Canary Black

ID13179698
Movie NameCanary Black
Release NameCanary.Black.2024.1080p.BDRip.AVC.DDP5.1-Asmo
Year2024
Kindmovie
LanguagePolish
IMDB ID20048582
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,207 --> 00:01:00,499 TOKIO. JAPONIA. 3 00:01:57,748 --> 00:02:02,540 Towar jest w drodze. 4 00:02:04,915 --> 00:02:07,706 Konsekwencje mogą być poważne. 5 00:02:17,456 --> 00:02:20,206 Nie radzę. Otwórz sejf. 6 00:02:24,790 --> 00:02:28,915 - Odejdź, dobrze zapłacę. - Morda! Otwieraj. 7 00:02:30,873 --> 00:02:34,122 - Kto cię przysłał? CIA? - Rusz się. 8 00:02:45,247 --> 00:02:46,497 Zabić ją! 9 00:03:01,330 --> 00:03:02,497 Do mnie! 10 00:03:47,829 --> 00:03:49,704 Idzie tu! Szybko! 11 00:03:53,413 --> 00:03:55,038 Na górę! 12 00:04:10,038 --> 00:04:11,163 Brać ją! 13 00:05:48,162 --> 00:05:52,161 NIEZNISZCZALNA 14 00:05:57,369 --> 00:05:59,702 ZAGRZEB. CHORWACJA. 15 00:06:03,786 --> 00:06:09,077 To może potrwać. Trzeba przepchnąć towar przez cło. 16 00:06:09,161 --> 00:06:15,786 Załatwiam już następny transport. Bez wsparcia ONZ nie zdążymy. 17 00:06:17,161 --> 00:06:20,911 Nie ma czasu. Malaria szaleje. 18 00:06:22,244 --> 00:06:25,994 Tak, ale trzeba załatwić cło. 19 00:06:28,036 --> 00:06:30,036 Zadzwonię później. 20 00:06:34,202 --> 00:06:36,536 Jesteś wcześniej, czy ja się spóźniam? 21 00:06:39,661 --> 00:06:41,619 - Tęskniłem. - Ja też. 22 00:06:43,036 --> 00:06:46,369 - Prezent na rocznicę. - Też mam. 23 00:07:00,035 --> 00:07:01,201 Była droga. 24 00:07:01,285 --> 00:07:04,826 Widziałem, jak na nią patrzyłaś na wystawie. 25 00:07:06,326 --> 00:07:07,660 Teraz ja. 26 00:07:07,743 --> 00:07:11,201 - Muszę zmienić prezent. - Jest mój. 27 00:07:14,160 --> 00:07:19,201 "Wielki w Japonii". Od teraz to moje ulubione. 28 00:07:19,910 --> 00:07:23,826 Ale to druga rocznica jest bawełniana. Trzecia skórzana. 29 00:07:23,910 --> 00:07:26,118 Zawsze pamiętasz. 30 00:07:26,201 --> 00:07:27,951 Spróbuj. 31 00:07:31,285 --> 00:07:33,076 Drogie wino? 32 00:07:34,868 --> 00:07:37,035 Jesteś dla mnie za dobry. 33 00:07:39,868 --> 00:07:43,826 Pycha. A to na dokładkę. 34 00:07:45,576 --> 00:07:46,826 Słodkie. 35 00:07:47,201 --> 00:07:52,826 Szukają domu. Będą machać ogonkami i lizać nas rano. 36 00:07:53,451 --> 00:07:56,910 Przy mnie raczej nie przeżyją. 37 00:07:57,910 --> 00:08:00,368 Prawie zabiłam nas omletem. 38 00:08:00,451 --> 00:08:02,701 One jedzą karmę. 39 00:08:04,493 --> 00:08:06,659 Dojrzejemy, a teraz kolacja. 40 00:08:07,950 --> 00:08:13,242 Mogę cię zaprosić? Chcę się zrehabilitować. 41 00:08:14,784 --> 00:08:16,409 Super gatki. 42 00:08:16,492 --> 00:08:17,617 Włożę je. 43 00:08:22,242 --> 00:08:24,992 - Ciekawa trasa. - Mówisz? 44 00:08:25,075 --> 00:08:27,575 Idziemy naokoło. 45 00:08:27,659 --> 00:08:29,450 Wydaje ci się. 46 00:08:30,117 --> 00:08:32,159 No tak, mam Alzheimera. 47 00:08:33,867 --> 00:08:35,409 Przejrzałam cię. 48 00:08:35,742 --> 00:08:39,200 Miejsce oświadczyn, romantyczny spacer... 49 00:08:39,742 --> 00:08:41,659 aż tak chcesz pieska? 50 00:08:41,742 --> 00:08:44,950 Nie rozumiem, skąd to podejrzenie. 51 00:08:46,242 --> 00:08:49,492 Pamiętasz tego niemieckiego lekarza z Iraku? 52 00:08:50,617 --> 00:08:55,534 Lecimy do nowego Jorku zbierać fundusze. 53 00:08:55,950 --> 00:08:58,950 Chcesz? Dawno nie miałaś wakacji. 54 00:08:59,034 --> 00:09:03,117 Wakacje razem? Z rozkoszą. 55 00:09:05,742 --> 00:09:08,992 Będzie fajnie. Pokażesz nam swoją uczelnię, 56 00:09:09,075 --> 00:09:11,992 pierwszy pocałunek, pierwsze... wszystko. 57 00:09:12,325 --> 00:09:14,741 To będą długie wakacje. 58 00:09:15,574 --> 00:09:19,324 Co jeszcze masz w programie? 59 00:09:19,408 --> 00:09:22,074 Kilka punktów. 60 00:09:22,158 --> 00:09:25,824 - Na przykład? - Hotel, szampan, 61 00:09:25,908 --> 00:09:29,699 - ubranie zbędne. - Coraz ciekawiej. 62 00:09:32,533 --> 00:09:35,074 - Jest tam mój telefon? - Tak. 63 00:09:38,866 --> 00:09:41,449 - Dobrze się czujesz? - Jestem zmęczona... 64 00:09:42,283 --> 00:09:44,158 po podróży. 65 00:09:46,824 --> 00:09:48,574 No to nie idź. 66 00:09:48,991 --> 00:09:51,241 Pracuj z domu. Z łóżka. 67 00:09:52,699 --> 00:09:54,449 Chodź do łóżka. 68 00:09:54,533 --> 00:09:57,824 Za to jestem gotowa nawet zabić. 69 00:09:59,991 --> 00:10:03,199 - Planujesz coś na weekend? - Nic konkretnego. 70 00:10:04,824 --> 00:10:06,158 To nie planuj. 71 00:10:34,323 --> 00:10:36,365 - Jak podróż? - Widoki przyjemne, 72 00:10:36,448 --> 00:10:38,657 ludzie niekoniecznie. 73 00:10:40,115 --> 00:10:42,615 - A klient? - Zaniemówił. 74 00:10:48,698 --> 00:10:50,407 To podziękowanie. 75 00:10:52,198 --> 00:10:53,782 Za wszystko. 76 00:10:53,865 --> 00:10:54,990 Nie musiałaś. 77 00:10:58,157 --> 00:11:00,240 - Podróbka. - Piękny. 78 00:11:00,948 --> 00:11:02,115 Dzięki. 79 00:11:03,573 --> 00:11:04,615 A Maggie? 80 00:11:04,698 --> 00:11:09,032 Chce do domu. Ty masz męża Europejczyka. Jak tam? 81 00:11:09,990 --> 00:11:14,115 Świetnie, ale dałam ciała z prezentem. 82 00:11:14,740 --> 00:11:17,573 Podobno jest lista. 83 00:11:18,782 --> 00:11:19,990 Serio? 84 00:11:21,490 --> 00:11:23,407 Następna rocznica owocowa. 85 00:11:23,490 --> 00:11:26,322 Nie zadręczaj się; dobrze ci idzie. 86 00:11:26,406 --> 00:11:31,822 Małżeństwo wymaga pracy, szczególnie w tej branży. Wyrobisz się. 87 00:11:31,906 --> 00:11:35,906 Może zaprosimy was na kolację? 88 00:11:36,322 --> 00:11:38,989 Wymienimy się poradami. 89 00:11:39,947 --> 00:11:42,489 Maggie ma ich cały worek. 90 00:11:43,947 --> 00:11:47,489 Jestem z ciebie dumny. Od czasu Kandaharu zaszłaś daleko. 91 00:11:52,072 --> 00:11:53,156 Blake... 92 00:11:53,239 --> 00:11:54,947 narada. 93 00:11:59,322 --> 00:12:01,989 Wrzuć sprawę z Japonii. 94 00:12:02,364 --> 00:12:05,239 Włącz tryb prywatny. 95 00:12:07,822 --> 00:12:10,114 Czarna księga Kenji'ego. 96 00:12:11,572 --> 00:12:13,864 Firmy fasadowe, handel bronią, 97 00:12:13,947 --> 00:12:16,031 opłacani urzędnicy, 98 00:12:16,114 --> 00:12:18,072 terroryści, 99 00:12:18,156 --> 00:12:20,447 ale to nie wszystko. 100 00:12:20,531 --> 00:12:25,531 - Kali dostał na niego zlecenie. - Ostatnio zmienia metody. 101 00:12:26,072 --> 00:12:27,781 Pokaż akta triady. 102 00:12:27,864 --> 00:12:30,781 To akcja w Krakowie. 103 00:12:31,906 --> 00:12:36,321 Płaciła rosyjska mafia. Triady wchodziły na ich teren. 104 00:12:37,405 --> 00:12:41,196 - Zgadnij, kto strzelał. - Kali przyjął zlecenie od Rosjan? 105 00:12:41,280 --> 00:12:44,613 Najlepszy zabójca robi dla rosyjskiej mafii? 106 00:12:44,988 --> 00:12:48,321 Zabił dwóch naszych w RPA. 107 00:12:49,238 --> 00:12:53,571 Może w końcu go zidentyfikujemy. Byłby nie lada sukces. 108 00:12:55,363 --> 00:12:57,488 Dobra robota, agentko Graves. 109 00:12:58,655 --> 00:13:01,030 Oddaj raport i masz wolne. 110 00:13:01,696 --> 00:13:02,863 Dziękuję. 111 00:13:07,905 --> 00:13:09,863 Wrzuć akta Kalego. 112 00:13:17,446 --> 00:13:19,071 Handlarze bronią, 113 00:13:19,405 --> 00:13:20,613 kurierzy, 114 00:13:20,696 --> 00:13:22,821 same płotki. 115 00:13:27,530 --> 00:13:29,696 Czemu zmieniasz metody? 116 00:13:35,196 --> 00:13:36,530 Czołem, sąsiadko. 117 00:13:37,905 --> 00:13:39,655 Nie było cię w siłowni. 118 00:13:40,487 --> 00:13:42,570 - Wyjazd służbowy. - Zazdroszczę. 119 00:13:42,654 --> 00:13:44,737 Fajnie było? 120 00:13:45,529 --> 00:13:46,862 Cześć, Avery. 121 00:13:47,904 --> 00:13:49,737 Nie było cię w siłowni. 122 00:13:49,820 --> 00:13:52,070 Wpadniecie do nas w weekend? 123 00:13:53,654 --> 00:13:55,070 Już coś mamy. 124 00:13:55,529 --> 00:13:57,195 Zapraszamy. 125 00:13:59,612 --> 00:14:00,987 Jestem. 126 00:14:05,487 --> 00:14:06,737 Kochanie...? 127 00:14:11,987 --> 00:14:15,904 Myślałam o tym wyjeździe. Mam kilka pomysłów. 128 00:14:56,444 --> 00:14:57,778 Kto mówi? 129 00:14:59,194 --> 00:15:01,861 Wcześnie wróciłaś, agentko Graves. 130 00:15:01,944 --> 00:15:03,403 Gdzie mój mąż? 131 00:15:03,486 --> 00:15:07,319 Tajny ośrodek CIA, obiekt numer 132 00:15:07,403 --> 00:15:10,903 0912749. 133 00:15:11,403 --> 00:15:14,194 W fałszywym zębie ma plik. 134 00:15:14,944 --> 00:15:16,569 Wykradniesz go. 135 00:15:17,611 --> 00:15:22,361 Masz dziewięć godzin. Życie męża w twoich rękach. 136 00:15:22,444 --> 00:15:23,778 Chcę dowodu. 137 00:15:24,278 --> 00:15:26,153 Najpierw plik. 138 00:15:27,111 --> 00:15:30,361 Dowód, albo kończymy rozmowę. 139 00:15:34,611 --> 00:15:36,153 Posłuchaj...! 140 00:15:37,653 --> 00:15:39,028 Masz dowód. 141 00:15:40,486 --> 00:15:45,069 Jeszcze raz go ruszysz, a połamię ci wszystkie kości. 142 00:15:46,319 --> 00:15:49,111 W bramie przy Goljaka jest budka. 143 00:15:49,819 --> 00:15:51,819 Telefon zadzwoni o północy. 144 00:15:51,903 --> 00:15:54,652 Jeśli nie przyniesiesz pliku Czarnego Kanarka, 145 00:15:55,027 --> 00:15:58,193 twój mąż umrze. 146 00:15:58,277 --> 00:16:02,902 Angażowanie agencji grozi egzekucją. 147 00:16:21,360 --> 00:16:23,943 Potrzebuję przysługi. 148 00:16:24,027 --> 00:16:29,235 Wal się. Przysługa to podwózka na lotnisko. 149 00:16:29,318 --> 00:16:34,110 Jesteś hakerką. Nie zgrywaj niewiniątka. 150 00:16:35,902 --> 00:16:38,902 Siedzę w pracy. Idź do swojej agencji. 151 00:16:40,485 --> 00:16:42,860 To robota nieoficjalna. 152 00:16:42,943 --> 00:16:47,318 Pomożesz, czy mam powiedzieć Rosjanom, że weszłaś na serwer FSB? 153 00:16:50,818 --> 00:16:54,318 Namierz mój ostatni numer odebrany. 154 00:16:55,027 --> 00:16:56,193 Chwila. 155 00:17:11,276 --> 00:17:15,859 Karta. Południe miasta. Muszę triangulować, 156 00:17:15,942 --> 00:17:19,651 wtedy puszczę ci adres. Gra? 157 00:17:19,734 --> 00:17:20,984 Szybko. 158 00:17:29,317 --> 00:17:32,651 Mogłaś chociaż udawać normalną żonę. 159 00:17:32,734 --> 00:17:33,942 Znasz mnie. 160 00:17:42,484 --> 00:17:44,401 CZARNY KANAREK. 161 00:17:54,234 --> 00:17:55,567 LASZLO STOJKA. 162 00:18:00,401 --> 00:18:02,734 SZPIEGOSTWO, KRADZIEŻ INFORMACJI 163 00:18:02,817 --> 00:18:05,442 AGENT PROWADZĄCY: CARTER MAXFIELD 164 00:18:06,734 --> 00:18:08,108 No dawaj. 165 00:18:14,150 --> 00:18:17,816 Tu masz adres. Więcej nie dzwoń. 166 00:19:30,815 --> 00:19:33,857 Jesteś nieposłuszna, agentko Graves. 167 00:19:33,940 --> 00:19:36,524 Taka moja wada. 168 00:19:36,607 --> 00:19:39,982 Wiedziałem, że spróbujesz mnie namierzyć. 169 00:19:40,065 --> 00:19:43,524 Stoisz na ładunku wybuchowym. 170 00:19:44,232 --> 00:19:46,482 Jeden krok i po tobie. 171 00:19:47,732 --> 00:19:50,690 - Słucham. - Masz robić, co każę. 172 00:19:54,190 --> 00:19:57,065 Twój profil psychologiczny to ciekawa lektura. 173 00:19:57,149 --> 00:20:00,774 <i>"Bystra, samodzielna, skłonna do działania</i> 174 00:20:00,857 --> 00:20:04,857 <i>na własną rękę z powodu braku rodziny.</i> 175 00:20:04,940 --> 00:20:08,774 <i>Opanowana pod presją i w pracy incognito.</i> 176 00:20:09,357 --> 00:20:11,982 <i>Zero niepowodzeń w misjach".</i> 177 00:20:12,065 --> 00:20:14,899 Tylko ty zdobędziesz ten plik. 178 00:20:15,649 --> 00:20:18,815 Czy teraz rozbroisz bombę? 179 00:20:18,899 --> 00:20:21,481 Nieposłuszeństwo kosztuje. 180 00:20:22,189 --> 00:20:25,939 Nie ma ludzi niezastąpionych. 181 00:20:26,023 --> 00:20:30,648 Zdobądź Czarnego kanarka. Do roboty, agentko Graves. 182 00:21:22,189 --> 00:21:24,981 Skacząca Betty. Ty gnoju. 183 00:23:03,062 --> 00:23:05,562 TAJNY OŚRODEK CIA. 184 00:23:21,979 --> 00:23:24,562 - Tak, agentko Graves? - Ja do Maxfielda. 185 00:23:24,646 --> 00:23:25,896 Broń zostaje. 186 00:23:26,812 --> 00:23:29,354 Zakaz wnoszenia. 187 00:23:58,395 --> 00:24:00,395 Czym mogę służyć? 188 00:24:00,770 --> 00:24:07,311 Obiekt CPD-0912749 ma informacje w mojej sprawie. 189 00:24:07,728 --> 00:24:10,686 Wątpię. Za wysokie progi. 190 00:24:10,770 --> 00:24:14,895 Handlarz bronią otrzymał te informacje od niego. 191 00:24:16,311 --> 00:24:20,061 - To znaczy? - Chodzi o zabójcę o imieniu Kali. 192 00:24:21,145 --> 00:24:22,811 Chcę poznać związek. 193 00:24:27,395 --> 00:24:29,436 Co obiekt zrobił? 194 00:24:29,978 --> 00:24:34,228 Pozyskał ściśle tajne dane. 195 00:24:34,311 --> 00:24:37,478 Ich sprzedaż skończyłoby się jatką. 196 00:24:38,103 --> 00:24:39,520 Co robi tutaj? 197 00:24:39,603 --> 00:24:42,395 Siedzi głębiej niż w Guantanamo. 198 00:24:42,478 --> 00:24:48,645 Uprzejmością nic nie wyciągniemy. Próbował przedostać się do Odessy. 199 00:24:48,977 --> 00:24:53,519 Pewnie macie robotę. Pójdę sama. 200 00:24:55,102 --> 00:24:58,060 Będę obok, przy ekranie. 201 00:25:05,602 --> 00:25:07,102 Panie Stojka... 202 00:25:09,810 --> 00:25:12,810 spotkałam pańskiego znajomego. W Japonii. 203 00:25:13,935 --> 00:25:15,644 Kenji Nakajima. 204 00:25:16,602 --> 00:25:18,060 Nie znam. 205 00:25:19,477 --> 00:25:21,019 On pana zna. 206 00:25:21,102 --> 00:25:26,269 Chciał pan mu coś sprzedać, ale on nie chciał broni. 207 00:25:26,685 --> 00:25:29,560 - Wrzuć jej akta. - Chciał gotówkę. 208 00:25:29,644 --> 00:25:32,977 Pomogę panu, ale coś za coś. 209 00:25:35,019 --> 00:25:37,269 Chodzi o plik. 210 00:25:39,935 --> 00:25:41,477 Czarny kanarek. 211 00:25:44,727 --> 00:25:49,894 - Agent Maxfield to wymyślił? - Ma pan tylko mnie. 212 00:25:50,352 --> 00:25:52,352 Powie mi pan, co to za plik, 213 00:25:53,310 --> 00:25:54,894 a wtedy pomogę. 214 00:25:58,643 --> 00:26:01,434 Wal się, amerykańska pindo! 215 00:26:01,518 --> 00:26:02,851 Sam się wal! 216 00:26:13,726 --> 00:26:15,184 Zabieram plik! 217 00:26:19,434 --> 00:26:21,059 Gdzie on jest? 218 00:26:21,643 --> 00:26:24,393 Co ty wyprawiasz?! 219 00:26:24,476 --> 00:26:25,768 Improwizuję. 220 00:26:30,684 --> 00:26:31,684 Już? 221 00:26:34,643 --> 00:26:37,559 Pożegnaj się z karierą! 222 00:26:40,684 --> 00:26:41,934 Opatrz go. 223 00:26:44,143 --> 00:26:45,851 Daj szefa Hedlanda. 224 00:26:53,351 --> 00:26:55,684 Ma plik! Zamykać! 225 00:27:10,600 --> 00:27:12,058 Ani kroku! 226 00:27:13,933 --> 00:27:19,350 - Wyjdziesz stąd na noszach! Rzuć nóż! - Nic z tego! 227 00:27:19,433 --> 00:27:20,642 Otwieraj! 228 00:27:42,017 --> 00:27:44,975 Namierzyć ją! Stanowi zagrożenie. 229 00:28:05,475 --> 00:28:07,058 Zmiana kursu. 230 00:28:10,849 --> 00:28:12,182 Co jest? 231 00:28:18,724 --> 00:28:20,516 Wicedyrektor Evans...? 232 00:28:21,557 --> 00:28:23,516 Właśnie wskoczyła. 233 00:28:37,224 --> 00:28:40,641 Macie znaleźć Czarnego kanarka. 234 00:28:40,724 --> 00:28:44,766 Pomyśleć, że miał pan go pod nosem. 235 00:28:44,849 --> 00:28:47,641 - Co to za kobieta? - Moja najlepsza. 236 00:28:47,724 --> 00:28:51,932 Jej ojciec był z nami, matka Brytyjka, oboje zginęli. 237 00:28:52,016 --> 00:28:57,432 Dziewczyna szkoliła się od małego. Langley, program Wintertide. 238 00:28:57,516 --> 00:29:02,432 Omar Jaziri to jej robota. Na pewno nie zdradziła. 239 00:29:02,516 --> 00:29:07,932 Idzie do piachu i pan tego dopilnuje. 240 00:29:09,224 --> 00:29:10,224 Tak jest. 241 00:29:11,307 --> 00:29:12,641 Co to za plik? 242 00:29:13,266 --> 00:29:14,807 Czarny kanarek. 243 00:29:15,474 --> 00:29:20,473 Tajna lista materiałów do szantażu oficjeli rządowych. 244 00:29:20,556 --> 00:29:26,973 Sporządziliśmy ją, by wiedzieć, kogo obce rządy mogą przerobić na szpiega. 245 00:29:27,056 --> 00:29:31,848 Sprawy legalne i nielegalne. Od najwyższych urzędników... 246 00:29:33,181 --> 00:29:34,556 po pana. 247 00:29:35,556 --> 00:29:37,723 Pański romans też tam jest. 248 00:29:40,765 --> 00:29:47,306 Jeśli ta lista wpadnie w ręce wroga, poleci prezydent i wszyscy po kolei. 249 00:29:48,306 --> 00:29:50,473 Ma pan wolną rękę. 250 00:30:19,140 --> 00:30:20,473 Zabieram plik. 251 00:30:21,056 --> 00:30:22,431 Nie rozumiem. 252 00:30:22,515 --> 00:30:24,139 Nabrała cię. 253 00:30:24,597 --> 00:30:26,430 Oślepiła. 254 00:30:28,222 --> 00:30:29,639 Gdzie może być? 255 00:30:30,889 --> 00:30:32,639 Potrafi być, jak duch. 256 00:30:32,722 --> 00:30:34,055 A mąż? 257 00:30:34,139 --> 00:30:35,472 Nic nie wie. 258 00:30:36,139 --> 00:30:41,472 David Brooks, logistyka i finanse Lekarzy bez granic. 259 00:30:41,555 --> 00:30:44,847 Brytyjczyk. Avery ma tylko jego. 260 00:30:44,930 --> 00:30:46,180 I ciebie. 261 00:30:51,264 --> 00:30:52,722 Sprowadźcie go. 262 00:30:52,805 --> 00:30:57,222 Sprawdź jego telefony, pocztę i kartę. 263 00:30:58,180 --> 00:30:59,805 Komuś babka musi zaufać. 264 00:31:18,722 --> 00:31:20,930 Jego telefon jest wyłączony. 265 00:31:21,514 --> 00:31:27,555 Mam tylko bankomat w Wiedniu i lot, na niego i Olgę Mirow. 266 00:31:27,639 --> 00:31:30,554 - To jej alias. - Do Rzymu. 267 00:31:30,638 --> 00:31:31,846 Uciekają. 268 00:31:32,346 --> 00:31:34,638 Dajcie ludzi na oba lotniska. 269 00:31:39,179 --> 00:31:40,804 Kotku, nie teraz. 270 00:31:41,304 --> 00:31:42,304 To ja. 271 00:31:43,013 --> 00:31:44,638 Porwali Davida. 272 00:31:45,346 --> 00:31:48,679 Chcą Czarnego kanarka, ale pliku nie ma. 273 00:31:48,763 --> 00:31:51,304 - To Kali. - Współczuję, 274 00:31:52,638 --> 00:31:53,971 ale wrócę późno. 275 00:31:54,054 --> 00:31:59,263 Zawartość pomoże mi znaleźć Davida, ale nie mam dostępu. 276 00:32:00,054 --> 00:32:02,763 Powinnaś odpocząć. 277 00:32:03,679 --> 00:32:06,471 Tylko ten plik pozwoli mi go uratować. 278 00:32:07,763 --> 00:32:12,888 - Nie martw się, pozmywam po powrocie. - Idź do mnie, przekonaj się. 279 00:32:14,221 --> 00:32:15,888 Nie zdradziłam. 280 00:32:16,638 --> 00:32:18,013 Ja też cię kocham. 281 00:32:23,013 --> 00:32:24,721 Wszystko gra? 282 00:32:25,471 --> 00:32:27,971 Żona. Ma kiepski dzień. 283 00:32:45,637 --> 00:32:46,887 Dziękuję. 284 00:32:50,053 --> 00:32:52,887 Jarvis na pewno coś poradzi. 285 00:33:15,387 --> 00:33:16,637 Mam tu... 286 00:33:18,053 --> 00:33:19,470 klucze. 287 00:33:20,178 --> 00:33:21,428 Na dół. 288 00:33:42,053 --> 00:33:45,177 Może jej męża porwali, 289 00:33:45,261 --> 00:33:49,511 - a to tylko ustawka. - Wtedy przyszłaby do nas. 290 00:33:49,927 --> 00:33:52,302 Zasada numer jeden. 291 00:33:53,136 --> 00:33:54,844 Przeszukać! 292 00:34:30,594 --> 00:34:32,052 Nie odbierasz telefonu. 293 00:34:32,802 --> 00:34:38,011 - I od razu tu przyłazisz? - Potrzebuję pomocy. Proszę. 294 00:34:51,468 --> 00:34:54,968 - Nie omawiam tu interesów. - Nie mam czasu. 295 00:34:55,051 --> 00:34:56,135 Ruchają mnie. 296 00:34:56,218 --> 00:34:57,551 Kto? 297 00:34:58,135 --> 00:35:00,051 Szantażyści 298 00:35:00,135 --> 00:35:02,593 i moja agencja. 299 00:35:02,676 --> 00:35:04,510 Potrzebujesz wyjścia? 300 00:35:04,593 --> 00:35:05,593 Informacji. 301 00:35:05,676 --> 00:35:09,968 Listy zabójców i handlarzy w mieście. 302 00:35:10,385 --> 00:35:11,426 To kosztuje. 303 00:35:11,510 --> 00:35:13,468 Mam gotówkę. 304 00:35:13,551 --> 00:35:18,176 Zapłacę po robocie. I zrobisz mi zakupy. 305 00:35:20,885 --> 00:35:23,176 Palisz most. 306 00:35:24,426 --> 00:35:26,176 Miej tego świadomość. 307 00:37:03,425 --> 00:37:04,883 Była tam? 308 00:37:05,549 --> 00:37:08,424 Spytałabym go, ale ma dziurę w gębie. 309 00:37:11,216 --> 00:37:16,258 Widzę, że jesteśmy ambitni. To znaczy, że dobrze wybrałem. 310 00:37:16,716 --> 00:37:18,966 Staram się, jak mogę. 311 00:37:19,049 --> 00:37:21,924 Pozwoliłem sobie zabrać twojego zaskórniaka. 312 00:37:22,508 --> 00:37:25,758 To podatek za rąbanie mojej osoby. 313 00:37:30,049 --> 00:37:33,633 - Przynieś plik. - Pliku nie ma! 314 00:37:33,716 --> 00:37:36,091 Tak chcesz grać? 315 00:37:36,758 --> 00:37:38,341 Ząb był pusty. 316 00:37:38,424 --> 00:37:41,841 Masz lewe informacje, albo gość go wywalił. 317 00:37:55,091 --> 00:37:57,383 Słuchaj...! 318 00:37:58,174 --> 00:38:01,049 Mogę go zdobyć! Daj mi czas! 319 00:38:01,133 --> 00:38:05,966 Masz plik, dlatego szuka cię agencja. 320 00:38:06,049 --> 00:38:08,966 Jest ósma, zostały cztery godziny. 321 00:38:09,883 --> 00:38:11,840 Potrzebuję więcej...! 322 00:38:30,257 --> 00:38:33,048 Jutro będzie padać. 323 00:38:33,840 --> 00:38:35,382 Musimy pogadać. 324 00:38:56,673 --> 00:38:59,715 - Niezły burdel. - Nie chciałam cię mieszać. 325 00:38:59,798 --> 00:39:01,132 To nieuniknione. 326 00:39:01,215 --> 00:39:06,548 Mają mój tajny profil. Wiedzą wszystko. 327 00:39:07,173 --> 00:39:08,882 Agencja cię szuka. 328 00:39:09,507 --> 00:39:12,798 Polowaniem kieruje sam wicedyrektor. 329 00:39:12,882 --> 00:39:15,173 Twój dom był czysty. 330 00:39:15,715 --> 00:39:18,172 David dokonał wypłaty w Wiedniu. 331 00:39:18,256 --> 00:39:22,131 Kupił bilety - jeden na twój alias - i zniknął. 332 00:39:22,214 --> 00:39:23,714 Bo go porwali. 333 00:39:23,797 --> 00:39:25,172 Nie wygląda na to. 334 00:39:25,256 --> 00:39:30,464 Bo tak to zrobili. Wrabiają mnie. 335 00:39:30,547 --> 00:39:34,839 - Co to w ogóle jest ten Kanarek?! - Lista materiałów do szantażu. 336 00:39:35,339 --> 00:39:40,297 Kompromaty na urzędników rządowych. Ja też tam jestem. 337 00:39:42,256 --> 00:39:46,256 Ten plik i tak ci nie pomoże. 338 00:39:46,339 --> 00:39:48,381 - Ale David... - Wiem. 339 00:39:50,089 --> 00:39:52,714 Tacy, jak my potrzebują Davidów i Maggie. 340 00:39:52,797 --> 00:39:54,506 Nie chcę go stracić. 341 00:39:54,589 --> 00:39:56,214 Znajdziemy go. 342 00:40:03,339 --> 00:40:06,964 - Zabiją Davida! - Inaczej zabiją ciebie. 343 00:40:07,839 --> 00:40:09,422 Na ziemię! 344 00:40:10,547 --> 00:40:11,714 Puszczaj! 345 00:40:13,964 --> 00:40:15,297 Oddaj plik. 346 00:40:15,381 --> 00:40:16,797 Nie mam go. 347 00:40:17,464 --> 00:40:18,547 Idziemy. 348 00:40:47,296 --> 00:40:52,630 Dokonałaś transferu? Kto jest kupcem? Skąd wiedziałaś o pliku? 349 00:40:53,338 --> 00:40:54,338 Mów! 350 00:40:56,713 --> 00:40:59,755 Złamię cię z rozkoszą, zdrajczyni. 351 00:41:00,838 --> 00:41:02,505 Patriota się znalazł. 352 00:41:22,630 --> 00:41:23,630 Cholera! 353 00:41:24,213 --> 00:41:26,088 Mamy towarzystwo. 354 00:41:29,255 --> 00:41:32,587 Do bazy. Osłaniać obiekt. 355 00:41:37,754 --> 00:41:38,879 Blokują nas! 356 00:41:42,879 --> 00:41:43,879 Gazu! 357 00:41:59,212 --> 00:42:00,712 Dalej! 358 00:42:00,795 --> 00:42:02,587 Potrzebne wsparcie! 359 00:44:55,167 --> 00:44:56,417 Dawaj plik! 360 00:45:14,126 --> 00:45:15,459 Niklaus? 361 00:45:16,292 --> 00:45:17,751 Gdzie David?! 362 00:45:18,292 --> 00:45:19,709 Gdzie?! 363 00:45:20,917 --> 00:45:22,376 Kto to zlecił? 364 00:45:23,709 --> 00:45:25,167 Nazwisko! 365 00:45:41,292 --> 00:45:42,917 Runik, wszystko gra? 366 00:45:44,126 --> 00:45:45,667 Odpowiedz! 367 00:45:48,792 --> 00:45:52,792 Wolna ręka to nie zgoda na incydent! 368 00:45:52,876 --> 00:45:55,876 Muszę porozmawiać ze swoim odpowiednikiem. 369 00:45:55,959 --> 00:45:58,334 To jedna kobieta, do cholery! 370 00:45:58,417 --> 00:46:00,000 Jedziemy do NSS. 371 00:46:05,750 --> 00:46:08,375 Jej mąż nie przyszedł na lotnisko. 372 00:46:08,458 --> 00:46:11,125 Ktoś ją wystawia. 373 00:46:11,208 --> 00:46:14,791 Wspólnicy zobaczyli, że ją dorwaliśmy i mąż się ukrył. 374 00:46:15,833 --> 00:46:17,333 Nie wierzę. 375 00:46:17,416 --> 00:46:18,958 Zdradziła cię. 376 00:46:19,041 --> 00:46:23,375 Jeśli nie dajesz rady, dyrektor da kogoś innego. 377 00:46:23,458 --> 00:46:24,833 Zastanów się. 378 00:46:24,916 --> 00:46:28,291 Zastanawiam się, czemu ci ludzie nie mieli akt! 379 00:46:30,208 --> 00:46:32,916 Następny trup. Wrzucam obraz. 380 00:46:36,875 --> 00:46:38,500 Sąsiad Avery. 381 00:46:39,000 --> 00:46:41,416 To znaczy, że mamy kreta. 382 00:46:42,083 --> 00:46:43,416 U was. 383 00:46:44,166 --> 00:46:46,916 Co to za ludzie?! 384 00:46:52,958 --> 00:46:55,791 Runik martwy! Mogłam z nim jechać! 385 00:46:56,958 --> 00:46:58,541 Żołnierze giną. 386 00:47:00,458 --> 00:47:01,708 Taka ich robota. 387 00:47:07,999 --> 00:47:10,499 - Zawiedliście. - Zatrzymaliśmy ich. 388 00:47:10,832 --> 00:47:12,790 A ona uciekła z plikiem. 389 00:47:19,249 --> 00:47:20,582 Zdobędziemy plik... 390 00:47:22,665 --> 00:47:24,332 wtedy się zemścisz. 391 00:47:36,082 --> 00:47:38,999 Dzięki za pośpiech i za sprzęt. 392 00:47:39,499 --> 00:47:41,999 Ciesz się, że w ogóle przyszedłem. 393 00:47:42,082 --> 00:47:45,832 Podobno przyleciał tu sam wicedyrektor Evans. 394 00:47:46,540 --> 00:47:47,915 W samą porę. 395 00:47:49,582 --> 00:47:51,457 Masz te nazwiska? 396 00:47:51,540 --> 00:47:53,457 Co to? Napiwek? 397 00:47:53,540 --> 00:47:55,332 Mój azyl spalony. 398 00:47:56,290 --> 00:48:01,790 Nie daję klientom na krechę, bo za szybko umierają. 399 00:48:02,665 --> 00:48:06,540 Powiem ci, kto zorganizował zamach na ambasadora. 400 00:48:06,624 --> 00:48:09,749 Już to wiem, jestem dobry. 401 00:48:10,124 --> 00:48:13,581 Dam ci dostęp do skrzynki rosyjskich agentów. 402 00:48:13,914 --> 00:48:18,248 Dajesz Rolls Royce'a informacji, albo szukasz nowego patrona. 403 00:48:19,873 --> 00:48:23,831 Pośrednik Kenjiego siedzi w Radzie Bezpieczeństwa ONZ. 404 00:48:23,914 --> 00:48:28,456 Pierre Delacourt. Forsę bierze przez panamską fasadę żony. 405 00:48:32,664 --> 00:48:37,039 W mieście są bracia Kruger, Wania Rostowa, Greg Stavros 406 00:48:38,206 --> 00:48:39,206 i Kali. 407 00:48:39,248 --> 00:48:42,123 - Kali? - Tak głosi plotka. 408 00:48:42,206 --> 00:48:44,748 Podobno wisi Rosjanom. 409 00:48:45,498 --> 00:48:51,039 Byłby do tego zdolny. Tym plikiem spłaci każdy dług. 410 00:48:54,164 --> 00:48:55,164 A ten? 411 00:48:56,581 --> 00:48:59,956 Mówił "Niklaus", ale to Runik, Austriak. 412 00:49:00,039 --> 00:49:02,581 Mieszkał z żoną po sąsiedzku. 413 00:49:03,206 --> 00:49:05,748 Runik von Klaus. 414 00:49:05,831 --> 00:49:09,539 Najemnik. Czeczenia. Libia, Ukraina. 415 00:49:09,623 --> 00:49:11,456 I CIA go nie ma? 416 00:49:11,539 --> 00:49:14,123 Duchy żyją dłużej. 417 00:49:14,998 --> 00:49:16,789 Mam twoje zakupy. 418 00:49:19,748 --> 00:49:21,455 Więcej nie dzwoń. 419 00:49:33,830 --> 00:49:36,872 KWATERA AGENCJI BEZPIECZEŃSTWA 420 00:49:43,330 --> 00:49:44,997 Dyrektor Evans? 421 00:49:45,663 --> 00:49:48,330 Przepraszamy, dyrektor Breżniew zaprasza. 422 00:49:48,413 --> 00:49:49,663 Czekaj tu. 423 00:50:00,372 --> 00:50:02,622 Dziękuję za pośpiech. 424 00:50:07,788 --> 00:50:10,872 Jak pan wie mamy problem. 425 00:50:12,080 --> 00:50:15,830 Zbuntowana agentka na obcej ziemi. Na mojej ziemi. 426 00:50:16,872 --> 00:50:22,038 - Chcemy załatwić sprawę dyplomatycznie. - Urządziliście w mieście strzelaninę. 427 00:50:22,122 --> 00:50:26,872 Mam trupy, wraki i zero cierpliwości na słuchanie waszej wersji. 428 00:50:28,496 --> 00:50:30,704 Dla przyjaciół potrafimy być hojni. 429 00:50:31,787 --> 00:50:34,121 Co ta agentka zrobiła? 430 00:50:34,621 --> 00:50:36,662 Wykradła tajne informacje. 431 00:50:37,787 --> 00:50:39,454 To znaczy? 432 00:50:39,912 --> 00:50:41,829 Znajdziemy ją razem. 433 00:50:43,912 --> 00:50:48,037 Z uwagi na wieloletnią współpracę przyjmuję propozycję. 434 00:50:48,954 --> 00:50:52,704 Ale chcę przesłuchać tę kobietę pierwszy. 435 00:51:05,954 --> 00:51:10,496 Pokój na dwie doby. Od zachodu, na trzecim. 436 00:51:11,079 --> 00:51:13,454 - Cudowny widok. - Żaden problem, panno... 437 00:51:13,537 --> 00:51:15,496 Olivia Oxley. 438 00:52:44,869 --> 00:52:46,952 Telefon zadzwoni o północy. 439 00:52:47,035 --> 00:52:50,827 Odbierzesz z Kanarkiem, albo zostaniesz wdową. 440 00:52:50,910 --> 00:52:53,452 To przestańcie mi przeszkadzać! 441 00:52:56,952 --> 00:53:02,244 W razie pytań rozmawialiśmy z Breżniewem o procedurach bezpieczeństwa. 442 00:53:02,327 --> 00:53:03,785 Będę u siebie. 443 00:53:03,869 --> 00:53:05,244 Dobranoc. 444 00:53:21,910 --> 00:53:23,244 Maska tłumiąca. 445 00:53:25,202 --> 00:53:28,785 Możesz sobie wrzeszczeć. Nie usłyszą. 446 00:53:29,660 --> 00:53:31,702 Ogranicza poziom decybeli. 447 00:53:40,660 --> 00:53:42,827 Stojka nie miał pliku, 448 00:53:42,910 --> 00:53:44,619 a ja nie zdradziłam kraju. 449 00:53:47,826 --> 00:53:48,826 A to? 450 00:53:49,618 --> 00:53:53,784 Chwytam się brzytwy. Porwali mi męża. 451 00:53:53,868 --> 00:53:59,743 Jeśli tak, załatwimy to razem. Stawką jest życie. 452 00:54:00,159 --> 00:54:07,243 - Nikt nie zna stawki tak, jak ja. - Jeśli wydasz ten plik, zginiecie oboje. 453 00:54:10,326 --> 00:54:13,493 To ty masz ten plik i teraz mi go dasz. 454 00:54:13,576 --> 00:54:15,534 Odzyskam męża - 455 00:54:15,951 --> 00:54:17,951 odzyskasz plik. 456 00:54:22,701 --> 00:54:23,743 Hasło? 457 00:54:23,826 --> 00:54:27,993 Agentko Graves, opanujcie emocje. 458 00:54:28,409 --> 00:54:33,409 Ruszcie głową. Daję wam ostatnią szansę. 459 00:54:39,909 --> 00:54:43,868 - Kojarzysz Program Wintertide? - Widziałem twoje wyniki. 460 00:54:44,493 --> 00:54:47,618 A wiesz, co stwierdzili? 461 00:54:48,951 --> 00:54:50,659 Że jesteś porąbana suka? 462 00:54:52,909 --> 00:54:55,700 Tak na kobiety już nie mówimy. 463 00:54:56,450 --> 00:54:58,992 Szczególnie w pracy. 464 00:54:59,950 --> 00:55:04,992 Stwierdzili, że mam bardzo wysoką odporność na ból. 465 00:55:05,658 --> 00:55:10,408 Zobaczymy, ile ty wytrzymasz, panie wicedyrektorze. 466 00:55:10,492 --> 00:55:14,450 Śmiesz grozić przełożonemu?! 467 00:55:14,533 --> 00:55:17,992 Szczenięca brawura mnie nie rusza. 468 00:55:18,075 --> 00:55:23,200 - Będę cię ścigał do końca życia. - Mam gówniany dzień. 469 00:55:24,533 --> 00:55:30,117 Lepiej, żeby następne twoje słowa zaczynały się od: "moje hasło". 470 00:55:30,200 --> 00:55:35,367 Nathan Evans, przysięgam bronić konstytucji Stanów Zjednoczonych 471 00:55:35,450 --> 00:55:38,242 przed wrogiem zewnętrznym i wewnętrznym. 472 00:55:41,533 --> 00:55:43,617 Jezu...! 473 00:55:45,075 --> 00:55:46,283 Hasło. 474 00:55:48,700 --> 00:55:51,075 Victory, Maker, Charlie... 475 00:55:52,992 --> 00:55:54,700 3091. 476 00:56:07,907 --> 00:56:11,532 Jeszcze chwila i wezmę coś naprawdę cennego. 477 00:56:14,241 --> 00:56:15,866 Archer, Dexter, Travis... 478 00:56:17,324 --> 00:56:18,574 2238. 479 00:56:22,491 --> 00:56:25,741 Przed wrogiem zewnętrznym i wewnętrznym. 480 00:56:25,824 --> 00:56:27,491 Tylko mnie wkurzasz. 481 00:56:34,157 --> 00:56:35,991 Ładunek zdalnie sterowany. 482 00:56:36,074 --> 00:56:39,032 Pytam ostatni raz. 483 00:56:40,407 --> 00:56:44,116 Jeśli skłamiesz, urwie ci czachę. 484 00:56:47,616 --> 00:56:51,866 Czarny kanarek to armagedon! Świat legnie w gruzach! 485 00:56:54,032 --> 00:56:55,032 Hasło. 486 00:56:56,407 --> 00:56:59,324 Bravo, Delta, Zulu, 5723. 487 00:56:59,407 --> 00:57:03,866 Ale plik można otworzyć tylko przez bezpieczny serwer. 488 00:57:08,116 --> 00:57:09,656 Mądrala. 489 00:57:29,448 --> 00:57:31,031 Jeszcze jedno. 490 00:57:31,115 --> 00:57:34,406 Znajdź bezpieczny serwer CIA. 491 00:57:35,448 --> 00:57:36,740 Ostatni raz. 492 00:57:42,781 --> 00:57:44,031 Jarvis. 493 00:57:44,115 --> 00:57:46,656 Potrzebuję pomocy. 494 00:57:48,281 --> 00:57:49,865 Ryzykowne. 495 00:57:50,323 --> 00:57:53,948 Pętla się zaciska. A za tamto... 496 00:57:54,740 --> 00:57:56,698 Plan budynku PLK. 497 00:57:56,781 --> 00:57:58,656 Producenta uzbrojenia? 498 00:57:59,323 --> 00:58:03,906 Mają umowę z departamentem obrony, więc mają tajny serwer. 499 00:58:05,031 --> 00:58:07,781 Zaraz mnie namierzą. To zdrada. 500 00:58:08,823 --> 00:58:10,490 Mam tylko ciebie. 501 00:58:11,073 --> 00:58:13,781 - Zobaczę. - Czuję, że to Kali. 502 00:58:13,865 --> 00:58:18,572 Tak. Płacimy za każdą informację na jej temat. 503 00:58:18,655 --> 00:58:21,739 Zawsze we mnie wierzyłeś. Uwierz teraz. 504 00:58:40,947 --> 00:58:42,322 Dzięki. 505 00:58:42,405 --> 00:58:47,530 A miałam wybór? No dobra; jaki plan? Wchodzisz i strzelasz? 506 00:58:48,197 --> 00:58:50,947 Wolę nie. Daj mi 10 minut. 507 00:58:53,280 --> 00:58:58,239 To dron-prototyp. Autonomia szwankuje. Muszę go odnieść. 508 00:58:58,947 --> 00:59:01,364 Kradniesz tajemnice przemysłowe? 509 00:59:02,072 --> 00:59:03,864 Zostawiłam torebkę. 510 00:59:06,489 --> 00:59:09,072 Dekoder do zamków i słuchawka. 511 00:59:11,822 --> 00:59:13,530 - Gotowa? - Chwila. 512 00:59:15,905 --> 00:59:17,739 No dalej, Jarvis. 513 00:59:23,238 --> 00:59:25,404 Plan budynku PLK. 514 00:59:30,154 --> 00:59:31,404 Jazda! 515 00:59:45,821 --> 00:59:48,321 - Słyszysz? - Głośno i wyraźnie. 516 00:59:48,404 --> 00:59:49,654 Start. 517 01:00:01,779 --> 01:00:04,404 - Trzymasz się? - Bardzo śmieszne. 518 01:00:10,488 --> 01:00:12,071 10 minut. 519 01:01:14,695 --> 01:01:17,195 Na pomoc! 520 01:02:11,361 --> 01:02:12,944 Do mnie! 521 01:02:20,152 --> 01:02:22,611 Nie wiem, czemu nie odbiera. 522 01:02:22,694 --> 01:02:23,861 Wychodził? 523 01:02:26,069 --> 01:02:27,152 Otwórz. 524 01:02:29,444 --> 01:02:30,694 Dyrektorze! 525 01:02:31,527 --> 01:02:32,736 Maska! 526 01:02:34,611 --> 01:02:36,402 Weźcie tę bombę! 527 01:02:37,819 --> 01:02:41,027 Pańska przepustka otwarła serwer PLK. 528 01:02:41,111 --> 01:02:46,026 - To Graves! Kradnie Kanarka! - Zamknąć serwer i powiadomić ochronę. 529 01:02:48,193 --> 01:02:49,985 Włam w serwerowni! 530 01:03:02,443 --> 01:03:05,318 Zmiana planu. Dawaj drona! 531 01:03:06,276 --> 01:03:08,318 Sekundka. 532 01:03:18,318 --> 01:03:22,485 - Które okno? - Poziom 34., od wschodu. 533 01:03:22,568 --> 01:03:23,818 Stój! 534 01:03:25,318 --> 01:03:26,985 Teraz! 535 01:03:57,942 --> 01:03:58,984 Kurde! 536 01:04:22,942 --> 01:04:24,317 Żyjesz? 537 01:04:26,400 --> 01:04:27,609 Ledwo. 538 01:04:37,484 --> 01:04:40,817 Spotkamy się tam, gdzie za pierwszym razem. 539 01:04:40,900 --> 01:04:42,109 Dobra. 540 01:04:43,442 --> 01:04:45,275 - Wszystko w porządku? - Nie. 541 01:04:46,109 --> 01:04:48,150 Zaraz...! Mój samochód! 542 01:04:48,900 --> 01:04:52,817 Wracaj! Ty porąbana suko! 543 01:04:54,734 --> 01:04:56,566 Wyleją mnie jak nic. 544 01:04:58,524 --> 01:05:01,816 Złamała mi palce i przypięła bombę! 545 01:05:01,899 --> 01:05:04,483 Ma zdechnąć! Jadę tam. 546 01:05:06,191 --> 01:05:09,024 Nasza dziewczyna włamała się do tajnego biura. 547 01:05:09,108 --> 01:05:12,983 Wszyscy mają czekać w pogotowiu. 548 01:05:19,191 --> 01:05:20,649 Porąbało cię? 549 01:05:20,733 --> 01:05:24,983 Bierz laptopa i sprawdź, co tu jest. Czas goni. 550 01:05:25,483 --> 01:05:29,608 Wiesz, ile ten dron kosztował?! Mam przesrane! 551 01:05:38,274 --> 01:05:39,649 O w mordę! 552 01:05:41,024 --> 01:05:44,358 - To nie są materiały do szantażu. - Wirus. 553 01:05:44,858 --> 01:05:48,816 Zakłóca i koduje ruch w sieci. 554 01:05:48,899 --> 01:05:53,566 Blokuje urządzenia i wywołuje awarię systemu. 555 01:05:53,649 --> 01:05:57,524 Zero poczty, kart, łączności, satelitów... 556 01:05:58,899 --> 01:06:01,608 - totalna zagłada. - Ma namiar? 557 01:06:03,148 --> 01:06:04,857 Inny kod na każdy kraj. 558 01:06:04,940 --> 01:06:08,732 Domeny, dostawcy, 559 01:06:08,815 --> 01:06:12,357 administratorzy i zapory. 560 01:06:13,190 --> 01:06:16,732 Można uderzyć w inny kraj nie ruszając swojego? 561 01:06:16,815 --> 01:06:20,232 Tak, ale wtedy... 562 01:06:20,565 --> 01:06:23,065 Świat stanie w miejscu. 563 01:06:25,857 --> 01:06:27,190 Zakodujesz? 564 01:06:28,148 --> 01:06:32,148 Tak, żeby nie nadawał się do użytku. 565 01:06:33,065 --> 01:06:35,107 Gwarancji nie dam. 566 01:06:38,023 --> 01:06:39,440 Koniec czasu. 567 01:06:41,857 --> 01:06:45,523 Jeśli ten program ruszy, nic go nie zatrzyma. 568 01:06:46,690 --> 01:06:48,648 Zapomnij, co widziałaś. 569 01:06:50,023 --> 01:06:52,898 No kurde! Dron, a teraz laptop?! 570 01:06:52,982 --> 01:06:54,107 Telefon. 571 01:06:54,732 --> 01:06:57,107 To raczej nie Kali. 572 01:06:59,815 --> 01:07:02,398 Namierz ten telefon. 573 01:07:38,689 --> 01:07:40,481 Z drogi! 574 01:07:57,689 --> 01:07:59,731 - W porządku? - Nie. 575 01:08:16,189 --> 01:08:17,313 Jestem! 576 01:08:23,938 --> 01:08:25,396 Jestem! 577 01:08:30,396 --> 01:08:33,605 Błagam, zadzwoń. 578 01:08:34,480 --> 01:08:35,688 Jestem! 579 01:08:56,521 --> 01:09:02,396 Chcę mieć wszystkich agentów i najemników. Mają przekopać to miasto na wylot. 580 01:09:02,480 --> 01:09:06,105 Sprawdzamy ruch elektroniczny, telefoniczny 581 01:09:06,188 --> 01:09:08,938 i puszczamy program rozpoznawania twarzy. 582 01:09:09,021 --> 01:09:10,896 Dla kogo ona pracuje? 583 01:09:12,105 --> 01:09:14,480 Dajcie mi listę agentów zagranicznych. 584 01:09:14,563 --> 01:09:19,396 Prowadziła sprawę Kalego. To dla niego robi? 585 01:09:19,480 --> 01:09:21,980 Nic na to nie wskazuje. 586 01:09:22,438 --> 01:09:24,354 Dzwoni dyrektor. 587 01:09:28,020 --> 01:09:31,395 Jeszcze nie. Tak jest. 588 01:09:32,562 --> 01:09:33,854 Gotowe? 589 01:09:34,687 --> 01:09:38,812 Kanarek rozkodowany i gotów do startu. 590 01:09:53,020 --> 01:09:54,270 Nadawaj. 591 01:09:56,104 --> 01:09:59,104 SZCZYT UNIFIKACYJNY, NOWY JORK 592 01:09:59,187 --> 01:10:01,645 Globalizacja postępuje coraz szybciej, 593 01:10:01,729 --> 01:10:04,270 dlatego naszą współpracę należy zacieśniać. 594 01:10:04,354 --> 01:10:10,604 Wspólny wróg jest coraz silniejszy. Zna nasze słabe punkty. 595 01:10:15,479 --> 01:10:19,812 Szanowni państwo, mam tylko jedno pytanie. 596 01:10:21,145 --> 01:10:23,645 Czy chcecie, by wasz kraj przetrwał? 597 01:10:24,145 --> 01:10:30,020 Tyrani rosną w siłę, a słabi muszą przed nimi klękać. 598 01:10:30,104 --> 01:10:33,728 Dziś jesteście równi i klękacie razem. 599 01:10:35,269 --> 01:10:40,019 Dzięki uprzejmości USA wszedłem w posiadanie Czarnego kanarka. 600 01:10:40,103 --> 01:10:45,311 To wirus komputerowy zdolny wyłączyć cały Internet. 601 01:10:45,394 --> 01:10:50,811 - Nie mamy z tym nic wspólnego! - Plik na każdy rynek. 602 01:10:50,894 --> 01:10:55,436 Giełdy upadną, urzędy się zamkną, zapanuje chaos. 603 01:10:55,519 --> 01:11:00,061 Okup to jeden procent PKB. 604 01:11:00,603 --> 01:11:05,186 Cena za nieposłuszeństwo będzie jeszcze wyższa. 605 01:11:06,103 --> 01:11:11,853 Za przykład mojej determinacji posłuży... 606 01:11:12,561 --> 01:11:13,894 Singapur. 607 01:11:27,186 --> 01:11:32,144 Każdy otrzyma numer konta, na który przeleje wymaganą sumę. 608 01:11:32,936 --> 01:11:37,893 Cena nie podlega negocjacji. Macie jedną godzinę. 609 01:11:45,060 --> 01:11:50,060 - Od tej chwili szuka nas cały świat. - Zapłacą w godzinę? 610 01:11:50,143 --> 01:11:52,477 Dając im czas tylko się narazimy. 611 01:11:55,352 --> 01:11:57,060 Kradniemy bilion dolarów. 612 01:11:57,643 --> 01:12:00,768 Pokażcie mi Singapur z satelity. 613 01:12:06,893 --> 01:12:10,602 - Co się dzieje? - Spuścili Kanarka na Singapur. 614 01:12:10,977 --> 01:12:15,393 Kto nie zapłaci, będzie miał trzecią wojnę światową. 615 01:12:15,977 --> 01:12:17,935 To te materiały do szantażu? 616 01:12:19,685 --> 01:12:21,060 Gorzej. 617 01:12:22,518 --> 01:12:24,602 Stworzyliśmy Kanarka 618 01:12:24,685 --> 01:12:28,852 do uderzenia wyprzedzającego na wypadek wybuchu cyber-wojny. 619 01:12:28,935 --> 01:12:31,352 To nasza cyfrowa atomówka. 620 01:12:33,477 --> 01:12:38,018 - Najwyższy poziom wtajemniczenia. - Nawet prezydent nie wie. 621 01:12:39,018 --> 01:12:45,267 Kanarek ma zaporę na wypadek wojny domowej albo inwazji. 622 01:12:45,351 --> 01:12:47,726 Nie do przejścia. 623 01:12:48,726 --> 01:12:51,392 Trzeba ustalić, skąd go nadają. 624 01:12:53,101 --> 01:12:54,767 Gdzie Hedland? 625 01:13:30,767 --> 01:13:32,684 Nic tu dla ciebie nie ma. 626 01:14:18,141 --> 01:14:19,475 Broń. 627 01:14:20,183 --> 01:14:21,433 Powoli. 628 01:14:24,433 --> 01:14:26,141 Turysta. 629 01:14:27,891 --> 01:14:29,558 Pan Hedland. 630 01:14:30,891 --> 01:14:33,141 Co za niemiła niespodzianka. 631 01:14:33,225 --> 01:14:34,641 Breżniew... 632 01:14:35,891 --> 01:14:37,266 to ty? 633 01:14:37,350 --> 01:14:38,391 Sam? 634 01:14:38,475 --> 01:14:39,475 Tak. 635 01:14:39,558 --> 01:14:40,600 Gdzie Avery? 636 01:14:41,850 --> 01:14:42,933 Żyje? 637 01:14:43,016 --> 01:14:46,975 Skoro ty jej pomagasz, CIA nic nie wie. 638 01:14:47,058 --> 01:14:48,600 Czy Avery żyje?! 639 01:14:48,683 --> 01:14:52,475 Błąd. Przyjaźń tylko przeszkadza. 640 01:14:52,558 --> 01:14:54,891 Agencja będzie cię ścigać. 641 01:14:54,975 --> 01:15:00,807 Starzejesz się, przyjacielu. Zimna wojna minęła. Ta jest cyfrowa. 642 01:15:00,890 --> 01:15:03,057 Zimna, cyfrowa, 643 01:15:04,182 --> 01:15:06,057 tylko dupki się zmieniają. 644 01:15:13,349 --> 01:15:15,682 Zniszcz telefon, wywal ciało. 645 01:15:23,515 --> 01:15:25,682 Jestem pod wrażeniem. 646 01:15:26,932 --> 01:15:30,724 Mam Kanarka, a świat zapłaci za twoją słabość. 647 01:15:30,807 --> 01:15:36,432 - Dzięki tobie będę bogaty. - Żałosny nacjonalista z forsą w oczach. 648 01:15:36,515 --> 01:15:40,349 Arogancka Amerykanka z syndromem Matki Teresy. 649 01:15:41,265 --> 01:15:43,765 Koniec rządów supermocarstwa. 650 01:15:44,349 --> 01:15:46,265 Traktujecie innych, 651 01:15:46,724 --> 01:15:47,849 jak sługi. 652 01:15:48,557 --> 01:15:49,849 Dosyć. 653 01:15:49,932 --> 01:15:53,557 Przez ciebie zginą miliony. 654 01:15:55,557 --> 01:15:58,599 Ofiary pośrednie na wojnie bez kul. 655 01:15:58,682 --> 01:16:01,224 Winisz nie tego, co trzeba. 656 01:16:01,307 --> 01:16:05,098 To Amerykanie stworzyli Kanarka. 657 01:16:05,764 --> 01:16:08,931 - Opłaciło się. - Nie musimy tak kończyć. 658 01:16:10,473 --> 01:16:12,973 Chcę do Davida. Mieliśmy umowę. 659 01:16:13,056 --> 01:16:15,806 Zawsze dotrzymuję słowa. 660 01:16:20,014 --> 01:16:21,348 Jak mnie znalazłeś? 661 01:16:21,848 --> 01:16:23,681 Wszedłem do rynsztoka. 662 01:16:24,764 --> 01:16:26,598 Mój ojciec był patriotą. 663 01:16:27,431 --> 01:16:30,889 Przesłuchiwał tu swoich niedoszłych zabójców. 664 01:16:32,806 --> 01:16:35,139 Tutaj umierali tyrani. 665 01:16:43,223 --> 01:16:44,431 Tak mi przykro. 666 01:16:49,431 --> 01:16:51,431 Zostawcie go! Mieliśmy umowę! 667 01:16:51,514 --> 01:16:52,848 Ultimatum. 668 01:16:52,931 --> 01:16:54,264 Wal się! 669 01:16:54,889 --> 01:16:56,181 Byle szybko. 670 01:17:00,848 --> 01:17:02,806 Rozmówcie się. 671 01:17:05,264 --> 01:17:08,014 Przez wasz program dojdzie do zagłady! 672 01:17:08,098 --> 01:17:10,014 Nie jest nasz! 673 01:17:10,098 --> 01:17:13,222 To zwykły sabotaż. 674 01:17:14,097 --> 01:17:16,680 Nasza gospodarka upadnie. 675 01:17:17,638 --> 01:17:18,638 Co robimy? 676 01:17:23,472 --> 01:17:25,722 To ich program, więc niech płacą! 677 01:17:27,180 --> 01:17:30,430 Korea Południowa wpłaciła 10,7 miliarda. 678 01:17:30,513 --> 01:17:36,097 Meksyk - 10,4. Chiny - 180 miliardów. 679 01:17:37,138 --> 01:17:38,805 Cisza! 680 01:17:43,055 --> 01:17:44,972 Tak, panie prezydencie? 681 01:17:45,055 --> 01:17:49,222 Staram się, ale w obliczu takiego zagrożenia lepiej zapłacić. 682 01:17:49,305 --> 01:17:51,888 Zyskamy na czasie. 683 01:17:53,138 --> 01:17:54,805 Dziękuję. 684 01:18:07,472 --> 01:18:09,055 To za Runika! 685 01:18:52,512 --> 01:18:54,804 David Brooks tak nie umie. 686 01:18:58,637 --> 01:19:02,721 Wybacz. Nie chciałem tego. 687 01:19:03,429 --> 01:19:04,887 Kim ty jesteś?! 688 01:19:07,346 --> 01:19:08,554 Twoim mężem. 689 01:19:09,762 --> 01:19:12,471 Gadaj, albo cię kropnę! 690 01:19:13,262 --> 01:19:17,596 Breżniew wie o Kanarku ode mnie. 691 01:19:18,304 --> 01:19:20,346 Mój ostatni as. 692 01:19:22,637 --> 01:19:27,553 Plik był u Stojki, więc upozorowaliśmy porwanie, 693 01:19:28,095 --> 01:19:29,553 żebyś go zdobyła. 694 01:19:30,886 --> 01:19:33,053 Nie odpowiedziałeś! 695 01:19:33,928 --> 01:19:36,845 Spartoliłem robotę dla rosyjskiej mafii. 696 01:19:37,303 --> 01:19:42,220 Dopisali mi 20 milionów długu i sprzedali moją tożsamości Breżniewowi. 697 01:19:44,303 --> 01:19:47,636 Niestety pliku nie było, 698 01:19:49,511 --> 01:19:51,761 więc Breżniew chciał cię zabić. 699 01:19:52,636 --> 01:19:54,136 Ty jesteś Kali? 700 01:20:04,886 --> 01:20:07,178 To wszystko było kłamstwem?! 701 01:20:07,261 --> 01:20:09,053 Nie. 702 01:20:10,345 --> 01:20:14,886 Nasze małżeństwo i życie były prawdziwe. 703 01:20:17,261 --> 01:20:19,553 Chciałem nas uchronić. 704 01:20:20,553 --> 01:20:23,303 Załatwię Breżniewa i wszystko naprawię. 705 01:20:23,386 --> 01:20:24,428 Wal się! 706 01:20:25,261 --> 01:20:27,720 Wyłącz Internet, ja zatrzymam Breżniewa. 707 01:20:29,095 --> 01:20:33,094 Ministerstwo dokonało przelewu. Brazylia i Szwecja też płacą. 708 01:20:33,177 --> 01:20:35,594 Włochy, Egipt i Grecja również. 709 01:20:35,677 --> 01:20:37,260 Nie ma wyboru. 710 01:20:40,635 --> 01:20:42,802 Trzeba zrobić przelew. 711 01:20:43,177 --> 01:20:48,260 Inaczej za osiem minut wyłączą nam kraj. 712 01:20:48,635 --> 01:20:52,594 Chcecie być prezydentem, 713 01:20:53,177 --> 01:20:56,344 który zrujnował ojczyznę? 714 01:20:57,177 --> 01:20:58,469 Płacimy. 715 01:20:58,552 --> 01:21:03,552 Zapłacimy, ale tego Amerykanom nie darujemy. 716 01:21:03,635 --> 01:21:05,594 Trzeba bronić kraju. 717 01:21:06,927 --> 01:21:09,177 Maroko - 1,4 miliarda. 718 01:21:09,969 --> 01:21:12,260 Japonia - 40 miliardów. 719 01:21:14,302 --> 01:21:18,010 Zagłuszają. Szukanie źródła potrwa kilka dni. 720 01:21:18,094 --> 01:21:19,427 Mamy kilka minut. 721 01:21:19,510 --> 01:21:22,219 Chiny i Rosja podnoszą stopień gotowości. 722 01:21:22,302 --> 01:21:26,052 Unia też. Wszyscy wskazują na nas! 723 01:21:26,135 --> 01:21:28,052 Znajdźcie agentkę Graves! 724 01:21:28,135 --> 01:21:31,677 - Gdzie Hedland? - Zniknął. Namierzamy telefon. 725 01:21:32,135 --> 01:21:34,594 Jest w rejonie Griću. 726 01:21:34,677 --> 01:21:39,052 Z jego komputera pobrano plan budynku PLK. 727 01:21:39,468 --> 01:21:43,884 Mamy kreta. Poślijcie tam pluton. Jazda! 728 01:21:45,009 --> 01:21:47,926 - Dzwonić do Breżniewa? - Załatwimy to sami. 729 01:22:35,718 --> 01:22:38,968 940 miliardów. Unia i USA... 730 01:22:40,301 --> 01:22:41,468 też płacą. 731 01:22:42,634 --> 01:22:47,717 Przygotuj pliki na Chiny, Rosję, Niemcy, Francję, Wielką Brytanię i USA. 732 01:22:48,383 --> 01:22:50,508 Pora wyrównać szanse. 733 01:23:09,592 --> 01:23:11,050 Co jest?! 734 01:23:11,133 --> 01:23:13,217 Pewnie przeciążenie. 735 01:23:14,008 --> 01:23:16,175 Sprawdzić bezpieczniki! 736 01:23:18,592 --> 01:23:19,842 Ruchy! 737 01:23:21,383 --> 01:23:23,383 Zróbcie coś! 738 01:23:25,467 --> 01:23:27,217 Bezpieczniki! 739 01:23:29,717 --> 01:23:32,092 Wyskoczył któryś? 740 01:23:35,300 --> 01:23:37,133 Zobacz tam! 741 01:23:42,050 --> 01:23:44,508 Trzeba sprawdzić linie. 742 01:23:45,092 --> 01:23:47,175 Długo jeszcze?! 743 01:23:47,258 --> 01:23:50,883 Nie wiem. Trzeba włączyć zasilanie awaryjne. 744 01:23:50,967 --> 01:23:55,841 Co tak długo?! Ile można czekać?! 745 01:24:01,091 --> 01:24:02,841 Ty idź tam! 746 01:24:08,257 --> 01:24:10,049 - Długo?! - 10 sekund. 747 01:24:20,466 --> 01:24:21,966 Zamknąć salę! 748 01:24:32,049 --> 01:24:33,257 Puszczaj pliki! 749 01:24:41,257 --> 01:24:43,507 - Puszczaj pliki! - Routery padły! 750 01:24:43,591 --> 01:24:45,882 Bierz laptopa i na górę! 751 01:24:47,674 --> 01:24:49,674 Zabijcie ją wreszcie! 752 01:25:36,631 --> 01:25:39,048 Osłaniam cię. Idź. 753 01:26:14,255 --> 01:26:16,089 Otwieraj! 754 01:26:17,255 --> 01:26:18,505 Ruchy! 755 01:26:57,755 --> 01:26:59,005 Podłączaj! 756 01:27:00,422 --> 01:27:01,797 Do sieci! 757 01:27:13,172 --> 01:27:14,504 Pomóż mi! 758 01:27:19,588 --> 01:27:21,296 Pomóż! 759 01:27:21,379 --> 01:27:23,629 Bierz komputer, bo sam cię kropnę! 760 01:27:28,629 --> 01:27:32,171 Nie skusi cię nawet miliard? 761 01:27:33,879 --> 01:27:36,838 Tylko ty potrafisz odrzucić taką forsę. 762 01:27:37,379 --> 01:27:40,129 Jesteś twardsza niż mąż. 763 01:29:03,420 --> 01:29:05,795 Ty głupia suko! 764 01:29:06,920 --> 01:29:09,253 Zdychaj wreszcie! 765 01:29:10,003 --> 01:29:11,378 Jeszcze nie! 766 01:29:40,919 --> 01:29:42,794 BRAK POŁĄCZENIA Z SIECIĄ 767 01:29:57,877 --> 01:29:59,211 Jesteś cała? 768 01:29:59,711 --> 01:30:01,044 Przeżyję. 769 01:30:02,211 --> 01:30:03,669 Co teraz? 770 01:30:06,669 --> 01:30:12,877 Chciałbym to cofnąć, wszystko po kolei. Nie licząc naszej miłości. 771 01:30:13,419 --> 01:30:17,044 Zaczniemy od nowa. Na własnych warunkach. 772 01:30:17,127 --> 01:30:21,877 Bez tajemnic i bez kłamstw. Naprawimy to. Mamy siebie. 773 01:30:21,961 --> 01:30:23,169 Czyżby? 774 01:30:23,252 --> 01:30:26,336 Nie sądzę. Kochałam cię. 775 01:30:40,085 --> 01:30:41,210 Co robisz? 776 01:30:41,293 --> 01:30:43,626 Pewnych rzeczy nie da się naprawić. 777 01:30:44,335 --> 01:30:45,876 Tego też nie. 778 01:30:55,126 --> 01:30:56,668 Uda się. 779 01:30:58,210 --> 01:31:00,626 Daj mi szansę. 780 01:31:04,960 --> 01:31:07,668 Nie będzie szczęśliwego zakończenia. 781 01:31:13,835 --> 01:31:15,668 Rzuć broń! 782 01:31:19,293 --> 01:31:20,918 Na kolana! 783 01:31:21,501 --> 01:31:23,043 Ani kroku! 784 01:31:23,793 --> 01:31:25,126 Kocham cię. 785 01:31:27,085 --> 01:31:28,543 Stój! 786 01:31:39,751 --> 01:31:41,625 Ręce! 787 01:31:58,042 --> 01:31:59,459 Wiesz, co to? 788 01:32:00,584 --> 01:32:03,750 Twoje złamane przysięgi. 789 01:32:04,459 --> 01:32:07,667 Wyrządzone szkody i zbrodnie. 790 01:32:07,750 --> 01:32:12,292 Przez ciebie zginęli twój mentor i twój mąż. 791 01:32:12,750 --> 01:32:15,084 Świat stanął u progu wojny. 792 01:32:16,042 --> 01:32:19,250 Jesteś, jak chodząca klątwa. 793 01:32:19,334 --> 01:32:25,584 W końcu znajdziemy truchło twojego męża i wywalimy je na śmietnik. 794 01:32:26,875 --> 01:32:28,584 A ty... 795 01:32:29,084 --> 01:32:30,792 nie masz już kraju 796 01:32:31,667 --> 01:32:33,167 ani praw. 797 01:32:34,750 --> 01:32:36,959 Nie istniejesz. 798 01:32:38,334 --> 01:32:42,584 Jesteś moja, do końca swego nędznego życia, 799 01:32:42,667 --> 01:32:45,292 które będę ci umilał. 800 01:32:45,375 --> 01:32:46,792 Ale najpierw... 801 01:32:48,333 --> 01:32:49,749 oddam ci dług. 802 01:33:00,708 --> 01:33:03,208 Powinien pan iść do lekarza. 803 01:33:03,291 --> 01:33:05,749 To wszystko, wicedyrektorze. 804 01:33:06,374 --> 01:33:07,583 A pani kto? 805 01:33:08,416 --> 01:33:13,249 Zaraz do pana zadzwonią - no właśnie - i wszystko wyjaśnią. 806 01:33:13,833 --> 01:33:16,208 Proszę zamknąć drzwi. 807 01:33:23,958 --> 01:33:25,958 Tak, panie prezydencie? 808 01:33:27,624 --> 01:33:30,416 Nieźle pani namieszała. 809 01:33:30,749 --> 01:33:31,749 Kim pani jest? 810 01:33:31,791 --> 01:33:34,124 Przyjaciele mówią "Elizabeth". 811 01:33:35,874 --> 01:33:41,041 Proponuję pracę. Ma pani talent, a ja biorę najlepszych. 812 01:33:41,124 --> 01:33:43,041 Zapraszam do MC-6. 813 01:33:43,958 --> 01:33:47,624 - Nie znam. - Istniejemy od dzisiaj. 814 01:33:48,958 --> 01:33:50,666 Dzięki pani. 815 01:33:51,416 --> 01:33:56,582 Ściśle tajne misje i sprawy o najwyższym stopniu zagrożenia. 816 01:33:56,665 --> 01:33:59,665 Poza możliwościami innych agencji. 817 01:34:00,040 --> 01:34:06,040 Mogę zamieść tę aferę pod dywan chyba, że woli pani gnić w lochu. 818 01:34:09,082 --> 01:34:11,998 O ile zdołają mnie tu zamknąć. 819 01:34:16,832 --> 01:34:18,248 To znaczy "tak"? 820 01:34:23,040 --> 01:34:25,290 Potrzebujemy pani. 821 01:34:28,498 --> 01:34:30,373 Świat trzeba ratować. 822 01:35:35,000 --> 01:35:42,000 <font color="#27cfe5">Kupuj, sprzedawaj bez stresu, Telegram – bez żadnego pressu. https://t.me/SprzedamPolska</font> 823 01:35:43,310 --> 01:35:49,810 Tłumaczenie: Artur Nowak 823 01:35:50,305 --> 01:36:50,722 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm