Rendez-vous romantiques...
ID | 13178904 |
---|---|
Movie Name | Rendez-vous romantiques... |
Release Name | Rendez-vous.romantiques.1973.576p.WEBRip-Per |
Year | 1973 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 5471332 |
Format | srt |
1
00:00:00,500 --> 00:00:07,500
<font color="#ffbe0f"><i>ارائه اختصاصی از کانال تلگرامی سینما نگاه
t.me/YisMovie</i></font>
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
<font color="#ffbe0f"><i>فارسی پرنیان روشن</i></font>
3
00:00:19,400 --> 00:00:24,550
خانمها و آقایان، افتخار این را دارم که
.نمایش «ملاقات عاشقانه» را به شما تقدیم کنم
4
00:00:28,230 --> 00:00:30,500
:فیلمنامه
میشکا گورکی
5
00:00:31,260 --> 00:00:32,460
:طراح صحنه
6
00:00:36,000 --> 00:00:37,260
میشکا گورکی
7
00:00:42,030 --> 00:00:43,240
:تدوینگر
8
00:00:47,230 --> 00:00:48,540
میشکا گورکی
9
00:00:49,363 --> 00:00:58,430
با بازی میشکا گورکی
.که منم
10
00:00:59,643 --> 00:01:07,750
دوربین نامرئی و ساکت
.من نیستم، دوبریکاست
11
00:01:08,933 --> 00:01:10,447
...تهیهکننده روس
12
00:01:11,433 --> 00:01:13,647
...نه، تُرک
نه، یونانی هستش
13
00:01:14,377 --> 00:01:19,877
و به لطفش حرفه طولانیای
.رو در پیش خواهم داشت
14
00:01:21,180 --> 00:01:24,521
موسیقی: میشکا گورکی
15
00:01:30,017 --> 00:01:32,703
کارگردان: میشکا گورکی
16
00:01:36,150 --> 00:01:42,520
این ویدیو با مشارکت آزمایشگاه اکلر
سالن آمفیتئاتر لو تک، نگاتیو کداک
.و غیره و غیره ساخته شده
17
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:02:00,297 --> 00:02:03,830
.من زن جوانی هستم مثل بسیاری زنان دیگه
19
00:02:05,820 --> 00:02:11,536
در خیابون مردان اغواگر سراغم میان
.و با من قرار میذارن
20
00:02:13,440 --> 00:02:14,030
خیلی شیرینه
21
00:02:14,130 --> 00:02:17,284
،تصور میکنن که هر لحظه اراده کنن
.در اختیارشون هستم
22
00:02:18,120 --> 00:02:19,470
.منتظرم که باهام تماس بگیرن
23
00:02:19,920 --> 00:02:21,468
بین گلها زندگی میکنم
24
00:02:21,620 --> 00:02:24,068
و هر وقت خواستن
.میتونم مثل پروانه پر بزنم
25
00:02:25,920 --> 00:02:27,750
...یا اینکه مطابق میل اونها
26
00:02:27,920 --> 00:02:29,750
مو قرمز
27
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
بلوند
28
00:02:32,192 --> 00:02:33,760
مو قهوهای
29
00:02:34,500 --> 00:02:35,300
.یا حتی روس باشم
30
00:02:36,280 --> 00:02:41,000
و تصور میکنن که میخوام
.امیال پنهانشون رو ارضا کنم
31
00:03:06,400 --> 00:03:08,610
قراره از این مردان اغواگر بخوام که
به خونهم بیان
32
00:03:09,510 --> 00:03:12,800
و بدون اطلاعشون در اتاق خوابم
.از اونها فیلمبرداری کنم
33
00:03:17,400 --> 00:03:21,569
باید بگم که منو مجذوب خودتون کردید
و نحوه آشناییمون
34
00:03:22,260 --> 00:03:28,000
نحوهای که کارتتون رو بهم دادید و حتی
.جرات کردیم با هم صحبت کنیم، خیلی نادره
35
00:03:28,100 --> 00:03:29,483
منظورتون اینه که چرا سمتتون اومدم؟
36
00:03:29,583 --> 00:03:32,676
بله، خیلی عجیبه
...چون
37
00:03:32,726 --> 00:03:34,810
.فکر میکنم بدن خیلی زیبایی دارید
38
00:03:34,880 --> 00:03:38,000
.واقعاً شگفتزدهام کرد
39
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
شغلتون چیه؟ -
.من بازیگرم -
40
00:03:44,880 --> 00:03:48,600
.حدس میزدم. شما خیلی آدم جالبی هستید
من نقاش هستم. دوست دارید نقاشیتون رو بکشم؟
41
00:03:50,100 --> 00:03:54,682
بله حتماً، ولی به چه شکلی؟
.راههای زیادی برای نقاشی کشیدن وجود داره
42
00:03:55,011 --> 00:03:57,011
.نمیدونم
43
00:03:57,271 --> 00:03:58,271
مثلاً با چه لباسی؟
44
00:03:59,855 --> 00:04:02,055
با لباس انتخابی خودتون
.پرترهتون رو بکشم
45
00:04:02,633 --> 00:04:05,710
.بله، اگه پرترهست قبول میکنم -
.خیلی لطف میکنید به من -
46
00:04:06,000 --> 00:04:11,400
.میتونم اینجا نقاشی رو بکشم
.این کاملاً قاب شماست
47
00:04:11,600 --> 00:04:12,800
همیشه نقاش بودین؟
48
00:04:13,200 --> 00:04:16,800
بله، نقاشی تو خون منه
49
00:04:16,954 --> 00:04:20,000
.البته به گناهان دیگهای هم مرتکب شدم
.نویسنده هم هستم
50
00:04:20,970 --> 00:04:22,970
چی مینویسید؟ -
.برای تئاتر مینویسم -
51
00:04:23,067 --> 00:04:26,128
.من خیلی به تئاتر علاقه دارم -
!بله، شما بازیگر هستید -
52
00:04:26,317 --> 00:04:27,995
برای من هم نقشی دارید؟
53
00:04:28,095 --> 00:04:31,100
.بله، ولی این نمایشنامه را باید بسوزونم
54
00:04:32,400 --> 00:04:36,570
.این گناهه
.اینکه نمایشنامه نوشتید که گناه نیست
55
00:04:36,908 --> 00:04:37,908
.گناه جوانیه
56
00:04:38,190 --> 00:04:39,310
چرا این کار رو انجام دادید؟
57
00:04:40,210 --> 00:04:43,210
.همینطوری نوشتم
.من در اصل نقاشم
58
00:04:43,380 --> 00:04:47,233
من یه کاری انجام دادم که شاید
خیلی کار خوبی نباشه
59
00:04:47,970 --> 00:04:53,900
این مکالمه دلنشین ما
.ضبط و فیلمبرداری شده
60
00:04:54,000 --> 00:04:58,500
دارید اعتراف میکنید؟ -
.پشت دیوار یه دوربینه -
61
00:04:59,312 --> 00:05:03,450
.امیدوارم که از این موضوع عصبانی نشید -
.به هیچ وجه، اتفاقا فکر میکنم که خیلی جالبه -
62
00:05:03,540 --> 00:05:05,200
.شما همین الان پرتره منو دارید
63
00:05:09,180 --> 00:05:10,990
خب کی شروع کنیم به ثبت پرتره شما؟
64
00:05:11,500 --> 00:05:13,300
.من تو کار موسیقیم -
آهنگساز هستید؟ -
65
00:05:14,100 --> 00:05:15,968
برای ارکستر؟ -
.برای هر چیزی -
66
00:05:16,247 --> 00:05:17,640
.هر چیزی به ذهنم برسه
67
00:05:17,730 --> 00:05:19,999
ترانه هم مینویسید؟ -
بله، خوشتون میاد؟ -
68
00:05:20,300 --> 00:05:22,590
.بله، خیلی دوست دارم آواز بخونم
69
00:05:22,912 --> 00:05:26,888
.انگار که خیلی از این دونههای ذرت خوشتون اومده -
.آره، خیلی خوشمزهست -
70
00:05:27,873 --> 00:05:30,200
.خیلی ازش خوردید -
.آره، خیلی دوست دارم -
71
00:05:31,380 --> 00:05:33,460
.زیاد نخورید
.باید با هم پایین شام بخوریم
72
00:05:33,498 --> 00:05:38,777
.آها بله، شمع و باقی تزئینات زیبا رو دیدم
.پایین فقط شمع هست، ولی اینجا خیلی روشنه
73
00:05:40,120 --> 00:05:41,500
اینجا الکتریسته هست، نه؟
74
00:05:44,800 --> 00:05:46,450
.باید یه چیز مهم بهتون بگم
75
00:05:46,500 --> 00:05:47,320
چه چیزی؟
76
00:05:47,420 --> 00:05:49,050
.فیلممون ضبط شده
77
00:05:50,000 --> 00:05:52,200
.یه دوربین اون پشته
78
00:05:52,400 --> 00:05:56,500
من همیشه فکر میکردم قد و هیکلم
برای بازیگری مناسبه خیلی خوبه اما
79
00:05:57,000 --> 00:05:59,490
.الان واقعاً گشنهام شده
شما گرسنه نیستید؟
80
00:05:59,590 --> 00:06:01,800
.چرا، اگه میخواید میتونیم بریم پایین
81
00:06:02,000 --> 00:06:04,468
.نه، لازم نیست
.یه فکر خیلی عالی دارم
82
00:06:05,510 --> 00:06:07,711
...اگه موافق هستید
83
00:06:07,801 --> 00:06:09,100
یه کم با لحن رسمی دارم میگم
84
00:06:09,201 --> 00:06:10,900
چون اگه قرار باشه بیاید
...باید حتماً موافق باشید
85
00:06:11,950 --> 00:06:13,750
من و چندتا از دوستام
،یه فستفودی بامزه میشناسیم
86
00:06:13,850 --> 00:06:15,566
میتونید بیاید
.و شب خوبی رو کنار هم بگذرونیم
87
00:06:15,666 --> 00:06:17,888
خوبه؟ -
.آره، بریم -
88
00:06:18,400 --> 00:06:19,179
.بفرمایید
89
00:06:20,820 --> 00:06:23,400
.خیلی خوشرنگه -
.بله -
90
00:06:24,850 --> 00:06:25,850
.وسوسهانگیزه
91
00:06:26,790 --> 00:06:30,061
.بیاید بچشیمش -
.ممنون، کافیه -
92
00:06:32,310 --> 00:06:33,930
شما خودتون اینجا رو تزئین کردید؟
93
00:06:34,404 --> 00:06:37,976
.نه، من این کار رو نکردم
.فقط راهنمایی کردم و نظر دادم
94
00:06:38,520 --> 00:06:41,569
مخصوصاً در مورد رنگ
...چون بعضی از رنگها
95
00:06:41,970 --> 00:06:42,970
.خیلی زیباست
96
00:06:43,830 --> 00:06:48,584
اما این نور عجیبه یه کم
97
00:06:48,750 --> 00:06:49,148
بله
98
00:06:49,621 --> 00:06:50,621
!جالبه حرفتون
99
00:06:50,790 --> 00:06:55,999
ببینید من بازیگرم برای همین
.به استودیوهای پر نور عادت دارم
100
00:06:56,310 --> 00:07:01,560
،همچنین فکر میکنم تو این حالت
.این رنگ بنفش شاد و خوشایندتره
101
00:07:01,770 --> 00:07:02,488
از خودتون پذیرایی کنید
102
00:07:02,610 --> 00:07:05,178
اگه دوست دارید
.از این کیکهای کوچیک میل کنید
103
00:07:08,070 --> 00:07:09,990
شغلتون چیه؟
104
00:07:10,128 --> 00:07:11,900
.فراموش کردم. حتماً بهم گفتید
105
00:07:13,002 --> 00:07:16,740
.کارشناس یه شرکت بیمه هستم
106
00:07:19,200 --> 00:07:22,006
.اخیراً مادرم رو از دست دادم
107
00:07:25,073 --> 00:07:26,073
با اون زندگی میکردید؟
108
00:07:26,194 --> 00:07:27,500
.بله، با اون زندگی میکردم
109
00:07:28,389 --> 00:07:29,389
...این سوگ
110
00:07:30,240 --> 00:07:35,430
فکر میکنم بزرگترین سوگ در زندگی مردی
.که با مادرش زندگی میکنه همین باشه
111
00:07:35,640 --> 00:07:36,640
.بله، درسته
112
00:07:38,200 --> 00:07:40,760
الان تنها زندگی میکنید؟ -
بله -
113
00:07:43,560 --> 00:07:47,500
به این فکر کردم که زندگیم رو تغییر بدم
114
00:07:50,550 --> 00:07:53,999
اما یک سال گذشته و هنوز نمیدونم
.چطور با این داغ کنار بیام
115
00:07:55,170 --> 00:07:56,503
.به این فکر کردم که ازدواج کنم
116
00:07:58,020 --> 00:07:59,880
...اولین بار نبود که به ازدواج فکر میکردم
117
00:08:00,000 --> 00:08:02,846
.اما هیچ وقت موفق نشدم
118
00:08:03,270 --> 00:08:04,590
پس هرگز ازدواج نکردین؟
119
00:08:05,070 --> 00:08:09,580
.نه، اما دلم میخواست ازدواج کنم
120
00:08:10,830 --> 00:08:11,940
...اما هرگز
121
00:08:14,065 --> 00:08:15,885
چه جور زنی رو دوست دارید؟
122
00:08:20,700 --> 00:08:25,510
خب با شما آشنا شدم چون
ازتون خیلی خوشم اومده
123
00:08:27,800 --> 00:08:29,000
...اما کمی
124
00:08:29,760 --> 00:08:30,580
کمی چی؟
125
00:08:30,980 --> 00:08:33,000
...وقتی این طوری و با این پیراهن زیبا
126
00:08:34,900 --> 00:08:36,580
شما رو میبینم
127
00:08:36,908 --> 00:08:38,300
...این فضای زیبا
128
00:08:39,900 --> 00:08:42,800
...برای من ساخته نشده
129
00:08:43,570 --> 00:08:45,300
...یه کارمند ساده مثل من
130
00:08:46,321 --> 00:08:47,321
آیا شما از من خوشتون میاد؟
131
00:08:48,092 --> 00:08:49,092
.واقعاً معذرت میخوام
132
00:08:49,470 --> 00:08:52,570
بعد از گفتن تمام این مسائل شخصیتون به من
...باید اعتراف کنم که
133
00:08:53,280 --> 00:08:55,320
.مکالمه ما ضبط و فیلمبرداری شده
134
00:08:57,420 --> 00:08:58,679
فیلمبرداری شده؟
چطوری؟
135
00:08:58,985 --> 00:09:04,630
بله، یه دوربین پشت اون دیواره
.و از ما فیلم میگیره
136
00:09:07,797 --> 00:09:09,360
اینطوریه؟
شما این کارو انجام دادید؟
137
00:09:09,690 --> 00:09:12,003
.مشکلی پیش نیومده. یه جور آزمایشه
138
00:09:12,205 --> 00:09:14,680
آزمایش؟
.شاید تو دنیای شما اینطوری باشه
139
00:09:16,258 --> 00:09:18,760
.شما منو مسخره خودتون کردید
140
00:09:18,991 --> 00:09:19,991
!نه اصلاً
...گوش کنید به من
141
00:09:20,580 --> 00:09:22,860
این مسئله چیزی تو رابطهمون با هم رو
.تغییر نمیده
142
00:09:23,080 --> 00:09:25,260
اگه مایل هستید میتونیم
تنها با هم شام بخوریم
143
00:09:25,600 --> 00:09:26,300
،نه
144
00:09:27,600 --> 00:09:28,300
.میل ندارم
145
00:09:29,280 --> 00:09:30,601
یه کم شراب سفید براتون بریزم؟
146
00:09:30,824 --> 00:09:31,300
البته
147
00:09:33,210 --> 00:09:34,210
.لطفاً از خودتون پذیرایی کنید
148
00:09:35,340 --> 00:09:36,740
.فکر کنم که شما تو کار تجارت هستید
149
00:09:36,810 --> 00:09:37,540
.بله
150
00:09:37,650 --> 00:09:38,916
اوضاع کار خوبه؟
151
00:09:38,940 --> 00:09:39,500
.عالیه
152
00:09:40,594 --> 00:09:45,247
تو کارتون چطور هستید؟ مهاجمید یا...؟ -
.شبیه بچههام، پرانرژیم -
153
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
.در واقع یه جور دیوانگیه
154
00:09:47,190 --> 00:09:48,190
واقعاً؟ -
.بله -
155
00:09:49,140 --> 00:09:49,900
!چه جالب
156
00:09:50,400 --> 00:09:51,300
چرا اینطوریه؟
157
00:09:53,000 --> 00:09:55,721
.یه جورایی مجبور شدم وارد این کار بشم
158
00:09:56,880 --> 00:09:59,100
.مدرک تحصیلیم کافی نبود برای شغل دیگهای
159
00:10:01,104 --> 00:10:02,104
متاهل هستید؟
160
00:10:02,500 --> 00:10:04,008
.نه هنوز
161
00:10:04,118 --> 00:10:05,977
.اما فکر کنم به زودی این اتفاق بیفته
162
00:10:06,188 --> 00:10:07,188
.شما خیلی دلنشین هستید
163
00:10:07,771 --> 00:10:08,408
اسمتون میشکاست؟
164
00:10:08,588 --> 00:10:10,300
.بله -
.خیلی اسم زیبایی دارید -
165
00:10:12,278 --> 00:10:14,500
.میدونید، دارم یه کار عجیبی انجام میدم
166
00:10:15,300 --> 00:10:19,000
.اون پشت یه دوربین داره ازمون فیلم میگیره
167
00:10:20,000 --> 00:10:21,158
برای چی؟
میخواید فیلم بسازید؟
168
00:10:21,518 --> 00:10:24,316
.بله، یه جور آزمایشه
169
00:10:24,748 --> 00:10:29,400
ولی نمیخواید که فیلم بسازید باهاش؟ -
.نه -
170
00:10:29,790 --> 00:10:31,700
.چون من ازدواج کردم
.بچه دارم
171
00:10:32,138 --> 00:10:34,000
واقعاً؟
!فکر میکردم ازدواج نکردین
172
00:10:35,700 --> 00:10:36,998
.بله، به شما اینطور گفتم
173
00:10:37,448 --> 00:10:39,908
.خب پس ازدواج کردید و بچه هم دارید
174
00:10:40,937 --> 00:10:41,937
!چقدر جالب
175
00:10:42,878 --> 00:10:43,445
.دو تا دختر دارم
176
00:10:43,688 --> 00:10:44,688
.پس حتماً خیلی کوچیکن
177
00:10:45,098 --> 00:10:47,688
.نه، یکیشون 14 سالشه
178
00:10:47,739 --> 00:10:48,739
!چهارده سال
179
00:10:49,088 --> 00:10:50,978
شما که خیلی جوونید
180
00:10:52,988 --> 00:10:53,950
الان چیکار میکنن؟
181
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
دوست دارن چیکاره بشن؟
182
00:10:55,300 --> 00:10:56,750
الان که سر درس و مشقن
183
00:10:58,000 --> 00:11:00,500
.فقط خدا میدونه سرنوشتشون چی میشه
.شاید اونها هم برن تو کار سینما
184
00:11:00,600 --> 00:11:03,568
!بله، چرا که نه
.شاید با من آشنا بشن و با هم کار کنیم
185
00:11:03,728 --> 00:11:06,000
.خوشحال میشم با شما آشنا بشن -
.بله، موافقم -
186
00:11:06,100 --> 00:11:07,729
.مطمئنم که خیلی تو کارشون خوبن
187
00:11:07,898 --> 00:11:08,258
واقعاً؟
188
00:11:08,665 --> 00:11:10,226
.خیلی زیبا هستن و شانس موفقیتشون زیاده
189
00:11:11,768 --> 00:11:13,768
،ورزشکار هم هستن
.و در عین حال بسیار زیبا
190
00:11:15,308 --> 00:11:19,418
به جز این شغل دوست داشتید
چه شغلی داشته باشید؟
191
00:11:20,708 --> 00:11:25,500
.من عاشق غواصی در عمق دریا هستم -
.منم دوست دارم -
192
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
.و اکتشاف -
.بله، خیلی هیجانانگیزه -
193
00:11:28,100 --> 00:11:32,038
.عکاسی رو هم دوست دارم
.خیلی دوست داشتم با ژاک-ایو کوستو* کار میکردم
(عکاس ومستندساز فرانسوی، پدر غواصی)
194
00:11:32,167 --> 00:11:35,808
.بله، منم به اون فکر میکردم
.غواصی واقعاً یه رویاست
195
00:11:35,901 --> 00:11:36,608
شما غواصی میکنید؟
196
00:11:36,818 --> 00:11:38,715
.نه، ولی خیلی دوست دارم امتحانش کنم
.اما فکر میکنم خطرناکه
197
00:11:38,818 --> 00:11:39,855
شما غواصی میکنید؟
198
00:11:40,178 --> 00:11:41,438
.بله، غواصی میکنم
199
00:11:41,578 --> 00:11:47,138
.الان با حبس نفس ماهیگیری میکنم
200
00:11:47,400 --> 00:11:48,900
.از خودتون پذیرایی کنید
201
00:11:49,800 --> 00:11:52,700
میخواید یه کم از این الکل بچشید؟
202
00:11:53,108 --> 00:11:54,108
!ولی باید سریع باشید
203
00:11:54,579 --> 00:11:55,500
بله، حتماً
204
00:11:57,000 --> 00:11:58,275
اما قبلش میخوام بدونم ما
کجا همدیگه رو ملاقات کردیم؟
205
00:12:01,168 --> 00:12:04,386
تو یه نمایشگاه نقاشی
206
00:12:05,018 --> 00:12:07,738
چون من شما رو یادم میاد
.اما اصلا نمیدونم کجا باهاتون آشنا شدم
207
00:12:08,318 --> 00:12:11,183
نمایشگاه لور ژو بود
208
00:12:11,918 --> 00:12:12,700
یادتون میاد؟
209
00:12:13,148 --> 00:12:15,000
.من به همه نمایشگاهها سر میزنم
210
00:12:15,400 --> 00:12:17,627
!بله، همهشون که یادتون نمیمونه
211
00:12:18,097 --> 00:12:20,297
.خیلی وقته که منتظر تماستون بودم
212
00:12:20,769 --> 00:12:24,913
.بله، من خیلی درگیر بودم
.شبها تئاتر بازی میکردم
213
00:12:25,388 --> 00:12:27,818
وقتی آدم تئاتر بازی میکنه
.نمیتونه کسی رو ببینه
214
00:12:28,058 --> 00:12:32,700
،من این نمایشگاه رو ندیدم
چون شما اونجا بودید
215
00:12:33,398 --> 00:12:35,389
.و چون جمعیت خیلی زیاد بود
216
00:12:38,018 --> 00:12:45,439
...وقتی به یه نمایشگاه یا یه کنسرت میرم
217
00:12:47,138 --> 00:12:49,391
.دوست دارم احساساتم رو با یه نفر شریک بشم
218
00:12:50,768 --> 00:12:52,737
لزوماً اون اثر هنری رو
.خیلی خوب نمیشناسمش
219
00:12:52,887 --> 00:12:53,500
.بله، درسته
220
00:12:54,278 --> 00:12:55,000
.ممنون
221
00:12:56,711 --> 00:13:01,000
اگه موافق باشین میتونیم
.با هم بیرون بریم گاهی
222
00:13:01,100 --> 00:13:02,150
.بله، البته
223
00:13:02,400 --> 00:13:03,968
...نوع تفکر همدیگه رو میشناسیم
224
00:13:04,567 --> 00:13:06,300
میتونیم نظراتمون رو با هم
.به اشتراک بذاریم
225
00:13:06,400 --> 00:13:07,567
.خیلی جالب میشه
226
00:13:08,018 --> 00:13:09,400
.زیتون میل کنید
227
00:13:12,120 --> 00:13:13,100
.شما هم همینطور
228
00:13:13,686 --> 00:13:14,100
.مرسی
229
00:13:16,752 --> 00:13:18,880
...یه چیز مهمی رو باید بهتون بگم
230
00:13:19,228 --> 00:13:20,148
چه چیزی؟
231
00:13:20,978 --> 00:13:23,329
امیدوارم ناراحت نشید
232
00:13:23,498 --> 00:13:27,700
چون من خیلی از شما خوشم اومده
.و نمیخوام دلخور بشید
233
00:13:29,138 --> 00:13:30,138
شاید یه کم آزاردهنده باشه ولی
234
00:13:30,278 --> 00:13:31,778
.قرار ما فیلمبرداری شده
235
00:13:33,009 --> 00:13:35,800
همین قرار؟ -
.بله، همین قرار امشب -
236
00:13:36,397 --> 00:13:39,037
.پشت دیوار یه دوربینه
237
00:13:39,668 --> 00:13:41,076
شما نمیتونید ببینیدش
238
00:13:41,768 --> 00:13:45,638
اما از ما بدون اینکه متوجه بشید
.فیلمبرداری کرده
239
00:13:49,508 --> 00:13:51,500
اذیتتون میکنه؟ -
،نه اصلا -
240
00:13:51,800 --> 00:13:53,659
.دوست دارم فیلم رو ببینم
241
00:13:54,164 --> 00:13:56,988
بله، حتماً
.وقتی آماده شد میبینیم
242
00:13:58,269 --> 00:13:59,829
دوربین خودش داره فیلم میگیره؟
243
00:14:00,458 --> 00:14:03,861
نه، یه نفر داره باهاش کار میکنه
244
00:14:04,448 --> 00:14:07,368
اما صداش رو نمیشنوید
.چون همه چی پشت دیوار دقیق تنظیم شده
245
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
!خیلی جالبه
246
00:14:24,428 --> 00:14:29,012
امیدوارم هنوز یه کم گرسنه باشید
.تا بتونید این دسر هلوی کوچیک رو هم بخورید
247
00:14:29,608 --> 00:14:33,000
.میگید کوچیکه، ولی واقعاً زیاده
248
00:14:33,200 --> 00:14:35,513
درسته، حجمش زیاده
.اما از شراب درست شده
249
00:14:35,628 --> 00:14:37,300
.واقعاً شیرینی خوبیه
250
00:14:37,400 --> 00:14:40,598
قبل این دسر هم خوراکیهای زیادی
.برام آوردید
251
00:14:40,897 --> 00:14:46,930
.واقعاً دسر بینظیریه
.اتفاقاً منو یاد آزمون دیپلم میاندازه
252
00:14:48,014 --> 00:14:51,758
.بعد امتحان بابام منو به یه رستوران برد
253
00:14:52,130 --> 00:14:55,598
.اونجا نزدیک پله رویال بود
254
00:14:56,018 --> 00:14:56,900
بعد چه اتفاقی افتاد؟
255
00:14:57,000 --> 00:15:01,338
اونجا همین دسر رو خوردیم و عالی بود
256
00:15:01,388 --> 00:15:02,429
هنوز خیلی جوون بودم
257
00:15:02,888 --> 00:15:10,988
.اون دسر هلو رو تو ماه ژوئن یا ژوئیه خوردم
258
00:15:11,438 --> 00:15:14,700
.هلوش خیلی تازه بود
.یه جورایی مزه چوب هم میداد
259
00:15:14,900 --> 00:15:20,705
بهتر بود؟ -
.نه، این که عالیه. فقط مسئله فصل بود -
260
00:15:20,948 --> 00:15:25,820
تو ماه ژانویه و فوریه و مارس نمیشه همون کاری
.رو کرد که توی ژوئیه میتونیم انجام بدیم
261
00:15:27,049 --> 00:15:29,700
.ولی کلی تزئینات کوچیک بامزه هم داشت
262
00:15:30,398 --> 00:15:32,348
.روی این دسر دونه خشخاش ریختم
263
00:15:32,559 --> 00:15:35,678
دونه خشخاش؟ -
.خیلی متداول نیست، ولی خوشمزهست -
264
00:15:36,184 --> 00:15:38,508
.از اینها روی نون کوچیک میریزن
265
00:15:38,691 --> 00:15:42,278
.من آلمان که بودم از این نونها میخوردم
266
00:15:42,608 --> 00:15:48,708
.همیشه برام سوال بود که اینها چیان
.شما اطلاعات خیلی جالبی بهم دادید
267
00:15:49,268 --> 00:15:52,388
.امشب خیلی غذاهای خوشمزهای برام آوردید
268
00:15:52,688 --> 00:15:54,700
.منو هم خیلی خاص بود
269
00:15:55,436 --> 00:16:00,787
.خیلی خوب بودند -
.فکر میکنم شما خیلی آدم خوشخوراکی هستید -
270
00:16:01,787 --> 00:16:07,050
بله، چون پدرم منو بزرگ کرده
.و اونم آدم خوشخوراکی بود
271
00:16:07,100 --> 00:16:08,733
.من خیلی کمتر از اون پرخورم
272
00:16:09,248 --> 00:16:11,961
یه سری غذای خاص بود که خیلی دوست داشت
.و همیشه درست میکرد
273
00:16:12,066 --> 00:16:15,968
.مثل ماهی کپور به سبک شرقی
274
00:16:16,718 --> 00:16:17,718
خودش درست میکرد؟
275
00:16:18,044 --> 00:16:21,300
بله، خودش زنده زنده
.با چاقو نصفشون میکرد
276
00:16:21,488 --> 00:16:22,688
.من خوشم نمیومد
.ترجیح میدادم دسر هلو بخورم
277
00:16:27,368 --> 00:16:28,100
.بد نیست
278
00:16:36,668 --> 00:16:39,768
،ولی آدم رو خیره خودش میکنه
.مخصوصاً بعد خوردن یه شام خوب
279
00:16:40,238 --> 00:16:41,000
خیره؟
280
00:16:41,100 --> 00:16:41,900
.بله
281
00:16:43,208 --> 00:16:48,408
.خیلی روشن و سفید و نورانیه
.خیرهکنندهست
282
00:16:53,318 --> 00:16:54,700
.شما آرومتر از من میخورید
283
00:16:59,048 --> 00:17:02,900
،حالا که غذا رو خوردیم
.من بالا یه اتاق قشنگ دارم
284
00:17:02,984 --> 00:17:05,000
بعد از غذا دوست ندارید
بریم نوشیدنی بخوریم؟
285
00:17:05,506 --> 00:17:07,500
...بعد این همه شراب خوب
286
00:17:08,500 --> 00:17:11,800
فکر کنم دیگه کافیه
287
00:17:12,000 --> 00:17:13,038
کافیه؟
288
00:17:13,208 --> 00:17:16,808
بله، شما خیلی مهربونید
.و غذای خوشمزهای آماده کردید
289
00:17:17,888 --> 00:17:23,148
ولی فکر میکنم وقت خداحافظیه
.و باید از خدمتتون مرخص شم
290
00:17:24,758 --> 00:17:25,800
.هر جور خودتون راحتید
291
00:17:26,438 --> 00:17:29,738
همه چیزهایی که خوردم
.خیلی عالی بودن
292
00:17:29,918 --> 00:17:32,500
،یه کم از همین نوشیدنی میخورم
.خیلی خوبه
293
00:17:34,778 --> 00:17:35,528
همین
294
00:17:36,400 --> 00:17:38,378
.واقعاً ممنونم ازتون
295
00:17:38,888 --> 00:17:39,900
قهوه میخورید؟
296
00:17:40,028 --> 00:17:41,000
.بله، ممنون
297
00:17:41,856 --> 00:17:44,300
قهوه ترک دوست دارید؟ -
.بله -
298
00:17:46,088 --> 00:17:48,008
شما هم هر یکشنبه میرید کلیسا؟
299
00:17:48,548 --> 00:17:49,300
.بله
300
00:17:50,888 --> 00:17:51,888
.جزو واجباته
301
00:17:54,158 --> 00:17:56,018
.بله، برای من واجبه
302
00:17:57,987 --> 00:17:58,987
.من اعتقاد دارم
303
00:17:59,661 --> 00:18:00,998
از بچگی؟
304
00:18:01,778 --> 00:18:06,128
.بله، همیشه تو همچین محیطی زندگی کردم
305
00:18:06,400 --> 00:18:07,200
!چه جالب
306
00:18:09,218 --> 00:18:10,699
چه جور پسربچهای بودید؟
307
00:18:11,888 --> 00:18:13,351
...خب
308
00:18:14,618 --> 00:18:16,148
...یادم میاد
309
00:18:17,198 --> 00:18:19,268
وقتی دبیرستان بودم
.با دوستام میرفتم بیرون
310
00:18:20,318 --> 00:18:23,434
.تعطیلات عید پاک و تابستون هم با هم بودیم
311
00:18:24,278 --> 00:18:30,138
.بعد با مدرسه همه جا میرفتیم
312
00:18:30,788 --> 00:18:33,859
.به شهر دوردونی* رفتیم
.حتی خارج از کشور هم رفتیم
(شهری در جنوب غربی فرانسه)
313
00:18:34,920 --> 00:18:35,700
بله
314
00:18:37,088 --> 00:18:38,449
از اون پسربچههای پیشآهنگ
دوستداشتنی بودید؟
315
00:18:40,110 --> 00:18:41,172
.آره، میشه گفت
316
00:18:42,128 --> 00:18:46,508
نکته مثبتش این بود که با هم اردو میرفتیم
317
00:18:46,778 --> 00:18:48,458
.و از دست معلمها راحت بودیم
318
00:18:50,558 --> 00:18:53,262
.من و دوستام همیشه با هم بودیم
319
00:18:54,371 --> 00:19:00,021
یادمه تو این اردوها یه کشیشی باهامون میاومد
.که خیلی دوستش داشتم
320
00:19:02,526 --> 00:19:06,441
.یه زمانی میخواستم کشیش بشم
321
00:19:07,334 --> 00:19:08,948
.خیلی چهرهتون به کشیشها میخوره
322
00:19:10,388 --> 00:19:11,000
واقعاً؟
323
00:19:11,100 --> 00:19:12,768
.بله، همچین حسی ازتون گرفتم
324
00:19:13,569 --> 00:19:14,678
الان دوست ندارید دیگه کشیش بشید؟
325
00:19:15,261 --> 00:19:17,538
.نه، الان دوست دارم ازدواج کنم
326
00:19:17,851 --> 00:19:21,218
،ازدواج مسیحی
.چون به دینم اعتقاد دارم
327
00:19:21,368 --> 00:19:25,392
.الان خیلی از کشیشها ازدواج میکنن
328
00:19:25,718 --> 00:19:28,778
شاید به شکل متفاوتی
.تو این شرایط قرار بگیرید
329
00:19:31,868 --> 00:19:33,583
.من اینطوری بهش نگاه نمیکنم
330
00:19:33,735 --> 00:19:35,768
...میخوام ازدواج کنم چون
331
00:19:39,563 --> 00:19:41,468
ممکنه یه روزی با من ازدواج کنید؟
332
00:19:44,828 --> 00:19:45,894
.نمیدونم
333
00:19:46,228 --> 00:19:47,794
.نمیشه الان این سوال رو پرسید
334
00:19:49,286 --> 00:19:50,200
.هنوز نمیشناسمتون
335
00:19:52,268 --> 00:19:55,208
درباره تجربههای قبل از ازدواج
چی فکر میکنید؟
336
00:20:07,767 --> 00:20:09,643
...دقیق نمیدونم اما
337
00:20:11,194 --> 00:20:13,162
.فکر میکنم این کار درست نیست
338
00:20:13,264 --> 00:20:14,264
درست نیست؟
339
00:20:14,944 --> 00:20:18,093
.نه، باید ازدواج کرد
340
00:20:21,000 --> 00:20:23,999
پس چطور باید قبل از ازدواج بفهمیم که
با یه زن تفاهم داریم؟
341
00:20:29,644 --> 00:20:30,500
شهودی؟
342
00:20:31,666 --> 00:20:32,555
با معجزه؟
343
00:20:32,700 --> 00:20:35,800
.نه، معجزه نیست
344
00:20:38,826 --> 00:20:40,234
با هم آشنا میشیم
345
00:20:41,640 --> 00:20:43,100
...و بعد یه مدت آشنایی
346
00:20:43,250 --> 00:20:44,421
.شناختمون از هم بیشتر میشه
347
00:20:45,311 --> 00:20:47,614
برای یه عمر زندگی همین کافیه؟
348
00:20:52,771 --> 00:20:56,901
خب، پس [تنها چیزی که مهم است] این نیست
349
00:20:58,338 --> 00:21:05,800
به الهام الهی اعتماد دارید؟
350
00:21:06,000 --> 00:21:07,027
.بله، اونم مهمه
351
00:21:11,589 --> 00:21:13,804
.اگه دوست دارید یه فنجون براتون بریزم -
.بله، حتماً -
352
00:21:14,944 --> 00:21:18,540
.کت و شلوارتون خیلی قشنگه
.خیلی خاصه
353
00:21:18,994 --> 00:21:21,634
.حتماً خیلی سخت تونستین همچین چیزی پیدا کنید -
.نه، اصلا -
354
00:21:22,324 --> 00:21:25,413
پارچه رو میخرم، بعد قیچیش میکنم
.و درست میشه
355
00:21:25,594 --> 00:21:27,194
خودتون دوختینش؟ -
بله، بله -
356
00:21:27,934 --> 00:21:29,104
.ولی شغلتون این نیست
357
00:21:29,224 --> 00:21:32,975
.نه، تفریحی خیاطی میکنم
.در اصل تعمیرکارم
358
00:21:32,975 --> 00:21:35,200
.تعمیرکارها از همه چی سر در میارن
359
00:21:35,300 --> 00:21:36,629
.واقعاً عالیه
360
00:21:37,024 --> 00:21:38,524
.آفرین، خیلی خوب شده
361
00:21:39,067 --> 00:21:42,307
،من خیلی راضی نیستم
...ولی خب
362
00:21:42,429 --> 00:21:44,913
.چرا، به نظرم خوبه -
.من خیلی سختگیرم -
363
00:21:47,524 --> 00:21:48,524
...میگفتید
364
00:21:49,514 --> 00:21:53,014
.فکر میکنم همیشه یه مشکلی هست
.نگاه میکنم و با خودم میگم اینو دوست ندارم
365
00:21:53,014 --> 00:21:56,581
.دوباره از اول درستش میکنم
.میبرم، بازش میکنم
366
00:21:56,950 --> 00:21:59,414
.حس میکنم وسواس دارم و مرددم
367
00:22:00,844 --> 00:22:03,700
،یه کارهایی انجام میدم
ولی دقیقاً اون چیزی که میخواستم نیست
368
00:22:03,800 --> 00:22:05,004
.چون خودم رو جور دیگهای تصور میکنم
369
00:22:05,104 --> 00:22:09,900
برای همین بازش میکنم. این لباس رو
دو یا سه بار باز کردم و از اول درست کردم
370
00:22:10,500 --> 00:22:14,700
.چون پشتش خوب در نمیاومد
.ولی خب یه کم وسواس دارم
371
00:22:14,800 --> 00:22:18,500
.خب این واقعاً یه جور ایراده -
.آره، درسته -
372
00:22:19,714 --> 00:22:24,484
.از این شیرینیهای میوهای میل کنید -
.خیلی دوست دارم -
373
00:22:24,664 --> 00:22:27,723
این خیلی سیاه نیست؟ -
.نه، همینطوری عالیه. ممنون -
374
00:22:29,946 --> 00:22:31,996
وقتی باهاتون تماس گرفتم
.انگار تعجب کردید
375
00:22:32,144 --> 00:22:36,394
خب خیلی عجیبه اگه با یکی تصادف کنی
.و به خونهاش دعوتت کنه
376
00:22:36,932 --> 00:22:38,000
.خیلی غیرمنتظرهست
377
00:22:38,050 --> 00:22:40,002
.نحوه آشناییمون یه کم عجیب بود
378
00:22:40,114 --> 00:22:43,304
معمولاً کسی که باهاش تصادف کردی
.اصلاً نمیخواد دوباره ببینتت
379
00:22:43,719 --> 00:22:44,719
.درسته
380
00:22:44,845 --> 00:22:47,735
.اما چیز مهمی نبود
381
00:22:48,237 --> 00:22:51,338
.خودمون میدونیم زنها رانندگیشون چطوریه
.آدم خودش بیخیال میشه
382
00:22:51,645 --> 00:22:57,695
...این که فقط یه افسانهست، ولی -
.به نظرم خوشبرخورد اومدین و غافلگیر شدم -
383
00:22:57,798 --> 00:22:59,101
.به نظرم اسرارآمیز بود
384
00:22:59,404 --> 00:23:01,300
.خیلی کم پیش میاد همچین اتفاقی بیفته
385
00:23:02,157 --> 00:23:04,000
.از سر کنجکاوی اومدم سر قرار
386
00:23:04,100 --> 00:23:06,994
.خیلی جالبه
.پس از سر کنجکاوی اومدید
387
00:23:07,204 --> 00:23:09,394
.الان حتماً خیلی تعجب میکنید
388
00:23:09,664 --> 00:23:13,534
.یه کار بامزهای دارم انجام میدم
389
00:23:13,654 --> 00:23:15,544
.از ما داره فیلمبرداری میشه
390
00:23:15,782 --> 00:23:18,004
یه دوربینی اون پشته
391
00:23:18,244 --> 00:23:19,774
.که از قرار ما فیلم میگیره
392
00:23:19,984 --> 00:23:21,700
.از شما انتظار نداشتم
393
00:23:21,994 --> 00:23:23,103
...باهام تصادف کردید
394
00:23:23,825 --> 00:23:26,048
...منو دعوت کردید
395
00:23:26,373 --> 00:23:29,014
بعد میگید که ازم فیلم گرفتید؟
میخواید چیکار کنید با این فیلم؟
396
00:23:29,014 --> 00:23:30,701
!واقعاً میخوام بدونم
397
00:23:30,876 --> 00:23:32,387
،نمیدونم
.فقط یه جور آزمایشه
398
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
.نه، نه، من میخوام بدونم
.هیچ دلیلی نداره از من فیلم بگیرید
399
00:23:37,038 --> 00:23:39,700
نه، میخوام بدونم میخواید
با این فیلم چیکار کنید؟
400
00:23:39,813 --> 00:23:43,400
.میخوام به دوستام نشون بدم
.یه جور آزمایشه
401
00:23:43,500 --> 00:23:44,700
پس برای شوخی و خنده است؟
402
00:23:44,750 --> 00:23:46,500
.بله، یه کار بامزه است
403
00:23:47,134 --> 00:23:51,776
،البته با توجه به کارهایی که انجام دادیم
...فکر نکنم چیز خاصی باشه
404
00:23:51,934 --> 00:23:53,176
.میتونید نمایشش بدید
405
00:23:55,124 --> 00:23:56,000
.مرسی
406
00:23:56,914 --> 00:24:00,404
.شما واقعاً دختر زیبایی هستید
407
00:24:01,542 --> 00:24:05,554
یعنی چی؟ چیکار میکنید؟
.بار دوم یا سومه که دستمو میکشید
408
00:24:05,824 --> 00:24:08,270
من واسه چی اومدم اینجا اصلاً؟
409
00:24:08,314 --> 00:24:11,609
!واقعاً آدم عجیبی هستید
...پاها بیرون، سینهها بیرون
410
00:24:11,753 --> 00:24:15,500
،به من شامپاین دادی، آدمو مست میکنی
بعد اینطوری میکنی، یعنی چی واقعاً؟
411
00:24:15,600 --> 00:24:17,952
.آروم باشید، بهتون توضیح میدم
412
00:24:18,002 --> 00:24:19,900
چی رو توضیح میدی؟ خجالت نمیکشی؟ -
.من متوجه منظورتون میشم، حق دارید -
413
00:24:19,954 --> 00:24:23,894
.تو یه شرایط دیگه این واکنش طبیعیه
414
00:24:23,941 --> 00:24:28,293
...اما توی این مورد خاص
415
00:24:28,293 --> 00:24:29,759
چی؟ چی میخوای بگی دیگه؟
416
00:24:30,364 --> 00:24:34,174
.پنج دقیقه بهم فرصت بدید تا توضیح بدم
.لطفاً آروم باشید. من بازیگرم
417
00:24:34,474 --> 00:24:36,593
.تازه دارم فیلمسازی رو شروع میکنم
418
00:24:37,144 --> 00:24:38,944
دارم یه فیلمی میسازم
419
00:24:39,154 --> 00:24:41,674
.و میخوام مخفیانه از آدمها فیلمبرداری کنم
420
00:24:41,854 --> 00:24:47,854
یه دوربین پشت اون دیواره
.و بدون اطلاعتون از شما فیلم گرفته
421
00:24:49,426 --> 00:24:51,029
!تو خیلی عوضی هستی
!پس فیلم پورن میسازی
422
00:24:54,124 --> 00:24:58,894
!لعنت بهت
!منو مسخره خودت کردی
423
00:24:59,044 --> 00:25:00,537
!من بهت اجازه نمیدم -
!آروم باشید -
424
00:25:20,958 --> 00:25:22,732
پایان
424
00:25:23,305 --> 00:26:23,408