Last Man Club
ID | 13179577 |
---|---|
Movie Name | Last Man Club |
Release Name | Last.Man.Club.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2016 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 4648732 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:16,105 --> 00:02:18,874
- OK, Pete, time's up.
- I used to fly one of those.
3
00:02:19,008 --> 00:02:21,710
- Fly what?
- B-17, Flying Fortress.
4
00:02:21,844 --> 00:02:23,512
I served on one.
5
00:02:23,612 --> 00:02:27,282
Oh, yeah, the flight museum
must be doing
another air show.
6
00:02:40,362 --> 00:02:43,165
Give me a break. I'm still
a man, for Christ's sake.
7
00:02:43,265 --> 00:02:44,099
Relax, Pete.
8
00:02:45,067 --> 00:02:45,767
- We know what we're doing.
- Take it easy.
9
00:02:45,901 --> 00:02:47,169
Come on.
10
00:02:47,269 --> 00:02:50,873
Hey, wait. You're cutting off
my circulation here.
11
00:02:51,006 --> 00:02:53,208
OK, boys.
12
00:02:53,342 --> 00:02:55,577
Ripley, thank God you're here.
13
00:02:56,345 --> 00:02:59,348
I can't go to the bathroom
like a normal person
14
00:02:59,448 --> 00:03:03,552
and they think I'm crazy
because I don't care
if I live anymore.
15
00:03:03,685 --> 00:03:06,255
I'm dying anyway.
16
00:03:06,355 --> 00:03:09,258
What does it matter if I knock
off a couple of months?
17
00:03:09,391 --> 00:03:11,393
It matters to me.
18
00:03:18,333 --> 00:03:21,937
Hey, I found an address on one
of those names you wanted.
19
00:03:22,071 --> 00:03:24,339
Just one?
20
00:03:24,439 --> 00:03:26,842
Sorry, Pete.
21
00:03:26,942 --> 00:03:28,944
John Pernell.
22
00:03:30,345 --> 00:03:34,083
He was our pilot. We called
him Eagle Eye.
23
00:03:34,216 --> 00:03:37,252
Hey, I'll show you.
Give me my ammo box.
24
00:03:40,689 --> 00:03:43,558
Make me a promise.
No escape attempts.
25
00:03:43,692 --> 00:03:46,261
I got nowhere to go.
26
00:03:51,366 --> 00:03:55,270
Now, that chap right there,
that's Eagle Eye.
27
00:03:58,840 --> 00:04:00,442
Got something to write with?
28
00:04:03,078 --> 00:04:05,547
- Ah, good. - I'll be back
in a few minutes.
29
00:04:05,680 --> 00:04:07,349
OK.
30
00:04:13,322 --> 00:04:16,558
- Who are you writing?
- None of your damn business.
31
00:04:16,691 --> 00:04:18,827
I've never seen you
write nobody.
32
00:04:18,928 --> 00:04:21,696
You like that pretty little
nurse, don't you?
33
00:04:21,830 --> 00:04:25,034
- I see the way you look
at her. - You're disgusting.
34
00:04:25,167 --> 00:04:27,402
Couldn't do nothin' about it.
I've seen.
35
00:04:27,536 --> 00:04:28,537
You're a pig!
36
00:04:30,105 --> 00:04:33,208
You got nothing left down
there but a little plastic
tube to piss through.
37
00:04:33,342 --> 00:04:37,112
I'm a man! I am still a man!
38
00:04:37,246 --> 00:04:41,550
I guess she has to know you,
who's a man,
you son of a bitch!
39
00:04:41,683 --> 00:04:44,286
- I'll kill you! They're
coming! -
Dr. Darby, meds!
40
00:04:44,419 --> 00:04:46,221
- They're coming from
everywhere! - Stat!
41
00:04:46,321 --> 00:04:48,223
They're coming
from 12 o'clock!
42
00:04:48,357 --> 00:04:51,193
Eagle!
43
00:04:51,326 --> 00:04:53,695
Eagle!
44
00:04:57,766 --> 00:05:01,236
Dad, get in the car. I've been
looking all over for you.
45
00:05:07,009 --> 00:05:10,345
- You've got to stop running
off. - I wasn't running off.
46
00:05:10,445 --> 00:05:12,514
I went to the store.
47
00:05:12,614 --> 00:05:15,017
You can't leave the house
without getting lost anymore.
48
00:05:15,117 --> 00:05:17,752
I think it's time I got
my own place.
49
00:05:20,322 --> 00:05:21,991
I'm OK now.
50
00:05:23,192 --> 00:05:25,494
Come on, face it, Dad, you
can't take care of yourself.
51
00:05:25,594 --> 00:05:29,164
- You haven't driven since
Mom died. - I can drive.
52
00:05:30,232 --> 00:05:32,167
Not without a license,
you can't.
53
00:05:32,267 --> 00:05:34,669
I just have to take
the test again.
54
00:05:34,769 --> 00:05:38,840
They said I need glasses.
I got 'em. Now I'm ready.
55
00:05:38,940 --> 00:05:41,276
It's not your eyesight
I'm worried about.
56
00:05:44,346 --> 00:05:47,016
Listen, Dad, Hilary and I have
made a decision.
57
00:05:49,551 --> 00:05:52,787
Let's discuss it tonight
and we can see what you think.
58
00:05:52,887 --> 00:05:55,390
Since when does it matter
what I think?
59
00:05:58,393 --> 00:06:00,395
Hey, big guy.
60
00:06:02,764 --> 00:06:05,267
- Did you get it?
- Yeah. What do you think?
61
00:06:05,400 --> 00:06:07,236
Wow.
62
00:06:07,369 --> 00:06:09,204
- Thanks, Grandpa.
- You're welcome, my son.
63
00:06:09,338 --> 00:06:13,108
- Where'd you find him this
time? - Couple of blocks
from here.
64
00:06:13,742 --> 00:06:15,744
Let's go.
65
00:06:23,085 --> 00:06:27,622
When you were in the war, were
you ever so scared you never
wanted to fly again?
66
00:06:27,722 --> 00:06:30,092
Almost every time
I flew a mission.
67
00:06:30,225 --> 00:06:34,663
If you were so scared
every time you flew,
why'd you keep doing it?
68
00:06:34,763 --> 00:06:36,765
It was my duty.
69
00:06:36,898 --> 00:06:41,103
It didn't matter how scared
I was or how impossible
it all seemed.
70
00:06:41,236 --> 00:06:44,506
We just had to put one foot
in front of the other.
71
00:06:44,606 --> 00:06:49,544
Sometimes bravery comes
one step at a time.
72
00:06:49,678 --> 00:06:51,546
Hey, Dad,
you got some mail.
73
00:06:51,680 --> 00:06:53,282
It was sent
to your old address.
74
00:06:53,415 --> 00:06:56,951
Who's Pete Williams from
Galveston, Texas?
75
00:07:00,189 --> 00:07:02,191
Well, aren't you
gonna open it?
76
00:07:07,829 --> 00:07:11,733
Dear Eagle. I haven't
been able to find the others.
77
00:07:11,866 --> 00:07:14,503
You and I may be
all who's left.
78
00:07:14,603 --> 00:07:17,939
So I'm calling on you to make
good on the oath
that we all took
79
00:07:18,073 --> 00:07:20,242
all those many years ago.
80
00:07:21,176 --> 00:07:24,079
Looks as though
you're the last man.
81
00:07:24,213 --> 00:07:28,183
Time's short, Eagle.
I haven't got much of it left.
82
00:07:28,283 --> 00:07:34,055
I'm in Galveston, Texas,
at the VA hospital
on Memorial Drive.
83
00:07:34,156 --> 00:07:36,525
Please hurry.
84
00:07:39,361 --> 00:07:41,696
What's the matter, Grandpa?
85
00:08:03,185 --> 00:08:05,354
Was the letter bad news?
86
00:08:06,988 --> 00:08:10,892
No, just an old friend I lost
touch with.
87
00:08:11,025 --> 00:08:12,394
What did he want?
88
00:08:19,768 --> 00:08:21,770
The impossible.
89
00:09:22,897 --> 00:09:24,666
What the...?
90
00:09:26,768 --> 00:09:27,769
Dad!
91
00:09:34,042 --> 00:09:36,245
Dad, look what you did!
92
00:09:36,378 --> 00:09:39,848
- What's going on? - Nothing.
Just go do your homework.
93
00:09:39,948 --> 00:09:42,384
- I live here too, you know.
- No, it's just
a little accident.
94
00:09:42,517 --> 00:09:45,754
It's not just a little
accident. We no longer
have a ceiling.
95
00:09:50,259 --> 00:09:53,262
When are you going to tell
him? John, he's supposed to
leave in a few days.
96
00:09:53,395 --> 00:09:55,730
I know, but we're sending him
off to a strange place.
97
00:09:55,864 --> 00:09:58,567
I know it's a strange place,
but it has to happen.
98
00:09:58,700 --> 00:10:01,770
I just never thought
I'd be sending my father off
to an old folks' home.
99
00:10:01,903 --> 00:10:04,673
We both agreed that
this isn't working anymore.
100
00:10:04,773 --> 00:10:07,776
- Don't make me the bad guy.
- All right.
All right, Hilary.
101
00:10:07,909 --> 00:10:09,544
I'll tell him in the morning.
102
00:10:34,068 --> 00:10:36,070
Ah.
103
00:11:39,000 --> 00:11:40,702
Dear Taylor.
104
00:11:40,835 --> 00:11:44,205
It's come time for me
to put one foot
in front of the other
105
00:11:44,339 --> 00:11:47,075
and face some fears
once again.
106
00:11:49,243 --> 00:11:52,847
Always remember,
nothing is impossible for you
107
00:11:52,947 --> 00:11:55,183
if you have faith
and an open heart.
108
00:11:55,283 --> 00:11:58,286
I'll be looking out for you.
Love, Grandpa.
109
00:12:25,614 --> 00:12:27,616
Taylor?
110
00:12:30,552 --> 00:12:33,021
- Where's Grandpa?
- I don't know.
111
00:12:33,121 --> 00:12:35,089
Hmm.
112
00:12:50,071 --> 00:12:51,205
Holy...
113
00:12:51,339 --> 00:12:52,707
Shit!
114
00:13:09,824 --> 00:13:12,060
Hey. Hey, what are you
doing? Give it to me.
115
00:13:13,662 --> 00:13:16,164
Give it to me!
116
00:13:19,934 --> 00:13:21,903
Come here! Hey!
117
00:13:25,206 --> 00:13:27,442
- Hey!
- Why are you chasing me?
118
00:13:27,576 --> 00:13:29,410
I'm not! Come on!
119
00:13:32,714 --> 00:13:34,716
- What are you doing?
- Get in!
120
00:13:38,252 --> 00:13:39,420
Get in!
121
00:13:41,389 --> 00:13:43,257
Come on, hurry up.
122
00:13:51,165 --> 00:13:54,068
We're out of range.
You can sit up now.
123
00:13:56,938 --> 00:13:59,574
Are you all right?
124
00:13:59,708 --> 00:14:01,776
- Stop the car.
- Hey, lighten up, pops.
125
00:14:01,910 --> 00:14:03,778
That guy back there was trying
to kill us.
126
00:14:03,912 --> 00:14:08,116
There is no "us".
Stop the car.
127
00:14:20,862 --> 00:14:22,697
- Get out.
- What?
128
00:14:22,831 --> 00:14:25,500
- You heard me.
- Look, General.
129
00:14:25,600 --> 00:14:28,402
I need a ride to
the next town, OK?
My life is in danger.
130
00:14:28,537 --> 00:14:32,440
I don't have time for you
or your problems, lady.
131
00:14:32,574 --> 00:14:34,442
- Romy.
- What?
132
00:14:34,576 --> 00:14:38,513
- My name is Romy. - You just
shot a man back there.
133
00:14:38,613 --> 00:14:40,949
I tried to kill him. I missed.
134
00:14:44,686 --> 00:14:48,456
OK, look, I'm sorry, OK?
I didn't mean
to try to kill anybody.
135
00:14:50,324 --> 00:14:52,994
- What's wrong?
- My glasses.
136
00:14:54,696 --> 00:14:56,698
I don't see them.
137
00:15:01,936 --> 00:15:04,005
Hey. Really?
138
00:15:04,105 --> 00:15:06,941
What, you're just gonna
leave me out here like this?
139
00:15:10,579 --> 00:15:12,581
Get in.
140
00:15:13,915 --> 00:15:15,617
I'll take you
to the next town.
141
00:15:25,426 --> 00:15:27,829
So, what did you say
your name was?
142
00:15:27,929 --> 00:15:31,600
John Pernell, but you can
call me Eagle Eye.
143
00:15:31,733 --> 00:15:34,502
Well, Eagle Eye, why don't you
yank it over and let me drive
for a while
144
00:15:34,603 --> 00:15:35,904
before you get us both killed?
145
00:15:36,037 --> 00:15:39,007
I'm not the one causing wrecks
and shooting people.
146
00:15:39,107 --> 00:15:42,176
No, but at least
I can see the road.
147
00:15:50,919 --> 00:15:54,088
She took off with some guy.
I'm telling you, Dad,
it was a setup.
148
00:15:54,188 --> 00:15:57,058
Dad, I know. I know
I shouldn't have trusted her.
I know that, Dad.
149
00:15:57,191 --> 00:16:00,494
Listen, I got Dan Hanks on it.
Yeah, you know,
Rudy's friend, the PI.
150
00:16:00,595 --> 00:16:04,198
Dad, hold on. Find that broad,
Hanks. Go get her.
151
00:16:04,332 --> 00:16:06,668
I got it. Did she leave
anything in the car?
152
00:16:06,768 --> 00:16:09,437
- How should I know?
- See you back in town.
153
00:16:09,570 --> 00:16:12,440
All right, buckle up.
Here we go.
154
00:16:17,278 --> 00:16:19,848
Well, General,
that was an experience.
155
00:16:19,948 --> 00:16:23,517
- It's Captain. - Yeah, well,
whatever. Good luck.
156
00:16:38,867 --> 00:16:42,671
Look, I need a place to stay
for a couple of nights. Just
until I can figure this out.
157
00:16:43,938 --> 00:16:47,208
Yeah. Right, yeah, I get it.
158
00:16:48,242 --> 00:16:49,243
OK.
159
00:16:50,444 --> 00:16:52,446
Yeah, bye.
160
00:16:56,450 --> 00:16:57,919
Hey, let me help you
with that, pops.
161
00:16:58,052 --> 00:17:00,454
- I can do it.
- Not by the looks of it.
162
00:17:04,859 --> 00:17:07,896
So where are you headed to,
a parade or something?
163
00:17:08,029 --> 00:17:11,766
I'm going to Galveston, Texas,
to visit an old friend.
164
00:17:11,900 --> 00:17:13,702
Drive all that way by
yourself?
165
00:17:13,835 --> 00:17:17,105
No, I'm gonna stop off
in Pennsylvania
and look up a friend
166
00:17:17,238 --> 00:17:20,441
and see if he wants
to come along and
help with the driving.
167
00:17:20,574 --> 00:17:23,511
- You're headed to
Pennsylvania? - Yeah.
168
00:17:23,611 --> 00:17:25,680
Well, I hate to
break it to you,
169
00:17:25,780 --> 00:17:28,717
but you're headed south
and Pennsylvania's due north.
170
00:17:31,052 --> 00:17:33,254
All right, I'll tell you what.
I'll make a deal with you.
171
00:17:33,354 --> 00:17:35,824
I'll drive you to Pennsylvania
to meet up with your friend
172
00:17:35,924 --> 00:17:38,392
and then afterwards
you just drop me off
at the train station.
173
00:17:38,526 --> 00:17:40,594
Don't do me any favors.
174
00:17:40,729 --> 00:17:42,731
Don't worry.
175
00:17:46,034 --> 00:17:48,536
Do you have like a recent
photograph that I could take
with me?
176
00:17:48,669 --> 00:17:50,671
Oh, yes, of course.
177
00:17:50,839 --> 00:17:55,076
Can you think of any
particular reason why he
might have run away?
178
00:17:55,209 --> 00:17:56,410
No, I can't imagine.
179
00:17:56,544 --> 00:18:00,248
Did he seem like he was happy,
you know, living here?
180
00:18:00,381 --> 00:18:03,617
Well, yes, I mean,
for the most part.
181
00:18:05,754 --> 00:18:07,488
I see.
182
00:18:07,588 --> 00:18:10,759
Hey, I wonder if your dad went
to visit friends or something.
183
00:18:11,425 --> 00:18:13,227
Most of his friends are dead.
184
00:18:13,361 --> 00:18:17,598
He did get a letter the other
day from a Pete somebody.
185
00:18:17,732 --> 00:18:21,102
OK. You got like a number,
address for this guy?
186
00:18:21,235 --> 00:18:23,838
No, but... but I can...
I can look for it.
187
00:18:23,938 --> 00:18:27,776
Yeah, all right. Well, look,
I think I've got enough
to get started.
188
00:18:27,909 --> 00:18:31,880
I think a '58 Ford Fairlane,
unregistered, is probably
pretty easy to spot.
189
00:18:34,382 --> 00:18:35,884
- Shit.
- What?
190
00:18:36,017 --> 00:18:38,552
Cop.
191
00:18:38,652 --> 00:18:41,322
- Shit!
- What do you mean, shit?
192
00:18:41,422 --> 00:18:43,858
- I don't have a driver's
license. - Me either.
193
00:18:43,992 --> 00:18:47,161
- Shit!
- Uh, make up a story. Uh...
194
00:18:47,261 --> 00:18:49,998
Tell him I'm sick or
something, all right?
195
00:18:50,098 --> 00:18:51,365
What?
196
00:18:51,499 --> 00:18:53,768
Oh...
197
00:19:09,951 --> 00:19:12,453
Afternoon, Officer.
198
00:19:12,553 --> 00:19:15,256
- Do you know why
I pulled you over? - No.
199
00:19:15,389 --> 00:19:18,492
Driver's license and
registration, please.
200
00:19:18,592 --> 00:19:20,694
Oh, God, I forgot my wallet.
201
00:19:21,529 --> 00:19:23,431
Do you have any registration
for the vehicle?
202
00:19:23,564 --> 00:19:26,500
Well, it's actually my
grandfather's. Excuse me.
203
00:19:26,600 --> 00:19:28,036
Grandpa?
204
00:19:29,670 --> 00:19:32,106
- Grandpa?
- Is there a problem?
205
00:19:33,875 --> 00:19:37,211
He's actually... He's...
He's very, very sick.
206
00:19:37,345 --> 00:19:39,347
Where are you headed?
207
00:19:40,048 --> 00:19:43,217
To a funeral...
in Pennsylvania.
208
00:19:43,351 --> 00:19:46,254
You're taking your sick
grandfather to a funeral?
209
00:19:47,088 --> 00:19:50,859
Yes, well, he's actually...
he's... he's sick with grief.
210
00:19:50,992 --> 00:19:53,027
His mother...
211
00:19:53,161 --> 00:19:54,863
His mother?
212
00:19:56,364 --> 00:19:59,733
She was a hundred
and six...teen?
213
00:19:59,868 --> 00:20:03,204
- Why are you asking me?
- No, I'm not.
214
00:20:03,337 --> 00:20:04,738
OK, step out of the car,
please.
215
00:20:11,212 --> 00:20:12,780
To the back.
216
00:20:12,914 --> 00:20:14,916
Hands on the trunk.
217
00:20:19,687 --> 00:20:21,990
Do you normally wear clothes
like this for funerals?
218
00:20:22,090 --> 00:20:25,326
- No, I...
- Don't move. Shut up.
219
00:20:34,102 --> 00:20:36,104
Sir, can you hear me?
220
00:20:36,837 --> 00:20:39,107
Sir? Are you OK?
221
00:20:40,875 --> 00:20:42,877
- Sir, can you hear me?
- OK, that's it! Hands up!
222
00:20:43,011 --> 00:20:44,612
- Back away. Against the car.
- Oh, shit.
223
00:20:44,745 --> 00:20:47,515
- Get against the car!
- What are you doing?
224
00:20:47,615 --> 00:20:50,051
Get in the car! Get in!
225
00:20:51,819 --> 00:20:55,656
OK, uh, all right.
Handcuff one of your arms.
226
00:20:56,490 --> 00:20:58,759
- Hurry up!
- All right, OK.
227
00:20:58,893 --> 00:21:00,895
OK, put hands
behind your back.
228
00:21:04,665 --> 00:21:06,034
- Is that too tight?
- Yeah.
229
00:21:06,167 --> 00:21:08,236
I'm sorry. Get in.
230
00:21:10,404 --> 00:21:12,406
Sorry!
231
00:21:25,053 --> 00:21:27,055
Oh, shit!
232
00:21:30,524 --> 00:21:34,895
- You pointed a gun at me.
- I wasn't gonna shoot you.
233
00:21:35,029 --> 00:21:37,331
- Why did you do it?
- I was scared.
234
00:21:37,431 --> 00:21:41,435
Look, I can't go back, OK?
I can never go back.
235
00:21:41,569 --> 00:21:43,671
What, did you
break out of prison?
236
00:21:43,771 --> 00:21:46,274
Yeah, you could say that.
237
00:21:47,908 --> 00:21:49,277
Do I look like a convict?
238
00:21:53,347 --> 00:21:55,349
I can't go back either.
239
00:21:58,719 --> 00:22:00,821
Look, I'm sorry if I screwed
things up for you.
240
00:22:00,921 --> 00:22:03,757
If the police weren't looking
for you before
they certainly are now.
241
00:22:03,891 --> 00:22:06,360
- We've gotta ditch this car.
- We can't do that.
242
00:22:06,494 --> 00:22:08,362
- Why not?
- It's my wife's car.
243
00:22:08,496 --> 00:22:11,765
- You took her car? - She
passed away ten years ago.
244
00:22:13,267 --> 00:22:17,005
Still wear your wedding ring?
That's cute.
245
00:22:48,069 --> 00:22:50,204
- What are you doing?
- Giving thanks.
246
00:22:50,338 --> 00:22:52,206
Yeah, but we're in public.
247
00:22:52,340 --> 00:22:55,943
Since when is it embarrassing
to give thanks?
248
00:22:56,077 --> 00:22:58,112
Yeah, you really are
old school.
249
00:22:58,779 --> 00:23:01,282
- What's in Galveston?
- Pete.
250
00:23:01,415 --> 00:23:03,784
Guy who flew with me
during the war.
251
00:23:03,917 --> 00:23:07,921
He's in the hospital and he
doesn't have much time left.
252
00:23:08,022 --> 00:23:11,525
- So why all the trouble?
- It's hard to explain.
253
00:23:12,160 --> 00:23:16,664
The brotherhood of men
and the experience of war.
254
00:23:17,498 --> 00:23:19,600
I get it.
255
00:23:19,733 --> 00:23:22,736
My whole life has been
one battle after the next.
256
00:23:28,176 --> 00:23:29,943
Absolutely not.
257
00:23:30,078 --> 00:23:33,881
He has no family.
He has endured
a lifetime of mental anguish.
258
00:23:34,014 --> 00:23:36,117
Over a wound that most men
could not have lived with.
259
00:23:36,250 --> 00:23:40,554
Mr. Williams has been in and
out of this institution
since 1946.
260
00:23:40,654 --> 00:23:42,690
I am very familiar
with his case history.
261
00:23:42,823 --> 00:23:46,994
And he doesn't wanna live out
the last few months of
his life in restraints.
262
00:23:47,095 --> 00:23:49,197
He's become a danger
to himself and to others.
263
00:23:49,330 --> 00:23:51,665
Besides, we need the bed
space. You know this.
264
00:23:51,765 --> 00:23:54,568
I'm recommending
he be transferred
to the state sanitarium.
265
00:23:54,702 --> 00:23:57,538
He's not dangerous
and he's not crazy.
266
00:23:57,671 --> 00:24:00,841
He's angry, and he wants
to die with dignity.
267
00:24:00,941 --> 00:24:03,377
I was unaware, Nurse Ripley,
that the RNs on my staff
268
00:24:03,511 --> 00:24:06,214
were qualified to make
psychiatric evaluations.
269
00:24:07,047 --> 00:24:09,183
It's just that I've gotten
to know him.
270
00:24:10,751 --> 00:24:15,923
And since you are one of the
most respected professionals
in this hospital,
271
00:24:16,023 --> 00:24:19,760
well... I thought you might
handle this case personally.
272
00:24:24,432 --> 00:24:27,935
I'll have a few sessions
with him before I make
my final decision.
273
00:24:28,068 --> 00:24:29,503
But no promises.
274
00:24:30,171 --> 00:24:32,173
OK?
275
00:24:34,542 --> 00:24:35,543
Something else?
276
00:24:47,388 --> 00:24:50,424
I got some information on your
father. Wanted to share it
with you in person.
277
00:24:50,558 --> 00:24:52,826
- Is he all right?
- Well, we're not sure.
278
00:24:52,926 --> 00:24:55,529
- What do you mean?
- I'm afraid your father's
been kidnapped.
279
00:24:55,663 --> 00:24:59,867
Possibly carjacked. An officer
witnessed your father being
held at gunpoint.
280
00:25:00,000 --> 00:25:02,403
Who would wanna kidnap
an 80-year-old man?
281
00:25:02,536 --> 00:25:06,106
Apparently an attractive young
woman in an evening dress.
282
00:25:06,674 --> 00:25:07,941
Really?
283
00:26:06,900 --> 00:26:08,936
Hey. Hungry?
284
00:26:09,069 --> 00:26:11,071
Got you some donuts.
285
00:26:12,940 --> 00:26:17,211
It's me. Romy.
What do you think?
286
00:26:18,679 --> 00:26:22,416
- What did you do
to your hair? - Felt like
being me for a while.
287
00:26:22,550 --> 00:26:23,784
You like it?
288
00:26:24,685 --> 00:26:26,687
Yeah. It's fine.
289
00:26:26,820 --> 00:26:30,324
Fine? Eagle, never tell a
woman she looks fine, OK?
290
00:26:30,424 --> 00:26:34,495
That is pretty much the worst
compliment you could
pay a lady. Eat a donut.
291
00:26:35,929 --> 00:26:37,531
I also got you something else.
292
00:26:39,400 --> 00:26:41,068
Try these puppies on.
293
00:26:42,903 --> 00:26:45,038
Mm-mm. Mm-mm.
294
00:26:45,172 --> 00:26:49,343
- Mm-mm.
- OK. How about these?
295
00:26:52,212 --> 00:26:54,214
Mm. Mm-mm. Mm-mm.
296
00:26:54,348 --> 00:26:59,420
All right, well, last ones.
Let's hope we get lucky.
297
00:27:02,155 --> 00:27:03,724
Better.
298
00:27:03,857 --> 00:27:06,694
- But not great. - Well, it's
better than nothing.
299
00:27:06,827 --> 00:27:08,829
Here, drink your coffee.
300
00:27:10,598 --> 00:27:13,701
Thought you would appreciate
a little patriotism.
301
00:27:23,744 --> 00:27:25,913
What are you doing?
302
00:27:26,046 --> 00:27:27,881
Just tell me
if anyone's coming.
303
00:27:28,015 --> 00:27:30,851
- You really are a criminal.
- Well, then, arrest me.
304
00:27:32,820 --> 00:27:34,822
This isn't gonna work.
305
00:27:35,689 --> 00:27:37,658
Well, you said we can't
ditch the car.
306
00:27:37,758 --> 00:27:41,995
They'll still be looking for a
1958 black Ford Fairlane.
307
00:27:42,095 --> 00:27:43,897
Look, relax, all right?
I've got a plan.
308
00:27:44,031 --> 00:27:48,402
Some plan.
Now that the car is clean they'll never spot us.
309
00:27:48,536 --> 00:27:52,072
Oh, you said something funny.
There's hope for you yet.
310
00:27:56,243 --> 00:27:58,045
Ah, this is perfect.
311
00:28:10,358 --> 00:28:12,826
- What's going on?
- You'll see.
312
00:28:19,433 --> 00:28:22,436
- What the hell is that?
- You know what?
Will you just relax?
313
00:28:22,570 --> 00:28:25,172
Here. Why don't you go read
something?
314
00:28:25,272 --> 00:28:26,707
Jeez.
315
00:28:51,665 --> 00:28:53,701
Hey, why don't you grab
a can there?
316
00:29:52,325 --> 00:29:54,728
I was in kind
of a red mood today.
317
00:29:56,997 --> 00:29:58,999
I hadn't noticed.
318
00:29:59,833 --> 00:30:01,902
- How's he doing?
- He hasn't been violent.
319
00:30:02,035 --> 00:30:05,238
I mean, he's been OK.
He's been very
interested in art projects.
320
00:30:05,372 --> 00:30:08,709
And he hasn't...
He's been really nice
to the other patients.
321
00:30:08,842 --> 00:30:10,410
That's interesting.
322
00:30:10,544 --> 00:30:14,515
In my opinion, taking off
those restraints
was a bad idea.
323
00:30:14,615 --> 00:30:18,719
- You know his history.
- All too well, Dr. Campbell,
all too well.
324
00:30:19,853 --> 00:30:21,889
We're gonna have to watch him.
325
00:30:22,022 --> 00:30:24,558
His behavior is not very
convincing.
326
00:30:40,708 --> 00:30:42,710
Oh. Nice work, Mr. Williams.
327
00:30:42,843 --> 00:30:44,578
Oh, thanks, doc.
328
00:30:44,712 --> 00:30:49,416
You know, I feel like I'm
redefining my life in a way.
329
00:30:49,550 --> 00:30:51,084
Oh? How so?
330
00:30:52,720 --> 00:30:57,057
Well, that anger issue that I
had, I'm... I'm beginning to
get a grip on that.
331
00:30:57,190 --> 00:31:00,393
- Tell me more. - Well, that
thing about my mother.
332
00:31:00,528 --> 00:31:04,164
I mean, thanks to you, now
I... I really understand it.
333
00:31:04,264 --> 00:31:07,668
It could have made a whole
difference in my life, but...
334
00:31:07,768 --> 00:31:10,871
...well, never too late,
as they say.
335
00:31:11,872 --> 00:31:13,674
How remarkable,
336
00:31:13,774 --> 00:31:17,511
especially considering
we've only had
one session together.
337
00:31:17,611 --> 00:31:20,748
Oh, yeah, yeah. Here, here.
I made that for you.
338
00:31:20,881 --> 00:31:25,719
Oh, look at that. Wherever did
you find an orange rabbit,
Mr. Williams?
339
00:31:25,819 --> 00:31:27,655
Thank you.
340
00:31:27,755 --> 00:31:29,757
You're welcome, Doctor.
341
00:31:30,758 --> 00:31:34,027
- You got an address for your friend?
- - No.
342
00:31:34,161 --> 00:31:38,231
- You don't know
where he lives?
- Somewhere in this town.
343
00:31:38,365 --> 00:31:40,668
- You got a phone number?
- It's not listed.
344
00:31:40,768 --> 00:31:43,436
You mean we came all this way
and you didn't even know
if he's alive?
345
00:31:43,571 --> 00:31:46,707
Oh, I'm pretty sure
he's still alive.
346
00:31:46,840 --> 00:31:50,678
Look, I got you here, right?
I held up my end
of the bargain.
347
00:31:50,778 --> 00:31:54,347
- I've got a train to catch.
- Well, don't worry about me.
348
00:31:54,447 --> 00:31:56,083
Well, how do you expect
to find him?
349
00:31:56,216 --> 00:32:00,788
Well, he's a decorated
war hero. I'm sure everybody
in town knows him.
350
00:32:00,888 --> 00:32:04,024
Oh, boy. All right, look,
I got an idea.
351
00:32:14,334 --> 00:32:16,904
A small-town bar
is better than the phone book.
352
00:32:17,037 --> 00:32:19,006
Can I buy you a beer?
353
00:32:19,106 --> 00:32:22,843
- No, thanks. - Lighten up,
will you? Live a little.
354
00:32:24,678 --> 00:32:25,679
- Hey.
- Hi.
355
00:32:25,779 --> 00:32:27,915
Two beers, whatever you got.
356
00:32:28,048 --> 00:32:29,850
How about a shot?
357
00:32:29,950 --> 00:32:31,518
Two shots of tequila.
358
00:32:33,754 --> 00:32:36,690
Do you know a man
named Will Hodges?
359
00:32:36,824 --> 00:32:39,226
Will Hodges...
360
00:32:39,359 --> 00:32:42,562
No, I don't believe
I know him.
361
00:32:42,696 --> 00:32:45,365
- Do you live around here?
- No, no, I'm
from out of town.
362
00:32:46,399 --> 00:32:48,568
You see that?
He doesn't even live here.
363
00:32:49,770 --> 00:32:51,705
Do you know a man
named Will Hodges?
364
00:32:51,839 --> 00:32:55,242
Yeah, he used to come here all
the time. I haven't seen him
in a while.
365
00:32:55,375 --> 00:32:59,379
Hey, Mike. Does
Will Hodges still live
behind Diamond Jim's?
366
00:32:59,512 --> 00:33:01,548
Yeah, last I heard
he was still there.
367
00:33:01,682 --> 00:33:04,351
You can find him at Diamond
Jim's. It's just out of town.
368
00:33:04,451 --> 00:33:08,856
About half a block past the
train station. Just go round
the back.
369
00:33:08,989 --> 00:33:10,991
How about a toast?
370
00:33:12,525 --> 00:33:14,327
Hey, you didn't
take your shot!
371
00:33:24,838 --> 00:33:28,008
You need me to stick around,
make sure he's here?
372
00:33:28,108 --> 00:33:30,577
No, no, you've done enough.
373
00:33:33,681 --> 00:33:35,582
Well, then, I guess
I'll get going.
374
00:33:50,563 --> 00:33:51,999
Hey, Romy.
375
00:33:53,033 --> 00:33:55,035
You gonna be OK?
376
00:33:56,269 --> 00:33:58,672
I'm always OK.
377
00:34:21,394 --> 00:34:23,230
What do you want?
378
00:34:23,363 --> 00:34:25,999
Will, it's me, Eagle. Open up.
379
00:34:26,099 --> 00:34:28,902
Eagle? What do you mean,
Eagle?
380
00:34:29,036 --> 00:34:30,904
Go away! Leave me alone.
381
00:34:31,038 --> 00:34:35,843
Will, we flew together during
the war. The Duchess.
Don't you remember?
382
00:34:35,943 --> 00:34:37,945
Will, open up!
383
00:34:41,614 --> 00:34:43,116
Will?
384
00:34:43,683 --> 00:34:45,052
Eagle.
385
00:34:45,185 --> 00:34:47,554
Morning. We're closed.
386
00:34:47,687 --> 00:34:50,257
- Can I help you?
- No, I was just leaving.
387
00:34:50,390 --> 00:34:52,359
Is that your car over there?
388
00:34:52,492 --> 00:34:55,829
If it belonged to me,
I'd be driving it.
It's a friend of Will's.
389
00:34:55,929 --> 00:34:58,665
Will don't have no friends.
390
00:34:58,766 --> 00:35:01,068
Well, he does now.
391
00:35:01,201 --> 00:35:04,337
That son of a bitch needs to
be cleanin' this parking lot.
392
00:35:11,711 --> 00:35:13,613
I can't do it, Eagle.
393
00:35:13,747 --> 00:35:17,250
- Will, I need you. - I'm
catching a train out of here.
394
00:35:17,350 --> 00:35:20,387
- I got my bag packed.
I'm leaving.
- Where are you going?
395
00:35:20,520 --> 00:35:23,891
- South, where it's warm.
- We're going south.
396
00:35:24,024 --> 00:35:25,358
I open in two hours.
397
00:35:25,492 --> 00:35:30,363
I need you out there sweeping
that parking lot,
you old lush!
398
00:35:30,497 --> 00:35:32,599
- Hey, I didn't touch you.
- Hey!
399
00:35:36,369 --> 00:35:37,938
- Are you OK?
- Yeah.
400
00:35:40,340 --> 00:35:43,510
It's OK, Will. She's
with me. Come on,
let's get out of here.
401
00:35:43,610 --> 00:35:47,180
I wanted to say goodbye to
Jeff. I've never been there,
you know.
402
00:35:47,280 --> 00:35:49,549
- What's he talking about?
- His son.
403
00:35:49,682 --> 00:35:51,684
Well, you know where he is?
404
00:35:51,785 --> 00:35:55,155
Yeah. You feel like driving?
405
00:35:57,190 --> 00:35:58,358
Yeah.
406
00:35:58,491 --> 00:36:00,493
Come on, let's go.
407
00:36:01,895 --> 00:36:03,596
Hey, he's gotta pay me back
408
00:36:03,730 --> 00:36:05,732
for that liquor
he stole from me.
409
00:36:05,866 --> 00:36:07,367
The man's paid enough.
410
00:36:07,500 --> 00:36:11,338
Listen here, you little
white-trash whore, this is
between me and Will.
411
00:36:11,438 --> 00:36:13,941
What was that?
412
00:36:15,608 --> 00:36:19,179
Shooting two people in 24
hours might draw some
attention.
413
00:36:19,279 --> 00:36:22,282
I swore I'd kill the next man
that talked to me like that.
414
00:36:22,415 --> 00:36:25,618
There will always be
rats in this world, Romy.
415
00:36:25,718 --> 00:36:27,654
Doesn't mean
we have to kill 'em all.
416
00:36:30,590 --> 00:36:32,259
Bummer.
417
00:36:32,392 --> 00:36:35,062
All right, you need anything
out of your trailer?
418
00:36:35,195 --> 00:36:38,598
I got a little package
on the bed.
419
00:36:38,731 --> 00:36:42,936
- Oh, and there's... there's
that bag. - All right, you
take him to the car.
420
00:36:43,070 --> 00:36:45,772
- You, get in.
- What?
421
00:36:45,906 --> 00:36:49,209
You know, you might
wanna find something to read.
422
00:36:49,342 --> 00:36:52,512
Oh!
Smells like old man's shit.
423
00:36:52,612 --> 00:36:54,614
Mangy dog!
424
00:37:04,657 --> 00:37:07,928
Oh, it stinks.
Let me out of here!
425
00:37:15,735 --> 00:37:19,739
- How's he doing?
- He's sleeping it off.
426
00:37:21,774 --> 00:37:24,111
It's good to have friends,
you know?
427
00:37:25,245 --> 00:37:30,083
- I've never known anyone
for very long. - Oh,
you're still young.
428
00:37:30,183 --> 00:37:33,353
Yeah, I haven't been young
for a very long time.
429
00:37:33,486 --> 00:37:37,524
I'm afraid I'll be an old
woman with my past still
chasing after me.
430
00:37:37,657 --> 00:37:41,561
Your past will be your future
if you keep running from it.
431
00:37:43,830 --> 00:37:45,598
Is that what happened to you?
432
00:37:46,266 --> 00:37:49,903
I never ran from anything...
until now.
433
00:37:54,407 --> 00:37:57,744
Will? Will, wake up.
We're here.
434
00:38:06,153 --> 00:38:08,188
Easy.
435
00:38:08,321 --> 00:38:10,323
Whoa. I got you.
436
00:38:12,492 --> 00:38:14,494
Easy.
437
00:38:18,498 --> 00:38:21,101
Oh, it's right over this way.
438
00:38:21,935 --> 00:38:25,872
- I need a drink.
- You're OK.
I'm here for you.
439
00:38:28,541 --> 00:38:30,343
How did you get like this?
440
00:38:30,443 --> 00:38:34,014
Life didn't quite turn out
the way I expected.
441
00:38:34,114 --> 00:38:35,748
Why didn't you let someone
know?
442
00:38:35,882 --> 00:38:38,618
We could have helped.
I could have done something.
443
00:38:38,718 --> 00:38:41,554
What could you have done,
or anyone for that matter?
444
00:38:44,157 --> 00:38:48,695
We waited for Jeff to come
home for 30 years.
445
00:38:48,828 --> 00:38:51,999
Ella never gave up hope.
446
00:38:52,865 --> 00:38:55,068
It finally killed her.
447
00:38:55,202 --> 00:38:58,271
After she died,
I gave up on everything.
448
00:38:59,172 --> 00:39:05,845
A few bad decisions later,
I found myself living
behind a bar.
449
00:39:05,945 --> 00:39:10,683
Or under one, if I had enough
money in my pocket.
450
00:39:15,355 --> 00:39:19,659
58,000 just seems like a
number until you put a name
to each one of these.
451
00:39:20,427 --> 00:39:22,895
Here he is. 37E.
452
00:39:33,073 --> 00:39:35,075
Here he is.
453
00:40:33,666 --> 00:40:35,668
My boy.
454
00:40:37,737 --> 00:40:43,576
Jeff was shot down
over Hanoi and went missing
in 1972.
455
00:40:43,710 --> 00:40:46,045
Will blamed himself.
456
00:40:46,179 --> 00:40:48,181
Why did he blame himself?
457
00:40:49,282 --> 00:40:53,920
Jeff volunteered for one of
those secret suicide
missions.
458
00:40:54,020 --> 00:40:57,757
He died trying to be the hero
his father was.
459
00:41:13,873 --> 00:41:16,042
Good night,
Grandpa.
460
00:41:16,176 --> 00:41:18,545
Taylor, are you asleep?
461
00:41:22,682 --> 00:41:24,184
Are you still mad at me and
Mom?
462
00:41:24,317 --> 00:41:26,486
Are you and Mom
getting a divorce?
463
00:41:26,586 --> 00:41:28,054
Why would you ask that?
464
00:41:28,188 --> 00:41:30,089
- Well, are you?
- No.
465
00:41:30,223 --> 00:41:33,426
If you and Mom ever get
a divorce, I'd wanna
live with Grandpa.
466
00:41:33,560 --> 00:41:37,063
- Then I could take care
of him. - Taylor,
we're your parents.
467
00:41:37,197 --> 00:41:38,665
It's our job
to take care of you.
468
00:41:38,765 --> 00:41:41,100
- I'm not a job, Dad.
- I didn't mean it that way.
469
00:41:41,234 --> 00:41:44,204
You and Mom act like it's a
job having Grandpa live here.
470
00:41:44,337 --> 00:41:46,539
- I never said that.
- It's the way you act.
471
00:41:46,673 --> 00:41:49,041
You never listen
to either one of us.
472
00:41:52,011 --> 00:41:55,515
I think it's time to get
some sleep. Good night.
473
00:41:58,885 --> 00:42:03,356
Hey, Taylor, are you sure you
don't know where Grandpa is?
474
00:42:03,490 --> 00:42:05,158
Good night, Dad.
475
00:42:15,435 --> 00:42:17,437
Did you talk with Taylor?
476
00:42:18,738 --> 00:42:21,508
- He resents us.
- No, he doesn't.
477
00:42:21,608 --> 00:42:25,044
Oh, yes, he does,
and so does Dad.
478
00:42:25,178 --> 00:42:27,847
That's why they spend
so much time together.
479
00:42:27,947 --> 00:42:30,217
They have a common enemy, us.
480
00:42:32,151 --> 00:42:34,554
Dad spends more time with him.
481
00:42:36,689 --> 00:42:39,359
Didn't spend a lot of time
with me when I was a kid.
482
00:42:40,227 --> 00:42:42,695
And now I'm doing the same
thing with Taylor.
483
00:42:45,031 --> 00:42:47,033
It's not too late
to change that.
484
00:42:59,279 --> 00:43:03,716
Hey, Romy, I really appreciate
you helping us out like this.
485
00:43:04,551 --> 00:43:08,321
If you wanna take off,
I understand.
486
00:43:08,421 --> 00:43:12,058
I'm starting to have some fun.
Think I'll stick around
for a little while.
487
00:43:14,261 --> 00:43:17,364
- Really?
- Yeah.
488
00:43:18,831 --> 00:43:21,534
I'm actually learning a little
something from you old farts.
489
00:43:31,778 --> 00:43:33,780
Morning, Will.
490
00:43:37,850 --> 00:43:39,919
Coffee.
491
00:43:40,052 --> 00:43:44,491
I need... a little something
added, if you know
what I mean.
492
00:43:44,591 --> 00:43:47,226
Cream or sugar?
493
00:43:47,360 --> 00:43:51,664
- That's not what I had in
mind. - It's all you're gonna
get from me.
494
00:43:53,833 --> 00:43:55,835
Breakfast.
495
00:43:56,836 --> 00:43:58,838
These your glasses?
496
00:44:01,240 --> 00:44:02,542
Oh, damn.
497
00:44:04,344 --> 00:44:06,346
I brought you some things.
498
00:44:16,723 --> 00:44:17,824
Use it.
499
00:44:21,494 --> 00:44:26,399
Thought you might wanna get
cleaned up and look
like a real airman.
500
00:44:31,538 --> 00:44:35,508
Mr. Pernell, this is Special
Agent Blessings with the FBI.
501
00:44:35,608 --> 00:44:39,346
We have confirmed that your
father was not kidnapped.
502
00:44:39,446 --> 00:44:41,581
Thank God. You found him?
503
00:44:42,749 --> 00:44:45,385
Agent Blessings needs to ask
you some questions.
504
00:44:45,518 --> 00:44:49,155
Did your father make a lot of
phone calls prior to his
disappearance?
505
00:44:49,255 --> 00:44:52,725
- Not that I'm aware of. - We
need a copy of your phone
records.
506
00:44:52,859 --> 00:44:53,860
What for?
507
00:44:53,993 --> 00:44:57,029
Did he disappear
for periods of time?
508
00:44:57,764 --> 00:44:59,098
What is this about?
509
00:44:59,231 --> 00:45:01,701
Has he been
to Atlantic City recently?
510
00:45:01,834 --> 00:45:03,536
How would it get there? No.
511
00:45:03,670 --> 00:45:07,206
- Does your father have
a female friend?
- Definitely not.
512
00:45:07,340 --> 00:45:13,446
Mr. Pernell, your father,
his female accomplice
and another man
513
00:45:13,580 --> 00:45:18,084
allegedly beat and robbed the
owner of a dance hall in
Pennsylvania last night.
514
00:45:18,184 --> 00:45:19,185
What?
515
00:45:20,487 --> 00:45:21,854
We have a positive ID
on a woman that
he was traveling with.
516
00:45:22,689 --> 00:45:24,524
Who is she?
517
00:45:25,425 --> 00:45:27,326
It's not good.
518
00:45:28,094 --> 00:45:30,863
Well, what do you think?
519
00:45:32,832 --> 00:45:34,834
Hey, there, handsome.
520
00:45:34,934 --> 00:45:37,904
- You don't mind if we take a
look inside? - No, go ahead.
Be my guest.
521
00:45:38,037 --> 00:45:40,607
Cops have already been here.
They went through
the whole place.
522
00:45:40,740 --> 00:45:42,409
I don't think you're gonna
find anything.
523
00:45:54,487 --> 00:45:55,922
Ugh. Man, it reeks in here.
524
00:45:56,055 --> 00:45:57,657
I'm gonna
wait for you outside.
525
00:46:17,577 --> 00:46:19,579
Think I got something.
526
00:46:24,917 --> 00:46:27,019
Do you recognize anyone
in this picture?
527
00:46:27,887 --> 00:46:30,356
Yeah, well, that's Will.
528
00:46:30,490 --> 00:46:35,261
Oh... That's the guy
that he ran off with.
529
00:46:36,062 --> 00:46:38,164
You don't mind if I hang on to
this, do you?
530
00:46:38,264 --> 00:46:40,332
No, I don't have any
use for it. Take it.
531
00:46:40,433 --> 00:46:42,435
How's a photograph
gonna help us?
532
00:46:44,270 --> 00:46:47,907
This is a squadron number
and the name of the bomber.
533
00:46:48,040 --> 00:46:51,110
Now all we need is a little
help from Uncle Sam.
534
00:46:51,243 --> 00:46:54,080
- Thank you, Diamond Jim. - No
problem. Good luck to you.
535
00:46:54,213 --> 00:46:56,583
Not bad.
536
00:46:56,683 --> 00:47:00,086
Did you stay in touch
with the guys after the last
reunion?
537
00:47:00,219 --> 00:47:02,589
- No.
- What about Grady Reeds?
538
00:47:02,722 --> 00:47:04,356
You guys were close.
539
00:47:04,491 --> 00:47:09,696
We were, but he wrote me a few
times, I never wrote back.
540
00:47:09,829 --> 00:47:13,165
Hmm. Does he still live
in Wichita, Kansas?
541
00:47:13,265 --> 00:47:16,168
- Far as I know.
- I wanna find him.
542
00:47:16,268 --> 00:47:19,906
Great. If he's not blind or
drunk, maybe he can help out
with the driving.
543
00:47:42,228 --> 00:47:44,030
Do these places serve booze?
544
00:47:44,163 --> 00:47:46,165
I've never known
one that didn't.
545
00:47:46,866 --> 00:47:49,569
This might not be a good idea.
546
00:47:49,702 --> 00:47:53,172
Look, my butt is killing me.
I need to get out of this car.
547
00:47:54,106 --> 00:47:56,242
What about Will?
548
00:47:56,375 --> 00:47:59,445
- I saw that!
- I need you to stay straight.
549
00:47:59,579 --> 00:48:01,247
I'll be all right!
550
00:48:01,380 --> 00:48:04,851
Will is the only person
that can make a decision
about his drinking.
551
00:48:04,951 --> 00:48:06,986
I knew I liked this girl.
552
00:48:21,934 --> 00:48:23,570
Wh... What's this?
553
00:48:24,336 --> 00:48:26,573
A martini.
554
00:48:26,706 --> 00:48:30,610
- What, you've never had one?
- I'm not much of a drinker.
555
00:48:30,743 --> 00:48:32,511
Try it. It'll take the edge
off.
556
00:48:37,750 --> 00:48:39,752
Mm. Mm!
557
00:48:41,854 --> 00:48:43,856
Here. Take a bite.
558
00:48:44,323 --> 00:48:46,859
- Oh!
- What's wrong?
559
00:48:46,993 --> 00:48:48,527
I hate olives.
560
00:48:50,529 --> 00:48:52,565
Well, I guess it's
an acquired taste.
561
00:48:57,670 --> 00:49:00,072
I was a kid when this song
first came out.
562
00:49:00,907 --> 00:49:03,042
When was the last time you
danced?
563
00:49:03,175 --> 00:49:05,244
With my wife.
564
00:49:06,613 --> 00:49:09,616
- How long were you guys
married? - 56 years.
565
00:49:09,716 --> 00:49:11,718
Wow.
566
00:49:12,551 --> 00:49:14,520
You just wear that ring
out of habit?
567
00:49:14,654 --> 00:49:20,827
No. We were kids when we got
married and we didn't have
money for wedding rings.
568
00:49:20,927 --> 00:49:23,930
She took an extra job,
saved her money.
569
00:49:24,731 --> 00:49:27,734
Sent this to me
when I was overseas.
570
00:49:27,867 --> 00:49:31,337
It hasn't been off my finger
since the day I put it on.
571
00:49:32,104 --> 00:49:35,007
In all that time, did you ever
cheat on her?
572
00:49:35,107 --> 00:49:37,209
Real men don't cheat.
573
00:49:38,711 --> 00:49:40,246
I worked in a casino
in Atlantic City,
574
00:49:40,379 --> 00:49:44,216
and I'd watch men
go upstairs with their wives
575
00:49:44,316 --> 00:49:47,153
and then head right downstairs
and look for a date.
576
00:49:47,253 --> 00:49:49,388
I don't even think
they considered it cheating.
577
00:49:49,521 --> 00:49:52,358
It was just sex for sport,
you know, like recreational.
578
00:49:53,592 --> 00:49:56,428
I could never disgrace my wife
like that.
579
00:49:57,897 --> 00:50:01,167
There's not a day goes by
that I don't think of her.
580
00:50:06,939 --> 00:50:08,908
You're a good man, Eagle.
581
00:50:11,177 --> 00:50:12,779
Come on.
582
00:50:12,912 --> 00:50:15,081
- What?
- Dance with me.
583
00:50:21,721 --> 00:50:24,056
Who was the man in the suit?
584
00:50:25,057 --> 00:50:28,928
Another black-hearted man
who only cares about his money
585
00:50:29,061 --> 00:50:31,898
and, well, who he can
buy with it.
586
00:50:32,031 --> 00:50:34,033
What were you doing with him?
587
00:50:35,201 --> 00:50:40,006
I felt safe with him, until
I realized how dangerous
he was.
588
00:50:40,106 --> 00:50:42,842
God, why can't I just find
a decent man, huh?
589
00:50:43,843 --> 00:50:46,345
Maybe you're looking in all
the wrong places.
590
00:50:47,013 --> 00:50:48,247
Yeah.
591
00:50:52,418 --> 00:50:55,321
Every once in a while
God hands us a rose.
592
00:50:56,255 --> 00:50:59,191
And he handed me one
the day I met you.
593
00:51:00,993 --> 00:51:04,931
That is... the nicest thing
that anyone has
ever said to me.
594
00:51:08,367 --> 00:51:12,171
You know, I've... been meaning
to thank you.
595
00:51:12,271 --> 00:51:14,606
For what?
596
00:51:14,741 --> 00:51:17,009
For showing me what a real man
can be like.
597
00:51:59,518 --> 00:52:01,520
You all right?
598
00:52:02,388 --> 00:52:06,225
I still hear them sometimes.
Do you?
599
00:52:06,358 --> 00:52:07,659
Yeah.
600
00:52:07,760 --> 00:52:10,062
Always the same faces.
601
00:52:11,530 --> 00:52:13,900
I'm sorry
I didn't stay in touch.
602
00:52:14,033 --> 00:52:16,035
I owe you my life.
603
00:52:16,168 --> 00:52:18,104
Oh, that's OK.
604
00:52:18,237 --> 00:52:22,708
Pete has cursed me every day
of his life for saving him.
605
00:52:24,343 --> 00:52:26,345
It wasn't your fault.
606
00:52:26,913 --> 00:52:29,281
They shouldn't have given me
a medal for it.
607
00:52:35,021 --> 00:52:37,056
That's an old
Stearman.
608
00:52:53,772 --> 00:52:56,408
The first plane I ever flew
was a Stearman.
609
00:52:56,542 --> 00:52:58,510
When's the last time you flew?
610
00:52:58,610 --> 00:52:59,912
With you.
611
00:53:00,046 --> 00:53:03,082
- You think you could
still do it? - Like
riding a bicycle.
612
00:53:15,027 --> 00:53:17,063
- Hey there.
- You need something?
613
00:53:17,196 --> 00:53:20,499
- Is this your plane?
- Uh... kind of. My daddy.
614
00:53:20,599 --> 00:53:22,935
Well, I would love it if these
two gentlemen over here
615
00:53:23,069 --> 00:53:24,536
could take it up
for a few minutes.
616
00:53:24,670 --> 00:53:27,339
Oh, I'm sure you would.
One of them a pilot?
617
00:53:27,439 --> 00:53:30,076
- Yeah, they both are.
- You know
what kind of plane this is?
618
00:53:30,209 --> 00:53:32,178
Uh, according to them,
it's a Stearman.
619
00:53:32,278 --> 00:53:34,881
- That's right. - Well, you
haven't heard the best part.
620
00:53:34,981 --> 00:53:36,515
What's that gonna be,
I wonder?
621
00:53:38,517 --> 00:53:42,154
- How you feeling?
- Oh, never felt better.
622
00:53:43,022 --> 00:53:47,026
You gotta get sober.
Check into the VA
or do whatever it takes.
623
00:53:47,159 --> 00:53:51,097
I'll add that to my list of
things to do before I die.
624
00:53:51,230 --> 00:53:53,599
All right, boys,
you get to go up.
625
00:53:53,732 --> 00:53:54,901
What are you talking about?
626
00:53:55,034 --> 00:53:56,202
It's your lucky day,
gentlemen.
627
00:53:57,569 --> 00:53:58,871
- He's gonna let Will fly
the plane. - Why not me?
I'm the captain.
628
00:53:59,005 --> 00:54:01,040
I'm worried
about your eyesight.
629
00:54:01,173 --> 00:54:04,610
- Try not to dump it, all
right? - OK. I learned to fly
in one of these.
630
00:54:04,743 --> 00:54:08,080
OK, do your flight check.
Have fun.
631
00:54:11,550 --> 00:54:15,754
- Are you sure about this?
- Yeah. Pretty sure.
632
00:54:17,523 --> 00:54:19,558
You know you don't have
anything to prove?
633
00:54:19,691 --> 00:54:25,898
What's wrong? You afraid
I might show you up
in front of Romy?
634
00:54:32,704 --> 00:54:35,841
Full throttle, Will.
Full throttle!
635
00:54:37,576 --> 00:54:40,546
Get her up! Get her up!
636
00:54:40,679 --> 00:54:42,848
We're not getting air speed!
637
00:54:42,949 --> 00:54:44,350
I know!
638
00:54:44,483 --> 00:54:46,852
Are you sure they know what
they're doing?
639
00:54:47,719 --> 00:54:50,522
- Get it up.
- I'm trying! I'm trying!
640
00:54:56,528 --> 00:54:59,031
Shut her down. Shut her down!
641
00:54:59,165 --> 00:55:01,067
Oh, my God.
642
00:55:04,703 --> 00:55:08,507
My father's gonna kill me!
Jesus Christ!
643
00:55:16,782 --> 00:55:18,517
Are you guys OK?
Anything hurt?
644
00:55:18,650 --> 00:55:21,187
- Only my pride.
- I should have flown.
645
00:55:21,320 --> 00:55:23,822
You can't even drive.
646
00:55:23,922 --> 00:55:26,325
- That thing's a total loss.
- I'll take care of it.
647
00:55:26,425 --> 00:55:28,694
Gonna cost you a lot more than
that ten grand you gave me.
648
00:55:28,827 --> 00:55:32,231
- I said I'll take care of it.
- Where's all this money
coming from?
649
00:55:32,364 --> 00:55:36,202
I got a little money stashed
away. Right, well, that was
quite an experience.
650
00:55:36,335 --> 00:55:38,904
Why don't you... Why don't you
guys go take a walk,
all right?
651
00:55:39,038 --> 00:55:41,207
And I'll settle up
with this gentleman.
652
00:55:41,840 --> 00:55:45,011
What's so funny?
653
00:55:45,111 --> 00:55:47,746
- I thought they could fly.
- Did you?
654
00:55:47,879 --> 00:55:49,948
Well, hey, at least
no one died.
655
00:55:50,716 --> 00:55:52,718
Not yet.
656
00:55:58,890 --> 00:56:00,592
OK.
657
00:56:02,861 --> 00:56:06,198
So I checked it out. There's
only four of these guys
left alive, right?
658
00:56:06,332 --> 00:56:10,102
You got John Pernell, New
Jersey. That's the guy who's
picked up Romy.
659
00:56:10,236 --> 00:56:14,940
Will Hodges, Pennsylvania.
Grady Reeds, Kansas.
660
00:56:15,074 --> 00:56:17,409
Pete Williams in Texas.
661
00:56:17,543 --> 00:56:23,882
Which means next
destination... Wichita,
Kansas.
662
00:56:25,017 --> 00:56:26,718
Book a flight.
663
00:56:30,689 --> 00:56:33,192
Does Grady Reeds live here?
664
00:56:33,325 --> 00:56:36,895
He's in a retirement home.
I'm his son James.
665
00:56:37,029 --> 00:56:39,831
Well, we're old friends of his
from the army air corps.
666
00:56:40,499 --> 00:56:43,269
That would have been my guess
since it isn't Halloween.
667
00:56:43,402 --> 00:56:46,038
- Is he well?
- He's OK, I guess.
668
00:56:46,172 --> 00:56:49,041
- I haven't seen him
in a couple of weeks.
- We need the address.
669
00:56:49,175 --> 00:56:52,911
He's in the Golden Age
Retirement Home. It's on the
other side of town.
670
00:56:53,912 --> 00:56:55,914
Thanks.
671
00:56:58,850 --> 00:57:01,720
Excuse me. We're looking for
Grady Reeds' room.
672
00:57:01,853 --> 00:57:04,856
Take hall C, room 75.
673
00:57:04,990 --> 00:57:08,327
- Visiting hours are almost
over. - No, that's OK,
that's OK.
674
00:57:08,427 --> 00:57:10,662
- Go ahead. Y'all can go.
- All right, thank you.
675
00:57:10,762 --> 00:57:11,763
OK, Will.
676
00:57:13,899 --> 00:57:16,368
I'm not hungry. Go away.
Thank you.
677
00:57:17,569 --> 00:57:19,571
Who the hell...?
678
00:57:21,173 --> 00:57:23,175
Grady, it's Eagle.
679
00:57:25,010 --> 00:57:27,846
- What do you want? - He
doesn't even recognize us.
680
00:57:27,946 --> 00:57:31,083
Grady, look at me. It's Eagle.
681
00:57:32,017 --> 00:57:34,052
- Eagle?
- Yeah.
682
00:57:34,186 --> 00:57:37,389
- Is it really you?
- Yeah, and look
who I brought with me.
683
00:57:38,257 --> 00:57:41,560
Will. My God! Will!
684
00:57:41,693 --> 00:57:44,230
What in the Sam Hill blue
blazes...?
685
00:57:44,930 --> 00:57:48,434
Wait a minute. I thought you
guys were dead.
686
00:57:48,567 --> 00:57:50,402
Must be someone else.
687
00:57:50,536 --> 00:57:52,271
Well, how did you find me?
688
00:57:52,404 --> 00:57:55,274
- Your son.
- That good-for-nothin'.
689
00:57:55,407 --> 00:57:58,777
- He stole my house. - Doesn't
look too lively around here.
690
00:57:58,910 --> 00:58:04,283
- What do you do all day? -
Well, I mostly sit
and look at books.
691
00:58:04,383 --> 00:58:08,420
The rest of them watch TV all
day and grow into vegetables,
but not me.
692
00:58:08,554 --> 00:58:11,323
We're on our way to Galveston
to see Pete.
693
00:58:11,423 --> 00:58:14,660
- You like to come with us?
- I can't.
694
00:58:14,760 --> 00:58:19,165
My son put me in here. He said
I'm crazy. Do I look crazy?
695
00:58:19,265 --> 00:58:21,767
- Not to me.
- Well, they won't believe me.
696
00:58:21,900 --> 00:58:25,671
- I couldn't fight my way out
of here. - Maybe you could
walk out of here.
697
00:58:25,771 --> 00:58:28,507
And get past that nurse
from the Green Bay Packers?
698
00:58:29,341 --> 00:58:30,842
Yeah. I got a plan.
699
00:58:33,579 --> 00:58:35,581
Who is she?
700
00:58:40,486 --> 00:58:42,521
Ready?
701
00:58:42,654 --> 00:58:45,090
I'm as ready as I'll ever be.
702
00:58:45,224 --> 00:58:46,725
I'm ready.
703
00:58:46,858 --> 00:58:50,196
Will, count to ten
and then run.
704
00:59:11,383 --> 00:59:12,918
Hold it right there, buster.
705
00:59:14,386 --> 00:59:16,087
Now, wait a minute.
706
00:59:24,663 --> 00:59:25,864
Mr. Reeds!
707
00:59:32,204 --> 00:59:33,905
When are we stopping?
708
00:59:34,039 --> 00:59:36,908
Thought I'd drive all night.
We should be in Oklahoma soon.
709
00:59:37,042 --> 00:59:39,545
If you see a liquor store,
pull in.
710
00:59:39,678 --> 00:59:41,580
Why do you want a drink?
711
00:59:41,680 --> 00:59:43,515
Because I'm an alcoholic.
712
00:59:43,649 --> 00:59:45,551
Sounds like
a good enough reason.
713
00:59:45,684 --> 00:59:47,886
He's upset
because we crashed the plane.
714
00:59:48,019 --> 00:59:50,155
It's just an excuse
for him to drink.
715
00:59:50,256 --> 00:59:53,359
It's a good enough reason
for me, not that I need one.
716
00:59:53,492 --> 00:59:55,427
You guys crashed a plane?
717
00:59:55,561 --> 00:59:57,696
Never got off the ground.
718
00:59:58,664 --> 01:00:02,033
I was scared. I froze.
719
01:00:03,602 --> 01:00:06,338
Will, I was scared too.
720
01:00:11,243 --> 01:00:15,881
Well, we just missed them.
But I do know
where they're going.
721
01:00:41,873 --> 01:00:44,109
- Oh, no.
- Excuse me?
722
01:00:44,242 --> 01:00:47,346
Nothing. It's just every time
you show up,
there's bad news.
723
01:00:47,979 --> 01:00:51,917
Well, I'm afraid I have
some bad news.
724
01:00:52,050 --> 01:00:56,021
Yeah. Hang on.
He just rolled in.
725
01:00:57,856 --> 01:01:01,026
I have a Detective Coats on
the line from New Jersey,
726
01:01:01,159 --> 01:01:03,094
wants to ask you a few
questions.
727
01:01:03,228 --> 01:01:04,396
I didn't do it.
728
01:01:07,232 --> 01:01:08,534
Go ahead, Detective Coats.
729
01:01:10,035 --> 01:01:12,237
Mr. Williams, I am
investigating the whereabouts
of a friend of yours,
730
01:01:12,371 --> 01:01:13,539
Mr. John Pernell.
731
01:01:13,672 --> 01:01:17,275
Have you had contact with him
recently?
732
01:01:17,409 --> 01:01:21,079
John Pernell... No, he hasn't.
733
01:01:21,179 --> 01:01:24,583
Well, I understand that you...
you sent him a letter.
734
01:01:24,716 --> 01:01:28,354
- Yep. - Did you ask him to
come to Galveston?
735
01:01:28,487 --> 01:01:29,988
No.
736
01:01:30,088 --> 01:01:33,024
Can you think of any reason
why he would have run away?
737
01:01:34,760 --> 01:01:37,429
Maybe he didn't like the food.
738
01:01:38,430 --> 01:01:40,899
Thank you, Mr. Williams.
739
01:01:41,032 --> 01:01:44,870
Uh, Dr. Darby, if they show up
there, would you be in
contact with me, please?
740
01:01:45,003 --> 01:01:47,573
- We'll be on the lookout.
- Bye now.
741
01:01:47,706 --> 01:01:50,008
Get him out of here.
742
01:01:54,980 --> 01:01:58,984
Yeah, there's some major
manipulation going on here.
743
01:02:00,986 --> 01:02:03,188
You think?
744
01:02:27,413 --> 01:02:29,415
Grady!
745
01:02:35,186 --> 01:02:36,822
Huh? Oh.
746
01:02:42,060 --> 01:02:44,530
Grady, it's OK. Let's go in.
747
01:02:50,235 --> 01:02:53,371
Grady, you almost got killed
just now.
748
01:02:53,505 --> 01:02:56,942
- What's wrong with you?
- Can't you see what's wrong?
749
01:02:57,075 --> 01:02:59,244
Look at him. He's gone.
750
01:02:59,377 --> 01:03:01,112
I haven't gone anywhere.
751
01:03:01,880 --> 01:03:03,415
What are we gonna do now?
752
01:03:04,750 --> 01:03:06,017
We're gonna get him dressed.
753
01:03:15,594 --> 01:03:20,666
I was afraid of this.
His last few letters
didn't make much sense.
754
01:03:20,766 --> 01:03:22,534
Did he have a stroke
or something?
755
01:03:22,668 --> 01:03:24,703
Alzheimer's.
756
01:03:24,836 --> 01:03:27,873
In the beginning
they go in and out like this.
757
01:03:28,874 --> 01:03:30,542
So what are we gonna do
with him?
758
01:03:30,676 --> 01:03:33,178
We'll figure it out
when we get there.
759
01:03:43,421 --> 01:03:44,990
- John?
- Dad?
760
01:03:45,090 --> 01:03:47,993
- Where the hell are you?
- I just called
to tell you I'm OK.
761
01:03:48,093 --> 01:03:51,863
Oh, no, no, believe me,
you're not OK.
You're in big trouble.
762
01:03:51,997 --> 01:03:54,365
That girl you're with
is wanted for armed robbery.
763
01:03:54,500 --> 01:03:55,867
What are you talking about?
764
01:03:56,001 --> 01:03:59,037
Not to mention assault
with a deadly weapon
on a state trooper.
765
01:03:59,170 --> 01:04:01,707
- I'll call you back.
- No, Dad, wait.
766
01:04:01,840 --> 01:04:04,375
We want you to know that...
767
01:04:04,510 --> 01:04:06,177
...that we're very worried
about you.
768
01:04:06,277 --> 01:04:07,278
I'll be OK.
769
01:04:08,880 --> 01:04:10,649
We can get this whole thing
cleared up if you just tell
me what's going on.
770
01:04:10,749 --> 01:04:13,318
I can't right now. Tell Taylor
I love him.
771
01:04:13,418 --> 01:04:15,053
Hey, Dad...
772
01:04:15,186 --> 01:04:17,188
...I love you.
773
01:04:17,322 --> 01:04:19,324
I love you too, son.
774
01:04:22,828 --> 01:04:23,895
What was that about?
775
01:04:24,029 --> 01:04:26,765
- You are a criminal.
- What?
776
01:04:26,898 --> 01:04:28,500
- Yeah, this is what.
- Excuse me.
777
01:04:28,600 --> 01:04:31,336
She robbed a man in New Jersey
and shot him.
778
01:04:31,436 --> 01:04:33,004
That was in self-defense!
779
01:04:33,104 --> 01:04:36,407
She also robbed your boss.
It's a wonder
she hasn't stolen from us.
780
01:04:36,542 --> 01:04:38,343
- She didn't steal from
my boss. - What?
781
01:04:38,443 --> 01:04:40,345
- I did.
- Why?
782
01:04:40,445 --> 01:04:43,214
I was in hell. I was making my
escape when you came along.
783
01:04:43,314 --> 01:04:45,684
- You're better than that.
- No. No, I'm not.
784
01:04:45,817 --> 01:04:47,819
- You're a decorated war hero.
- Stop it.
785
01:04:47,919 --> 01:04:49,921
A goddamn medal
doesn't make a man.
786
01:04:50,922 --> 01:04:52,057
Look at me.
787
01:04:52,891 --> 01:04:55,827
I'm not a hero. I'm a bum!
788
01:05:14,379 --> 01:05:16,582
Romy, I'm... I'm sorry.
789
01:05:16,715 --> 01:05:20,986
- I took that money
to start a new life.
- How much did you take?
790
01:05:21,920 --> 01:05:23,421
A little over 600,000.
791
01:05:23,555 --> 01:05:26,357
That's a pretty good start on
a new life.
792
01:05:26,491 --> 01:05:28,727
He and his father skim money
from one of the casinos
793
01:05:28,860 --> 01:05:32,530
and then launder it
through Joe's car company.
794
01:05:32,664 --> 01:05:36,367
They used me as a mule
to get the money
from the casino to Joe.
795
01:05:36,501 --> 01:05:39,605
He found out that I was
stealing from him.
796
01:05:41,206 --> 01:05:44,776
He tried to kill me. That's
when we got in the car
accident.
797
01:05:44,910 --> 01:05:47,045
So they're after you?
798
01:05:47,145 --> 01:05:51,182
I think they're...
like after us.
799
01:05:52,183 --> 01:05:54,219
Great.
800
01:05:54,352 --> 01:05:58,389
Look, if anything
happens to me,
801
01:05:58,523 --> 01:06:01,326
I've hidden $500,000
in the spare tire well,
802
01:06:01,426 --> 01:06:07,265
another 100,000 in my money
belt and, well,
the rest is in my bag.
803
01:06:07,398 --> 01:06:09,835
OK? Now you know everything.
804
01:06:11,369 --> 01:06:13,872
Thanks for sharing.
805
01:06:25,350 --> 01:06:27,585
I think I got it figured out.
806
01:06:28,687 --> 01:06:31,156
Yes, it is. What?
807
01:06:32,323 --> 01:06:34,425
No, there must be
some mistake.
808
01:06:34,559 --> 01:06:36,561
Our son's asleep.
809
01:06:37,663 --> 01:06:39,665
Hold on, please.
810
01:06:45,536 --> 01:06:47,873
John, he's gone.
811
01:06:51,409 --> 01:06:53,244
John Pernell. You called about
my boy?
812
01:06:53,378 --> 01:06:55,380
He's right over there.
813
01:07:00,986 --> 01:07:02,387
Thank you.
814
01:07:02,520 --> 01:07:04,756
What are you doing here?
815
01:07:04,890 --> 01:07:06,892
You know where Grandpa is.
816
01:07:14,032 --> 01:07:16,034
It's OK.
817
01:07:20,238 --> 01:07:22,240
OK.
818
01:07:36,254 --> 01:07:38,256
Oh, God.
819
01:07:39,490 --> 01:07:41,727
You want me to drive?
820
01:07:41,860 --> 01:07:44,195
Uh, no, it's all right.
Thank you, though.
821
01:07:45,063 --> 01:07:46,998
They're right behind us,
you know.
822
01:07:47,098 --> 01:07:50,769
- Who? - All the people that
wanna stop us.
823
01:07:50,902 --> 01:07:53,538
They wanna take everything
and just throw us away.
824
01:07:53,671 --> 01:07:57,008
Yeah, tell me about it.
825
01:07:57,108 --> 01:07:58,877
What are you so happy about?
826
01:07:59,010 --> 01:08:01,279
I got the last laugh.
827
01:08:01,379 --> 01:08:04,716
My son thought he was so smart
locking me away.
828
01:08:04,850 --> 01:08:06,852
Well, I showed him.
829
01:08:07,919 --> 01:08:10,856
Hey, I've been here before.
830
01:08:10,989 --> 01:08:12,090
What is this?
831
01:08:12,223 --> 01:08:15,526
After the war. This is where
they all landed.
832
01:08:38,750 --> 01:08:40,718
I wanna fly again.
833
01:08:45,723 --> 01:08:47,692
Where are we?
834
01:08:47,826 --> 01:08:50,361
Will, keep an eye on him.
835
01:08:58,069 --> 01:09:01,940
- What is this? - Oh, all
these old planes had names.
836
01:09:02,073 --> 01:09:04,509
They had the artwork to go
with 'em.
837
01:09:04,609 --> 01:09:07,212
- What was yours?
- The Duchess.
838
01:09:07,312 --> 01:09:09,547
- Oh.
- Boy, she was a beaut.
839
01:09:09,680 --> 01:09:13,318
When all these planes
were flying, it was
a glorious sight.
840
01:09:15,386 --> 01:09:16,922
Why is this trip so important
to you?
841
01:09:18,556 --> 01:09:22,027
I mean, I know you're not
looking for answers to all of
life's big questions.
842
01:09:22,160 --> 01:09:25,596
I'm just looking back on life
and wondering
where it all went.
843
01:09:25,730 --> 01:09:29,600
I'm a relic. I got old
and fear moved in.
844
01:09:29,734 --> 01:09:33,038
Fear that I can't
live like I used to.
845
01:09:33,171 --> 01:09:37,708
Fear that something'll happen
to those that I... I love and
hold dear.
846
01:09:38,576 --> 01:09:42,047
This trip is important.
We're together again.
847
01:09:42,580 --> 01:09:45,416
And we got
one last thing to do.
848
01:09:46,351 --> 01:09:47,919
And what's that?
849
01:09:48,053 --> 01:09:50,588
Eagle. Eagle,
I couldn't find him.
850
01:09:50,721 --> 01:09:53,091
I turned round
and he was gone.
851
01:09:53,691 --> 01:09:55,226
Hey, look. Look. There he is.
852
01:09:57,762 --> 01:09:59,931
Grady!
853
01:10:00,065 --> 01:10:01,499
Grady!
854
01:10:09,274 --> 01:10:10,708
Grady?
855
01:10:18,483 --> 01:10:19,885
Grady?
856
01:10:31,762 --> 01:10:33,531
Grady?
857
01:10:33,664 --> 01:10:35,066
Eagle.
858
01:10:36,034 --> 01:10:37,035
Eagle.
859
01:10:42,707 --> 01:10:44,109
Grady?
860
01:10:44,943 --> 01:10:47,112
This is where I belong.
861
01:10:47,979 --> 01:10:51,082
You remember, Eagle,
when we flew?
862
01:10:51,216 --> 01:10:52,217
Yeah.
863
01:10:52,350 --> 01:10:54,319
I wanna fly again.
864
01:10:55,586 --> 01:10:58,323
I know, but now's
not the right time.
865
01:10:58,924 --> 01:11:00,591
Let me help you out of here.
866
01:11:02,227 --> 01:11:04,229
And I'm tired, Eagle.
867
01:11:04,896 --> 01:11:07,232
I'm so tired.
868
01:11:08,366 --> 01:11:11,736
I know. We're all tired,
Grady.
869
01:11:11,869 --> 01:11:13,704
Let me get you out of here.
870
01:11:14,605 --> 01:11:17,208
- We're coming out.
- Is he OK?
871
01:11:17,342 --> 01:11:19,410
- All right. - Guys,
we're in trouble.
872
01:11:19,544 --> 01:11:21,279
Police. Come on, let's go!
873
01:11:29,854 --> 01:11:32,590
We've come too far. Too far.
874
01:11:39,998 --> 01:11:42,400
Whatever you do, don't stop.
875
01:11:50,508 --> 01:11:51,842
Whoo!
876
01:12:11,362 --> 01:12:13,364
- Oh...
- OK, grab him.
877
01:12:16,434 --> 01:12:18,436
Come on, Grady,
stay with us.
878
01:12:23,241 --> 01:12:25,876
Come on, Grady. Come on!
879
01:12:30,548 --> 01:12:32,917
Come on, Grady. Come on!
880
01:12:33,918 --> 01:12:35,353
Come on.
881
01:12:39,657 --> 01:12:41,659
Romy, he's dead, honey.
882
01:12:49,500 --> 01:12:52,670
I never figured it would get
out of hand like this.
883
01:12:52,770 --> 01:12:56,674
- What do you wanna do now?
- Turn ourselves in.
884
01:12:56,774 --> 01:12:58,109
What about Pete?
885
01:12:59,544 --> 01:13:02,947
What about him? We've got
serious problems here.
886
01:13:03,048 --> 01:13:04,882
It's still our responsibility.
887
01:13:05,016 --> 01:13:07,152
To who? To the corps?
888
01:13:07,252 --> 01:13:09,387
We're all that's
left of the corps.
889
01:13:09,520 --> 01:13:11,722
Pete may be dead
for all we know.
890
01:13:11,856 --> 01:13:14,892
What's the worst that could
happen, huh? Prison?
891
01:13:15,026 --> 01:13:17,428
Where do you think we were
before this trip started?
892
01:13:17,562 --> 01:13:20,665
Well, then, what do you
propose we do?
893
01:13:21,666 --> 01:13:26,003
- I say we bury him.
- What? We can't do that.
894
01:13:26,104 --> 01:13:28,606
- Why not?
- It's not proper.
895
01:13:28,739 --> 01:13:30,841
The last thing he said tonight
was, "Don't stop."
896
01:13:30,941 --> 01:13:32,377
Right. He wouldn't
want us to quit.
897
01:13:32,510 --> 01:13:35,012
He wouldn't want us to leave
him out here in this desert
either.
898
01:13:35,113 --> 01:13:38,483
He'd rather be out here than
in a funeral home with his
son looking down on him.
899
01:13:38,583 --> 01:13:42,820
It's not the right thing to
do. You can't just bury
people in the desert.
900
01:13:42,920 --> 01:13:47,225
Remember what you said to me
earlier tonight? About not
being afraid?
901
01:13:47,992 --> 01:13:51,596
We've come too far
to turn back now.
902
01:13:58,903 --> 01:14:00,538
All right.
903
01:14:02,440 --> 01:14:04,275
We bury him.
904
01:14:05,543 --> 01:14:11,749
All I know is, he was a good
man and a great bombardier.
905
01:14:13,584 --> 01:14:16,721
If anyone can find their way
to heaven, he can.
906
01:14:18,523 --> 01:14:24,329
And with God as your
commanding officer, you
finally got your wings back.
907
01:14:33,504 --> 01:14:36,441
See you on the other side,
old friend.
908
01:14:52,557 --> 01:14:55,326
All this
over a bottle of wine?
909
01:14:55,426 --> 01:14:58,196
They survived 30 missions and
a major plane crash together.
910
01:14:58,329 --> 01:15:00,665
The wine is just a symbol of
their survival.
911
01:15:00,765 --> 01:15:02,767
It's called the Last Man Club.
912
01:15:04,935 --> 01:15:05,936
I gotta go.
913
01:15:07,272 --> 01:15:08,406
- I'll see you in a couple
of days. - Dad,
I'm going with you.
914
01:15:08,539 --> 01:15:10,541
Oh, Taylor, no.
915
01:15:14,512 --> 01:15:16,414
Goodbye.
916
01:15:16,547 --> 01:15:19,550
Come on, let's go find
Grandpa.
917
01:15:19,684 --> 01:15:22,420
Pete is playing us for fools.
His friends were seen
in Texas last night.
918
01:15:22,553 --> 01:15:25,490
They're on their way here,
most likely to get him,
and he knows it.
919
01:15:25,590 --> 01:15:27,992
I'm sending him to the state
sanitarium immediately.
920
01:15:28,092 --> 01:15:29,860
He doesn't belong in there
and you know it.
921
01:15:29,994 --> 01:15:32,830
Yeah? Well,
he's leaving this afternoon.
922
01:15:48,045 --> 01:15:52,049
I am so sorry. I did
everything I could.
923
01:15:52,183 --> 01:15:54,185
I know you did.
924
01:16:00,024 --> 01:16:01,659
You can wear your bathrobe.
925
01:16:01,759 --> 01:16:04,161
Nobody cares what
you look like over there.
926
01:16:05,596 --> 01:16:07,031
No.
927
01:16:08,333 --> 01:16:12,837
If I'm going there,
they're gonna know who I was.
928
01:16:24,715 --> 01:16:26,717
Detectives.
929
01:16:29,086 --> 01:16:32,323
Mr. Pernell.
Mind if we tag along?
930
01:16:32,423 --> 01:16:35,560
- Detective, how did
you know I...? - Next time
take a direct flight.
931
01:16:35,693 --> 01:16:39,897
This is Detective Lee,
Galveston PD, and I think
you know Agent Blessings.
932
01:16:40,030 --> 01:16:41,932
Any questions?
933
01:16:42,066 --> 01:16:43,268
Why don't you come with us?
934
01:16:55,480 --> 01:16:58,416
I would like to go the way
Grady did.
935
01:16:58,549 --> 01:17:01,719
One minute you're here,
the next minute...
936
01:17:01,852 --> 01:17:03,421
We should be so lucky.
937
01:17:03,554 --> 01:17:06,056
Whoo-hoo-hoo-hoo!
938
01:17:07,925 --> 01:17:11,729
I feel like we fought for
a country that no longer
belongs to us.
939
01:17:11,862 --> 01:17:14,732
It doesn't.
It belongs to them.
940
01:17:14,865 --> 01:17:17,167
The poor bastards.
941
01:17:17,768 --> 01:17:21,171
Have you given any thought
to what we're going to do
after this?
942
01:17:21,906 --> 01:17:26,076
- I'm not going to an old
folks' home. - And I'm not
going back to that trailer.
943
01:17:28,513 --> 01:17:31,148
So, what are we going to do?
944
01:17:32,750 --> 01:17:34,319
We stick together.
945
01:17:41,426 --> 01:17:44,395
- Did you see that?
- Turn in!
946
01:18:01,546 --> 01:18:04,214
- Isn't that a sight?
- Huh.
947
01:18:04,349 --> 01:18:06,851
What would you give to fly one
again?
948
01:18:07,585 --> 01:18:10,254
Everything.
949
01:18:11,589 --> 01:18:13,724
Let's go get Pete.
950
01:18:20,030 --> 01:18:21,899
What's on your mind?
951
01:18:22,032 --> 01:18:24,935
What's gonna happen to Grandpa
when we find him?
952
01:18:25,069 --> 01:18:28,606
Well, once we get this mess
cleared up, we'll
take him home with us.
953
01:18:28,739 --> 01:18:31,241
Then what?
954
01:18:31,376 --> 01:18:33,711
Well, that will be up
to your grandfather.
955
01:18:40,184 --> 01:18:42,052
You could get
a ticket for this.
956
01:18:44,021 --> 01:18:47,725
After all the laws we broke,
you're worried about
a parking ticket?
957
01:18:51,596 --> 01:18:53,564
- Right this way.
- Thank you.
958
01:18:53,698 --> 01:18:55,666
Mental ward? Pete has
a mental problem?
959
01:18:55,766 --> 01:18:58,836
Well, our last mission
we took a lot of flack.
960
01:18:58,936 --> 01:19:04,041
We survived the crash, but
Pete was sitting directly
over the explosion
961
01:19:04,174 --> 01:19:06,944
and it took off everything
between his legs.
962
01:19:08,413 --> 01:19:10,415
He lost his mind over it.
963
01:19:14,652 --> 01:19:16,687
Are y'all looking
for Pete Williams?
964
01:19:17,655 --> 01:19:19,924
- Yeah.
- Everyone is looking for you.
965
01:19:20,057 --> 01:19:22,493
- Police are on the property.
- We wanna see Pete.
966
01:19:22,593 --> 01:19:24,161
We've come a long way.
967
01:19:24,261 --> 01:19:27,498
Well, he's in the south wing,
room 152.
968
01:19:27,598 --> 01:19:29,600
They're transferring him to
another facility.
969
01:19:29,734 --> 01:19:31,736
- You'll have to hurry.
- Thanks.
970
01:19:43,548 --> 01:19:47,017
Hey,
who the heck are you guys?
971
01:19:47,151 --> 01:19:48,553
Will?
972
01:19:48,686 --> 01:19:51,155
Eagle! I can't believe it.
973
01:19:51,255 --> 01:19:54,058
Pete, you look great.
974
01:19:54,191 --> 01:19:56,193
I don't feel great.
975
01:19:57,595 --> 01:20:01,599
They're taking me out of here.
They're gonna lock me away.
976
01:20:01,732 --> 01:20:04,101
Not if anybody can do anything
about it.
977
01:20:05,736 --> 01:20:08,105
- Really?
- We came to get you.
978
01:20:08,238 --> 01:20:11,175
- We did? - There's been
a change in plan.
979
01:20:11,275 --> 01:20:14,612
- I didn't know we had a plan.
- Who's she?
980
01:20:14,712 --> 01:20:17,482
- Romy.
- What kind of name is that?
981
01:20:17,582 --> 01:20:20,150
- Where you taking him? Nurse!
- Settle down. Settle down.
982
01:20:20,250 --> 01:20:21,886
- Nurse!
- Settle down.
983
01:20:22,019 --> 01:20:23,053
- Nurse!
- Hold him, Will.
984
01:20:23,187 --> 01:20:26,557
Help me! What are you doing?
Let go of me!
985
01:20:30,828 --> 01:20:32,863
You guys going out
for some fresh air?
986
01:20:32,997 --> 01:20:34,532
Yeah.
987
01:20:35,199 --> 01:20:37,201
Come back in a few minutes.
988
01:20:37,902 --> 01:20:39,904
Thank you, Ripley.
989
01:20:42,873 --> 01:20:44,274
Cops! Is there
another way out?
990
01:20:44,408 --> 01:20:45,743
- Back that way.
- OK.
991
01:20:45,843 --> 01:20:48,212
Where do you think
you're going? That man's
in my custody.
992
01:20:48,345 --> 01:20:51,682
- Take your hand off that
wheelchair. - Get your hands
off me!
993
01:20:52,750 --> 01:20:55,586
- I knew that'd come in handy.
- Let's go.
994
01:21:00,691 --> 01:21:02,860
Hey! Come on, here!
995
01:21:06,764 --> 01:21:08,999
Lee, what is going on here?
996
01:21:12,236 --> 01:21:14,505
Agent Hanks,
what's your 20?
997
01:21:14,605 --> 01:21:16,607
- That should do it.
- All right.
998
01:21:27,685 --> 01:21:29,086
Hey!
999
01:21:30,855 --> 01:21:32,022
Perfect.
1000
01:21:32,156 --> 01:21:34,659
- I'll drive.
- What?
1001
01:21:34,759 --> 01:21:36,260
Get in.
1002
01:21:36,393 --> 01:21:38,529
- I think I'd better...
- Get in!
1003
01:21:44,101 --> 01:21:46,103
- Keep them in the hall.
- Yes, sir.
1004
01:21:58,248 --> 01:21:59,984
Damn, I always
wanted to do that!
1005
01:22:00,084 --> 01:22:02,820
Whoa. Whoo.
1006
01:22:02,920 --> 01:22:05,656
- Their car is gone.
- What?
1007
01:22:05,756 --> 01:22:08,192
Lee, we're not chasing
Bonnie and Clyde here.
1008
01:22:08,325 --> 01:22:10,561
These guys are senior
citizens, for God's sake.
1009
01:22:11,428 --> 01:22:13,430
What are we doing?
1010
01:22:25,075 --> 01:22:27,077
We're stealing a plane?
1011
01:22:30,380 --> 01:22:32,516
This is one ride
you can't go on.
1012
01:22:42,827 --> 01:22:44,428
Romy.
1013
01:22:45,495 --> 01:22:47,732
I want you to have this.
1014
01:22:47,865 --> 01:22:50,167
- I can't.
- Please?
1015
01:22:50,267 --> 01:22:53,270
You're a lot braver
than I ever was.
1016
01:22:59,543 --> 01:23:01,679
I want you to have
my wife's car.
1017
01:23:01,812 --> 01:23:06,016
I put the title in the glove
compartment and signed it
over to you.
1018
01:23:06,150 --> 01:23:08,753
You love that car.
What's going on?
1019
01:23:08,886 --> 01:23:11,989
We have one last mission,
remember?
1020
01:23:13,390 --> 01:23:15,860
Stay with me.
I'll take care of you.
1021
01:23:15,993 --> 01:23:19,263
You can't be burdened
taking care of an old man.
1022
01:23:19,396 --> 01:23:22,166
Sometimes in life
God hands us a rose, remember?
1023
01:23:22,266 --> 01:23:25,602
Yeah, but I want you to have
the whole garden.
1024
01:23:36,881 --> 01:23:39,183
Ever hear from her
again?
1025
01:23:39,850 --> 01:23:41,251
No.
1026
01:23:42,219 --> 01:23:46,691
Oh, I don't blame her.
She wanted children and...
1027
01:23:48,358 --> 01:23:50,227
...I couldn't give 'em to her.
1028
01:23:50,360 --> 01:23:52,362
Oh, I'm sorry, Pete.
1029
01:23:55,733 --> 01:23:57,735
No, I'm sorry, Will.
1030
01:24:00,037 --> 01:24:02,372
I'm sorry I never thanked you
for saving my life.
1031
01:24:02,506 --> 01:24:03,908
Oh...
1032
01:24:05,042 --> 01:24:06,877
Just like the old days, Pete.
1033
01:24:08,412 --> 01:24:10,047
Read 'em to me.
1034
01:24:10,180 --> 01:24:11,816
Gear switch, neutral.
1035
01:24:12,750 --> 01:24:14,051
Neutral.
1036
01:24:14,184 --> 01:24:16,386
- Generators.
- Four down and guarded.
1037
01:24:16,520 --> 01:24:18,255
- Brakes.
- Set.
1038
01:24:18,388 --> 01:24:20,758
- Mags.
- Master on.
1039
01:24:20,891 --> 01:24:23,728
And I'm firing up
number three.
1040
01:24:43,380 --> 01:24:45,349
They were just spotted
at the flight museum.
1041
01:24:49,186 --> 01:24:50,855
Welcome aboard, skipper.
1042
01:24:50,988 --> 01:24:52,522
Just like old times.
1043
01:24:57,762 --> 01:25:00,898
All right, let's find us
a runway.
1044
01:25:09,239 --> 01:25:12,576
Very touching. Where's the
money? Don't worry, I'm not
gonna kill you.
1045
01:25:12,676 --> 01:25:14,678
I just... I just
want my money.
1046
01:25:16,313 --> 01:25:18,148
OK. OK.
1047
01:25:20,517 --> 01:25:22,519
You said you weren't
gonna kill me.
1048
01:25:22,652 --> 01:25:23,821
I lied.
1049
01:25:25,089 --> 01:25:27,858
Put the gun down now.
Nice and easy.
1050
01:25:27,992 --> 01:25:32,096
- Hanks, what are you doing?
- FBI. You scumbag.
1051
01:25:36,366 --> 01:25:38,202
- You OK?
- Yeah.
1052
01:25:38,335 --> 01:25:40,237
Am I under arrest?
1053
01:25:41,005 --> 01:25:44,775
You prepared to testify
against Joe Scanlin, his
father and the operations?
1054
01:25:45,542 --> 01:25:47,244
It would give me
great pleasure.
1055
01:25:51,882 --> 01:25:55,519
- Is it all here?
- All 100,000 of it.
1056
01:25:55,652 --> 01:25:58,355
Wait a second. She's lying.
There's a lot more...
1057
01:25:58,488 --> 01:25:59,756
Shut up.
1058
01:25:59,890 --> 01:26:01,691
I'll be right back.
1059
01:26:03,260 --> 01:26:07,697
Agent Blessings, we're inside
the hangar. I got
Scanlin and the girl.
1060
01:26:10,267 --> 01:26:11,902
We are entering the building.
1061
01:26:15,372 --> 01:26:17,374
Stay here.
1062
01:26:20,344 --> 01:26:21,511
Taylor!
1063
01:26:25,515 --> 01:26:26,917
Grandpa!
1064
01:26:28,685 --> 01:26:29,820
Taylor!
1065
01:26:32,222 --> 01:26:34,058
Taylor, stop!
1066
01:26:39,529 --> 01:26:41,365
Hey, there's a kid
on the runway.
1067
01:26:47,604 --> 01:26:49,039
That's my grandson!
1068
01:26:50,540 --> 01:26:52,943
You boys ready
to pull this cork?
1069
01:26:53,043 --> 01:26:54,544
It's about time.
1070
01:26:57,647 --> 01:27:00,317
- To the corps.
- To the corps.
1071
01:27:03,820 --> 01:27:05,822
Let's
take this baby up.
1072
01:27:26,877 --> 01:27:30,314
- Do you want me to set a
course? - Hell we're setting
a course.
1073
01:27:30,414 --> 01:27:32,049
Just head toward the sun.
1074
01:27:37,087 --> 01:27:38,855
Get in. There's not much time.
1075
01:27:38,989 --> 01:27:40,925
They're flying that plane
on nothing but fumes.
1076
01:27:41,058 --> 01:27:44,394
If this is a suicide attempt,
maybe you can
talk 'em out of it.
1077
01:27:45,562 --> 01:27:50,600
OK, boys, we're gonna have
to turn it around.
We're out of fuel.
1078
01:27:50,734 --> 01:27:52,736
I say we go down
with the ship.
1079
01:27:52,869 --> 01:27:56,073
No. No, no, we got
too much to live for now.
1080
01:27:56,206 --> 01:28:02,079
I will not dishonor this ship
or our fallen brothers by
crashing this plane.
1081
01:28:02,179 --> 01:28:03,847
Oh, that's just great.
1082
01:28:03,981 --> 01:28:06,216
We might as well
finish the bottle.
1083
01:28:06,350 --> 01:28:08,818
I have the pilot's son
and grandson here.
1084
01:28:08,919 --> 01:28:11,021
My dad's up there.
Can I speak to him?
1085
01:28:11,155 --> 01:28:12,822
Hey, Dad. Dad, come in.
1086
01:28:12,923 --> 01:28:16,927
- We've lost number three.
- Copy that.
Lost number three.
1087
01:28:17,061 --> 01:28:19,663
Please come down.
I'm not ready to say goodbye.
1088
01:28:19,763 --> 01:28:22,199
I'm not either, son.
1089
01:28:27,604 --> 01:28:29,573
- We've got trouble.
- I see it.
1090
01:28:31,708 --> 01:28:34,544
- Airport in sight.
- I'm having another drink.
1091
01:28:34,644 --> 01:28:35,645
Me too.
1092
01:28:39,149 --> 01:28:41,318
It's gonna be OK.
1093
01:28:51,861 --> 01:28:53,697
Lining it up.
1094
01:28:59,536 --> 01:29:01,338
- Yes!
- Whoo! Yes!
1095
01:29:09,313 --> 01:29:11,815
Oh, oh, oh, oh.
1096
01:29:12,349 --> 01:29:13,750
There you go, partner.
1097
01:29:21,925 --> 01:29:23,927
Three, two, one.
1098
01:29:24,061 --> 01:29:26,430
We're here at the Texas Flying
Legends Museum
1099
01:29:26,563 --> 01:29:32,869
where earlier today three
World War II veterans
commandeered this B-17...
1100
01:29:33,003 --> 01:29:36,773
Dad, once we get this
straightened out,
you're coming home.
1101
01:29:36,906 --> 01:29:40,377
You might need a bigger house.
I'm bringing some friends
with me.
1102
01:29:40,477 --> 01:29:42,846
Well, maybe it's time to get
your own place.
1103
01:29:42,979 --> 01:29:44,914
- Yeah.
- I can live there too.
1104
01:29:45,049 --> 01:29:46,516
Oh, my...
1105
01:29:48,918 --> 01:29:51,155
Wait a second. Where
are they taking her?
1106
01:29:51,255 --> 01:29:53,990
We're placing her
in protected custody.
1107
01:29:54,091 --> 01:29:56,093
Can I talk to her?
1108
01:30:06,236 --> 01:30:08,338
Thank you.
1109
01:30:08,438 --> 01:30:10,407
Congratulations. You completed
your mission.
1110
01:30:10,540 --> 01:30:12,676
Could not have done it
without you.
1111
01:30:12,776 --> 01:30:14,678
It was the best ride
of my life.
1112
01:30:14,811 --> 01:30:17,881
Well, I'll be waiting
for you once
you get rid of these guys.
1113
01:30:18,014 --> 01:30:19,483
Hey, you take care
of that car.
1114
01:30:19,583 --> 01:30:22,018
Oh, that's your car, remember?
1115
01:30:22,686 --> 01:30:24,588
Maybe we could
take another road trip.
1116
01:30:24,721 --> 01:30:28,024
Yeah, I could use a vacation.
1117
01:30:28,992 --> 01:30:30,994
Me too.
1118
01:30:40,870 --> 01:30:45,008
It looks like all's
well that ends well here at
the Texas Flying Legends...
1119
01:30:45,109 --> 01:30:49,479
Well, boys, I guess we got
a lot of explaining to do.
1119
01:30:50,305 --> 01:31:50,214
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org