --> 00:14:23,640 -On voulait rendre service. 232 00:14:26,240 --> 00:14:29,000 -On s'était dit qu'on allait faire à manger. 233 00:14:29,320 --> 00:14:32,160 -En mettant une tête de poisson dans le lave-vaisselle ? 234 00:14:32,480 --> 00:14:35,520 -Oui, pour le faire cuir. -On a trouvé une recette 235 00:14:35,840 --> 00:14:39,120 <font color="yellow">sur Internet.</font> <font color="yellow">Ca marche aussi avec du foie gras.</font> 236 00:14:44,040 --> 00:14:47,240 -Maintenant, la question, c'est : où est le reste du poisson ? 237 00:14:47,560 --> 00:15:11,600 ... 238 00:15:11,920 --> 00:15:13,080 <font color="red">Déclics.</font> 239 00:15:13,400 --> 00:16:20,920 ... 240 00:16:21,240 --> 00:16:22,600 <font color="red">Déclics.</font> 241 00:16:24,160 --> 00:16:32,800 <font color="red">...</font> 242 00:16:37,640 --> 00:16:39,360 <font color="magenta">Il chantonne.</font> 243 00:16:41,760 --> 00:16:49,160 <font color="magenta">...</font> 244 00:16:51,520 --> 00:16:53,880 -3,8 kg, 53 cm. 245 00:16:54,200 --> 00:16:55,560 Marius. 246 00:16:55,880 --> 00:16:58,560 C'est joli, Marius, non ? -Bof. 247 00:16:58,880 --> 00:17:00,000 -Tu es dur. 248 00:17:00,320 --> 00:17:03,040 -Je n'imaginais pas Attia fan de Pagnol. 249 00:17:03,360 --> 00:17:04,440 -Moi, j'aime bien. 250 00:17:04,760 --> 00:17:08,080 J'ai appelé mon fils Jules, et je ne suis pas fan de César. 251 00:17:08,400 --> 00:17:11,640 -Aucun rapport. -C'est bien ce que je dis. 252 00:17:11,960 --> 00:17:16,200 Alors, ça va ? Tu te reposes bien ? Tu ne t'ennuies pas trop ? 253 00:17:16,520 --> 00:17:19,920 -Sous-entendu : "Tu ne veux pas revenir ? On a besoin de toi." 254 00:17:20,240 --> 00:17:23,160 -Non, c'est Chrystelle. Elle s'ennuie. 255 00:17:23,680 --> 00:17:26,800 -Tu es gentille, mais j'en profite, là. 256 00:17:27,120 --> 00:17:30,120 -Tu as raison. Tu fais des travaux ? 257 00:17:31,920 --> 00:17:34,720 Ce n'est pas en lisant que tu t'abîmes la main. 258 00:17:35,040 --> 00:17:35,960 -Perspicace... 259 00:17:36,280 --> 00:17:38,120 Eh bien, figure-toi 260 00:17:38,440 --> 00:17:40,560 que je refais le parquet. 261 00:17:40,880 --> 00:17:43,680 Sur ma terrasse, j'ai décidé de poser du parquet. 262 00:17:44,000 --> 00:17:44,760 -Ah oui ? 263 00:17:45,080 --> 00:17:48,480 Tu as choisi du parquet flottant ou du parquet sur lambourdes ? 264 00:17:48,800 --> 00:17:51,760 -Du parquet flottant. C'est plus facile. 265 00:17:52,080 --> 00:17:55,400 Mais je me suis quand même blessé. Je ne suis pas... 266 00:17:59,680 --> 00:18:03,840 <font color="magenta">Variété française à la radio.</font> 267 00:18:04,160 --> 00:18:08,560 <font color="magenta">...</font> 268 00:18:08,880 --> 00:18:10,560 -Commandant... <font color="magenta">...</font> 269 00:18:10,880 --> 00:18:13,800 -Commissaire intérimaire, vous vous souvenez ? 270 00:18:14,120 --> 00:18:15,520 -Oui. Hm... 271 00:18:15,840 --> 00:18:16,880 -Alors ? 272 00:18:17,800 --> 00:18:20,080 -Ah ben, le TG est envoyé. 273 00:18:20,400 --> 00:18:22,920 Le problème de la JAV est réglé. 274 00:18:23,240 --> 00:18:25,320 J'ai vu pour la mutation, tout va bien. 275 00:18:29,640 --> 00:18:31,440 <font color="red">Sonnerie de téléphone.</font> 276 00:18:31,760 --> 00:18:34,960 C'est le numéro du directeur départemental de sécurité publique. 277 00:18:35,280 --> 00:18:39,080 <font color="yellow">C'est la 3e fois qu'il appelle.</font> <font color="yellow">-Je ne suis là pour personne.</font> 278 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 <font color="yellow">Sauf le spécialiste</font> 279 00:18:41,320 --> 00:18:43,560 de l'électroménager. Vous me le passez. 280 00:18:43,880 --> 00:18:46,800 -Bien sûr, mon commandant, euh... commissaire intérimaire. 281 00:18:49,040 --> 00:18:52,680 -J'ai une géolocalisation d'urgence. 282 00:18:53,000 --> 00:18:55,520 -C'est comme si c'était fait. 283 00:18:55,840 --> 00:18:58,560 -Vous avez pris Pepito ? 284 00:18:58,880 --> 00:19:01,680 -Oui, il était tout seul à côté. 285 00:19:08,160 --> 00:19:10,880 Mais... c'est le numéro de Dumas. 286 00:19:11,200 --> 00:19:12,760 -Et ? 287 00:19:13,080 --> 00:19:17,160 -Ce n'est pas très syndical de géolocaliser un collègue, 288 00:19:17,480 --> 00:19:19,920 <font color="yellow">d'autant plus qu'il est en congé.</font> 289 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 -Je suis commissaire. Je fais ce que je veux. 290 00:19:28,520 --> 00:19:31,440 Parquet flottant sur la terrasse... 291 00:19:32,800 --> 00:19:35,680 Il m'a vraiment prise pour une quiche. 292 00:19:36,000 --> 00:19:37,600 -Oui, peut-être. 293 00:19:51,600 --> 00:19:55,680 -Parquet flottant, mon cul. Une partie de jambes en l'air. 294 00:20:06,840 --> 00:20:08,800 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> 295 00:20:10,080 --> 00:20:19,680 <font color="red">...</font> 296 00:20:20,000 --> 00:20:21,400 Oui, Maruval... 297 00:20:21,720 --> 00:20:24,800 <font color="yellow">*-Le directeur départemental</font> <font color="yellow">vient d'appeler.</font> 298 00:20:25,120 --> 00:20:29,040 -Eh ben, quoi ? <font color="yellow">*-Il voudrait vous parler.</font> 299 00:20:29,360 --> 00:20:33,360 <font color="yellow">Inventez quelque chose.</font> <font color="yellow">*-Je ne sais plus quoi lui dire.</font> 300 00:20:34,040 --> 00:20:35,440 <font color="yellow">-J'arrive.</font> 301 00:20:37,360 --> 00:20:40,000 C'est quoi, cette embrouille ? 302 00:20:54,200 --> 00:20:57,320 <font color="yellow">-Les tubes de médocs arrivent dans</font> <font color="yellow">des caisses de vaisselle chinoise.</font> 303 00:20:57,640 --> 00:20:59,640 Les tubes sont vides. 304 00:20:59,960 --> 00:21:03,440 -Pas de médocs, pas de flag. 305 00:21:03,760 --> 00:21:06,280 -Il faut bien qu'ils les remplissent. 306 00:21:06,600 --> 00:21:09,680 Tu as le mouchard que je voulais ? -Oui. 307 00:21:10,560 --> 00:21:14,160 Pour l'allumer, tu as un bouton... -Je sais comment ça marche. 308 00:21:14,480 --> 00:21:16,200 -Il faut te détendre. 309 00:21:16,520 --> 00:21:19,560 C'est le sevrage qui te... Hein ? 310 00:21:20,480 --> 00:21:21,600 Oh, putain... 311 00:21:21,920 --> 00:21:24,200 <font color="red">Il démarre la voiture.</font> 312 00:21:39,480 --> 00:21:41,080 -Salut, les garçons ! 313 00:21:41,400 --> 00:21:42,200 -Salut ! -Salut ! 314 00:21:42,520 --> 00:21:43,840 -Bonne journée ! 315 00:21:48,480 --> 00:21:52,040 -Je pense que tu as un ticket. -Ah oui ? 316 00:21:52,360 --> 00:21:53,600 Dommage. 317 00:21:53,920 --> 00:21:57,440 -Pourquoi ? Tu es en main ? -On peut dire ça comme ça. 318 00:22:03,280 --> 00:22:05,520 -Donne-moi une baguette. 319 00:22:09,040 --> 00:22:10,840 <font color="red">Coups de klaxon.</font> 320 00:22:11,160 --> 00:22:14,560 -Je suis un peu raide au niveau thune en ce moment. 321 00:22:14,960 --> 00:22:18,400 Il n'y a pas moyen de... -Tu veux que je t'avance ? 322 00:22:18,720 --> 00:22:20,880 -Non, je ne peux pas te demander ça. 323 00:22:21,200 --> 00:22:24,120 Il y a moyen de se faire du black ici ? 324 00:22:24,440 --> 00:22:26,120 -Pourquoi tu penses ça ? 325 00:22:26,440 --> 00:22:28,840 -Stéphane, pour un docker, il vit bien. 326 00:22:29,160 --> 00:22:31,960 -Ce n'est pas avec son salaire qu'il a payé sa Harley. 327 00:22:32,280 --> 00:22:35,200 -Tu peux me tuyauter ? -Ne compte pas sur moi. 328 00:22:35,520 --> 00:22:38,920 Il y a des brebis galeuses, et ce n'est pas mon trip. 329 00:22:39,240 --> 00:22:41,360 Je ne fais pas ça, moi. 330 00:22:44,160 --> 00:22:46,400 -On reste groupés jusqu'au bout. 331 00:22:47,160 --> 00:22:48,760 <font color="red">Elle claque la porte.</font> 332 00:22:50,600 --> 00:22:51,800 -Dehors ! 333 00:22:52,120 --> 00:22:55,400 -Ce n'est pas à vous de... -C'est bon, faites ce qu'elle dit. 334 00:22:55,720 --> 00:22:56,880 -Bon. 335 00:23:01,400 --> 00:23:04,200 -Qu'est-ce que tu fous avec Antoine ? 336 00:23:04,520 --> 00:23:06,520 -Quoi ? -Je vous ai vus sur le port. 337 00:23:06,840 --> 00:23:09,080 Vous ne parliez pas tricot. 338 00:23:09,400 --> 00:23:11,680 -Qu'est-ce que tu foutais là-bas ? 339 00:23:12,000 --> 00:23:14,720 -Je ne sortirai pas tant que tu ne diras pas la vérité. 340 00:23:15,040 --> 00:23:17,840 -C'est bon, je vais t'expliquer. 341 00:23:18,160 --> 00:23:22,200 Antoine fait une infiltration pour moi sur les docks. 342 00:23:22,520 --> 00:23:26,280 -Une infiltration ? Une infiltration dans mon dos ? 343 00:23:26,600 --> 00:23:29,000 -Je n'ai pas eu le choix. Mes gars sont grillés. 344 00:23:29,320 --> 00:23:31,360 Il a accepté la mission. 345 00:23:31,680 --> 00:23:33,720 Tu n'aurais jamais accepté. 346 00:23:34,040 --> 00:23:36,640 -Tu sais ce qu'il risque ? 347 00:23:41,440 --> 00:23:43,160 -Mathilde Dubreuil, 348 00:23:43,480 --> 00:23:44,440 21 ans. 349 00:23:44,760 --> 00:23:46,800 Overdose de médocs. 350 00:23:47,120 --> 00:23:50,320 Elle en prenait pour se booster en prépa, mais c'était de la merde. 351 00:23:50,640 --> 00:23:53,400 Tu veux toute la liste des victimes ? 352 00:23:55,720 --> 00:23:57,920 -Tu aurais dû m'en parler. 353 00:23:58,240 --> 00:23:59,320 Maintenant... 354 00:23:59,640 --> 00:24:01,400 -Maintenant, rien du tout. 355 00:24:01,720 --> 00:24:03,720 Tu restes en dehors. 356 00:24:04,920 --> 00:24:07,200 -Je fais ce que je veux. 357 00:24:07,520 --> 00:24:10,200 Si Antoine est en danger, je n'hésiterai pas. 358 00:24:10,520 --> 00:24:11,720 -A quoi ? 359 00:24:12,040 --> 00:24:16,000 Il a bon dos, Antoine. Ca ne t'a pas emmerdée 360 00:24:16,320 --> 00:24:19,120 qu'il se dope depuis des semaines ? 361 00:24:20,360 --> 00:24:22,920 Tu n'es même pas au courant. 362 00:24:30,120 --> 00:24:31,840 C'est bizarre, hein ? 363 00:24:32,160 --> 00:24:34,760 Quelqu'un d'aussi concerné... 364 00:24:35,080 --> 00:25:05,160 ... 365 00:25:06,200 --> 00:25:08,240 <font color="red">Des gens arrivent.</font> 366 00:25:09,760 --> 00:25:12,920 <font color="red">Propos indistincts.</font> <font color="red">-Merde, presse-toi !</font> 367 00:25:15,960 --> 00:25:18,120 <font color="red">Propos indistincts.</font> 368 00:25:18,440 --> 00:25:45,880 <font color="red">...</font> 369 00:25:46,200 --> 00:25:48,240 <font color="red">Quelqu'un tousse.</font> <font color="red">De l'eau coule.</font> 370 00:25:48,560 --> 00:25:51,080 <font color="red">...</font> 371 00:26:01,360 --> 00:26:02,640 -Putain. 372 00:26:02,960 --> 00:26:05,960 -Je suis venue voir l'avancée de ta terrasse. 373 00:26:06,280 --> 00:26:09,040 Le parquet flottant, c'est dur à installer, hein ? 374 00:26:09,360 --> 00:26:12,480 -Comment tu es entrée ? <font color="yellow">-La patronne m'a ouvert.</font> 375 00:26:12,800 --> 00:26:15,680 Je lui ai dit que j'étais ta femme. 376 00:26:16,680 --> 00:26:18,160 Je n'y crois pas. 377 00:26:19,320 --> 00:26:22,600 Je travaille avec toi, et je n'ai rien vu. 378 00:26:22,920 --> 00:26:25,400 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 379 00:26:25,720 --> 00:26:29,040 -Je pensais que je pouvais m'en sortir tout seul. 380 00:26:29,360 --> 00:26:30,720 Je voulais le cacher. 381 00:26:31,040 --> 00:26:33,840 -Mais je n'aurais rien dit. 382 00:26:34,160 --> 00:26:36,880 -Je ne voulais pas que tu le saches. 383 00:26:37,200 --> 00:26:39,640 -Mais qu'est-ce que tu avais à perdre ? 384 00:26:42,080 --> 00:26:45,360 -La bonne nouvelle, c'est que je n'ai rien pris depuis 15 jours. 385 00:26:45,680 --> 00:26:47,240 Je suis clean. 386 00:26:47,560 --> 00:26:50,480 Pour ça, on peut remercier Canovas. 387 00:26:51,720 --> 00:26:54,080 -Eh ben, dites donc, les tourtereaux, 388 00:26:54,400 --> 00:26:56,880 vous m'avez l'air bien sérieux. 389 00:26:57,200 --> 00:26:59,200 Il a aimé la surprise ? 390 00:26:59,520 --> 00:27:01,320 -Oh... Adoré. 391 00:27:02,120 --> 00:27:04,560 -Je vous ai rajouté un oreiller. 392 00:27:04,880 --> 00:27:08,000 <font color="yellow">Vous verrez,</font> <font color="yellow">la literie est très bonne.</font> 393 00:27:08,320 --> 00:27:10,080 <font color="yellow">Votre femme est charmante.</font> 394 00:27:10,400 --> 00:27:12,880 Il y a longtemps que vous êtes ensemble ? 395 00:27:13,200 --> 00:27:14,320 -2 ans. -Oui. 396 00:27:14,640 --> 00:27:16,360 <font color="yellow">-Des enfants ?</font> <font color="yellow">-Pas encore.</font> 397 00:27:16,680 --> 00:27:19,240 -Mais on va s'y mettre, hein, mon amour ? 398 00:27:19,560 --> 00:27:20,320 -Bien sûr. 399 00:27:20,640 --> 00:27:22,000 -Et vous, 400 00:27:22,320 --> 00:27:24,280 vous avez un enfant ? <font color="yellow">-Oui, un.</font> 401 00:27:24,600 --> 00:27:28,720 Il est grand maintenant. L'apéro à venir, c'est pour moi. 402 00:27:29,040 --> 00:27:31,000 <font color="yellow">Je vous ai mis près de la fenêtre.</font> 403 00:27:31,320 --> 00:27:33,800 <font color="yellow">C'est plus calme et il fait bon.</font> 404 00:27:34,120 --> 00:27:35,760 Bonne soirée. -Merci. 405 00:27:36,080 --> 00:27:39,520 -Tu es sûre que tu n'en fais pas un peu trop ? 406 00:27:42,560 --> 00:27:44,480 -Tu conseilles quoi pour le menu ? 407 00:27:44,800 --> 00:27:46,440 -Le soir, c'est plat unique. 408 00:27:46,760 --> 00:27:48,360 -Eh ben, mon salaud. 409 00:27:48,680 --> 00:27:51,960 Si j'avais su que tu nous cachais une telle beauté, 410 00:27:52,280 --> 00:27:53,800 j'aurais dit aux gars 411 00:27:54,120 --> 00:27:57,640 de te laisser dans le container. Je travaille avec votre mari. 412 00:27:57,960 --> 00:28:01,160 Enfin, je donne les ordres. Eux, ils travaillent. 413 00:28:01,480 --> 00:28:02,880 Enchanté. -Enchantée. 414 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 J'ai le même. Ca vient du Vanuatu. 415 00:28:05,920 --> 00:28:08,320 <font color="yellow">-Oui. Vous connaissez ?</font> <font color="yellow">-Oui, bien sûr.</font> 416 00:28:08,640 --> 00:28:10,960 C'était notre voyage de noce. 417 00:28:13,480 --> 00:28:17,640 -Moi, je n'ai pas trouvé l'âme soeur. Je n'ai pas ta chance. 418 00:28:18,600 --> 00:28:21,520 <font color="yellow">Tu l'as rencontrée où, ta vahiné ?</font> 419 00:28:21,840 --> 00:28:24,480 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> <font color="red">-Sur la plage.</font> 420 00:28:24,800 --> 00:28:27,000 <font color="red">...</font> <font color="red">Il va vous raconter.</font> 421 00:28:30,360 --> 00:28:33,360 -Sur la plage... -Oui, sur la plage. 422 00:28:33,680 --> 00:28:35,200 -En paréo ? 423 00:28:35,520 --> 00:28:37,240 -En uniforme. 424 00:28:37,560 --> 00:28:39,080 -En uniforme ? 425 00:28:39,400 --> 00:28:42,320 -En uniforme de majorette. 426 00:28:43,560 --> 00:28:44,400 <font color="yellow">Oui.</font> 427 00:28:44,720 --> 00:28:47,000 J'étais dans une équipe de rugby. 428 00:28:47,320 --> 00:28:48,840 -C'est super, ça. 429 00:28:49,160 --> 00:28:51,320 Quel poste ? -Pilier. 430 00:28:52,360 --> 00:28:54,880 -Moi, je suis pilier de bar. 431 00:28:58,400 --> 00:29:02,080 -J'ai complètement oublié notre dîner, je suis désolée. 432 00:29:02,400 --> 00:29:05,040 Un de mes jumeaux avait de la fièvre 433 00:29:05,360 --> 00:29:08,360 et j'ai dû l'emmener chez le médecin. 434 00:29:08,680 --> 00:29:10,280 Je dois te laisser 435 00:29:10,600 --> 00:29:13,880 parce que je vais lui donner ses médicaments. 436 00:29:14,200 --> 00:29:15,400 Je t'embrasse. 437 00:29:15,720 --> 00:29:18,520 <font color="yellow">*-Oui, moi aussi, je t'embrasse.</font> 438 00:29:18,840 --> 00:30:03,760 ... 439 00:30:04,080 --> 00:30:06,360 <font color="red">Bip.</font> 440 00:30:06,680 --> 00:30:33,920 ... 441 00:30:34,240 --> 00:30:36,800 <font color="red">Coup de tonnerre.</font> 442 00:30:37,120 --> 00:32:33,280 ... 443 00:32:33,600 --> 00:32:37,920 <font color="red">Des chiens aboient.</font> 444 00:32:38,240 --> 00:33:29,440 ... 445 00:33:29,760 --> 00:33:32,520 <font color="yellow">-Tu étais où ? J'étais inquiète.</font> <font color="yellow">-Sur le port.</font> 446 00:33:32,840 --> 00:33:35,480 <font color="yellow">J'avais mis un mouchard</font> <font color="yellow">sur une caisse qui a été déplacée.</font> 447 00:33:35,800 --> 00:33:39,840 -Il fallait me réveiller. J'aurais été là en cas de pépin 448 00:33:40,160 --> 00:33:42,000 -C'était dangereux. 449 00:33:42,320 --> 00:33:46,280 <font color="yellow">-C'est mon métier d'être en danger.</font> <font color="yellow">-C'est fait, c'est fait.</font> 450 00:33:46,600 --> 00:33:50,320 Les labos clandestins étaient cachés dans des containers. 451 00:33:51,520 --> 00:33:56,000 On s'est gourés sur toute la ligne. Les médicaments sont fabriqués ici. 452 00:33:58,280 --> 00:34:00,240 -On prévient Canovas, alors. 453 00:34:00,560 --> 00:34:03,560 -Le labo était vide. La distribution a commencé. 454 00:34:05,480 --> 00:34:09,560 -Il faut fouiller tous les camions qui sortent des docks. 455 00:34:09,880 --> 00:34:12,800 -C'est impossible de tous les fouiller. 456 00:34:13,120 --> 00:34:17,440 -A moins de découvrir avec quelles marchandises les médocs sortent. 457 00:34:39,600 --> 00:34:42,440 <font color="yellow">-Qu'est-ce que tu fais ?</font> <font color="yellow">-Du collage.</font> 458 00:34:42,760 --> 00:34:46,440 -Ce n'est pas plus simple de faire tes courses sur Internet ? 459 00:34:46,760 --> 00:34:47,840 <font color="yellow">-Non.</font> 460 00:34:48,160 --> 00:34:51,880 J'essaie de comprendre par quelle filière les médicaments trafiqués 461 00:34:52,200 --> 00:34:53,440 sortent des docks. 462 00:34:53,760 --> 00:34:57,560 -Tu travailles pour la BRI ? -Je suis commissaire intérimaire. 463 00:34:57,880 --> 00:35:00,120 J'ouvre mon champ de compétences. 464 00:35:00,440 --> 00:35:05,160 <font color="red">Corne de brume.</font> 465 00:35:09,360 --> 00:35:10,280 -Merde. 466 00:35:10,600 --> 00:35:13,720 -Qu'est-ce qu'il y a ? -J'ai perdu un gant. 467 00:35:14,040 --> 00:35:16,360 Fred n'est pas avec nous aujourd'hui ? 468 00:35:16,680 --> 00:35:18,440 -Il commence à 5h du mat. 469 00:35:18,760 --> 00:35:20,560 <font color="red">Sirène.</font> 470 00:35:20,880 --> 00:35:24,080 -C'est quoi ? -Ca, c'est un accident. 471 00:35:26,160 --> 00:35:27,320 -Pardon. 472 00:35:30,680 --> 00:35:32,400 Qu'est-ce qui se passe ? 473 00:35:32,720 --> 00:35:35,360 -Un saisisseur a pris une barre. -C'est qui ? 474 00:35:35,680 --> 00:35:36,440 -C'est Fred. 475 00:35:41,240 --> 00:35:44,280 -Avec leur putain de cadence, il y a de plus en plus d'accidents. 476 00:35:44,600 --> 00:35:47,720 -La cadence, c'est vite dit. -Pourquoi tu dis ça ? 477 00:35:48,040 --> 00:35:50,920 <font color="yellow">-Fred n'aurait jamais dû</font> <font color="yellow">se trouver ici ce matin.</font> 478 00:36:00,080 --> 00:36:02,520 <font color="red">Propos indistincts.</font> 479 00:36:03,680 --> 00:36:05,280 <font color="yellow">-Allez, pousse.</font> 480 00:36:07,560 --> 00:36:10,760 <font color="red">Sirène de pompiers.</font> 481 00:36:11,080 --> 00:36:14,440 -Je n'en sais rien, c'est peut-être un accident. 482 00:36:14,760 --> 00:36:18,680 Ce serait trop tôt de m'exfiltrer maintenant, Canovas. 483 00:36:19,000 --> 00:36:20,840 Oui, je ferai gaffe. 484 00:36:21,160 --> 00:36:24,440 Il faut que j'y retourne. Je te rappelle. 485 00:36:24,760 --> 00:36:27,880 -Oui, major, mais là, je ne suis pas disponible. 486 00:36:28,200 --> 00:36:32,200 Je suis avec le directeur départemental de la sécurité. 487 00:36:32,520 --> 00:36:34,720 Oui. Encore, oui. 488 00:36:35,720 --> 00:36:39,160 Voilà. Ben au revoir et à plus tard. 489 00:36:39,880 --> 00:36:42,520 Ca va durer encore longtemps ? 490 00:36:42,840 --> 00:36:46,120 -On a un souci, là. -Quel souci ? Vous ou moi ? 491 00:36:46,440 --> 00:36:47,440 -La machine. 492 00:36:47,760 --> 00:36:50,960 -Elle est neuve. -Elle s'est pris un chtar. 493 00:36:51,280 --> 00:36:53,920 Il va falloir qu'on en installe une autre. 494 00:36:54,240 --> 00:36:55,640 -Changez les pièces abîmées. 495 00:36:55,960 --> 00:36:57,960 -Ca revient trop cher. 496 00:36:58,280 --> 00:37:02,120 Il y a un pourcentage de pertes pendant le transport. 497 00:37:02,960 --> 00:37:03,960 -Ah bon ? 498 00:37:04,280 --> 00:37:07,640 Vous en faites quoi, des machines remisées, après ? 499 00:37:09,560 --> 00:37:10,720 <font color="yellow">-Hé, Marco...</font> 500 00:37:11,040 --> 00:37:13,800 -Ouais. -Bonnieux t'appelle sur le pont. 501 00:37:14,120 --> 00:37:17,000 -J'irai après. -Vas-y, sinon, il va nous emmerder. 502 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 Je te remplace. -Ca va. 503 00:37:19,920 --> 00:37:24,080 -C'est drôle, j'ai rencontré un type qui connaît ta famille. 504 00:37:24,400 --> 00:37:25,280 -Ah ouais ? 505 00:37:25,600 --> 00:37:28,880 -Il m'a dit que tu avais eu un grave accident de voiture. 506 00:37:29,200 --> 00:37:32,080 <font color="yellow">-J'ai bien récupéré.</font> <font color="yellow">-Tu n'aurais pas rencontré Jésus ?</font> 507 00:37:32,400 --> 00:37:33,680 -Quoi ? 508 00:37:34,000 --> 00:37:36,680 -Tu t'en es bien sorti pour un paraplégique. 509 00:37:37,000 --> 00:37:38,800 -Ah oui... <font color="red">Il rit.</font> 510 00:37:39,120 --> 00:37:53,720 ... 511 00:37:54,640 --> 00:37:56,360 <font color="yellow">-Hé, amène-toi !</font> 512 00:37:56,680 --> 00:38:42,520 ... 513 00:38:42,840 --> 00:38:44,720 -C'est ça que tu cherches ? 514 00:38:57,400 --> 00:39:00,280 -Tu savais que dans les transports de gros électroménager, 515 00:39:00,600 --> 00:39:04,240 il y avait des machines qui étaient abîmées ? 516 00:39:04,560 --> 00:39:05,840 -Ah ! Et ? 517 00:39:06,160 --> 00:39:09,360 -Et ces machines, on ne va pas les réparer. 518 00:39:09,680 --> 00:39:12,600 On les emmène dans des entrepôts de pièces détachées 519 00:39:12,920 --> 00:39:14,440 à Béziers, à Bédarieux 520 00:39:14,760 --> 00:39:15,920 et à Ganges. 521 00:39:16,240 --> 00:39:20,040 -Redis-moi le nom des 3 villes. -Bédarieux, Béziers et Ganges. 522 00:39:20,360 --> 00:39:23,800 -Ca tombe pile-poil avec les 3 zones de distribution. 523 00:39:24,120 --> 00:39:27,320 -Les trafiquants abîment volontairement les machines 524 00:39:27,640 --> 00:39:30,120 pour cacher les médicaments à l'intérieur. 525 00:39:30,440 --> 00:39:33,320 Ils arrivent directement dans les entrepôts. 526 00:39:33,640 --> 00:39:35,200 -Putain, évidemment ! 527 00:39:35,520 --> 00:39:38,680 Et ils trouvent un complice sur place. Comment tu as su ça ? 528 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 -Grâce à un poisson. 529 00:39:40,320 --> 00:39:43,440 -Ouais, bien sûr. On va pouvoir lancer une perquise, 530 00:39:43,760 --> 00:39:46,560 parce que l'accident de ce matin, je le sens mal. 531 00:39:46,880 --> 00:39:49,480 Un docker est tombé d'une grue. 532 00:39:49,800 --> 00:39:51,520 -Son nom ? -Quoi ? 533 00:39:51,840 --> 00:39:52,840 -Son nom ? 534 00:39:53,160 --> 00:39:55,080 -Euh... Fred, je crois. 535 00:39:55,400 --> 00:39:57,080 -C'est le pote d'Antoine. 536 00:39:57,400 --> 00:39:58,920 -Merde. 537 00:39:59,240 --> 00:40:01,400 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> 538 00:40:01,720 --> 00:40:06,080 <font color="red">...</font> 539 00:40:06,400 --> 00:40:09,120 -Je ne supporte pas les fouineurs. 540 00:40:09,440 --> 00:40:10,680 Oh... 541 00:40:18,360 --> 00:40:19,720 Surtout les flics. 542 00:40:20,040 --> 00:40:22,000 -Je ne sais pas de quoi tu parles. 543 00:40:22,320 --> 00:40:24,480 -Et ça, tu l'as perdu hier soir 544 00:40:24,800 --> 00:40:27,640 <font color="yellow">lors de ta promenade sur les docks.</font> <font color="yellow">-Ce n'est pas à moi.</font> 545 00:40:28,560 --> 00:40:29,720 -Ah ouais ? 546 00:40:30,760 --> 00:40:31,880 C'est ça. 547 00:40:35,000 --> 00:40:38,560 -J'ai essayé de localiser son portable. Soit il l'a éteint... 548 00:40:38,880 --> 00:40:42,040 -Soit il est dans la merde. 549 00:40:42,360 --> 00:40:44,160 -Salut. 550 00:40:47,480 --> 00:40:48,480 -Merde ! 551 00:41:01,200 --> 00:41:03,920 -Vous allez buter deux gars le même jour ? 552 00:41:04,240 --> 00:41:05,360 C'est un peu gros. 553 00:41:05,680 --> 00:41:08,360 -Tuer un flic ? Tu nous prends pour qui ? 554 00:41:08,680 --> 00:41:10,600 On n'est pas fous à ce point. 555 00:41:11,320 --> 00:41:12,720 Détache-le. 556 00:41:18,560 --> 00:41:20,000 Tu ne bouges pas. 557 00:41:21,160 --> 00:41:24,280 Un corps sans papiers retrouvé à des milliers de kilomètres. 558 00:41:24,600 --> 00:41:26,520 Personne ne saura d'où tu viens. 559 00:41:26,840 --> 00:41:29,400 Un tragique accident. 560 00:41:40,880 --> 00:41:42,680 -Bon voyage, connard. 561 00:41:50,760 --> 00:41:53,600 -Tiens. Enlève la plaque du port. 562 00:41:53,920 --> 00:42:12,200 ... 563 00:42:12,520 --> 00:42:14,200 -Sortez-moi de là ! 564 00:42:14,520 --> 00:42:32,760 ... 565 00:42:33,080 --> 00:42:35,240 -On cherche Antoine Dumas. -Qui ? 566 00:42:35,560 --> 00:42:36,560 -Dominique Marcioni. 567 00:42:36,880 --> 00:42:39,080 -C'est un flic en infiltration. 568 00:42:39,400 --> 00:42:40,360 -Il est où ? 569 00:42:40,680 --> 00:42:42,480 -Il est parti avec Jean-Marc. 570 00:42:42,800 --> 00:42:43,800 -Vers où ? 571 00:42:44,120 --> 00:42:47,920 -Vers le quai numéro 4. Il lui est arrivé quelque chose ? 572 00:42:48,240 --> 00:42:51,400 -Non, il n'est pas repassé par sa chambre. 573 00:42:51,720 --> 00:42:54,160 Qu'est-ce qui vous arrive ? 574 00:42:54,480 --> 00:42:56,280 Vous avez l'air toute chose. 575 00:42:56,600 --> 00:43:00,040 -Je suis inquiète. Il ne répond pas à son portable. 576 00:43:00,360 --> 00:43:03,400 -Ne vous inquiétez pas, il ne risque rien. 577 00:43:03,720 --> 00:43:07,440 Les nouveaux, ils ne les mettent pas sur des postes dangereux. 578 00:43:07,760 --> 00:43:11,200 -Il n'est pas dans sa chambre ? Il n'y a pas sa clé, là. 579 00:43:11,520 --> 00:43:13,320 -Je... Ah ! 580 00:43:13,640 --> 00:43:17,000 Je l'ai donnée au plombier. Il y a un problème de canalisation. 581 00:43:17,320 --> 00:43:18,120 -Ah... 582 00:43:18,640 --> 00:43:21,840 Vous devez avoir raison, je m'inquiète pour rien. 583 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 <font color="yellow">-Patronne !</font> 584 00:43:23,480 --> 00:43:24,960 -Ah, le cuisinier ! 585 00:43:25,280 --> 00:43:27,280 <font color="yellow">C'est difficile de trouver</font> 586 00:43:27,600 --> 00:43:29,760 un cuistot qui connaisse le boulot. 587 00:43:30,080 --> 00:43:31,560 <font color="yellow">J'arrive !</font> 588 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 Un incapable. 589 00:43:40,760 --> 00:43:42,680 <font color="yellow">Qu'est-ce que tu fous ?</font> 590 00:43:43,000 --> 00:43:46,400 <font color="yellow">On ne met pas de la langouste</font> <font color="yellow">dans la paëlla !</font> 591 00:43:49,240 --> 00:43:52,040 <font color="red">Propos indistincts.</font> 592 00:43:52,360 --> 00:44:07,680 <font color="red">...</font> 593 00:44:08,000 --> 00:44:11,320 <font color="yellow">Ton tablier, tu peux le raccrocher.</font> 594 00:44:11,640 --> 00:44:14,440 <font color="yellow">Plus minable, on crève.</font> 595 00:44:14,760 --> 00:44:17,240 <font color="red">Propos indistincts.</font> 596 00:44:17,560 --> 00:44:20,800 <font color="yellow">Je ne peux plus te saquer !</font> 597 00:44:21,960 --> 00:44:36,440 ... 598 00:44:36,760 --> 00:44:39,200 <font color="red">Antoine halète.</font> 599 00:44:41,760 --> 00:44:43,680 <font color="red">Antoine crie.</font> 600 00:44:46,400 --> 00:44:47,560 -Oh ! 601 00:44:48,360 --> 00:44:50,160 -Ta gueule ! 602 00:44:50,480 --> 00:44:53,160 <font color="red">Sirènes de police.</font> 603 00:44:53,480 --> 00:44:54,720 <font color="red">Antoine crie.</font> 604 00:44:55,040 --> 00:44:58,640 <font color="red">Sirènes de police.</font> 605 00:44:58,960 --> 00:45:02,080 -Antoine est sur le port. Il a été vu avec Jean-Marc Lefol. 606 00:45:02,400 --> 00:45:04,280 Ils allaient vers le quai 4. 607 00:45:04,600 --> 00:45:06,400 -(Lefol, tu es sûr ?) 608 00:45:06,720 --> 00:45:09,320 (Je comprends mieux, maintenant.) 609 00:45:09,640 --> 00:45:12,720 (Il nous reste encore une carte à jouer.) 610 00:45:13,040 --> 00:45:14,160 (Oui.) 611 00:45:15,000 --> 00:45:17,560 -Baisse le gaz, ce n'est pas toi qui payes. 612 00:45:17,880 --> 00:45:19,880 Qu'est-ce qui se passe ? 613 00:45:20,200 --> 00:45:23,080 -Il y a eu une fusillade sur les docks. 614 00:45:23,400 --> 00:45:25,720 -Il y a des blessés ? <font color="yellow">-Oui.</font> 615 00:45:26,040 --> 00:45:27,560 Il y en a plusieurs. 616 00:45:27,880 --> 00:45:29,760 J'espère que Dom va bien. 617 00:45:30,080 --> 00:45:34,000 <font color="yellow">Je ne sais pas où c'est, les docks.</font> <font color="yellow">-Je vous accompagne.</font> 618 00:45:34,320 --> 00:45:51,600 ... 619 00:45:51,920 --> 00:45:53,600 <font color="red">Antoine crie.</font> 620 00:45:53,920 --> 00:46:24,560 ... 621 00:46:24,880 --> 00:46:29,560 <font color="red">Sirène de police.</font> 622 00:46:31,680 --> 00:46:33,160 -OK, il est où ? 623 00:46:33,880 --> 00:46:35,120 -De qui tu parles ? 624 00:46:35,440 --> 00:46:37,920 -Ne m'oblige pas à fouiller les containers. 625 00:46:38,240 --> 00:46:40,720 -La dernière perquisition n'a pas suffi ? 626 00:46:41,040 --> 00:46:44,560 -Là, je vais commencer par l'électroménager. 627 00:46:52,120 --> 00:46:53,320 <font color="yellow">Eh ouais.</font> 628 00:46:53,640 --> 00:46:55,640 Toutes les issues sont bloquées. 629 00:46:55,960 --> 00:46:57,240 <font color="yellow">Tu es baisé.</font> 630 00:47:00,880 --> 00:47:03,040 -Tu vois, le container, là-haut ? 631 00:47:03,680 --> 00:47:04,680 -Ouais. 632 00:47:05,000 --> 00:47:07,480 <font color="yellow">-Ton pote est dedans.</font> 633 00:47:07,800 --> 00:47:11,280 J'appuie sur ce bouton, et il fait une chute de 30 m. 634 00:47:13,640 --> 00:47:14,840 Qui est baisé ? 635 00:47:15,160 --> 00:47:18,400 -Si tu butes un flic, tu en prends pour 30 ans. 636 00:47:18,720 --> 00:47:19,760 -On prend le risque ? 637 00:47:20,080 --> 00:47:22,480 -Tournez à gauche. On y est. 638 00:47:26,280 --> 00:47:28,200 <font color="yellow">C'est bourré de flics.</font> 639 00:47:28,520 --> 00:47:30,200 On ne pourra pas entrer. 640 00:47:30,520 --> 00:47:33,240 -J'ai un truc. <font color="yellow">-Votre joli sourire ?</font> 641 00:47:33,560 --> 00:47:36,280 Ca m'étonnerait que ça suffise. 642 00:47:38,560 --> 00:47:40,360 <font color="red">Elle siffle.</font> <font color="red">-Benoît !</font> 643 00:47:41,480 --> 00:47:43,960 -C'est la merde. Antoine est dans le container 644 00:47:44,280 --> 00:47:46,360 en haut de la grue. -Là-haut ? 645 00:47:48,280 --> 00:47:49,320 -Lefol menace 646 00:47:49,640 --> 00:47:51,440 de le faire tomber. 647 00:47:53,480 --> 00:47:54,520 <font color="yellow">Pas par là !</font> 648 00:48:09,840 --> 00:48:11,560 -Qu'est-ce qu'elle fout ? 649 00:48:13,800 --> 00:48:15,760 -Vous faites quoi, là ? 650 00:48:16,080 --> 00:48:20,000 -Je nous ai mises en dessous du container. 651 00:48:20,320 --> 00:48:22,520 Il tombe, on meurt. 652 00:48:22,840 --> 00:48:24,360 -C'est quoi, ça ? 653 00:48:24,680 --> 00:48:27,000 -Calme-toi, je l'appelle. 654 00:48:27,320 --> 00:48:28,920 -Magne-toi ! 655 00:48:33,280 --> 00:48:34,960 -Qu'est-ce que tu fous ? 656 00:48:35,280 --> 00:48:38,320 -J'étais en train de demander à Mme Lefol, 657 00:48:38,640 --> 00:48:41,120 <font color="yellow">*qui est à côté de moi,</font> <font color="yellow">d'appeler son gamin</font> 658 00:48:41,440 --> 00:48:44,960 pour lui dire d'arrêter. -Mon gamin ? N'importe quoi. 659 00:48:45,280 --> 00:48:47,280 -Ca va. A d'autres. 660 00:48:47,600 --> 00:48:52,440 Ca, c'est votre carte postale. "Ton fils, Jean-Marc". 661 00:48:53,640 --> 00:48:56,280 -Je ne l'appellerai pas. Vous bluffez. 662 00:48:56,600 --> 00:48:59,680 <font color="yellow">*Vous n'allez pas risquer</font> <font color="yellow">votre vie pour un collègue.</font> 663 00:49:00,000 --> 00:49:02,440 -Je ne suis pas mariée avec Antoine. 664 00:49:02,760 --> 00:49:04,960 Antoine, c'est son vrai nom. 665 00:49:05,280 --> 00:49:08,400 Mais c'est plus qu'un collègue pour moi. 666 00:49:08,720 --> 00:49:10,040 La preuve. 667 00:49:15,800 --> 00:49:17,160 -Vous faites quoi ? 668 00:49:17,480 --> 00:49:19,880 -Vous croyez toujours que je bluffe ? 669 00:49:25,560 --> 00:49:28,240 -Laisse-moi partir. Tu as 30 secondes. 670 00:49:28,560 --> 00:49:30,880 -Il y a ta mère dans la bagnole. 671 00:49:31,200 --> 00:49:33,520 -Tu me prends pour une bille ? 672 00:49:33,840 --> 00:49:36,520 -Oh ! Quelqu'un ! Oh ! 673 00:49:45,040 --> 00:49:47,480 -5, 4... 674 00:49:47,800 --> 00:49:49,880 <font color="red">Portable.</font> <font color="red">Tu bouges, j'appuie.</font> 675 00:49:50,800 --> 00:49:57,400 <font color="red">...</font> 676 00:49:57,720 --> 00:50:00,360 -Alors ? Qui est baisé ? 677 00:50:00,680 --> 00:50:40,040 ... 678 00:50:40,360 --> 00:50:42,160 -Ne me fais plus jamais ça. 679 00:50:46,720 --> 00:50:47,720 -Ca va ? 680 00:50:48,040 --> 00:50:49,680 Ils ne t'ont pas loupé. 681 00:50:50,000 --> 00:50:53,160 -Attends, doucement. -J'ai mon brevet de secouriste. 682 00:50:53,480 --> 00:50:55,920 -Ca va, les secours vont arriver. 683 00:50:56,240 --> 00:50:58,560 -Les 1ers soins, ça n'attend pas. 684 00:50:58,880 --> 00:51:00,720 -Viens par là, toi. 685 00:51:01,040 --> 00:51:04,160 Lefol comptait vraiment te balancer le container 686 00:51:04,480 --> 00:51:07,160 sur la gueule. Tu as pris des risques. 687 00:51:07,480 --> 00:51:11,120 -C'était pour une bonne raison. Tu as eu peur pour moi ? 688 00:51:11,440 --> 00:51:13,040 -Ben... 689 00:51:15,120 --> 00:51:16,480 -Ca, c'est ta... 690 00:51:16,800 --> 00:51:18,720 -Patronne. -Patronne... 691 00:51:20,680 --> 00:51:23,120 <font color="red">Candice rit.</font> <font color="red">Corne de brume.</font> 692 00:51:25,960 --> 00:51:28,840 -Tu pensais ce que tu as dit sur Antoine ? 693 00:51:29,160 --> 00:51:31,520 -Mais non, c'était du bluff. 694 00:51:31,840 --> 00:51:33,640 -Hm ? -Tu m'as crue ? 695 00:51:33,960 --> 00:51:35,240 -Ben... 696 00:51:35,560 --> 00:51:38,320 Du bluff, c'est vrai ? -Ben oui. 697 00:51:38,640 --> 00:51:40,160 Allez... 698 00:51:44,160 --> 00:51:45,360 -D'accord. 699 00:51:46,480 --> 00:51:51,480 Sous-titrage MFP. 699 00:51:52,305 --> 00:52:52,832 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm