"Candice Renoir" Notre pire ennemi est dans notre coeur
ID | 13178730 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Notre pire ennemi est dans notre coeur |
Release Name | Candice.Renoir.S04E03.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 5618154 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:23,800
...
2
00:00:24,120 --> 00:00:27,400
-Si David ne vient pas,
on va manquer la séance.
3
00:00:27,720 --> 00:00:29,960
-Il est d'astreinte, aujourd'hui.
4
00:00:30,280 --> 00:00:32,600
-On ne le voit plus.
<font color="yellow">-C'est vrai.</font>
5
00:00:32,920 --> 00:00:34,520
Il travaille beaucoup.
6
00:00:34,840 --> 00:00:37,800
-Du pop-corn ?
-Non, le bruit, c'est relou.
7
00:00:38,120 --> 00:00:40,240
-Sans pop-corn, c'est pas du ciné.
8
00:00:40,560 --> 00:00:42,480
-Bon...
-Non, tu passes pas !
9
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
-Maman !
10
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
-OK...
11
00:00:45,960 --> 00:00:47,440
<font color="yellow">-Non, écoutez-moi !</font>
12
00:00:47,760 --> 00:00:49,120
Foutez-nous la paix !
13
00:00:49,440 --> 00:00:50,880
-N'y pense même pas.
14
00:00:51,240 --> 00:00:53,040
-Je regarde, c'est tout.
15
00:00:53,520 --> 00:00:54,480
<font color="yellow">-La paix !</font>
16
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
Connard !
-Oh ! Aïe !
17
00:00:57,400 --> 00:00:59,920
<font color="yellow">Police ! Mon poignet !</font>
<font color="yellow">-NON !</font>
18
00:01:00,240 --> 00:01:01,000
<font color="yellow">-Papy</font>
19
00:01:01,320 --> 00:01:02,600
s'est fait mal ?
20
00:01:02,920 --> 00:01:04,480
<font color="red">Il gémit.</font>
21
00:01:05,760 --> 00:01:07,000
-Merci... Aïe !
22
00:01:10,760 --> 00:01:13,240
-Oh non, pas le dimanche ! Pff !
23
00:01:13,560 --> 00:01:41,240
<font color="magenta">...</font>
24
00:01:41,560 --> 00:01:42,840
<font color="red">Sirène de police.</font>
25
00:01:43,160 --> 00:01:58,960
...
26
00:01:59,280 --> 00:02:00,120
<font color="yellow">-Ca va ?</font>
27
00:02:00,440 --> 00:02:03,440
<font color="yellow">Vous souffrez pas trop ?</font>
<font color="yellow">-Non. Mais le moral</font>
28
00:02:03,760 --> 00:02:07,280
en a pris un coup.
-Il faut donc porter plainte.
29
00:02:07,600 --> 00:02:10,600
Vous avez quelqu'un
pour s'occuper de vous ?
30
00:02:10,920 --> 00:02:14,040
-Oui, j'ai une grande famille.
-Tant mieux.
31
00:02:14,360 --> 00:02:17,040
Je vais vous poser
quelques questions,
32
00:02:17,360 --> 00:02:19,240
puis vous pourrez rentrer.
33
00:02:19,560 --> 00:02:21,040
D'accord ? Bien.
34
00:02:21,360 --> 00:02:23,880
Comment a commencé cette dispute ?
35
00:02:24,200 --> 00:02:28,040
-En faisant des courses,
j'ai croisé cette jeune femme.
36
00:02:28,360 --> 00:02:30,040
Elle m'a invectivé.
37
00:02:30,360 --> 00:02:31,480
-Vous la connaissiez ?
38
00:02:31,800 --> 00:02:35,800
-Je dirige une association
pour le droit à la vie,
39
00:02:36,120 --> 00:02:38,640
Sauvez-les tous.
-Le droit à la vie ?
40
00:02:38,960 --> 00:02:41,280
-Contre l'avortement
et l'euthanasie.
41
00:02:42,600 --> 00:02:44,040
Cette jeune femme
42
00:02:44,360 --> 00:02:46,160
travaille à l'hôpital.
43
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
C'est une avorteuse.
44
00:02:49,320 --> 00:02:50,960
Elle m'a interpellé,
45
00:02:51,280 --> 00:02:53,040
a commencé à m'insulter.
46
00:02:53,360 --> 00:02:55,040
Vous avez vu la suite.
47
00:02:55,360 --> 00:02:57,360
Elle m'a jeté par terre.
48
00:02:57,680 --> 00:03:01,800
-Oui... Mais, heureusement,
votre poignet n'est que luxé.
49
00:03:02,120 --> 00:03:05,160
-Oui,
mais comme vous me l'avez dit,
50
00:03:05,480 --> 00:03:07,680
je dois porter plainte.
51
00:03:08,160 --> 00:03:09,480
-Je vais noter
52
00:03:09,800 --> 00:03:10,920
tout ça, oui...
53
00:03:14,200 --> 00:03:16,880
-Ces beaux enfants sont à vous ?
-Oui.
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,360
-Il faut soutenir la natalité
55
00:03:19,680 --> 00:03:21,920
française.
-Mais c'est compliqué.
56
00:03:22,240 --> 00:03:23,640
4 enfants de 4 pères
57
00:03:23,960 --> 00:03:24,920
différents,
58
00:03:25,240 --> 00:03:27,120
pour l'organisation...
59
00:03:27,440 --> 00:03:29,240
C'est "wouh" !
<font color="red">Elle rit.</font>
60
00:03:37,440 --> 00:03:40,040
-Veillez bien sur votre mère.
Parfois,
61
00:03:40,360 --> 00:03:42,720
les jeunes gens sont plus sages
62
00:03:43,040 --> 00:03:44,160
que les parents.
63
00:03:46,520 --> 00:03:50,240
-Tu perds rien pour attendre.
-Inutile d'en rajouter.
64
00:03:56,280 --> 00:03:57,920
<font color="yellow">-Tiens, transmets</font>
65
00:03:58,240 --> 00:03:59,920
la plainte de M. Normand.
66
00:04:00,240 --> 00:04:02,480
-Après avoir trouvé une patrouille
67
00:04:02,800 --> 00:04:05,240
<font color="yellow">pour le ramener chez lui.</font>
<font color="red">Elle sort.</font>
68
00:04:05,560 --> 00:04:07,120
-Vous faites taxi ?
69
00:04:07,440 --> 00:04:08,640
C'est pas un roi.
70
00:04:08,960 --> 00:04:11,200
-C'est une victime âgée.
71
00:04:11,520 --> 00:04:13,720
Vous êtes médecin ?
-Interne.
72
00:04:14,680 --> 00:04:18,160
-Agresser un vieillard,
ça dessert votre cause.
73
00:04:18,480 --> 00:04:21,000
-Parce que ma cause
vous intéresse ?
74
00:04:21,320 --> 00:04:25,360
Vous êtes où quand ces connards
débarquent en commandos ?
75
00:04:25,680 --> 00:04:26,600
<font color="yellow">Je ramasse</font>
76
00:04:26,920 --> 00:04:28,520
les patientes, après,
77
00:04:28,840 --> 00:04:31,880
harcelées, humiliées,
en petits morceaux.
78
00:04:33,280 --> 00:04:37,000
-Ecoutez, l'IVG est un droit
qu'on doit défendre...
79
00:04:37,320 --> 00:04:40,080
-Mais pour lequel
vous faites jamais rien.
80
00:04:40,400 --> 00:04:42,320
-Ca fait 1 h qu'on attend !
81
00:04:42,640 --> 00:04:44,120
<font color="yellow">J'appelle un avocat ?</font>
82
00:04:44,440 --> 00:04:45,480
-Je reviens.
83
00:04:51,640 --> 00:04:52,520
-On a faim.
84
00:04:52,840 --> 00:04:55,200
-En garde à vue, on aurait mangé.
85
00:04:55,520 --> 00:04:59,640
-15 mn, pas 1 de plus.
Après, promis, c'est soirée crêpes.
86
00:04:59,960 --> 00:05:03,480
<font color="yellow">-On connaît tes promesses.</font>
<font color="yellow">-Je les tiens toujours,</font>
87
00:05:03,800 --> 00:05:06,400
<font color="yellow">parfois.</font>
<font color="yellow">-C'est pas bien de mentir.</font>
88
00:05:06,720 --> 00:05:08,200
<font color="yellow">-C'est bien vrai.</font>
89
00:05:09,560 --> 00:05:12,120
<font color="yellow">-Avec de la chantilly ?</font>
<font color="yellow">-Oui !</font>
90
00:05:12,440 --> 00:05:14,040
<font color="yellow">Plein de chantilly.</font>
91
00:05:14,360 --> 00:05:15,280
Puis un film.
92
00:05:15,600 --> 00:05:17,200
-Un film d'horreur ?
93
00:05:17,520 --> 00:05:20,160
-Non. Non !
Tu sais que les films d'horreur...
94
00:05:20,480 --> 00:05:22,040
-Perds pas ton temps.
95
00:05:22,360 --> 00:05:24,360
Il te reste 14 mn 59, 58...
96
00:05:24,680 --> 00:05:27,080
<font color="yellow">57, 56, 55...</font>
97
00:05:27,400 --> 00:05:29,680
<font color="yellow">54, 53, 52...</font>
98
00:05:30,000 --> 00:05:32,080
-Vous cherchez quelque chose ?
99
00:05:32,400 --> 00:05:34,080
-Oui, il est déchargé.
100
00:05:34,400 --> 00:05:37,080
Et l'hosto
peut chercher à m'appeler.
101
00:05:37,400 --> 00:05:39,280
Vous auriez un chargeur ?
102
00:05:40,240 --> 00:05:42,880
-Oui, bien sûr,
je vous passe le mien.
103
00:05:43,320 --> 00:05:44,360
-Merci.
104
00:05:45,040 --> 00:05:48,400
-35, 34, 33, 32...
105
00:05:48,720 --> 00:05:50,320
-Y en a marre !
106
00:05:50,640 --> 00:05:52,400
-31, 30, 29...
107
00:05:52,720 --> 00:05:53,920
<font color="yellow">-La prochaine fois</font>
108
00:05:54,240 --> 00:05:55,560
qu'on harcèle
109
00:05:55,880 --> 00:05:59,840
vos patients, appelez-moi.
-Vous viendrez 1 fois, 2 fois...
110
00:06:00,160 --> 00:06:03,080
Eux, ils agissent toute l'année.
Et la loi,
111
00:06:03,400 --> 00:06:04,640
<font color="yellow">ça les arrête pas.</font>
112
00:06:04,960 --> 00:06:07,040
Ils sont contre, prêts à tout.
113
00:06:08,840 --> 00:06:10,960
<font color="yellow">-Merci, je suis super contente</font>
114
00:06:11,280 --> 00:06:13,720
d'avoir lâché Yann et Lucas
pour ça.
115
00:06:14,040 --> 00:06:14,880
-Tiens.
116
00:06:21,240 --> 00:06:25,320
-En même temps, ma soirée
va être plus sympa que la tienne.
117
00:06:27,000 --> 00:06:33,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
118
00:06:34,640 --> 00:06:37,240
-Elle abuse.
-On est quoi, pour elle ?
119
00:06:37,560 --> 00:06:38,440
Un loisir ?
120
00:06:42,360 --> 00:06:45,480
-On va le défoncer, lui.
-On lui fait sa fête.
121
00:06:45,800 --> 00:06:46,880
-Il vous matera.
122
00:06:47,200 --> 00:06:49,520
-Il trompe maman.
-Et s'il faisait
123
00:06:49,840 --> 00:06:52,480
juste la bise à cette meuf ?
-Chut !
124
00:06:52,800 --> 00:06:57,480
-Votre mère m'envoie. Elle arrive.
La soirée crêpes est maintenue.
125
00:06:57,800 --> 00:07:02,200
Il faut m'aider pour la pâte,
ou autant bouffer du dentifrice.
126
00:07:02,520 --> 00:07:03,960
-Je vais la faire.
127
00:07:04,280 --> 00:07:05,120
-Cool !
128
00:07:06,360 --> 00:07:09,640
-Ca, c'est un mec amoureux.
-Il fait semblant.
129
00:07:09,960 --> 00:07:12,000
-Vous manquez d'expérience.
130
00:07:12,320 --> 00:07:13,520
-Vieille peau !
131
00:07:25,440 --> 00:07:28,760
-Vous allez pas la torturer
toute la soirée !
132
00:07:29,080 --> 00:07:30,920
-C'est le seul plaisir
133
00:07:31,240 --> 00:07:34,600
<font color="yellow">qui nous reste.</font>
<font color="yellow">-Vous êtes chanceux de l'avoir.</font>
134
00:07:34,920 --> 00:07:36,520
-Je me le suis pas dit
135
00:07:36,840 --> 00:07:38,160
<font color="yellow">depuis mes 4 ans.</font>
136
00:07:38,480 --> 00:07:41,280
-C'est vrai,
c'est une mauvaise mère.
137
00:07:41,600 --> 00:07:43,360
<font color="yellow">Bosser au lieu de beurrer</font>
138
00:07:43,680 --> 00:07:44,840
vos tartines,
139
00:07:45,160 --> 00:07:46,480
<font color="yellow">c'est gonflé.</font>
140
00:07:46,800 --> 00:07:49,880
Faire un métier d'homme,
difficile, dangereux.
141
00:07:50,200 --> 00:07:52,040
<font color="yellow">Chef de groupe, en plus !</font>
142
00:07:52,360 --> 00:07:54,960
<font color="yellow">Il fallait</font>
<font color="yellow">choisir un métier normal.</font>
143
00:07:55,280 --> 00:07:58,080
Trier des dossiers, par exemple.
144
00:07:58,400 --> 00:08:02,400
<font color="yellow">Comme ça, elle pourrait rentrer</font>
<font color="yellow">à 17 h pétantes.</font>
145
00:08:02,720 --> 00:08:06,600
"Vous savez ce que j'ai fait,
aujourd'hui, les enfants ?
146
00:08:06,920 --> 00:08:10,720
"J'ai trié tous les dossiers
de la rangée F. Oh !"
147
00:08:11,040 --> 00:08:13,000
<font color="yellow">Ca vous ferait des super</font>
148
00:08:13,320 --> 00:08:18,120
<font color="yellow">sujets de conversation.</font>
<font color="yellow">Avoir une maman belle, intelligente</font>
149
00:08:18,440 --> 00:08:21,320
et courageuse, c'est nul, hein ?
150
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
<font color="yellow">Ouais...</font>
151
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
-(Merci.)
152
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
<font color="red">Vibreur.</font>
153
00:08:28,480 --> 00:08:29,920
<font color="red">...</font>
154
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
-Pardon.
155
00:08:31,560 --> 00:08:33,440
<font color="red">...</font>
156
00:08:33,760 --> 00:08:34,600
Oui ?
157
00:08:36,800 --> 00:08:39,240
<font color="yellow">D'accord. T'inquiète, ça va. OK.</font>
158
00:08:39,560 --> 00:08:41,000
<font color="yellow">J'arrive. Il faut</font>
159
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
que j'y retourne.
-Je t'attends pas ?
160
00:08:44,240 --> 00:08:45,200
-Non, je vais
161
00:08:45,520 --> 00:08:47,360
<font color="yellow">en avoir pour la nuit.</font>
162
00:08:47,680 --> 00:08:49,040
<font color="yellow">Je t'appelle demain.</font>
163
00:08:51,920 --> 00:08:53,080
Bon, hé !
164
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
<font color="yellow">Ouais...</font>
165
00:09:06,280 --> 00:09:07,280
<font color="red">Vibreur.</font>
166
00:09:07,600 --> 00:09:17,680
<font color="red">...</font>
167
00:09:19,000 --> 00:09:21,440
-Allô ?
<font color="red">Cri étouffé. On raccroche.</font>
168
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
<font color="red">Tonalité.</font>
169
00:09:23,080 --> 00:09:25,280
<font color="red">...</font>
170
00:09:33,760 --> 00:09:36,840
<font color="yellow">*-Vous êtes</font>
<font color="yellow">sur le portable de Naomi Abittan.</font>
171
00:09:37,160 --> 00:09:38,600
<font color="yellow">*Laissez un message.</font>
172
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
Bonjour. Cdt Renoir.
173
00:09:46,240 --> 00:09:49,360
J'ai besoin
d'une géolocalisation de portable.
174
00:09:53,520 --> 00:09:57,520
<font color="yellow">*-Vous êtes sur le portable</font>
<font color="yellow">de N. Abittan. Laissez un message.</font>
175
00:10:02,360 --> 00:10:05,000
<font color="yellow">*Vous êtes</font>
<font color="yellow">sur le portable de N. Abittan.</font>
176
00:10:05,320 --> 00:10:06,840
<font color="yellow">*Laissez un message.</font>
177
00:10:07,160 --> 00:11:16,440
...
178
00:11:16,760 --> 00:11:18,760
-Allô ? Commandant Renoir.
179
00:11:19,080 --> 00:11:22,600
J'ai besoin de renforts
au 8, quai Paul Riquet.
180
00:11:23,480 --> 00:11:24,760
Je vous attends.
181
00:11:25,080 --> 00:11:48,360
...
182
00:11:48,680 --> 00:11:49,880
<font color="red">La porte claque.</font>
183
00:11:50,200 --> 00:12:14,880
...
184
00:12:15,200 --> 00:12:16,040
Naomi...
185
00:12:33,560 --> 00:12:35,240
<font color="red">Corne de brume.</font>
186
00:12:35,560 --> 00:12:59,600
...
187
00:12:59,920 --> 00:13:02,000
<font color="yellow">-Elle a lutté jusqu'au bout.</font>
188
00:13:02,600 --> 00:13:05,280
Traces de défense
sur les avant-bras.
189
00:13:05,960 --> 00:13:09,480
Elle était déjà au sol
quand l'assassin l'a achevée.
190
00:13:14,440 --> 00:13:18,000
<font color="yellow">Tu veux savoir si c'était</font>
<font color="yellow">avec un objet contondant ?</font>
191
00:13:18,320 --> 00:13:22,640
Eh ben, je pense que oui.
L'autopsie nous le confirmera.
192
00:13:23,520 --> 00:13:25,280
Et l'heure de la mort,
193
00:13:25,600 --> 00:13:27,720
<font color="yellow">ça t'intéresse ?</font>
<font color="yellow">-Oui...</font>
194
00:13:28,200 --> 00:13:30,240
-En fait, elle est pas morte.
195
00:13:31,040 --> 00:13:32,640
<font color="yellow">Elle respire encore.</font>
196
00:13:33,640 --> 00:13:34,600
Candice !
197
00:13:34,920 --> 00:13:36,520
T'es avec nous, oui ?
198
00:13:37,880 --> 00:13:38,760
-Pardon.
199
00:13:39,080 --> 00:13:42,160
-L'heure de la mort
correspond à l'heure de l'appel.
200
00:13:42,480 --> 00:13:43,720
<font color="yellow">Elle t'appelait</font>
201
00:13:44,040 --> 00:13:46,600
<font color="yellow">au secours.</font>
<font color="yellow">-Je suis arrivée trop tard.</font>
202
00:13:46,920 --> 00:13:49,880
-Désolé, mon petit frère
partait en classe verte.
203
00:13:50,200 --> 00:13:51,240
<font color="yellow">Bus en retard.</font>
204
00:13:51,560 --> 00:13:54,480
Il a fallu attendre...
C'est quoi, ici ?
205
00:13:54,800 --> 00:13:56,360
-Une asso féministe.
206
00:13:56,680 --> 00:14:00,120
-Naomi louait une chambre, ici.
Je te la montre ?
207
00:14:01,360 --> 00:14:03,400
-Vas-y, je te laisse faire.
208
00:14:13,040 --> 00:14:15,640
-Pourquoi tu vas pas
dans la chambre ?
209
00:14:15,960 --> 00:14:17,720
Sentir l'atmosphère...
210
00:14:18,040 --> 00:14:19,400
<font color="red">Sirène.</font>
211
00:14:19,720 --> 00:14:23,040
<font color="red">...</font>
212
00:14:24,280 --> 00:14:27,360
<font color="yellow">-Parce que tu crois</font>
<font color="yellow">qu'ils m'auraient laissé</font>
213
00:14:27,680 --> 00:14:29,320
l'enquête ?
214
00:14:32,320 --> 00:14:33,400
-Oh, merde !
215
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
-Bonjour...
216
00:14:44,400 --> 00:14:47,720
-Ca m'apprendra à être polie.
-Elle est mal lunée.
217
00:14:48,040 --> 00:14:51,480
-Pourtant, elle vole notre enquête.
-On vole rien.
218
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
Ordre du proc'.
219
00:14:53,520 --> 00:14:57,120
Il n'a plus confiance en Candice.
-Ce qui te dérange pas.
220
00:14:58,200 --> 00:14:59,720
-Si, ça me dérange.
221
00:15:00,520 --> 00:15:02,320
-Je vais parler à Renoir.
222
00:15:04,080 --> 00:15:04,960
-Merde.
223
00:15:05,280 --> 00:15:08,160
-Candice risque
de lui arracher les yeux.
224
00:15:09,880 --> 00:15:12,080
Viens, on les laisse pas seules.
225
00:15:19,320 --> 00:15:20,840
<font color="yellow">-Je suis pas</font>
226
00:15:21,160 --> 00:15:22,080
votre poubelle.
227
00:15:22,400 --> 00:15:25,400
-Merde !
J'ai pas envie de cette enquête !
228
00:15:25,720 --> 00:15:27,720
-Ca suffit. C'est pour vous.
229
00:15:29,840 --> 00:15:30,880
Bon, on y va ?
230
00:15:31,200 --> 00:15:34,480
-Vous vous engueulez
pour pas avoir l'enquête ?
231
00:15:34,800 --> 00:15:37,600
-Le meurtrier
est un militant anti-IVG.
232
00:15:37,920 --> 00:15:39,760
Même eux vont y arriver.
233
00:15:42,360 --> 00:15:44,640
<font color="yellow">-C'est pas normal. Ou elle attend</font>
234
00:15:44,960 --> 00:15:46,800
de pouvoir me piétiner.
235
00:15:53,800 --> 00:15:56,960
-Ca va. T'en as résolu un paquet,
d'enquêtes.
236
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
-Un fait divers sanglant.
237
00:15:59,200 --> 00:16:00,760
-Comme d'hab', quoi.
238
00:16:01,080 --> 00:16:03,240
-Non. Pas comme d'hab'.
239
00:16:03,560 --> 00:16:06,040
L'inscription sur les murs,
240
00:16:06,360 --> 00:16:08,840
<font color="yellow">c'est pas de la confiture.</font>
241
00:16:09,160 --> 00:16:10,880
C'est du sang.
242
00:16:11,200 --> 00:16:13,480
-Le tueur a pris
le sang de la victime ?
243
00:16:14,520 --> 00:16:16,400
Ah ! Mais c'est dégueu !
244
00:16:29,920 --> 00:16:31,280
-Bonjour.
-BONJOUR.
245
00:16:33,080 --> 00:16:36,280
<font color="yellow">-On dirait</font>
<font color="yellow">"La Petite Maison dans la prairie".</font>
246
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
-En façade.
247
00:16:43,000 --> 00:16:45,320
<font color="yellow">-Je comprends votre inquiétude...</font>
248
00:16:45,640 --> 00:16:48,720
<font color="yellow">Ce choix peut avoir</font>
<font color="yellow">de lourdes conséquences.</font>
249
00:16:49,040 --> 00:16:52,200
Vous sentez cette vie
qui grandit en vous ?
250
00:16:53,280 --> 00:16:55,320
Vous priver d'un tel bonheur...
251
00:16:55,640 --> 00:16:58,040
-Très orienté, leur Numéro Vert.
252
00:16:58,360 --> 00:17:01,200
<font color="yellow">-L'affiche</font>
<font color="yellow">semble émaner du ministère</font>
253
00:17:01,520 --> 00:17:03,560
<font color="yellow">de la Santé.</font>
<font color="yellow">-C'est mieux que :</font>
254
00:17:03,880 --> 00:17:08,120
"Ici, le pape vous conseille."
-Quel bon vent vous amène ?
255
00:17:08,440 --> 00:17:11,760
-Un meurtre.
Naomi Abittan est morte.
256
00:17:12,480 --> 00:17:13,800
-C'est horrible.
257
00:17:14,120 --> 00:17:16,240
-On va perquisitionner vos locaux
258
00:17:16,560 --> 00:17:18,560
et interroger vos membres.
259
00:17:18,880 --> 00:17:22,120
-Aucun d'entre nous
ne commettrait un tel acte.
260
00:17:22,440 --> 00:17:25,200
Dieu a dit : "Tu ne tueras point".
261
00:17:25,520 --> 00:17:28,760
-Mais aussi :
"Oeil pour oeil, dent pour dent."
262
00:17:29,080 --> 00:17:31,920
Pour vous,
Naomi était un tueur d'enfants.
263
00:17:42,560 --> 00:17:43,760
-Je trouve rien.
264
00:17:44,080 --> 00:17:46,400
Ils s'attendaient à notre visite.
265
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
-Ah, putain !
266
00:18:01,280 --> 00:18:02,160
-Quoi ?
267
00:18:03,720 --> 00:18:06,120
C'est leur matos de manifestation.
268
00:18:06,640 --> 00:18:09,120
-C'est immonde mais ça prouve rien.
269
00:18:09,520 --> 00:18:10,960
-Fouillons l'étage.
270
00:18:11,600 --> 00:18:14,360
-Vous êtes connue
des services de police.
271
00:18:14,680 --> 00:18:17,720
-Je suis prête à me faire arrêter
pour notre cause.
272
00:18:18,040 --> 00:18:21,480
-Que faisiez-vous hier soir,
entre minuit et 4 h ?
273
00:18:21,800 --> 00:18:23,880
-J'étais ici, dans la chapelle.
274
00:18:24,200 --> 00:18:27,400
Je participais
à un week-end de prières non-stop
275
00:18:27,720 --> 00:18:29,120
pour les tout-petits.
276
00:18:29,440 --> 00:18:32,680
-Comme les autres.
-On était tous ensemble.
277
00:18:33,400 --> 00:18:35,000
-C'est bon. Vous pouvez
278
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
y aller.
279
00:18:43,040 --> 00:18:47,040
-(On n'a rien trouvé.
On a besoin de ton oeil de lynx.")
280
00:18:47,360 --> 00:18:50,800
-Vous avez tout fait
comme il faut, méthodiquement.
281
00:18:51,120 --> 00:18:52,640
Je vais faire pareil :
282
00:18:52,960 --> 00:18:54,600
interroger mes témoins
283
00:18:54,920 --> 00:18:56,000
méthodiquement.
284
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Merci.
285
00:19:00,720 --> 00:19:01,640
<font color="yellow">Alors...</font>
286
00:19:02,400 --> 00:19:03,680
Vous vous appelez
287
00:19:04,000 --> 00:19:06,440
Mayard Josselin.
288
00:19:07,760 --> 00:19:11,240
Né le 14/05
289
00:19:11,560 --> 00:19:13,480
<font color="yellow">1980, à Béziers ?</font>
290
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
C'est ça ?
291
00:19:16,800 --> 00:19:20,440
Que faisiez-vous cette nuit ?
-Je priais avec les autres.
292
00:19:21,880 --> 00:19:22,920
<font color="red">Elle soupire.</font>
293
00:19:23,240 --> 00:19:26,760
Vous avez des antécédents.
Complicité de tentative
294
00:19:27,080 --> 00:19:28,200
de meurtre.
295
00:19:29,640 --> 00:19:32,800
On était une bande d'étudiants
un peu éméchés.
296
00:19:33,120 --> 00:19:36,280
On a jeté un gars dans la rivière.
297
00:19:36,600 --> 00:19:40,880
-La victime était Salim Bouanani.
C'était un acte raciste ?
298
00:19:41,640 --> 00:19:44,520
-A l'époque,
je traînais avec des types...
299
00:19:44,840 --> 00:19:48,920
Dans des groupuscules.
J'ai eu une jeunesse un peu agitée.
300
00:19:49,360 --> 00:19:53,480
-Balancer des Arabes dans l'eau,
c'est une jeunesse agitée ?
301
00:19:53,800 --> 00:19:56,560
-Avec nous,
il a retrouvé le droit chemin.
302
00:19:56,880 --> 00:20:00,640
-Je vais retourner cette baraque
pierre par pierre !
303
00:20:00,960 --> 00:20:02,760
-C'est l'heure de la prière ?
304
00:20:03,080 --> 00:20:05,160
T'as perdu ton tapis ?
-Quoi ?
305
00:20:05,480 --> 00:20:07,880
-Laisse. C'est intéressant, ça...
306
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
La prière...
307
00:20:26,840 --> 00:20:29,080
-Vous ne trouverez rien, ici.
308
00:20:37,720 --> 00:20:39,640
Non !
-C'est sacré, oh !
309
00:20:43,440 --> 00:20:48,040
-C'est pour ça que vous pensiez
qu'on ne fouillerait jamais là.
310
00:20:51,800 --> 00:20:53,280
Manque de bol,
311
00:20:53,600 --> 00:20:56,880
vous tombez sur un sale Arabe
qui ne respecte rien.
312
00:21:00,240 --> 00:21:01,520
-De l'engrais.
313
00:21:01,840 --> 00:21:03,200
Pour les plantes.
314
00:21:03,520 --> 00:21:05,760
A base de sang de boeuf séché.
315
00:21:10,080 --> 00:21:13,480
Dilué dans l'eau,
ça fait de la peinture de sang.
316
00:21:13,800 --> 00:21:14,880
Vos empreintes
317
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
sont dessus.
318
00:21:17,040 --> 00:21:19,360
-Le tag, c'est moi. Pas la fille.
319
00:21:19,680 --> 00:21:21,680
-Pourtant, elle est morte.
320
00:21:22,000 --> 00:21:26,240
J'ai replongé dans votre affaire
de l'étudiant jeté à l'eau.
321
00:21:26,560 --> 00:21:28,320
Il a survécu par miracle.
322
00:21:28,640 --> 00:21:31,960
-Le mot "miracle" a un sens précis.
C'en était pas un.
323
00:21:32,280 --> 00:21:35,800
Votre première victime a survécu,
pas la seconde.
324
00:21:36,120 --> 00:21:37,600
Naomi vous a surpris
325
00:21:37,920 --> 00:21:40,440
en train de taguer,
vous l'avez suivie
326
00:21:40,760 --> 00:21:43,280
dans le bureau
et vous l'avez tuée.
327
00:21:43,600 --> 00:21:45,800
-Non, je priais avec mes amis.
328
00:21:46,120 --> 00:21:50,440
-Dommage. En vous couvrant,
ils mentent. Ils sont grillés.
329
00:21:50,760 --> 00:21:52,160
-Vous êtes sourde ?
330
00:21:52,480 --> 00:21:53,560
C'est pas moi !
331
00:21:53,880 --> 00:21:56,080
-Vous savez ce que je crois ?
332
00:21:57,720 --> 00:22:00,720
Des fois,
il faut pas chercher midi à 14 h.
333
00:22:05,080 --> 00:22:07,440
-J'appelle le proc' avec plaisir.
334
00:22:08,080 --> 00:22:09,520
<font color="yellow">Chercher midi à 14 h,</font>
335
00:22:09,840 --> 00:22:12,000
c'est Candice Renoir.
336
00:22:18,400 --> 00:22:20,760
-J'en ai marre de Candice Renoir.
337
00:22:21,080 --> 00:22:23,720
Moi,
je veux juste une enquête solide.
338
00:22:24,280 --> 00:22:25,360
-Tu es toi.
339
00:22:25,680 --> 00:22:27,640
-Je veux être un bon flic.
340
00:22:27,960 --> 00:22:29,920
-Viens, je te paye un verre.
341
00:22:30,240 --> 00:22:32,680
-Non ! Je vais rentrer chez moi.
342
00:22:33,000 --> 00:22:36,800
En plus d'un bon flic,
je veux être une bonne mère.
343
00:22:53,240 --> 00:22:55,440
-Je vous ai apporté une Bible.
344
00:22:55,760 --> 00:22:59,040
Ma mère me l'a offerte
à mon entrée dans la police.
345
00:22:59,360 --> 00:23:03,600
Ca la rassure que je l'aie.
-Pourquoi me raconter votre vie ?
346
00:23:06,120 --> 00:23:10,920
Posez votre main sur cette Bible
et jurez que vous avez pas tué
347
00:23:11,240 --> 00:23:12,360
<font color="yellow">Naomi Abittan.</font>
348
00:23:13,120 --> 00:23:14,880
<font color="yellow">Vous croyez à l'enfer ?</font>
349
00:23:15,560 --> 00:23:17,680
-A l'enfer comme au paradis.
350
00:23:18,000 --> 00:23:21,400
-Vous savez ce que vous risquez
si vous parjurez.
351
00:23:25,920 --> 00:23:28,880
-Je jure
que je n'ai pas tué Naomi Abittan.
352
00:23:35,000 --> 00:23:36,160
-Je vous crois.
353
00:23:37,880 --> 00:23:41,680
Vous êtes retourné à l'association,
la nuit du meurtre.
354
00:23:42,000 --> 00:23:44,040
Qu'avez-vous vu ?
-Rien.
355
00:23:44,360 --> 00:23:47,200
-Si vous voulez sortir d'ici,
faut m'aider.
356
00:23:48,440 --> 00:23:50,960
-En faisant des repérages
ce jour-là,
357
00:23:51,280 --> 00:23:54,000
je l'ai vue se disputer
avec un homme.
358
00:23:54,320 --> 00:23:55,840
Ca semblait violent.
359
00:23:56,160 --> 00:23:58,440
-Description ?
-J'étais trop loin.
360
00:23:58,760 --> 00:24:01,720
Mais c'était un médecin.
-Qu'en savez-vous ?
361
00:24:02,040 --> 00:24:05,960
-Il est passé près de moi
en voiture. J'ai vu le macaron.
362
00:24:14,800 --> 00:24:15,800
<font color="yellow">-Alors ?</font>
363
00:24:16,120 --> 00:24:20,280
-RAS. Cible invisible.
-La maîtresse de Canovas ?
364
00:24:20,600 --> 00:24:22,600
<font color="yellow">-Affirmatif.</font>
<font color="yellow">-Vladimir est absent.</font>
365
00:24:23,880 --> 00:24:26,480
-Vladimir ?
-Nom de code de Canovas.
366
00:24:26,800 --> 00:24:28,720
Il doit la voir ailleurs.
367
00:24:32,120 --> 00:24:33,080
-Coucou !
368
00:24:37,120 --> 00:24:39,000
Salut !
-Maman !
369
00:24:39,320 --> 00:24:40,560
-Ca va ?
-Oui.
370
00:24:41,120 --> 00:24:44,120
-Ils délirent complètement,
à la Poste !
371
00:24:44,440 --> 00:24:47,160
Ils envoient
les fringues d'une voisine.
372
00:24:47,480 --> 00:24:48,680
-Non, c'est à moi.
373
00:24:49,000 --> 00:24:51,520
-Tu entres
dans un gang de motards ?
374
00:24:51,840 --> 00:24:53,000
-Non. Boulot.
375
00:24:53,320 --> 00:24:54,720
<font color="red">Téléphone.</font>
376
00:24:55,040 --> 00:24:57,440
<font color="red">...</font>
377
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Oui, David ?
378
00:24:59,080 --> 00:24:59,840
<font color="red">Sonnette.</font>
379
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
<font color="yellow">Vous ouvrez ?</font>
380
00:25:06,520 --> 00:25:08,880
-Je voudrais parler à Candice...
381
00:25:09,200 --> 00:25:10,280
-C'était qui ?
382
00:25:10,600 --> 00:25:11,800
-La meuf de Canovas.
383
00:25:12,120 --> 00:25:13,120
<font color="red">Sonnette.</font>
384
00:25:13,440 --> 00:25:14,640
<font color="red">...</font>
385
00:25:14,960 --> 00:25:16,920
<font color="yellow">-Oh ! Vous allez ouvrir !</font>
386
00:25:19,920 --> 00:25:22,520
-Pourquoi
me claquer la porte au nez ?
387
00:25:22,840 --> 00:25:24,560
-Il vous a prise
388
00:25:24,880 --> 00:25:25,800
pour sa prof.
389
00:25:26,120 --> 00:25:28,120
-Je peux parler à ta maman ?
390
00:25:28,440 --> 00:25:30,160
-Elle est au boulot.
391
00:25:30,480 --> 00:25:32,080
Le mieux est d'appeler
392
00:25:32,400 --> 00:25:33,640
<font color="yellow">sur son portable.</font>
393
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
<font color="yellow">-Je peux avoir</font>
394
00:25:35,280 --> 00:25:36,360
son numéro ?
395
00:25:36,680 --> 00:25:38,440
-Euh... Bien sûr.
396
00:25:38,760 --> 00:25:41,560
Donnez-moi votre portable.
-Tiens.
397
00:25:47,440 --> 00:25:48,960
-Voilà.
-Merci.
398
00:25:49,280 --> 00:25:50,640
-Au revoir.
-Au...
399
00:25:50,960 --> 00:25:52,920
-Tu lui as filé son numéro ?
400
00:25:53,240 --> 00:25:55,160
-Non, un faux. Pour gagner
401
00:25:55,480 --> 00:25:57,160
du temps.
-C'était qui ?
402
00:25:57,480 --> 00:25:58,520
-Les éboueurs.
403
00:25:59,000 --> 00:26:00,920
-Et David, il va bien ?
404
00:26:01,680 --> 00:26:04,680
-Je sais pas.
Il a annulé notre rendez-vous.
405
00:26:05,000 --> 00:26:06,040
Une enquête...
406
00:26:07,840 --> 00:26:10,440
Il est pas très présent,
en ce moment.
407
00:26:10,760 --> 00:26:50,840
...
408
00:26:51,160 --> 00:26:54,920
-Putain ! Sylvie Leclerc
s'est déguisée en Candice.
409
00:26:55,240 --> 00:26:58,160
-Elle est pas crédible.
Ca manque de rose.
410
00:26:58,480 --> 00:27:02,280
-J'ai du mal à croire Mayard
et à ce soi-disant médecin
411
00:27:02,600 --> 00:27:05,600
qui s'est engueulé
juste le jour du meurtre.
412
00:27:05,920 --> 00:27:07,920
Ca arrange bien son affaire.
413
00:27:08,360 --> 00:27:12,200
-Une berline grise !
La voiture qu'a décrite Mayard.
414
00:27:12,720 --> 00:27:14,480
-Et alors ? Mon voisin
415
00:27:14,800 --> 00:27:15,800
<font color="yellow">a la même.</font>
416
00:27:19,440 --> 00:27:23,080
Bon... On n'a pas l'habitude
de travailler comme ça,
417
00:27:23,400 --> 00:27:26,360
mais je change,
parce que c'est nécessaire.
418
00:27:26,680 --> 00:27:27,720
Soyons carrés.
419
00:27:28,040 --> 00:27:29,800
On oublie cette voiture,
420
00:27:30,120 --> 00:27:32,480
on dresse méthodiquement
421
00:27:32,800 --> 00:27:35,440
la liste des amis et collègues
de Naomi.
422
00:27:35,760 --> 00:27:37,040
Trouvons un mobile.
423
00:27:37,360 --> 00:27:39,720
-Qu'est-ce qu'elle nous fait, là ?
424
00:27:40,440 --> 00:27:43,640
-On n'a jamais vu un rond
devenir un carré.
425
00:27:43,960 --> 00:27:45,200
-Viens avec moi.
426
00:27:48,800 --> 00:27:49,760
<font color="red">Pleurs.</font>
427
00:27:50,080 --> 00:27:51,320
-Mademoiselle...
428
00:27:53,280 --> 00:27:56,160
Tu fais chier,
tu t'es trompée de couleur.
429
00:27:56,480 --> 00:27:59,920
Jaune, c'est pour une grossesse,
pas pour une IVG.
430
00:28:00,240 --> 00:28:02,760
-Désolée.
La mort de Naomi, ça m'a...
431
00:28:03,080 --> 00:28:06,680
-Je suis aussi bouleversé
mais c'est pas une raison.
432
00:28:08,560 --> 00:28:10,600
-Vous êtes une amie de Naomi ?
433
00:28:12,920 --> 00:28:13,800
-Oui.
434
00:28:14,920 --> 00:28:18,040
-Michel,
tu peux me sortir une immat' ?
435
00:28:18,360 --> 00:28:19,640
"CE-215-BF"
436
00:28:22,720 --> 00:28:24,520
<font color="yellow">Qu'est-ce que tu fous ?</font>
437
00:28:26,360 --> 00:28:29,840
Il a fait tomber une pièce.
2 euros, quand même...
438
00:28:30,160 --> 00:28:30,920
Putain !
439
00:28:31,240 --> 00:28:34,520
Sors de là !
-Le nom du propriétaire est écrit.
440
00:28:34,840 --> 00:28:36,960
-On a fait nos études ensemble.
441
00:28:37,280 --> 00:28:39,200
Idem pour notre internat.
442
00:28:39,520 --> 00:28:43,720
-Vous vous voyiez souvent ?
-Oui, je suis à l'asso aussi.
443
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
-Et vous savez
444
00:28:48,160 --> 00:28:50,840
si quelqu'un aurait pu
lui en vouloir ?
445
00:28:51,160 --> 00:28:54,040
-Oh non !
Ici, tout le monde aimait Naomi.
446
00:28:54,360 --> 00:28:57,080
Médecins, infirmières,
aides-soignantes.
447
00:28:57,400 --> 00:29:00,080
-Des conflits avec les patients ?
-Non.
448
00:29:00,400 --> 00:29:03,680
Elle avait beaucoup d'empathie.
-Peut-être trop.
449
00:29:04,000 --> 00:29:07,040
Elle savait pas garder
ses distances.
450
00:29:07,360 --> 00:29:09,360
Dimanche, au lieu de buller,
451
00:29:09,680 --> 00:29:13,680
elle a appelé pour avoir
des nouvelles de ses patients.
452
00:29:14,000 --> 00:29:15,200
-Un témoin l'a vue
453
00:29:15,520 --> 00:29:19,320
se disputer avec un médecin.
Un conflit ? Une liaison ?
454
00:29:19,640 --> 00:29:21,600
-Non, elle me l'aurait dit.
455
00:29:21,920 --> 00:29:24,680
J'arrive pas à croire
qu'elle soit morte.
456
00:29:25,000 --> 00:29:27,600
Tout à l'heure,
j'ai cru la voir...
457
00:29:27,920 --> 00:29:28,800
-Candice...
458
00:29:31,080 --> 00:29:33,880
-Le Pr Jourdan,
chef de service de Naomi,
459
00:29:34,200 --> 00:29:37,960
possède une berline grise.
C'est assez carré pour toi ?
460
00:29:46,080 --> 00:29:49,480
<font color="yellow">-Déshabillez-vous.</font>
<font color="yellow">Allongez-vous sur la table.</font>
461
00:29:50,560 --> 00:29:52,760
Laquelle de vous 2 est enceinte ?
462
00:29:53,080 --> 00:29:57,440
-J'espère pas. J'ai le compte, moi.
-Pas à ma connaissance.
463
00:29:57,760 --> 00:29:59,400
-Quel cirque ! Sortez.
464
00:30:01,160 --> 00:30:02,160
-Police.
465
00:30:04,040 --> 00:30:06,920
On vient
pour le meurtre de Naomi Abittan.
466
00:30:07,240 --> 00:30:09,400
-Voyez avec l'infirmière-chef.
467
00:30:09,720 --> 00:30:11,640
Je la connaissais à peine.
468
00:30:11,960 --> 00:30:14,480
Les internes,
je les confonds toutes.
469
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
-Brune, pas très grande.
470
00:30:16,720 --> 00:30:18,960
<font color="yellow">Vous vous êtes disputé avec elle.</font>
471
00:30:19,520 --> 00:30:21,480
Le motif de la dispute ?
472
00:30:21,960 --> 00:30:23,720
-Ca vous concerne pas.
473
00:30:24,520 --> 00:30:29,640
-Alors, allons au poste de police.
L'infirmière-chef vous remplacera.
474
00:30:31,120 --> 00:30:33,680
-On avait une liaison.
Je suis marié.
475
00:30:34,000 --> 00:30:37,640
Elle en voulait plus.
Je lui ai dit qu'on arrêtait.
476
00:30:39,600 --> 00:30:42,960
-C'est un beau résumé, ça.
On perd pas de temps.
477
00:30:43,880 --> 00:30:45,920
-Sa mort vous bouleverse pas.
478
00:30:46,240 --> 00:30:49,880
-Les sentiments,
c'est pas mon truc. C'est pour ça
479
00:30:50,200 --> 00:30:53,600
<font color="yellow">que je suis un bon médecin.</font>
<font color="yellow">-Et après la dispute ?</font>
480
00:30:53,920 --> 00:30:56,680
-Une césarienne.
Vous pouvez vérifier.
481
00:30:57,000 --> 00:30:58,600
-On va vérifier, oui.
482
00:30:58,920 --> 00:31:02,800
Restez sur Sète, au cas
où on aurait d'autres questions.
483
00:31:03,120 --> 00:31:05,040
-Je risque pas de m'enfuir.
484
00:31:05,360 --> 00:31:07,880
Avec une salle d'accouchement
saturée
485
00:31:08,200 --> 00:31:09,880
et une interne en moins,
486
00:31:10,200 --> 00:31:13,480
c'est pas la prison qui me guette,
mais le bagne.
487
00:31:26,280 --> 00:31:28,360
-Tu veux y passer la journée ?
488
00:31:28,680 --> 00:31:30,200
Avant, t'avais un sac
489
00:31:30,520 --> 00:31:33,760
et un passe-partout.
-Pris à un cambrioleur.
490
00:31:34,080 --> 00:31:36,320
On risquait un vice de procédure.
491
00:31:38,720 --> 00:31:42,200
<font color="yellow">-J'ai vérifié.</font>
<font color="yellow">A l'heure du meurtre, le Pr Jourdan</font>
492
00:31:42,520 --> 00:31:45,280
faisait naître
un petit Noé de 2,5 kg.
493
00:31:45,600 --> 00:31:47,640
-2,5 kg, c'est pas beaucoup.
494
00:31:47,960 --> 00:31:51,200
Il a sûrement menti.
-Non, il était au bloc.
495
00:31:51,520 --> 00:31:52,560
<font color="red">Téléphone.</font>
496
00:31:53,560 --> 00:31:56,000
C'est l'instit de mon petit frère.
497
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
<font color="yellow">Oui, M. Rocard ? Bien sûr</font>
498
00:31:59,600 --> 00:32:01,200
que j'ai mis des slips
499
00:32:01,520 --> 00:32:02,920
<font color="yellow">dans la valise.</font>
500
00:32:03,240 --> 00:32:05,280
Je vais pas le laisser partir
501
00:32:06,360 --> 00:32:07,360
sans slips.
502
00:32:11,720 --> 00:32:13,480
-Alors, on a des sabots,
503
00:32:13,800 --> 00:32:16,160
des affaires de rechange...
504
00:32:16,720 --> 00:32:18,200
Des petits gâteaux.
505
00:32:19,760 --> 00:32:20,760
<font color="red">Elle hume.</font>
506
00:32:29,720 --> 00:32:30,880
Des chouchous.
507
00:32:32,760 --> 00:32:36,280
Vérifions l'emploi du temps
de sa dernière semaine.
508
00:32:36,600 --> 00:32:37,720
-Que regardais-tu ?
509
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
-Rien.
510
00:32:39,560 --> 00:32:42,680
-Si, tu regardais son chouchou.
Pourquoi ?
511
00:32:43,000 --> 00:32:45,640
-Parce qu'il faut que j'en rachète.
512
00:32:53,520 --> 00:32:55,560
-Ca va pas, non ?
-Ca suffit.
513
00:32:55,880 --> 00:32:57,320
Ca me fait pas rire.
514
00:33:00,920 --> 00:33:03,760
Vas-y, accouche !
T'as compris un truc.
515
00:33:04,080 --> 00:33:06,920
Qu'est-ce que c'est ?
-Non, y a rien.
516
00:33:07,520 --> 00:33:10,320
-Qu'est-ce qu'ils ont,
ces chouchous ?
517
00:33:11,080 --> 00:33:12,240
-Rien d'intéressant.
518
00:33:12,720 --> 00:33:13,840
<font color="red">Elle soupire.</font>
519
00:33:15,560 --> 00:33:19,200
-OK... Les femmes du service
s'attachent les cheveux.
520
00:33:19,520 --> 00:33:23,400
Ca nous dit quoi sur Naomi ?
Parle et je te libère !
521
00:33:25,160 --> 00:33:26,680
<font color="red">Elle soupire.</font>
522
00:33:28,960 --> 00:33:32,600
-Sur toutes les photos,
Naomi a les cheveux détachés.
523
00:33:32,920 --> 00:33:35,520
Il y a des chouchous
dans son casier :
524
00:33:35,840 --> 00:33:38,440
elle s'attache les cheveux
au travail.
525
00:33:38,760 --> 00:33:42,960
Dimanche, au commissariat,
elle avait les cheveux attachés.
526
00:33:44,040 --> 00:33:46,320
Elle revenait donc de l'hôpital.
527
00:33:46,960 --> 00:33:49,640
-Mais elle travaillait pas,
ce jour-là.
528
00:33:49,960 --> 00:33:52,480
-Elle est venue s'envoyer en l'air
529
00:33:52,800 --> 00:33:54,760
avec Jourdan ?
-Elle les aurait
530
00:33:55,080 --> 00:33:57,080
<font color="yellow">détachés.</font>
<font color="yellow">-On a un problème.</font>
531
00:33:58,840 --> 00:34:02,680
<font color="magenta">Air d'"A la Claire fontaine".</font>
<font color="magenta">-DIEU NOUS DONNE UN MANDAT</font>
532
00:34:03,000 --> 00:34:05,040
<font color="magenta">POUR SAUVER LES PETITS</font>
533
00:34:05,360 --> 00:34:07,800
<font color="magenta">CONTRE CETTE HECATOMBE...</font>
534
00:34:08,600 --> 00:34:10,280
<font color="magenta">CAR LA NATURE CHERIT</font>
535
00:34:10,600 --> 00:34:13,000
<font color="magenta">L'AGNEAU ET LA BREBIS</font>
536
00:34:13,320 --> 00:34:15,280
<font color="magenta">DONT LA DOUCEUR D'AMOUR</font>
537
00:34:15,600 --> 00:34:17,280
<font color="magenta">CONFOND LA BARBARIE...</font>
538
00:34:19,160 --> 00:34:21,120
<font color="magenta">L'HUMANITE MEURTRIE</font>
539
00:34:21,440 --> 00:34:23,480
<font color="magenta">NE PEUT SOUFFRIR ENCORE...</font>
540
00:34:23,800 --> 00:34:24,960
-Je les fais
541
00:34:25,280 --> 00:34:26,680
<font color="yellow">évacuer ?</font>
<font color="yellow">-Pourquoi ?</font>
542
00:34:27,000 --> 00:34:29,680
<font color="yellow">Le pire,</font>
<font color="yellow">c'est ce qu'ils font en douce.</font>
543
00:34:30,000 --> 00:34:32,840
Infiltrer leurs médecins
dans nos services
544
00:34:33,160 --> 00:34:35,600
où ils refusent de faire les IVG.
545
00:34:35,920 --> 00:34:37,560
Ca bloque l'activité.
546
00:34:37,880 --> 00:34:41,720
Ils essaient de truster les places
dans les instances.
547
00:34:42,040 --> 00:34:44,720
Ils ont barré ma candidature
au Conseil de l'Ordre.
548
00:34:45,480 --> 00:34:49,160
-Appelez les collègues,
qu'ils les fassent partir.
549
00:34:49,680 --> 00:34:51,000
-Tout de suite.
550
00:34:51,320 --> 00:34:53,160
<font color="magenta">-DEPUIS 40 ANNEES...</font>
551
00:34:53,760 --> 00:34:57,360
-Dits-moi ce que faisait Naomi
dimanche au CHU,
552
00:34:57,680 --> 00:35:00,720
ou je vous passe les menottes
devant eux.
553
00:35:01,800 --> 00:35:05,320
-J'avais pas de liaison avec Naomi,
c'est vrai.
554
00:35:05,640 --> 00:35:09,000
Je l'ai rejointe à l'association
parce que...
555
00:35:09,320 --> 00:35:12,320
Si ça sort d'ici, je suis foutu.
-Donc ?
556
00:35:13,960 --> 00:35:14,840
-Venez.
557
00:35:16,360 --> 00:35:19,880
J'ai gardé le secret
sur les agissements de Naomi.
558
00:35:20,200 --> 00:35:21,720
-Quels agissements ?
559
00:35:22,040 --> 00:35:25,240
-Naomi effectuait
des avortements clandestins
560
00:35:25,560 --> 00:35:27,160
avec un anesthésiste.
561
00:35:27,480 --> 00:35:31,640
Elle recevait des femmes hors délai
et effectuait des IVG.
562
00:35:32,720 --> 00:35:35,440
Imaginez les dégâts
si ça se savait.
563
00:35:36,320 --> 00:35:38,640
-Des avortements clandestins ?
564
00:35:40,200 --> 00:35:42,720
On revient 50 ans en arrière, là !
565
00:35:43,920 --> 00:35:45,960
-On ne pouvait pas dire non.
566
00:35:46,280 --> 00:35:49,520
-Mais il y a une loi.
Vous devez l'appliquer.
567
00:35:49,840 --> 00:35:53,680
-Les services ne peuvent répondre
à toutes les demandes.
568
00:35:54,000 --> 00:35:56,160
Des patientes se retrouvent
569
00:35:56,480 --> 00:35:58,920
hors délai, et je leur dis quoi ?
570
00:35:59,560 --> 00:36:01,800
-Vous avertissez la direction.
571
00:36:02,320 --> 00:36:04,680
-Le traitement d'une fausse couche
572
00:36:05,000 --> 00:36:07,440
est remboursé
5 fois plus que l'IVG.
573
00:36:07,760 --> 00:36:10,080
<font color="yellow">Ca coûte de l'argent à l'hôpital.</font>
574
00:36:10,400 --> 00:36:12,840
-Depuis quand pratiquez-vous
575
00:36:13,160 --> 00:36:15,160
<font color="yellow">clandestinement ?</font>
<font color="yellow">-6 mois.</font>
576
00:36:16,240 --> 00:36:20,520
<font color="yellow">-La 1re fois, Naomi et moi,</font>
<font color="yellow">on s'est retrouvés avec cette femme</font>
577
00:36:20,840 --> 00:36:22,760
qui avait déjà 3 enfants,
578
00:36:23,080 --> 00:36:25,560
sans travail,
le père s'était barré.
579
00:36:25,880 --> 00:36:28,400
Le dimanche,
il y a moins de monde.
580
00:36:28,720 --> 00:36:31,680
On a fait passer son IVG
pour un curetage
581
00:36:32,000 --> 00:36:35,240
<font color="yellow">de fausse couche.</font>
<font color="yellow">-La liste de ces patientes.</font>
582
00:36:35,560 --> 00:36:38,240
-Non.
Elles nous ont fait confiance.
583
00:36:38,560 --> 00:36:40,840
-Un de leurs proches
a pu tuer Naomi.
584
00:36:41,160 --> 00:36:43,280
-Je comprends bien, mais non.
585
00:36:43,600 --> 00:36:46,200
-Vous êtes pas
en position de refuser.
586
00:36:46,520 --> 00:37:10,240
...
587
00:37:10,560 --> 00:37:11,840
Tu vas où ?
588
00:37:13,480 --> 00:37:14,560
<font color="red">Elle soupire.</font>
589
00:37:23,760 --> 00:37:26,280
-Envoie la requête à l'opérateur.
590
00:37:26,600 --> 00:37:29,720
-Je sais pourquoi
vous avez refusé l'enquête.
591
00:37:36,080 --> 00:37:37,280
Je veux la vérité.
592
00:37:37,600 --> 00:37:39,440
-Vous l'avez déjà trouvée.
593
00:37:39,760 --> 00:37:41,880
-Mais je vous interroge !
594
00:37:42,200 --> 00:37:43,800
Vous êtes un témoin.
595
00:37:44,640 --> 00:37:46,600
-Je vous apprendrai rien.
596
00:37:47,680 --> 00:37:49,440
-Je vais m'asseoir ici.
597
00:37:49,760 --> 00:37:53,200
Ce sera plus direct
pour pouvoir taper l'audition.
598
00:37:56,360 --> 00:38:00,200
Quand êtes-vous entrée en contact
avec Naomi Abittan ?
599
00:38:00,520 --> 00:38:03,440
-Elle avait été
la baby-sitter de ma fille.
600
00:38:03,760 --> 00:38:07,800
On s'était perdues de vue
mais on se donnait des nouvelles.
601
00:38:08,560 --> 00:38:10,600
Et puis j'ai eu besoin d'elle.
602
00:38:11,480 --> 00:38:12,680
-C'était quand ?
603
00:38:13,000 --> 00:38:15,800
-Y a 2 mois.
J'étais enceinte hors délai.
604
00:38:16,120 --> 00:38:17,800
Je ne savais que faire.
605
00:38:18,400 --> 00:38:19,440
-Hors délai ?
606
00:38:19,760 --> 00:38:22,600
Vous êtes pas
une adolescente paumée.
607
00:38:22,920 --> 00:38:25,120
-Je venais de changer de pilule.
608
00:38:25,440 --> 00:38:27,880
J'ai pris
un décollement placentaire
609
00:38:28,200 --> 00:38:31,000
pour mes règles.
J'étais à 10 semaines
610
00:38:31,320 --> 00:38:34,000
quand j'ai compris
que j'étais enceinte.
611
00:38:34,320 --> 00:38:36,240
J'ai appelé un Numéro Vert.
612
00:38:36,560 --> 00:38:39,360
Mon interlocuteur
a confondu "semaines
613
00:38:39,680 --> 00:38:42,320
"d'aménorrhée"
et "semaines de grossesse".
614
00:38:42,640 --> 00:38:44,160
-C'était ce numéro ?
615
00:38:44,480 --> 00:38:45,280
<font color="yellow">-Oui.</font>
616
00:38:45,600 --> 00:38:47,760
-Il est géré par Sauvez-les tous.
617
00:38:48,080 --> 00:38:50,680
Ils ont fait exprès
de vous désinformer.
618
00:38:51,000 --> 00:38:53,280
-Ils m'ont piégée, ces connards !
619
00:38:53,600 --> 00:38:54,840
-Oui. Enfin...
620
00:38:55,680 --> 00:38:57,680
Cela dit, même en panique,
621
00:38:58,000 --> 00:38:59,160
vous êtes flic.
622
00:38:59,480 --> 00:39:00,560
Hors délai...
623
00:39:00,880 --> 00:39:02,560
-Pas de leçon de morale.
624
00:39:02,880 --> 00:39:06,000
Avec vos 4 gosses,
vous devez avoir des idées
625
00:39:06,320 --> 00:39:08,360
très arrêtées sur la question.
626
00:39:10,960 --> 00:39:13,160
-Oui. J'ai avorté une fois,
627
00:39:13,480 --> 00:39:15,920
<font color="yellow">avant d'avoir des enfants.</font>
628
00:39:16,240 --> 00:39:19,920
Mais vous m'avez caché
des informations essentielles.
629
00:39:20,240 --> 00:39:21,600
-Qu'auriez-vous fait
630
00:39:21,920 --> 00:39:22,960
à ma place ?
631
00:39:24,520 --> 00:39:27,520
-Moi ? Pour une jeune fille
qui m'a aidée ?
632
00:39:27,840 --> 00:39:30,240
J'aurais tout dit à mes collègues.
633
00:39:39,200 --> 00:39:41,440
-Vous ne vous quittez plus ?
634
00:39:41,920 --> 00:39:44,440
<font color="yellow">Que voulait-elle ?</font>
<font color="yellow">-Va lui demander !</font>
635
00:39:44,760 --> 00:39:47,200
-Non,
c'est à toi que je le demande.
636
00:39:47,520 --> 00:39:50,520
Je suis ton adjoint,
tu te souviens ? Non...
637
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
<font color="red">Il soupire.</font>
638
00:39:57,160 --> 00:39:59,440
-C'est à qui le numéro en 55-89 ?
639
00:40:03,080 --> 00:40:04,400
-Béatrice Vialat,
640
00:40:04,720 --> 00:40:07,000
<font color="yellow">la présidente de l'association.</font>
641
00:40:11,160 --> 00:40:15,200
-Ca fait plaisir de vous voir
mener une enquête rigoureuse.
642
00:40:15,520 --> 00:40:17,120
-Rigoureuse et chiante.
643
00:40:17,440 --> 00:40:21,080
-"Chiante et rigoureuse."
-"Rigoureuse et chiante."
644
00:40:21,400 --> 00:40:22,400
<font color="yellow">-Alors,</font>
645
00:40:22,720 --> 00:40:24,440
il fallait faire clown !
646
00:40:24,760 --> 00:40:27,480
T'as convoqué
les patientes hors délai ?
647
00:40:27,800 --> 00:40:29,520
-Oui. Y a eu des pleurs
648
00:40:29,840 --> 00:40:32,440
<font color="yellow">au téléphone.</font>
<font color="yellow">-Elles sont convoquées</font>
649
00:40:32,760 --> 00:40:35,080
seulement comme témoins.
-Stop !
650
00:40:35,400 --> 00:40:38,040
<font color="yellow">Y a un appel</font>
<font color="yellow">passé depuis l'association</font>
651
00:40:38,360 --> 00:40:39,280
dimanche.
652
00:40:39,600 --> 00:40:41,680
Et il y avait pas de permanence.
653
00:40:42,000 --> 00:40:43,200
<font color="yellow">C'est forcément</font>
654
00:40:43,520 --> 00:40:44,280
Naomi.
655
00:40:44,600 --> 00:40:46,000
-Avant ou après
656
00:40:46,320 --> 00:40:48,960
<font color="yellow">qu'elle soit venue ici ?</font>
<font color="yellow">-Juste après.</font>
657
00:40:49,280 --> 00:40:50,160
-Enquête.
658
00:40:53,080 --> 00:40:55,400
-L'heure est grave.
<font color="yellow">-Nous détenons</font>
659
00:40:55,720 --> 00:40:58,760
une information lourde
sur notre mère.
660
00:40:59,080 --> 00:41:01,120
-Son amoureux a une maîtresse.
661
00:41:01,440 --> 00:41:03,240
-On le sait grâce à nous.
662
00:41:03,560 --> 00:41:06,120
-Nous devons prendre une décision
663
00:41:06,440 --> 00:41:08,400
qui aura des conséquences.
664
00:41:08,720 --> 00:41:10,080
-Doit-on lui dire ?
665
00:41:10,680 --> 00:41:11,520
-OUI.
666
00:41:11,840 --> 00:41:13,040
-C'est mon avis.
667
00:41:13,360 --> 00:41:15,240
-Comment ?
-Lettre anonyme.
668
00:41:15,560 --> 00:41:18,280
-Cette fois,
découpe pas les lettres
669
00:41:18,600 --> 00:41:21,120
<font color="yellow">dans ton livre de maths.</font>
<font color="yellow">-D'abord...</font>
670
00:41:22,240 --> 00:41:24,280
Il nous faut des preuves.
671
00:41:31,520 --> 00:41:34,520
-C'est une taupe.
Elle va en faire partout.
672
00:41:34,840 --> 00:41:36,680
-C'est mignon, une taupe.
673
00:41:37,000 --> 00:41:39,040
Ca ravage pas les cultures,
674
00:41:39,360 --> 00:41:41,880
ça brasse la terre, ça l'oxygène.
675
00:41:43,040 --> 00:41:44,120
Je crois...
676
00:41:46,920 --> 00:41:50,200
Elle fait de drôles de taupinières,
cette taupe.
677
00:41:50,520 --> 00:41:52,360
-Elle a peut-être la rage.
678
00:41:53,760 --> 00:41:55,640
-S'il arrive, tu siffles.
679
00:41:55,960 --> 00:42:23,600
...
680
00:42:23,920 --> 00:42:25,120
<font color="yellow">-Assieds-toi là.</font>
681
00:42:28,840 --> 00:42:31,040
Tu veux un verre d'eau ?
<font color="yellow">-Euh...</font>
682
00:42:31,360 --> 00:42:32,400
Oui.
683
00:42:33,240 --> 00:42:35,200
-Laura, c'est toi que Naomi
684
00:42:35,520 --> 00:42:37,000
a appelée ?
-Oui.
685
00:42:38,000 --> 00:42:39,800
-Tu la connaissais bien ?
686
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
-Non...
687
00:42:42,200 --> 00:42:44,000
-Tu l'avais rencontrée
688
00:42:44,320 --> 00:42:46,560
par l'association ?
-Oui.
689
00:42:47,200 --> 00:42:49,200
-Qu'a-t-elle fait pour toi ?
690
00:42:51,200 --> 00:42:52,480
-Elle m'a aidée.
691
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
-A quoi ?
692
00:42:55,360 --> 00:42:58,200
A avorter clandestinement ?
-Pas du tout !
693
00:42:58,520 --> 00:43:02,160
Jamais j'aurais fait ça !
-Ca va. On veut juste savoir
694
00:43:02,480 --> 00:43:04,360
pourquoi elle t'a appelée ?
695
00:43:04,680 --> 00:43:06,800
Tu préfères qu'on n'en parle
696
00:43:07,120 --> 00:43:08,720
que toutes les deux ?
697
00:43:18,960 --> 00:43:20,400
-Je suis enceinte.
698
00:43:21,520 --> 00:43:22,760
De 4 mois.
699
00:43:23,080 --> 00:43:24,560
C'était pas prévu.
700
00:43:24,880 --> 00:43:26,040
-T'as peur ?
701
00:43:26,360 --> 00:43:29,440
-Oui. Je sais pas
comment je vais assurer.
702
00:43:29,760 --> 00:43:31,880
Et j'ai peur de l'accouchement.
703
00:43:32,400 --> 00:43:34,560
-Pourquoi t'as appelé Naomi ?
704
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
-Je voulais pas le garder.
705
00:43:38,520 --> 00:43:40,360
Je me sentais pas prête.
706
00:43:40,800 --> 00:43:42,080
J'ai 17 ans.
707
00:43:43,240 --> 00:43:45,320
-Pourquoi t'as changé d'avis ?
708
00:43:46,040 --> 00:43:49,840
-Naomi m'a confiée
à une autre bénévole, très sympa.
709
00:43:50,160 --> 00:43:51,360
La fille m'a dit
710
00:43:51,680 --> 00:43:54,520
qu'il fallait
que je réfléchisse bien,
711
00:43:54,840 --> 00:43:56,440
qu'on a parfois peur
712
00:43:56,760 --> 00:43:59,360
mais qu'au fond, on veut le bébé.
713
00:43:59,680 --> 00:44:01,480
-Elle t'a encouragée
714
00:44:01,800 --> 00:44:03,480
à le garder ?
-Elle a dit
715
00:44:03,800 --> 00:44:07,800
qu'on peut regretter toute sa vie
d'avoir tué son enfant.
716
00:44:09,480 --> 00:44:11,120
-Alors, tu l'as gardé.
717
00:44:12,560 --> 00:44:13,560
-Oui.
718
00:44:14,240 --> 00:44:16,680
Mais je sais pas si j'ai bien fait.
719
00:44:17,920 --> 00:44:20,960
Je crois
que j'ai foutu mon avenir en l'air.
720
00:44:22,280 --> 00:44:24,240
Je me vois pas... Maman.
721
00:44:25,360 --> 00:44:26,960
-Je suis trop jeune.
722
00:44:27,840 --> 00:44:31,600
Parfois, je me dis que je vais
le laisser à mes parents
723
00:44:31,920 --> 00:44:34,440
et me barrer
à l'autre bout du monde.
724
00:44:34,760 --> 00:44:35,680
C'est lâche.
725
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
-Non. A ton âge,
c'est dur, une telle situation.
726
00:44:42,320 --> 00:44:43,320
Je le sais.
727
00:44:45,440 --> 00:44:46,680
J'aurais besoin
728
00:44:47,000 --> 00:44:49,160
que tu me dises qui t'a reçue.
729
00:44:51,080 --> 00:44:53,360
-C'est elle. Naomi m'a appelée
730
00:44:53,680 --> 00:44:56,280
pour me poser la même question.
731
00:44:56,600 --> 00:44:58,400
-Le jour de sa mort ?
-Oui.
732
00:45:03,320 --> 00:45:06,560
-Vous portez pas de lunettes ?
-Non. Pourquoi ?
733
00:45:06,880 --> 00:45:09,720
-Vous allez encore donner
un dossier jaune
734
00:45:10,040 --> 00:45:11,960
à une femme qui va avorter.
735
00:45:12,280 --> 00:45:13,520
C'est dégueulasse.
736
00:45:13,840 --> 00:45:16,960
Je pense que vous êtes
une militante pro-vie.
737
00:45:17,280 --> 00:45:19,560
-Vous délirez. Je suis féministe.
738
00:45:19,880 --> 00:45:21,920
-Vous avez infiltré l'ennemi.
739
00:45:22,240 --> 00:45:25,560
Ici, vous essayez
de faire renoncer des femmes
740
00:45:25,880 --> 00:45:27,960
à l'avortement. C'est pour ça
741
00:45:28,280 --> 00:45:29,360
<font color="yellow">que Sauvez-les tous</font>
742
00:45:29,680 --> 00:45:31,480
est si bien informé.
743
00:45:31,800 --> 00:45:33,360
-Un vrai film d'espionnage.
744
00:45:33,680 --> 00:45:37,120
-Pour vous, c'est une guerre.
Naomi l'a compris.
745
00:45:37,440 --> 00:45:39,000
Elle vous a téléphoné
746
00:45:39,320 --> 00:45:42,600
pour vous jeter en pleine figure
votre trahison.
747
00:45:42,920 --> 00:45:45,000
*-J'aurais jamais trahi Naomi.
748
00:45:45,320 --> 00:45:47,400
*-D'où viennent les griffures
749
00:45:47,720 --> 00:45:48,760
<font color="yellow">*sur vos bras ?</font>
750
00:45:49,080 --> 00:45:50,240
<font color="yellow">*-D'une patiente</font>
751
00:45:50,560 --> 00:45:53,000
*qui a accouché sans péridurale.
752
00:45:54,640 --> 00:45:55,960
-Elle a parlé ?
753
00:45:56,760 --> 00:45:57,640
-Non.
754
00:45:58,920 --> 00:46:01,080
Elle est coriace, pour son âge.
755
00:46:01,400 --> 00:46:03,400
T'as vérifié son alibi ?
756
00:46:03,960 --> 00:46:07,560
-Oui. Le soir du meurtre,
elle était à l'hôpital.
757
00:46:07,880 --> 00:46:08,960
-T'es sûr ?
758
00:46:09,280 --> 00:46:12,040
-Oui, y a pas eu d'intervention.
759
00:46:12,360 --> 00:46:15,120
-Donc, elle a pas d'alibi...
-Mais...
760
00:46:15,440 --> 00:46:18,280
-On peut pas la mettre
devant le juge.
761
00:46:18,600 --> 00:46:21,360
-Candice...
-Il faut tout récapituler
762
00:46:21,680 --> 00:46:23,120
méthodiquement.
763
00:46:23,440 --> 00:46:25,640
-Elle s'appelle de La Vallée.
764
00:46:27,560 --> 00:46:28,560
-Quoi ?
765
00:46:28,880 --> 00:46:29,920
-J'ai vérifié.
766
00:46:30,240 --> 00:46:34,560
Elle dit s'appeler Marie Vallée,
mais c'est "de La Vallée".
767
00:46:34,880 --> 00:46:39,080
Et Luc Normand, son nom complet,
c'est Normand de La Vallée.
768
00:46:39,400 --> 00:46:42,840
-Ils sont parents ?
Il fallait le dire plus tôt !
769
00:46:43,160 --> 00:46:44,800
-Mais, parce que...
770
00:46:45,120 --> 00:46:47,920
J'étais venu pour te dire ça,
et puis...
771
00:46:48,240 --> 00:46:50,080
Tu m'as parlé d'alibi...
772
00:46:50,400 --> 00:46:52,000
Et puis la méthode...
773
00:46:52,320 --> 00:46:53,200
Que...
774
00:46:56,840 --> 00:46:59,800
-Je m'étonne
de cette nouvelle convocation.
775
00:47:00,720 --> 00:47:02,240
-Marie, votre nièce,
776
00:47:02,560 --> 00:47:06,240
est en garde à vue
pour le meurtre de Naomi Abittan.
777
00:47:06,560 --> 00:47:08,760
-J'ignore de qui vous parlez.
778
00:47:09,080 --> 00:47:11,160
-Vous nous avez sous-estimés.
779
00:47:11,480 --> 00:47:14,800
2 femmes et 1 Arabe
peuvent résoudre un meurtre.
780
00:47:15,120 --> 00:47:18,160
Votre nièce
n'ira pas seule devant le juge.
781
00:47:18,480 --> 00:47:21,840
Vous avez commandité ce meurtre.
-Pas du tout.
782
00:47:23,040 --> 00:47:25,480
-Naomi
vous a violenté publiquement.
783
00:47:25,800 --> 00:47:27,920
Vous avez demandé à votre nièce
784
00:47:28,240 --> 00:47:30,360
de s'en charger.
-Vous délirez !
785
00:47:30,680 --> 00:47:33,480
-Mauvaise publicité
pour votre association.
786
00:47:33,800 --> 00:47:35,240
-Je jure devant Dieu...
787
00:47:35,560 --> 00:47:37,160
-Et moi, je vous jure
788
00:47:37,480 --> 00:47:40,240
qu'il va falloir
trouver autre chose.
789
00:47:51,680 --> 00:47:53,280
-Que faites-vous là ?
790
00:47:56,880 --> 00:47:59,400
-Tu dois leur dire la vérité,
Marie.
791
00:47:59,720 --> 00:48:03,720
-Ils n'ont aucune preuve.
J'avouerai pas pour leur plaire.
792
00:48:04,040 --> 00:48:06,520
-Ils disent que j'ai commandité
793
00:48:06,840 --> 00:48:09,880
<font color="yellow">*ce meurtre.</font>
<font color="yellow">Ils vont me mettre en examen.</font>
794
00:48:10,200 --> 00:48:12,920
<font color="yellow">-Non.</font>
<font color="yellow">-Après tout ce que nous avons fait</font>
795
00:48:13,240 --> 00:48:14,240
pour toi...
796
00:48:15,160 --> 00:48:17,160
-J'ai fait que mon devoir.
797
00:48:17,480 --> 00:48:18,560
-Ton devoir ?
798
00:48:19,000 --> 00:48:20,560
Espèce de sotte !
799
00:48:22,720 --> 00:48:26,160
<font color="yellow">Tu réalises le coup</font>
<font color="yellow">que tu portes à notre cause ?</font>
800
00:48:26,680 --> 00:48:28,200
Tu donnes à l'ennemi
801
00:48:28,520 --> 00:48:31,320
une raison
de nous mettre en pièces.
802
00:48:33,160 --> 00:48:36,640
C'est toute l'oeuvre de ma vie
que tu as rasée.
803
00:48:36,960 --> 00:48:40,600
-Mais j'ai pensé aux bébés.
C'est ça qui compte, non ?
804
00:48:40,920 --> 00:48:43,520
Des centaines de milliers de bébés
805
00:48:43,840 --> 00:48:46,960
<font color="yellow">tués tous les ans.</font>
<font color="yellow">-L'opinion est contre nous.</font>
806
00:48:47,280 --> 00:48:50,360
Nous ne pouvons gagner
que par la persuasion.
807
00:48:50,680 --> 00:48:51,920
<font color="yellow">Aux Etats-Unis,</font>
808
00:48:52,240 --> 00:48:54,360
ça a marché, l'opinion a changé.
809
00:48:54,680 --> 00:48:57,280
-Vous parlez
comme un homme politique.
810
00:48:57,600 --> 00:48:58,600
Moi, j'agis.
811
00:48:58,920 --> 00:49:02,440
Vous m'avez demandé
d'aller au contact de l'ennemi.
812
00:49:02,760 --> 00:49:06,120
Et j'ai vu
tous ces foetus tués à la chaîne !
813
00:49:07,520 --> 00:49:10,200
-Je te croyais
la tête sur les épaules.
814
00:49:10,520 --> 00:49:13,880
-Mais je sais ce que je fais.
Je sauve des vies.
815
00:49:14,200 --> 00:49:18,320
Je suis prête à en prendre une
pour en sauver des milliers.
816
00:49:18,640 --> 00:49:22,360
Au fond, votre cause,
vous n'y croyez pas tant que ça.
817
00:49:22,680 --> 00:49:24,360
Moi, j'ai aucun doute.
818
00:49:24,960 --> 00:49:26,760
J'ai tué Naomi Abittan.
819
00:49:27,080 --> 00:49:29,440
C'était de la légitime défense.
820
00:49:29,880 --> 00:49:32,640
J'ai voulu
l'empêcher de tuer à nouveau.
821
00:49:35,960 --> 00:49:37,760
-Imbécile !
<font color="yellow">-Je suis allée</font>
822
00:49:38,080 --> 00:49:40,000
au bout de mes convictions,
823
00:49:40,320 --> 00:49:41,080
moi.
824
00:49:50,200 --> 00:49:53,120
-Naomi est morte
le jour où on l'a arrêtée.
825
00:49:53,440 --> 00:49:56,120
Quel rapport ?
-Seule dans votre bureau,
826
00:49:56,440 --> 00:49:59,120
elle a lu le PV d'audition
de mon oncle
827
00:49:59,440 --> 00:50:01,320
et a fait le lien avec moi.
828
00:50:06,360 --> 00:50:07,520
<font color="yellow">-Vous cherchez ?</font>
829
00:50:12,080 --> 00:50:14,240
-Oui... Il est déchargé...
830
00:50:14,560 --> 00:50:16,680
L'hosto pourra pas me joindre.
831
00:50:17,000 --> 00:50:20,760
<font color="yellow">-Vous auriez un chargeur ?</font>
<font color="yellow">-Oui. Je vous prête le mien.</font>
832
00:50:21,080 --> 00:50:21,880
<font color="yellow">-Sans vous,</font>
833
00:50:22,200 --> 00:50:24,200
elle serait encore vivante.
834
00:50:25,160 --> 00:50:26,520
-Garde ton venin !
835
00:50:42,400 --> 00:50:44,600
-Vous l'avez eue, c'est bien.
836
00:50:45,040 --> 00:50:48,160
Maintenant,
qu'allez-vous faire, pour moi ?
837
00:50:49,640 --> 00:50:52,160
-Le proc' va sûrement m'interroger.
838
00:50:52,560 --> 00:50:54,840
-Vous réalisez les conséquences ?
839
00:50:55,160 --> 00:50:56,560
-Je fais mon boulot.
840
00:50:56,880 --> 00:50:59,400
On me reproche
mon manque de rigueur.
841
00:50:59,720 --> 00:51:02,800
-Vous parlerez pas de ça au proc'.
-Ah bon ?
842
00:51:03,120 --> 00:51:07,320
-Sur le meurtre de Thomas Heredia,
vous avez couvert Da Silva.
843
00:51:07,640 --> 00:51:10,840
Si je tombe, vous tombez aussi.
C'est compris ?
844
00:51:12,000 --> 00:51:15,520
-Je voudrais comprendre
pourquoi vous me détestez.
845
00:51:15,840 --> 00:51:17,960
-Vos sentiments, on s'en tape.
846
00:51:18,280 --> 00:51:20,320
Mon problème, c'est pas vous.
847
00:51:20,640 --> 00:51:23,320
mais l'image
que vous donnez des femmes
848
00:51:23,640 --> 00:51:25,240
dans la police.
-Ah bon ?
849
00:51:25,560 --> 00:51:27,440
-Vos tenues, vos mimiques.
850
00:51:27,760 --> 00:51:30,640
Comment voulez-vous
qu'on nous respecte ?
851
00:51:30,960 --> 00:51:33,680
Un flic,
c'est pas une poupée gonflable.
852
00:51:46,000 --> 00:51:48,680
-Tu te rappelles la nuit dernière ?
853
00:51:49,600 --> 00:51:52,200
Ca me rappelle la grange,
à Anduze.
854
00:51:53,000 --> 00:51:54,800
*On discutait toute la nuit,
855
00:51:55,120 --> 00:51:58,760
<font color="yellow">*rêvant à ce qu'on deviendrait,</font>
<font color="yellow">plus grands.</font>
856
00:51:59,080 --> 00:52:02,080
<font color="yellow">*On projetait</font>
<font color="yellow">de traverser le Pacifique.</font>
857
00:52:02,400 --> 00:52:04,560
<font color="yellow">-C'est pas avec ta Candice</font>
858
00:52:04,880 --> 00:52:07,600
<font color="yellow">que tu voudrais traverser</font>
<font color="yellow">le Pacifique ?</font>
859
00:52:07,920 --> 00:52:09,160
*-Oui. Peut-être.
860
00:52:11,240 --> 00:52:14,640
*-Tu devrais l'inviter
à l'anniversaire de maman.
861
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
*-C'est pas le bon moment.
862
00:52:18,280 --> 00:52:19,720
*-On veut la voir.
863
00:52:20,040 --> 00:52:21,520
*T'as honte ou quoi ?
864
00:52:21,840 --> 00:52:25,120
-Ah, mais c'est sa soeur !
-On est trop cons !
865
00:52:25,680 --> 00:52:26,960
<font color="red">Elle souffle.</font>
866
00:52:28,120 --> 00:52:31,520
*-Quand vous débarquiez à 3
dans l'appart...
867
00:52:31,840 --> 00:52:33,520
-David a une famille !
868
00:52:33,840 --> 00:52:35,000
-C'est grave ?
869
00:52:35,320 --> 00:52:37,880
-Oui !
Maman tiendra jamais le coup !
870
00:52:39,200 --> 00:52:44,200
Sous-titrage MFP.
870
00:52:45,305 --> 00:53:45,501
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm