"DNA" 19 døde
ID | 13179560 |
---|---|
Movie Name | "DNA" 19 døde |
Release Name | dna.dk.s02e02.1080p.webrip.x264-cbfm |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 25034746 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,440 --> 00:00:22,959
Mario Zaharia?
3
00:00:24,080 --> 00:00:25,159
Say hello to your sister
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,359
She left to work in Denmark
5
00:00:28,480 --> 00:00:31,039
If the police won't find Nico,
I will!
6
00:00:32,280 --> 00:00:33,999
How long are we going to stay here?
7
00:00:35,460 --> 00:00:37,179
She might get acute liver failure
8
00:00:37,200 --> 00:00:38,759
If she doesn't get better...
9
00:00:38,780 --> 00:00:40,637
...a liver transplant may be
the only option
10
00:00:40,720 --> 00:00:44,159
-This is a marketplace
-Like classified ads for organs
11
00:00:45,920 --> 00:00:49,879
- Are we sure the organs are human?
- From at least four people
12
00:01:06,600 --> 00:01:07,719
What's the situation?
13
00:01:07,840 --> 00:01:12,119
It's hard to assess,
but so far we've found 18-19 people
14
00:01:12,240 --> 00:01:16,719
The oldest are in their 20s
and many are teenagers
15
00:01:16,840 --> 00:01:19,319
Did they die of hypothermia?
16
00:01:19,440 --> 00:01:22,119
No, the cooling system
was switched off
17
00:01:22,240 --> 00:01:24,559
They were hot and half-naked
18
00:01:24,680 --> 00:01:29,719
Several had their stomach cut open.
We found a used Stanley knife
19
00:01:29,840 --> 00:01:35,159
- But not all of them were cut open?
- No, only the five nearest the door
20
00:01:35,280 --> 00:01:39,159
- Was it their organs Rolf found?
- We're awaiting on the DNA results
21
00:01:39,280 --> 00:01:42,039
But the quality of the surgery
would indicate it
22
00:01:43,320 --> 00:01:47,719
This is grotesque.
Where are these people from?
23
00:01:47,840 --> 00:01:51,279
The truck was leased from TSV
in Schleswig-Holstein
24
00:01:51,400 --> 00:01:55,319
-No, the passengers
-Their passports and IDs are gone
25
00:01:55,440 --> 00:01:58,679
But we found phones and letters
in Vietnamese
26
00:01:58,800 --> 00:02:02,759
Inform the Vietnamese embassy.
What about the drivers?
27
00:02:02,880 --> 00:02:09,519
No ID. Only some clothes and
Romanian cigarettes and biscuits
28
00:02:09,640 --> 00:02:11,119
Where's Rolf?
29
00:02:23,080 --> 00:02:24,319
Over here!
30
00:02:31,920 --> 00:02:35,319
Petrol?
They were going to torch the truck
31
00:02:35,440 --> 00:02:41,679
-Have the dogs search the forest
-What were you doing in that house?
32
00:02:41,800 --> 00:02:45,159
Ex-wife's husband saw an ad
-For organ trafficking?
33
00:02:45,280 --> 00:02:49,359
Their baby needs a liver transplant
or she might die
34
00:02:49,480 --> 00:02:52,879
Sorry to hear that,
but what were you thinking?
35
00:02:53,000 --> 00:02:57,719
He was going to go there either way.
I had to see what he was getting into
36
00:02:57,840 --> 00:03:00,999
We didn't do anything illegal
37
00:03:01,120 --> 00:03:05,039
So putting my bad judgement aside,
let's focus on who did this
38
00:03:12,320 --> 00:03:13,879
And the owner of the house?
39
00:03:14,000 --> 00:03:19,119
The house is rented out long-term
to a company called Lu-Box Trading
40
00:03:19,240 --> 00:03:22,639
- Organ trafficking?
- No, it seems impulsive
41
00:03:22,760 --> 00:03:25,599
No one cuts people up
and sells their organs on an impulse
42
00:03:25,720 --> 00:03:30,679
If it were planned, they wouldn't use
ice and paper cups to ship the organs
43
00:03:32,240 --> 00:03:35,999
Well, management are worried
about your objectivity
44
00:03:36,120 --> 00:03:37,639
You're a potential customer
45
00:03:38,520 --> 00:03:42,319
No. I accompanied
a potential buyer to meet a donor
46
00:03:42,440 --> 00:03:47,719
But I could be here on suspicion
that something illegal was going on
47
00:03:48,680 --> 00:03:50,439
Let's see what they say
48
00:03:53,360 --> 00:03:56,759
We have a pulse.
I need a doctor!
49
00:04:38,640 --> 00:04:40,039
Thanks
50
00:04:42,800 --> 00:04:44,559
I'll meet with .forensics tomorrow
51
00:04:44,880 --> 00:04:48,519
We'll ask the Germans about the truck
52
00:04:48,640 --> 00:04:51,319
Try to trace the ice and cups
53
00:04:51,440 --> 00:04:55,959
If you think it was spontaneous,
they probably got it somewhere nearby
54
00:04:56,080 --> 00:04:57,479
Right
55
00:04:57,600 --> 00:05:00,559
What about Maria and the baby?
56
00:05:01,560 --> 00:05:04,319
- What's the plan?
- It doesn't look good
57
00:05:07,760 --> 00:05:10,519
-What?
It's nothing
58
00:05:12,480 --> 00:05:15,159
Thanks for your support
and for acting quickly
59
00:05:15,480 --> 00:05:18,919
Sure. I've never seen
anything like it
60
00:05:22,160 --> 00:05:24,879
I can't stop thinking
about their families
61
00:05:25,000 --> 00:05:27,879
They were just big kids in that truck
62
00:05:30,360 --> 00:05:32,919
- To think we considered...
- You didn't know what it was
63
00:05:34,000 --> 00:05:35,239
See you
64
00:06:29,440 --> 00:06:30,639
This is Julita
65
00:06:30,760 --> 00:06:33,759
I can’t get to the phone.
Please leave a message..
66
00:06:33,880 --> 00:06:36,879
..and I'll get back to you
67
00:07:09,360 --> 00:07:12,679
There are so many. Do you think
they're all working at the hotel?
68
00:07:14,000 --> 00:07:17,079
-Maybe it's a hotel chain
-No, I don't believe in this hotel
69
00:07:17,200 --> 00:07:20,319
- Why not?
- They tell everyone the same story
70
00:07:21,520 --> 00:07:25,839
- If you don't believe it, why come?
- I'm looking for my sister, Nico
71
00:07:26,840 --> 00:07:30,919
She left home,
and we haven't heard from her since
72
00:07:31,040 --> 00:07:32,919
Was she going to work at a hotel too?
73
00:07:33,040 --> 00:07:36,319
Till she found a job as a hairdresser
74
00:07:36,440 --> 00:07:40,359
Her boyfriend was going to be
a waiter at a restaurant
75
00:07:40,480 --> 00:07:42,479
- Nico?
- Yes
76
00:07:42,480 --> 00:07:44,959
Is her boyfriend's name Cosma?
77
00:07:46,760 --> 00:07:48,999
How do you know?
78
00:07:50,160 --> 00:07:51,479
They've been here
79
00:08:01,240 --> 00:08:02,359
Someone's coming
80
00:08:08,960 --> 00:08:12,759
Wake up! Pack everything.
You have five minutes
81
00:08:27,560 --> 00:08:31,599
Let's form a nice straight line here
just like in school
82
00:08:33,919 --> 00:08:35,559
nice line
83
00:08:37,960 --> 00:08:39,519
Like that
84
00:08:40,720 --> 00:08:44,399
Girls, lose the jackets.
Come on
85
00:08:49,080 --> 00:08:50,679
Get a move on!
86
00:08:52,360 --> 00:08:55,119
-Take it off. You look like a granny
-No, let go!
87
00:08:55,240 --> 00:08:56,399
Let go of her!
88
00:08:58,920 --> 00:09:02,879
Do you want to work here?
Take it off or nobody will pick you
89
00:09:10,280 --> 00:09:12,639
Who are these people?
From the hotel?
90
00:09:12,760 --> 00:09:14,159
Yes
91
00:09:14,280 --> 00:09:18,239
-There is no hotel. It's a scam
-What scam?
92
00:09:18,360 --> 00:09:22,119
-There's no hotel. You're pretending
-What's your problem?
93
00:09:24,640 --> 00:09:27,679
What work are we going to do?
94
00:09:29,000 --> 00:09:33,479
-The work that needs to be done
-What does that mean? Answer me!
95
00:09:34,320 --> 00:09:37,120
His sister came to work for a hotel,
and he hasn't heard from her since
96
00:09:39,320 --> 00:09:41,039
Who's your sister?
97
00:09:44,160 --> 00:09:47,239
Who's your sister?
Have I seen you before?
98
00:09:48,480 --> 00:09:52,039
If there's no hotel, what work are we
going to do? We have a right to know
99
00:09:56,560 --> 00:09:59,599
Listen, you faggot!
Think I help you just for fun?
100
00:09:59,720 --> 00:10:05,359
If you think you're too fancy
for the work, get lost!
101
00:10:06,840 --> 00:10:09,519
Pay your 3,000 euro debt
and we're even
102
00:10:09,640 --> 00:10:11,439
3,000? For what?
103
00:10:11,560 --> 00:10:14,599
Tickets, papers, jobs
104
00:10:16,240 --> 00:10:20,199
Nothing is free.
Neither is the borrowed money
105
00:10:21,040 --> 00:10:25,439
The later you pay back,
the higher the interest rate!
106
00:10:25,560 --> 00:10:30,319
So take my advice,
do the work I give you
107
00:11:21,480 --> 00:11:26,319
I'll take those two
-Both of them?
108
00:11:26,440 --> 00:11:29,599
I'll take the faggot too
and make a bundle
109
00:11:30,720 --> 00:11:33,479
- And the idiot?
- Yes
110
00:11:42,880 --> 00:11:44,439
Let's go
111
00:11:45,480 --> 00:11:46,679
Today
112
00:11:58,960 --> 00:12:03,599
The total number of deceased is 19,
11 women and eight men
113
00:12:03,720 --> 00:12:07,679
They are all of Asian descent,
aged 15-16 to mid-20s
114
00:12:09,160 --> 00:12:13,239
The autopsy revealed
no visible trauma
115
00:12:13,360 --> 00:12:18,399
Cause of death is suffocation
in the airtight trailer
116
00:12:18,520 --> 00:12:23,999
- What about the ones who were cut?
- They were dead when it was done
117
00:12:24,120 --> 00:12:27,959
-But it was recently
-What about the DNA results?
118
00:12:28,080 --> 00:12:33,239
All organs can be linked to donors.
Both genetically and physically
119
00:12:34,720 --> 00:12:38,119
A kidney is viable for a few days
outside the body
120
00:12:38,240 --> 00:12:42,159
But it requires a constant flow
of fluid and a sterile environment
121
00:12:42,280 --> 00:12:45,479
- So it was completely pointless?
- They were hoping
122
00:12:45,600 --> 00:12:50,159
Maybe it was to salvage something
from human trafficking gone awry
123
00:12:50,280 --> 00:12:54,639
-What about the survivor?
She's in a medically induced coma
124
00:12:54,760 --> 00:12:58,319
They think she'll make it.
How did she survive?
125
00:12:59,680 --> 00:13:01,559
She was very lucky
126
00:13:01,680 --> 00:13:05,359
Perhaps she was in better shape
or was near a crack of air flow
127
00:13:05,480 --> 00:13:08,119
She can thank the organ thieves..
128
00:13:08,240 --> 00:13:10,519
...for opening the doors
and letting air in...
129
00:13:10,640 --> 00:13:12,239
..giving her a second chance
130
00:13:13,800 --> 00:13:16,039
Excuse me.
Neel?
131
00:13:16,160 --> 00:13:18,079
The perpetrator visited a petrol station...
132
00:13:18,200 --> 00:13:20,479
...in Taastrup just before 1pm
133
00:13:20,600 --> 00:13:25,839
9 km from where we found the truck.
He bought ice cubes and paper cups
134
00:13:26,160 --> 00:13:28,519
Do you have a description?
135
00:13:28,640 --> 00:13:32,199
The masking ban went down the drain
when face masks became the norm
136
00:13:32,320 --> 00:13:35,999
did he pay
-Cash. Euros
137
00:13:36,120 --> 00:13:39,839
Staahl traced the phone.
It's the same device you called
138
00:13:41,440 --> 00:13:44,359
- Isn't it turned off?
- New SIM, but the same number
139
00:13:44,480 --> 00:13:50,279
- Anything else about the phone?
- A call was made from the car park
140
00:13:50,400 --> 00:13:52,439
- To whom?
- A Christian Hoxa
141
00:13:52,560 --> 00:13:53,839
Self-employed...
142
00:13:53,960 --> 00:13:56,319
...member of the
Board of Integration in Elsinore
143
00:13:56,440 --> 00:13:59,359
He's at a meeting
at Rodovre City Hall
144
00:13:59,480 --> 00:14:01,159
See you there
145
00:14:01,280 --> 00:14:02,999
Thanks
146
00:14:11,040 --> 00:14:13,079
OK, this is your new home
147
00:14:13,200 --> 00:14:15,719
WEST ZEALAND
SLAUGHTERHOUSE
148
00:14:20,280 --> 00:14:24,679
Work-Force is a good company.
We do many different assignments
149
00:14:24,800 --> 00:14:26,399
You get 250 euros a week...
150
00:14:26,520 --> 00:14:29,039
...minus expenses
for accommodation and debt..
151
00:14:29,160 --> 00:14:32,239
...and whatever else might come up
152
00:14:33,040 --> 00:14:35,039
- Hungry?
- Yes
153
00:14:35,160 --> 00:14:36,839
I thought you paid Laza
154
00:14:36,960 --> 00:14:38,639
So now we owe you
for the journey, too?
155
00:14:38,760 --> 00:14:41,039
What you owe Lazar
is between you and him
156
00:14:41,160 --> 00:14:43,999
I paid a commission
of 2,000 euros a head
157
00:14:44,120 --> 00:14:48,159
So now we owe both you and Lazar?
- I guess so
158
00:14:49,360 --> 00:14:51,079
We'll deduct it from your salary
159
00:15:00,400 --> 00:15:02,479
Hey, boss
160
00:15:06,480 --> 00:15:09,039
You can stay in no
161
00:15:11,600 --> 00:15:13,679
Mario Zaharia
162
00:15:14,560 --> 00:15:17,439
Lazar said you had a sister
who worked here in Denmark?
163
00:15:18,840 --> 00:15:22,479
Tell me where she is, and
I'll help you get in touch with her
164
00:15:22,600 --> 00:15:25,759
-I don't know
-Do you have her number?
165
00:15:25,880 --> 00:15:27,599
Yes, but my battery's dead
166
00:15:29,400 --> 00:15:30,759
Are you scared of me?
167
00:15:35,600 --> 00:15:38,119
Let me know when you've charged it,
and I'll help you find her
168
00:15:40,680 --> 00:15:43,359
see to him, boss.
See you
169
00:15:46,000 --> 00:15:48,879
Never again tell them
about your family
170
00:15:49,000 --> 00:15:52,399
They'll use it against you
171
00:15:54,280 --> 00:15:56,639
-Vasilica
-Mario
172
00:15:56,760 --> 00:15:58,519
Mario...
173
00:15:58,640 --> 00:16:00,799
Welcome to hell. Come on
174
00:16:04,840 --> 00:16:09,479
It's human trafficking gone wrong.
That's all I can say
175
00:16:09,600 --> 00:16:12,959
-Sorry I dragged you into this
-What did you tell Maria?
176
00:16:13,080 --> 00:16:17,359
-Nothing yet
-Don't. How's the baby?
177
00:16:18,960 --> 00:16:22,999
They're trying a new treatment
that might buy some time...
178
00:16:23,120 --> 00:16:25,559
..but I don't know
179
00:16:27,800 --> 00:16:29,959
Let's hope for the best
180
00:16:30,080 --> 00:16:32,199
I have to go.
Give her my best
181
00:16:33,440 --> 00:16:34,759
Yes
182
00:16:38,800 --> 00:16:44,719
- Any news from Julita?
- She won't answer my calls
183
00:16:44,840 --> 00:16:48,639
Let's hope she doesn't go underground
like Staahl's mum
184
00:16:48,760 --> 00:16:54,839
She left the father and Staahl had
no contact with him until he was 18
185
00:16:57,720 --> 00:17:00,079
He's in there
186
00:17:03,400 --> 00:17:05,919
- Sorry, I didn’t mean to...
- It's fine
187
00:17:07,319 --> 00:17:12,239
The purpose of integration is
to make new Danes active citizens..
188
00:17:12,360 --> 00:17:16,999
...who aren't a burden,
but a boon for society. Thank you
189
00:17:26,000 --> 00:17:28,399
Christian Hoxa?
May we have a word?
190
00:17:29,240 --> 00:17:30,999
Yes, of course
191
00:17:32,520 --> 00:17:33,919
Let's go inside
192
00:17:36,280 --> 00:17:39,519
I heard it on the news. Twenty dead?
193
00:17:39,640 --> 00:17:43,239
Nineteen. One person is in a coma
194
00:17:44,600 --> 00:17:45,959
It's horrible
195
00:17:46,080 --> 00:17:49,359
You talked on the phone to one of
the suspects the night before last
196
00:17:49,480 --> 00:17:53,359
- One of the traffickers?
- At 00:28am
197
00:17:53,480 --> 00:17:56,119
-You ought to remember
-Of course I do
198
00:17:56,240 --> 00:18:00,919
We were asleep, and a man called
in the middle of the night
199
00:18:01,040 --> 00:18:02,399
A man?
200
00:18:02,520 --> 00:18:05,399
He spoke broken English,
so I didn't catch his name
201
00:18:05,520 --> 00:18:08,319
You have no idea who he was?
202
00:18:08,440 --> 00:18:12,319
Yet you spoke
for 2 minutes and 9 seconds
203
00:18:12,440 --> 00:18:16,039
He needed help and seemed desperate
204
00:18:16,160 --> 00:18:19,959
He wanted the number
of a Romanian doctor. Dr Kovacik
205
00:18:20,080 --> 00:18:24,199
So a stranger called late at night
and asked for a doctor's number?
206
00:18:24,320 --> 00:18:28,039
I assume he got my number
from the association's website
207
00:18:28,160 --> 00:18:32,599
-What association?
EMIDA. Ethnic Minorities in Denmark
208
00:18:33,440 --> 00:18:38,319
We're a members association
focusing on integration...
209
00:18:38,440 --> 00:18:40,999
..and counselling immigrants
210
00:18:41,120 --> 00:18:43,919
But you're not an immigrant.
What's your role?
211
00:18:44,040 --> 00:18:47,479
I'm on the beard.
I've been a member for years
212
00:18:47,600 --> 00:18:49,559
My company employs expats
213
00:18:49,680 --> 00:18:52,679
We have
many international business partners
214
00:18:52,800 --> 00:18:55,879
- So is Dr Kovacik a member?
- Yes
215
00:18:56,000 --> 00:18:58,319
Or he was. He died a few years ago
216
00:19:00,000 --> 00:19:04,919
I tried to suggest to the caller
to choose another doctor...
217
00:19:06,680 --> 00:19:09,879
...but he seemed
strangely uninterested
218
00:19:11,040 --> 00:19:12,959
never found out what ailed him
219
00:19:13,080 --> 00:19:17,679
Do you think he was Romanian,
since he asked for a Romanian doctor?
220
00:19:17,800 --> 00:19:20,279
His accent sounded like it
221
00:19:21,600 --> 00:19:24,719
It's not unusual in trafficking cases
222
00:19:24,840 --> 00:19:26,079
What do you mean?
223
00:19:26,200 --> 00:19:28,239
Romania is a major transit country...
224
00:19:28,360 --> 00:19:30,799
...after Hungary closed
its Balkan borders
225
00:19:31,560 --> 00:19:36,119
We have many cases of illegal entry
into the EU that way
226
00:20:03,560 --> 00:20:05,639
Florin! Florin!
227
00:20:10,440 --> 00:20:13,279
- Are you OK?
- It's my asthma
228
00:20:13,400 --> 00:20:16,719
They ought to have removed
the contaminated soil...
229
00:20:16,840 --> 00:20:18,999
...before they started construction
230
00:20:19,120 --> 00:20:22,359
But we're cheaper than machines.
Here
231
00:20:22,480 --> 00:20:27,719
Where can I get a top-up card?
I need to get hold of my sister
232
00:20:27,840 --> 00:20:30,039
In the supermarket
233
00:20:30,160 --> 00:20:32,519
Hey, this is not a break!
234
00:20:32,640 --> 00:20:35,119
You said 12-hour days.
We're working 18
235
00:20:35,240 --> 00:20:38,959
So what? We have to finish this
so they can continue piling
236
00:20:39,680 --> 00:20:42,039
Yes, boss. Come on
237
00:20:47,160 --> 00:20:51,439
- Did you charge your phone?
- No, I lost my charger
238
00:20:52,360 --> 00:20:55,559
- You have a driver's license, right?
- Yes
239
00:20:55,680 --> 00:21:00,679
If you work a while here,
maybe you could start driving for us
240
00:21:00,800 --> 00:21:03,599
It's not as hard
and the pay is better
241
00:21:03,720 --> 00:21:05,319
But...
242
00:21:05,440 --> 00:21:08,919
Let's find your sister first, right?
Good
243
00:21:09,040 --> 00:21:13,159
I'll give you an advance
of 200 kroner for a charger...
244
00:21:13,280 --> 00:21:16,039
..something to eat, you know
245
00:21:17,160 --> 00:21:18,999
But...
246
00:21:19,120 --> 00:21:22,519
- What's your sister's name?
- Sofia
247
00:21:22,640 --> 00:21:25,159
- Sofia Zaharia?
- Yes
248
00:21:26,920 --> 00:21:30,759
Lazar thinks he might have seen you
before. Have you been abroad before?
249
00:21:30,880 --> 00:21:34,119
- Sure? You're not lying to me?
- No
250
00:21:35,360 --> 00:21:39,039
Take it. Go
251
00:21:45,960 --> 00:21:49,199
OK, everyone.
This is a major case, 19 dead
252
00:21:49,320 --> 00:21:51,279
What's the latest on Dr Kovacik?
253
00:21:52,200 --> 00:21:54,839
The media called him
"the Quack from Koge"
254
00:21:54,960 --> 00:21:59,039
Kovacik lost his license to practice
in Denmark after allegations...
255
00:21:59,160 --> 00:22:02,719
...of illegal sale of organs
and surgery on Ell citizens
256
00:22:02,840 --> 00:22:04,559
In Denmark?
257
00:22:04,680 --> 00:22:09,999
It was at a clinic in Bucharest,
but several Danes were his patients
258
00:22:10,120 --> 00:22:13,239
They hadn't planned on selling organs
259
00:22:13,360 --> 00:22:15,239
The caller didn't know
Kovacik was dead
260
00:22:16,360 --> 00:22:19,039
What was in the fridge
was worth over 10 million
261
00:22:19,160 --> 00:22:21,719
An illegal kidney costs one
262
00:22:21,840 --> 00:22:27,519
WHO says 10% of organ transplants
are with illegal organs
263
00:22:27,640 --> 00:22:31,879
-The donor gets 30,000-40,000 tops
-How much was the liver?
264
00:22:33,120 --> 00:22:35,919
We were only going to meet
with the donor
265
00:22:36,040 --> 00:22:38,839
They didn't know what they were doing
266
00:22:38,960 --> 00:22:41,479
Who are they?
Did you find the tenant?
267
00:22:42,280 --> 00:22:46,039
Lu-Box Trading was also the name
on the lease of the truck
268
00:22:46,160 --> 00:22:48,719
They sold rapeseed
and sunflower seeds...
269
00:22:48,840 --> 00:22:50,679
..and were based in northern Romania
270
00:22:50,800 --> 00:22:52,479
- Romania?
- Yes
271
00:22:52,500 --> 00:22:55,639
The authorities say
the company doesn't exist...
272
00:22:55,660 --> 00:22:57,317
..and the owner <slii>ed 11 years ago
273
00:22:57,400 --> 00:23:01,839
-They used his identity
-We're tracing the transactions
274
00:23:01,960 --> 00:23:05,559
The payments are anonymous
and from an offshore bank
275
00:23:06,400 --> 00:23:10,799
-What was the house used for?
Maybe as housing for the victims
276
00:23:10,920 --> 00:23:12,399
People stayed there recently
277
00:23:12,520 --> 00:23:16,999
DNA analysis shows
that the place was busy
278
00:23:30,880 --> 00:23:34,439
- What's this? Bread?
- Sort of
279
00:23:34,560 --> 00:23:37,999
But it's very tough.
A bit like eating wood
280
00:23:48,520 --> 00:23:51,199
Can you lend me 20?
281
00:23:51,320 --> 00:23:54,919
I'll pay you back.
I haven't been paid for a while
282
00:24:00,040 --> 00:24:03,759
- Why haven't you been paid?
- We're all waiting for our salary
283
00:24:03,880 --> 00:24:06,959
They know that if we're waiting
for our money, we won't leave
284
00:24:08,400 --> 00:24:11,719
Where did Florin go?
The boss is not going to like this
285
00:24:12,760 --> 00:24:14,639
Yes
286
00:24:17,760 --> 00:24:21,119
Come on, faster, faster!
287
00:24:22,320 --> 00:24:24,119
Yes, boss
288
00:24:24,880 --> 00:24:27,759
Who's missing?
Where's the faggot?
289
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
Get in
290
00:24:38,120 --> 00:24:40,119
He was hiding
behind the bottle machine
291
00:25:12,760 --> 00:25:14,679
Maybe you can find her on Refunite
292
00:25:16,080 --> 00:25:18,039
- On what?
- Refunite
293
00:25:18,960 --> 00:25:22,519
It's an app that helps people find
their families. Give me the phone
294
00:25:25,520 --> 00:25:29,519
It was initially created
for refugees, but anyone can use it
295
00:25:30,320 --> 00:25:34,599
-What was her name?
Nicoleta Zaharia. From Bucharest
296
00:25:34,720 --> 00:25:37,279
Shut up, guys.
I'm trying to sleep
297
00:25:41,880 --> 00:25:42,880
Sorry
298
00:25:47,680 --> 00:25:51,199
What if I create my own profile?
Maybe she could find me?
299
00:25:51,320 --> 00:25:53,079
Try it
300
00:25:59,400 --> 00:26:02,039
The truck's route and that house
doesn't add up
301
00:26:08,280 --> 00:26:11,759
The house is by the southbound
motorway at Svennerup
302
00:26:11,880 --> 00:26:17,639
The truck came from the west
and was going north
303
00:26:17,760 --> 00:26:18,799
How do you know?
304
00:26:18,920 --> 00:26:23,319
The phones died
before reaching Denmark
305
00:26:23,440 --> 00:26:27,359
One was turned on again
on the Little Belt Bridge
306
00:26:27,480 --> 00:26:30,239
A girl texted her father
307
00:26:30,360 --> 00:26:35,639
The phone was found near the girl
in a coma, so we assumed it's hers
308
00:26:35,760 --> 00:26:42,239
We can trace the signal all the way
to exit 35, Ringsted East
309
00:26:42,360 --> 00:26:43,759
Were they still alive then?
310
00:26:48,360 --> 00:26:53,159
The trailer's thermometer registered
a rise to 38.5 degrees
311
00:26:53,280 --> 00:26:56,199
Then the temperature fell
312
00:26:56,240 --> 00:26:59,119
We assume
this is where they started to die
313
00:27:01,520 --> 00:27:06,599
From exit 35,
we can trace the signal north...
314
00:27:06,720 --> 00:27:10,239
...until the battery died
near Valsolille
315
00:27:10,360 --> 00:27:13,799
To end up at a truck stop cafe
in Albertslund?
316
00:27:13,920 --> 00:27:15,359
It doesn't make sense
317
00:27:15,480 --> 00:27:17,359
The destination changed underway
318
00:27:17,480 --> 00:27:20,719
They didn't want us to find
the bodies there
319
00:27:20,840 --> 00:27:24,679
They were heading for this area...
320
00:27:24,800 --> 00:27:27,639
...and realised
the passengers were dead
321
00:27:27,760 --> 00:27:29,439
What was their destination?
322
00:27:29,560 --> 00:27:32,799
There are several villages
around there
323
00:27:32,920 --> 00:27:35,999
Osager? Tolstrup? Sevang?
324
00:27:36,120 --> 00:27:38,799
What did she write?
325
00:27:43,320 --> 00:27:45,879
"Dear Dad.
My trip has gone all wrong
326
00:27:46,000 --> 00:27:48,399
"I'm sorry.
I should've listened to you"
327
00:27:49,200 --> 00:27:54,679
"I miss you so much. I can't breathe.
I know I'll never see you again"
328
00:27:56,080 --> 00:28:00,159
She was meant to meet her father.
It was sent to a Danish number
329
00:28:00,280 --> 00:28:02,399
Find his address and bring him in
330
00:28:02,520 --> 00:28:07,799
He's detained on tolerated stay
at Ellebaek Detention Centre
331
00:28:07,920 --> 00:28:09,639
Take him to the hospital
332
00:28:09,760 --> 00:28:12,959
He'll be glad to see
that his daughter's alive
333
00:28:16,440 --> 00:28:21,999
Her father, Tong Nhat Hung, was moved
to Ellebaek after 18 months in prison
334
00:28:22,120 --> 00:28:24,159
He's also a victim of trafficking...
335
00:28:24,280 --> 00:28:27,079
...and turned up
when a skunk farm was raided
336
00:28:27,200 --> 00:28:30,359
-He hadn't been outside for 18 months
-Cannabis?
337
00:28:32,200 --> 00:28:36,799
It's less risky to grow it here
than to smuggle it in
338
00:28:36,920 --> 00:28:39,239
So they smuggle in manpower instead?
339
00:28:39,360 --> 00:28:41,799
It's not as risky as drug trafficking
340
00:28:41,920 --> 00:28:46,479
Human traffickers are sentenced
under immigration law
341
00:28:46,600 --> 00:28:49,319
Penalties range from a fine
to two years
342
00:28:49,440 --> 00:28:53,759
Why immigration law?
- Lack of evidence
343
00:28:59,760 --> 00:29:02,679
All the father has said is
that he came via France
344
00:29:02,800 --> 00:29:05,199
He doesn't speak Danish
345
00:29:05,320 --> 00:29:08,999
He didn't know what country he was in
when the police found him
346
00:29:09,120 --> 00:29:10,799
Forced here..
347
00:29:10,920 --> 00:29:13,559
...and locked in a windowless
building to commit a crime
348
00:29:13,680 --> 00:29:16,639
He was sent to prison afterwards
349
00:29:16,760 --> 00:29:19,919
But why is he still
in the detention centre?
350
00:29:20,240 --> 00:29:25,039
He doesn’t want to go home
and owes his bosses for the journey
351
00:29:25,160 --> 00:29:27,799
-He fears for his life
-Uncuff him
352
00:29:29,200 --> 00:29:33,319
Just do it! His daughter is in there
in a critical condition
353
00:29:34,120 --> 00:29:35,959
I doubt he's going anywhere
354
00:30:15,000 --> 00:30:17,959
-She isn't his daughter
-What?
355
00:30:58,160 --> 00:31:02,799
My little angel.
What have they done to you?
356
00:31:15,240 --> 00:31:17,719
He told her not to go
357
00:31:17,840 --> 00:31:19,839
She wanted to be a nurse
358
00:31:33,400 --> 00:31:35,799
- What did he say?
- Golden Numbers
359
00:31:42,360 --> 00:31:47,279
The first place they stayed in
was called Golden Numbers
360
00:31:48,400 --> 00:31:51,359
There was a sign on the building.
He thought it sounded promising
361
00:31:51,480 --> 00:31:54,959
How do you spell it in Vietnamese?
362
00:31:58,160 --> 00:32:01,519
- "So Vang".
- There was a village called Sovang
363
00:32:01,640 --> 00:32:04,999
Where the truck left the motorway
364
00:32:35,080 --> 00:32:36,839
Florin, come here
365
00:32:39,120 --> 00:32:42,479
Lavinia from the bus saw my sister
-Where?
366
00:32:43,480 --> 00:32:46,839
Near Copenhagen. She sent this map
367
00:32:46,960 --> 00:32:50,239
Copenhagen isn't far away.
I've seen the signs from the car
368
00:32:51,480 --> 00:32:53,599
Let's run away
369
00:32:53,720 --> 00:32:56,119
There's a container
370
00:32:56,240 --> 00:32:59,559
If we can make it to the top,
we can jump over the barbed wire
371
00:33:00,520 --> 00:33:04,599
-No, I have to pay my debt
-That's never going to happen
372
00:33:04,720 --> 00:33:08,239
They keep coming up with stuff
that increases the debt
373
00:33:08,360 --> 00:33:11,599
If I run away, Silviu says
something bad will happen to my mum
374
00:33:12,360 --> 00:33:15,199
-You saw what they did yesterday
-But...
375
00:33:20,360 --> 00:33:22,719
What are you doing?
376
00:33:22,840 --> 00:33:25,319
Nothing. I hurt my finger
377
00:33:25,440 --> 00:33:28,479
- Did you get a charger?
- Yes
378
00:33:29,360 --> 00:33:33,559
- And did you contact your sister?
- She's not picking up
379
00:33:33,680 --> 00:33:36,759
And you're sure her name is Sofia?
380
00:33:38,320 --> 00:33:39,320
Yes
381
00:33:40,600 --> 00:33:44,479
Strange.
Lazar couldn't recall a Sofia
382
00:33:44,600 --> 00:33:48,719
But he knows someone
named Nico Zaharia
383
00:33:51,480 --> 00:33:54,599
No, I don't know her
384
00:34:03,040 --> 00:34:06,199
This is Julita.
I can't get to the phone
385
00:34:06,320 --> 00:34:09,439
Please leave a message
and I'll get back to you
386
00:34:17,639 --> 00:34:19,399
How is the baby doing?
387
00:34:24,560 --> 00:34:27,678
Have you considered..
388
00:34:28,080 --> 00:34:31,599
-She already has a child
-Who?
389
00:34:31,720 --> 00:34:34,759
-Maria
-Like a consolation prize?
390
00:34:35,920 --> 00:34:38,839
- Pull the other child out of a hat?
- No
391
00:34:40,440 --> 00:34:44,359
-That's not what I meant
-Then what did you mean?
392
00:34:47,400 --> 00:34:49,839
-OK, maybe that's what I meant
-Right
393
00:34:58,560 --> 00:35:00,599
was about to tell her
394
00:35:02,440 --> 00:35:06,279
If it was hard before,
it's even worse now the baby is here
395
00:35:12,640 --> 00:35:15,839
I think that's why
I wanted to help with a donor
396
00:35:15,960 --> 00:35:20,279
As if I could make up
for the child she had lost
397
00:35:36,320 --> 00:35:41,559
Have you thought about...
Hania and the baby are half-sisters
398
00:35:42,360 --> 00:35:45,039
- And?
- Maybe Hania could...
399
00:35:46,600 --> 00:35:50,679
They share some genes.
If they need a donor...
400
00:35:50,800 --> 00:35:53,079
She's a child, for Christ's sake!
401
00:35:54,040 --> 00:35:56,799
Why don't you just focus on your job?
402
00:36:01,000 --> 00:36:04,039
-Jesus! She's only seven
-Yes
403
00:36:10,400 --> 00:36:14,639
We should be in Sevang now.
What are we looking for?
404
00:36:14,760 --> 00:36:19,079
- An auction house or...
- Probably not Sotheby's
405
00:36:20,240 --> 00:36:23,159
The man said that Sevang
was written on the building
406
00:36:23,280 --> 00:36:27,399
There are a couple of farms up ahead
407
00:36:35,920 --> 00:36:37,279
What is it?
408
00:36:38,560 --> 00:36:42,239
That car has been following us
since the motorway
409
00:37:33,440 --> 00:37:35,559
Where the hell did it go?
410
00:37:41,000 --> 00:37:42,759
Golden Numbers
411
00:38:14,280 --> 00:38:16,519
Hey! Hey!
412
00:38:21,400 --> 00:38:22,799
Damn!
413
00:39:16,720 --> 00:39:18,479
Dammit!
414
00:39:21,760 --> 00:39:25,319
Andrei! Andrei!
Hurry up, Andrei!
414
00:39:26,305 --> 00:40:26,212
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm