Seven Psychopaths

ID13178984
Movie NameSeven Psychopaths
Release NameSeven.Psychopaths.2012.1080p.BluRay.x264.DD-5.1-Pahe.in
Year2012
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID1931533
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:47,670 --> 00:00:50,614 Was it Dillinger got shot through the eyeball 3 00:00:50,714 --> 00:00:52,867 or am I thinking of somebody else? 4 00:00:52,967 --> 00:00:56,312 Moe Greene got shot through the eyeball in The Godfather. 5 00:00:56,428 --> 00:00:58,873 Yeah, I'm talking about in real life. LARRY: Oh. 6 00:00:58,973 --> 00:01:01,709 Somebody in real life got shot through the eyeball. 7 00:01:01,809 --> 00:01:03,419 Who was that? 8 00:01:03,519 --> 00:01:04,712 Well, no, Larry, 9 00:01:04,812 --> 00:01:06,797 many people in real life have got shot through the eyeball. 10 00:01:06,897 --> 00:01:09,025 I'm just saying I think Dillinger was one of them. 11 00:01:09,149 --> 00:01:10,801 That's really good aim. 12 00:01:10,901 --> 00:01:13,053 No, that ain't really good aim. 13 00:01:13,153 --> 00:01:14,430 How is that not really good aim, Tommy? 14 00:01:14,530 --> 00:01:17,141 That's 100 fucking cops shooting 1,000 bullets a minute. 15 00:01:17,241 --> 00:01:20,211 One of them's bound to go through somebody's fucking eyeball. 16 00:01:22,997 --> 00:01:26,001 Eyeball. Eyeball, eyeball, eyeball. 17 00:01:26,125 --> 00:01:28,235 You ever shoot a guy in his eyeball? 18 00:01:28,335 --> 00:01:30,779 I stabbed a guy in his ear once, 19 00:01:30,879 --> 00:01:32,781 ice pick, right in his fucking ear. 20 00:01:32,881 --> 00:01:36,636 Yeah, see, that'd be a different subject. That'd be "ears." 21 00:01:37,636 --> 00:01:39,413 What's the matter with you, Tommy? 22 00:01:39,513 --> 00:01:41,081 Nothing's the matter with me. 23 00:01:41,181 --> 00:01:42,917 Are you nervous because we're killing a chick? 24 00:01:43,017 --> 00:01:46,863 Yeah, look at me, I'm shaking. I got the chick-killing shakes. 25 00:02:01,785 --> 00:02:03,437 The last thing the boss says to me, he says, 26 00:02:03,537 --> 00:02:06,982 "Tommy, the moment I first saw Angela's eyes, I knew it." 27 00:02:07,082 --> 00:02:12,430 "I knew it was love, I knew I was fucked. And lo and behold, I was." 28 00:02:13,172 --> 00:02:15,300 "So, Tommy, the moment after you kill her, 29 00:02:15,841 --> 00:02:20,187 please, shoot her fucking eyeballs out." Those were his exact words. 30 00:02:20,721 --> 00:02:22,940 I got one exact word for that. 31 00:02:23,599 --> 00:02:24,976 "Overkill." 32 00:02:25,559 --> 00:02:28,108 I got two exact words for that, "Hear, hear." 33 00:02:29,396 --> 00:02:31,799 I got three exact words for that. 34 00:02:31,899 --> 00:02:33,151 "You're damn fucking straight." 35 00:02:34,026 --> 00:02:38,623 In Cuba, the torturers used to have a device, two thin metal spikes, 36 00:02:39,239 --> 00:02:41,583 placed here, that they adjusted, 37 00:02:42,660 --> 00:02:46,585 and slowly, millimeter by millimeter, pricked into the eyeballs. 38 00:02:47,081 --> 00:02:49,358 You're kidding me? Those Communist motherfuckers. 39 00:02:49,458 --> 00:02:51,777 Well, no, Larry. These are the ones 40 00:02:51,877 --> 00:02:54,113 those Communist motherfuckers kicked out. 41 00:02:54,213 --> 00:02:55,781 What is it with you today, Tommy? 42 00:02:55,881 --> 00:02:57,408 First it's should we or shouldn't we 43 00:02:57,508 --> 00:02:58,659 shoot this chick through the eyeballs, 44 00:02:58,759 --> 00:03:00,807 and second, it's you've gone soft... 45 00:03:24,326 --> 00:03:26,854 <i>Hey, Martin, it's your agent calling again.</i> 46 00:03:26,954 --> 00:03:29,356 <i>Just wondering when we're gonna see that new screenplay of yours.</i> 47 00:03:29,456 --> 00:03:31,025 <i>I'm not sure what the holdup is,</i> 48 00:03:31,125 --> 00:03:33,360 <i>but the old clock's ticking, buddy,</i> 49 00:03:33,460 --> 00:03:35,588 <i>so give me a call, okay?</i> 50 00:03:56,024 --> 00:03:57,697 Hiya, Kaya. 51 00:03:57,818 --> 00:03:59,491 Martin's writing today, Billy. 52 00:04:00,779 --> 00:04:03,783 Should I just stand outside like a dick, then? 53 00:04:07,953 --> 00:04:09,647 You doing yoga? 54 00:04:09,747 --> 00:04:11,590 Was. Can I watch? 55 00:04:13,333 --> 00:04:14,676 What happened to you? 56 00:04:15,335 --> 00:04:17,178 I got in a fight at my audition. 57 00:04:17,504 --> 00:04:19,177 Who with this time? 58 00:04:19,506 --> 00:04:20,699 The director guy. 59 00:04:20,799 --> 00:04:22,051 He broke his nose. 60 00:04:22,176 --> 00:04:23,952 How are you ever gonna get a job, Billy, 61 00:04:24,052 --> 00:04:26,830 if you break the director guy's nose before you even got the part? 62 00:04:26,930 --> 00:04:27,998 I didn't mean to break his nose. 63 00:04:28,098 --> 00:04:30,601 His nose was just in the middle of where I was punching. 64 00:04:31,393 --> 00:04:32,670 I'm going to work. 65 00:04:32,770 --> 00:04:34,129 Are you pissed at me for something, baby? 66 00:04:34,229 --> 00:04:36,857 Why would I be pissed at you, Marty? 67 00:04:39,693 --> 00:04:42,037 Because you're a cunt. Billy! 68 00:04:45,199 --> 00:04:47,309 I don't remember doing anything to piss her off. 69 00:04:47,409 --> 00:04:48,519 Don't worry about it. 70 00:04:48,619 --> 00:04:50,604 She's probably pissed at you not for anything specific, 71 00:04:50,704 --> 00:04:52,898 more because she's a fucking bitch. 72 00:04:52,998 --> 00:04:57,194 She's not a fucking bitch, Billy. She's just got issues. 73 00:04:57,294 --> 00:05:00,264 Yeah, she's got issues. She's got "being a fucking bitch" issues. 74 00:05:00,672 --> 00:05:02,324 When are you gonna get a girlfriend anyway? 75 00:05:02,424 --> 00:05:04,576 Why do I have to do all this shit on my own? 76 00:05:04,676 --> 00:05:07,037 Maybe I've already got a girlfriend. 77 00:05:07,137 --> 00:05:09,081 A girlfriend I can't tell you anything about 78 00:05:09,181 --> 00:05:10,774 in the interests of your own safety. 79 00:05:11,016 --> 00:05:13,210 That just means you haven't got a girlfriend. 80 00:05:13,310 --> 00:05:16,505 Proof be if need proof... Never mind. 81 00:05:16,605 --> 00:05:17,589 Huh? 82 00:05:17,689 --> 00:05:19,407 Proof be if need be. 83 00:05:21,985 --> 00:05:23,762 And how's everything in the dog-kidnapping business? 84 00:05:23,862 --> 00:05:27,241 Dog- "borrowing" business. I ain't talking about that shit neither. 85 00:05:27,366 --> 00:05:29,243 Dog-borrowing business. 86 00:06:14,246 --> 00:06:15,463 Big boy. 87 00:06:16,081 --> 00:06:18,459 His name's Abel. 88 00:06:25,340 --> 00:06:27,034 Hi. Is this your dog? 89 00:06:27,134 --> 00:06:28,431 Oh, my God! 90 00:06:30,637 --> 00:06:33,186 I have to pay you. No, please. I can't. 91 00:06:33,307 --> 00:06:35,935 Take this. Thank you so much. Are you serious? 92 00:06:39,271 --> 00:06:42,174 Hey, hey. So where do you wanna go, Hans, 93 00:06:42,274 --> 00:06:43,992 now that we're back in the money? 94 00:06:44,359 --> 00:06:46,428 The cancer ward, Billy, if you don't mind. 95 00:06:46,528 --> 00:06:48,747 One cancer ward coming right up. 96 00:06:55,996 --> 00:07:00,502 Five hundred bucks, baby. A blonde lady with a big fat basset hound. 97 00:07:02,419 --> 00:07:05,969 When you gonna get a job that ain't just stealing from folks, Hans? 98 00:07:06,340 --> 00:07:09,326 I'm a 63-year-old, ain't worked in 20 years. 99 00:07:09,426 --> 00:07:11,394 Myra, where am I gonna get a job? 100 00:07:11,720 --> 00:07:13,188 Government. 101 00:07:13,513 --> 00:07:14,915 Government? 102 00:07:15,015 --> 00:07:18,645 "A job that ain't just stealing from folks"? 103 00:07:19,770 --> 00:07:21,147 Government? 104 00:07:24,066 --> 00:07:25,613 Government. 105 00:07:28,028 --> 00:07:29,780 Five hundred bucks for a dog. 106 00:07:31,865 --> 00:07:34,184 Come on. I'm gonna put it here, 107 00:07:34,284 --> 00:07:35,752 and you can take it if you want. 108 00:07:52,052 --> 00:07:54,430 <i>So how's the Seven Psychopaths coming along, Marty?</i> 109 00:07:55,013 --> 00:07:56,390 Slow, slow. 110 00:07:56,890 --> 00:07:58,688 I got the title. 111 00:07:59,476 --> 00:08:01,545 Just haven't been able to come up with all the psychopaths yet. 112 00:08:01,645 --> 00:08:03,318 - How many you got? - One. 113 00:08:03,438 --> 00:08:04,631 And he ain't really much of a psychopath. 114 00:08:04,731 --> 00:08:07,405 He's more of a, kind of a Buddhist. 115 00:08:08,443 --> 00:08:09,820 A Buddhist? 116 00:08:10,404 --> 00:08:12,431 Yeah. See, I'm sick of all these stereotypical 117 00:08:12,531 --> 00:08:15,785 Hollywood murderous scumbag-type psychopath movies. 118 00:08:15,951 --> 00:08:17,269 I don't want it to be one more film 119 00:08:17,369 --> 00:08:18,812 about guys with guns in their hands. 120 00:08:18,912 --> 00:08:23,383 I want it, overall, to be about love and peace. 121 00:08:24,334 --> 00:08:25,903 But it still has to be about these seven psychopaths, 122 00:08:26,003 --> 00:08:27,696 so this Buddhist psychopath, 123 00:08:27,796 --> 00:08:30,800 he doesn't believe in violence. 124 00:08:31,925 --> 00:08:34,644 I don't know what the fuck he's gonna do in the movie. 125 00:08:35,762 --> 00:08:39,107 Maybe he could karate chop somebody. 126 00:08:40,809 --> 00:08:42,106 You know? 127 00:08:44,771 --> 00:08:47,841 So what happens to the seven psychopaths at the end? 128 00:08:47,941 --> 00:08:50,990 I don't know what happens to them at the start. 129 00:08:52,654 --> 00:08:53,680 Oops! 130 00:08:53,780 --> 00:08:55,282 Yeah, it'll be all right. 131 00:08:55,949 --> 00:08:59,603 Hey. Shit in my pants, 132 00:08:59,703 --> 00:09:02,814 I got a psychopath fool you can write about. 133 00:09:02,914 --> 00:09:04,608 Did you see this thing in the paper the other day 134 00:09:04,708 --> 00:09:06,756 about those two Mafia guys who got whacked? 135 00:09:08,128 --> 00:09:09,404 How about this? 136 00:09:09,504 --> 00:09:12,199 There's a serial killer going around, a major whacko. 137 00:09:12,299 --> 00:09:14,701 However, he ain't like your usual limp-ass serial killer, 138 00:09:14,801 --> 00:09:16,745 tie up a freckle-headed hitchhiker on a highway. 139 00:09:16,845 --> 00:09:19,644 No, this guy, he's got a little bit more integrity. 140 00:09:19,848 --> 00:09:23,251 This serial killer will only kill mid-to high-ranking members 141 00:09:23,351 --> 00:09:25,900 of the Italian-American organized crime syndicate. 142 00:09:27,564 --> 00:09:29,066 Or the Yakuza. 143 00:09:32,444 --> 00:09:34,242 That's a great fucking psychopath, Billy. 144 00:09:34,613 --> 00:09:35,739 Do you think? 145 00:09:36,656 --> 00:09:40,035 A serial killer who will only kill 146 00:09:40,744 --> 00:09:44,499 mid-to high-ranking members of the Italian organized crime syndicate. 147 00:09:44,706 --> 00:09:47,425 Or the Yakuza. Yakuza. 148 00:09:48,460 --> 00:09:50,278 I'll keep with the Mafia, saves doing Jap dialogue. 149 00:09:50,378 --> 00:09:51,504 Good idea. 150 00:09:52,047 --> 00:09:55,972 That's a great fucking psychopath, Billy. Can I keep him? 151 00:09:56,176 --> 00:09:59,521 You can if you let me help write the movie with you. 152 00:10:02,474 --> 00:10:06,024 You can keep him, Marty, I'm just kidding you. 153 00:10:37,676 --> 00:10:40,099 <i>The daughter of a Quaker went missing.</i> 154 00:10:45,183 --> 00:10:47,419 <i>And when she was discovered, the slit in her throat</i> 155 00:10:47,519 --> 00:10:51,069 <i>turned out to be the least of the damage done to her.</i> 156 00:10:51,231 --> 00:10:54,280 <i>Her killer, whose name shall not be noted,</i> 157 00:10:55,026 --> 00:10:57,700 <i>could not bear the guilt and the horror, he said,</i> 158 00:10:57,904 --> 00:10:59,639 <i>and a year to the day of her death,</i> 159 00:10:59,739 --> 00:11:02,413 <i>he walked into a police station and gave himself up.</i> 160 00:11:03,076 --> 00:11:06,330 <i>And though he asked for execution, the judge gave him life,</i> 161 00:11:07,622 --> 00:11:11,923 <i>and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence.</i> 162 00:11:14,754 --> 00:11:17,758 <i>Seventeen long years went by.</i> 163 00:11:18,758 --> 00:11:20,806 <i>The killer found religion.</i> 164 00:11:23,555 --> 00:11:26,525 <i>And was sincere about it. He had changed.</i> 165 00:11:26,975 --> 00:11:30,821 <i>And if he had ever been a psychopath, he was not one any more.</i> 166 00:11:34,900 --> 00:11:36,152 <i>This story isn't about him.</i> 167 00:11:46,286 --> 00:11:47,687 <i>Many more years went by</i> 168 00:11:47,787 --> 00:11:50,357 <i>and the authorities finally realized that it wasn't a scam,</i> 169 00:11:50,457 --> 00:11:54,303 <i>that he did truly mean it. That he had truly repented.</i> 170 00:11:54,544 --> 00:11:56,967 <i>And they decided to set him free.</i> 171 00:12:09,100 --> 00:12:11,148 <i>And he found himself a place to stay</i> 172 00:12:11,937 --> 00:12:14,214 <i>and he determined to live a simple,</i> 173 00:12:14,314 --> 00:12:16,783 <i>joyous life in the years now left to him.</i> 174 00:12:57,524 --> 00:13:01,119 <i>A simple, joyous life was not what was left to him.</i> 175 00:13:13,540 --> 00:13:16,067 <i>This went on for 11 fucking years,</i> 176 00:13:16,167 --> 00:13:17,760 <i>till finally the killer went mad.</i> 177 00:13:21,256 --> 00:13:24,601 <i>And one winter night, while recalling a Catholic tract he'd read,</i> 178 00:13:24,718 --> 00:13:28,747 <i>which stated that the only people guaranteed a place in Hell</i> 179 00:13:28,847 --> 00:13:31,541 <i>were not murderers, were not rapists,</i> 180 00:13:31,641 --> 00:13:34,645 <i>but were those who had died by their own hand.</i> 181 00:13:35,729 --> 00:13:38,965 <i>The killer accepted such an idea as beautiful,</i> 182 00:13:39,065 --> 00:13:43,036 <i>for he knew that at least in Hell the Quaker would not be there.</i> 183 00:13:51,286 --> 00:13:53,630 <i>So he cut his own throat open,</i> 184 00:13:54,164 --> 00:13:56,792 <i>and the last thing that the killer ever saw</i> 185 00:13:57,917 --> 00:14:01,262 <i>was the old man take out a cut-throat razor of his own,</i> 186 00:14:02,505 --> 00:14:04,303 <i>put it to his throat,</i> 187 00:14:06,301 --> 00:14:07,803 <i>and slice.</i> 188 00:14:32,619 --> 00:14:34,496 Where were you walking him, Sharice? 189 00:14:35,080 --> 00:14:36,856 The La Brea Tar Pits. 190 00:14:36,956 --> 00:14:38,900 Mr. Costello, please don't hurt me. 191 00:14:39,000 --> 00:14:41,278 I promise, I didn't mean to lose Bonny. 192 00:14:41,378 --> 00:14:44,052 I just turned around and he was gone. 193 00:14:45,340 --> 00:14:47,909 If it was a genuine error, Sharice, 194 00:14:48,009 --> 00:14:51,058 if it wasn't your fault and he just run off, 195 00:14:51,346 --> 00:14:52,580 why did you run off, 196 00:14:52,680 --> 00:14:57,060 have us piss away 12 hours just to find your fat ass? 197 00:14:58,186 --> 00:15:00,422 You love your dog so much, Mr. Costello, 198 00:15:00,522 --> 00:15:02,320 and you're such an angry-type person, 199 00:15:02,482 --> 00:15:06,487 I didn't think you'd listen to anything I had to say about losing Bonny. 200 00:15:06,611 --> 00:15:08,054 You'd just think it was my fault 201 00:15:08,154 --> 00:15:11,124 and drag me back here and tie me up and kill me. 202 00:15:12,617 --> 00:15:15,917 Well, yeah, that was a pretty good... 203 00:15:16,704 --> 00:15:17,956 Yeah. 204 00:15:19,332 --> 00:15:20,333 Yeah. 205 00:15:26,381 --> 00:15:27,991 You should get a new one, boss. 206 00:15:28,091 --> 00:15:31,015 I know, but I like the handle, the blue. 207 00:15:31,386 --> 00:15:34,164 I'm sorry about this, Sharice. What it is, I don't oil it. 208 00:15:34,264 --> 00:15:39,236 Please, Mr. Costello, I always loved Bonny like he was my own child. 209 00:15:39,686 --> 00:15:43,190 One, I do not want that image in my head. 210 00:15:43,314 --> 00:15:45,362 Two, you shouldn't take advantage 211 00:15:45,483 --> 00:15:48,386 just because my gun got stuck by accident. 212 00:15:48,486 --> 00:15:50,204 Because that's low. 213 00:15:52,198 --> 00:15:53,725 There's been a bunch of dog disappearances 214 00:15:53,825 --> 00:15:56,704 down by the La Brea Tar Pits, I heard. 215 00:15:57,120 --> 00:16:00,523 This Norwegian chick I was banging, she got her dog back. 216 00:16:00,623 --> 00:16:02,108 Been missing a couple of days. 217 00:16:02,208 --> 00:16:03,360 Gave the guy a big reward, 218 00:16:03,460 --> 00:16:05,960 then she started to think there was something fishy about it. 219 00:16:06,379 --> 00:16:07,322 She asked around. 220 00:16:07,422 --> 00:16:09,339 Same thing happened to three people down there. 221 00:16:10,383 --> 00:16:15,080 And, I'm sorry, Dennis, when were you gonna mention this? 222 00:16:15,180 --> 00:16:16,706 I'd have mentioned it straight off 223 00:16:16,806 --> 00:16:19,605 if I hadn't been looking for fat-ass all night. 224 00:16:19,767 --> 00:16:21,064 Dennis, 225 00:16:23,730 --> 00:16:26,299 could you go make some inquiries? 226 00:16:26,399 --> 00:16:29,744 Get my fucking dog back for me. 227 00:16:31,321 --> 00:16:32,698 Sure, boss. 228 00:16:34,032 --> 00:16:35,249 What about fatso? 229 00:16:38,870 --> 00:16:41,498 She still lost my fucking dog, man. 230 00:16:51,090 --> 00:16:54,060 Just kidding, Sharice. You can go. 231 00:17:00,975 --> 00:17:04,546 You think I'm gonna see Wendy again when I go? 232 00:17:04,646 --> 00:17:08,446 We'll both see her again, baby, but not anytime too soon. 233 00:17:11,444 --> 00:17:15,369 You ever worry we was wrong all those years, 234 00:17:15,490 --> 00:17:18,184 and there ain't no Heaven and there ain't no nothing? 235 00:17:18,284 --> 00:17:23,148 Of course I worry, but God loves us. I know He does. 236 00:17:23,248 --> 00:17:26,297 He's just got a funny way of showing it sometimes. 237 00:17:27,126 --> 00:17:30,380 Sometimes I think God's gone crazy sometimes. 238 00:17:31,214 --> 00:17:34,200 Stuff He does, stuff He don't do. 239 00:17:34,300 --> 00:17:37,829 Well, He's had a lot to contend with in his time, too, you know. 240 00:17:37,929 --> 00:17:40,148 Bastards killed His kid, too. 241 00:17:40,265 --> 00:17:42,000 Don't say "bastards," honey. 242 00:17:42,100 --> 00:17:43,977 It's just a word, Myra. 243 00:17:45,520 --> 00:17:47,648 It's just a word, you know. 244 00:17:51,526 --> 00:17:52,652 "Bastards." 245 00:18:14,549 --> 00:18:17,803 You're gonna have a nice time tonight, Billy. Relax. 246 00:18:19,971 --> 00:18:22,315 He's your best friend, ain't he? 247 00:18:24,309 --> 00:18:28,030 Kaya ain't so bad. it ain't her fault she's a fucking bitch. 248 00:18:29,147 --> 00:18:32,492 Must be hard coming all the way here from Australia. 249 00:18:34,360 --> 00:18:37,534 Or New Zealand. Or wherever the fuck she came from. 250 00:18:37,780 --> 00:18:40,704 Hey, I'm Billy. Billy Bickie. 251 00:18:41,367 --> 00:18:44,291 What's your name? I didn't catch your name. 252 00:18:45,580 --> 00:18:47,207 Hey. Come again? 253 00:18:48,333 --> 00:18:51,007 Dimitri, I like that. Where you from? 254 00:18:55,381 --> 00:18:57,304 Hey, happy birthday. 255 00:18:57,884 --> 00:18:59,056 Hey, Bonny. 256 00:18:59,177 --> 00:19:01,162 We'll get you back to your daddy in a day or two. 257 00:19:01,262 --> 00:19:02,605 Don't be sad. 258 00:19:03,431 --> 00:19:07,231 That's good. You're not sad. Oh, you're happy! 259 00:19:08,102 --> 00:19:09,194 Paw. 260 00:19:09,687 --> 00:19:10,734 Paw. 261 00:19:12,732 --> 00:19:15,076 No paw. That's okay, too. 262 00:19:17,195 --> 00:19:19,914 <i>And the last thing that the killer ever saw</i> 263 00:19:20,323 --> 00:19:22,850 was the Quaker take out a cut-throat razor, 264 00:19:22,950 --> 00:19:25,624 put it to his own throat, and slice. 265 00:19:27,580 --> 00:19:28,627 Wow. 266 00:19:29,999 --> 00:19:31,592 What's up, Bickie? Don't you get it? 267 00:19:32,085 --> 00:19:33,319 On, I get it. 268 00:19:33,419 --> 00:19:34,821 You don't look like you get it. 269 00:19:34,921 --> 00:19:36,781 Maybe it ain't clear enough. 270 00:19:36,881 --> 00:19:39,430 Maybe I should have had you write it with me. 271 00:19:40,510 --> 00:19:43,104 Maybe you just drink too much, Marty. 272 00:19:44,889 --> 00:19:46,357 What did you just say? 273 00:19:46,808 --> 00:19:48,960 You're a dog kidnapper, Billy. 274 00:19:49,060 --> 00:19:51,813 I'm taking advice on drinking from a dog kidnapper. 275 00:19:51,938 --> 00:19:53,881 I ain't a dog kidnapper, Marty. 276 00:19:53,981 --> 00:19:55,008 Stop it, Martin. 277 00:19:55,108 --> 00:19:56,676 Don't you fucking start. 278 00:19:56,776 --> 00:19:58,094 Yeah, don't you fucking start. 279 00:19:58,194 --> 00:19:59,345 Don't talk to her like that! 280 00:19:59,445 --> 00:20:00,947 You started it. 281 00:20:02,615 --> 00:20:03,867 Shut up! 282 00:20:10,415 --> 00:20:12,150 Kaya, that Quaker story, 283 00:20:12,250 --> 00:20:14,628 I told Marty that story in a bar two months ago. 284 00:20:14,752 --> 00:20:16,154 A friend of mine told that to me. 285 00:20:16,254 --> 00:20:19,724 So there might be copyright issues, at the very least. 286 00:20:22,427 --> 00:20:23,870 What are youse looking at? 287 00:20:23,970 --> 00:20:25,722 I'm gonna go, okay? 288 00:20:27,640 --> 00:20:30,894 Thanks for... It was a nice party. You look nice. 289 00:20:55,752 --> 00:20:59,802 What you doing, honey? Ain't you getting undressed? 290 00:21:01,257 --> 00:21:06,434 If I could massacre every person in this godforsaken country... 291 00:21:07,555 --> 00:21:10,559 that helped tear apart mine, I would. 292 00:21:11,684 --> 00:21:16,360 I must focus, however, on the gruesome task I have in hand. 293 00:21:17,440 --> 00:21:20,410 What are you talking, baby? Chinese? 294 00:21:21,360 --> 00:21:24,034 Vietnamese. Vietnamese. 295 00:21:25,531 --> 00:21:28,810 Vietnamese. Yeah, didn't we have like a big war 296 00:21:28,910 --> 00:21:29,957 with you guys one time? 297 00:21:30,870 --> 00:21:31,917 Yes. 298 00:21:36,042 --> 00:21:37,544 It isn't over. 299 00:22:04,278 --> 00:22:06,906 What am I doing at your place, Billy? 300 00:22:07,532 --> 00:22:09,409 Kaya threw you out. 301 00:22:11,244 --> 00:22:13,542 What did Kaya throw me out for? 302 00:22:13,913 --> 00:22:15,631 You don't remember? 303 00:22:18,918 --> 00:22:20,403 For calling her a fucking bitch 304 00:22:20,503 --> 00:22:22,926 in front of all of her friends. 305 00:22:25,049 --> 00:22:26,722 I'd never do that. 306 00:22:27,844 --> 00:22:29,846 At least not to her face. 307 00:22:30,888 --> 00:22:32,936 Well, call her up and see. 308 00:22:33,266 --> 00:22:34,358 Huh? 309 00:22:34,934 --> 00:22:36,982 Well, call her up and see. 310 00:22:55,454 --> 00:22:56,546 Huh? 311 00:23:00,585 --> 00:23:01,611 <i>Hello?</i> 312 00:23:01,711 --> 00:23:05,406 Honey, listen, I can't exactly remember what happened last night. 313 00:23:05,506 --> 00:23:07,617 <i>Do the words, "My girlfriend's a fucking bitch,"</i> 314 00:23:07,717 --> 00:23:09,469 <i>mean anything to you?</i> 315 00:23:13,222 --> 00:23:16,226 Poodles always look like they've been crying. 316 00:23:17,643 --> 00:23:20,522 Maybe they've just got dumped by their girlfriend 317 00:23:20,688 --> 00:23:24,318 because they've got a drinking problem, too. 318 00:23:24,984 --> 00:23:28,079 I don't have a drinking problem. I just like drinking. 319 00:23:28,195 --> 00:23:29,764 Of course you do, Marty. 320 00:23:29,864 --> 00:23:31,390 One, you're a writer. 321 00:23:31,490 --> 00:23:33,184 Two, you're from Ireland. 322 00:23:33,284 --> 00:23:35,603 It's part of your heritage. You're fucked! 323 00:23:35,703 --> 00:23:37,563 Fuck off now, Billy! Seriously, just fuck off now! 324 00:23:37,663 --> 00:23:40,041 I'm not in the fucking mood! 325 00:23:40,833 --> 00:23:42,961 You were fucked from birth. 326 00:23:43,461 --> 00:23:47,182 Spanish have got bullfighting. The French got cheese. 327 00:23:47,548 --> 00:23:50,051 And the Irish have got alcoholism. 328 00:23:51,010 --> 00:23:52,512 And what have the Americans got? 329 00:23:56,766 --> 00:23:58,109 Tolerance. 330 00:24:02,188 --> 00:24:04,782 <i>Oh. Shoot, you're reading LA Weekly, are you? Huh?</i> 331 00:24:04,982 --> 00:24:06,133 On. 332 00:24:06,233 --> 00:24:08,361 <i>Shoot, you're reading LA Weekly, are you?</i> 333 00:24:09,528 --> 00:24:11,030 No, no, no. 334 00:24:11,739 --> 00:24:13,116 No, no, no. 335 00:24:14,283 --> 00:24:15,830 No, no, no. 336 00:24:17,745 --> 00:24:20,749 Shoot, did I leave any water in Bonny's bowl? 337 00:24:21,248 --> 00:24:23,693 I'd better go home and do that, and while I do, 338 00:24:23,793 --> 00:24:26,320 <i>there's something I put in the LA Weekly that you should maybe read.</i> 339 00:24:26,420 --> 00:24:28,281 'Cause it's possible in the short term 340 00:24:28,381 --> 00:24:29,615 that you might be slightly mad at me. 341 00:24:29,715 --> 00:24:30,700 What are you talking about? 342 00:24:30,800 --> 00:24:32,393 Page 163. 343 00:24:38,891 --> 00:24:40,793 <i>Calling all psychopaths!</i> 344 00:24:40,893 --> 00:24:42,587 <i>Are you mental or deranged?</i> 345 00:24:42,687 --> 00:24:45,089 <i>Maybe you've recently been hospitalized,</i> 346 00:24:45,189 --> 00:24:46,716 <i>but are now okay.</i> 347 00:24:46,816 --> 00:24:49,385 <i>Or maybe the world just doesn't understand you.</i> 348 00:24:49,485 --> 00:24:50,803 <i>Yeah, right!</i> 349 00:24:50,903 --> 00:24:54,599 <i>Well, I'm writing a screenplay with my friend called the Seven Psychopaths,</i> 350 00:24:54,699 --> 00:24:59,353 <i>and if your story is crazy or quirky enough, we might use it for our movie.</i> 351 00:24:59,453 --> 00:25:02,252 <i>So please call Billy Bickie at 310-555-01...</i> 352 00:25:04,291 --> 00:25:06,214 Fucking asshole dog-fucker. 353 00:25:06,544 --> 00:25:08,842 Really? That's nice. 354 00:25:09,255 --> 00:25:10,865 No, no, thank you. Are you sure? 355 00:25:10,965 --> 00:25:11,991 Please, really. 356 00:25:12,091 --> 00:25:13,138 Thank you. 357 00:25:32,319 --> 00:25:34,096 All right, old man, get in the car. 358 00:25:34,196 --> 00:25:35,514 Get in the car. Come on. 359 00:25:35,614 --> 00:25:37,725 What? "What?" Get in the car, man. 360 00:25:37,825 --> 00:25:40,624 Don't make me repeat myself, dog fucker. 361 00:25:43,748 --> 00:25:45,921 <i>Where do you keep the dogs?</i> 362 00:25:46,125 --> 00:25:48,298 What dogs? 363 00:25:48,502 --> 00:25:50,696 To repeat, where do you keep the dogs? 364 00:25:50,796 --> 00:25:52,139 1228 Bayside. 365 00:25:53,549 --> 00:25:55,017 Who are you? 366 00:25:56,302 --> 00:25:57,328 I'm Billy's friend. 367 00:25:57,428 --> 00:25:59,205 Well, just keep out of our way, Billy's friend. 368 00:25:59,305 --> 00:26:00,431 Al, check the cages. 369 00:26:04,727 --> 00:26:06,420 He ain't here! Where is he, old man? 370 00:26:06,520 --> 00:26:08,648 Little shih tzu, name of Bonny. 371 00:26:08,773 --> 00:26:11,868 Shih tzu? We ain't never had a shih tzu in here. 372 00:26:13,277 --> 00:26:15,655 You don't listen too good the first time, do you, old man? 373 00:26:15,821 --> 00:26:17,598 Tell me where Bonny is, or else this guy gets it! 374 00:26:17,698 --> 00:26:19,166 On. 375 00:26:19,283 --> 00:26:21,686 I don't even know this guy. What the hell do I care? 376 00:26:21,786 --> 00:26:23,813 I know where the shih tzu is. I know where the shih tzu is. 377 00:26:23,913 --> 00:26:24,897 Where is he? 378 00:26:24,997 --> 00:26:28,922 Kid, I don't know who you are or why you're here, 379 00:26:29,168 --> 00:26:32,279 and I don't know if you do know where this shih tzu is 380 00:26:32,379 --> 00:26:34,115 or if you don't know where this shih tzu is, 381 00:26:34,215 --> 00:26:37,910 but either way have some pride in yourself. 382 00:26:38,010 --> 00:26:40,955 Have some faith in Jesus Christ as your Lord, 383 00:26:41,055 --> 00:26:44,309 and don't tell these scum-sucking motherfuckers nothing. 384 00:26:44,850 --> 00:26:47,399 Don't! Don't, I'll tell you! I'll tell you! 385 00:27:07,289 --> 00:27:09,066 Billy! Billy! Billy. 386 00:27:09,166 --> 00:27:10,860 Holy fuck! What the hell happened? 387 00:27:10,960 --> 00:27:12,177 Some punks jumped us. 388 00:27:12,419 --> 00:27:14,447 Said they were looking for a little shih tzu. 389 00:27:14,547 --> 00:27:16,532 Then some other punk killed those punks. 390 00:27:16,632 --> 00:27:19,431 I've only been gone 10 fucking minutes. Marty, are you okay? 391 00:27:19,552 --> 00:27:20,786 You looked fucked. 392 00:27:20,886 --> 00:27:22,288 I just didn't need this today. 393 00:27:22,388 --> 00:27:25,892 He's okay. It's their blood. It's his puke. 394 00:27:26,225 --> 00:27:27,442 You wanna go to the bathroom, 395 00:27:27,560 --> 00:27:29,613 clean some of the blood and the puke off you? 396 00:27:29,914 --> 00:27:30,664 Yeah. 397 00:27:32,189 --> 00:27:35,384 Marty's my writer friend I was telling you about. 398 00:27:35,484 --> 00:27:37,452 I could smell the booze. 399 00:27:39,905 --> 00:27:42,954 Where did you get this little shih tzu, Billy? Huh? 400 00:27:43,534 --> 00:27:47,084 I got her off some fat black chick down at The Elephants. 401 00:27:47,872 --> 00:27:50,751 You think she's the one that they're after? 402 00:27:51,125 --> 00:27:54,049 I think there's a strong possibility, Billy. 403 00:27:56,755 --> 00:27:58,324 So are we gonna give him his dog back? 404 00:27:58,424 --> 00:27:59,666 That jerk's forfeited all right 405 00:27:59,766 --> 00:28:02,352 to having a nice dog like this. 406 00:28:02,803 --> 00:28:03,929 Miss? 407 00:28:05,264 --> 00:28:07,517 Well, what are we gonna do? 408 00:28:08,559 --> 00:28:11,837 I think we should try and find this Jack O' Diamonds guy 409 00:28:11,937 --> 00:28:14,486 and get him to join forces with us. 410 00:28:14,607 --> 00:28:18,157 And then we could take on all the bad guys, like maybe in the desert. 411 00:28:19,862 --> 00:28:22,115 And what do you think we should do in real life? 412 00:28:22,239 --> 00:28:25,334 Well, we could sober up, Marty. How's that grab you? 413 00:28:27,411 --> 00:28:28,687 I think we should go to the cops. 414 00:28:28,787 --> 00:28:30,052 - Fuck the cops! - Yeah. 415 00:28:30,353 --> 00:28:31,085 Fuck 'em! 416 00:28:31,248 --> 00:28:33,192 - Fuck 'em. - All right. Jesus Christ. 417 00:28:33,292 --> 00:28:35,294 There are some nice cops, aren't there? 418 00:28:35,753 --> 00:28:36,862 He's from Ireland. 419 00:28:36,962 --> 00:28:38,280 I'm gonna head to the hospital. 420 00:28:38,380 --> 00:28:41,450 I said I'd be with Myra when her results come in. 421 00:28:41,550 --> 00:28:43,143 No fucking cops. 422 00:28:47,056 --> 00:28:48,308 No cops. 423 00:28:49,975 --> 00:28:51,009 Who's Myra? 424 00:28:51,310 --> 00:28:52,443 His wife. 425 00:28:52,811 --> 00:28:55,381 She's just had surgery for cancer. 426 00:28:55,481 --> 00:28:57,154 And you think you've got problems. 427 00:28:59,818 --> 00:29:01,720 He ain't here, and now we don't know 428 00:29:01,820 --> 00:29:04,849 where this guy is or what the hell he looks like. 429 00:29:04,949 --> 00:29:07,893 Yeah, can we get Dennis to a hospital now, Charlie? 430 00:29:07,993 --> 00:29:09,937 Yeah, let's get him to a hospital. 431 00:29:10,037 --> 00:29:12,398 And let's get on to the ASPCA 432 00:29:12,498 --> 00:29:15,526 and have 'em take care of these poor bastards. 433 00:29:15,626 --> 00:29:18,675 Maybe we should go to the hospital with him, Charlie. 434 00:29:18,796 --> 00:29:21,282 You know I don't like hospitals. 435 00:29:21,382 --> 00:29:24,135 Yeah, but it's where the guy's wife is. 436 00:29:32,893 --> 00:29:34,587 You know, Marty, the way you're feeling today, 437 00:29:34,687 --> 00:29:36,338 all depressed and alcoholic and shit? 438 00:29:36,438 --> 00:29:38,841 You know what you should do? Put it into your writing, man. 439 00:29:38,941 --> 00:29:40,426 Use it. Mad idea? 440 00:29:40,526 --> 00:29:41,969 Thanks, Billy, that's what I'll do. 441 00:29:42,069 --> 00:29:44,180 I'll put the way I'm feeling today into my writing. 442 00:29:44,280 --> 00:29:46,182 And then I'll go blow my fucking brains out. 443 00:29:46,282 --> 00:29:47,308 Come on, man. 444 00:29:47,408 --> 00:29:49,518 You know your writing helps alleviate 445 00:29:49,618 --> 00:29:51,312 your suicidal self-loathing and shit. 446 00:29:51,412 --> 00:29:54,231 I don't have suicidal self-loathing and shit. 447 00:29:54,331 --> 00:29:55,748 Yeah, right. Hey, who's this chump? 448 00:30:01,338 --> 00:30:04,888 Hey, are you waiting for somebody, old guy? 449 00:30:06,093 --> 00:30:07,561 Are you Billy Bickie? 450 00:30:08,721 --> 00:30:09,768 No. 451 00:30:10,097 --> 00:30:12,124 Well, my name is Zachariah Rigby. 452 00:30:12,224 --> 00:30:15,252 I left a message on Billy's telephone 453 00:30:15,352 --> 00:30:17,254 in answer to the advertisement. 454 00:30:17,354 --> 00:30:18,297 For fuck's sake! 455 00:30:18,397 --> 00:30:19,465 Well, I tell you, Zachariah. 456 00:30:19,565 --> 00:30:22,034 If you sounded like a nut, I probably just deleted you. 457 00:30:22,860 --> 00:30:25,221 I don't think I sounded like a nut. 458 00:30:25,321 --> 00:30:27,973 Were you screaming about eating my heart off a tray 459 00:30:28,073 --> 00:30:29,600 and then shitting on it? 460 00:30:29,700 --> 00:30:32,123 No. No, I wouldn't do that. 461 00:30:35,998 --> 00:30:38,275 Okay, you seem normal. Come on in. 462 00:30:38,375 --> 00:30:39,652 We gotta get this dog off the street 463 00:30:39,752 --> 00:30:41,737 because it's kidnapped from a maniac. 464 00:30:41,837 --> 00:30:43,009 Dandy. 465 00:30:51,472 --> 00:30:54,396 Testing, one-two. Testing. Okay. 466 00:30:55,017 --> 00:30:58,170 Zach, unfortunately I gotta go play tennis with my girlfriend now, 467 00:30:58,270 --> 00:30:59,797 but it's Marty who'll be doing the writing anyway. 468 00:30:59,897 --> 00:31:01,423 You ain't leaving me with this nut, Billy. 469 00:31:01,523 --> 00:31:03,676 And you ain't got a girlfriend. He ain't got a girlfriend. 470 00:31:03,776 --> 00:31:04,760 Tennis? 471 00:31:04,860 --> 00:31:07,846 But it's voice-activated, so just start telling your kooky stuff, Zach, 472 00:31:07,946 --> 00:31:10,165 and see you guys soon, okay? 473 00:31:16,622 --> 00:31:18,124 Zach? Yeah. 474 00:31:19,500 --> 00:31:22,361 All right, listen. Why don't you just tell me whatever you wanna tell me, 475 00:31:22,461 --> 00:31:24,964 and I'll go make us a coffee. How about that? 476 00:31:25,172 --> 00:31:26,424 Tea. Huh? 477 00:31:26,799 --> 00:31:27,800 Tea. 478 00:31:28,008 --> 00:31:29,635 Tea? Why not? 479 00:31:33,555 --> 00:31:36,399 Well, I guess 480 00:31:38,685 --> 00:31:40,813 it all began back when I was 17. 481 00:31:40,979 --> 00:31:42,231 I... 482 00:31:43,857 --> 00:31:46,110 The distant mists of time. 483 00:31:49,071 --> 00:31:53,497 I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. 484 00:31:54,034 --> 00:31:59,666 I was burglarizing the house of this judge down in Delacroix. 485 00:32:01,250 --> 00:32:03,819 Let me tell you something, don't never burglarize 486 00:32:03,919 --> 00:32:06,843 the house of no judge down in Delacroix. 487 00:32:07,297 --> 00:32:10,346 Because when I went down into his basement, 488 00:32:11,718 --> 00:32:14,141 you know what I found down there? 489 00:32:14,430 --> 00:32:17,980 I found the corpses of two negro girls down there. 490 00:32:18,392 --> 00:32:21,771 And then I found a half-alive 'nother negro girl 491 00:32:22,229 --> 00:32:24,448 chained right along with them. 492 00:32:27,609 --> 00:32:28,861 Well, 493 00:32:31,071 --> 00:32:34,245 the girl's name was Maggie. 494 00:32:36,535 --> 00:32:39,563 She told me all about the judge 495 00:32:39,663 --> 00:32:42,483 and she told me what a terrible man he was, 496 00:32:42,583 --> 00:32:47,339 and I think I fell in love with Maggie right then and there. 497 00:32:49,047 --> 00:32:51,891 And I think she did a little with me, too. 498 00:32:52,968 --> 00:32:55,938 Then the judge came home. 499 00:32:58,015 --> 00:33:01,110 Yeah, and he was awful angry. 500 00:33:03,395 --> 00:33:05,547 We just didn't know what to do. 501 00:33:05,647 --> 00:33:06,673 And what did you do? 502 00:33:06,773 --> 00:33:11,404 Well, we hung him from his neck until he was dead, 503 00:33:13,322 --> 00:33:18,078 and that's when Maggie and me got this idea, see? 504 00:33:19,620 --> 00:33:20,729 What idea? 505 00:33:20,829 --> 00:33:24,149 Well, the idea that we'd go around the country killing people 506 00:33:24,249 --> 00:33:27,093 who go around the country killing people. 507 00:33:27,586 --> 00:33:30,760 Like serial killer killing. 508 00:33:31,465 --> 00:33:34,309 I guess that's what you'd call it nowadays. 509 00:34:56,341 --> 00:34:57,968 Get in the house. 510 00:34:58,093 --> 00:34:59,686 Get in the house! 511 00:35:17,029 --> 00:35:18,201 Maggie! 512 00:36:27,224 --> 00:36:30,478 <i>1975 it was, she burned that hippie.</i> 513 00:36:34,940 --> 00:36:37,784 <i>I've been looking for her ever since.</i> 514 00:36:42,864 --> 00:36:46,164 There is something I'd like you to do for me, Martin. 515 00:36:46,618 --> 00:36:49,292 When you use my story in your movie, 516 00:36:51,623 --> 00:36:54,502 I'd like you to put a little message up there at the end. 517 00:36:55,252 --> 00:36:57,971 I want you to tell her that I miss her. 518 00:36:59,047 --> 00:37:00,594 And I love her. 519 00:37:01,591 --> 00:37:04,595 And I should have helped her kill that hippie. 520 00:37:06,096 --> 00:37:07,643 And I'm sorry. 521 00:37:08,682 --> 00:37:10,059 And to call. 522 00:37:11,643 --> 00:37:14,487 You think you could do that for me, Martin? 523 00:37:14,980 --> 00:37:16,823 I'd be glad to, Zach. 524 00:37:17,149 --> 00:37:18,366 Promise? 525 00:37:19,317 --> 00:37:21,053 I promise on my life. 526 00:37:21,153 --> 00:37:22,621 Wow. 527 00:37:25,657 --> 00:37:27,500 That's a big promise. 528 00:38:12,037 --> 00:38:13,522 Can I help you? 529 00:38:13,622 --> 00:38:15,420 Uh... Yeah. 530 00:38:16,124 --> 00:38:19,879 I'm looking for a Polish lady. 531 00:38:20,086 --> 00:38:23,886 A Mrs. Kieslowski. 532 00:38:26,134 --> 00:38:28,228 She's having an operation. 533 00:38:34,100 --> 00:38:36,228 How long's that gonna take? 534 00:38:37,145 --> 00:38:38,613 I don't know. 535 00:38:44,402 --> 00:38:47,246 What do you want Mrs. Kieslowski for? 536 00:38:49,282 --> 00:38:52,126 Her husband's got something belongs to me. 537 00:38:58,792 --> 00:39:01,136 You gonna shoot her? 538 00:39:01,253 --> 00:39:03,321 No. No, "shoot her"? 539 00:39:03,421 --> 00:39:08,643 No, no, I'm just gonna scare her so she tells me 540 00:39:09,636 --> 00:39:14,358 where her husband's at and where my dog's at. 541 00:39:17,185 --> 00:39:19,438 And what if she don't know? 542 00:39:19,688 --> 00:39:21,907 Well, then I'm gonna get mad. 543 00:39:31,324 --> 00:39:33,372 Can I go use the bathroom? 544 00:39:36,371 --> 00:39:39,357 I think you'd better wait around here for a while. 545 00:39:39,457 --> 00:39:42,836 Maybe do it in a pan or something. 546 00:39:43,795 --> 00:39:45,138 I can wait. 547 00:39:45,922 --> 00:39:47,674 I don't use no pans. 548 00:39:49,301 --> 00:39:50,803 Suit yourself. 549 00:40:15,660 --> 00:40:17,207 What's your dog's name? 550 00:40:18,330 --> 00:40:19,547 Bonny. 551 00:40:20,123 --> 00:40:21,841 That's a nice name. 552 00:40:25,170 --> 00:40:28,865 I'm sure Mr. Kieslowski will take good care of your dog 553 00:40:28,965 --> 00:40:31,093 and get it back to you safe. 554 00:40:32,636 --> 00:40:36,140 He always seems like a sweet man when he comes in. 555 00:40:45,440 --> 00:40:47,158 He come visit her a lot? 556 00:40:48,526 --> 00:40:49,869 Every day. 557 00:40:51,279 --> 00:40:53,407 What kind of times every day? 558 00:40:56,201 --> 00:40:58,203 Different times, you know. 559 00:40:58,495 --> 00:41:01,749 And not every day. He misses a day now and then. 560 00:41:04,125 --> 00:41:05,377 Oh, yeah? 561 00:41:20,809 --> 00:41:22,436 He been in today? 562 00:41:24,020 --> 00:41:25,112 Yeah. 563 00:41:27,524 --> 00:41:31,574 He came in earlier this morning, about 10:00 or so. 564 00:41:36,491 --> 00:41:39,040 So the Polack married a nigger, huh? 565 00:41:44,457 --> 00:41:45,583 Yeah. 566 00:41:47,002 --> 00:41:49,801 The Polack married a nigger. 567 00:41:53,967 --> 00:41:55,619 Where is he now? 568 00:41:55,719 --> 00:41:57,187 I don't know. 569 00:42:00,432 --> 00:42:01,729 Where's my dog? 570 00:42:04,144 --> 00:42:06,272 You figure it out, dumb-ass. 571 00:42:12,610 --> 00:42:14,612 Goodbye, Mrs. Kieslowski. 572 00:42:16,364 --> 00:42:17,866 Goodbye, Hans. 573 00:42:30,795 --> 00:42:32,638 We should get out of here. I ain't leaving. 574 00:42:32,756 --> 00:42:35,325 I'm gonna wait down there till that dog-thief motherfucker 575 00:42:35,425 --> 00:42:37,723 comes in screaming. 576 00:43:47,831 --> 00:43:49,208 You looking at something? 577 00:43:51,709 --> 00:43:53,882 No. Nothing at all. 578 00:43:58,508 --> 00:43:59,555 Are you hurt? 579 00:44:01,469 --> 00:44:02,721 A little. 580 00:44:09,936 --> 00:44:11,358 What's that? 581 00:44:13,940 --> 00:44:15,237 A cravat. 582 00:44:19,571 --> 00:44:21,539 It's nice. It's very... 583 00:44:23,074 --> 00:44:24,826 Of a bygone era. 584 00:44:33,585 --> 00:44:34,962 You have it. 585 00:44:36,087 --> 00:44:37,680 No, really. 586 00:44:38,089 --> 00:44:39,261 Please. 587 00:44:40,091 --> 00:44:42,059 I want you to have it. 588 00:44:43,094 --> 00:44:44,141 Have it. 589 00:44:47,098 --> 00:44:49,317 I don't want your cravat, man. 590 00:45:19,464 --> 00:45:20,990 What's wrong, honey? 591 00:45:21,090 --> 00:45:23,184 I don't think I can keep it up, Ang. 592 00:45:24,677 --> 00:45:25,803 Nope. 593 00:45:26,930 --> 00:45:29,183 Look at that limp piece of shit. 594 00:45:29,557 --> 00:45:31,209 Jeez, I hate these frigging condoms. 595 00:45:31,309 --> 00:45:32,856 Then take it off, baby, I trust you. 596 00:45:32,977 --> 00:45:36,823 You trust me? But you're still screwing that Mafia guy. 597 00:45:36,940 --> 00:45:38,988 God knows what shit that prick's given you. 598 00:45:39,943 --> 00:45:41,991 Get the fuck off me, Billy. 599 00:45:44,822 --> 00:45:47,575 I didn't mean AIDS or nothing, honey. 600 00:45:47,742 --> 00:45:50,746 Honey, I meant like chlamydia or something. 601 00:45:56,167 --> 00:45:58,403 Honey, I meant like chlamydia or something. 602 00:45:58,503 --> 00:45:59,863 Three weeks I haven't seen you, 603 00:45:59,963 --> 00:46:01,322 and that's the way you talk to me? 604 00:46:01,422 --> 00:46:03,116 I've been busy, baby. 605 00:46:03,216 --> 00:46:06,286 I've been busy trying to help you out, if you must know. 606 00:46:06,386 --> 00:46:08,037 What are you talking about? 607 00:46:08,137 --> 00:46:12,187 Well, you know you said your asshole boyfriend loves his dog 608 00:46:12,976 --> 00:46:15,070 more than anything in the world, right? 609 00:46:17,522 --> 00:46:18,590 You haven't? 610 00:46:18,690 --> 00:46:19,737 I have! 611 00:46:19,857 --> 00:46:21,634 Billy! Billy, you've gotta give it back. 612 00:46:21,734 --> 00:46:24,554 Give it back? I ain't gonna give back shit, let alone my shih tzu. 613 00:46:24,654 --> 00:46:25,694 Oh, my God. 614 00:46:26,295 --> 00:46:27,378 Oh, my God! 615 00:46:29,367 --> 00:46:32,115 - "Give it back." It's kidnapped. - Oh, my God! 616 00:46:32,578 --> 00:46:36,191 It's a kidnapped dog. You don't just give back a kidnapped dog. 617 00:46:36,291 --> 00:46:38,385 Defeats the entire object of the kidnapping. 618 00:46:39,043 --> 00:46:41,029 They didn't just give Patty Hearst back, did they? 619 00:46:41,129 --> 00:46:43,531 No, this dog is my Patty Hearst. 620 00:46:43,631 --> 00:46:45,950 Except I ain't gonna keep it in a closet and make it rob a bank. 621 00:46:46,050 --> 00:46:49,554 No, I'm gonna hold on to it until your asshole boyfriend 622 00:46:50,221 --> 00:46:52,790 starts behaving like a decent human being and gives me a bunch of money. 623 00:46:52,890 --> 00:46:54,167 The guy's a psychopath, Billy! 624 00:46:54,267 --> 00:46:56,127 Well, did you ever ask yourself 625 00:46:56,227 --> 00:46:59,005 what you're doing screwing a psychopath in the first place? 626 00:46:59,105 --> 00:47:01,699 Screwing two psychopaths is what the question is. 627 00:47:01,983 --> 00:47:05,032 What? Who's the second? Oh. Who, me? 628 00:47:06,654 --> 00:47:08,598 I'm gonna call him, clear this entire thing up. 629 00:47:08,698 --> 00:47:10,975 - No, you ain't either. - Shit. 630 00:47:11,075 --> 00:47:12,918 Hello? Charlie? 631 00:47:13,036 --> 00:47:14,896 Charlie... Hi, Hans. Angela? 632 00:47:14,996 --> 00:47:17,065 How are you? We were a little worried, 633 00:47:17,165 --> 00:47:18,712 you were late home is all. 634 00:47:18,833 --> 00:47:22,007 Yeah, I know. I just got held up at the library. 635 00:47:22,920 --> 00:47:24,822 Hey, did Myra get her results back? 636 00:47:24,922 --> 00:47:27,742 The results came in. She got the all-clear. 637 00:47:27,842 --> 00:47:29,661 <i>Oh, my God, Hans,</i> 638 00:47:29,761 --> 00:47:31,434 I'm so happy for you. 639 00:47:31,596 --> 00:47:34,707 <i>Well, no, that gangster guy whose dog we got,</i> 640 00:47:34,807 --> 00:47:37,105 <i>he come down and he killed her.</i> 641 00:47:38,853 --> 00:47:40,230 He what? 642 00:47:41,814 --> 00:47:45,444 I guess he must have found out the connection somehow. 643 00:47:46,194 --> 00:47:49,289 He came down, he shot her in the head in the hospital there, 644 00:47:49,405 --> 00:47:52,830 so she's dead now, unfortunately. 645 00:47:57,330 --> 00:47:59,458 I'll be home in 20 minutes. 646 00:48:03,961 --> 00:48:05,154 Charlie, I know, 647 00:48:05,254 --> 00:48:06,906 I know we've been going through some tough times, 648 00:48:07,006 --> 00:48:10,135 but it's all gonna work out fine, I promise you. 649 00:48:27,026 --> 00:48:31,327 Hi. Can you send an ambulance to 2618 Mountain Drive? 650 00:48:35,326 --> 00:48:37,704 Gunshot wound to the stomach. 651 00:48:46,629 --> 00:48:49,678 So don't say I never do nothing for you. Okay? 652 00:49:30,715 --> 00:49:32,342 <i>Monday the 14th.</i> 653 00:49:32,675 --> 00:49:36,537 <i>Sat watching the shadow of the neighbor's flagpole across my lawn again</i> 654 00:49:36,637 --> 00:49:39,641 <i>from 7:00 in the morning to 7:00 in the evening.</i> 655 00:49:40,975 --> 00:49:42,568 <i>That's 11 hours.</i> 656 00:49:43,644 --> 00:49:46,631 <i>They've got a right to fly a flag, don't they?</i> 657 00:49:46,731 --> 00:49:51,487 <i>Note to self, do not set fire to the neighbor's flag.</i> 658 00:50:04,665 --> 00:50:07,860 <i>Work out more ways of being a better friend to people.</i> 659 00:50:07,960 --> 00:50:10,258 <i>Kaya, for instance. She is the girl Marty loves.</i> 660 00:50:10,421 --> 00:50:13,220 <i>Deep down, she is possibly not a cunt.</i> 661 00:50:14,258 --> 00:50:17,412 <i>Marty. Do everything to keep his mind</i> 662 00:50:17,512 --> 00:50:19,105 <i>on track about the Seven Psychopaths.</i> 663 00:50:20,097 --> 00:50:24,102 <i>He is the best writer of his generation, but he needs to stay focused.</i> 664 00:50:26,562 --> 00:50:30,283 <i>But do not bother him any more about writing his screenplay with him.</i> 665 00:50:30,816 --> 00:50:33,660 <i>If he wants your help, he will ask for it.</i> 666 00:50:40,409 --> 00:50:42,662 Hey, hey. Let's go, let's go, let's go. 667 00:50:44,205 --> 00:50:45,297 Hans! 668 00:51:02,139 --> 00:51:03,708 <i>First thing you gotta do, Charlie,</i> 669 00:51:03,808 --> 00:51:05,401 <i>you gotta pull yourself together.</i> 670 00:51:05,726 --> 00:51:08,320 I gotta pull myself together, I know. 671 00:51:10,231 --> 00:51:13,759 I have no idea where my dog is now. 672 00:51:13,859 --> 00:51:16,612 Right, second thing, we simply speak to Angela, 673 00:51:17,488 --> 00:51:20,367 see what else she knows about this guy, where he might have got to. 674 00:51:21,659 --> 00:51:23,627 <i>What if she don't know much more?</i> 675 00:51:24,203 --> 00:51:27,298 All right, then we bide our time, 676 00:51:28,499 --> 00:51:30,422 wait until they get in touch with us. 677 00:51:31,210 --> 00:51:34,054 Bonny ain't gonna be no value to them dead. 678 00:51:34,171 --> 00:51:37,658 Don't say "Bonny" and "dead" in the same thing, Paulo, please. 679 00:51:37,758 --> 00:51:39,660 I'm finding it hard enough to cope. 680 00:51:39,760 --> 00:51:41,954 You're not pulling yourself together, are you? 681 00:51:42,054 --> 00:51:43,476 I am, I am. 682 00:51:45,850 --> 00:51:48,023 My dog's gonna end up killed. 683 00:51:51,814 --> 00:51:53,566 There's something else, Charlie. 684 00:51:55,860 --> 00:51:59,239 The guy's got about a hundred packs of playing cards, 685 00:52:00,823 --> 00:52:03,542 and all the Jacks of Diamonds are gone. 686 00:52:07,163 --> 00:52:09,632 The guy's a fucking psychopath. 687 00:52:13,878 --> 00:52:15,380 He's so calm. 688 00:52:16,756 --> 00:52:20,910 Man, if I'd just had my wife murdered, I think I'd be... 689 00:52:21,010 --> 00:52:22,603 Angry. Yeah. 690 00:52:23,346 --> 00:52:26,725 That's Hans, man. He's a proper Christian. 691 00:52:27,558 --> 00:52:30,732 You know, proper old-time Christian. Not like these Fox News fucks. 692 00:52:33,397 --> 00:52:36,133 I feel bad, man. I kind of feel like all this was my fault. 693 00:52:36,233 --> 00:52:38,201 I kidnapped the guy's dog and all. 694 00:52:38,486 --> 00:52:42,411 Come on, Billy. How could you have known it was that psycho's dog? 695 00:52:49,455 --> 00:52:51,753 <i>Do you wanna help me write Seven Psychopaths, Billy?</i> 696 00:52:54,377 --> 00:52:55,754 Are you being serious? 697 00:52:57,088 --> 00:53:01,200 I thought I could bounce some ideas off you, 698 00:53:01,300 --> 00:53:03,177 you could tinker with some stuff. 699 00:53:03,928 --> 00:53:05,555 I would love that, Marty. 700 00:53:07,098 --> 00:53:08,896 I would really love that. 701 00:53:10,351 --> 00:53:13,195 I think I'm gonna quit drinking till the movie's done. 702 00:53:14,563 --> 00:53:16,907 That, right there, is a deal, man. 703 00:53:18,609 --> 00:53:20,886 It's not a deal, no. 704 00:53:20,986 --> 00:53:23,264 I'm just gonna stop drinking for a while. There's no deal involved. 705 00:53:23,364 --> 00:53:25,366 That, right there, is 706 00:53:26,200 --> 00:53:28,623 not a deal. Equally cool. 707 00:53:34,125 --> 00:53:35,792 But if we go there, we're gonna get lost. 708 00:53:37,670 --> 00:53:38,967 You don't drink, Hans, no? 709 00:53:39,547 --> 00:53:42,450 I take peyote, sometimes. 710 00:53:42,550 --> 00:53:45,804 Billy has some peyote I might take later. 711 00:53:55,646 --> 00:53:57,398 I'm sorry about your wife, Hans. 712 00:54:00,943 --> 00:54:02,786 But I guess she's in Heaven now. 713 00:54:04,780 --> 00:54:06,327 You believe in Heaven? 714 00:54:07,992 --> 00:54:10,436 I'm not sure what I believe, you know. 715 00:54:10,536 --> 00:54:13,064 I put a lot of Heaven and Hell stuff in my stories, 716 00:54:13,164 --> 00:54:14,882 but I'm not sure what I believe. 717 00:54:18,127 --> 00:54:21,347 Why don't you tell me one of your Heaven and Hell stories, Martin? 718 00:54:22,256 --> 00:54:25,201 Billy said he didn't think you'd like it much. 719 00:54:25,301 --> 00:54:26,848 I like stories. 720 00:54:28,626 --> 00:54:29,718 Okay. 721 00:54:32,547 --> 00:54:34,515 This one is kind of a Heaven and Hell story. 722 00:54:35,300 --> 00:54:36,326 Uh, well... 723 00:54:36,426 --> 00:54:40,056 It's more of a Hell story. It's all about this Quaker psychopath. 724 00:54:41,097 --> 00:54:43,816 Out in the fields, one day, he comes upon his daughter. 725 00:54:44,893 --> 00:54:46,736 She's been murdered brutally. 726 00:54:51,065 --> 00:54:54,302 ...the only ones guaranteed to go to Hell 727 00:54:54,402 --> 00:54:55,887 are those who die by their own hand. 728 00:54:55,987 --> 00:54:57,639 Stop! So he took out a... 729 00:54:57,739 --> 00:54:59,974 cut-throat... Stop! Stop, stop, stop. 730 00:55:00,074 --> 00:55:01,246 What? Yeah, what? 731 00:55:01,576 --> 00:55:05,797 I just... I don't think that's a very nice story. 732 00:55:06,498 --> 00:55:08,717 I wanna know what happens at the end. 733 00:55:09,918 --> 00:55:11,170 Well... 734 00:55:11,503 --> 00:55:12,755 So... 735 00:55:13,880 --> 00:55:16,724 The killer took out a cut-throat razor and as he 736 00:55:17,467 --> 00:55:22,330 cut his throat open, he whispered, "Now are you happy, old man?" 737 00:55:22,430 --> 00:55:24,558 And the last thing that... The killer ever saw... 738 00:55:24,974 --> 00:55:28,854 That the killer ever saw, yes, was the old man take out a razor of his own, 739 00:55:30,146 --> 00:55:31,864 put it to his throat and... 740 00:55:35,443 --> 00:55:36,786 And slice. 741 00:55:46,621 --> 00:55:48,089 That's a very good story. 742 00:55:49,415 --> 00:55:52,794 Did you make that up all by yourself? 743 00:56:03,471 --> 00:56:06,332 Some of the details aren't exactly right, of course. 744 00:56:06,432 --> 00:56:10,858 I wouldn't necessarily call myself a psychopath, you know, 745 00:56:11,020 --> 00:56:12,988 and I didn't go to Hell, obviously. 746 00:56:13,690 --> 00:56:16,443 <i>I don't know if he did. Yet.</i> 747 00:56:20,196 --> 00:56:21,973 <i>Our beautiful daughter was black.</i> 748 00:56:22,073 --> 00:56:23,495 <i>I don't think you mentioned that.</i> 749 00:56:24,492 --> 00:56:27,770 <i>And I was not on my own the whole time, following him.</i> 750 00:56:27,870 --> 00:56:30,669 <i>You know, you can't do that kind of work all on your own.</i> 751 00:56:34,877 --> 00:56:38,222 But looking back on what's been wasted... 752 00:56:39,507 --> 00:56:41,885 At the time, I thought it had to be done. 753 00:56:43,011 --> 00:56:44,513 I'm not so sure any more. 754 00:56:45,597 --> 00:56:48,066 Course it had to be done. He killed your kid. 755 00:56:48,182 --> 00:56:50,651 You had to fuck him over by any means necessary. 756 00:56:50,935 --> 00:56:52,629 Well, as Gandhi said... 757 00:56:52,729 --> 00:56:55,924 Oh, you two. If it ain't Gandhi, it's Jesus Christ. 758 00:56:56,024 --> 00:56:58,593 "An eye for an eye leaves the whole world blind." 759 00:56:58,693 --> 00:57:00,240 I believe that wholeheartedly. 760 00:57:10,288 --> 00:57:14,692 No, it doesn't. There'll be one guy left with one eye. 761 00:57:14,792 --> 00:57:17,612 How's the last blind guy gonna take out the eye 762 00:57:17,712 --> 00:57:21,157 of the last guy left who's still got one eye? 763 00:57:21,257 --> 00:57:25,808 All that guy has to do is run away and hide behind a bush. 764 00:57:26,471 --> 00:57:27,939 Gandhi was wrong. 765 00:57:28,473 --> 00:57:31,773 It's just that nobody's got the balls to come right out and say it. 766 00:57:32,977 --> 00:57:34,504 Hans, I'm trying to write something about 767 00:57:34,604 --> 00:57:36,271 the kinds of things you're talking about. 768 00:57:37,065 --> 00:57:41,070 Yeah. Would you like to help write it with me? 769 00:57:41,277 --> 00:57:43,304 You said I could help write it with you. 770 00:57:43,404 --> 00:57:44,988 Yeah, we can all help write it with me. 771 00:57:45,615 --> 00:57:49,018 He doesn't even wanna help write it with you. His wife just died. 772 00:57:49,118 --> 00:57:51,962 I don't mind helping, as long as it isn't gonna be too violent. 773 00:57:52,121 --> 00:57:54,649 - Of course it's gonna be too violent. - That's the whole point. 774 00:57:54,749 --> 00:57:57,844 I told you 20 times, Billy, I don't want it to be violent. 775 00:57:58,670 --> 00:58:00,263 I want it to be life-affirming. 776 00:58:00,380 --> 00:58:02,474 Life-affirming? Schmife-affirming! 777 00:58:02,590 --> 00:58:05,264 It's about seven fucking psychopaths! Hey! 778 00:58:07,053 --> 00:58:09,351 No, you know what I think the movie should be? 779 00:58:11,307 --> 00:58:14,127 The first half should be a perfect setup 780 00:58:14,227 --> 00:58:15,878 for an out-and-out revenge flick. 781 00:58:15,978 --> 00:58:19,198 Yeah. Violence. Guns. 782 00:58:19,524 --> 00:58:21,652 All the usual bullshit. And then... 783 00:58:23,486 --> 00:58:25,054 I don't know, man, it's... 784 00:58:25,154 --> 00:58:27,998 The lead characters should just walk away. 785 00:58:28,700 --> 00:58:32,421 They should just drive off into the desert and pitch a tent somewhere 786 00:58:32,995 --> 00:58:35,714 and just talk for the rest of 787 00:58:37,542 --> 00:58:41,529 the frigging movie. No shoot-outs, no payoffs. 788 00:58:41,629 --> 00:58:44,599 Just human beings talking. 789 00:58:45,174 --> 00:58:47,176 What, are we making French movies now? 790 00:58:47,301 --> 00:58:50,305 That sounds like the stupidest ending. No shoot-outs? 791 00:58:50,763 --> 00:58:52,915 That sounds like the stupidest ending 792 00:58:53,015 --> 00:58:55,043 to a movie I've ever fucking... 793 00:58:55,143 --> 00:58:56,816 No shoot-outs? 794 00:59:01,023 --> 00:59:03,117 No? No! 795 00:59:13,161 --> 00:59:14,333 Wow. 796 00:59:14,662 --> 00:59:18,149 Now if we were gonna have a shoot-out, that'd be the perfect place. 797 00:59:18,249 --> 00:59:19,734 I know we're not gonna have a shoot-out. 798 00:59:19,834 --> 00:59:21,694 I'm just saying if we were gonna have a shoot-out. 799 00:59:21,794 --> 00:59:24,673 Jesus. Gandhi. Joseph. 800 00:59:56,329 --> 00:59:57,501 Hey, ho. 801 01:00:00,666 --> 01:00:03,419 Martin, I've been reading your movie. 802 01:00:04,045 --> 01:00:05,046 Oh. 803 01:00:05,922 --> 01:00:07,390 What do you think? 804 01:00:07,507 --> 01:00:09,430 Your women characters are awful. 805 01:00:11,010 --> 01:00:13,871 None of them have anything to say for themselves. 806 01:00:13,971 --> 01:00:15,790 And most of them get either shot 807 01:00:15,890 --> 01:00:17,792 or stabbed to death within five minutes. 808 01:00:17,892 --> 01:00:20,611 And the ones that don't probably will later on. 809 01:00:22,230 --> 01:00:23,402 Well... 810 01:00:24,607 --> 01:00:27,030 It's a hard world for women. You know? 811 01:00:27,902 --> 01:00:29,637 And I guess that's what I'm trying to say. 812 01:00:29,737 --> 01:00:31,931 Yeah, it's a hard world for women, 813 01:00:32,031 --> 01:00:34,659 but most of the ones I know can string a sentence together. 814 01:00:38,579 --> 01:00:40,252 Didn't you like anything in it? 815 01:00:40,373 --> 01:00:42,984 You know who I'm intrigued by? Who's that? 816 01:00:43,084 --> 01:00:47,029 This Vietnamese guy with the hooker. Is it like a dream sequence? 817 01:00:47,129 --> 01:00:49,257 No. The Vietnamese guy... 818 01:00:50,716 --> 01:00:53,265 I just know his story ain't gonna end in nothing 819 01:00:54,262 --> 01:00:56,481 but carnage and horror and... 820 01:00:58,057 --> 01:00:59,400 So I didn't even wanna write it. 821 01:01:00,726 --> 01:01:01,836 <i>He's not even a priest.</i> 822 01:01:01,936 --> 01:01:03,755 <i>I just like the image of a Vietnamese guy</i> 823 01:01:03,855 --> 01:01:05,653 <i>in a priest's outfit with a snub-nosed .44.</i> 824 01:01:07,233 --> 01:01:09,486 <i>Anyway, his story is...</i> 825 01:01:09,819 --> 01:01:12,346 <i>He was in the Vietcong for many years.</i> 826 01:01:12,446 --> 01:01:16,371 <i>A brilliant warrior but a sicko. A psycho.</i> 827 01:01:19,704 --> 01:01:23,024 <i>And when the war was ended, he returned to his little farming village</i> 828 01:01:23,124 --> 01:01:26,569 <i>with all intentions of living a peaceful life with his wife and daughters.</i> 829 01:01:26,669 --> 01:01:29,530 <i>But the little farming village he came from was called</i> 830 01:01:29,630 --> 01:01:30,722 <i>My Lai.</i> 831 01:01:35,177 --> 01:01:37,305 <i>And his wife wasn't there any more.</i> 832 01:01:37,680 --> 01:01:39,603 <i>And his daughters weren't there any more.</i> 833 01:01:43,644 --> 01:01:46,380 <i>And he ventured to the USA to track down</i> 834 01:01:46,480 --> 01:01:47,924 <i>all the members of Charlie Company</i> 835 01:01:48,024 --> 01:01:50,823 <i>who raped and butchered his whole entire family.</i> 836 01:01:53,446 --> 01:01:55,414 <i>You see where I'm going with this, right?</i> 837 01:01:57,199 --> 01:02:00,770 <i>Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix,</i> 838 01:02:00,870 --> 01:02:02,605 <i>where some kind of convention was about to be held</i> 839 01:02:02,705 --> 01:02:04,941 <i>on the rights and wrongs of the Vietnam War.</i> 840 01:02:05,041 --> 01:02:06,609 <i>And he's got a big bomb with him</i> 841 01:02:06,709 --> 01:02:07,819 <i>that he's gonna strap to a hooker</i> 842 01:02:07,919 --> 01:02:09,878 <i>and send her into the middle of this convention.</i> 843 01:02:10,254 --> 01:02:12,031 <i>So this is the night that we meet him,</i> 844 01:02:12,131 --> 01:02:13,658 and the hooker's there in her panties. 845 01:02:13,758 --> 01:02:16,118 And, like I said, there's no way 846 01:02:16,218 --> 01:02:17,640 that story's ending but grimly. 847 01:02:18,304 --> 01:02:21,103 That's a great fucking psychopath, Marty. 848 01:02:22,350 --> 01:02:27,026 Yeah. But it's not what I wanna really be writing about any more. 849 01:02:32,360 --> 01:02:35,054 <i>New idea. How about we change the title from the Seven Psychopaths</i> 850 01:02:35,154 --> 01:02:37,139 <i>to the Seven Lesbians Who Are All Disabled</i> 851 01:02:37,239 --> 01:02:38,683 <i>And Have Overcome All This Spazzy Shit</i> 852 01:02:38,783 --> 01:02:41,352 <i>And Are Really Nice To Everybody And Two Of 'Em Are Black?</i> 853 01:02:41,452 --> 01:02:42,874 How about that? 854 01:03:15,903 --> 01:03:18,372 I'm out here in the wilderness 855 01:03:19,782 --> 01:03:21,910 trying to think about some ideas. 856 01:03:22,451 --> 01:03:27,982 Anyway, the way I picture your screenplay, 857 01:03:28,082 --> 01:03:32,337 especially with this Vietnamese guy who, of course, I'm fascinated by. 858 01:03:37,299 --> 01:03:39,097 - Pressure. Pressure. - Huh? 859 01:03:41,262 --> 01:03:42,809 I'm a little nervous. 860 01:03:43,597 --> 01:03:45,520 Okay, everybody comfortable? 861 01:03:46,934 --> 01:03:48,402 Cell phones off, right? 862 01:03:49,895 --> 01:03:51,112 Okay, here we go. 863 01:03:51,939 --> 01:03:53,236 Exterior. 864 01:03:53,816 --> 01:03:55,864 Cemetery. Night. 865 01:03:56,485 --> 01:03:58,783 The shoot-out. Yeah! 866 01:04:00,990 --> 01:04:03,392 <i>The Jack O' Diamonds is waiting there with Bonny,</i> 867 01:04:03,492 --> 01:04:06,020 <i>and he's arranged to give him back and have this whole thing end</i> 868 01:04:06,120 --> 01:04:08,564 <i>because all he really wants is peace. You know,</i> 869 01:04:08,664 --> 01:04:11,543 <i>like Gandhi or Jesus or that other guy.</i> 870 01:04:12,418 --> 01:04:14,695 <i>Anyway, he's waiting there for the Mafia boss,</i> 871 01:04:14,795 --> 01:04:17,949 <i>who's agreed to show up alone and unarmed. But, yeah, guess what?</i> 872 01:04:18,049 --> 01:04:20,409 <i>Wait, wait a minute.</i> 873 01:04:20,509 --> 01:04:22,453 Surely he knows that the Mafia boss is a psycho? 874 01:04:22,553 --> 01:04:25,147 Why would he believe he'd show up alone and unarmed? 875 01:04:27,308 --> 01:04:28,480 You know? Yeah. 876 01:04:34,982 --> 01:04:36,050 Exactly! 877 01:04:36,150 --> 01:04:39,095 <i>Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed</i> 878 01:04:39,195 --> 01:04:40,680 <i>because he just happens to have</i> 879 01:04:40,780 --> 01:04:42,703 <i>brought a couple of friends along.</i> 880 01:04:43,866 --> 01:04:46,936 <i>Suddenly, from out of every fucking grave</i> 881 01:04:47,036 --> 01:04:50,006 <i>burst the seven psychopaths, a gun in every hand.</i> 882 01:04:51,874 --> 01:04:54,502 Flamethrower! Who the fuck is that? 883 01:04:56,462 --> 01:04:59,966 It's the Vietcong guy. He was hiding up a tree. 884 01:05:01,717 --> 01:05:02,718 You! You're there, 885 01:05:02,843 --> 01:05:05,093 <i>but you're just there to observe, and that's all right.</i> 886 01:05:05,221 --> 01:05:07,940 <i>Nobody thinks you're a pussy. But it's started raining now.</i> 887 01:05:09,308 --> 01:05:10,685 Lightning. 888 01:05:11,352 --> 01:05:15,573 And oh, no, look who's wandered in like a fucking idiot. 889 01:05:15,689 --> 01:05:19,819 <i>It's Kaya. She's come to say sorry to you, and she loves you,</i> 890 01:05:20,111 --> 01:05:22,930 <i>and that she didn't mean to be such a fucking bitch.</i> 891 01:05:23,030 --> 01:05:26,204 <i>You scream out, "Kaya! Stay back!"</i> 892 01:05:26,992 --> 01:05:29,336 <i>Too late, she's fucking mown down.</i> 893 01:05:29,787 --> 01:05:32,040 Fucking mown down! 894 01:05:36,627 --> 01:05:38,004 Her head almost comes off. 895 01:05:39,088 --> 01:05:40,448 Her head does come off. 896 01:05:40,548 --> 01:05:43,142 You scream out her name, all sad, and she dies. 897 01:05:43,425 --> 01:05:48,101 "Kaya! Kaya!" 898 01:05:48,389 --> 01:05:53,065 You throw your notepad away. Art and peace and all that shit can wait! 899 01:05:53,394 --> 01:05:55,442 <i>Now's the time for men to be men!</i> 900 01:06:08,826 --> 01:06:11,625 <i>"Fuck you, you cunts!"</i> 901 01:06:14,039 --> 01:06:15,416 It's really emotional. 902 01:06:16,333 --> 01:06:17,676 And then... Hold on. 903 01:06:21,505 --> 01:06:22,722 Yeah... 904 01:06:23,465 --> 01:06:25,326 The black chick from the serial killer killers. 905 01:06:25,426 --> 01:06:27,428 She fought good, but she's the next to croak. 906 01:06:29,471 --> 01:06:31,519 <i>Zachariah dies, too. He buys it.</i> 907 01:06:31,974 --> 01:06:34,335 <i>Dies in her arms. And they die</i> 908 01:06:34,435 --> 01:06:36,529 <i>and they're old and mental, and so much in love.</i> 909 01:06:37,104 --> 01:06:38,731 <i>You know, it's really sad.</i> 910 01:06:39,565 --> 01:06:41,425 <i>But his rabbit gets away, though,</i> 911 01:06:41,525 --> 01:06:44,620 because you can't let the animals die in a movie. Just the women. 912 01:06:45,362 --> 01:06:48,411 <i>Anyway, guns, guns, guns! Blam, blam, blam.</i> 913 01:06:53,787 --> 01:06:56,065 The Vietcong gets hit. Then he dies, 914 01:06:56,165 --> 01:06:59,110 and he never even had a fucking name, and he's so good. 915 01:06:59,210 --> 01:07:01,403 With his dying move, he throws his nunchakus 916 01:07:01,503 --> 01:07:02,738 and he kills two of the bastards. 917 01:07:02,838 --> 01:07:04,556 Nunchakus are Japanese. 918 01:07:04,798 --> 01:07:07,051 So the only ones left are you 919 01:07:07,468 --> 01:07:08,970 <i>and Hans.</i> 920 01:07:19,480 --> 01:07:24,093 Peace is for queers. And now you're gonna die. 921 01:07:24,193 --> 01:07:25,636 But the Jack O' Diamonds isn't dead at all. 922 01:07:25,736 --> 01:07:28,990 He was just a bit injured and he had a fucking crossbow up his sleeve. 923 01:07:35,246 --> 01:07:37,590 <i>That's not enough, so he pulls out a shotgun.</i> 924 01:07:39,166 --> 01:07:40,418 <i>Goodbye.</i> 925 01:07:42,169 --> 01:07:45,264 <i>And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers,</i> 926 01:07:46,298 --> 01:07:50,348 <i>"We did good, we did good, didn't we, Marty?"</i> 927 01:07:50,678 --> 01:07:52,121 And through your tears, you say, 928 01:07:52,221 --> 01:07:53,861 "Ah, bejesus, Jack, 929 01:07:54,098 --> 01:07:56,521 we did more than good. We did grand." 930 01:07:57,142 --> 01:08:01,255 Jack says, "All I ever wanted was to be your friend." 931 01:08:01,355 --> 01:08:03,465 "Marty, I'm your friend now, ain't I?" 932 01:08:03,565 --> 01:08:08,262 And you say, "Ah, bejesus, sure, you're me best friend, Jack." 933 01:08:08,362 --> 01:08:10,035 "You're me best friend." 934 01:08:10,864 --> 01:08:12,992 And then the Jack O' Diamonds dies. 935 01:08:13,575 --> 01:08:17,479 And as his soul leaves his body to go dance with the angels, 936 01:08:17,579 --> 01:08:19,982 we pan up over the blood-strewn cemetery 937 01:08:20,082 --> 01:08:22,693 <i>and off into the pretty blue skies of dawn.</i> 938 01:08:22,793 --> 01:08:27,640 <i>Skies blue enough to suggest that maybe there can be peace</i> 939 01:08:28,215 --> 01:08:31,952 one clay in this troubled but beautiful world. 940 01:08:32,052 --> 01:08:36,523 Maybe there can be peace because that would be good! 941 01:08:42,146 --> 01:08:43,272 That's the end? 942 01:08:44,106 --> 01:08:45,232 Yeah! 943 01:08:47,735 --> 01:08:49,737 So, opinions? 944 01:08:52,573 --> 01:08:53,790 Well... 945 01:08:54,742 --> 01:08:55,914 It's very... 946 01:08:58,245 --> 01:09:00,873 I like it. You like it? Hey! 947 01:09:01,373 --> 01:09:02,441 All right. 948 01:09:02,541 --> 01:09:05,152 - It's got layers, you know. - Layers? 949 01:09:05,252 --> 01:09:07,254 Like a pie. Like a cake. 950 01:09:07,755 --> 01:09:10,133 It's got... It's got many layers. 951 01:09:10,883 --> 01:09:12,556 This is an important demographic. 952 01:09:14,178 --> 01:09:15,829 So, what do you think? 953 01:09:15,929 --> 01:09:18,165 I think it's very, it's very, you know... 954 01:09:18,265 --> 01:09:21,418 Very... Moving. Moving. Moving. 955 01:09:21,518 --> 01:09:23,268 I was paying attention, I'll tell you that. 956 01:09:24,438 --> 01:09:26,156 You were... Moving. 957 01:09:26,440 --> 01:09:27,987 It's impossible 958 01:09:28,108 --> 01:09:31,863 for someone's head to actually explode, isn't it? When it gets shot. 959 01:09:32,363 --> 01:09:33,555 No, no, it's possible. 960 01:09:33,655 --> 01:09:37,285 If the person's head was made out of explosives, it's possible. 961 01:09:38,035 --> 01:09:40,379 Yeah. I like that. 962 01:09:47,669 --> 01:09:48,795 Hans. 963 01:10:03,811 --> 01:10:05,654 <i>Billy's a psychopath, Hans.</i> 964 01:10:09,650 --> 01:10:12,574 I guess he's made it into your movie, then? 965 01:10:25,165 --> 01:10:27,964 Hi, Hans. Hi, Mart. 966 01:10:31,755 --> 01:10:33,382 Marty, is that what I think it is? 967 01:10:34,007 --> 01:10:36,226 If you think it's a bottle of bourbon, then yeah. 968 01:10:39,012 --> 01:10:40,247 Do you want some? 969 01:10:40,347 --> 01:10:41,769 - Wow. - Wow? 970 01:10:42,266 --> 01:10:43,250 Wow. 971 01:10:43,350 --> 01:10:45,819 Hans. Are you not gonna say something? 972 01:10:46,478 --> 01:10:47,946 Where's the peyote, Billy? 973 01:10:48,689 --> 01:10:51,033 Oh, are we gonna have a peyote party? 974 01:10:51,316 --> 01:10:52,533 Why not? 975 01:11:05,289 --> 01:11:06,632 I think 976 01:11:06,915 --> 01:11:08,542 I'd have made a great Pope. 977 01:11:12,212 --> 01:11:13,781 I'd have been very lenient. 978 01:11:13,881 --> 01:11:15,724 You'd have made an awesome Pope, Hans. 979 01:11:16,008 --> 01:11:17,009 Huh? 980 01:11:18,886 --> 01:11:20,103 Hans, 981 01:11:24,016 --> 01:11:26,485 isn't one of us gonna address the elephant in the room? 982 01:11:27,644 --> 01:11:28,896 The what? 983 01:11:30,355 --> 01:11:35,361 Yeah, who's on the fucking peyote around here, Marty? 984 01:11:43,994 --> 01:11:45,086 Paw. 985 01:11:48,248 --> 01:11:49,340 Paw. 986 01:11:50,375 --> 01:11:52,569 I'm sorry if I haven't been a very good friend to you, Billy. 987 01:11:52,669 --> 01:11:53,761 Paw. 988 01:11:55,088 --> 01:11:57,838 You've been a good friend to me, Marty. What are you talking about? 989 01:12:02,179 --> 01:12:03,852 Why did you kill all those people? 990 01:12:07,142 --> 01:12:08,143 Huh? 991 01:12:10,229 --> 01:12:12,231 Why did you kill all those people? 992 01:12:15,776 --> 01:12:17,845 Like I told you at Kaya's party, 993 01:12:17,945 --> 01:12:19,972 I killed all those people to spur you on a little bit 994 01:12:20,072 --> 01:12:21,849 and give you something to write about 995 01:12:21,949 --> 01:12:23,792 and get you to finish your screenplay. 996 01:12:25,911 --> 01:12:27,629 You told me... 997 01:12:28,163 --> 01:12:29,460 When? 998 01:12:40,300 --> 01:12:44,726 I can't believe you told me about this at the party, man! 999 01:12:48,976 --> 01:12:51,775 Maybe I am an alcoholic if I could forget something like that. 1000 01:12:55,816 --> 01:12:57,489 Maybe I am an alcoholic. 1001 01:13:02,447 --> 01:13:04,475 Okay, listen. I didn't tell you about it at the party. 1002 01:13:04,575 --> 01:13:08,061 I was just kidding about that because you surprised me, 1003 01:13:08,161 --> 01:13:10,063 and it would have been ridiculous telling you at the party. 1004 01:13:10,163 --> 01:13:11,899 You might have told somebody, got me in trouble. 1005 01:13:11,999 --> 01:13:14,252 Then why did you just tell me that you told me? 1006 01:13:14,376 --> 01:13:15,944 To make you think a little bit 1007 01:13:16,044 --> 01:13:17,696 about your alcohol issues. How about that? 1008 01:13:17,796 --> 01:13:19,673 Billy, you kill women! 1009 01:13:19,798 --> 01:13:22,802 I killed a woman. Take it easy. 1010 01:13:22,968 --> 01:13:24,385 You shot her in the stomach, Billy. 1011 01:13:24,970 --> 01:13:26,847 That's better than the head, ain't it? 1012 01:13:27,014 --> 01:13:28,123 Not really, no. 1013 01:13:28,223 --> 01:13:29,875 I said I was sorry, didn't I? 1014 01:13:29,975 --> 01:13:31,101 Yeah, well... 1015 01:13:32,311 --> 01:13:34,588 I don't hang out with people who kill women, Billy, 1016 01:13:34,688 --> 01:13:37,157 and I certainly don't write screenplays with them. 1017 01:13:39,943 --> 01:13:41,536 What are you talking about, Marty? 1018 01:13:43,113 --> 01:13:45,115 You'd best pack the tent up, Billy. 1019 01:13:48,118 --> 01:13:49,244 It's over. 1020 01:13:51,747 --> 01:13:53,090 It's over? 1021 01:13:56,126 --> 01:13:57,444 Now what... 1022 01:13:57,544 --> 01:14:00,548 Where's this other fucking nutcase? 1023 01:14:04,384 --> 01:14:05,476 Hans! 1024 01:14:06,720 --> 01:14:07,812 Hans. 1025 01:14:09,681 --> 01:14:11,558 Hans. We're leaving. 1026 01:14:12,726 --> 01:14:18,233 My wife is sitting on a chair someplace. Some gray place. 1027 01:14:19,066 --> 01:14:21,865 I thought she'd be in Heaven, but she's sitting on a chair 1028 01:14:22,569 --> 01:14:24,388 with a bullet in her head. 1029 01:14:24,488 --> 01:14:27,037 I thought they'd have cleaned that kind of stuff up. 1030 01:14:27,658 --> 01:14:28,809 Maybe you've just eaten 1031 01:14:28,909 --> 01:14:30,936 too many hallucinogenic cactuses tonight, Hans. 1032 01:14:31,036 --> 01:14:33,772 Nothing to do with the hallucinogens. 1033 01:14:33,872 --> 01:14:34,982 But you've just seen Myra 1034 01:14:35,082 --> 01:14:36,525 on a chair with a bullet through her head. 1035 01:14:36,625 --> 01:14:38,377 In some gray place. 1036 01:14:39,044 --> 01:14:40,261 England? 1037 01:14:40,712 --> 01:14:42,555 It seemed a lot worse than that. 1038 01:14:44,174 --> 01:14:45,266 Wow. 1039 01:14:46,051 --> 01:14:48,495 Listen, Hans, what say we talk about this on the drive home? 1040 01:14:48,595 --> 01:14:50,689 I mean, we may find some perfectly reasonable... 1041 01:14:55,268 --> 01:14:56,440 Jesus. 1042 01:14:56,645 --> 01:14:57,817 Billy. 1043 01:14:59,314 --> 01:15:00,611 Billy? 1044 01:15:12,244 --> 01:15:13,962 In the tent, dumbo. 1045 01:15:14,204 --> 01:15:15,296 What? 1046 01:15:15,622 --> 01:15:17,090 Now don't get mad. 1047 01:15:20,919 --> 01:15:22,216 What the hell did you do? 1048 01:15:23,171 --> 01:15:24,969 I set the car on fire. 1049 01:15:25,799 --> 01:15:28,327 How the hell are we supposed to get home? 1050 01:15:28,427 --> 01:15:30,537 We're in the middle of the fucking desert, Billy. 1051 01:15:30,637 --> 01:15:32,480 Yeah, that's the least of our worries. 1052 01:15:36,935 --> 01:15:38,462 What else did you do? 1053 01:15:38,562 --> 01:15:40,109 I'll give you a clue. 1054 01:15:43,692 --> 01:15:45,069 Come on in. 1055 01:15:45,360 --> 01:15:47,346 So, yeah, I just called up old Charlie Costello 1056 01:15:47,446 --> 01:15:49,514 and I told him where we were and to come down and get his dog back 1057 01:15:49,614 --> 01:15:52,434 and said if he had any trouble finding us, just look for a Buick on fire. 1058 01:15:52,534 --> 01:15:54,269 But I did tell him to promise to come alone 1059 01:15:54,369 --> 01:15:56,087 and unarmed, and he said he would. 1060 01:15:56,496 --> 01:15:58,732 And he'll be here in a couple of hours, depending on traffic. 1061 01:15:58,832 --> 01:16:01,276 Now, I've labeled these guns for you, 1062 01:16:01,376 --> 01:16:03,344 but you totally don't have to use them. 1063 01:16:03,837 --> 01:16:06,740 I won't think you're pussies, but I'm gonna hang on to mine. 1064 01:16:06,840 --> 01:16:08,174 I think we've done enough of this 1065 01:16:08,508 --> 01:16:10,369 "talking about peace in the desert" type stuff. 1066 01:16:10,469 --> 01:16:11,578 Don't you? 1067 01:16:11,678 --> 01:16:13,726 I do. This movie ends my way. 1068 01:16:18,643 --> 01:16:22,944 Well, that's just fucking great! Oh, great! 1069 01:16:24,524 --> 01:16:26,868 You know what that is? Do you know what that is? 1070 01:16:26,985 --> 01:16:29,784 Great? That's just fucking great! 1071 01:16:36,411 --> 01:16:38,379 How far is the walk to the Welcome Center? 1072 01:16:39,080 --> 01:16:40,297 We can't leave him. 1073 01:16:42,459 --> 01:16:43,819 You ain't gonna fight. 1074 01:16:43,919 --> 01:16:47,048 Of course I ain't gonna fight, but I ain't gonna run. 1075 01:16:47,464 --> 01:16:49,887 What are you gonna do, then? I guess I'm gonna die. 1076 01:16:50,926 --> 01:16:52,494 Friends don't make their friends die, Hans. 1077 01:16:52,594 --> 01:16:54,187 Psychopathic friends do. 1078 01:16:55,347 --> 01:16:58,396 You're the one who thought psychopaths were so interesting. 1079 01:16:59,226 --> 01:17:02,400 They get kind of tiresome after a while, don't you think? 1080 01:17:18,578 --> 01:17:22,649 Is that a guinea pig? It's a gerbil, isn't it? That's enormous. 1081 01:17:22,749 --> 01:17:25,777 Hey, Marty, we just seen some kind of giant gerbil. 1082 01:17:25,877 --> 01:17:27,129 Oh. 1083 01:17:29,881 --> 01:17:32,475 Marty, you alcoholic fucking bastard. 1084 01:17:33,718 --> 01:17:35,871 You might wanna stop drinking, Martin, 1085 01:17:35,971 --> 01:17:38,269 if this is the way you're gonna behave. 1086 01:17:39,182 --> 01:17:41,418 If this is the way I'm gonna... 1087 01:17:41,518 --> 01:17:44,129 This guy just telephoned a psycho-killer 1088 01:17:44,229 --> 01:17:45,526 to come down and psycho-kill us. 1089 01:17:45,772 --> 01:17:48,258 And this guy's doubting a lifelong belief in the afterlife 1090 01:17:48,358 --> 01:17:50,781 because of a psychedelic cactus he just ate. 1091 01:17:51,111 --> 01:17:53,930 And you motherfuckers are telling me to behave? 1092 01:17:54,030 --> 01:17:55,766 Time out. What's all this about doubting 1093 01:17:55,866 --> 01:17:57,350 a lifelong belief in the afterlife 1094 01:17:57,450 --> 01:17:58,977 because of a psychedelic cactus you just ate? 1095 01:17:59,077 --> 01:18:01,171 Hans, what the heck? I met Myra. 1096 01:18:02,247 --> 01:18:05,171 On the ridge. She had some things to say. 1097 01:18:06,501 --> 01:18:09,050 About the afterlife being non-existent or something? 1098 01:18:10,046 --> 01:18:11,263 That was the gist. 1099 01:18:13,091 --> 01:18:15,810 No, no, it might have sounded like Myra. 1100 01:18:16,845 --> 01:18:18,313 But you know why? 1101 01:18:19,598 --> 01:18:22,042 Now don't get mad, but you know 1102 01:18:22,142 --> 01:18:24,315 I can do Myra's voice pretty good. 1103 01:18:25,312 --> 01:18:29,658 Yeah, I snuck up there a little while ago and I pretended to be her. 1104 01:18:30,317 --> 01:18:32,786 I started saying all kinds of crazy stuff. 1105 01:18:36,156 --> 01:18:38,830 But what specifically did you say? 1106 01:18:40,327 --> 01:18:42,079 About the place 1107 01:18:42,996 --> 01:18:45,715 you were in. The place Myra was in. 1108 01:18:46,416 --> 01:18:47,400 Huh? 1109 01:18:47,500 --> 01:18:50,299 How did you describe it, specifically? 1110 01:18:53,715 --> 01:18:55,342 You mean specifically? Yeah. 1111 01:18:56,176 --> 01:18:58,850 I just kind of said it was all kind of... 1112 01:19:03,099 --> 01:19:05,836 I just kind of said it was all kind of 1113 01:19:05,936 --> 01:19:07,313 gray and shit. 1114 01:19:11,566 --> 01:19:12,613 No. 1115 01:20:00,782 --> 01:20:03,251 Oh, great, now I have to kill everybody all on my own. 1116 01:20:06,579 --> 01:20:08,288 Sorry for hitting you in the face so hard. 1117 01:20:10,166 --> 01:20:13,887 That's all right. It was a pretty good punch for a pacifist. 1118 01:20:18,508 --> 01:20:19,851 I love you, man. 1119 01:20:20,760 --> 01:20:22,262 I love you, too. 1120 01:20:24,097 --> 01:20:28,001 Listen, if you're not gonna be really doing any shooting, 1121 01:20:28,101 --> 01:20:30,695 maybe you should just go with Hans, see he gets back all right. 1122 01:20:32,313 --> 01:20:33,340 Huh? 1123 01:20:33,440 --> 01:20:37,115 I think I'll see how this plays out. Sure I'm drunk now anyway. 1124 01:20:38,862 --> 01:20:39,988 Yeah. 1125 01:20:41,489 --> 01:20:45,119 Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking 1126 01:20:45,452 --> 01:20:48,171 because, I swear to God, it's gonna wind up killing you. 1127 01:21:06,806 --> 01:21:08,708 This is kind of like that window of time 1128 01:21:08,808 --> 01:21:10,168 when you're waiting in the waiting room 1129 01:21:10,268 --> 01:21:12,066 of the VD clinic, isn't it? 1130 01:21:12,520 --> 01:21:15,006 For the door to open and the doctor to come out and say, 1131 01:21:15,106 --> 01:21:16,983 "Billy, you're good to go." 1132 01:21:18,610 --> 01:21:21,113 Or, "Billy, you've got VD." 1133 01:21:27,994 --> 01:21:29,587 Or chlamydia or whatever. 1134 01:21:38,338 --> 01:21:39,931 He's all alone. 1135 01:21:41,382 --> 01:21:43,180 What the hell's he all alone for? 1136 01:22:06,199 --> 01:22:07,576 Turn around again. 1137 01:22:12,539 --> 01:22:14,086 And lift up your jacket. 1138 01:22:20,713 --> 01:22:21,781 You shot him in the back. 1139 01:22:21,881 --> 01:22:22,866 Of course I shot him in the back. 1140 01:22:22,966 --> 01:22:24,434 I was going for his spine. 1141 01:22:26,136 --> 01:22:27,620 But he was unarmed. 1142 01:22:27,720 --> 01:22:29,973 My ass, he was fucking unarmed. 1143 01:22:32,642 --> 01:22:34,294 Where's your guns? 1144 01:22:34,394 --> 01:22:35,545 Where's your guns? 1145 01:22:35,645 --> 01:22:36,713 You said don't bring none, 1146 01:22:36,813 --> 01:22:38,465 so I didn't bring none. 1147 01:22:38,565 --> 01:22:39,841 Hey, Bonny baby. 1148 01:22:39,941 --> 01:22:44,012 You didn't bring a gun to the final shoot-out? Bullshit. 1149 01:22:44,112 --> 01:22:45,805 And don't talk to my dog! 1150 01:22:45,905 --> 01:22:48,909 He said don't bring none, so I didn't bring none. 1151 01:22:49,450 --> 01:22:51,748 Who are you? Just Billy's friend. 1152 01:22:52,162 --> 01:22:53,688 Found it, motherfucker. 1153 01:22:53,788 --> 01:22:55,732 Your friend's a fucking nut. 1154 01:22:55,832 --> 01:23:00,258 My ass, you was fucking unarmed. I found it, motherfucker. 1155 01:23:00,712 --> 01:23:01,946 It's a flare gun, Billy. 1156 01:23:02,046 --> 01:23:04,115 You could do a lot of damage with a flare gun. 1157 01:23:04,215 --> 01:23:05,842 Think I'm gonna die. What? 1158 01:23:05,967 --> 01:23:08,828 I think I'm gonna die. Well, don't keep going on about it! 1159 01:23:08,928 --> 01:23:11,164 You fucking cunt. 1160 01:23:11,264 --> 01:23:12,641 Fucking ruined everything now. 1161 01:23:14,267 --> 01:23:17,921 Will you let me give him a couple of kisses and a couple of scratches? 1162 01:23:18,021 --> 01:23:19,589 No, I ain't gonna let you give him 1163 01:23:19,689 --> 01:23:22,192 a couple of kisses and a couple of scratches! 1164 01:23:23,109 --> 01:23:24,651 Billy, we gotta get him to a hospital. 1165 01:23:25,904 --> 01:23:29,704 Are you out of your alcoholic fucking mind? 1166 01:23:29,908 --> 01:23:33,629 You don't take the chief fucking villain to a fucking hospital. 1167 01:24:16,955 --> 01:24:18,127 Put your hands up. 1168 01:24:18,790 --> 01:24:19,837 No. 1169 01:24:21,125 --> 01:24:23,002 What? I said no. 1170 01:24:24,295 --> 01:24:26,343 Why not? I don't want to. 1171 01:24:27,882 --> 01:24:29,725 But I've got a gun. I don't care. 1172 01:24:31,427 --> 01:24:32,644 But... 1173 01:24:33,680 --> 01:24:35,023 it doesn't make any sense. 1174 01:24:35,515 --> 01:24:36,767 Too bad. 1175 01:24:40,353 --> 01:24:41,605 Well... 1176 01:24:43,398 --> 01:24:44,549 Where are your friends? 1177 01:24:44,649 --> 01:24:45,717 I don't know. 1178 01:24:45,817 --> 01:24:48,261 Yes, you do know. No, I don't know. 1179 01:24:48,361 --> 01:24:49,345 You do know. 1180 01:24:49,445 --> 01:24:50,446 Shoot me, then. 1181 01:25:03,209 --> 01:25:04,194 <i>Fucking dick-bags.</i> 1182 01:25:04,294 --> 01:25:06,638 This is just un-fucking-believable, man. 1183 01:25:07,755 --> 01:25:09,199 We can't just let him bleed to death. 1184 01:25:09,299 --> 01:25:10,450 We totally can. 1185 01:25:10,550 --> 01:25:13,745 We totally can let him bleed to death. That's totally what we can do. 1186 01:25:13,845 --> 01:25:15,563 I'm not leaving without my dog. 1187 01:25:15,930 --> 01:25:20,777 Listen up, you bald-headed fag. It's you or your fucking dog! 1188 01:25:21,019 --> 01:25:22,462 I gotta pick me, don't I? 1189 01:25:22,562 --> 01:25:24,735 'Cause if I'm dead, I ain't gonna have a dog anyway. 1190 01:25:25,064 --> 01:25:26,758 That's very good. That's very brainy. 1191 01:25:26,858 --> 01:25:29,886 And if I'm alive, I can always come back here and get my dog 1192 01:25:29,986 --> 01:25:32,239 and blow your goddamn head off, can't I? 1193 01:25:32,405 --> 01:25:35,808 That's exactly right. With your faggy little flare gun. 1194 01:25:35,908 --> 01:25:37,205 You cunt. 1195 01:25:37,577 --> 01:25:39,229 Can I have my flare gun back? 1196 01:25:39,329 --> 01:25:40,956 No, you can't have your flare gun back. 1197 01:25:44,542 --> 01:25:46,419 What, is he drinking and driving? 1198 01:25:49,589 --> 01:25:50,966 I'll be back for you. 1199 01:26:00,099 --> 01:26:03,603 That was the worst final shoot-out I've ever fucking seen, man. 1200 01:26:05,813 --> 01:26:10,114 Why would he only bring a flare gun to the big final... 1201 01:26:13,404 --> 01:26:16,032 on, I get it. 1202 01:26:19,202 --> 01:26:20,704 Motherfucker. 1203 01:26:35,468 --> 01:26:36,594 You got a gun? 1204 01:26:48,439 --> 01:26:49,986 You don't got a gun, do you, Quaker? 1205 01:26:54,821 --> 01:26:58,200 You better keep out of the way now, all right, old man? I like you. 1206 01:26:58,950 --> 01:26:59,951 Hey. 1207 01:27:04,622 --> 01:27:06,420 Stop! Police! 1208 01:27:29,939 --> 01:27:31,532 It isn't gray 1209 01:27:32,984 --> 01:27:34,281 at all. 1210 01:27:52,628 --> 01:27:54,551 Shit! 1211 01:27:58,801 --> 01:28:00,453 Should've brought that gun along, buddy. 1212 01:28:00,553 --> 01:28:01,600 Don't believe in them. 1213 01:28:02,513 --> 01:28:05,062 In guns? You don't believe in guns? 1214 01:28:05,808 --> 01:28:07,543 They ain't fucking leprechauns, 1215 01:28:07,643 --> 01:28:09,520 you dumb Mick. What are you talking about? 1216 01:28:09,896 --> 01:28:11,739 I was trying to save your life, man. 1217 01:28:13,149 --> 01:28:15,652 It's a flesh wound, you fucking idiot. 1218 01:28:16,194 --> 01:28:17,411 Give me my gun. 1219 01:28:20,907 --> 01:28:22,204 Cops are coming, Charlie. 1220 01:28:23,326 --> 01:28:25,078 We had to whack that Quaker guy. 1221 01:28:31,584 --> 01:28:33,257 Don't you wish you had a gun now? 1222 01:28:41,928 --> 01:28:42,975 No. 1223 01:28:45,181 --> 01:28:46,433 I don't. 1224 01:28:47,725 --> 01:28:49,648 So why don't you go fuck yourself. 1225 01:28:51,854 --> 01:28:53,606 Where's the other guy, Charlie? 1226 01:28:57,985 --> 01:28:59,953 Down the road a-ways with my dog. 1227 01:29:01,155 --> 01:29:02,577 What are we gonna do? 1228 01:29:10,122 --> 01:29:11,795 We're gonna go get my dog. 1229 01:29:20,800 --> 01:29:23,536 What's with your sour fucking puss? 1230 01:29:23,636 --> 01:29:25,513 I could've just killed you now, couldn't I? 1231 01:29:26,639 --> 01:29:28,749 You've had your friend killed, 1232 01:29:28,849 --> 01:29:30,418 and you're just about to have your other friend killed, 1233 01:29:30,518 --> 01:29:33,504 but that still only makes two friends killed. 1234 01:29:33,604 --> 01:29:37,717 I've had four of my guys killed, and also my girlfriend killed, 1235 01:29:37,817 --> 01:29:41,387 who I didn't like much, but that's still five friends killed. 1236 01:29:41,487 --> 01:29:43,556 That's three more friends killed 1237 01:29:43,656 --> 01:29:44,849 than you've had friends killed, 1238 01:29:44,949 --> 01:29:48,499 so don't give me that moany fucking face, okay? 1239 01:30:00,590 --> 01:30:02,843 What? What do you see? 1240 01:30:03,801 --> 01:30:07,351 Oh, nothing. Just the perfect place for a final shoot-out. 1241 01:30:39,795 --> 01:30:42,423 Get away from the car! Get away from the car! 1242 01:31:00,816 --> 01:31:04,387 Throw your guns down, or the alcoholic gets it! 1243 01:31:04,487 --> 01:31:05,972 Don't throw down shit, Billy! 1244 01:31:06,072 --> 01:31:09,350 No, no. This is working out perfect. 1245 01:31:09,450 --> 01:31:11,123 Here's my guns, mister. 1246 01:31:16,666 --> 01:31:18,067 And the other one! 1247 01:31:18,167 --> 01:31:19,318 I only had two. 1248 01:31:19,418 --> 01:31:21,295 Man, I saw you with three! 1249 01:31:21,754 --> 01:31:25,008 All right, all right, you're one smart cheese! 1250 01:31:28,678 --> 01:31:31,306 Now get down here with my fucking dog! 1251 01:31:31,722 --> 01:31:33,269 Are you gonna let Marty go if I do? 1252 01:31:34,183 --> 01:31:36,606 Yes, I'm gonna let Marty go if you do. 1253 01:31:36,769 --> 01:31:38,942 He didn't have anything to do with any of this. 1254 01:31:39,605 --> 01:31:41,528 He was just writing a movie. 1255 01:31:42,400 --> 01:31:43,743 Are you? Yeah. 1256 01:31:44,318 --> 01:31:45,469 What's it called? 1257 01:31:45,569 --> 01:31:46,695 <i>Seven Psychopaths.</i> 1258 01:31:51,409 --> 01:31:52,831 I'm coming down. 1259 01:31:55,121 --> 01:31:57,815 I was just trying to buy 1260 01:31:57,915 --> 01:32:01,636 some time because I had to 1261 01:32:03,462 --> 01:32:05,510 reload something. 1262 01:32:06,632 --> 01:32:08,805 Forgot about the flare gun, you fucking idiot. 1263 01:32:09,385 --> 01:32:10,786 Bonny. 1264 01:32:10,886 --> 01:32:12,308 Yeah, Bonny, I know. 1265 01:32:14,557 --> 01:32:16,184 And I like this dog. 1266 01:32:16,851 --> 01:32:20,981 Please. Bonny's not part of the gang. That's not fair. 1267 01:32:21,480 --> 01:32:22,982 You gonna cry? 1268 01:32:25,526 --> 01:32:26,823 Marty, get going. 1269 01:32:28,487 --> 01:32:30,160 They killed Hans, Billy. 1270 01:32:36,370 --> 01:32:37,872 Ah, man. 1271 01:32:39,081 --> 01:32:41,504 I didn't kill him. He killed him. 1272 01:32:42,293 --> 01:32:43,670 Don't kill my dog. 1273 01:32:44,336 --> 01:32:47,010 Marty, get going. Write it up. 1274 01:32:51,635 --> 01:32:53,512 Come with me, Billy. Please. 1275 01:32:55,014 --> 01:32:56,687 I told you, didn't I, Marty? 1276 01:32:58,684 --> 01:32:59,856 Told me what, Billy? 1277 01:33:00,436 --> 01:33:02,063 This movie ends my way. 1278 01:33:08,027 --> 01:33:09,279 Oh, fuck. 1279 01:33:26,712 --> 01:33:28,385 What's the matter with your fucking gun? 1280 01:33:29,006 --> 01:33:30,053 Gets jammed sometimes. 1281 01:33:33,385 --> 01:33:35,058 At the fucking standoff? 1282 01:33:35,387 --> 01:33:37,623 Paolo, shoot him. At the fucking standoff? 1283 01:33:37,723 --> 01:33:39,771 Paolo, shoot him while he's not looking. 1284 01:33:39,892 --> 01:33:42,503 - I am looking. Clearly, I'm looking. - And I ain't shooting. 1285 01:33:42,603 --> 01:33:44,714 What do you mean, you ain't shooting? He's gonna shoot my dog. 1286 01:33:44,814 --> 01:33:46,316 Yeah, well, fuck your dog. 1287 01:33:47,233 --> 01:33:48,342 Fuck my dog? 1288 01:33:48,442 --> 01:33:51,195 Hey, mongoloid, fix your fucking gun, 1289 01:33:51,737 --> 01:33:54,741 or your little gay dog's little gay head's gonna fucking explode. 1290 01:33:54,865 --> 01:33:56,993 He doesn't have a gay head. Five. 1291 01:33:57,243 --> 01:33:59,245 He has a normal head. Four. 1292 01:34:00,913 --> 01:34:03,462 Three. Can you go back to five? 1293 01:34:03,707 --> 01:34:05,505 I ain't going back to five, man. 1294 01:34:06,418 --> 01:34:07,590 I ain't going back to five. 1295 01:34:17,721 --> 01:34:18,813 Five. 1296 01:34:21,141 --> 01:34:22,233 Four. 1297 01:34:25,062 --> 01:34:26,234 Three. 1298 01:34:28,440 --> 01:34:29,612 Two. 1299 01:34:45,791 --> 01:34:47,693 Drop your gun! Let me see your hands! 1300 01:34:47,793 --> 01:34:49,215 Hands, move! 1301 01:34:52,423 --> 01:34:54,721 Come here, baby. Come to Daddy. 1302 01:34:57,970 --> 01:34:59,062 Paw. 1303 01:35:02,391 --> 01:35:03,483 Paw. 1304 01:35:04,560 --> 01:35:05,652 Paw. 1305 01:35:47,645 --> 01:35:49,192 He's my friend. 1306 01:36:12,378 --> 01:36:13,971 <i>To Martin, I...</i> 1307 01:36:14,755 --> 01:36:18,450 <i>Well, I ain't any kind of a screenwriter as you know,</i> 1308 01:36:18,550 --> 01:36:21,620 <i>but I've been kind of trying to come up with some sort of solution</i> 1309 01:36:21,720 --> 01:36:25,457 <i>to your Vietcong psychopath conundrum</i> 1310 01:36:25,557 --> 01:36:27,605 <i>and, goldarnit, I think I may have found one.</i> 1311 01:36:27,810 --> 01:36:29,904 So, there's this 1312 01:36:31,563 --> 01:36:35,443 Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, 1313 01:36:35,567 --> 01:36:39,413 and he's sweating. He's sweating like hell. He's burning up. 1314 01:36:39,822 --> 01:36:44,077 <i>He takes out from his pocket a .44. He checks it's loaded.</i> 1315 01:36:45,285 --> 01:36:47,271 I don't know why he checks it's loaded. 1316 01:36:47,371 --> 01:36:49,874 Surely he's the one who loaded it? 1317 01:36:50,541 --> 01:36:55,547 Anyway, a hooker comes out of the bathroom in a beautiful red dress. 1318 01:36:55,754 --> 01:36:57,990 <i>She says, "Would you like to make love,</i> 1319 01:36:58,090 --> 01:37:02,436 <i>or should we have an intelligent conversation instead?</i> 1320 01:37:02,678 --> 01:37:06,308 <i>I've been reading a lot of Noam Chomsky lately, I think he's a marvel."</i> 1321 01:37:06,890 --> 01:37:10,770 The Vietnamese guy, you know, he doesn't know what she's talking about. 1322 01:37:11,812 --> 01:37:13,780 He's Vietnamese. So, anyway, 1323 01:37:14,064 --> 01:37:17,694 <i>you said you wanted some sex in it, so I guess they're having sex.</i> 1324 01:37:18,861 --> 01:37:20,329 Desist, brother. 1325 01:37:20,779 --> 01:37:22,747 You know this will not help us. 1326 01:37:27,286 --> 01:37:29,960 <i>He sniffs the air. He says the single word...</i> 1327 01:37:31,123 --> 01:37:32,149 Gasoline. 1328 01:37:32,249 --> 01:37:34,172 <i>The hooker, she studied Vietnamese at Yale.</i> 1329 01:37:35,335 --> 01:37:37,178 I don't smell gas. 1330 01:37:42,009 --> 01:37:43,306 You will. 1331 01:37:44,303 --> 01:37:46,522 <i>He drags her to the place</i> 1332 01:37:47,222 --> 01:37:49,224 <i>where the convention's being held.</i> 1333 01:37:49,683 --> 01:37:51,835 <i>She's got the dynamite tied to her.</i> 1334 01:37:51,935 --> 01:37:53,937 <i>He's got the gasoline he's just bought.</i> 1335 01:37:58,984 --> 01:38:01,887 <i>She backs away, petrified.</i> 1336 01:38:01,987 --> 01:38:06,288 <i>He pours the gas out onto the floor. It reaches her feet.</i> 1337 01:38:06,492 --> 01:38:09,228 <i>A little of it has splashed over himself. It doesn't matter.</i> 1338 01:38:09,328 --> 01:38:13,504 <i>He takes out a match. In perfect Vietnamese, the hooker whispers...</i> 1339 01:38:14,666 --> 01:38:16,009 Desist, brother. 1340 01:38:16,293 --> 01:38:18,341 You know this will not help us. 1341 01:38:25,344 --> 01:38:29,474 He shuts his eyes. Then he opens them again. 1342 01:38:32,518 --> 01:38:34,646 <i>He ain't in Phoenix any more.</i> 1343 01:38:35,354 --> 01:38:40,030 <i>He's sitting in the middle of a street in Saigon circa 1963</i> 1344 01:38:40,359 --> 01:38:44,239 <i>in the orange robes of his Buddhist order,</i> 1345 01:38:44,571 --> 01:38:47,245 <i>and he's drenched himself in gasoline.</i> 1346 01:38:50,202 --> 01:38:52,187 <i>As he finally manages to push</i> 1347 01:38:52,287 --> 01:38:56,608 <i>the thoughts of anger and hate out of his gentle mind,</i> 1348 01:38:56,708 --> 01:38:59,211 <i>a fellow monk pleads with him one final time.</i> 1349 01:39:00,504 --> 01:39:02,531 Desist, brother. 1350 01:39:02,631 --> 01:39:05,180 You know this will not help us. 1351 01:39:05,551 --> 01:39:08,350 And all angry thoughts finally dispelled. 1352 01:39:12,307 --> 01:39:17,609 The first monk ever to burn himself to death to protest the war whispers, 1353 01:39:18,230 --> 01:39:19,465 "it might." 1354 01:39:19,565 --> 01:39:20,737 It might. 1355 01:39:21,483 --> 01:39:24,487 "It might." And he lights the match. 1356 01:39:31,243 --> 01:39:35,147 <i>So, you know, your Vietcong psycho story</i> 1357 01:39:35,247 --> 01:39:41,153 <i>becomes the final thoughts of a man who chose not the darkness,</i> 1358 01:39:41,253 --> 01:39:42,755 <i>but the light.</i> 1359 01:39:43,338 --> 01:39:45,636 <i>The light being, you know,</i> 1360 01:39:46,049 --> 01:39:49,053 <i>suicide by self-immolation.</i> 1361 01:39:52,014 --> 01:39:56,110 But I think that's the best we're gonna get. And, you know... 1362 01:39:57,978 --> 01:39:59,355 I know you said 1363 01:40:00,981 --> 01:40:05,908 dream sequences are for fags, but I think it could work, don't you? 1364 01:40:06,486 --> 01:40:08,363 We all gotta dream, 1365 01:40:09,615 --> 01:40:11,083 don't we? 1366 01:40:20,167 --> 01:40:21,635 Not just fags. 1367 01:40:23,212 --> 01:40:27,513 Oh, by the way, I don't think they like being called "fags" any more. 1368 01:40:27,674 --> 01:40:31,804 I think nowadays they prefer "homos." 1369 01:42:02,894 --> 01:42:04,896 <i>- Hello? - Is this Martin?</i> 1370 01:42:05,397 --> 01:42:06,819 Yeah, who's this? 1371 01:42:06,940 --> 01:42:08,408 <i>It's Zachariah Rigby.</i> 1372 01:42:10,569 --> 01:42:15,496 <i>The guy you promised you'd put his number up at the end of your movie.</i> 1373 01:42:16,533 --> 01:42:21,084 Well, I went to see your movie yesterday. Guess what? 1374 01:42:21,413 --> 01:42:22,648 Shit. 1375 01:42:22,748 --> 01:42:24,233 <i>Now how's she ever gonna fucking find me?</i> 1376 01:42:24,333 --> 01:42:25,750 <i>I didn't think you were... Serious?</i> 1377 01:42:26,710 --> 01:42:29,947 You didn't think I was serious just because I carry a rabbit around? 1378 01:42:30,047 --> 01:42:32,324 Listen, I'll get them to change the credits. 1379 01:42:32,424 --> 01:42:33,617 I'll get them to put your number up. 1380 01:42:33,717 --> 01:42:35,014 <i>No, no, no.</i> 1381 01:42:37,637 --> 01:42:39,935 You're miles too late, you know that, Martin. 1382 01:42:41,183 --> 01:42:42,935 And you promised on your life. 1383 01:42:44,770 --> 01:42:46,443 You know what that means, don't you? 1384 01:42:49,232 --> 01:42:52,236 <i>I said, "You know what that means, don't you?"</i> 1385 01:42:54,071 --> 01:42:56,290 I'm gonna be over to kill you on Tuesday. 1386 01:42:58,658 --> 01:43:00,080 That's good. 1387 01:43:01,078 --> 01:43:02,625 I'm not doing anything Tuesday. 1388 01:43:07,876 --> 01:43:09,298 You sound different. 1389 01:43:12,631 --> 01:43:14,474 You sound like you've been through a wringer. 1390 01:43:17,427 --> 01:43:18,679 A little. 1391 01:43:22,599 --> 01:43:24,818 I, well... 1392 01:43:25,977 --> 01:43:27,729 Tuesday doesn't really work for me. 1393 01:43:29,606 --> 01:43:30,983 Can I get back to you? 1394 01:43:34,236 --> 01:43:35,328 Sure. 1395 01:43:37,364 --> 01:43:38,581 I'll be right here. 1396 01:43:41,118 --> 01:43:42,335 I know. 1397 01:43:52,546 --> 01:43:54,173 Come on, Carrie. 1398 01:43:55,257 --> 01:43:56,679 Let's go home, baby. 1399 01:43:57,305 --> 01:44:57,468 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm