Savage X Fenty Show

ID13178822
Movie NameSavage X Fenty Show
Release Name Savage.X.Fenty.Show.S01E01.Savage.X.Fenty.Show.WEBRip
Year2019
Kindmovie
LanguagePortuguese
IMDB ID10954364
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,089 --> 00:00:06,716 O programa pode conter luzes 2 00:00:06,799 --> 00:00:08,050 que afetem a vista. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,386 Vamos... 4 00:00:12,221 --> 00:00:13,597 Meu Deus! 5 00:00:13,681 --> 00:00:17,351 <i>Este programa é uma mistura singular</i> <i>de música, moda e dança</i> 6 00:00:17,435 --> 00:00:18,811 <i>que celebra a diversidade.</i> 7 00:00:18,894 --> 00:00:20,146 <i>É um desfile de moda,</i> 8 00:00:20,229 --> 00:00:22,815 <i>mas a Rihanna não faz nada que já exista,</i> 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,567 <i>portanto, eleva esse conceito.</i> 10 00:00:24,650 --> 00:00:28,446 <i>Isto está tão bonito,</i> <i>que estou ansiosa por que comece.</i> 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,281 <i>Estou mais empolgada que ansiosa.</i> 12 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 13 00:00:39,957 --> 00:00:44,962 {\an8}Procuro características únicas nas pessoas 14 00:00:45,880 --> 00:00:51,302 {\an8}que não costumam ser mostradas no mundo da moda 15 00:00:51,385 --> 00:00:54,638 associadas à roupa interior e ao que é sensual, 16 00:00:54,722 --> 00:00:59,602 ao que a sociedade considera sensual. 17 00:00:59,685 --> 00:01:02,354 {\an8}Não há um público-alvo, é para todos. 18 00:01:02,438 --> 00:01:03,272 {\an8}JENNIFER ROSALES VP SÉNIOR, FENTY CORP 19 00:01:03,355 --> 00:01:05,232 {\an8}Tudo o que ela faz é para todos. 20 00:01:05,316 --> 00:01:08,652 {\an8}Ela quer que todos se sintam bonitos, empoderados, 21 00:01:08,736 --> 00:01:13,908 que todos sintam e tenham força interior 22 00:01:13,991 --> 00:01:15,868 para serem a sua melhor versão. 23 00:01:15,951 --> 00:01:20,748 Em miúda, sempre usei a moda como um mecanismo de defesa. 24 00:01:20,831 --> 00:01:25,586 Mas a moda, a música, a maquilhagem e a roupa interior, 25 00:01:25,669 --> 00:01:31,217 <i>tudo isso são diferentes formas</i> <i>de expressar a minha criatividade.</i> 26 00:01:31,300 --> 00:01:33,052 <i>Sou só eu a musa.</i> 27 00:01:33,135 --> 00:01:36,597 <i>Sou eu que estou por trás de tudo.</i> 28 00:01:37,348 --> 00:01:39,809 {\an8}Quando ela fez 18, já estava pronta. 29 00:01:39,934 --> 00:01:43,145 {\an8}Começou a fazer tudo por si mesma. 30 00:01:43,437 --> 00:01:46,440 {\an8}Como podemos fazer história, é isso o mais importante. 31 00:01:46,524 --> 00:01:48,025 {\an8}O que queremos afirmar... 32 00:01:48,108 --> 00:01:48,943 {\an8}LANÇAMENTO 2017 33 00:01:49,026 --> 00:01:50,778 ...em imensas componentes 34 00:01:50,861 --> 00:01:54,365 que as pessoas começarão a perceber quando a marca nascer. 35 00:01:54,448 --> 00:01:57,368 Mas não acho que se saia lá para fora 36 00:01:57,451 --> 00:02:00,120 e se afirme isso, dizendo 37 00:02:00,204 --> 00:02:01,622 que criamos história. 38 00:02:01,705 --> 00:02:04,834 <i>Pois quando ficas acordada</i> <i>a pensar como fazer história,</i> 39 00:02:04,917 --> 00:02:06,794 <i>não vais fazê-la.</i> 40 00:02:07,878 --> 00:02:11,298 <i>Exploramos tamanhos diferentes</i> <i>e fazemos as mulheres sentir</i> 41 00:02:11,382 --> 00:02:13,926 <i>que não são excluídas</i> <i>por terem outro tamanho.</i> 42 00:02:14,051 --> 00:02:16,929 {\an8}<i>Todas merecem sentir-se sensuais.</i> 43 00:02:17,596 --> 00:02:19,682 {\an8}<i>Somos sensuais...</i> 44 00:02:19,765 --> 00:02:20,599 {\an8}AMBER NOVA IORQUE, NY 45 00:02:20,683 --> 00:02:23,060 {\an8}<i>...e quero que abracem isso.</i> 46 00:02:23,435 --> 00:02:26,105 {\an8}<i>Quando me sinto sensual só por mim,</i> 47 00:02:26,188 --> 00:02:29,733 {\an8}<i>isso permite-me sentir ainda mais sensual</i> <i>com alguém.</i> 48 00:02:29,817 --> 00:02:32,945 {\an8}<i>Sejamos sinceras,</i> <i>podemos excitar-nos sozinhas.</i> 49 00:02:33,863 --> 00:02:37,449 {\an8}<i>Sensual e confiante</i> <i>é assumir as duas coisas</i> 50 00:02:37,533 --> 00:02:39,869 {\an8}<i>e não deixar ninguém tirar-nos isso,</i> 51 00:02:39,952 --> 00:02:42,371 {\an8}<i>digam o que disserem.</i> 52 00:02:42,663 --> 00:02:45,040 {\an8}<i>Claro que tenho questões.</i> 53 00:02:45,124 --> 00:02:48,878 {\an8}<i>Nunca conheci ninguém</i> <i>que se achasse perfeito.</i> 54 00:02:54,383 --> 00:02:55,926 6 SEMANAS PARA O ESPETÁCULO 55 00:02:56,010 --> 00:02:58,095 <i>Vejo isto como...</i> 56 00:02:58,429 --> 00:02:59,847 {\an8}LONDRES INGLATERRA - 3:00 57 00:02:59,930 --> 00:03:02,600 {\an8}...toda uma performance, diria eu, 58 00:03:02,683 --> 00:03:03,893 {\an8}que integra dança, 59 00:03:03,976 --> 00:03:06,020 e performance ao vivo. 60 00:03:06,103 --> 00:03:09,481 É uma forma empolgante de montar um espetáculo, 61 00:03:09,565 --> 00:03:12,192 e vai contra as tendências em vigor. 62 00:03:12,276 --> 00:03:14,403 -É exatamente como eu vejo. -Certo. 63 00:03:14,486 --> 00:03:18,824 Vejo literalmente os corpos delas como obras de arte. 64 00:03:18,908 --> 00:03:19,742 Excelente. 65 00:03:19,825 --> 00:03:23,579 E podemos verdadeiramente criar impacto visual com isso. 66 00:03:23,662 --> 00:03:29,251 <i>Trabalhamos com a Rihanna em espetáculos</i> <i>e eventos há sete ou oito anos.</i> 67 00:03:29,335 --> 00:03:32,129 {\an8}A tarefa mais desafiante foi conseguirmos 68 00:03:32,212 --> 00:03:34,757 {\an8}reinventar um espetáculo para o converter 69 00:03:34,840 --> 00:03:36,050 {\an8}KEITH BAPTISTA PRODUTOR EXECUTIVO 70 00:03:36,133 --> 00:03:39,094 {\an8}num produto televisivo para milhões de pessoas. 71 00:03:39,178 --> 00:03:42,181 Se juntarmos cinco modelos 72 00:03:42,264 --> 00:03:45,434 e, a partir do primeiro plano não virmos cinco, 73 00:03:45,517 --> 00:03:48,020 mas cada um revelar outra forma ao afastar-se, 74 00:03:48,103 --> 00:03:51,023 é uma imagem que nos introduz no ambiente. 75 00:03:51,106 --> 00:03:52,816 E o mais interessante... 76 00:03:52,900 --> 00:03:55,611 Devias mesmo ser realizador. 77 00:03:56,654 --> 00:03:58,155 Faltam seis semanas. 78 00:03:58,238 --> 00:04:00,366 <i>Preocupam-me os desafios logísticos</i> 79 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 <i>da exibição.</i> 80 00:04:02,201 --> 00:04:05,245 <i>Teremos tempo para o executar e garantir</i> 81 00:04:05,329 --> 00:04:06,163 {\an8}ALEX RUDZINSKI REALIZADOR 82 00:04:06,246 --> 00:04:08,999 {\an8}que os modelos, bailarinos, e tudo corresponda 83 00:04:09,083 --> 00:04:13,587 e dê a sensação de inclusividade deste ambiente que estamos a mostrar? 84 00:04:13,671 --> 00:04:16,924 Normalmente, seis semanas é ambicioso num espetáculo normal, 85 00:04:17,007 --> 00:04:19,885 mas, num espetáculo a esta escala, é intimidante. 86 00:04:19,969 --> 00:04:20,803 {\an8}JIHYE SONG PRODUTORA EXECUTIVA 87 00:04:20,886 --> 00:04:22,805 {\an8}O tempo não está do nosso lado. 88 00:04:22,888 --> 00:04:25,265 Devíamos considerá-lo um musical de moda. 89 00:04:25,349 --> 00:04:26,934 -Sim. -Sabem? 90 00:04:27,017 --> 00:04:29,520 Porque há os bailarinos e os atores. 91 00:04:29,603 --> 00:04:33,482 É um desfile de moda, mas a Rihanna não faz nada 92 00:04:33,565 --> 00:04:37,361 que já exista, portanto, eleva esse conceito. 93 00:04:37,444 --> 00:04:40,948 Se o mundo vira à direita, nós viramos à esquerda. 94 00:04:41,031 --> 00:04:45,786 É assim que ela funciona, geralmente. 95 00:04:48,539 --> 00:04:50,541 Sim, querida! 96 00:04:51,125 --> 00:04:56,505 <i>O mais empolgante no design</i> <i>da marca de roupa interior Savage X</i> 97 00:04:56,588 --> 00:05:01,552 <i>é contar uma história</i> <i>a partir do meu ponto de vista.</i> 98 00:05:02,720 --> 00:05:05,806 Meu Deus! Isto está fantástico. 99 00:05:05,889 --> 00:05:07,391 -Elas vão... -Adoro o preto. 100 00:05:07,474 --> 00:05:10,060 <i>Não há regras</i> <i>para desenhar roupa interior.</i> 101 00:05:10,144 --> 00:05:13,397 <i>Podemos fazer seja o que for.</i> <i>Podemos ir até onde quisermos.</i> 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,441 <i>Podemos ter o conforto que quisermos.</i> 103 00:05:15,524 --> 00:05:17,693 <i>Podemos ter a sensualidade que quisermos.</i> 104 00:05:17,776 --> 00:05:21,113 <i>E é apenas uma nova criatividade,</i> 105 00:05:21,196 --> 00:05:22,823 <i>criar a partir do zero.</i> 106 00:05:22,906 --> 00:05:26,118 Não há nada do que vemos, do que ela faz, 107 00:05:26,201 --> 00:05:29,246 <i>que não tenha tocado</i> <i>e experimentado primeiro.</i> 108 00:05:29,329 --> 00:05:31,707 <i>É inacreditável.</i> 109 00:05:31,790 --> 00:05:33,417 Desculpa, pintei-te o rabo. 110 00:05:34,668 --> 00:05:35,794 Gostaste destas? 111 00:05:35,878 --> 00:05:36,879 -Não. -Não. 112 00:05:38,380 --> 00:05:39,506 Já percebi. 113 00:05:42,426 --> 00:05:46,138 <i>Tudo foi pensado,</i> <i>até ao pormenor das etiquetas,</i> 114 00:05:46,221 --> 00:05:49,391 <i>a sensação que dão</i> <i>e a facilidade de as tirar,</i> 115 00:05:49,475 --> 00:05:53,353 <i>porque ninguém quer uma etiqueta</i> <i>quando está a querer ficar gira</i> 116 00:05:53,437 --> 00:05:56,148 <i>para o seu mais que tudo, entendes?</i> 117 00:06:01,612 --> 00:06:03,405 10 DIAS PARA O ESPETÁCULO 118 00:06:03,489 --> 00:06:04,323 {\an8}PALCO PRINCIPAL 119 00:06:04,406 --> 00:06:05,240 {\an8}LONDRES INGLATERRA - 7:00 120 00:06:05,324 --> 00:06:07,076 {\an8}Quero mostrar-te danças da Parris. 121 00:06:07,785 --> 00:06:09,161 {\an8}Estás no meu computador? 122 00:06:09,244 --> 00:06:10,079 {\an8}Certo. 123 00:06:10,579 --> 00:06:13,457 {\an8}KRISTINA FIELDS GESTORA DA MARCA FENTY CORP 124 00:06:14,208 --> 00:06:15,501 {\an8}Isto é a abertura. 125 00:06:18,587 --> 00:06:22,216 {\an8}ENSAIO DE DANÇA AUCKLAND - NOVA ZELÂNDIA 126 00:06:37,731 --> 00:06:38,982 Posso fazer isso? 127 00:06:40,275 --> 00:06:41,360 Acho que podes. 128 00:06:41,443 --> 00:06:44,154 Posso começar assim o espetáculo? 129 00:06:44,655 --> 00:06:45,739 Sim. 130 00:06:48,784 --> 00:06:51,829 Adorava fazer isto. 131 00:06:52,704 --> 00:06:56,375 Podia aprender isto antes de chegar ao pé da Parris. 132 00:06:56,458 --> 00:06:59,294 -Dizias: "Já aprendi." -São dois minutos. 133 00:06:59,378 --> 00:07:00,546 Já está. 134 00:07:00,629 --> 00:07:02,589 -Tens um minuto. -Mas já o tenho? 135 00:07:02,673 --> 00:07:05,175 -Enviaste-me isso? -É bom fazeres isto. 136 00:07:06,927 --> 00:07:09,054 Estou feliz por entrares no espetáculo. 137 00:07:11,431 --> 00:07:13,142 Parece que vais dançar. 138 00:07:13,225 --> 00:07:15,477 -E ela também vai dançar. -Sim. 139 00:07:15,561 --> 00:07:17,437 -Porque tu puseste isso aí. -Sim. 140 00:07:19,064 --> 00:07:20,107 Estou no espetáculo? 141 00:07:20,190 --> 00:07:22,192 -Acho que sim. -Estás no espetáculo. 142 00:07:22,276 --> 00:07:23,944 Meninas, só quero uma mão. 143 00:07:24,027 --> 00:07:26,155 {\an8}Só um, dois, bate. 144 00:07:26,238 --> 00:07:27,072 {\an8}BROOKLYN NOVA IORQUE - 17:20 145 00:07:27,156 --> 00:07:28,282 {\an8}Faltam sete dias. 146 00:07:28,365 --> 00:07:29,199 {\an8}PARRIS GOEBEL COREÓGRAFA 147 00:07:29,283 --> 00:07:31,160 {\an8}Ainda não temos o final. 148 00:07:32,870 --> 00:07:34,955 {\an8}Não temos o final e estou stressada. 149 00:07:35,038 --> 00:07:38,125 {\an8}Podem começar na pose final, por favor? 150 00:07:38,458 --> 00:07:41,628 {\an8}Prontas? Cinco, seis, sete, oito e... 151 00:07:42,421 --> 00:07:43,463 {\an8}LONDRES INGLATERRA - 5:50 152 00:07:43,547 --> 00:07:46,717 {\an8}<i>O que mais me liga à coreografia da Parris</i> 153 00:07:46,800 --> 00:07:48,051 <i>é a força.</i> 154 00:07:52,806 --> 00:07:53,807 Vamos lá! 155 00:07:54,183 --> 00:07:55,809 <i>Isto não tem nada de delicado.</i> 156 00:07:55,893 --> 00:07:58,478 {\an8}<i>Não tem nada de frágil. É direto.</i> 157 00:07:58,562 --> 00:07:59,605 {\an8}LONDRES INGLATERRA - 4:00 158 00:07:59,688 --> 00:08:03,233 Acho que só precisa de mais drama. 159 00:08:03,317 --> 00:08:04,818 Talvez só um pinguinho. 160 00:08:04,902 --> 00:08:07,654 Sim, precisa de drama, porque é o que sinto agora. 161 00:08:07,738 --> 00:08:11,491 <i>Ela anda a par</i> <i>com aquela força e confiança.</i> 162 00:08:17,998 --> 00:08:21,293 {\an8}<i>A Savage é tórrida, e tórrido é divertido.</i> 163 00:08:21,376 --> 00:08:24,338 {\an8}<i>Há tanta diferença</i> <i>e singularidade na linha,</i> 164 00:08:24,421 --> 00:08:27,257 {\an8}<i>que penso que representa</i> <i>diferentes aspetos meus.</i> 165 00:08:27,382 --> 00:08:32,221 {\an8}<i>Para mim, ser sensual é ser tola,</i> <i>é a minha forma mais genuína,</i> 166 00:08:32,304 --> 00:08:36,850 <i>é como comer 20 panadinhos de galinha</i> <i>nua, com molho de churrasco.</i> 167 00:08:42,189 --> 00:08:43,857 5 DIAS PARA O ESPETÁCULO 168 00:08:43,941 --> 00:08:47,152 Começámos as confirmações ontem, depois de teres escolhido, 169 00:08:47,236 --> 00:08:50,197 por isso, quero dar uma atualização de algumas pessoas. 170 00:08:50,280 --> 00:08:53,325 A Stacy está confirmada. Esta é a Stacy. 171 00:08:53,867 --> 00:08:57,120 <i>É muito importante</i> <i>o elenco contar a história</i> 172 00:08:57,204 --> 00:08:59,790 <i>do que a marca representa.</i> 173 00:08:59,873 --> 00:09:03,669 <i>E o que representamos,</i> <i>sobretudo aqui, é a inclusividade.</i> 174 00:09:03,752 --> 00:09:06,630 <i>É o que eu represento em tudo o que crio.</i> 175 00:09:06,713 --> 00:09:09,758 Ela está pronta. Está confirmada. Já fez prova hoje. 176 00:09:09,841 --> 00:09:11,551 -Há aqui más notícias? -Não. 177 00:09:11,635 --> 00:09:14,471 {\an8}<i>-O que vais vestir?</i> <i>-Não sei. Tenho de ir provar.</i> 178 00:09:14,554 --> 00:09:16,056 {\an8}22:30 - NOVA IORQUE 179 00:09:17,349 --> 00:09:19,810 {\an8}Neste momento, são umas 22:30. 180 00:09:19,893 --> 00:09:21,144 {\an8}MELISSA BATTIFARANO DIRETORA DE DESIGN 181 00:09:21,228 --> 00:09:24,106 {\an8}Ainda faltam horas... Devemos ficar cá até às 3:00. 182 00:09:24,189 --> 00:09:25,649 {\an8}-Empolgante. -Doentio. 183 00:09:25,732 --> 00:09:29,152 {\an8}Superempolgada por te ter no terceiro Fenty. Não é? 184 00:09:29,236 --> 00:09:30,070 {\an8}GIGI HADID ELENCO 185 00:09:30,153 --> 00:09:31,154 {\an8}O terceiro Fenty. 186 00:09:31,238 --> 00:09:33,073 Sabe bem. A elasticidade. 187 00:09:35,075 --> 00:09:36,785 Não tem braguilha? 188 00:09:37,577 --> 00:09:39,454 {\an8}É a minha primeira vez na Savage. 189 00:09:39,538 --> 00:09:40,372 {\an8}MARGIE PLUS ELENCO 190 00:09:41,164 --> 00:09:45,877 Digo às miúdas: "Se consigo fazer o <i>twerk,</i> é a peça certa." 191 00:09:47,963 --> 00:09:51,258 <i>Ainda temos modelos à espera</i> <i>há quatro, cinco horas.</i> 192 00:09:51,758 --> 00:09:52,759 {\an8}CARA DELEVINGNE ELENCO 193 00:09:52,843 --> 00:09:56,096 {\an8}Quando entramos no espetáculo já não voltamos, 194 00:09:56,179 --> 00:09:58,974 portanto, posso ir assistir para a plateia, não? 195 00:09:59,057 --> 00:10:02,019 <i>Está a evoluir. Está tudo melhor.</i> <i>Está tudo diferente. </i> 196 00:10:02,102 --> 00:10:03,103 {\an8}SLICK WOODS ELENCO 197 00:10:03,186 --> 00:10:05,689 {\an8}Agora sou mãe, tenho de ser mais sensual. 198 00:10:07,190 --> 00:10:08,442 {\an8}Vou à dança do ventre. 199 00:10:08,525 --> 00:10:09,359 {\an8}ISIS KING ELENCO 200 00:10:09,443 --> 00:10:12,779 {\an8}Procuro alguns rostos conhecidos, pessoas que conheça. 201 00:10:12,863 --> 00:10:14,614 {\an8}<i>Como a Laverne. Está ali.</i> 202 00:10:15,657 --> 00:10:16,491 {\an8}LAVERNE COX ELENCO 203 00:10:23,040 --> 00:10:27,377 Ainda tenho umas dez bailarinas lá fora, para provar quatro<i> looks</i> cada. 204 00:10:27,461 --> 00:10:30,005 Hoje, perguntei várias vezes quantos modelos, 205 00:10:30,088 --> 00:10:32,007 quantas bailarinas vêm amanhã, 206 00:10:32,090 --> 00:10:34,468 -e é bom saber. -São só mentiras. 207 00:10:34,551 --> 00:10:35,635 Claro. 208 00:10:36,428 --> 00:10:40,849 {\an8}<i>Seres a melhor versão de ti</i> <i>é o que é sensual para mim.</i> 209 00:10:40,932 --> 00:10:43,226 {\an8}<i>Quando sentes confiança em ti mesma,</i> 210 00:10:43,310 --> 00:10:45,395 {\an8}<i>brilhas para o exterior.</i> 211 00:10:45,479 --> 00:10:46,355 {\an8}P.S. NOVA IORQUE 212 00:10:46,438 --> 00:10:48,982 {\an8}<i>É tão importante demonstrar inclusividade,</i> 213 00:10:49,066 --> 00:10:53,070 {\an8}<i>diferentes pessoas de várias etnias</i> <i>e com antecedentes diferentes.</i> 214 00:10:53,153 --> 00:10:56,531 <i>Ser Savage é divertires-te ao máximo.</i> 215 00:11:02,621 --> 00:11:04,956 3 DIAS PARA O ESPETÁCULO 216 00:11:05,040 --> 00:11:08,043 Estamos no momento fundamental da instalação. 217 00:11:08,126 --> 00:11:10,837 <i>Já temos as luzes e o som a postos.</i> 218 00:11:10,921 --> 00:11:12,798 <i>Temos a estrutura do palco montada</i> 219 00:11:12,881 --> 00:11:16,760 <i>e, agora, começa-se a ver</i> <i>a visão que tivemos.</i> 220 00:11:19,012 --> 00:11:20,347 Meu Deus! 221 00:11:20,430 --> 00:11:22,307 Meu Deus! 222 00:11:22,391 --> 00:11:24,309 -Incrível! -Que loucura! 223 00:11:24,684 --> 00:11:28,897 A primeira vez é sempre um momento emocionante, ao entrar num espaço. 224 00:11:29,398 --> 00:11:30,941 <i>Sinto que está equilibrado.</i> 225 00:11:31,024 --> 00:11:33,360 Gosto da proximidade e da intimidade. 226 00:11:33,443 --> 00:11:34,653 <i>E sinto a câmara,</i> 227 00:11:34,736 --> 00:11:36,780 <i>posso captar os momentos empolgantes</i> 228 00:11:36,863 --> 00:11:38,407 que planeámos com a Ri. 229 00:11:39,408 --> 00:11:40,617 {\an8}ENSAIOS BROOKLYN, NOVA IORQUE 230 00:11:40,700 --> 00:11:43,203 {\an8}Olá. Acaba de acontecer. 231 00:11:43,286 --> 00:11:44,663 {\an8}-Tudo bem? -Gosto em ver-te. 232 00:11:53,547 --> 00:11:55,424 <i>Vou ser a primeira a desfilar.</i> 233 00:11:55,507 --> 00:11:56,466 {\an8}RAISA FLOWERS ELENCO 234 00:11:56,550 --> 00:11:58,051 {\an8}E acho que me safo. 235 00:12:01,471 --> 00:12:04,141 Quando te viras, não te vemos a cara. 236 00:12:04,224 --> 00:12:06,226 E assim, tenho mais tempo... 237 00:12:06,309 --> 00:12:07,310 Sim. 238 00:12:07,394 --> 00:12:08,728 Podemos fazer isto? 239 00:12:10,689 --> 00:12:12,107 Não, fazemos... 240 00:12:12,190 --> 00:12:13,608 Isto é mesmo marado. 241 00:12:13,692 --> 00:12:16,695 Venho da primeira revisão. Mudou desde a primeira. 242 00:12:17,279 --> 00:12:18,864 {\an8}Tudo bem, posso adaptar-me, 243 00:12:18,947 --> 00:12:21,116 mas todos temos de entender 244 00:12:21,199 --> 00:12:24,244 que não podemos decidir à parte deixas e movimentos. 245 00:12:26,496 --> 00:12:28,290 <i>Meia dúzia de coisas...</i> 246 00:12:28,373 --> 00:12:31,501 Vamos esclarecer as dúvidas de todos. 247 00:12:31,585 --> 00:12:35,255 As bailarinas estão a tropeçar nos lenços. 248 00:12:35,338 --> 00:12:37,174 <i>-Aconteceu a duas.</i> <i>-A sério?</i> 249 00:12:39,134 --> 00:12:41,052 -Queres repetir? -Adorava. 250 00:12:41,136 --> 00:12:43,180 É melhor repetir uma última vez. 251 00:12:43,263 --> 00:12:45,807 Claro, sem dúvida. O que vou dizer? Que não? 252 00:12:46,183 --> 00:12:47,642 <i>Muito bem, vamos recomeçar.</i> 253 00:12:47,726 --> 00:12:48,852 Última vez. 254 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 Boa. 255 00:12:52,772 --> 00:12:56,151 Conclusão? Falem-me amanhã sobre a conclusão. 256 00:12:56,234 --> 00:12:57,611 Adoras? 257 00:12:57,694 --> 00:13:00,864 Claro que não. Estás despedida e nem fazemos o espetáculo. 258 00:13:00,947 --> 00:13:02,240 Odeio tudo. 259 00:13:03,408 --> 00:13:04,868 Amo-te tanto. 260 00:13:04,951 --> 00:13:06,828 Até amanhã. Vejam se descansam. 261 00:13:06,912 --> 00:13:09,748 Só quero que isto aconteça. Só quero fazer isto. 262 00:13:12,125 --> 00:13:12,959 8 HORAS PARA O ESPETÁCULO 263 00:13:13,043 --> 00:13:14,503 <i>É mesmo hoje.</i> 264 00:13:14,586 --> 00:13:16,546 Hoje é mesmo o dia do espetáculo. 265 00:13:20,175 --> 00:13:21,426 Vamos... 266 00:13:24,804 --> 00:13:27,849 <i>A arte é tudo o que somos,</i> <i>é tudo o que pensamos,</i> 267 00:13:27,933 --> 00:13:29,309 <i>é do que somos feitos.</i> 268 00:13:29,392 --> 00:13:31,478 Estou nos bastidores. Vou desfilar. 269 00:13:31,561 --> 00:13:33,104 Estou a passar-me. 270 00:13:34,147 --> 00:13:37,442 <i>Estou empolgada</i> <i>por fazer parte deste elenco incrível.</i> 271 00:13:37,526 --> 00:13:39,277 <i>E poder passar roupa interior</i> 272 00:13:39,361 --> 00:13:40,320 {\an8}MAMA CAX ELENCO 273 00:13:40,403 --> 00:13:42,489 {\an8}é algo que nunca imaginei fazer. 274 00:13:45,951 --> 00:13:49,829 <i>Podemos ser introvertidos</i> <i>e extrovertidos na moda</i> 275 00:13:49,913 --> 00:13:52,123 <i>porque, em qualquer área criativa,</i> 276 00:13:52,207 --> 00:13:55,544 <i>podemos esconder-nos por trás da arte,</i> 277 00:13:55,627 --> 00:14:00,799 <i>mas estar a gritar através dela.</i> 278 00:14:00,882 --> 00:14:02,384 PROTEGE AS VIDAS TRANS 279 00:14:07,180 --> 00:14:08,431 <i>Movimento de câmara, vá.</i> 280 00:14:10,100 --> 00:14:11,017 Vamos começar. 281 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 Estou pronta. 282 00:14:20,068 --> 00:14:21,820 Temos de ir. Vamos. 283 00:14:28,493 --> 00:14:29,911 Luz principal, por favor. 284 00:14:37,043 --> 00:14:39,713 <i>Cinco, quatro, três...</i> 285 00:14:39,796 --> 00:14:41,840 -Vamos lá. <i>-...dois, um.</i> 286 00:15:02,861 --> 00:15:06,114 UM PROGRAMA ORIGINAL DA AMAZON SAVAGE X FENTY SHOW 287 00:19:24,289 --> 00:19:26,291 Bem-vindos a Savage Fenty. Vamos. 288 00:20:34,359 --> 00:20:36,277 Se estão com os verdadeiros, digam... 289 00:20:49,082 --> 00:20:51,417 Se estão a sentir-se bem, façam barulho. 290 00:20:53,711 --> 00:20:55,588 -Boa. -A$AP. 291 00:20:57,048 --> 00:20:58,967 Fergie Ferg, vamos! 292 00:21:00,093 --> 00:21:01,344 Vamos lá. 293 00:21:01,886 --> 00:21:02,845 Vamos lá. 294 00:29:58,005 --> 00:29:59,465 Boa noite! 295 00:41:20,937 --> 00:41:22,898 Braços no ar. 296 00:41:24,316 --> 00:41:26,359 -Braços no ar. -Nova Iorque! 297 00:41:27,485 --> 00:41:29,029 Braços no ar. 298 00:41:30,572 --> 00:41:32,407 DJ Khaled! 299 00:41:32,490 --> 00:41:35,869 Ergam os braços ao céu se forem vencedores como eu. 300 00:41:36,578 --> 00:41:38,830 DJ Khaled! 301 00:41:38,914 --> 00:41:41,291 Viva o Savage Fenty Show. 302 00:41:52,427 --> 00:41:53,929 Nova Iorque! 303 00:41:55,263 --> 00:41:57,265 Vamos lá! 304 00:41:57,974 --> 00:41:59,601 Para cima! 305 00:42:00,227 --> 00:42:04,147 Savage X Fenty! Rihanna, adoramos-te! 306 00:42:04,481 --> 00:42:07,234 Levantem as mãos assim! 307 00:42:23,625 --> 00:42:25,001 Rihanna, adoramos-te. 308 00:42:26,002 --> 00:42:28,588 Está a acontecer agora, Nova Iorque! 309 00:44:00,263 --> 00:44:01,681 Nova Iorque, mais uma! 310 00:45:20,135 --> 00:45:23,930 Nova Iorque, Um aplauso aos Fabolous! Vamos! 311 00:45:24,013 --> 00:45:25,807 -Brooklyn, isso. -Mãos no ar! 312 00:45:25,890 --> 00:45:27,475 -Mãos no ar! -A Rihanna arrasou. 313 00:45:27,559 --> 00:45:29,936 Ponham as mãos no ar! 314 00:45:30,019 --> 00:45:32,188 Vai, Brooklyn. 315 00:46:38,963 --> 00:46:44,135 Vai, Brooklyn! Ponham todos as mãos no ar! 316 00:47:05,615 --> 00:47:08,493 -É Savage X Fenty. -Obrigada! 317 00:47:08,576 --> 00:47:10,787 Savage X Fenty! 318 00:47:11,454 --> 00:47:13,331 Rihanna, adoramos-te! 319 00:49:47,694 --> 00:49:49,487 Onde está a Parris? 320 00:49:49,946 --> 00:49:53,157 Boa, aqui está ela! 321 00:49:54,701 --> 00:49:57,120 -Fenty! -Fenty! 322 00:49:58,788 --> 00:50:01,833 -Este anel! Não! Foquem-no. -Parris! 323 00:50:02,417 --> 00:50:04,836 -Khaled! -Foi incrível. Muito obrigado. 324 00:50:04,919 --> 00:50:05,878 Meu Deus! 325 00:50:05,962 --> 00:50:07,088 -Sou tua fã. -E eu. 326 00:50:08,214 --> 00:50:09,048 Certo. 327 00:50:11,134 --> 00:50:14,095 Vejam este sorriso na cara do Jay Brown. 328 00:50:17,014 --> 00:50:18,683 Sabes o quanto te adoro, não? 329 00:50:18,766 --> 00:50:20,351 Agora já sei, sim! 330 00:50:20,435 --> 00:50:21,561 Desculpa, obrigada. 331 00:50:28,234 --> 00:50:32,321 Que noite tão épica. 332 00:50:32,405 --> 00:50:35,533 É a coisa mais breve e mais intensa que já fizemos. 333 00:50:36,367 --> 00:50:37,702 Uma loucura! 334 00:50:37,994 --> 00:50:38,995 COMPRE JÁ A COLEÇÃO 335 00:50:39,078 --> 00:50:40,079 Legendas: Maria Júdice 336 00:50:40,163 --> 00:50:41,164 Supervisor Criativo Mariana Vieira 337 00:50:42,305 --> 00:51:42,601 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm