"Candice Renoir" Notre pire ennemi est dans notre coeur

ID13178730
Movie Name"Candice Renoir" Notre pire ennemi est dans notre coeur
Release Name Candice.Renoir.S04E03.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2016
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID5618154
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:23,800 ... 2 00:00:24,120 --> 00:00:27,400 -Si David ne vient pas, on va manquer la séance. 3 00:00:27,720 --> 00:00:29,960 -Il est d'astreinte, aujourd'hui. 4 00:00:30,280 --> 00:00:32,600 -On ne le voit plus. <font color="yellow">-C'est vrai.</font> 5 00:00:32,920 --> 00:00:34,520 Il travaille beaucoup. 6 00:00:34,840 --> 00:00:37,800 -Du pop-corn ? -Non, le bruit, c'est relou. 7 00:00:38,120 --> 00:00:40,240 -Sans pop-corn, c'est pas du ciné. 8 00:00:40,560 --> 00:00:42,480 -Bon... -Non, tu passes pas ! 9 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 -Maman ! 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 -OK... 11 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 <font color="yellow">-Non, écoutez-moi !</font> 12 00:00:47,760 --> 00:00:49,120 Foutez-nous la paix ! 13 00:00:49,440 --> 00:00:50,880 -N'y pense même pas. 14 00:00:51,240 --> 00:00:53,040 -Je regarde, c'est tout. 15 00:00:53,520 --> 00:00:54,480 <font color="yellow">-La paix !</font> 16 00:00:54,800 --> 00:00:56,200 Connard ! -Oh ! Aïe ! 17 00:00:57,400 --> 00:00:59,920 <font color="yellow">Police ! Mon poignet !</font> <font color="yellow">-NON !</font> 18 00:01:00,240 --> 00:01:01,000 <font color="yellow">-Papy</font> 19 00:01:01,320 --> 00:01:02,600 s'est fait mal ? 20 00:01:02,920 --> 00:01:04,480 <font color="red">Il gémit.</font> 21 00:01:05,760 --> 00:01:07,000 -Merci... Aïe ! 22 00:01:10,760 --> 00:01:13,240 -Oh non, pas le dimanche ! Pff ! 23 00:01:13,560 --> 00:01:41,240 <font color="magenta">...</font> 24 00:01:41,560 --> 00:01:42,840 <font color="red">Sirène de police.</font> 25 00:01:43,160 --> 00:01:58,960 ... 26 00:01:59,280 --> 00:02:00,120 <font color="yellow">-Ca va ?</font> 27 00:02:00,440 --> 00:02:03,440 <font color="yellow">Vous souffrez pas trop ?</font> <font color="yellow">-Non. Mais le moral</font> 28 00:02:03,760 --> 00:02:07,280 en a pris un coup. -Il faut donc porter plainte. 29 00:02:07,600 --> 00:02:10,600 Vous avez quelqu'un pour s'occuper de vous ? 30 00:02:10,920 --> 00:02:14,040 -Oui, j'ai une grande famille. -Tant mieux. 31 00:02:14,360 --> 00:02:17,040 Je vais vous poser quelques questions, 32 00:02:17,360 --> 00:02:19,240 puis vous pourrez rentrer. 33 00:02:19,560 --> 00:02:21,040 D'accord ? Bien. 34 00:02:21,360 --> 00:02:23,880 Comment a commencé cette dispute ? 35 00:02:24,200 --> 00:02:28,040 -En faisant des courses, j'ai croisé cette jeune femme. 36 00:02:28,360 --> 00:02:30,040 Elle m'a invectivé. 37 00:02:30,360 --> 00:02:31,480 -Vous la connaissiez ? 38 00:02:31,800 --> 00:02:35,800 -Je dirige une association pour le droit à la vie, 39 00:02:36,120 --> 00:02:38,640 Sauvez-les tous. -Le droit à la vie ? 40 00:02:38,960 --> 00:02:41,280 -Contre l'avortement et l'euthanasie. 41 00:02:42,600 --> 00:02:44,040 Cette jeune femme 42 00:02:44,360 --> 00:02:46,160 travaille à l'hôpital. 43 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 C'est une avorteuse. 44 00:02:49,320 --> 00:02:50,960 Elle m'a interpellé, 45 00:02:51,280 --> 00:02:53,040 a commencé à m'insulter. 46 00:02:53,360 --> 00:02:55,040 Vous avez vu la suite. 47 00:02:55,360 --> 00:02:57,360 Elle m'a jeté par terre. 48 00:02:57,680 --> 00:03:01,800 -Oui... Mais, heureusement, votre poignet n'est que luxé. 49 00:03:02,120 --> 00:03:05,160 -Oui, mais comme vous me l'avez dit, 50 00:03:05,480 --> 00:03:07,680 je dois porter plainte. 51 00:03:08,160 --> 00:03:09,480 -Je vais noter 52 00:03:09,800 --> 00:03:10,920 tout ça, oui... 53 00:03:14,200 --> 00:03:16,880 -Ces beaux enfants sont à vous ? -Oui. 54 00:03:17,200 --> 00:03:19,360 -Il faut soutenir la natalité 55 00:03:19,680 --> 00:03:21,920 française. -Mais c'est compliqué. 56 00:03:22,240 --> 00:03:23,640 4 enfants de 4 pères 57 00:03:23,960 --> 00:03:24,920 différents, 58 00:03:25,240 --> 00:03:27,120 pour l'organisation... 59 00:03:27,440 --> 00:03:29,240 C'est "wouh" ! <font color="red">Elle rit.</font> 60 00:03:37,440 --> 00:03:40,040 -Veillez bien sur votre mère. Parfois, 61 00:03:40,360 --> 00:03:42,720 les jeunes gens sont plus sages 62 00:03:43,040 --> 00:03:44,160 que les parents. 63 00:03:46,520 --> 00:03:50,240 -Tu perds rien pour attendre. -Inutile d'en rajouter. 64 00:03:56,280 --> 00:03:57,920 <font color="yellow">-Tiens, transmets</font> 65 00:03:58,240 --> 00:03:59,920 la plainte de M. Normand. 66 00:04:00,240 --> 00:04:02,480 -Après avoir trouvé une patrouille 67 00:04:02,800 --> 00:04:05,240 <font color="yellow">pour le ramener chez lui.</font> <font color="red">Elle sort.</font> 68 00:04:05,560 --> 00:04:07,120 -Vous faites taxi ? 69 00:04:07,440 --> 00:04:08,640 C'est pas un roi. 70 00:04:08,960 --> 00:04:11,200 -C'est une victime âgée. 71 00:04:11,520 --> 00:04:13,720 Vous êtes médecin ? -Interne. 72 00:04:14,680 --> 00:04:18,160 -Agresser un vieillard, ça dessert votre cause. 73 00:04:18,480 --> 00:04:21,000 -Parce que ma cause vous intéresse ? 74 00:04:21,320 --> 00:04:25,360 Vous êtes où quand ces connards débarquent en commandos ? 75 00:04:25,680 --> 00:04:26,600 <font color="yellow">Je ramasse</font> 76 00:04:26,920 --> 00:04:28,520 les patientes, après, 77 00:04:28,840 --> 00:04:31,880 harcelées, humiliées, en petits morceaux. 78 00:04:33,280 --> 00:04:37,000 -Ecoutez, l'IVG est un droit qu'on doit défendre... 79 00:04:37,320 --> 00:04:40,080 -Mais pour lequel vous faites jamais rien. 80 00:04:40,400 --> 00:04:42,320 -Ca fait 1 h qu'on attend ! 81 00:04:42,640 --> 00:04:44,120 <font color="yellow">J'appelle un avocat ?</font> 82 00:04:44,440 --> 00:04:45,480 -Je reviens. 83 00:04:51,640 --> 00:04:52,520 -On a faim. 84 00:04:52,840 --> 00:04:55,200 -En garde à vue, on aurait mangé. 85 00:04:55,520 --> 00:04:59,640 -15 mn, pas 1 de plus. Après, promis, c'est soirée crêpes. 86 00:04:59,960 --> 00:05:03,480 <font color="yellow">-On connaît tes promesses.</font> <font color="yellow">-Je les tiens toujours,</font> 87 00:05:03,800 --> 00:05:06,400 <font color="yellow">parfois.</font> <font color="yellow">-C'est pas bien de mentir.</font> 88 00:05:06,720 --> 00:05:08,200 <font color="yellow">-C'est bien vrai.</font> 89 00:05:09,560 --> 00:05:12,120 <font color="yellow">-Avec de la chantilly ?</font> <font color="yellow">-Oui !</font> 90 00:05:12,440 --> 00:05:14,040 <font color="yellow">Plein de chantilly.</font> 91 00:05:14,360 --> 00:05:15,280 Puis un film. 92 00:05:15,600 --> 00:05:17,200 -Un film d'horreur ? 93 00:05:17,520 --> 00:05:20,160 -Non. Non ! Tu sais que les films d'horreur... 94 00:05:20,480 --> 00:05:22,040 -Perds pas ton temps. 95 00:05:22,360 --> 00:05:24,360 Il te reste 14 mn 59, 58... 96 00:05:24,680 --> 00:05:27,080 <font color="yellow">57, 56, 55...</font> 97 00:05:27,400 --> 00:05:29,680 <font color="yellow">54, 53, 52...</font> 98 00:05:30,000 --> 00:05:32,080 -Vous cherchez quelque chose ? 99 00:05:32,400 --> 00:05:34,080 -Oui, il est déchargé. 100 00:05:34,400 --> 00:05:37,080 Et l'hosto peut chercher à m'appeler. 101 00:05:37,400 --> 00:05:39,280 Vous auriez un chargeur ? 102 00:05:40,240 --> 00:05:42,880 -Oui, bien sûr, je vous passe le mien. 103 00:05:43,320 --> 00:05:44,360 -Merci. 104 00:05:45,040 --> 00:05:48,400 -35, 34, 33, 32... 105 00:05:48,720 --> 00:05:50,320 -Y en a marre ! 106 00:05:50,640 --> 00:05:52,400 -31, 30, 29... 107 00:05:52,720 --> 00:05:53,920 <font color="yellow">-La prochaine fois</font> 108 00:05:54,240 --> 00:05:55,560 qu'on harcèle 109 00:05:55,880 --> 00:05:59,840 vos patients, appelez-moi. -Vous viendrez 1 fois, 2 fois... 110 00:06:00,160 --> 00:06:03,080 Eux, ils agissent toute l'année. Et la loi, 111 00:06:03,400 --> 00:06:04,640 <font color="yellow">ça les arrête pas.</font> 112 00:06:04,960 --> 00:06:07,040 Ils sont contre, prêts à tout. 113 00:06:08,840 --> 00:06:10,960 <font color="yellow">-Merci, je suis super contente</font> 114 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 d'avoir lâché Yann et Lucas pour ça. 115 00:06:14,040 --> 00:06:14,880 -Tiens. 116 00:06:21,240 --> 00:06:25,320 -En même temps, ma soirée va être plus sympa que la tienne. 117 00:06:27,000 --> 00:06:33,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 118 00:06:34,640 --> 00:06:37,240 -Elle abuse. -On est quoi, pour elle ? 119 00:06:37,560 --> 00:06:38,440 Un loisir ? 120 00:06:42,360 --> 00:06:45,480 -On va le défoncer, lui. -On lui fait sa fête. 121 00:06:45,800 --> 00:06:46,880 -Il vous matera. 122 00:06:47,200 --> 00:06:49,520 -Il trompe maman. -Et s'il faisait 123 00:06:49,840 --> 00:06:52,480 juste la bise à cette meuf ? -Chut ! 124 00:06:52,800 --> 00:06:57,480 -Votre mère m'envoie. Elle arrive. La soirée crêpes est maintenue. 125 00:06:57,800 --> 00:07:02,200 Il faut m'aider pour la pâte, ou autant bouffer du dentifrice. 126 00:07:02,520 --> 00:07:03,960 -Je vais la faire. 127 00:07:04,280 --> 00:07:05,120 -Cool ! 128 00:07:06,360 --> 00:07:09,640 -Ca, c'est un mec amoureux. -Il fait semblant. 129 00:07:09,960 --> 00:07:12,000 -Vous manquez d'expérience. 130 00:07:12,320 --> 00:07:13,520 -Vieille peau ! 131 00:07:25,440 --> 00:07:28,760 -Vous allez pas la torturer toute la soirée ! 132 00:07:29,080 --> 00:07:30,920 -C'est le seul plaisir 133 00:07:31,240 --> 00:07:34,600 <font color="yellow">qui nous reste.</font> <font color="yellow">-Vous êtes chanceux de l'avoir.</font> 134 00:07:34,920 --> 00:07:36,520 -Je me le suis pas dit 135 00:07:36,840 --> 00:07:38,160 <font color="yellow">depuis mes 4 ans.</font> 136 00:07:38,480 --> 00:07:41,280 -C'est vrai, c'est une mauvaise mère. 137 00:07:41,600 --> 00:07:43,360 <font color="yellow">Bosser au lieu de beurrer</font> 138 00:07:43,680 --> 00:07:44,840 vos tartines, 139 00:07:45,160 --> 00:07:46,480 <font color="yellow">c'est gonflé.</font> 140 00:07:46,800 --> 00:07:49,880 Faire un métier d'homme, difficile, dangereux. 141 00:07:50,200 --> 00:07:52,040 <font color="yellow">Chef de groupe, en plus !</font> 142 00:07:52,360 --> 00:07:54,960 <font color="yellow">Il fallait</font> <font color="yellow">choisir un métier normal.</font> 143 00:07:55,280 --> 00:07:58,080 Trier des dossiers, par exemple. 144 00:07:58,400 --> 00:08:02,400 <font color="yellow">Comme ça, elle pourrait rentrer</font> <font color="yellow">à 17 h pétantes.</font> 145 00:08:02,720 --> 00:08:06,600 "Vous savez ce que j'ai fait, aujourd'hui, les enfants ? 146 00:08:06,920 --> 00:08:10,720 "J'ai trié tous les dossiers de la rangée F. Oh !" 147 00:08:11,040 --> 00:08:13,000 <font color="yellow">Ca vous ferait des super</font> 148 00:08:13,320 --> 00:08:18,120 <font color="yellow">sujets de conversation.</font> <font color="yellow">Avoir une maman belle, intelligente</font> 149 00:08:18,440 --> 00:08:21,320 et courageuse, c'est nul, hein ? 150 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 <font color="yellow">Ouais...</font> 151 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 -(Merci.) 152 00:08:27,160 --> 00:08:28,160 <font color="red">Vibreur.</font> 153 00:08:28,480 --> 00:08:29,920 <font color="red">...</font> 154 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 -Pardon. 155 00:08:31,560 --> 00:08:33,440 <font color="red">...</font> 156 00:08:33,760 --> 00:08:34,600 Oui ? 157 00:08:36,800 --> 00:08:39,240 <font color="yellow">D'accord. T'inquiète, ça va. OK.</font> 158 00:08:39,560 --> 00:08:41,000 <font color="yellow">J'arrive. Il faut</font> 159 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 que j'y retourne. -Je t'attends pas ? 160 00:08:44,240 --> 00:08:45,200 -Non, je vais 161 00:08:45,520 --> 00:08:47,360 <font color="yellow">en avoir pour la nuit.</font> 162 00:08:47,680 --> 00:08:49,040 <font color="yellow">Je t'appelle demain.</font> 163 00:08:51,920 --> 00:08:53,080 Bon, hé ! 164 00:08:54,520 --> 00:08:55,520 <font color="yellow">Ouais...</font> 165 00:09:06,280 --> 00:09:07,280 <font color="red">Vibreur.</font> 166 00:09:07,600 --> 00:09:17,680 <font color="red">...</font> 167 00:09:19,000 --> 00:09:21,440 -Allô ? <font color="red">Cri étouffé. On raccroche.</font> 168 00:09:21,760 --> 00:09:22,760 <font color="red">Tonalité.</font> 169 00:09:23,080 --> 00:09:25,280 <font color="red">...</font> 170 00:09:33,760 --> 00:09:36,840 <font color="yellow">*-Vous êtes</font> <font color="yellow">sur le portable de Naomi Abittan.</font> 171 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 <font color="yellow">*Laissez un message.</font> 172 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 Bonjour. Cdt Renoir. 173 00:09:46,240 --> 00:09:49,360 J'ai besoin d'une géolocalisation de portable. 174 00:09:53,520 --> 00:09:57,520 <font color="yellow">*-Vous êtes sur le portable</font> <font color="yellow">de N. Abittan. Laissez un message.</font> 175 00:10:02,360 --> 00:10:05,000 <font color="yellow">*Vous êtes</font> <font color="yellow">sur le portable de N. Abittan.</font> 176 00:10:05,320 --> 00:10:06,840 <font color="yellow">*Laissez un message.</font> 177 00:10:07,160 --> 00:11:16,440 ... 178 00:11:16,760 --> 00:11:18,760 -Allô ? Commandant Renoir. 179 00:11:19,080 --> 00:11:22,600 J'ai besoin de renforts au 8, quai Paul Riquet. 180 00:11:23,480 --> 00:11:24,760 Je vous attends. 181 00:11:25,080 --> 00:11:48,360 ... 182 00:11:48,680 --> 00:11:49,880 <font color="red">La porte claque.</font> 183 00:11:50,200 --> 00:12:14,880 ... 184 00:12:15,200 --> 00:12:16,040 Naomi... 185 00:12:33,560 --> 00:12:35,240 <font color="red">Corne de brume.</font> 186 00:12:35,560 --> 00:12:59,600 ... 187 00:12:59,920 --> 00:13:02,000 <font color="yellow">-Elle a lutté jusqu'au bout.</font> 188 00:13:02,600 --> 00:13:05,280 Traces de défense sur les avant-bras. 189 00:13:05,960 --> 00:13:09,480 Elle était déjà au sol quand l'assassin l'a achevée. 190 00:13:14,440 --> 00:13:18,000 <font color="yellow">Tu veux savoir si c'était</font> <font color="yellow">avec un objet contondant ?</font> 191 00:13:18,320 --> 00:13:22,640 Eh ben, je pense que oui. L'autopsie nous le confirmera. 192 00:13:23,520 --> 00:13:25,280 Et l'heure de la mort, 193 00:13:25,600 --> 00:13:27,720 <font color="yellow">ça t'intéresse ?</font> <font color="yellow">-Oui...</font> 194 00:13:28,200 --> 00:13:30,240 -En fait, elle est pas morte. 195 00:13:31,040 --> 00:13:32,640 <font color="yellow">Elle respire encore.</font> 196 00:13:33,640 --> 00:13:34,600 Candice ! 197 00:13:34,920 --> 00:13:36,520 T'es avec nous, oui ? 198 00:13:37,880 --> 00:13:38,760 -Pardon. 199 00:13:39,080 --> 00:13:42,160 -L'heure de la mort correspond à l'heure de l'appel. 200 00:13:42,480 --> 00:13:43,720 <font color="yellow">Elle t'appelait</font> 201 00:13:44,040 --> 00:13:46,600 <font color="yellow">au secours.</font> <font color="yellow">-Je suis arrivée trop tard.</font> 202 00:13:46,920 --> 00:13:49,880 -Désolé, mon petit frère partait en classe verte. 203 00:13:50,200 --> 00:13:51,240 <font color="yellow">Bus en retard.</font> 204 00:13:51,560 --> 00:13:54,480 Il a fallu attendre... C'est quoi, ici ? 205 00:13:54,800 --> 00:13:56,360 -Une asso féministe. 206 00:13:56,680 --> 00:14:00,120 -Naomi louait une chambre, ici. Je te la montre ? 207 00:14:01,360 --> 00:14:03,400 -Vas-y, je te laisse faire. 208 00:14:13,040 --> 00:14:15,640 -Pourquoi tu vas pas dans la chambre ? 209 00:14:15,960 --> 00:14:17,720 Sentir l'atmosphère... 210 00:14:18,040 --> 00:14:19,400 <font color="red">Sirène.</font> 211 00:14:19,720 --> 00:14:23,040 <font color="red">...</font> 212 00:14:24,280 --> 00:14:27,360 <font color="yellow">-Parce que tu crois</font> <font color="yellow">qu'ils m'auraient laissé</font> 213 00:14:27,680 --> 00:14:29,320 l'enquête ? 214 00:14:32,320 --> 00:14:33,400 -Oh, merde ! 215 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 -Bonjour... 216 00:14:44,400 --> 00:14:47,720 -Ca m'apprendra à être polie. -Elle est mal lunée. 217 00:14:48,040 --> 00:14:51,480 -Pourtant, elle vole notre enquête. -On vole rien. 218 00:14:51,800 --> 00:14:53,200 Ordre du proc'. 219 00:14:53,520 --> 00:14:57,120 Il n'a plus confiance en Candice. -Ce qui te dérange pas. 220 00:14:58,200 --> 00:14:59,720 -Si, ça me dérange. 221 00:15:00,520 --> 00:15:02,320 -Je vais parler à Renoir. 222 00:15:04,080 --> 00:15:04,960 -Merde. 223 00:15:05,280 --> 00:15:08,160 -Candice risque de lui arracher les yeux. 224 00:15:09,880 --> 00:15:12,080 Viens, on les laisse pas seules. 225 00:15:19,320 --> 00:15:20,840 <font color="yellow">-Je suis pas</font> 226 00:15:21,160 --> 00:15:22,080 votre poubelle. 227 00:15:22,400 --> 00:15:25,400 -Merde ! J'ai pas envie de cette enquête ! 228 00:15:25,720 --> 00:15:27,720 -Ca suffit. C'est pour vous. 229 00:15:29,840 --> 00:15:30,880 Bon, on y va ? 230 00:15:31,200 --> 00:15:34,480 -Vous vous engueulez pour pas avoir l'enquête ? 231 00:15:34,800 --> 00:15:37,600 -Le meurtrier est un militant anti-IVG. 232 00:15:37,920 --> 00:15:39,760 Même eux vont y arriver. 233 00:15:42,360 --> 00:15:44,640 <font color="yellow">-C'est pas normal. Ou elle attend</font> 234 00:15:44,960 --> 00:15:46,800 de pouvoir me piétiner. 235 00:15:53,800 --> 00:15:56,960 -Ca va. T'en as résolu un paquet, d'enquêtes. 236 00:15:57,280 --> 00:15:58,880 -Un fait divers sanglant. 237 00:15:59,200 --> 00:16:00,760 -Comme d'hab', quoi. 238 00:16:01,080 --> 00:16:03,240 -Non. Pas comme d'hab'. 239 00:16:03,560 --> 00:16:06,040 L'inscription sur les murs, 240 00:16:06,360 --> 00:16:08,840 <font color="yellow">c'est pas de la confiture.</font> 241 00:16:09,160 --> 00:16:10,880 C'est du sang. 242 00:16:11,200 --> 00:16:13,480 -Le tueur a pris le sang de la victime ? 243 00:16:14,520 --> 00:16:16,400 Ah ! Mais c'est dégueu ! 244 00:16:29,920 --> 00:16:31,280 -Bonjour. -BONJOUR. 245 00:16:33,080 --> 00:16:36,280 <font color="yellow">-On dirait</font> <font color="yellow">"La Petite Maison dans la prairie".</font> 246 00:16:36,600 --> 00:16:37,600 -En façade. 247 00:16:43,000 --> 00:16:45,320 <font color="yellow">-Je comprends votre inquiétude...</font> 248 00:16:45,640 --> 00:16:48,720 <font color="yellow">Ce choix peut avoir</font> <font color="yellow">de lourdes conséquences.</font> 249 00:16:49,040 --> 00:16:52,200 Vous sentez cette vie qui grandit en vous ? 250 00:16:53,280 --> 00:16:55,320 Vous priver d'un tel bonheur... 251 00:16:55,640 --> 00:16:58,040 -Très orienté, leur Numéro Vert. 252 00:16:58,360 --> 00:17:01,200 <font color="yellow">-L'affiche</font> <font color="yellow">semble émaner du ministère</font> 253 00:17:01,520 --> 00:17:03,560 <font color="yellow">de la Santé.</font> <font color="yellow">-C'est mieux que :</font> 254 00:17:03,880 --> 00:17:08,120 "Ici, le pape vous conseille." -Quel bon vent vous amène ? 255 00:17:08,440 --> 00:17:11,760 -Un meurtre. Naomi Abittan est morte. 256 00:17:12,480 --> 00:17:13,800 -C'est horrible. 257 00:17:14,120 --> 00:17:16,240 -On va perquisitionner vos locaux 258 00:17:16,560 --> 00:17:18,560 et interroger vos membres. 259 00:17:18,880 --> 00:17:22,120 -Aucun d'entre nous ne commettrait un tel acte. 260 00:17:22,440 --> 00:17:25,200 Dieu a dit : "Tu ne tueras point". 261 00:17:25,520 --> 00:17:28,760 -Mais aussi : "Oeil pour oeil, dent pour dent." 262 00:17:29,080 --> 00:17:31,920 Pour vous, Naomi était un tueur d'enfants. 263 00:17:42,560 --> 00:17:43,760 -Je trouve rien. 264 00:17:44,080 --> 00:17:46,400 Ils s'attendaient à notre visite. 265 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 -Ah, putain ! 266 00:18:01,280 --> 00:18:02,160 -Quoi ? 267 00:18:03,720 --> 00:18:06,120 C'est leur matos de manifestation. 268 00:18:06,640 --> 00:18:09,120 -C'est immonde mais ça prouve rien. 269 00:18:09,520 --> 00:18:10,960 -Fouillons l'étage. 270 00:18:11,600 --> 00:18:14,360 -Vous êtes connue des services de police. 271 00:18:14,680 --> 00:18:17,720 -Je suis prête à me faire arrêter pour notre cause. 272 00:18:18,040 --> 00:18:21,480 -Que faisiez-vous hier soir, entre minuit et 4 h ? 273 00:18:21,800 --> 00:18:23,880 -J'étais ici, dans la chapelle. 274 00:18:24,200 --> 00:18:27,400 Je participais à un week-end de prières non-stop 275 00:18:27,720 --> 00:18:29,120 pour les tout-petits. 276 00:18:29,440 --> 00:18:32,680 -Comme les autres. -On était tous ensemble. 277 00:18:33,400 --> 00:18:35,000 -C'est bon. Vous pouvez 278 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 y aller. 279 00:18:43,040 --> 00:18:47,040 -(On n'a rien trouvé. On a besoin de ton oeil de lynx.") 280 00:18:47,360 --> 00:18:50,800 -Vous avez tout fait comme il faut, méthodiquement. 281 00:18:51,120 --> 00:18:52,640 Je vais faire pareil : 282 00:18:52,960 --> 00:18:54,600 interroger mes témoins 283 00:18:54,920 --> 00:18:56,000 méthodiquement. 284 00:18:56,800 --> 00:18:57,800 Merci. 285 00:19:00,720 --> 00:19:01,640 <font color="yellow">Alors...</font> 286 00:19:02,400 --> 00:19:03,680 Vous vous appelez 287 00:19:04,000 --> 00:19:06,440 Mayard Josselin. 288 00:19:07,760 --> 00:19:11,240 Né le 14/05 289 00:19:11,560 --> 00:19:13,480 <font color="yellow">1980, à Béziers ?</font> 290 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 C'est ça ? 291 00:19:16,800 --> 00:19:20,440 Que faisiez-vous cette nuit ? -Je priais avec les autres. 292 00:19:21,880 --> 00:19:22,920 <font color="red">Elle soupire.</font> 293 00:19:23,240 --> 00:19:26,760 Vous avez des antécédents. Complicité de tentative 294 00:19:27,080 --> 00:19:28,200 de meurtre. 295 00:19:29,640 --> 00:19:32,800 On était une bande d'étudiants un peu éméchés. 296 00:19:33,120 --> 00:19:36,280 On a jeté un gars dans la rivière. 297 00:19:36,600 --> 00:19:40,880 -La victime était Salim Bouanani. C'était un acte raciste ? 298 00:19:41,640 --> 00:19:44,520 -A l'époque, je traînais avec des types... 299 00:19:44,840 --> 00:19:48,920 Dans des groupuscules. J'ai eu une jeunesse un peu agitée. 300 00:19:49,360 --> 00:19:53,480 -Balancer des Arabes dans l'eau, c'est une jeunesse agitée ? 301 00:19:53,800 --> 00:19:56,560 -Avec nous, il a retrouvé le droit chemin. 302 00:19:56,880 --> 00:20:00,640 -Je vais retourner cette baraque pierre par pierre ! 303 00:20:00,960 --> 00:20:02,760 -C'est l'heure de la prière ? 304 00:20:03,080 --> 00:20:05,160 T'as perdu ton tapis ? -Quoi ? 305 00:20:05,480 --> 00:20:07,880 -Laisse. C'est intéressant, ça... 306 00:20:10,200 --> 00:20:11,200 La prière... 307 00:20:26,840 --> 00:20:29,080 -Vous ne trouverez rien, ici. 308 00:20:37,720 --> 00:20:39,640 Non ! -C'est sacré, oh ! 309 00:20:43,440 --> 00:20:48,040 -C'est pour ça que vous pensiez qu'on ne fouillerait jamais là. 310 00:20:51,800 --> 00:20:53,280 Manque de bol, 311 00:20:53,600 --> 00:20:56,880 vous tombez sur un sale Arabe qui ne respecte rien. 312 00:21:00,240 --> 00:21:01,520 -De l'engrais. 313 00:21:01,840 --> 00:21:03,200 Pour les plantes. 314 00:21:03,520 --> 00:21:05,760 A base de sang de boeuf séché. 315 00:21:10,080 --> 00:21:13,480 Dilué dans l'eau, ça fait de la peinture de sang. 316 00:21:13,800 --> 00:21:14,880 Vos empreintes 317 00:21:15,200 --> 00:21:16,200 sont dessus. 318 00:21:17,040 --> 00:21:19,360 -Le tag, c'est moi. Pas la fille. 319 00:21:19,680 --> 00:21:21,680 -Pourtant, elle est morte. 320 00:21:22,000 --> 00:21:26,240 J'ai replongé dans votre affaire de l'étudiant jeté à l'eau. 321 00:21:26,560 --> 00:21:28,320 Il a survécu par miracle. 322 00:21:28,640 --> 00:21:31,960 -Le mot "miracle" a un sens précis. C'en était pas un. 323 00:21:32,280 --> 00:21:35,800 Votre première victime a survécu, pas la seconde. 324 00:21:36,120 --> 00:21:37,600 Naomi vous a surpris 325 00:21:37,920 --> 00:21:40,440 en train de taguer, vous l'avez suivie 326 00:21:40,760 --> 00:21:43,280 dans le bureau et vous l'avez tuée. 327 00:21:43,600 --> 00:21:45,800 -Non, je priais avec mes amis. 328 00:21:46,120 --> 00:21:50,440 -Dommage. En vous couvrant, ils mentent. Ils sont grillés. 329 00:21:50,760 --> 00:21:52,160 -Vous êtes sourde ? 330 00:21:52,480 --> 00:21:53,560 C'est pas moi ! 331 00:21:53,880 --> 00:21:56,080 -Vous savez ce que je crois ? 332 00:21:57,720 --> 00:22:00,720 Des fois, il faut pas chercher midi à 14 h. 333 00:22:05,080 --> 00:22:07,440 -J'appelle le proc' avec plaisir. 334 00:22:08,080 --> 00:22:09,520 <font color="yellow">Chercher midi à 14 h,</font> 335 00:22:09,840 --> 00:22:12,000 c'est Candice Renoir. 336 00:22:18,400 --> 00:22:20,760 -J'en ai marre de Candice Renoir. 337 00:22:21,080 --> 00:22:23,720 Moi, je veux juste une enquête solide. 338 00:22:24,280 --> 00:22:25,360 -Tu es toi. 339 00:22:25,680 --> 00:22:27,640 -Je veux être un bon flic. 340 00:22:27,960 --> 00:22:29,920 -Viens, je te paye un verre. 341 00:22:30,240 --> 00:22:32,680 -Non ! Je vais rentrer chez moi. 342 00:22:33,000 --> 00:22:36,800 En plus d'un bon flic, je veux être une bonne mère. 343 00:22:53,240 --> 00:22:55,440 -Je vous ai apporté une Bible. 344 00:22:55,760 --> 00:22:59,040 Ma mère me l'a offerte à mon entrée dans la police. 345 00:22:59,360 --> 00:23:03,600 Ca la rassure que je l'aie. -Pourquoi me raconter votre vie ? 346 00:23:06,120 --> 00:23:10,920 Posez votre main sur cette Bible et jurez que vous avez pas tué 347 00:23:11,240 --> 00:23:12,360 <font color="yellow">Naomi Abittan.</font> 348 00:23:13,120 --> 00:23:14,880 <font color="yellow">Vous croyez à l'enfer ?</font> 349 00:23:15,560 --> 00:23:17,680 -A l'enfer comme au paradis. 350 00:23:18,000 --> 00:23:21,400 -Vous savez ce que vous risquez si vous parjurez. 351 00:23:25,920 --> 00:23:28,880 -Je jure que je n'ai pas tué Naomi Abittan. 352 00:23:35,000 --> 00:23:36,160 -Je vous crois. 353 00:23:37,880 --> 00:23:41,680 Vous êtes retourné à l'association, la nuit du meurtre. 354 00:23:42,000 --> 00:23:44,040 Qu'avez-vous vu ? -Rien. 355 00:23:44,360 --> 00:23:47,200 -Si vous voulez sortir d'ici, faut m'aider. 356 00:23:48,440 --> 00:23:50,960 -En faisant des repérages ce jour-là, 357 00:23:51,280 --> 00:23:54,000 je l'ai vue se disputer avec un homme. 358 00:23:54,320 --> 00:23:55,840 Ca semblait violent. 359 00:23:56,160 --> 00:23:58,440 -Description ? -J'étais trop loin. 360 00:23:58,760 --> 00:24:01,720 Mais c'était un médecin. -Qu'en savez-vous ? 361 00:24:02,040 --> 00:24:05,960 -Il est passé près de moi en voiture. J'ai vu le macaron. 362 00:24:14,800 --> 00:24:15,800 <font color="yellow">-Alors ?</font> 363 00:24:16,120 --> 00:24:20,280 -RAS. Cible invisible. -La maîtresse de Canovas ? 364 00:24:20,600 --> 00:24:22,600 <font color="yellow">-Affirmatif.</font> <font color="yellow">-Vladimir est absent.</font> 365 00:24:23,880 --> 00:24:26,480 -Vladimir ? -Nom de code de Canovas. 366 00:24:26,800 --> 00:24:28,720 Il doit la voir ailleurs. 367 00:24:32,120 --> 00:24:33,080 -Coucou ! 368 00:24:37,120 --> 00:24:39,000 Salut ! -Maman ! 369 00:24:39,320 --> 00:24:40,560 -Ca va ? -Oui. 370 00:24:41,120 --> 00:24:44,120 -Ils délirent complètement, à la Poste ! 371 00:24:44,440 --> 00:24:47,160 Ils envoient les fringues d'une voisine. 372 00:24:47,480 --> 00:24:48,680 -Non, c'est à moi. 373 00:24:49,000 --> 00:24:51,520 -Tu entres dans un gang de motards ? 374 00:24:51,840 --> 00:24:53,000 -Non. Boulot. 375 00:24:53,320 --> 00:24:54,720 <font color="red">Téléphone.</font> 376 00:24:55,040 --> 00:24:57,440 <font color="red">...</font> 377 00:24:57,760 --> 00:24:58,760 Oui, David ? 378 00:24:59,080 --> 00:24:59,840 <font color="red">Sonnette.</font> 379 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 <font color="yellow">Vous ouvrez ?</font> 380 00:25:06,520 --> 00:25:08,880 -Je voudrais parler à Candice... 381 00:25:09,200 --> 00:25:10,280 -C'était qui ? 382 00:25:10,600 --> 00:25:11,800 -La meuf de Canovas. 383 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 <font color="red">Sonnette.</font> 384 00:25:13,440 --> 00:25:14,640 <font color="red">...</font> 385 00:25:14,960 --> 00:25:16,920 <font color="yellow">-Oh ! Vous allez ouvrir !</font> 386 00:25:19,920 --> 00:25:22,520 -Pourquoi me claquer la porte au nez ? 387 00:25:22,840 --> 00:25:24,560 -Il vous a prise 388 00:25:24,880 --> 00:25:25,800 pour sa prof. 389 00:25:26,120 --> 00:25:28,120 -Je peux parler à ta maman ? 390 00:25:28,440 --> 00:25:30,160 -Elle est au boulot. 391 00:25:30,480 --> 00:25:32,080 Le mieux est d'appeler 392 00:25:32,400 --> 00:25:33,640 <font color="yellow">sur son portable.</font> 393 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 <font color="yellow">-Je peux avoir</font> 394 00:25:35,280 --> 00:25:36,360 son numéro ? 395 00:25:36,680 --> 00:25:38,440 -Euh... Bien sûr. 396 00:25:38,760 --> 00:25:41,560 Donnez-moi votre portable. -Tiens. 397 00:25:47,440 --> 00:25:48,960 -Voilà. -Merci. 398 00:25:49,280 --> 00:25:50,640 -Au revoir. -Au... 399 00:25:50,960 --> 00:25:52,920 -Tu lui as filé son numéro ? 400 00:25:53,240 --> 00:25:55,160 -Non, un faux. Pour gagner 401 00:25:55,480 --> 00:25:57,160 du temps. -C'était qui ? 402 00:25:57,480 --> 00:25:58,520 -Les éboueurs. 403 00:25:59,000 --> 00:26:00,920 -Et David, il va bien ? 404 00:26:01,680 --> 00:26:04,680 -Je sais pas. Il a annulé notre rendez-vous. 405 00:26:05,000 --> 00:26:06,040 Une enquête... 406 00:26:07,840 --> 00:26:10,440 Il est pas très présent, en ce moment. 407 00:26:10,760 --> 00:26:50,840 ... 408 00:26:51,160 --> 00:26:54,920 -Putain ! Sylvie Leclerc s'est déguisée en Candice. 409 00:26:55,240 --> 00:26:58,160 -Elle est pas crédible. Ca manque de rose. 410 00:26:58,480 --> 00:27:02,280 -J'ai du mal à croire Mayard et à ce soi-disant médecin 411 00:27:02,600 --> 00:27:05,600 qui s'est engueulé juste le jour du meurtre. 412 00:27:05,920 --> 00:27:07,920 Ca arrange bien son affaire. 413 00:27:08,360 --> 00:27:12,200 -Une berline grise ! La voiture qu'a décrite Mayard. 414 00:27:12,720 --> 00:27:14,480 -Et alors ? Mon voisin 415 00:27:14,800 --> 00:27:15,800 <font color="yellow">a la même.</font> 416 00:27:19,440 --> 00:27:23,080 Bon... On n'a pas l'habitude de travailler comme ça, 417 00:27:23,400 --> 00:27:26,360 mais je change, parce que c'est nécessaire. 418 00:27:26,680 --> 00:27:27,720 Soyons carrés. 419 00:27:28,040 --> 00:27:29,800 On oublie cette voiture, 420 00:27:30,120 --> 00:27:32,480 on dresse méthodiquement 421 00:27:32,800 --> 00:27:35,440 la liste des amis et collègues de Naomi. 422 00:27:35,760 --> 00:27:37,040 Trouvons un mobile. 423 00:27:37,360 --> 00:27:39,720 -Qu'est-ce qu'elle nous fait, là ? 424 00:27:40,440 --> 00:27:43,640 -On n'a jamais vu un rond devenir un carré. 425 00:27:43,960 --> 00:27:45,200 -Viens avec moi. 426 00:27:48,800 --> 00:27:49,760 <font color="red">Pleurs.</font> 427 00:27:50,080 --> 00:27:51,320 -Mademoiselle... 428 00:27:53,280 --> 00:27:56,160 Tu fais chier, tu t'es trompée de couleur. 429 00:27:56,480 --> 00:27:59,920 Jaune, c'est pour une grossesse, pas pour une IVG. 430 00:28:00,240 --> 00:28:02,760 -Désolée. La mort de Naomi, ça m'a... 431 00:28:03,080 --> 00:28:06,680 -Je suis aussi bouleversé mais c'est pas une raison. 432 00:28:08,560 --> 00:28:10,600 -Vous êtes une amie de Naomi ? 433 00:28:12,920 --> 00:28:13,800 -Oui. 434 00:28:14,920 --> 00:28:18,040 -Michel, tu peux me sortir une immat' ? 435 00:28:18,360 --> 00:28:19,640 "CE-215-BF" 436 00:28:22,720 --> 00:28:24,520 <font color="yellow">Qu'est-ce que tu fous ?</font> 437 00:28:26,360 --> 00:28:29,840 Il a fait tomber une pièce. 2 euros, quand même... 438 00:28:30,160 --> 00:28:30,920 Putain ! 439 00:28:31,240 --> 00:28:34,520 Sors de là ! -Le nom du propriétaire est écrit. 440 00:28:34,840 --> 00:28:36,960 -On a fait nos études ensemble. 441 00:28:37,280 --> 00:28:39,200 Idem pour notre internat. 442 00:28:39,520 --> 00:28:43,720 -Vous vous voyiez souvent ? -Oui, je suis à l'asso aussi. 443 00:28:46,840 --> 00:28:47,840 -Et vous savez 444 00:28:48,160 --> 00:28:50,840 si quelqu'un aurait pu lui en vouloir ? 445 00:28:51,160 --> 00:28:54,040 -Oh non ! Ici, tout le monde aimait Naomi. 446 00:28:54,360 --> 00:28:57,080 Médecins, infirmières, aides-soignantes. 447 00:28:57,400 --> 00:29:00,080 -Des conflits avec les patients ? -Non. 448 00:29:00,400 --> 00:29:03,680 Elle avait beaucoup d'empathie. -Peut-être trop. 449 00:29:04,000 --> 00:29:07,040 Elle savait pas garder ses distances. 450 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 Dimanche, au lieu de buller, 451 00:29:09,680 --> 00:29:13,680 elle a appelé pour avoir des nouvelles de ses patients. 452 00:29:14,000 --> 00:29:15,200 -Un témoin l'a vue 453 00:29:15,520 --> 00:29:19,320 se disputer avec un médecin. Un conflit ? Une liaison ? 454 00:29:19,640 --> 00:29:21,600 -Non, elle me l'aurait dit. 455 00:29:21,920 --> 00:29:24,680 J'arrive pas à croire qu'elle soit morte. 456 00:29:25,000 --> 00:29:27,600 Tout à l'heure, j'ai cru la voir... 457 00:29:27,920 --> 00:29:28,800 -Candice... 458 00:29:31,080 --> 00:29:33,880 -Le Pr Jourdan, chef de service de Naomi, 459 00:29:34,200 --> 00:29:37,960 possède une berline grise. C'est assez carré pour toi ? 460 00:29:46,080 --> 00:29:49,480 <font color="yellow">-Déshabillez-vous.</font> <font color="yellow">Allongez-vous sur la table.</font> 461 00:29:50,560 --> 00:29:52,760 Laquelle de vous 2 est enceinte ? 462 00:29:53,080 --> 00:29:57,440 -J'espère pas. J'ai le compte, moi. -Pas à ma connaissance. 463 00:29:57,760 --> 00:29:59,400 -Quel cirque ! Sortez. 464 00:30:01,160 --> 00:30:02,160 -Police. 465 00:30:04,040 --> 00:30:06,920 On vient pour le meurtre de Naomi Abittan. 466 00:30:07,240 --> 00:30:09,400 -Voyez avec l'infirmière-chef. 467 00:30:09,720 --> 00:30:11,640 Je la connaissais à peine. 468 00:30:11,960 --> 00:30:14,480 Les internes, je les confonds toutes. 469 00:30:14,800 --> 00:30:16,400 -Brune, pas très grande. 470 00:30:16,720 --> 00:30:18,960 <font color="yellow">Vous vous êtes disputé avec elle.</font> 471 00:30:19,520 --> 00:30:21,480 Le motif de la dispute ? 472 00:30:21,960 --> 00:30:23,720 -Ca vous concerne pas. 473 00:30:24,520 --> 00:30:29,640 -Alors, allons au poste de police. L'infirmière-chef vous remplacera. 474 00:30:31,120 --> 00:30:33,680 -On avait une liaison. Je suis marié. 475 00:30:34,000 --> 00:30:37,640 Elle en voulait plus. Je lui ai dit qu'on arrêtait. 476 00:30:39,600 --> 00:30:42,960 -C'est un beau résumé, ça. On perd pas de temps. 477 00:30:43,880 --> 00:30:45,920 -Sa mort vous bouleverse pas. 478 00:30:46,240 --> 00:30:49,880 -Les sentiments, c'est pas mon truc. C'est pour ça 479 00:30:50,200 --> 00:30:53,600 <font color="yellow">que je suis un bon médecin.</font> <font color="yellow">-Et après la dispute ?</font> 480 00:30:53,920 --> 00:30:56,680 -Une césarienne. Vous pouvez vérifier. 481 00:30:57,000 --> 00:30:58,600 -On va vérifier, oui. 482 00:30:58,920 --> 00:31:02,800 Restez sur Sète, au cas où on aurait d'autres questions. 483 00:31:03,120 --> 00:31:05,040 -Je risque pas de m'enfuir. 484 00:31:05,360 --> 00:31:07,880 Avec une salle d'accouchement saturée 485 00:31:08,200 --> 00:31:09,880 et une interne en moins, 486 00:31:10,200 --> 00:31:13,480 c'est pas la prison qui me guette, mais le bagne. 487 00:31:26,280 --> 00:31:28,360 -Tu veux y passer la journée ? 488 00:31:28,680 --> 00:31:30,200 Avant, t'avais un sac 489 00:31:30,520 --> 00:31:33,760 et un passe-partout. -Pris à un cambrioleur. 490 00:31:34,080 --> 00:31:36,320 On risquait un vice de procédure. 491 00:31:38,720 --> 00:31:42,200 <font color="yellow">-J'ai vérifié.</font> <font color="yellow">A l'heure du meurtre, le Pr Jourdan</font> 492 00:31:42,520 --> 00:31:45,280 faisait naître un petit Noé de 2,5 kg. 493 00:31:45,600 --> 00:31:47,640 -2,5 kg, c'est pas beaucoup. 494 00:31:47,960 --> 00:31:51,200 Il a sûrement menti. -Non, il était au bloc. 495 00:31:51,520 --> 00:31:52,560 <font color="red">Téléphone.</font> 496 00:31:53,560 --> 00:31:56,000 C'est l'instit de mon petit frère. 497 00:31:57,520 --> 00:31:59,280 <font color="yellow">Oui, M. Rocard ? Bien sûr</font> 498 00:31:59,600 --> 00:32:01,200 que j'ai mis des slips 499 00:32:01,520 --> 00:32:02,920 <font color="yellow">dans la valise.</font> 500 00:32:03,240 --> 00:32:05,280 Je vais pas le laisser partir 501 00:32:06,360 --> 00:32:07,360 sans slips. 502 00:32:11,720 --> 00:32:13,480 -Alors, on a des sabots, 503 00:32:13,800 --> 00:32:16,160 des affaires de rechange... 504 00:32:16,720 --> 00:32:18,200 Des petits gâteaux. 505 00:32:19,760 --> 00:32:20,760 <font color="red">Elle hume.</font> 506 00:32:29,720 --> 00:32:30,880 Des chouchous. 507 00:32:32,760 --> 00:32:36,280 Vérifions l'emploi du temps de sa dernière semaine. 508 00:32:36,600 --> 00:32:37,720 -Que regardais-tu ? 509 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 -Rien. 510 00:32:39,560 --> 00:32:42,680 -Si, tu regardais son chouchou. Pourquoi ? 511 00:32:43,000 --> 00:32:45,640 -Parce qu'il faut que j'en rachète. 512 00:32:53,520 --> 00:32:55,560 -Ca va pas, non ? -Ca suffit. 513 00:32:55,880 --> 00:32:57,320 Ca me fait pas rire. 514 00:33:00,920 --> 00:33:03,760 Vas-y, accouche ! T'as compris un truc. 515 00:33:04,080 --> 00:33:06,920 Qu'est-ce que c'est ? -Non, y a rien. 516 00:33:07,520 --> 00:33:10,320 -Qu'est-ce qu'ils ont, ces chouchous ? 517 00:33:11,080 --> 00:33:12,240 -Rien d'intéressant. 518 00:33:12,720 --> 00:33:13,840 <font color="red">Elle soupire.</font> 519 00:33:15,560 --> 00:33:19,200 -OK... Les femmes du service s'attachent les cheveux. 520 00:33:19,520 --> 00:33:23,400 Ca nous dit quoi sur Naomi ? Parle et je te libère ! 521 00:33:25,160 --> 00:33:26,680 <font color="red">Elle soupire.</font> 522 00:33:28,960 --> 00:33:32,600 -Sur toutes les photos, Naomi a les cheveux détachés. 523 00:33:32,920 --> 00:33:35,520 Il y a des chouchous dans son casier : 524 00:33:35,840 --> 00:33:38,440 elle s'attache les cheveux au travail. 525 00:33:38,760 --> 00:33:42,960 Dimanche, au commissariat, elle avait les cheveux attachés. 526 00:33:44,040 --> 00:33:46,320 Elle revenait donc de l'hôpital. 527 00:33:46,960 --> 00:33:49,640 -Mais elle travaillait pas, ce jour-là. 528 00:33:49,960 --> 00:33:52,480 -Elle est venue s'envoyer en l'air 529 00:33:52,800 --> 00:33:54,760 avec Jourdan ? -Elle les aurait 530 00:33:55,080 --> 00:33:57,080 <font color="yellow">détachés.</font> <font color="yellow">-On a un problème.</font> 531 00:33:58,840 --> 00:34:02,680 <font color="magenta">Air d'"A la Claire fontaine".</font> <font color="magenta">-DIEU NOUS DONNE UN MANDAT</font> 532 00:34:03,000 --> 00:34:05,040 <font color="magenta">POUR SAUVER LES PETITS</font> 533 00:34:05,360 --> 00:34:07,800 <font color="magenta">CONTRE CETTE HECATOMBE...</font> 534 00:34:08,600 --> 00:34:10,280 <font color="magenta">CAR LA NATURE CHERIT</font> 535 00:34:10,600 --> 00:34:13,000 <font color="magenta">L'AGNEAU ET LA BREBIS</font> 536 00:34:13,320 --> 00:34:15,280 <font color="magenta">DONT LA DOUCEUR D'AMOUR</font> 537 00:34:15,600 --> 00:34:17,280 <font color="magenta">CONFOND LA BARBARIE...</font> 538 00:34:19,160 --> 00:34:21,120 <font color="magenta">L'HUMANITE MEURTRIE</font> 539 00:34:21,440 --> 00:34:23,480 <font color="magenta">NE PEUT SOUFFRIR ENCORE...</font> 540 00:34:23,800 --> 00:34:24,960 -Je les fais 541 00:34:25,280 --> 00:34:26,680 <font color="yellow">évacuer ?</font> <font color="yellow">-Pourquoi ?</font> 542 00:34:27,000 --> 00:34:29,680 <font color="yellow">Le pire,</font> <font color="yellow">c'est ce qu'ils font en douce.</font> 543 00:34:30,000 --> 00:34:32,840 Infiltrer leurs médecins dans nos services 544 00:34:33,160 --> 00:34:35,600 où ils refusent de faire les IVG. 545 00:34:35,920 --> 00:34:37,560 Ca bloque l'activité. 546 00:34:37,880 --> 00:34:41,720 Ils essaient de truster les places dans les instances. 547 00:34:42,040 --> 00:34:44,720 Ils ont barré ma candidature au Conseil de l'Ordre. 548 00:34:45,480 --> 00:34:49,160 -Appelez les collègues, qu'ils les fassent partir. 549 00:34:49,680 --> 00:34:51,000 -Tout de suite. 550 00:34:51,320 --> 00:34:53,160 <font color="magenta">-DEPUIS 40 ANNEES...</font> 551 00:34:53,760 --> 00:34:57,360 -Dits-moi ce que faisait Naomi dimanche au CHU, 552 00:34:57,680 --> 00:35:00,720 ou je vous passe les menottes devant eux. 553 00:35:01,800 --> 00:35:05,320 -J'avais pas de liaison avec Naomi, c'est vrai. 554 00:35:05,640 --> 00:35:09,000 Je l'ai rejointe à l'association parce que... 555 00:35:09,320 --> 00:35:12,320 Si ça sort d'ici, je suis foutu. -Donc ? 556 00:35:13,960 --> 00:35:14,840 -Venez. 557 00:35:16,360 --> 00:35:19,880 J'ai gardé le secret sur les agissements de Naomi. 558 00:35:20,200 --> 00:35:21,720 -Quels agissements ? 559 00:35:22,040 --> 00:35:25,240 -Naomi effectuait des avortements clandestins 560 00:35:25,560 --> 00:35:27,160 avec un anesthésiste. 561 00:35:27,480 --> 00:35:31,640 Elle recevait des femmes hors délai et effectuait des IVG. 562 00:35:32,720 --> 00:35:35,440 Imaginez les dégâts si ça se savait. 563 00:35:36,320 --> 00:35:38,640 -Des avortements clandestins ? 564 00:35:40,200 --> 00:35:42,720 On revient 50 ans en arrière, là ! 565 00:35:43,920 --> 00:35:45,960 -On ne pouvait pas dire non. 566 00:35:46,280 --> 00:35:49,520 -Mais il y a une loi. Vous devez l'appliquer. 567 00:35:49,840 --> 00:35:53,680 -Les services ne peuvent répondre à toutes les demandes. 568 00:35:54,000 --> 00:35:56,160 Des patientes se retrouvent 569 00:35:56,480 --> 00:35:58,920 hors délai, et je leur dis quoi ? 570 00:35:59,560 --> 00:36:01,800 -Vous avertissez la direction. 571 00:36:02,320 --> 00:36:04,680 -Le traitement d'une fausse couche 572 00:36:05,000 --> 00:36:07,440 est remboursé 5 fois plus que l'IVG. 573 00:36:07,760 --> 00:36:10,080 <font color="yellow">Ca coûte de l'argent à l'hôpital.</font> 574 00:36:10,400 --> 00:36:12,840 -Depuis quand pratiquez-vous 575 00:36:13,160 --> 00:36:15,160 <font color="yellow">clandestinement ?</font> <font color="yellow">-6 mois.</font> 576 00:36:16,240 --> 00:36:20,520 <font color="yellow">-La 1re fois, Naomi et moi,</font> <font color="yellow">on s'est retrouvés avec cette femme</font> 577 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 qui avait déjà 3 enfants, 578 00:36:23,080 --> 00:36:25,560 sans travail, le père s'était barré. 579 00:36:25,880 --> 00:36:28,400 Le dimanche, il y a moins de monde. 580 00:36:28,720 --> 00:36:31,680 On a fait passer son IVG pour un curetage 581 00:36:32,000 --> 00:36:35,240 <font color="yellow">de fausse couche.</font> <font color="yellow">-La liste de ces patientes.</font> 582 00:36:35,560 --> 00:36:38,240 -Non. Elles nous ont fait confiance. 583 00:36:38,560 --> 00:36:40,840 -Un de leurs proches a pu tuer Naomi. 584 00:36:41,160 --> 00:36:43,280 -Je comprends bien, mais non. 585 00:36:43,600 --> 00:36:46,200 -Vous êtes pas en position de refuser. 586 00:36:46,520 --> 00:37:10,240 ... 587 00:37:10,560 --> 00:37:11,840 Tu vas où ? 588 00:37:13,480 --> 00:37:14,560 <font color="red">Elle soupire.</font> 589 00:37:23,760 --> 00:37:26,280 -Envoie la requête à l'opérateur. 590 00:37:26,600 --> 00:37:29,720 -Je sais pourquoi vous avez refusé l'enquête. 591 00:37:36,080 --> 00:37:37,280 Je veux la vérité. 592 00:37:37,600 --> 00:37:39,440 -Vous l'avez déjà trouvée. 593 00:37:39,760 --> 00:37:41,880 -Mais je vous interroge ! 594 00:37:42,200 --> 00:37:43,800 Vous êtes un témoin. 595 00:37:44,640 --> 00:37:46,600 -Je vous apprendrai rien. 596 00:37:47,680 --> 00:37:49,440 -Je vais m'asseoir ici. 597 00:37:49,760 --> 00:37:53,200 Ce sera plus direct pour pouvoir taper l'audition. 598 00:37:56,360 --> 00:38:00,200 Quand êtes-vous entrée en contact avec Naomi Abittan ? 599 00:38:00,520 --> 00:38:03,440 -Elle avait été la baby-sitter de ma fille. 600 00:38:03,760 --> 00:38:07,800 On s'était perdues de vue mais on se donnait des nouvelles. 601 00:38:08,560 --> 00:38:10,600 Et puis j'ai eu besoin d'elle. 602 00:38:11,480 --> 00:38:12,680 -C'était quand ? 603 00:38:13,000 --> 00:38:15,800 -Y a 2 mois. J'étais enceinte hors délai. 604 00:38:16,120 --> 00:38:17,800 Je ne savais que faire. 605 00:38:18,400 --> 00:38:19,440 -Hors délai ? 606 00:38:19,760 --> 00:38:22,600 Vous êtes pas une adolescente paumée. 607 00:38:22,920 --> 00:38:25,120 -Je venais de changer de pilule. 608 00:38:25,440 --> 00:38:27,880 J'ai pris un décollement placentaire 609 00:38:28,200 --> 00:38:31,000 pour mes règles. J'étais à 10 semaines 610 00:38:31,320 --> 00:38:34,000 quand j'ai compris que j'étais enceinte. 611 00:38:34,320 --> 00:38:36,240 J'ai appelé un Numéro Vert. 612 00:38:36,560 --> 00:38:39,360 Mon interlocuteur a confondu "semaines 613 00:38:39,680 --> 00:38:42,320 "d'aménorrhée" et "semaines de grossesse". 614 00:38:42,640 --> 00:38:44,160 -C'était ce numéro ? 615 00:38:44,480 --> 00:38:45,280 <font color="yellow">-Oui.</font> 616 00:38:45,600 --> 00:38:47,760 -Il est géré par Sauvez-les tous. 617 00:38:48,080 --> 00:38:50,680 Ils ont fait exprès de vous désinformer. 618 00:38:51,000 --> 00:38:53,280 -Ils m'ont piégée, ces connards ! 619 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 -Oui. Enfin... 620 00:38:55,680 --> 00:38:57,680 Cela dit, même en panique, 621 00:38:58,000 --> 00:38:59,160 vous êtes flic. 622 00:38:59,480 --> 00:39:00,560 Hors délai... 623 00:39:00,880 --> 00:39:02,560 -Pas de leçon de morale. 624 00:39:02,880 --> 00:39:06,000 Avec vos 4 gosses, vous devez avoir des idées 625 00:39:06,320 --> 00:39:08,360 très arrêtées sur la question. 626 00:39:10,960 --> 00:39:13,160 -Oui. J'ai avorté une fois, 627 00:39:13,480 --> 00:39:15,920 <font color="yellow">avant d'avoir des enfants.</font> 628 00:39:16,240 --> 00:39:19,920 Mais vous m'avez caché des informations essentielles. 629 00:39:20,240 --> 00:39:21,600 -Qu'auriez-vous fait 630 00:39:21,920 --> 00:39:22,960 à ma place ? 631 00:39:24,520 --> 00:39:27,520 -Moi ? Pour une jeune fille qui m'a aidée ? 632 00:39:27,840 --> 00:39:30,240 J'aurais tout dit à mes collègues. 633 00:39:39,200 --> 00:39:41,440 -Vous ne vous quittez plus ? 634 00:39:41,920 --> 00:39:44,440 <font color="yellow">Que voulait-elle ?</font> <font color="yellow">-Va lui demander !</font> 635 00:39:44,760 --> 00:39:47,200 -Non, c'est à toi que je le demande. 636 00:39:47,520 --> 00:39:50,520 Je suis ton adjoint, tu te souviens ? Non... 637 00:39:51,440 --> 00:39:52,440 <font color="red">Il soupire.</font> 638 00:39:57,160 --> 00:39:59,440 -C'est à qui le numéro en 55-89 ? 639 00:40:03,080 --> 00:40:04,400 -Béatrice Vialat, 640 00:40:04,720 --> 00:40:07,000 <font color="yellow">la présidente de l'association.</font> 641 00:40:11,160 --> 00:40:15,200 -Ca fait plaisir de vous voir mener une enquête rigoureuse. 642 00:40:15,520 --> 00:40:17,120 -Rigoureuse et chiante. 643 00:40:17,440 --> 00:40:21,080 -"Chiante et rigoureuse." -"Rigoureuse et chiante." 644 00:40:21,400 --> 00:40:22,400 <font color="yellow">-Alors,</font> 645 00:40:22,720 --> 00:40:24,440 il fallait faire clown ! 646 00:40:24,760 --> 00:40:27,480 T'as convoqué les patientes hors délai ? 647 00:40:27,800 --> 00:40:29,520 -Oui. Y a eu des pleurs 648 00:40:29,840 --> 00:40:32,440 <font color="yellow">au téléphone.</font> <font color="yellow">-Elles sont convoquées</font> 649 00:40:32,760 --> 00:40:35,080 seulement comme témoins. -Stop ! 650 00:40:35,400 --> 00:40:38,040 <font color="yellow">Y a un appel</font> <font color="yellow">passé depuis l'association</font> 651 00:40:38,360 --> 00:40:39,280 dimanche. 652 00:40:39,600 --> 00:40:41,680 Et il y avait pas de permanence. 653 00:40:42,000 --> 00:40:43,200 <font color="yellow">C'est forcément</font> 654 00:40:43,520 --> 00:40:44,280 Naomi. 655 00:40:44,600 --> 00:40:46,000 -Avant ou après 656 00:40:46,320 --> 00:40:48,960 <font color="yellow">qu'elle soit venue ici ?</font> <font color="yellow">-Juste après.</font> 657 00:40:49,280 --> 00:40:50,160 -Enquête. 658 00:40:53,080 --> 00:40:55,400 -L'heure est grave. <font color="yellow">-Nous détenons</font> 659 00:40:55,720 --> 00:40:58,760 une information lourde sur notre mère. 660 00:40:59,080 --> 00:41:01,120 -Son amoureux a une maîtresse. 661 00:41:01,440 --> 00:41:03,240 -On le sait grâce à nous. 662 00:41:03,560 --> 00:41:06,120 -Nous devons prendre une décision 663 00:41:06,440 --> 00:41:08,400 qui aura des conséquences. 664 00:41:08,720 --> 00:41:10,080 -Doit-on lui dire ? 665 00:41:10,680 --> 00:41:11,520 -OUI. 666 00:41:11,840 --> 00:41:13,040 -C'est mon avis. 667 00:41:13,360 --> 00:41:15,240 -Comment ? -Lettre anonyme. 668 00:41:15,560 --> 00:41:18,280 -Cette fois, découpe pas les lettres 669 00:41:18,600 --> 00:41:21,120 <font color="yellow">dans ton livre de maths.</font> <font color="yellow">-D'abord...</font> 670 00:41:22,240 --> 00:41:24,280 Il nous faut des preuves. 671 00:41:31,520 --> 00:41:34,520 -C'est une taupe. Elle va en faire partout. 672 00:41:34,840 --> 00:41:36,680 -C'est mignon, une taupe. 673 00:41:37,000 --> 00:41:39,040 Ca ravage pas les cultures, 674 00:41:39,360 --> 00:41:41,880 ça brasse la terre, ça l'oxygène. 675 00:41:43,040 --> 00:41:44,120 Je crois... 676 00:41:46,920 --> 00:41:50,200 Elle fait de drôles de taupinières, cette taupe. 677 00:41:50,520 --> 00:41:52,360 -Elle a peut-être la rage. 678 00:41:53,760 --> 00:41:55,640 -S'il arrive, tu siffles. 679 00:41:55,960 --> 00:42:23,600 ... 680 00:42:23,920 --> 00:42:25,120 <font color="yellow">-Assieds-toi là.</font> 681 00:42:28,840 --> 00:42:31,040 Tu veux un verre d'eau ? <font color="yellow">-Euh...</font> 682 00:42:31,360 --> 00:42:32,400 Oui. 683 00:42:33,240 --> 00:42:35,200 -Laura, c'est toi que Naomi 684 00:42:35,520 --> 00:42:37,000 a appelée ? -Oui. 685 00:42:38,000 --> 00:42:39,800 -Tu la connaissais bien ? 686 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 -Non... 687 00:42:42,200 --> 00:42:44,000 -Tu l'avais rencontrée 688 00:42:44,320 --> 00:42:46,560 par l'association ? -Oui. 689 00:42:47,200 --> 00:42:49,200 -Qu'a-t-elle fait pour toi ? 690 00:42:51,200 --> 00:42:52,480 -Elle m'a aidée. 691 00:42:54,040 --> 00:42:55,040 -A quoi ? 692 00:42:55,360 --> 00:42:58,200 A avorter clandestinement ? -Pas du tout ! 693 00:42:58,520 --> 00:43:02,160 Jamais j'aurais fait ça ! -Ca va. On veut juste savoir 694 00:43:02,480 --> 00:43:04,360 pourquoi elle t'a appelée ? 695 00:43:04,680 --> 00:43:06,800 Tu préfères qu'on n'en parle 696 00:43:07,120 --> 00:43:08,720 que toutes les deux ? 697 00:43:18,960 --> 00:43:20,400 -Je suis enceinte. 698 00:43:21,520 --> 00:43:22,760 De 4 mois. 699 00:43:23,080 --> 00:43:24,560 C'était pas prévu. 700 00:43:24,880 --> 00:43:26,040 -T'as peur ? 701 00:43:26,360 --> 00:43:29,440 -Oui. Je sais pas comment je vais assurer. 702 00:43:29,760 --> 00:43:31,880 Et j'ai peur de l'accouchement. 703 00:43:32,400 --> 00:43:34,560 -Pourquoi t'as appelé Naomi ? 704 00:43:36,360 --> 00:43:38,200 -Je voulais pas le garder. 705 00:43:38,520 --> 00:43:40,360 Je me sentais pas prête. 706 00:43:40,800 --> 00:43:42,080 J'ai 17 ans. 707 00:43:43,240 --> 00:43:45,320 -Pourquoi t'as changé d'avis ? 708 00:43:46,040 --> 00:43:49,840 -Naomi m'a confiée à une autre bénévole, très sympa. 709 00:43:50,160 --> 00:43:51,360 La fille m'a dit 710 00:43:51,680 --> 00:43:54,520 qu'il fallait que je réfléchisse bien, 711 00:43:54,840 --> 00:43:56,440 qu'on a parfois peur 712 00:43:56,760 --> 00:43:59,360 mais qu'au fond, on veut le bébé. 713 00:43:59,680 --> 00:44:01,480 -Elle t'a encouragée 714 00:44:01,800 --> 00:44:03,480 à le garder ? -Elle a dit 715 00:44:03,800 --> 00:44:07,800 qu'on peut regretter toute sa vie d'avoir tué son enfant. 716 00:44:09,480 --> 00:44:11,120 -Alors, tu l'as gardé. 717 00:44:12,560 --> 00:44:13,560 -Oui. 718 00:44:14,240 --> 00:44:16,680 Mais je sais pas si j'ai bien fait. 719 00:44:17,920 --> 00:44:20,960 Je crois que j'ai foutu mon avenir en l'air. 720 00:44:22,280 --> 00:44:24,240 Je me vois pas... Maman. 721 00:44:25,360 --> 00:44:26,960 -Je suis trop jeune. 722 00:44:27,840 --> 00:44:31,600 Parfois, je me dis que je vais le laisser à mes parents 723 00:44:31,920 --> 00:44:34,440 et me barrer à l'autre bout du monde. 724 00:44:34,760 --> 00:44:35,680 C'est lâche. 725 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 -Non. A ton âge, c'est dur, une telle situation. 726 00:44:42,320 --> 00:44:43,320 Je le sais. 727 00:44:45,440 --> 00:44:46,680 J'aurais besoin 728 00:44:47,000 --> 00:44:49,160 que tu me dises qui t'a reçue. 729 00:44:51,080 --> 00:44:53,360 -C'est elle. Naomi m'a appelée 730 00:44:53,680 --> 00:44:56,280 pour me poser la même question. 731 00:44:56,600 --> 00:44:58,400 -Le jour de sa mort ? -Oui. 732 00:45:03,320 --> 00:45:06,560 -Vous portez pas de lunettes ? -Non. Pourquoi ? 733 00:45:06,880 --> 00:45:09,720 -Vous allez encore donner un dossier jaune 734 00:45:10,040 --> 00:45:11,960 à une femme qui va avorter. 735 00:45:12,280 --> 00:45:13,520 C'est dégueulasse. 736 00:45:13,840 --> 00:45:16,960 Je pense que vous êtes une militante pro-vie. 737 00:45:17,280 --> 00:45:19,560 -Vous délirez. Je suis féministe. 738 00:45:19,880 --> 00:45:21,920 -Vous avez infiltré l'ennemi. 739 00:45:22,240 --> 00:45:25,560 Ici, vous essayez de faire renoncer des femmes 740 00:45:25,880 --> 00:45:27,960 à l'avortement. C'est pour ça 741 00:45:28,280 --> 00:45:29,360 <font color="yellow">que Sauvez-les tous</font> 742 00:45:29,680 --> 00:45:31,480 est si bien informé. 743 00:45:31,800 --> 00:45:33,360 -Un vrai film d'espionnage. 744 00:45:33,680 --> 00:45:37,120 -Pour vous, c'est une guerre. Naomi l'a compris. 745 00:45:37,440 --> 00:45:39,000 Elle vous a téléphoné 746 00:45:39,320 --> 00:45:42,600 pour vous jeter en pleine figure votre trahison. 747 00:45:42,920 --> 00:45:45,000 *-J'aurais jamais trahi Naomi. 748 00:45:45,320 --> 00:45:47,400 *-D'où viennent les griffures 749 00:45:47,720 --> 00:45:48,760 <font color="yellow">*sur vos bras ?</font> 750 00:45:49,080 --> 00:45:50,240 <font color="yellow">*-D'une patiente</font> 751 00:45:50,560 --> 00:45:53,000 *qui a accouché sans péridurale. 752 00:45:54,640 --> 00:45:55,960 -Elle a parlé ? 753 00:45:56,760 --> 00:45:57,640 -Non. 754 00:45:58,920 --> 00:46:01,080 Elle est coriace, pour son âge. 755 00:46:01,400 --> 00:46:03,400 T'as vérifié son alibi ? 756 00:46:03,960 --> 00:46:07,560 -Oui. Le soir du meurtre, elle était à l'hôpital. 757 00:46:07,880 --> 00:46:08,960 -T'es sûr ? 758 00:46:09,280 --> 00:46:12,040 -Oui, y a pas eu d'intervention. 759 00:46:12,360 --> 00:46:15,120 -Donc, elle a pas d'alibi... -Mais... 760 00:46:15,440 --> 00:46:18,280 -On peut pas la mettre devant le juge. 761 00:46:18,600 --> 00:46:21,360 -Candice... -Il faut tout récapituler 762 00:46:21,680 --> 00:46:23,120 méthodiquement. 763 00:46:23,440 --> 00:46:25,640 -Elle s'appelle de La Vallée. 764 00:46:27,560 --> 00:46:28,560 -Quoi ? 765 00:46:28,880 --> 00:46:29,920 -J'ai vérifié. 766 00:46:30,240 --> 00:46:34,560 Elle dit s'appeler Marie Vallée, mais c'est "de La Vallée". 767 00:46:34,880 --> 00:46:39,080 Et Luc Normand, son nom complet, c'est Normand de La Vallée. 768 00:46:39,400 --> 00:46:42,840 -Ils sont parents ? Il fallait le dire plus tôt ! 769 00:46:43,160 --> 00:46:44,800 -Mais, parce que... 770 00:46:45,120 --> 00:46:47,920 J'étais venu pour te dire ça, et puis... 771 00:46:48,240 --> 00:46:50,080 Tu m'as parlé d'alibi... 772 00:46:50,400 --> 00:46:52,000 Et puis la méthode... 773 00:46:52,320 --> 00:46:53,200 Que... 774 00:46:56,840 --> 00:46:59,800 -Je m'étonne de cette nouvelle convocation. 775 00:47:00,720 --> 00:47:02,240 -Marie, votre nièce, 776 00:47:02,560 --> 00:47:06,240 est en garde à vue pour le meurtre de Naomi Abittan. 777 00:47:06,560 --> 00:47:08,760 -J'ignore de qui vous parlez. 778 00:47:09,080 --> 00:47:11,160 -Vous nous avez sous-estimés. 779 00:47:11,480 --> 00:47:14,800 2 femmes et 1 Arabe peuvent résoudre un meurtre. 780 00:47:15,120 --> 00:47:18,160 Votre nièce n'ira pas seule devant le juge. 781 00:47:18,480 --> 00:47:21,840 Vous avez commandité ce meurtre. -Pas du tout. 782 00:47:23,040 --> 00:47:25,480 -Naomi vous a violenté publiquement. 783 00:47:25,800 --> 00:47:27,920 Vous avez demandé à votre nièce 784 00:47:28,240 --> 00:47:30,360 de s'en charger. -Vous délirez ! 785 00:47:30,680 --> 00:47:33,480 -Mauvaise publicité pour votre association. 786 00:47:33,800 --> 00:47:35,240 -Je jure devant Dieu... 787 00:47:35,560 --> 00:47:37,160 -Et moi, je vous jure 788 00:47:37,480 --> 00:47:40,240 qu'il va falloir trouver autre chose. 789 00:47:51,680 --> 00:47:53,280 -Que faites-vous là ? 790 00:47:56,880 --> 00:47:59,400 -Tu dois leur dire la vérité, Marie. 791 00:47:59,720 --> 00:48:03,720 -Ils n'ont aucune preuve. J'avouerai pas pour leur plaire. 792 00:48:04,040 --> 00:48:06,520 -Ils disent que j'ai commandité 793 00:48:06,840 --> 00:48:09,880 <font color="yellow">*ce meurtre.</font> <font color="yellow">Ils vont me mettre en examen.</font> 794 00:48:10,200 --> 00:48:12,920 <font color="yellow">-Non.</font> <font color="yellow">-Après tout ce que nous avons fait</font> 795 00:48:13,240 --> 00:48:14,240 pour toi... 796 00:48:15,160 --> 00:48:17,160 -J'ai fait que mon devoir. 797 00:48:17,480 --> 00:48:18,560 -Ton devoir ? 798 00:48:19,000 --> 00:48:20,560 Espèce de sotte ! 799 00:48:22,720 --> 00:48:26,160 <font color="yellow">Tu réalises le coup</font> <font color="yellow">que tu portes à notre cause ?</font> 800 00:48:26,680 --> 00:48:28,200 Tu donnes à l'ennemi 801 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 une raison de nous mettre en pièces. 802 00:48:33,160 --> 00:48:36,640 C'est toute l'oeuvre de ma vie que tu as rasée. 803 00:48:36,960 --> 00:48:40,600 -Mais j'ai pensé aux bébés. C'est ça qui compte, non ? 804 00:48:40,920 --> 00:48:43,520 Des centaines de milliers de bébés 805 00:48:43,840 --> 00:48:46,960 <font color="yellow">tués tous les ans.</font> <font color="yellow">-L'opinion est contre nous.</font> 806 00:48:47,280 --> 00:48:50,360 Nous ne pouvons gagner que par la persuasion. 807 00:48:50,680 --> 00:48:51,920 <font color="yellow">Aux Etats-Unis,</font> 808 00:48:52,240 --> 00:48:54,360 ça a marché, l'opinion a changé. 809 00:48:54,680 --> 00:48:57,280 -Vous parlez comme un homme politique. 810 00:48:57,600 --> 00:48:58,600 Moi, j'agis. 811 00:48:58,920 --> 00:49:02,440 Vous m'avez demandé d'aller au contact de l'ennemi. 812 00:49:02,760 --> 00:49:06,120 Et j'ai vu tous ces foetus tués à la chaîne ! 813 00:49:07,520 --> 00:49:10,200 -Je te croyais la tête sur les épaules. 814 00:49:10,520 --> 00:49:13,880 -Mais je sais ce que je fais. Je sauve des vies. 815 00:49:14,200 --> 00:49:18,320 Je suis prête à en prendre une pour en sauver des milliers. 816 00:49:18,640 --> 00:49:22,360 Au fond, votre cause, vous n'y croyez pas tant que ça. 817 00:49:22,680 --> 00:49:24,360 Moi, j'ai aucun doute. 818 00:49:24,960 --> 00:49:26,760 J'ai tué Naomi Abittan. 819 00:49:27,080 --> 00:49:29,440 C'était de la légitime défense. 820 00:49:29,880 --> 00:49:32,640 J'ai voulu l'empêcher de tuer à nouveau. 821 00:49:35,960 --> 00:49:37,760 -Imbécile ! <font color="yellow">-Je suis allée</font> 822 00:49:38,080 --> 00:49:40,000 au bout de mes convictions, 823 00:49:40,320 --> 00:49:41,080 moi. 824 00:49:50,200 --> 00:49:53,120 -Naomi est morte le jour où on l'a arrêtée. 825 00:49:53,440 --> 00:49:56,120 Quel rapport ? -Seule dans votre bureau, 826 00:49:56,440 --> 00:49:59,120 elle a lu le PV d'audition de mon oncle 827 00:49:59,440 --> 00:50:01,320 et a fait le lien avec moi. 828 00:50:06,360 --> 00:50:07,520 <font color="yellow">-Vous cherchez ?</font> 829 00:50:12,080 --> 00:50:14,240 -Oui... Il est déchargé... 830 00:50:14,560 --> 00:50:16,680 L'hosto pourra pas me joindre. 831 00:50:17,000 --> 00:50:20,760 <font color="yellow">-Vous auriez un chargeur ?</font> <font color="yellow">-Oui. Je vous prête le mien.</font> 832 00:50:21,080 --> 00:50:21,880 <font color="yellow">-Sans vous,</font> 833 00:50:22,200 --> 00:50:24,200 elle serait encore vivante. 834 00:50:25,160 --> 00:50:26,520 -Garde ton venin ! 835 00:50:42,400 --> 00:50:44,600 -Vous l'avez eue, c'est bien. 836 00:50:45,040 --> 00:50:48,160 Maintenant, qu'allez-vous faire, pour moi ? 837 00:50:49,640 --> 00:50:52,160 -Le proc' va sûrement m'interroger. 838 00:50:52,560 --> 00:50:54,840 -Vous réalisez les conséquences ? 839 00:50:55,160 --> 00:50:56,560 -Je fais mon boulot. 840 00:50:56,880 --> 00:50:59,400 On me reproche mon manque de rigueur. 841 00:50:59,720 --> 00:51:02,800 -Vous parlerez pas de ça au proc'. -Ah bon ? 842 00:51:03,120 --> 00:51:07,320 -Sur le meurtre de Thomas Heredia, vous avez couvert Da Silva. 843 00:51:07,640 --> 00:51:10,840 Si je tombe, vous tombez aussi. C'est compris ? 844 00:51:12,000 --> 00:51:15,520 -Je voudrais comprendre pourquoi vous me détestez. 845 00:51:15,840 --> 00:51:17,960 -Vos sentiments, on s'en tape. 846 00:51:18,280 --> 00:51:20,320 Mon problème, c'est pas vous. 847 00:51:20,640 --> 00:51:23,320 mais l'image que vous donnez des femmes 848 00:51:23,640 --> 00:51:25,240 dans la police. -Ah bon ? 849 00:51:25,560 --> 00:51:27,440 -Vos tenues, vos mimiques. 850 00:51:27,760 --> 00:51:30,640 Comment voulez-vous qu'on nous respecte ? 851 00:51:30,960 --> 00:51:33,680 Un flic, c'est pas une poupée gonflable. 852 00:51:46,000 --> 00:51:48,680 -Tu te rappelles la nuit dernière ? 853 00:51:49,600 --> 00:51:52,200 Ca me rappelle la grange, à Anduze. 854 00:51:53,000 --> 00:51:54,800 *On discutait toute la nuit, 855 00:51:55,120 --> 00:51:58,760 <font color="yellow">*rêvant à ce qu'on deviendrait,</font> <font color="yellow">plus grands.</font> 856 00:51:59,080 --> 00:52:02,080 <font color="yellow">*On projetait</font> <font color="yellow">de traverser le Pacifique.</font> 857 00:52:02,400 --> 00:52:04,560 <font color="yellow">-C'est pas avec ta Candice</font> 858 00:52:04,880 --> 00:52:07,600 <font color="yellow">que tu voudrais traverser</font> <font color="yellow">le Pacifique ?</font> 859 00:52:07,920 --> 00:52:09,160 *-Oui. Peut-être. 860 00:52:11,240 --> 00:52:14,640 *-Tu devrais l'inviter à l'anniversaire de maman. 861 00:52:14,960 --> 00:52:16,960 *-C'est pas le bon moment. 862 00:52:18,280 --> 00:52:19,720 *-On veut la voir. 863 00:52:20,040 --> 00:52:21,520 *T'as honte ou quoi ? 864 00:52:21,840 --> 00:52:25,120 -Ah, mais c'est sa soeur ! -On est trop cons ! 865 00:52:25,680 --> 00:52:26,960 <font color="red">Elle souffle.</font> 866 00:52:28,120 --> 00:52:31,520 *-Quand vous débarquiez à 3 dans l'appart... 867 00:52:31,840 --> 00:52:33,520 -David a une famille ! 868 00:52:33,840 --> 00:52:35,000 -C'est grave ? 869 00:52:35,320 --> 00:52:37,880 -Oui ! Maman tiendra jamais le coup ! 870 00:52:39,200 --> 00:52:44,200 Sous-titrage MFP. 870 00:52:45,305 --> 00:53:45,501 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm