Vancity Raps
ID | 13179785 |
---|---|
Movie Name | Vancity Raps |
Release Name | Vancity.Raps.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 16043496 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:18,643 --> 00:00:21,163
♪ Hai il potere ♪
3
00:00:21,187 --> 00:00:24,083
♪ Hai il potere ♪
4
00:00:24,107 --> 00:00:25,918
♪ Hai il potere ♪
5
00:00:25,942 --> 00:00:29,213
♪ Sì, hai il potere ♪
6
00:00:29,237 --> 00:00:31,799
♪ Hai il potere,
hai creato quest'ora ♪
7
00:00:31,823 --> 00:00:34,510
♪ Quello con cui abbiamo
fatto la 25esima ora ♪
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,886
♪ Li abbiamo presi ♪
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,263
♪ Abbiamo fatto il fiore ♪
10
00:00:37,287 --> 00:00:40,016
♪ Chi è quello che è
davvero solo un codardo ♪
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,435
♪ Odio la legge, quindi infrango la legge ♪
12
00:00:42,459 --> 00:00:44,979
♪ Come il governo quando fa la guerra ♪
13
00:00:45,003 --> 00:00:46,522
♪ Ti controlleranno, ti pattuglieranno ♪
14
00:00:46,546 --> 00:00:47,982
♪ Provo anche a tenerti ♪
15
00:00:48,006 --> 00:00:50,568
♪ Farò qualsiasi cosa in mio
potere per cercare di plasmarti ♪
16
00:00:50,592 --> 00:00:53,362
♪ In qualcosa che vogliono vedere ♪
17
00:00:53,386 --> 00:00:56,115
♪ Al governo non importa cosa vuoi essere ♪
18
00:00:56,139 --> 00:00:58,784
♪ Non gliene frega niente
della gente per strada ♪
19
00:00:58,808 --> 00:01:01,495
♪ Alcuni piccoli lavoratori
di classe, solo l'élite ♪
20
00:01:01,519 --> 00:01:04,206
♪ Ottieni il trattamento
che tutti meritano ♪
21
00:01:04,230 --> 00:01:05,624
♪ Quindi gli strapperò la pelle ♪
22
00:01:05,648 --> 00:01:07,084
♪ Solo per avere un altro
piano ♪ (colpi di metallo)
23
00:01:07,108 --> 00:01:10,361
(musica hip hop vivace)
24
00:01:13,448 --> 00:01:15,509
(musica elettronica)
25
00:01:15,533 --> 00:01:19,287
(musica drammatica e piena di suspense)
26
00:01:20,205 --> 00:01:23,374
(musica allegra e allegra)
27
00:01:29,297 --> 00:01:32,217
(musica elettronica)
28
00:01:39,933 --> 00:01:41,744
- [Rapper] La tua battuta sul
microfono, quell'intro, vi alzate tutti.
29
00:01:41,768 --> 00:01:45,748
- [Rapper 2] Ne prenderete un po', dai.
30
00:01:45,772 --> 00:01:47,374
(musica hip hop brillante)
31
00:01:47,398 --> 00:01:48,793
- Oh fratello, cosa stai guardando?
32
00:01:48,817 --> 00:01:51,837
- [Uomo] Oh, ehi amico,
come va? Come va al lavoro?
33
00:01:51,861 --> 00:01:52,922
- Il lavoro è andato bene.
34
00:01:52,946 --> 00:01:56,675
- Lo sto solo accendendo,
vediamo, funziona, sì, va bene.
35
00:01:56,699 --> 00:01:58,928
Bene, hanno coperto un po' come,
36
00:01:58,952 --> 00:02:00,679
Non mi piace la scena locale di Vancouver.
37
00:02:00,703 --> 00:02:01,514
- O si.
38
00:02:01,538 --> 00:02:02,390
- è come se lo stessi tenendo il passo con
39
00:02:02,414 --> 00:02:03,599
cosa è di tendenza e roba del genere.
40
00:02:03,623 --> 00:02:04,892
- Lo so - Sai che ti piace?
41
00:02:04,916 --> 00:02:06,918
- [Uomo] Sì, mi piace.
42
00:02:11,005 --> 00:02:12,900
(bip)
43
00:02:12,924 --> 00:02:15,611
- Ehi, come va, è Dangerous,
alias The Dream Catcher,
44
00:02:15,635 --> 00:02:18,989
alias Deli MC, alias Lyrical
Miracle, lo sapete già.
45
00:02:19,013 --> 00:02:21,742
- Abbandonate la festa, gente,
per questo figlio di puttana.
46
00:02:21,766 --> 00:02:24,411
(tifosi che applaudono)
47
00:02:24,435 --> 00:02:27,164
♪ Probabilità 138, e chiamo la polizia ♪
48
00:02:27,188 --> 00:02:29,125
♪ Appena uscito dalla
vetta della migliore città ♪
49
00:02:29,149 --> 00:02:29,960
♪ Il lato nero e positivo ♪
50
00:02:29,984 --> 00:02:31,627
♪ Nessuno parlerà ♪
51
00:02:31,651 --> 00:02:34,338
- In questo momento rappresento
Vancouver e sono emozionato.
52
00:02:34,362 --> 00:02:36,090
In questo momento stiamo
suonando dal vivo con Vancity Rap.
53
00:02:36,114 --> 00:02:40,344
♪ Il momento sta arrivando ♪
54
00:02:40,368 --> 00:02:45,373
♪ Vieni a stare vicino a me ♪
55
00:02:45,790 --> 00:02:47,143
♪ Lo dico io ♪
56
00:02:47,167 --> 00:02:50,563
♪ Il momento sta arrivando ♪
57
00:02:50,587 --> 00:02:54,692
- Ciao, sono il tuo amico
JGeezy e questo è Vancity Raps.
58
00:02:54,716 --> 00:02:58,553
(musica strumentale drammatica)
59
00:03:03,850 --> 00:03:06,495
- Qui è Moka Only e
benvenuti a Vancity Raps.
60
00:03:06,519 --> 00:03:09,522
(musica veloce per violino)
61
00:03:14,235 --> 00:03:16,672
(rimbombo di pistole)
62
00:03:16,696 --> 00:03:20,491
(musica strumentale drammatica)
63
00:03:36,174 --> 00:03:37,651
♪ Parla nove parla dal vivo ♪
64
00:03:37,675 --> 00:03:39,069
♪ Un divertimento così meraviglioso ♪
65
00:03:39,093 --> 00:03:40,487
♪ Passa il tempo a calciare la roccia ♪
66
00:03:40,511 --> 00:03:42,489
♪ Il ticchettio dell'orologio nella ruota ♪
67
00:03:42,513 --> 00:03:44,200
♪ Funk con il gruppo punk più il mio. ♪
68
00:03:44,224 --> 00:03:46,827
♪ Quindi, prima, parla
bene, parla d'amore ♪
69
00:03:46,851 --> 00:03:48,037
(scricchiolii delle rotaie)
70
00:03:48,061 --> 00:03:51,165
♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪
71
00:03:51,189 --> 00:03:54,376
♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪
72
00:03:54,400 --> 00:03:56,003
♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪
73
00:03:56,027 --> 00:03:57,838
♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪
74
00:03:57,862 --> 00:04:01,115
(musica hip hop vivace)
75
00:04:09,707 --> 00:04:12,353
♪ Tesoro lo so, tesoro lo so ♪
76
00:04:12,377 --> 00:04:15,064
♪ Ho detto che ci vediamo
dopo lo spettacolo ♪
77
00:04:15,088 --> 00:04:18,901
♪ Lavorare così non lo so ♪
78
00:04:18,925 --> 00:04:22,262
(musica hip hop in riproduzione)
79
00:04:24,847 --> 00:04:25,659
(stridio di rotaie)
80
00:04:25,683 --> 00:04:28,202
♪ Due bombe non mordono,
due bombe restano silenziose ♪
81
00:04:28,226 --> 00:04:31,830
♪ Due bombe che faranno un giro ♪
82
00:04:31,854 --> 00:04:34,750
♪ Ci evolviamo mentre la terra gira ♪
83
00:04:34,774 --> 00:04:37,461
♪ Il mondo migliora con i
problemi che risolviamo ♪
84
00:04:37,485 --> 00:04:39,672
♪ Pensa a tutto ♪
85
00:04:39,696 --> 00:04:40,590
♪ Ragazza, sei una vera cavallerizza ♪
86
00:04:40,614 --> 00:04:41,799
♪ Sii un po' del West Side ♪
87
00:04:41,823 --> 00:04:44,093
♪ Così ha portato una mosca donna
in disordine con i pagliacci jiggers ♪
88
00:04:44,117 --> 00:04:46,595
♪ Spero che siamo maleducati
quando li facciamo diventare figure ♪
89
00:04:46,619 --> 00:04:50,057
♪ Più lungo è il leader del
LITT, più fresco e nuovo T ♪
90
00:04:50,081 --> 00:04:53,602
♪ Puoi essere il mio stalker ♪
91
00:04:53,626 --> 00:04:57,463
(musica hiphop allegra e allegra)
92
00:05:07,432 --> 00:05:08,909
♪ Dì cosa, dì cosa ♪
93
00:05:08,933 --> 00:05:12,371
♪ Rima in alto, di' cosa, di' cosa, cosa ♪
94
00:05:12,395 --> 00:05:14,832
♪ Dì cosa, dì cosa, dì cosa, dì cosa ♪
95
00:05:14,856 --> 00:05:19,128
♪ Dì cosa, dì cosa, percorri la strada ♪
96
00:05:19,152 --> 00:05:21,463
♪ Noi siamo, noi siamo,
noi la possibilità, noi i re ♪
97
00:05:21,487 --> 00:05:22,299
♪ Sì, noi siamo i re ♪
98
00:05:22,323 --> 00:05:24,216
♪ Quando eravamo solo in prima classe ♪
99
00:05:24,240 --> 00:05:26,719
♪ Noi siamo, noi siamo, perché
siamo indipendenti o diretti ♪
100
00:05:26,743 --> 00:05:29,388
♪ Vola in città ♪
101
00:05:29,412 --> 00:05:34,417
♪ Noi siamo, noi siamo,
noi la possibilità, noi i re ♪
102
00:05:37,545 --> 00:05:39,189
- Come si chiama, la
ragazza del South Side?
103
00:05:39,213 --> 00:05:41,233
Qualcosa del genere, Ben Saucer.
104
00:05:41,257 --> 00:05:42,067
- Piattino.
105
00:05:42,091 --> 00:05:42,860
♪ La cerniera a clip ♪
106
00:05:42,884 --> 00:05:43,694
♪ Hai bisogno di quella fede ♪
107
00:05:43,718 --> 00:05:44,571
♪ Stai cercando un taglio fresco ♪
108
00:05:44,595 --> 00:05:45,654
♪ Puoi vederlo ♪
109
00:05:45,678 --> 00:05:49,074
Penso di sì...
- Yeah Yeah.
110
00:05:49,098 --> 00:05:53,746
♪ Ogni giorno mi sveglio e ringrazio Dio ♪
111
00:05:53,770 --> 00:05:58,584
♪ Ogni notte lavoro a questo e io ♪
112
00:05:58,608 --> 00:06:00,085
- [Rapper] Credo che, in sostanza,
113
00:06:00,109 --> 00:06:02,463
Voglio solo trovare la più diversificata,
114
00:06:02,487 --> 00:06:05,007
come se volessi davvero
concentrarmi sulla diversità di Vancouver
115
00:06:05,031 --> 00:06:06,717
perché quella parte del film
116
00:06:06,741 --> 00:06:08,177
sta sicuramente trasparendo.
117
00:06:08,201 --> 00:06:11,788
(musica allegra e ad alta energia)
118
00:06:20,588 --> 00:06:23,257
(sirena che suona)
119
00:06:25,510 --> 00:06:28,388
(musica elettronica)
120
00:06:29,847 --> 00:06:32,850
(ingombro a terra)
121
00:06:35,186 --> 00:06:38,272
(rumore di passi)
122
00:06:43,361 --> 00:06:45,672
(rumore di porte)
123
00:06:45,696 --> 00:06:48,783
(rumore di passi)
124
00:06:52,328 --> 00:06:55,998
(musica strumentale eccentrica)
125
00:07:01,129 --> 00:07:04,048
(musica elettronica)
126
00:07:05,258 --> 00:07:07,927
(suono dell'allarme)
127
00:07:09,470 --> 00:07:12,282
- [Rapper] In Morning of è diventato
un buon traghetto con il suo cestino
128
00:07:12,306 --> 00:07:16,995
e disse: ecco i regali,
prendine uno, lascia gli altri
129
00:07:17,019 --> 00:07:19,456
e indossalo, scegli con saggezza.
130
00:07:19,480 --> 00:07:23,502
Oh, scegli con saggezza
perché solo uno di loro è prezioso.
131
00:07:23,526 --> 00:07:27,697
I doni erano cinque: fama,
amore, ricchezza, piacere.
132
00:07:34,245 --> 00:07:38,434
- Sono nato nel Surrey, nella
Columbia Britannica, non giudicarmi,
133
00:07:38,458 --> 00:07:40,686
Poi mi sono trasferito a Trinidad e Tobago,
134
00:07:40,710 --> 00:07:42,688
che è da dove viene mio padre,
135
00:07:42,712 --> 00:07:46,066
ho vissuto lì per alcuni anni
e poi sono tornato nel Surrey.
136
00:07:46,090 --> 00:07:47,109
♪ Balla a ritmo ♪
137
00:07:47,133 --> 00:07:48,360
♪ Balla a ritmo ♪
138
00:07:48,384 --> 00:07:49,695
♪ Chi ha il ritmo ♪
139
00:07:49,719 --> 00:07:50,696
♪ Chi ha la saggezza ♪
140
00:07:50,720 --> 00:07:51,947
♪ Chi ha la velocità ♪
141
00:07:51,971 --> 00:07:53,198
♪ E il metabolismo più veloce ♪
142
00:07:53,222 --> 00:07:54,366
♪ Pericoloso un eroe ♪
143
00:07:54,390 --> 00:07:55,534
♪ Pericoloso uno speemo ♪
144
00:07:55,558 --> 00:07:57,035
♪ Il terreno dell'hip hop è alto ♪
145
00:07:57,059 --> 00:07:59,979
(musica elettronica)
146
00:08:01,939 --> 00:08:03,876
- Proprio ora sei qui con Emotionz.
147
00:08:03,900 --> 00:08:08,464
Rapper, beatboxer, cantante,
DJ, cresciuto a Vancouver.
148
00:08:08,488 --> 00:08:11,341
Sono stato dentro e fuori, ho
vissuto a Los Angeles per un po'
149
00:08:11,365 --> 00:08:14,344
e ho vissuto per un po'
a Montreal e a Nelson,
150
00:08:14,368 --> 00:08:17,055
ma soprattutto
Vancouver, tutta la mia vita.
151
00:08:17,079 --> 00:08:20,642
Avevo un contratto discografico a
Los Angeles con la Dreamax Records
152
00:08:20,666 --> 00:08:23,812
e ho vissuto lì per circa un anno.
153
00:08:23,836 --> 00:08:26,607
Beh, quando vivevo a Los Angeles
ero molto impegnato a registrare.
154
00:08:26,631 --> 00:08:29,943
Quindi praticamente ogni
giorno registravo in studio.
155
00:08:29,967 --> 00:08:32,905
Stavamo lavorando con DJ
Quick, leggenda della West Coast.
156
00:08:32,929 --> 00:08:34,323
È stato davvero fantastico.
157
00:08:34,347 --> 00:08:37,910
E le mie giornate consistevano
semplicemente nel passare il tempo
158
00:08:37,934 --> 00:08:42,831
con il mio team che lavora alacremente
e scrivendo un sacco di canzoni.
159
00:08:42,855 --> 00:08:43,999
La cosa preferita di Los Angeles
160
00:08:44,023 --> 00:08:46,502
è come un'ispirazione nell'aria.
161
00:08:46,526 --> 00:08:49,963
C'è qualcosa di speciale a
Los Angeles in questo senso,
162
00:08:49,987 --> 00:08:52,841
sembra di essere in una
delle Mecche dell'arte pura
163
00:08:52,865 --> 00:08:54,843
e creazione e cultura e moda.
164
00:08:54,867 --> 00:08:58,555
E in questo senso mi piace molto.
165
00:08:58,579 --> 00:08:59,681
♪ Non conoscono la scuola ♪
166
00:08:59,705 --> 00:09:01,934
♪ Gli stessi fottuti punk di prima ♪
167
00:09:01,958 --> 00:09:04,353
♪ Sai, il finale perché l'hai già visto ♪
168
00:09:04,377 --> 00:09:05,562
♪ Preparati per la guerra ♪
169
00:09:05,586 --> 00:09:08,839
(musica hip hop allegra)
170
00:09:12,677 --> 00:09:14,446
(vetro che si rompe)
171
00:09:14,470 --> 00:09:17,390
(musica elettronica)
172
00:09:19,517 --> 00:09:22,037
- Riceviamo molti fuori città,
molte persone si trasferiscono qui
173
00:09:22,061 --> 00:09:24,063
da altri posti, giusto?
174
00:09:24,897 --> 00:09:27,626
Ma quando ero bambino e vivevo a East Van,
175
00:09:27,650 --> 00:09:29,378
tutti vedono la cosa del furgone est
176
00:09:29,402 --> 00:09:31,672
ed è diventata questa
cosa, oh sì, East Van,
177
00:09:31,696 --> 00:09:34,091
ma crescendo in realtà era East Van.
178
00:09:34,115 --> 00:09:37,302
Quindi era come un racconto
di due città a Vancouver.
179
00:09:37,326 --> 00:09:40,222
(uomo che ride)
180
00:09:40,246 --> 00:09:43,517
No, West Vancouver però, il West End,
181
00:09:43,541 --> 00:09:45,352
che era il lato ricco di Vancouver.
182
00:09:45,376 --> 00:09:48,689
Poi c'era East Vancouver,
che era la zona povera.
183
00:09:48,713 --> 00:09:52,442
Era, sai cosa, Sono
figlio di immigrati.
184
00:09:52,466 --> 00:09:54,861
Sono immigrati qui dalle Indie occidentali
185
00:09:54,885 --> 00:09:56,572
e hanno lavorato davvero duramente
186
00:09:56,596 --> 00:09:59,366
per garantire una vita
dignitosa a me e a mia sorella.
187
00:09:59,390 --> 00:10:02,310
(musica elettronica)
188
00:10:05,146 --> 00:10:06,373
- Ho iniziato a fumare
erba al liceo, amico.
189
00:10:06,397 --> 00:10:08,125
Mi ricordo, amico, era
la decima elementare.
190
00:10:08,149 --> 00:10:09,043
Nemmeno questo era buono.
191
00:10:09,067 --> 00:10:10,335
Non è stata una bella esperienza, fratello.
192
00:10:10,359 --> 00:10:13,463
Ma era solo rilassarsi fuori a fumare
193
00:10:13,487 --> 00:10:17,551
facciamo freestyle, ci mettiamo nei guai,
194
00:10:17,575 --> 00:10:20,804
i voti dovevano essere
giusti, e l'insegnante li...
195
00:10:20,828 --> 00:10:22,472
loro hanno capito come
196
00:10:22,496 --> 00:10:25,183
nell'ambiente urbano da cui proveniamo,
197
00:10:25,207 --> 00:10:27,728
l'attenzione era qualcosa che non avevamo
198
00:10:27,752 --> 00:10:28,937
per un lungo periodo di tempo in classe.
199
00:10:28,961 --> 00:10:30,939
Lei lo sapeva, loro lo sapevano, quindi...
200
00:10:30,963 --> 00:10:32,065
Non che abbiano lavorato con noi,
201
00:10:32,089 --> 00:10:33,525
ma loro erano semplicemente
tipo, ascoltate, assicuratevi solo,
202
00:10:33,549 --> 00:10:34,693
quando è il momento di fare questi test
203
00:10:34,717 --> 00:10:35,694
e quando è il momento
di iniziare questo lavoro,
204
00:10:35,718 --> 00:10:38,804
voi ragazzi lo prendete e non importa cosa,
205
00:10:40,640 --> 00:10:42,576
era un terreno comune di rispetto
206
00:10:42,600 --> 00:10:44,953
in alcuni posti, non tutti
gli insegnanti erano così.
207
00:10:44,977 --> 00:10:46,622
Alcuni degli insegnanti erano
dei fottuti stronzi, figli di puttana.
208
00:10:46,646 --> 00:10:49,523
(musica elettronica)
209
00:10:52,068 --> 00:10:53,253
- [Giornalista] Daniel Denton,
210
00:10:53,277 --> 00:10:55,505
meglio conosciuto con il
suo nome d'arte Moka Only
211
00:10:55,529 --> 00:10:57,633
è un artista hip-hop underground canadese.
212
00:10:57,657 --> 00:10:59,301
Ha vinto tre Junior Awards,
213
00:10:59,325 --> 00:11:02,721
cinque MuchMusic Video
Awards ed è stato nominato
214
00:11:02,745 --> 00:11:05,223
per 11 Western Canadian Music Awards.
215
00:11:05,247 --> 00:11:07,225
- In realtà sono nato in Canada.
216
00:11:07,249 --> 00:11:09,061
Toia, Columbia Britannica.
217
00:11:09,085 --> 00:11:12,272
- Spesso, cosa, oh mio Dio, solo Moka.
218
00:11:12,296 --> 00:11:14,775
- Ero un bambino piuttosto tranquillo.
219
00:11:14,799 --> 00:11:19,780
Non avevo una vasta gamma
di amici, Ero spesso da solo.
220
00:11:19,804 --> 00:11:20,615
Ma mi è piaciuto
221
00:11:20,639 --> 00:11:25,410
Perché ero introverso allora
e lo sono ancora adesso.
222
00:11:25,434 --> 00:11:29,665
E la musica era nei miei pensieri
fin da quando ero molto piccolo.
223
00:11:29,689 --> 00:11:32,918
La mia famiglia aveva un pianoforte in casa
224
00:11:32,942 --> 00:11:36,421
e quello è stato il primo strumento
verso cui mi sono sentito attratto.
225
00:11:36,445 --> 00:11:39,341
Così ho iniziato a scrivere
musica in età molto precoce.
226
00:11:39,365 --> 00:11:43,762
La prima canzone che ho scritto,
avevo circa tre o quattro anni
227
00:11:43,786 --> 00:11:45,931
e scrisse una canzone
rock and roll al pianoforte.
228
00:11:45,955 --> 00:11:48,874
(musica elettronica)
229
00:11:49,917 --> 00:11:52,312
- Be', sono cresciuto a Penticton.
230
00:11:52,336 --> 00:11:55,649
Eravamo soliti combattere
sulle spiagge e alle feste
231
00:11:55,673 --> 00:11:59,027
e freestyle nelle auto ed
è sicuramente un posto
232
00:11:59,051 --> 00:12:00,070
dove ho ricevuto tanto amore.
233
00:12:00,094 --> 00:12:02,447
Come direi, la fonte
principale della mia creatività.
234
00:12:02,471 --> 00:12:04,574
Dipende dalla situazione
235
00:12:04,598 --> 00:12:06,702
Sto attraversando la
mia vita in quel periodo.
236
00:12:06,726 --> 00:12:09,663
Una parte importante, però, l'ho
avuta quando ho creato Little T.
237
00:12:09,687 --> 00:12:11,581
Era questo elemento di lotta,
238
00:12:11,605 --> 00:12:15,085
Sono più piccolo, sono più basso,
sono cresciuto in quella battaglia.
239
00:12:15,109 --> 00:12:19,297
(musica hip hop allegra e allegra)
240
00:12:19,321 --> 00:12:22,384
(tifosi che applaudono)
241
00:12:22,408 --> 00:12:24,845
Quindi potrei usare le mie parole
per capovolgere la situazione.
242
00:12:24,869 --> 00:12:28,706
(musica hip hop allegra e allegra)
243
00:12:34,420 --> 00:12:37,649
Anche se sto attraversando
un periodo davvero difficile,
244
00:12:37,673 --> 00:12:41,486
Io trasformo tutto questo in un
fatto positivo tramite la scrittura.
245
00:12:41,510 --> 00:12:43,488
Quindi direi che è una fonte principale,
246
00:12:43,512 --> 00:12:46,199
ma poi a volte anche
se sono di ottimo umore,
247
00:12:46,223 --> 00:12:47,659
allora voglio scrivere così.
248
00:12:47,683 --> 00:12:50,078
Ma direi che molto è terapeutico.
249
00:12:50,102 --> 00:12:51,204
♪ Vale le nove alle cinque ♪
250
00:12:51,228 --> 00:12:52,622
♪ Devono scuotere il microfono ♪
251
00:12:52,646 --> 00:12:53,790
♪ Nessuna lamentela ♪
252
00:12:53,814 --> 00:12:54,916
♪ Posso gestirlo ♪
253
00:12:54,940 --> 00:12:57,419
♪ Due mondi, ma continuo a bilanciarli ♪
254
00:12:57,443 --> 00:12:59,755
♪ È impegnativo, ma gratificante ♪
255
00:12:59,779 --> 00:13:01,298
♪ Ora sto vivendo i miei sogni ♪
256
00:13:01,322 --> 00:13:02,340
♪ E sto registrando ♪
257
00:13:02,364 --> 00:13:06,094
- Sì, è innocua chi è questo?
258
00:13:06,118 --> 00:13:06,928
Lei è (indistinta)
259
00:13:06,952 --> 00:13:07,764
♪ Sono in un colloquio ♪
260
00:13:07,788 --> 00:13:09,347
♪ Sono la prova vivente
che i sogni diventano realtà ♪
261
00:13:09,371 --> 00:13:11,266
♪ E continuerò, continuerò,
lo farò fino in fondo ♪
262
00:13:11,290 --> 00:13:12,625
- Bambina C, Bambina C
263
00:13:13,584 --> 00:13:15,145
- Baby C eh!
264
00:13:15,169 --> 00:13:18,088
(musica elettronica)
265
00:13:20,424 --> 00:13:23,195
- Non credo che sia necessario
essere sotto contratto con un'etichetta
266
00:13:23,219 --> 00:13:26,639
con CD Baby e Distro Kid e Tune Cor.
267
00:13:27,515 --> 00:13:29,826
Ci sono così tanti modi
per far uscire la tua musica
268
00:13:29,850 --> 00:13:31,286
e far sì che la gente ascolti.
269
00:13:31,310 --> 00:13:34,206
YouTube, le persone guarderanno
solo i video su YouTube
270
00:13:34,230 --> 00:13:35,874
o ascoltare la loro musica
in streaming su Spotify.
271
00:13:35,898 --> 00:13:38,126
Per fare tutto ciò non
hai bisogno di un'etichetta.
272
00:13:38,150 --> 00:13:40,337
Puoi farlo da solo.
273
00:13:40,361 --> 00:13:42,589
E non sono molte le persone
che acquistano copie fisiche.
274
00:13:42,613 --> 00:13:45,383
Quindi non è più come una volta
quando avevi bisogno di un'etichetta
275
00:13:45,407 --> 00:13:47,552
per distribuire la tua
musica a tutti i negozi,
276
00:13:47,576 --> 00:13:51,431
ormai nessuno lo fa più,
quindi non credo sia necessario.
277
00:13:51,455 --> 00:13:54,768
Penso che tu abbia bisogno di
una squadra di individui attorno a te
278
00:13:54,792 --> 00:13:57,145
per aiutarti a promuovere la tua carriera.
279
00:13:57,169 --> 00:13:58,897
Non credo che tu possa fare tutto da solo.
280
00:13:58,921 --> 00:14:01,149
Quindi circondati delle persone giuste
281
00:14:01,173 --> 00:14:03,026
con le giuste connessioni è importante
282
00:14:03,050 --> 00:14:05,529
e non aver paura di pagare per i servizi
283
00:14:05,553 --> 00:14:08,114
di cui hai bisogno per
progredire nella tua carriera.
284
00:14:08,138 --> 00:14:11,141
(musica allegra e ritmata)
285
00:14:19,483 --> 00:14:22,170
(musica elettronica)
286
00:14:22,194 --> 00:14:23,755
(alieno che espettora)
287
00:14:23,779 --> 00:14:25,173
- Oh, ehi, scusa, sono in ritardo.
288
00:14:25,197 --> 00:14:27,342
(alieno che espettora)
289
00:14:27,366 --> 00:14:30,136
Oh sì, scusa, scusa, il
traffico era una merda.
290
00:14:30,160 --> 00:14:31,596
Sai cosa intendo?
291
00:14:31,620 --> 00:14:33,098
(alieno che espettora)
292
00:14:33,122 --> 00:14:35,976
- Oh, qual era la tua domanda originale?
293
00:14:36,000 --> 00:14:37,978
(alieno che espettora)
294
00:14:38,002 --> 00:14:40,397
- Oh, scusa, scusa, sì,
sì, hai ragione, hai ragione
295
00:14:40,421 --> 00:14:41,481
Sto uscendo fuori strada.
296
00:14:41,505 --> 00:14:45,527
Vancity Raps, quindi vuoi
che riguardi gli artisti hip hop,
297
00:14:45,551 --> 00:14:48,238
il rap, ma non solo il rap della musica
298
00:14:48,262 --> 00:14:49,739
volevi parlare del rap,
299
00:14:49,763 --> 00:14:52,784
lo stile di parlare rappando
per conoscere l'artista
300
00:14:52,808 --> 00:14:54,828
in modo da poter dare forma alla storia.
301
00:14:54,852 --> 00:14:56,371
(alieno che espettora)
302
00:14:56,395 --> 00:15:00,041
- Voglio solo l'artista
più popolare che ricordo,
303
00:15:00,065 --> 00:15:01,710
volevi degli artisti veterani,
304
00:15:01,734 --> 00:15:03,503
così sono uscito e ho preso Moka Only.
305
00:15:03,527 --> 00:15:06,631
E per quanto riguarda le emozioni,
lo considererei un veterinario.
306
00:15:06,655 --> 00:15:08,049
(alieno che espettora)
307
00:15:08,073 --> 00:15:10,343
- Sì, volevi i novellini,
308
00:15:10,367 --> 00:15:12,220
volevi l'intermedio e il veterano
309
00:15:12,244 --> 00:15:14,681
Li ho presi tutti, ho
appena finito di filmarli tutti
310
00:15:14,705 --> 00:15:16,182
Sono stanco morto.
311
00:15:16,206 --> 00:15:18,727
(alieno che espettora)
312
00:15:18,751 --> 00:15:21,503
- E poi sono distrutto e vado a letto.
313
00:15:22,379 --> 00:15:25,692
(alieno che espettora)
314
00:15:25,716 --> 00:15:27,051
- Va bene, fantastico.
315
00:15:28,594 --> 00:15:30,655
(alieno che espettora)
316
00:15:30,679 --> 00:15:33,766
(musica tesa e allegra)
317
00:15:36,435 --> 00:15:40,582
- (ridendo) È stato divertente,
farmi sparire di nuovo.
318
00:15:40,606 --> 00:15:42,542
(indistinto)
319
00:15:42,566 --> 00:15:43,627
(uomo che ride)
320
00:15:43,651 --> 00:15:45,253
- Wow, è pazzesco.
321
00:15:45,277 --> 00:15:49,215
♪ Il momento sta arrivando ♪
322
00:15:49,239 --> 00:15:54,244
♪ Vieni a stare vicino a me ♪
323
00:15:54,411 --> 00:15:58,165
♪ Ho detto che quel momento sta arrivando ♪
324
00:16:00,167 --> 00:16:03,087
(musica elettronica)
325
00:16:05,589 --> 00:16:08,610
- In realtà sono nato nella
Repubblica Dominicana
326
00:16:08,634 --> 00:16:09,969
a Puerto Plata.
327
00:16:11,679 --> 00:16:15,200
Sono immigrato qui quando
avevo circa un anno e mezzo
328
00:16:15,224 --> 00:16:17,083
a South Surry,
rappresento ancora la
329
00:16:17,095 --> 00:16:19,371
Repubblica Dominicana,
ma allo stesso tempo,
330
00:16:19,395 --> 00:16:21,081
Sono piuttosto canadese.
331
00:16:21,105 --> 00:16:22,582
Continuo a rappresentare
Vancouver con grande convinzione.
332
00:16:22,606 --> 00:16:25,210
È una domanda interessante.
333
00:16:25,234 --> 00:16:28,421
Cerco di pensare quando scrivo canzoni
334
00:16:28,445 --> 00:16:31,049
e anche quando sto per esibirmi,
335
00:16:31,073 --> 00:16:34,594
Ho la sensazione che
tutto ciò che fai come artista
336
00:16:34,618 --> 00:16:36,096
è un processo creativo.
337
00:16:36,120 --> 00:16:38,890
(musica indistinta)
338
00:16:38,914 --> 00:16:42,852
Sì, dirò che sono un cantante,
ma sono anche un artista.
339
00:16:42,876 --> 00:16:46,523
Sono una personalità, c'è
tutto, qualunque cosa io dica,
340
00:16:46,547 --> 00:16:47,941
quando le persone ti ascoltano,
341
00:16:47,965 --> 00:16:50,193
devi esserne consapevole.
342
00:16:50,217 --> 00:16:53,655
Sento che c'è questo tipo di energia
343
00:16:53,679 --> 00:16:56,074
che voglio condividere con le persone.
344
00:16:56,098 --> 00:16:59,786
E ho scoperto che quando mi
esibisco davanti alle persone,
345
00:16:59,810 --> 00:17:02,789
mi restituiscono una certa energia.
346
00:17:02,813 --> 00:17:06,126
Un processo creativo, nasce
semplicemente da come mi sento.
347
00:17:06,150 --> 00:17:08,211
Se mi sento una merda, sarà una merda.
348
00:17:08,235 --> 00:17:10,171
Sarà una canzone incazzata.
349
00:17:10,195 --> 00:17:12,007
Quello che sto dicendo, se mi
sento felice come l'inferno, ascolta,
350
00:17:12,031 --> 00:17:13,091
stiamo tutti festeggiando.
351
00:17:13,115 --> 00:17:15,510
Quindi dipende molto dal mio umore.
352
00:17:15,534 --> 00:17:17,345
- Ho avuto un'infanzia fantastica.
353
00:17:17,369 --> 00:17:20,056
Voglio dire, mio padre
era come Joe Jackson,
354
00:17:20,080 --> 00:17:21,933
mi stava mettendo una chitarra in mano,
355
00:17:21,957 --> 00:17:24,060
armonica per il mio compleanno.
356
00:17:24,084 --> 00:17:26,420
Ricordo che era il 1990.
357
00:17:27,504 --> 00:17:29,774
Mi ha comprato la mia prima macchina
fotografica per iniziare a girare film.
358
00:17:29,798 --> 00:17:31,568
Abbiamo effettivamente creato
359
00:17:31,592 --> 00:17:33,445
una radice rap all'epoca
chiamata Blackout Boys
360
00:17:33,469 --> 00:17:37,073
con la mia migliore amica e siamo
andate a vedere "Star Search".
361
00:17:37,097 --> 00:17:38,658
Ho fatto l'audizione.
362
00:17:38,682 --> 00:17:39,909
♪ Deve andare giù ♪
363
00:17:39,933 --> 00:17:41,077
♪ Andiamo dal Nord verso Ovest ♪
364
00:17:41,101 --> 00:17:42,412
♪ A sud, a est ♪
365
00:17:42,436 --> 00:17:43,872
♪ Mangerò il ritmo ♪
366
00:17:43,896 --> 00:17:46,082
♪ Berrò il ritmo ♪
367
00:17:46,106 --> 00:17:47,625
♪ Al Mc per vedere ♪
368
00:17:47,649 --> 00:17:50,903
(musica hip-hop allegra)
369
00:17:57,701 --> 00:18:00,305
Per partecipare a "Star
Search" con Ed McMan,
370
00:18:00,329 --> 00:18:03,183
All'epoca il rap non era
sicuramente un genere mainstream.
371
00:18:03,207 --> 00:18:06,478
Quindi non siamo andati oltre le audizioni,
372
00:18:06,502 --> 00:18:08,813
ma lui mi ha sempre spinto a fare musica.
373
00:18:08,837 --> 00:18:11,757
(musica elettronica)
374
00:18:14,301 --> 00:18:15,987
♪ Noi controlliamo la realtà ♪
375
00:18:16,011 --> 00:18:19,574
- È il mio rapper preferito, vivo o morto?
376
00:18:19,598 --> 00:18:23,078
Lo dico sempre io quando le
persone mi fanno questa domanda
377
00:18:23,102 --> 00:18:24,704
Penso che le mie sfumature, però,
378
00:18:24,728 --> 00:18:27,564
ma c'è anche un ragazzo di nome 37
379
00:18:28,732 --> 00:18:31,294
e ricordo di aver parlato con
persone come mio fratello e i miei amici
380
00:18:31,318 --> 00:18:33,463
e amico, questo tizio è
meglio della cannabis.
381
00:18:33,487 --> 00:18:35,924
Sentivo i suoi testi di più e soprattutto
382
00:18:35,948 --> 00:18:38,384
perché uno degli MC più
toccanti che abbia mai sentito,
383
00:18:38,408 --> 00:18:43,413
dice solo cose assolutamente
vere su ciò che sta accadendo.
384
00:18:43,705 --> 00:18:45,850
Come se ci fossero canzoni
chiamate "Hand That Feeds"
385
00:18:45,874 --> 00:18:46,935
prova a trovarlo.
386
00:18:46,959 --> 00:18:50,212
(musica hip hop allegra)
387
00:18:53,006 --> 00:18:55,926
(musica elettronica)
388
00:18:58,512 --> 00:19:00,198
♪ Oh, facendo saltare quel branco ♪
389
00:19:00,222 --> 00:19:02,117
♪ Facendo quel blocco, salta ♪
390
00:19:02,141 --> 00:19:03,243
♪ Facendo saltare quella trappola ♪
391
00:19:03,267 --> 00:19:04,953
♪ Fai saltare il tuo quartiere ♪
392
00:19:04,977 --> 00:19:06,204
♪ Proprio come Chris Crowns ♪
393
00:19:06,228 --> 00:19:07,455
♪ Sì, viaggio così ♪
394
00:19:07,479 --> 00:19:09,415
- Non ero nemmeno il
migliore della mia scuola
395
00:19:09,439 --> 00:19:12,585
a Seattle nel rap, il che è pazzesco.
396
00:19:12,609 --> 00:19:17,322
Probabilmente ero il terzo migliore,
il quarto migliore, il terzo, il migliore.
397
00:19:18,490 --> 00:19:21,052
Ci sono due ragazzi che si chiamano Frosty.
398
00:19:21,076 --> 00:19:23,662
Frosty era un ragazzo nero, alto 2 metri
399
00:19:28,125 --> 00:19:30,228
sembrava l'uomo Gucci,
400
00:19:30,252 --> 00:19:33,481
pelliccia, pelliccia Air
Force Ones abbinata,
401
00:19:33,505 --> 00:19:35,358
colore diverso ogni giorno.
402
00:19:35,382 --> 00:19:39,386
Ice chiamato Frosty aveva
rap freestyle come Gucci.
403
00:19:40,304 --> 00:19:43,158
Questo è uno stile libero che non
perde un colpo per tutto il giorno.
404
00:19:43,182 --> 00:19:46,369
Un ragazzo di strada, un
rapper, non ero in strada.
405
00:19:46,393 --> 00:19:49,706
Giocavo a basket e, sai,
mi ritrovo nel quartiere.
406
00:19:49,730 --> 00:19:51,148
Quindi, sono colto,
407
00:19:52,524 --> 00:19:54,252
ma questi ragazzi erano
a tempo pieno, rappavano,
408
00:19:54,276 --> 00:19:56,838
prendendo delle troie, intrappolandole.
409
00:19:56,862 --> 00:20:01,301
Sette 16, intendo 15, 16,
sai, questo ragazzo ha 17 anni,
410
00:20:01,325 --> 00:20:02,760
ma loro si muovono con
me, io mi muovo con loro.
411
00:20:02,784 --> 00:20:04,137
Sono membri di una gang e tutto il resto.
412
00:20:04,161 --> 00:20:06,097
- Ho fatto una canzone da Marley & Me
413
00:20:06,121 --> 00:20:07,849
che è stata una grande opportunità
414
00:20:07,873 --> 00:20:09,208
per effettuare l'accesso
415
00:20:10,751 --> 00:20:14,063
così anche altri momenti salienti
sono stati girati per la mia città
416
00:20:14,087 --> 00:20:15,607
uno dei video musicali
417
00:20:15,631 --> 00:20:16,983
♪ Il palco è casa mia ♪
418
00:20:17,007 --> 00:20:18,568
♪ Impegnato con il microfono ♪
419
00:20:18,592 --> 00:20:19,486
♪ Le donne mi amano ♪
420
00:20:19,510 --> 00:20:22,447
Abbiamo noleggiato una
barca e avevamo due piani di DJ,
421
00:20:22,471 --> 00:20:25,909
video musicale e la gente si
stava semplicemente divertendo.
422
00:20:25,933 --> 00:20:28,203
Ed è stato come, è stato
semplicemente uno spasso con il tuo,
423
00:20:28,227 --> 00:20:31,080
♪ Dì ehi, pubblica i tuoi feed ♪
424
00:20:31,104 --> 00:20:33,041
♪ Prendi, metti su i tuoi feed ♪
425
00:20:33,065 --> 00:20:35,418
- Hai sentito che anche Little T
ha fatto un pezzo con Snoop Dogg?
426
00:20:35,442 --> 00:20:36,252
- O si?
427
00:20:36,276 --> 00:20:37,087
- Sì.
428
00:20:37,111 --> 00:20:38,946
- È pazzesco, vero?
429
00:20:40,864 --> 00:20:42,800
♪ Urla con la tua faccia. ♪
430
00:20:42,824 --> 00:20:45,136
♪ Prendi quello ♪
431
00:20:45,160 --> 00:20:47,722
♪ Non potrei camminare in linea
retta se mi lasciassi strisciare ♪
432
00:20:47,746 --> 00:20:50,183
♪ Perché sono pronto per lo
spettacolo e per mettervi in gioco ♪
433
00:20:50,207 --> 00:20:52,644
♪ Ho bisogno di un autista
designato e tu sei stato bloccato ♪
434
00:20:52,668 --> 00:20:54,312
♪ E una volta che sei
entrato nel piolo, sì ♪
435
00:20:54,336 --> 00:20:55,563
- La mia prima infanzia.
436
00:20:55,587 --> 00:20:59,192
Beh, ognuno di noi è
davvero unico, la mia famiglia.
437
00:20:59,216 --> 00:21:02,070
Così ho preso mio padre che
era tipo il tipo che lavorava il ferro,
438
00:21:02,094 --> 00:21:05,013
molto simile a Strong
cresciuto negli anni '60
439
00:21:06,181 --> 00:21:08,910
veramente libero di amare, veramente fico,
440
00:21:08,934 --> 00:21:11,520
ma potrebbe anche essere un duro.
441
00:21:12,521 --> 00:21:15,124
Mia mamma era dolce come un angelo,
442
00:21:15,148 --> 00:21:17,627
una signora cristiana molto gentile,
443
00:21:17,651 --> 00:21:19,963
e ci scherzo sempre sopra.
444
00:21:19,987 --> 00:21:21,506
Mio padre era come il diavolo.
445
00:21:21,530 --> 00:21:24,175
Mia madre era come un angelo e
sono stato cresciuto da entrambi,
446
00:21:24,199 --> 00:21:27,929
ma sono entrambi molto diversi
quando si tratta di genitorialità,
447
00:21:27,953 --> 00:21:30,431
(il telefono squilla)
448
00:21:30,455 --> 00:21:31,392
- [Chiamante] Ben sono io,
449
00:21:31,416 --> 00:21:33,101
sai cosa mi dice questa piccola zappa
450
00:21:33,125 --> 00:21:34,519
- [Destinatario] Cavolo,
cosa ha detto quella stronza?
451
00:21:34,543 --> 00:21:36,396
- [Chiamante] Per
aspettare l'altra sera, amico,
452
00:21:36,420 --> 00:21:38,481
quella piccola b ha detto che
è il momento migliore in città.
453
00:21:38,505 --> 00:21:40,650
Se voglio scivolare nel
taglio o qualcosa di laterale.
454
00:21:40,674 --> 00:21:43,903
Allora amico, ho detto,
cagna sai che ore sono,
455
00:21:43,927 --> 00:21:46,197
Vieni a trascorrere del
tempo con i fan in città.
456
00:21:46,221 --> 00:21:49,325
♪ Certo che so che ore sono. ♪
457
00:21:49,349 --> 00:21:52,269
(musica elettronica)
458
00:21:54,563 --> 00:21:56,291
- Chiunque mi stia intorno mi conosce
459
00:21:56,315 --> 00:21:59,669
sanno che sono sincero e
che non mi piace parlare molto.
460
00:21:59,693 --> 00:22:02,714
Trovo che quando parli troppo,
461
00:22:02,738 --> 00:22:05,925
stai dicendo troppo, capisci cosa intendo?
462
00:22:05,949 --> 00:22:08,344
Non sono uno che scherza
parlando di altre persone o,
463
00:22:08,368 --> 00:22:11,180
Mi piace divertirmi, passare
dei bei momenti, mi piace ridere.
464
00:22:11,204 --> 00:22:12,765
Sai cosa voglio dire?
465
00:22:12,789 --> 00:22:14,260
Quindi, per la maggior
parte del tempo,
466
00:22:14,272 --> 00:22:15,977
tutto il resto rimane
semplicemente nascosto.
467
00:22:16,001 --> 00:22:19,522
Mi piace semplicemente ridere,
essere felice e conservare la mia gioia.
468
00:22:19,546 --> 00:22:21,482
Quindi se c'è qualcosa che devo dire,
469
00:22:21,506 --> 00:22:23,609
non è di quella natura,
470
00:22:23,633 --> 00:22:25,611
Quando scrivo, lascio semplicemente
che le cose vadano avanti.
471
00:22:25,635 --> 00:22:28,555
(musica elettronica)
472
00:22:30,223 --> 00:22:31,951
- Beh, questa è davvero una bella domanda.
473
00:22:31,975 --> 00:22:34,078
I miei tre preferiti a
Vancouver in questo momento,
474
00:22:34,102 --> 00:22:37,290
cercando di ricordare T,
non riesco a dire Piccola T
475
00:22:37,314 --> 00:22:39,459
perché sta cambiando il suo marchio.
476
00:22:39,483 --> 00:22:41,961
Ma T fa questa cosa da molto tempo
477
00:22:41,985 --> 00:22:45,631
e l'ho seguito per tutti i
suoi giorni all'Anza Club
478
00:22:45,655 --> 00:22:46,841
e tutta quella roba.
479
00:22:46,865 --> 00:22:50,511
Persone che si impegnano
davvero per la città.
480
00:22:50,535 --> 00:22:53,514
Quindi direi che T è in cima
alla mia lista in questo momento.
481
00:22:53,538 --> 00:22:56,726
EBA Mob sta davvero facendo
un sacco di cose importanti.
482
00:22:56,750 --> 00:22:58,770
Seguo semplicemente tutto quello che fa.
483
00:22:58,794 --> 00:23:01,647
E capisce semplicemente
come funzionano i social media
484
00:23:01,671 --> 00:23:05,443
e riesce a far vibrare davvero
i suoi gruppi e i suoi follower
485
00:23:05,467 --> 00:23:07,737
con il terzo favorito in questo momento.
486
00:23:07,761 --> 00:23:11,032
Devo scegliere una femmina, Kimmortal.
487
00:23:11,056 --> 00:23:13,659
Kimmortal ha fatto delle
cose davvero grandi lavorando
488
00:23:13,683 --> 00:23:17,163
con i bambini della riserva di
Snottynose e JB, la first lady e Missy D.
489
00:23:17,187 --> 00:23:19,332
Ma la mia lista potrebbe
continuare all'infinito (ridacchia)
490
00:23:19,356 --> 00:23:21,691
Resterò qui tutta la notte,
491
00:23:28,115 --> 00:23:28,925
♪ In quel club ♪
492
00:23:28,949 --> 00:23:29,760
♪ In quel club ♪
493
00:23:29,784 --> 00:23:31,886
♪ Sì, nel club ♪
494
00:23:31,910 --> 00:23:33,888
♪ Mi conosci VIP ♪
495
00:23:33,912 --> 00:23:36,057
♪ Nel club, nel club ♪
496
00:23:36,081 --> 00:23:37,392
♪ Sì, sto cavalcando in cima ♪
497
00:23:37,416 --> 00:23:38,227
♪ Cavalcando in cima ♪
498
00:23:38,251 --> 00:23:39,852
♪ Non posso smettere di stare in penny ♪
499
00:23:39,876 --> 00:23:40,686
♪ Non riesco a fermarmi ♪
500
00:23:40,710 --> 00:23:41,522
♪ Non riesco a fermarmi ♪
501
00:23:41,546 --> 00:23:42,563
♪ In una calda stanza da 20 pollici ♪
502
00:23:42,587 --> 00:23:43,482
♪ Non posso fermarmi, non posso fermarmi ♪
503
00:23:43,506 --> 00:23:44,941
♪ Arrotolando, roccia calda, roccia dura ♪
504
00:23:44,965 --> 00:23:46,275
♪ Mi vuoi sopra ♪
505
00:23:46,299 --> 00:23:47,610
♪ Non vuoi che mi fermi ♪
506
00:23:47,634 --> 00:23:49,070
♪ Finché non crollo nella caduta ♪
507
00:23:49,094 --> 00:23:50,279
♪ Albero con la parte
superiore ribaltabile ♪
508
00:23:50,303 --> 00:23:51,406
♪ Albero pop albero pop ♪
509
00:23:51,430 --> 00:23:52,407
♪ Inciampando nel bottino ♪
510
00:23:52,431 --> 00:23:53,533
♪ Passando il filo
interdentale come un ministag ♪
511
00:23:53,557 --> 00:23:54,826
♪ Dior nella borsa ♪
512
00:23:54,850 --> 00:23:56,494
♪ Questo è un sogno che ho realizzato ♪
513
00:23:56,518 --> 00:23:58,830
♪ Alla crema ancora nel
fumo porta il mio primo a ♪
514
00:23:58,854 --> 00:24:00,164
♪ E lei parlò ♪
515
00:24:00,188 --> 00:24:01,749
♪ Ora sono ricco, prima ero al verde ♪
516
00:24:01,773 --> 00:24:03,042
♪ Ora parlo, ora parlo ♪
517
00:24:03,066 --> 00:24:04,252
♪ Non suonare le cose difficili ♪
518
00:24:04,276 --> 00:24:06,796
♪ Solo fumo, solo fumo, solo fumo ♪
519
00:24:06,820 --> 00:24:09,739
(musica elettronica)
520
00:24:11,491 --> 00:24:13,928
- Voglio dire, quando ho
iniziato ad appassionarmi,
521
00:24:13,952 --> 00:24:17,372
Devo dire che tutti
parlavano allo stesso modo.
522
00:24:18,331 --> 00:24:21,686
Come da un rapper, artista hip hop
523
00:24:21,710 --> 00:24:23,938
all'altro dritto dentro l'altro,
524
00:24:23,962 --> 00:24:26,357
Probabilmente ce n'era uno o due
che mi hanno colpito particolarmente.
525
00:24:26,381 --> 00:24:28,151
E non volevo essere il ragazzo
526
00:24:28,175 --> 00:24:30,069
sembravano tutti gli altri.
527
00:24:30,093 --> 00:24:33,239
La mia motivazione come
musicista è semplicemente
528
00:24:33,263 --> 00:24:35,199
all'inizio ho iniziato ad
appassionarmi alla musica
529
00:24:35,223 --> 00:24:37,952
perché volevo avere il controllo
del mio viaggio di ritorno a casa.
530
00:24:37,976 --> 00:24:42,623
A volte non volevo ascoltare
le stronzate degli altri.
531
00:24:42,647 --> 00:24:45,710
Quindi ho pensato: voglio
ascoltare la mia musica
532
00:24:45,734 --> 00:24:46,711
sulla via del ritorno.
533
00:24:46,735 --> 00:24:50,631
Lo metto in macchina e
lo prendo dopo il lavoro.
534
00:24:50,655 --> 00:24:53,801
E questo era tutto il mio punto di vista
535
00:24:53,825 --> 00:24:56,345
per avvicinarmi alla
musica ci ho messo un po'.
536
00:24:56,369 --> 00:24:57,847
Ci ho messo più tempo
rispetto ad altri artisti
537
00:24:57,871 --> 00:25:01,476
di uscire perché dovevo
davvero fare a modo mio.
538
00:25:01,500 --> 00:25:04,353
E sfortunatamente ci vuole molto tempo.
539
00:25:04,377 --> 00:25:08,048
Conosco tutti voi
rapper, musicisti, DJ, MC,
540
00:25:11,092 --> 00:25:13,529
chiunque là fuori lo voglia solo domani.
541
00:25:13,553 --> 00:25:17,450
Venderebbero la loro vita in
un istante per ottenerla domani.
542
00:25:17,474 --> 00:25:20,620
Ti dico che la vita è un viaggio.
543
00:25:20,644 --> 00:25:25,649
La vita è un viaggio, e se
vendi tutto nel primo anno,
544
00:25:25,815 --> 00:25:26,668
hai finito.
545
00:25:26,692 --> 00:25:28,836
♪ Guidando la mia Maserrati ♪
546
00:25:28,860 --> 00:25:30,963
♪ Fatti dei tatuaggi sul corpo ♪
547
00:25:30,987 --> 00:25:32,465
♪ Non andrò da nessuna parte ♪
548
00:25:32,489 --> 00:25:34,759
♪ Non ci vado nemmeno ♪
549
00:25:34,783 --> 00:25:38,179
♪ Lei è nella mia città natale
che rotola dall'alto verso il basso ♪
550
00:25:38,203 --> 00:25:39,680
♪ La mia ragazza (indistinto) ♪
551
00:25:39,704 --> 00:25:41,057
♪ Ha appena compiuto 19 anni ♪
552
00:25:41,081 --> 00:25:42,975
♪ C'erano così tante
macchie sul suo vestito ♪
553
00:25:42,999 --> 00:25:45,186
♪ Abbiamo appena finito di fare sesso ♪
554
00:25:45,210 --> 00:25:48,213
(musica allegra e ritmata)
555
00:25:51,675 --> 00:25:54,594
(musica elettronica)
556
00:25:56,680 --> 00:25:58,824
- A metà degli anni Novanta,
557
00:25:58,848 --> 00:26:03,103
Limblifter era in continuazione
alla radio, nel 1996 e nel 1997.
558
00:26:04,729 --> 00:26:07,208
Stranamente non ascoltavo
la radio in quel momento,
559
00:26:07,232 --> 00:26:09,150
quindi non avevo una macchina.
560
00:26:11,236 --> 00:26:13,756
Sono sicuro di averlo sentito
alla radio a un certo punto,
561
00:26:13,780 --> 00:26:18,785
ma eravamo come una rotazione
pesante sulla grande stazione di Toronto,
562
00:26:19,536 --> 00:26:23,849
The Edge, in realtà
abbiamo vinto il Casby Award,
563
00:26:23,873 --> 00:26:28,437
che è l'artista canadese di
Edge Radio selezionato da te.
564
00:26:28,461 --> 00:26:33,466
Eravamo anche su MuchMusic,
heavy rotation nel 1997 circa.
565
00:26:33,675 --> 00:26:35,861
MuchMusic era solo musica.
566
00:26:35,885 --> 00:26:38,805
Ricordo vagamente di aver visto un video,
567
00:26:41,891 --> 00:26:43,435
è un periodo strano.
568
00:26:44,352 --> 00:26:45,913
La cosa mi è sembrata
piuttosto indifferente.
569
00:26:45,937 --> 00:26:47,790
- Quindi un sacco di...
570
00:26:47,814 --> 00:26:52,169
I rapper sono abituati a
rappare di essere rapper.
571
00:26:52,193 --> 00:26:54,255
Qual è l'essenza del gangster rap?
572
00:26:54,279 --> 00:26:55,923
In cosa altro consiste realmente il rap,
573
00:26:55,947 --> 00:26:58,843
anche negli anni '90 e
'1000 c'erano solo ragazzi
574
00:26:58,867 --> 00:27:01,095
che potrebbe davvero durare nel mainstream
575
00:27:01,119 --> 00:27:03,681
che non faceva gangster
rap era come Ludacris,
576
00:27:03,705 --> 00:27:07,125
Busta, Common, sicuramente sono rapper soul
577
00:27:09,919 --> 00:27:10,731
e come i rapper da festa.
578
00:27:10,755 --> 00:27:14,108
Ma se non facessi roba
da gangster hard hardcore,
579
00:27:14,132 --> 00:27:15,985
non vendevi dischi.
580
00:27:16,009 --> 00:27:18,928
(musica elettronica)
581
00:27:20,889 --> 00:27:23,534
- Questo festival si chiama
Electric Love Music Festival.
582
00:27:23,558 --> 00:27:25,494
È uno dei miei festival
musicali preferiti in circolazione,
583
00:27:25,518 --> 00:27:28,664
ma come ho detto, si
rivolgono alla comunità hiphop.
584
00:27:28,688 --> 00:27:31,608
(chiacchiere della folla)
585
00:27:33,401 --> 00:27:35,654
- Spegni le mie cuffie
586
00:27:38,865 --> 00:27:40,009
♪ Più veloce nel gioco ♪
587
00:27:40,033 --> 00:27:43,387
♪ Le cose cambiano, la stessa
merda è più fredda della fama ♪
588
00:27:43,411 --> 00:27:45,097
♪ Sto solo mentendo per la vergogna ♪
589
00:27:45,121 --> 00:27:46,223
♪ Pesante sul cervello ♪
590
00:27:46,247 --> 00:27:48,517
♪ Come alleniamo l'uomo
nella palla di pesce ♪
591
00:27:48,541 --> 00:27:50,269
♪ Riempilo, sentiti a casa ♪
592
00:27:50,293 --> 00:27:52,772
♪ Mango potrebbe vendersi tutto da solo ♪
593
00:27:52,796 --> 00:27:55,900
♪ E gli schiavi restano
coraggiosi condannati a concavo ♪
594
00:27:55,924 --> 00:27:57,985
♪ Flip pop, bud flip hop ♪
595
00:27:58,009 --> 00:27:59,570
♪ Che desiderio cerchi di tenere lontano ♪
596
00:27:59,594 --> 00:28:00,946
♪ Cerca di stare lontano ♪
597
00:28:00,970 --> 00:28:03,074
♪ Sì, sta diventando più veloce nel gioco ♪
598
00:28:03,098 --> 00:28:04,158
♪ Più veloce nel gioco ♪
599
00:28:04,182 --> 00:28:06,744
♪ Il mio scatto fisso muove la cornice ♪
600
00:28:06,768 --> 00:28:10,039
♪ Ho ancora un milione di slot ♪
601
00:28:10,063 --> 00:28:11,916
- Lì sul palco c'è sempre un grande hip hop
602
00:28:11,940 --> 00:28:13,918
e in realtà Travis Turner
603
00:28:13,942 --> 00:28:15,836
e mi sono esibito davanti
a Mad Child l'anno scorso.
604
00:28:15,860 --> 00:28:18,089
Ed è semplicemente fantastico poterlo fare
605
00:28:18,113 --> 00:28:21,926
per alcuni di questi, immagino
artisti di livello superiore
606
00:28:21,950 --> 00:28:25,930
di per sé, ma per farli emergere
607
00:28:25,954 --> 00:28:27,390
dopo di te e dire: ehi, mi è piaciuto
il tuo modo di suonare la batteria.
608
00:28:27,414 --> 00:28:29,517
Ed è stato bello, voglio
fare una traccia con te
609
00:28:29,541 --> 00:28:31,727
per me è una cosa davvero
importante avere questa cosa.
610
00:28:31,751 --> 00:28:34,462
(tamburi al ritmo)
611
00:28:42,929 --> 00:28:45,849
(musica elettronica)
612
00:28:47,684 --> 00:28:51,122
- Mi sono trasferito in Canada, abbastanza
presto nella mia vita sono cresciuto
613
00:28:51,146 --> 00:28:53,332
quando avevo circa 14 anni.
614
00:28:53,356 --> 00:28:56,544
All'insegna del multiculturalismo.
615
00:28:56,568 --> 00:28:58,087
Per quanto riguarda la divisione
616
00:28:58,111 --> 00:29:01,507
tra noi come esseri umani, uomini e donne,
617
00:29:01,531 --> 00:29:06,137
e anche le nazionalità,
non credo proprio...
618
00:29:06,161 --> 00:29:08,848
Se crediamo che mai sradicheremo
619
00:29:08,872 --> 00:29:12,709
che penso che ci sbagliamo
di grosso, ora ovviamente,
620
00:29:14,210 --> 00:29:17,523
perché i nostri vicini del
sud hanno un po' di più
621
00:29:17,547 --> 00:29:20,609
di un programma vivido in questo
momento in corso rispetto a noi.
622
00:29:20,633 --> 00:29:22,027
Ci ritroviamo coinvolti in questo
623
00:29:22,051 --> 00:29:24,029
perché siamo strettamente legati a loro.
624
00:29:24,053 --> 00:29:26,407
Quindi sentiamo tutto
ciò che sta succedendo
625
00:29:26,431 --> 00:29:29,577
che riecheggia da ciò che stanno facendo
626
00:29:29,601 --> 00:29:31,454
in termini delle loro azioni.
627
00:29:31,478 --> 00:29:35,398
Penso che ora con i social
media, con la tecnologia,
628
00:29:36,316 --> 00:29:39,044
con il modo in cui ci
colleghiamo, possiamo avere storie
629
00:29:39,068 --> 00:29:42,757
che arrivano da tutto il
mondo in pochi secondi,
630
00:29:42,781 --> 00:29:45,676
in termini di conoscenza di ciò
che sta accadendo nel mondo,
631
00:29:45,700 --> 00:29:48,053
perché ne vedo molto di più
632
00:29:48,077 --> 00:29:51,307
perché siamo così in sintonia
con molto di più di questo,
633
00:29:51,331 --> 00:29:53,476
certo, saremo molto più consapevoli
634
00:29:53,500 --> 00:29:56,812
di più adesso di quanto
non lo fossimo prima.
635
00:29:56,836 --> 00:30:00,566
(musica strumentale piena di suspense)
636
00:30:00,590 --> 00:30:03,068
♪ Sono le sette del mattino ♪
637
00:30:03,092 --> 00:30:05,821
♪ Sto controllando l'hotel ♪
638
00:30:05,845 --> 00:30:08,324
♪ Nel round delle
spogliarelliste con Gucci ♪
639
00:30:08,348 --> 00:30:10,451
♪ Vestiti per i giochi ♪
640
00:30:10,475 --> 00:30:13,579
♪ Passa alle interviste
prima dello spettacolo ♪
641
00:30:13,603 --> 00:30:15,456
♪ Noi, la folla ovunque ♪
642
00:30:15,480 --> 00:30:18,399
(musica elettronica)
643
00:30:20,777 --> 00:30:22,129
- Quindi qual è la mia occupazione?
644
00:30:22,153 --> 00:30:24,126
Sono un tecnico/produttore audio
645
00:30:24,138 --> 00:30:27,116
specializzato in
registratori ADR per artisti.
646
00:30:28,701 --> 00:30:32,973
L'elenco riguardava il tecnico del
mixaggio e a volte anche il mastering.
647
00:30:32,997 --> 00:30:34,767
Sono nato in Polonia.
648
00:30:34,791 --> 00:30:37,353
Mi sembra di aver avuto
un'infanzia piuttosto interessante,
649
00:30:37,377 --> 00:30:39,772
forse un po' più
interessante di altre persone.
650
00:30:39,796 --> 00:30:42,483
Voglio dire che è stata
un'infanzia bella, niente di strano.
651
00:30:42,507 --> 00:30:44,151
Ma sono cresciuto con i miei nonni
652
00:30:44,175 --> 00:30:45,611
che avevo circa sei anni.
653
00:30:45,635 --> 00:30:49,698
Poi mi sono trasferito in
Germania e ho vissuto fino a 16 anni
654
00:30:49,722 --> 00:30:53,160
e poi sono emigrato in
Canada, dove viveva mio padre.
655
00:30:53,184 --> 00:30:55,621
Quindi ormai sono
circa 15 anni che vivo qui.
656
00:30:55,645 --> 00:30:59,315
(dolce musica strumentale)
657
00:31:00,859 --> 00:31:03,504
Quindi questo è un genere un po' diverso
658
00:31:03,528 --> 00:31:06,590
e questo è sicuramente
un ritmo più ad alta fedeltà,
659
00:31:06,614 --> 00:31:09,426
Direi più produzione pop,
660
00:31:09,450 --> 00:31:13,055
e ancora, ricevo solo pubblicità
per dare una certa atmosfera
661
00:31:13,079 --> 00:31:14,431
di una certa canzone.
662
00:31:14,455 --> 00:31:16,809
E se potessi, non
necessariamente copiare la canzone,
663
00:31:16,833 --> 00:31:17,977
ma date loro una certa atmosfera.
664
00:31:18,001 --> 00:31:19,645
Quindi mi sono seduto
lì e ho prodotto questo
665
00:31:19,669 --> 00:31:23,232
e con risultati piuttosto buoni, credo.
666
00:31:23,256 --> 00:31:26,426
(musica vivace e ritmata)
667
00:31:30,096 --> 00:31:33,433
(chiacchiericcio indistinto)
668
00:31:36,477 --> 00:31:39,397
(musica elettronica)
669
00:31:42,400 --> 00:31:45,153
(musica gorgheggiante)
670
00:32:08,384 --> 00:32:13,139
- Ecco cosa penso della scena
rap di Vancouver: è giovane.
671
00:32:14,307 --> 00:32:15,534
Stanno succedendo un sacco di cose.
672
00:32:15,558 --> 00:32:18,162
Ci sono piccole tasche ovunque.
673
00:32:18,186 --> 00:32:22,166
Ci sono persone che
pubblicano tracce con Snoop,
674
00:32:22,190 --> 00:32:24,668
ci sono persone che
pubblicano tracce con Dell,
675
00:32:24,692 --> 00:32:26,861
ci sono degli amici sotterranei
676
00:32:28,112 --> 00:32:29,840
che hanno pubblicato album
677
00:32:29,864 --> 00:32:32,718
per anni, firmando con la Bastard Jazz.
678
00:32:32,742 --> 00:32:35,763
Ci sono tutte queste piccole tasche
679
00:32:35,787 --> 00:32:38,891
di cose che succedono
e che stanno bollendo.
680
00:32:38,915 --> 00:32:41,834
(musica elettronica)
681
00:32:42,710 --> 00:32:43,647
- Dove sono nato?
682
00:32:43,671 --> 00:32:46,398
Proprio qui, Gilfred City, la città dei G.
683
00:32:46,422 --> 00:32:48,567
Ci sono i rapper arcobaleno
e ci sono i rapper veri.
684
00:32:48,591 --> 00:32:49,818
I rapper arcobaleno;
685
00:32:49,842 --> 00:32:53,030
cioè, tutto sembra bello,
si vestono e hanno la flebo
686
00:32:53,054 --> 00:32:55,324
il bottino, sono vestiti in un certo modo.
687
00:32:55,348 --> 00:32:57,826
Stanno sempre scattando
questo tipo di foto su Instagram
688
00:32:57,850 --> 00:32:59,828
dove sono semplicemente in
posa e fanno tutte queste cose
689
00:32:59,852 --> 00:33:04,166
e sembra riguardare tutto tranne la musica.
690
00:33:04,190 --> 00:33:07,544
E forse quella persona
potrebbe avere un gancio caldo
691
00:33:07,568 --> 00:33:08,380
o qualcosa del genere e potresti colpirli
692
00:33:08,404 --> 00:33:10,839
e dire, ehi, facciamo una canzone
693
00:33:10,863 --> 00:33:13,217
e tutto deve essere perfetto
694
00:33:13,241 --> 00:33:16,053
e su misura per loro affinché
possano creare una canzone.
695
00:33:16,077 --> 00:33:17,846
Non riescono mai ad adattarsi.
696
00:33:17,870 --> 00:33:20,391
E questa è una cosa enorme
che separa molte persone
697
00:33:20,415 --> 00:33:23,102
Penso che sia la capacità
di adattarsi a stili diversi,
698
00:33:23,126 --> 00:33:24,687
flussi diversi, ritmi diversi.
699
00:33:24,711 --> 00:33:27,064
Una delle mie cose preferite è collaborare
700
00:33:27,088 --> 00:33:29,358
con le persone perché amo la sfida,
701
00:33:29,382 --> 00:33:31,860
soprattutto quando la
persona ha già scritto un verso
702
00:33:31,884 --> 00:33:34,363
o un gancio e devo
adattarmi in un certo senso
703
00:33:34,387 --> 00:33:36,407
perché voglio che la
canzone suoni coerente.
704
00:33:36,431 --> 00:33:38,659
Devo adattarmi a
qualsiasi cosa abbiano fatto
705
00:33:38,683 --> 00:33:41,286
e non significa che
devo copiare il loro flusso,
706
00:33:41,310 --> 00:33:43,872
ma è proprio come, ok,
stai parlando di questo.
707
00:33:43,896 --> 00:33:45,958
Stai rappando, tipo, quindi devo solo,
708
00:33:45,982 --> 00:33:47,918
influenza il mio modo di scrivere
709
00:33:47,942 --> 00:33:51,380
e sento che potrei farlo con
chiunque, con qualsiasi ritmo.
710
00:33:51,404 --> 00:33:54,657
(musica allegra e rimbombante)
711
00:34:04,000 --> 00:34:04,936
- Una delle cose più difficili
712
00:34:04,960 --> 00:34:09,023
per arrivare fino in fondo
alla mia vita creativa, artistica,
713
00:34:09,047 --> 00:34:10,315
forse solo la vita in generale
714
00:34:10,339 --> 00:34:12,735
perché era una parte così grande di me
715
00:34:12,759 --> 00:34:13,819
è passato così tanto tempo
716
00:34:13,843 --> 00:34:17,531
Era quando lo sai, il mio
gruppo, "The Family Compact"
717
00:34:17,555 --> 00:34:22,411
quando ci siamo lasciati non a
causa di alcun rancore o altro,
718
00:34:22,435 --> 00:34:25,938
alcuni di noi hanno dovuto
seguire un'altra strada nella vita.
719
00:34:27,231 --> 00:34:28,043
La loro vita li stava portando via
720
00:34:28,067 --> 00:34:29,835
in una direzione diversa, sai,
721
00:34:29,859 --> 00:34:32,796
e abbiamo deciso di dire, sapete cosa,
722
00:34:32,820 --> 00:34:35,257
beh, questo è, sai, questo sarà tutto.
723
00:34:35,281 --> 00:34:38,284
E così ho iniziato a
fare le cose a modo mio,
724
00:34:41,079 --> 00:34:43,515
Ho provato a fare la mia cosa
da solista per molto tempo,
725
00:34:43,539 --> 00:34:47,919
ma questa cosa mi
ha davvero tolto il fiato.
726
00:34:49,253 --> 00:34:53,067
E penso che sia giunto il
momento di guardarci indietro,
727
00:34:53,091 --> 00:34:55,444
Non credo di aver realizzato
quanto mi abbia colpito,
728
00:34:55,468 --> 00:34:57,654
finché non ho potuto,
sai, guardarmi indietro.
729
00:34:57,678 --> 00:35:01,075
Ma, sai, io lo vedo come
uno dei grandi momenti,
730
00:35:01,099 --> 00:35:04,495
in un certo senso la mia
vita professionale era solo,
731
00:35:04,519 --> 00:35:06,705
sai, quando il gruppo si è diviso.
732
00:35:06,729 --> 00:35:09,041
- [Glimmer] Questo è
Glimmer dell'Hipster Cartel,
733
00:35:09,065 --> 00:35:10,876
stai ascoltando il progetto
di riqualificazione urbana,
734
00:35:10,900 --> 00:35:13,629
con DJ Denise su 100.5 FM.
735
00:35:13,653 --> 00:35:17,549
- Sì, ho la sensazione che la scena
di Vancouver sia in piena espansione.
736
00:35:17,573 --> 00:35:20,636
Le persone stanno cercando di
realizzare i propri spettacoli fai da te,
737
00:35:20,660 --> 00:35:22,805
e assicurandosi di far uscire i loro amici
738
00:35:22,829 --> 00:35:24,723
così possono mostrare cosa stanno facendo
739
00:35:24,747 --> 00:35:26,141
e organizzare gruppi di ascolto.
740
00:35:26,165 --> 00:35:29,978
Di recente sono stato
invitato a un'uscita video,
741
00:35:30,002 --> 00:35:32,606
come una festa di lancio,
è stato davvero bello.
742
00:35:32,630 --> 00:35:35,609
Quindi la persona che ci ha
invitato è venuta allo studio,
743
00:35:35,633 --> 00:35:39,196
e ci ha portato una mano
come un invito creato,
744
00:35:39,220 --> 00:35:40,280
il che è stato davvero fantastico.
745
00:35:40,304 --> 00:35:42,991
Quindi le persone stanno
davvero pensando fuori dagli schemi
746
00:35:43,015 --> 00:35:45,285
per portare le persone ai loro eventi,
747
00:35:45,309 --> 00:35:49,081
Quindi sì, adoro quello
che succede a Vancouver.
748
00:35:49,105 --> 00:35:51,625
- Per la musica hip hop,
749
00:35:51,649 --> 00:35:54,402
Canibus è proprio la persona giusta per me.
750
00:35:55,319 --> 00:35:56,505
Voglio dire, anche Eminem,
751
00:35:56,529 --> 00:35:58,215
ma Canibus è stato il primo ragazzo
752
00:35:58,239 --> 00:36:01,176
che avrei dovuto andare e
come controllare alla fonte,
753
00:36:01,200 --> 00:36:03,929
e cercare le cose che stava facendo.
754
00:36:03,953 --> 00:36:06,723
La sua, sai, aveva la
terminologia più intelligibile,
755
00:36:06,747 --> 00:36:07,808
che tu abbia mai visto,
756
00:36:07,832 --> 00:36:10,060
il livello delle metafore
e che tipo di sillabe
757
00:36:10,084 --> 00:36:14,273
era incredibile vedere come si stava
schiantando in un vortice così piccolo.
758
00:36:14,297 --> 00:36:17,860
E così ho sempre aspirato a
diventare un artista come Canibus,
759
00:36:17,884 --> 00:36:20,696
molto lirico, molto stimolante.
760
00:36:20,720 --> 00:36:23,973
(musica hip-hop allegra)
761
00:36:25,850 --> 00:36:29,663
Probabilmente nel 2009,
quando allora dissi, sai cosa,
762
00:36:29,687 --> 00:36:33,292
Voglio incontrare quest'uomo,
voglio lavorare con lui,
763
00:36:33,316 --> 00:36:35,878
e l'ho semplicemente
messo lì, l'ho contattato.
764
00:36:35,902 --> 00:36:38,213
Siamo saliti su questa pista
chiamata "The Dream Catcher",
765
00:36:38,237 --> 00:36:41,592
ho collaborato e poi ho pensato, sai cosa,
766
00:36:41,616 --> 00:36:44,803
Facciamo un ulteriore passo avanti,
facciamo uno spettacolo insieme.
767
00:36:44,827 --> 00:36:48,080
(musica hip-hop allegra)
768
00:36:52,710 --> 00:36:55,981
Abbiamo messo insieme
tutto e li abbiamo fatti volare via.
769
00:36:56,005 --> 00:36:58,984
(indistinto)
770
00:36:59,008 --> 00:37:02,112
Di solito suonavamo il camion
e lui non diceva mai cose tipo-
771
00:37:02,136 --> 00:37:04,531
- Li abbiamo tenuti lì per due
giorni ed è stato fantastico,
772
00:37:04,555 --> 00:37:07,326
perché in realtà il giorno dopo
era il compleanno di Canibus.
773
00:37:07,350 --> 00:37:10,662
Quindi uscire e fare uno spettacolo
in cui lui dice, "Yo Dangerous",
774
00:37:10,686 --> 00:37:12,372
Lui dice: "Conosci
tutti i miei brani, vero?"
775
00:37:12,396 --> 00:37:14,209
Io sono tipo,
"Sì", lui è tipo sì
776
00:37:14,233 --> 00:37:15,210
"Voglio che tu sia il mio hype man,
777
00:37:15,234 --> 00:37:17,461
come se lo facessimo da 15 anni."
778
00:37:17,485 --> 00:37:19,129
Questo è ancora di più un sogno,
779
00:37:19,153 --> 00:37:21,757
quindi sono stato il suo
promotore per tutto lo spettacolo,
780
00:37:21,781 --> 00:37:23,926
e poi dice: "Questo è il
tuo spettacolo Dangerous,
781
00:37:23,950 --> 00:37:26,428
lo chiudi." giusto quindi lo abbiamo chiuso
782
00:37:26,452 --> 00:37:29,514
con la traccia Dream Catcher
ed era semplicemente incredibile.
783
00:37:29,538 --> 00:37:31,266
E poi portare fuori l'uomo
per il suo compleanno,
784
00:37:31,290 --> 00:37:34,353
abbiamo provato il teppanyaki,
era semplicemente incredibile.
785
00:37:34,377 --> 00:37:37,105
Le storie che questo ragazzo
mi raccontava sull'hip hop,
786
00:37:37,129 --> 00:37:39,882
di lui e, e Mos, e di vivere,
787
00:37:40,841 --> 00:37:43,862
Mi sentivo come se avessi
raggiunto l'apice della mia carriera,
788
00:37:43,886 --> 00:37:45,155
Non ho fatto nient'altro.
789
00:37:45,179 --> 00:37:47,115
Mi sentivo come se fossi
già morto, andato in paradiso,
790
00:37:47,139 --> 00:37:48,951
e sono tornato in grado
di fare ancora un po'.
791
00:37:48,975 --> 00:37:52,228
(musica hip-hop allegra)
792
00:37:58,359 --> 00:38:01,546
- Come mia madre mi ha cresciuto
imparando a suonare il pianoforte,
793
00:38:01,570 --> 00:38:04,132
dall'età di circa quattro o cinque anni,
794
00:38:04,156 --> 00:38:08,452
finché non sono diventato
un adolescente (ridendo)
795
00:38:09,495 --> 00:38:13,642
Ho compiuto 14, 15 anni e ho
pensato: mamma, fanculo questa merda,
796
00:38:13,666 --> 00:38:14,768
sai, non è bello.
797
00:38:14,792 --> 00:38:16,395
Voglio stare fuori con
i ragazzi fighi, amico,
798
00:38:16,419 --> 00:38:18,730
Non voglio prendere lezioni di
pianoforte durante il fine settimana,
799
00:38:18,754 --> 00:38:22,651
ma sono cresciuto suonando il
pianoforte, quindi l'ho fatto molto.
800
00:38:22,675 --> 00:38:25,028
Il fatto che ora sono ancora a scuola,
801
00:38:25,052 --> 00:38:27,322
quindi mia mamma è molto felice (ridendo)
802
00:38:27,346 --> 00:38:31,535
e sto anche facendo altre
cose, cose extracurriculari,
803
00:38:31,559 --> 00:38:33,662
quindi le piace, è felice.
804
00:38:33,686 --> 00:38:35,831
Lei non capisce veramente cosa significa,
805
00:38:35,855 --> 00:38:38,083
quando le dico che sto
facendo uno spettacolo,
806
00:38:38,107 --> 00:38:39,960
lei è tipo, oh sai, "Bene per te", sai,
807
00:38:39,984 --> 00:38:40,920
(entrambi ridono)
808
00:38:40,944 --> 00:38:42,963
lei non capisce davvero, sai, tipo
809
00:38:42,987 --> 00:38:44,965
cosa significa ma lei è incoraggiante,
810
00:38:44,989 --> 00:38:46,383
e lei è molto comprensiva e le piace molto.
811
00:38:46,407 --> 00:38:49,660
(musica hip-hop allegra)
812
00:38:56,125 --> 00:38:58,395
- E se non lo sai il mio nome è Dawreckage
813
00:38:58,419 --> 00:39:01,064
Sono il negro dalla
bocca larga di Vancouver
814
00:39:01,088 --> 00:39:02,316
Ehi gente, che festa!
815
00:39:02,340 --> 00:39:04,735
(folla che applaude)
816
00:39:04,759 --> 00:39:09,305
Beh, io insegno Krump
(folla che applaude)
817
00:39:20,566 --> 00:39:22,502
- Lo chiamo uno stile di danza aggressivo,
818
00:39:22,526 --> 00:39:25,130
perché lo adoro, perché è potente.
819
00:39:25,154 --> 00:39:26,214
È uno stile di danza potente.
820
00:39:26,238 --> 00:39:27,966
Krump è iniziato all'inizio del 2002,
821
00:39:27,990 --> 00:39:31,845
dai due ideatori Tight Eyez e Mijjo.
822
00:39:31,869 --> 00:39:34,181
Hanno creato il loro stile,
823
00:39:34,205 --> 00:39:35,058
mettere insieme diverse mosse,
824
00:39:35,082 --> 00:39:36,683
che hanno visto nel mondo hip-hop
825
00:39:36,707 --> 00:39:38,101
dai rapper ai film di guerra,
826
00:39:38,125 --> 00:39:41,521
dai movimenti e dalla clownerie
e dai movimenti nell'hip hop.
827
00:39:41,545 --> 00:39:44,649
E in effetti pensavo che
quando ero a Edmonton,
828
00:39:44,673 --> 00:39:47,152
bellissima danza.
829
00:39:47,176 --> 00:39:49,071
Come ho detto, ho iniziato
nei primi anni del 2000,
830
00:39:49,095 --> 00:39:52,699
e in realtà ho preso parte a un film
intitolato "Rise", che era fantastico.
831
00:39:52,723 --> 00:39:54,201
E si è visto, eh...
832
00:39:54,225 --> 00:39:58,121
Il mio telefono si spegne,
mettilo direttamente (ridacchia)
833
00:39:58,145 --> 00:40:00,707
mostra clownerie, krumping
e balli da spogliarellista,
834
00:40:00,731 --> 00:40:02,918
e quello di cui mi sono
innamorato era il krump,
835
00:40:02,942 --> 00:40:06,004
e da allora non ho più
smesso di fare Krumping.
836
00:40:06,028 --> 00:40:08,215
- Poi ovviamente alcuni rapper pazzi,
837
00:40:08,239 --> 00:40:11,409
Voglio buttare qui un po' di roba più figa.
838
00:40:12,618 --> 00:40:16,973
(musica strumentale allegra)
839
00:40:16,997 --> 00:40:21,728
Grande calo qui, oh, no, mi
sbagliavo signore (ridendo)
840
00:40:21,752 --> 00:40:24,171
Devo sistemare le cose nel modo giusto?
841
00:40:25,464 --> 00:40:27,776
♪ Non ha senso correre ♪
842
00:40:27,800 --> 00:40:32,805
♪ È già qui ♪
843
00:40:33,973 --> 00:40:38,745
♪ Aveva una storia, sta arrivando ♪
844
00:40:38,769 --> 00:40:41,498
♪ Vieni ad affrontare le tue paure ♪
845
00:40:41,522 --> 00:40:42,707
- Non sono cresciuto in città,
846
00:40:42,731 --> 00:40:45,419
Ricordo di aver indossato
gli stivali e di essere uscito,
847
00:40:45,443 --> 00:40:46,795
e giocando e costruendo un albero per lui.
848
00:40:46,819 --> 00:40:49,423
Questo era il tempo libero, sai,
849
00:40:49,447 --> 00:40:52,092
Da bambino avevo un
cane, avevo tipo tre gatti,
850
00:40:52,116 --> 00:40:54,261
che tutti sono stati mangiati dai coyote
851
00:40:54,285 --> 00:40:55,762
o è successo loro qualcosa.
852
00:40:55,786 --> 00:40:57,848
Ad un certo punto avevamo
dei conigli domestici, sai,
853
00:40:57,872 --> 00:40:59,015
e vennero mangiati dal coyote.
854
00:40:59,039 --> 00:41:00,225
Andavamo a caccia di coyote,
855
00:41:00,249 --> 00:41:03,562
e avevamo una fattoria di
quattro acri in cui vivevamo.
856
00:41:03,586 --> 00:41:05,188
Vivevamo nella zona della casa,
857
00:41:05,212 --> 00:41:07,274
ma il resto era come se fosse
stato affittato da altre persone.
858
00:41:07,298 --> 00:41:10,152
E a un certo punto c'erano delle
mucche che vivevano nella fattoria,
859
00:41:10,176 --> 00:41:12,404
quindi mi sento come se provenissi
da una famiglia piuttosto umile
860
00:41:12,428 --> 00:41:14,739
sfondo radicato proprio
come la natura selvaggia,
861
00:41:14,763 --> 00:41:17,200
e sai che non ho iniziato a
comprare dispositivi elettronici
862
00:41:17,224 --> 00:41:19,536
finché non sono diventato più
grande e anche allora era tipo,
863
00:41:19,560 --> 00:41:21,455
ti era consentito utilizzarlo solo
per un certo periodo di tempo,
864
00:41:21,479 --> 00:41:23,707
dovevi uscire e giocare quindi-
865
00:41:23,731 --> 00:41:26,901
(musica vivace e ritmata)
866
00:41:35,493 --> 00:41:39,306
- Viene firmato e non viene
firmato da entrambe le parti?
867
00:41:39,330 --> 00:41:44,168
Voglio dire, sta rapidamente diventando
meno redditizio essere ingaggiati,
868
00:41:46,795 --> 00:41:50,775
e poi, come si dice, essere
messi a lavorare (ridacchia)
869
00:41:50,799 --> 00:41:52,068
in modo che tu possa pagare
870
00:41:52,092 --> 00:41:54,738
che qualcun altro abbia più di te.
871
00:41:54,762 --> 00:41:58,783
Quindi molte persone
ora ne sono consapevoli,
872
00:41:58,807 --> 00:42:02,078
e ancora una volta, con la
tecnologia che è quella che è,
873
00:42:02,102 --> 00:42:03,830
dando all'artista indipendente,
874
00:42:03,854 --> 00:42:08,168
altrettanto se non di
più controllo e capacità
875
00:42:08,192 --> 00:42:11,379
per quanto riguarda ciò che le
persone più grandi avevano nel settore.
876
00:42:11,403 --> 00:42:14,758
Penso che le cose siano
decisamente cambiate,
877
00:42:14,782 --> 00:42:17,511
Penso ancora che vada bene
essere ingaggiati a un certo livello,
878
00:42:17,535 --> 00:42:22,540
perché una grande promozione
può davvero portarti da A a B,
879
00:42:22,581 --> 00:42:24,518
ma se sei pronto.
880
00:42:24,542 --> 00:42:26,728
Se è la parte giusta della tua equazione,
881
00:42:26,752 --> 00:42:28,522
se imposti il tuo piano di gioco
882
00:42:28,546 --> 00:42:32,400
e questo è il momento
giusto e la zona giusta,
883
00:42:32,424 --> 00:42:35,403
dove dovresti essere,
penso che possa funzionare,
884
00:42:35,427 --> 00:42:39,157
può crearsi una simbiosi e
possono lavorare insieme.
885
00:42:39,181 --> 00:42:43,787
- La mia principale fonte di reddito
è il mio lavoro quotidiano (ride)
886
00:42:43,811 --> 00:42:46,414
Quindi mi piacerebbe dire che
potrei guadagnarmi da vivere,
887
00:42:46,438 --> 00:42:49,125
solo dalla musica, ma
realisticamente non posso.
888
00:42:49,149 --> 00:42:51,169
Probabilmente metto
di più nella mia musica,
889
00:42:51,193 --> 00:42:53,463
di quanto ne riesca a ottenere
al momento, ma lo adoro,
890
00:42:53,487 --> 00:42:54,714
quindi è una mia passione.
891
00:42:54,738 --> 00:42:56,967
Ma durante il giorno
lavoro come fisioterapista,
892
00:42:56,991 --> 00:42:59,803
quindi sono andato a scuola,
sono andato all'università,
893
00:42:59,827 --> 00:43:01,263
ho conseguito il master.
894
00:43:01,287 --> 00:43:03,306
E lavoro durante il giorno,
895
00:43:03,330 --> 00:43:06,268
tipo fisioterapista a tempo
pieno e mi piace tantissimo.
896
00:43:06,292 --> 00:43:08,520
Ed è così che mi piace guadagnare
la maggior parte dei miei soldi,
897
00:43:08,544 --> 00:43:11,439
abbastanza per vivere comodamente direi
898
00:43:11,463 --> 00:43:13,650
se fossi sempre lì a lavorare sodo.
899
00:43:13,674 --> 00:43:16,444
Quindi personalmente penso che sia
una buona cosa avere un lavoro diurno,
900
00:43:16,468 --> 00:43:19,406
per supportare la tua
carriera mentre la sviluppi.
901
00:43:19,430 --> 00:43:21,825
E anche per avere qualcosa su cui contare,
902
00:43:21,849 --> 00:43:23,326
come non si sa mai,
903
00:43:23,350 --> 00:43:26,246
se vuoi avere un grande
successo nella musica.
904
00:43:26,270 --> 00:43:28,873
Quindi, per i ragazzi che
stanno crescendo, sono tipo,
905
00:43:28,897 --> 00:43:32,252
"Oh, lascerò tutto e mi
limiterò a fare musica
906
00:43:32,276 --> 00:43:33,545
e non lavorare un giorno della mia vita,"
907
00:43:33,569 --> 00:43:35,463
Io dico, buona fortuna (ridendo)
908
00:43:35,487 --> 00:43:36,965
Ti auguro il meglio.
909
00:43:36,989 --> 00:43:38,842
- [Fattorino] Vicino alla pizza.
910
00:43:38,866 --> 00:43:42,453
- Sì, potresti prendere
una pizza da asporto?
911
00:43:43,454 --> 00:43:47,583
- Oh, vuoi quello hawaiano?
- Ananas, peperoni verdi.
912
00:43:48,792 --> 00:43:51,479
- Oh, hai il nostro indirizzo?
- Sì, ho il tuo indirizzo
913
00:43:51,503 --> 00:43:53,773
- Stesso posto?
- Stesso posto - Sì
914
00:43:53,797 --> 00:43:55,817
- Sì, credo un paio di band,
915
00:43:55,841 --> 00:43:57,777
come ranted è stata
una mia grande influenza.
916
00:43:57,801 --> 00:44:00,989
Mi ha fatto appassionare
all'hip-hop quando Tim Armstrong,
917
00:44:01,013 --> 00:44:03,199
Travis Barker e Skinhead Rob hanno iniziato
918
00:44:03,223 --> 00:44:05,910
questo progetto è stato
trapiantato nel 2001.
919
00:44:05,934 --> 00:44:07,787
A loro piaceva la
Babilonia della California,
920
00:44:07,811 --> 00:44:10,915
Credo che fossero in
una pubblicità di shampoo,
921
00:44:10,939 --> 00:44:12,125
negli anni 2000.
922
00:44:12,149 --> 00:44:13,376
È una di quelle tracce che tutti conoscono,
923
00:44:13,400 --> 00:44:15,962
ma nessuno conosce la banda di.
924
00:44:15,986 --> 00:44:17,589
Quindi questa è stata in
realtà la mia grande transizione,
925
00:44:17,613 --> 00:44:20,050
era intorno al 2001 che si
sentiva parlare di trapianti
926
00:44:20,074 --> 00:44:22,594
e mi ha fatto appassionare
all'hip-hop e all'underground in generale.
927
00:44:22,618 --> 00:44:25,138
Era come la scena underground
di Los Angeles low-rider,
928
00:44:25,162 --> 00:44:27,682
ed è questo che mi è piaciuto
molto quando ero bambino.
929
00:44:27,706 --> 00:44:30,959
(musica hip-hop allegra)
930
00:44:34,880 --> 00:44:37,567
- Il modo in cui vedo la vita è
questo: sai che le cose accadono.
931
00:44:37,591 --> 00:44:38,402
Sai cosa voglio dire?
932
00:44:38,426 --> 00:44:43,156
Potresti essere enorme oggi e
potresti non esserlo più domani,
933
00:44:43,180 --> 00:44:45,283
tipo, sai che ci sono stati momenti,
934
00:44:45,307 --> 00:44:49,245
dove cazzo ho avuto un sacco di soldi.
935
00:44:49,269 --> 00:44:51,623
Soldi Avevo bisogno che
qualcuno mi aiutasse a contare,
936
00:44:51,647 --> 00:44:54,334
ma ci sono stati anche
momenti in cui ero al verde.
937
00:44:54,358 --> 00:44:55,835
Quindi non lo saprai
mai, non lo saprai mai,
938
00:44:55,859 --> 00:44:57,629
Penso che tu debba
semplicemente incassare i colpi,
939
00:44:57,653 --> 00:45:00,006
ma il miglior consiglio che posso dare
940
00:45:00,030 --> 00:45:03,218
non è credere a tutto ciò che vedi.
941
00:45:03,242 --> 00:45:06,495
(musica hip-hop allegra)
942
00:45:23,971 --> 00:45:25,657
- E penso che per la maggior parte,
943
00:45:25,681 --> 00:45:27,617
noi come esseri umani,
esseri umani normali,
944
00:45:27,641 --> 00:45:29,494
là fuori lavorare non ha importanza, sai,
945
00:45:29,518 --> 00:45:32,622
se lavori in un magazzino di mobili, sai,
946
00:45:32,646 --> 00:45:36,150
sei un meccanico, sei
una superstar della radio,
947
00:45:37,484 --> 00:45:41,572
dovrebbe esserci armonia e
unità in tutte le nostre razze.
948
00:45:42,406 --> 00:45:46,428
E non dovremmo avere a
che fare con la stessa merda,
949
00:45:46,452 --> 00:45:47,512
ancora e ancora,
950
00:45:47,536 --> 00:45:51,558
come se il mondo continuasse a
riciclare, continuasse a riciclare,
951
00:45:51,582 --> 00:45:53,977
sai, oh, torniamo agli anni '70,
952
00:45:54,001 --> 00:45:55,395
Ok, cosa è successo negli anni '70?
953
00:45:55,419 --> 00:45:58,523
Beh, la moda era questa,
c'era questa rivolta razziale,
954
00:45:58,547 --> 00:46:02,152
c'è stata questa guerra in Cecenia,
955
00:46:02,176 --> 00:46:05,613
c'era questo, ok allora ricicliamo tutto.
956
00:46:05,637 --> 00:46:10,601
Bene, mettilo dentro,
boom, ricicliamo un decennio,
957
00:46:10,934 --> 00:46:12,954
è così che mi sembra che sia il mondo.
958
00:46:12,978 --> 00:46:15,415
- Glimmer del cartello Hipster (ridendo)
959
00:46:15,439 --> 00:46:16,750
conosci quella canzone?
960
00:46:16,774 --> 00:46:19,586
♪ Non possiamo avere adesso ♪
961
00:46:19,610 --> 00:46:22,297
♪ Non possiamo avere adesso ♪
962
00:46:22,321 --> 00:46:25,175
♪ Non possiamo avere adesso ♪
963
00:46:25,199 --> 00:46:26,926
- Questa è una domanda difficile,
964
00:46:26,950 --> 00:46:29,053
Voglio dire, ho la sensazione che
stia succedendo un sacco di cose,
965
00:46:29,077 --> 00:46:30,805
e c'è un sacco di gente
966
00:46:30,829 --> 00:46:32,766
che non dicono necessariamente la verità,
967
00:46:32,790 --> 00:46:36,978
su cosa stanno facendo
a livello ambientale.
968
00:46:37,002 --> 00:46:40,148
E non necessariamente scende davvero
969
00:46:40,172 --> 00:46:42,484
all'individuo ma sai che lo fa,
970
00:46:42,508 --> 00:46:46,070
utilizzando meno rifiuti
ridotti al minimo sai,
971
00:46:46,094 --> 00:46:49,491
Penso che sia un passo importante.
972
00:46:49,515 --> 00:46:51,910
Mi sembra che i miei
fine settimana siano pigri,
973
00:46:51,934 --> 00:46:56,939
dormire, preparare il caffè,
ascoltare qualche disco,
974
00:46:57,189 --> 00:46:59,042
magari ascoltando un po' di nuova musica,
975
00:46:59,066 --> 00:47:01,795
andare in diversi negozi
di dischi e negozi dell'usato
976
00:47:01,819 --> 00:47:03,987
e a caccia di oro.
977
00:47:05,614 --> 00:47:08,867
(musica hip-hop allegra)
978
00:47:37,479 --> 00:47:39,123
- I miei genitori erano
entrambi professionisti,
979
00:47:39,147 --> 00:47:41,334
entrambi conducevano una vita
lavorativa dalle nove alle cinque.
980
00:47:41,358 --> 00:47:44,528
Così sono cresciuto con
un fratello e una sorella
981
00:47:45,445 --> 00:47:47,215
e avevamo tutto ciò di cui
avevamo bisogno, amico,
982
00:47:47,239 --> 00:47:50,093
avevamo tutto ciò di cui avevamo
bisogno, non tutto ciò che volevamo,
983
00:47:50,117 --> 00:47:52,053
ma avevamo abbastanza uomini.
984
00:47:52,077 --> 00:47:53,388
- Ho incontrato tutti lì, tipo,
985
00:47:53,412 --> 00:47:56,516
siamo stati in tour insieme
per circa due settimane.
986
00:47:56,540 --> 00:47:59,519
Era il 2000, e poi?
987
00:47:59,543 --> 00:48:03,189
Quello era il 2008 super
veloce o qualcosa del genere,
988
00:48:03,213 --> 00:48:05,024
non tutti giocavano a palla,
989
00:48:05,048 --> 00:48:07,193
come molti dei loro
amici e del loro seguito,
990
00:48:07,217 --> 00:48:09,112
Ma Chris Brown non sapeva giocare.
991
00:48:09,136 --> 00:48:12,448
Chris Brown era interessante
perché stava giocando,
992
00:48:12,472 --> 00:48:14,784
come una palla per circa due ore.
993
00:48:14,808 --> 00:48:17,996
E si esibisce di notte, giusto?
994
00:48:18,020 --> 00:48:19,455
Tipo le nove o qualche merda del genere,
995
00:48:19,479 --> 00:48:21,082
quindi avrebbe giocato durante
tutto il tragitto, all'ora di pranzo
996
00:48:21,106 --> 00:48:23,167
tipo tre o un po' di merda,
997
00:48:23,191 --> 00:48:26,379
come aggressivo, duro, sudato, urlante,
998
00:48:26,403 --> 00:48:29,841
cazzo, stai discutendo di basket, amico.
999
00:48:29,865 --> 00:48:33,511
E poi lo vedi salire sul
palco, Posso dire che è come,
1000
00:48:33,535 --> 00:48:36,389
quasi un'ora e mezza o qualcosa del genere.
1001
00:48:36,413 --> 00:48:39,583
E canta e fa i salti mortali,
1002
00:48:40,918 --> 00:48:43,271
e corre in giro facendo salti mortali,
1003
00:48:43,295 --> 00:48:45,815
per circa un'ora e mezza.
1004
00:48:45,839 --> 00:48:47,942
E poi lo fa di nuovo
al prossimo spettacolo,
1005
00:48:47,966 --> 00:48:50,612
giocare a basket tutto il giorno
1006
00:48:50,636 --> 00:48:54,932
e poi fare capriole tutto il
giorno per un'ora e mezza.
1007
00:48:55,849 --> 00:48:57,619
Come se mi stessi stancando, sai,
1008
00:48:57,643 --> 00:49:00,246
quindi sono proprio come le
lunghe giornate in un festival,
1009
00:49:00,270 --> 00:49:03,625
E io mi chiedo: ma come diavolo
fa questo tizio a fare tutto questo?
1010
00:49:03,649 --> 00:49:06,002
Sai cosa intendo,
quindi Chris Brown è tipo,
1011
00:49:06,026 --> 00:49:07,295
Ha energia, amico.
1012
00:49:07,319 --> 00:49:09,547
Questo risale ai tempi
in cui la gente diceva:
1013
00:49:09,571 --> 00:49:11,841
Fanculo Chris Brown, ha picchiato Rihanna.
1014
00:49:11,865 --> 00:49:14,284
(indistinto)
1015
00:49:16,286 --> 00:49:18,139
Quel ragazzo è in forma, amico,
1016
00:49:18,163 --> 00:49:20,183
è come un combattente UFC, amico,
1017
00:49:20,207 --> 00:49:22,602
nella vita reale è alto circa 1,88 m,
1018
00:49:22,626 --> 00:49:25,879
ed è snello e pronto, amico.
1019
00:49:26,922 --> 00:49:29,817
Spero quindi che tu sia in forma (ridendo).
1020
00:49:29,841 --> 00:49:31,986
Se pensate che io possa
competere con Chris Brown, amico,
1021
00:49:32,010 --> 00:49:35,156
perché non è una passeggiata, amico.
1022
00:49:35,180 --> 00:49:38,159
(rombo di tuono)
1023
00:49:38,183 --> 00:49:39,452
(ronzio elettrico)
1024
00:49:39,476 --> 00:49:41,913
- Come sta procedendo il documentario?
1025
00:49:41,937 --> 00:49:43,373
- Allora, dove risiedi?
1026
00:49:43,397 --> 00:49:45,249
Tipo, dove chiami casa e roba del genere?
1027
00:49:45,273 --> 00:49:46,709
- Lontano, molto lontano
1028
00:49:46,733 --> 00:49:49,003
- Oh, davvero molto lontano, più o meno?
1029
00:49:49,027 --> 00:49:53,407
- 1500 miglia più o meno -
1500 miglia, interessante.
1030
00:49:54,741 --> 00:49:56,886
Allora perché hai
scelto me tra tutti i registi,
1031
00:49:56,910 --> 00:49:58,429
avresti potuto scegliere.
1032
00:49:58,453 --> 00:50:00,872
(indistinto)
1033
00:50:02,249 --> 00:50:04,310
- (ridendo) Davvero?
1034
00:50:04,334 --> 00:50:06,854
- Allora quel bambino
veniva spesso a casa mia,
1035
00:50:06,878 --> 00:50:09,023
nel 1995 e porta solo rime,
1036
00:50:09,047 --> 00:50:12,402
e ci scambiavamo rime o altro.
1037
00:50:12,426 --> 00:50:16,072
E sai che a volte Prevail sarebbe lì,
1038
00:50:16,096 --> 00:50:18,282
e una notte abbiamo
avuto questa folle idea,
1039
00:50:18,306 --> 00:50:19,826
perché non uniamo le forze?
1040
00:50:19,850 --> 00:50:21,703
E provare a creare un
super gruppo come questo.
1041
00:50:21,727 --> 00:50:22,996
Ora tieni presente che
1042
00:50:23,020 --> 00:50:25,039
io e Prevail avevamo già un gruppo,
1043
00:50:25,063 --> 00:50:28,418
eravamo divisi spiritualmente,
eravamo un duo.
1044
00:50:28,442 --> 00:50:32,505
Quindi nella mia mente mi piaceva
l'idea di questo super gruppo,
1045
00:50:32,529 --> 00:50:34,173
ma mi sentivo come me e Fred,
1046
00:50:34,197 --> 00:50:37,951
non si era realmente espanso
come un duale in quel momento,
1047
00:50:40,287 --> 00:50:41,287
indipendentemente,
1048
00:50:42,831 --> 00:50:46,334
Prevalgono mio figlio,
me stesso e DJ Kelo C,
1049
00:50:47,669 --> 00:50:49,188
hanno deciso di formare questo gruppo.
1050
00:50:49,212 --> 00:50:51,941
Stavamo bevendo e inventando nomi stupidi,
1051
00:50:51,965 --> 00:50:54,027
Tipo, come dovremmo chiamarlo?
Come dovremmo chiamarlo?
1052
00:50:54,051 --> 00:50:55,862
Sai cosa intendo, le palle da bowling,
1053
00:50:55,886 --> 00:50:58,388
chiamiamola l'aeroplano di carta,
1054
00:51:00,182 --> 00:51:01,200
Penso di aver detto qualcosa del tipo:
1055
00:51:01,224 --> 00:51:02,744
ehi, chiamiamoli i cazzi grossi,
1056
00:51:02,768 --> 00:51:04,328
Ho pensato, no, no, no, no, no,
1057
00:51:04,352 --> 00:51:07,206
chiamiamoli membri gonfi e sono bloccati.
1058
00:51:07,230 --> 00:51:10,585
Ne abbiamo riso, ma il giorno
dopo ci è rimasto impresso.
1059
00:51:10,609 --> 00:51:14,297
- Beh, ho incontrato Moka
quando vivevo a Victoria,
1060
00:51:14,321 --> 00:51:17,550
e questo è tutto prima della
questione dei Membri Gonfi,
1061
00:51:17,574 --> 00:51:21,262
questo è quando Moka stava
ancora facendo cose su nastro,
1062
00:51:21,286 --> 00:51:24,515
come le cassette, come se dovessi
letteralmente comprare una compilation.
1063
00:51:24,539 --> 00:51:28,960
E Jeff è tornato e tutti
quei tizi là fuori e Moka,
1064
00:51:30,212 --> 00:51:32,940
eravamo solo, ragazzo, ho
solo apprezzato la sua musica,
1065
00:51:32,964 --> 00:51:35,234
e all'inizio eravamo solo
amici e sotto questo aspetto,
1066
00:51:35,258 --> 00:51:38,196
e poi ho iniziato a fare
un po' di tour management,
1067
00:51:38,220 --> 00:51:40,114
perché ero tipo, ehi, blah, blah, blah,
1068
00:51:40,138 --> 00:51:41,657
e Moka ha risposto, sì, certo,
1069
00:51:41,681 --> 00:51:43,326
puoi trovare delle date per
me che sono fantastiche.
1070
00:51:43,350 --> 00:51:46,871
E questo è stato dopo la
parte dei membri più piccoli,
1071
00:51:46,895 --> 00:51:50,374
e Moka è semplicemente un tizio fantastico,
amico, al di fuori della musica,
1072
00:51:50,398 --> 00:51:51,834
Ecco perché mi sentivo attratto da lui,
1073
00:51:51,858 --> 00:51:53,127
anche solo voler lavorare con lui.
1074
00:51:53,151 --> 00:51:54,046
- Il liceo era fantastico,
1075
00:51:54,070 --> 00:51:57,215
Ho frequentato quattro o
cinque scuole superiori diverse.
1076
00:51:57,239 --> 00:51:58,424
Mi trasferivo spesso con la mia famiglia,
1077
00:51:58,448 --> 00:52:02,136
Sono stato cacciato da diverse scuole.
1078
00:52:02,160 --> 00:52:04,889
Ma sì, ho avuto una
fantastica esperienza al liceo,
1079
00:52:04,913 --> 00:52:07,725
e dal fatto di spostarsi
molto e di cambiare scuola,
1080
00:52:07,749 --> 00:52:09,477
Ho avuto modo di incontrare
molte persone diverse,
1081
00:52:09,501 --> 00:52:12,563
e quartieri diversi e molti
di noi sono ancora fantastici.
1082
00:52:12,587 --> 00:52:15,191
Sì, i miei genitori sono
sempre stati fantastici,
1083
00:52:15,215 --> 00:52:16,776
e sai che sono arrivato,
1084
00:52:16,800 --> 00:52:19,195
mio padre suonava in una
band chiamata "Payolas"
1085
00:52:19,219 --> 00:52:20,988
e lui era quello che sai,
1086
00:52:21,012 --> 00:52:22,949
cantautore e cantante del gruppo.
1087
00:52:22,973 --> 00:52:25,743
Così sono cresciuto tra
musica, studi e cose del genere,
1088
00:52:25,767 --> 00:52:28,204
e poi mia madre è sempre
stata un'artista straordinaria
1089
00:52:28,228 --> 00:52:29,980
e poeta e scultore
1090
00:52:31,106 --> 00:52:32,583
artisti di tutti i tipi,
1091
00:52:32,607 --> 00:52:34,919
quindi l'ispirazione è
stata davvero fantastica.
1092
00:52:34,943 --> 00:52:38,047
Mi hanno sempre spinto a fare musica
1093
00:52:38,071 --> 00:52:41,759
e mi ha spinto nei miei
graffiti e cose del genere,
1094
00:52:41,783 --> 00:52:43,803
quindi sì, sono stati fantastici.
1095
00:52:43,827 --> 00:52:47,306
- Penso che se sei un
vero gangster qui fuori,
1096
00:52:47,330 --> 00:52:49,684
ci sono altri modi oltre
a mostrare la pistola,
1097
00:52:49,708 --> 00:52:51,727
per dimostrare che sei un vero gangster.
1098
00:52:51,751 --> 00:52:52,646
A differenza di quanto dicevi,
1099
00:52:52,670 --> 00:52:54,355
i veri gangster parlano in silenzio,
1100
00:52:54,379 --> 00:52:55,898
Questa è stata la regola
fin dal primo giorno.
1101
00:52:55,922 --> 00:52:57,692
Non hai bisogno che nessuno
sappia che sei un gangster,
1102
00:52:57,716 --> 00:53:00,361
Perché, cosa ti porta questo?
1103
00:53:00,385 --> 00:53:01,779
Sai cosa voglio dire?
1104
00:53:01,803 --> 00:53:02,822
Non lo so.
1105
00:53:02,846 --> 00:53:05,449
- L'hip-hop è diventato più mainstream,
1106
00:53:05,473 --> 00:53:07,410
e perché è mainstream,
1107
00:53:07,434 --> 00:53:09,745
è meno focalizzato sui
testi e più su di te, sai,
1108
00:53:09,769 --> 00:53:14,274
si tratta più di venderlo che
di spiegare cos'è l'hip hop.
1109
00:53:16,276 --> 00:53:21,281
E l'hip hop è, sai, la sua
verità, riguarda la lotta,
1110
00:53:21,907 --> 00:53:24,886
se quella lotta ha una minoranza razziale,
1111
00:53:24,910 --> 00:53:27,954
o è una lotta in termini di classe,
1112
00:53:29,497 --> 00:53:32,185
in termini di povertà, qualunque essa sia.
1113
00:53:32,209 --> 00:53:36,063
Riguarda la lotta, riguarda la vita,
1114
00:53:36,087 --> 00:53:37,607
questo è per me l'hip-hop.
1115
00:53:37,631 --> 00:53:38,649
E l'hip-hop mi ha aiutato a superare tutto
1116
00:53:38,673 --> 00:53:41,760
alcuni dei momenti
più bassi della mia vita,
1117
00:53:42,928 --> 00:53:47,325
perché era pieno di testi che contavano
1118
00:53:47,349 --> 00:53:50,369
e ora sto ascoltando
alcune delle cose più nuove
1119
00:53:50,393 --> 00:53:51,746
da tipo, questi testi
non parlano di niente,
1120
00:53:51,770 --> 00:53:53,789
ma sì, come tutte le cose più nuove,
1121
00:53:53,813 --> 00:53:55,583
è come se tutti i beat
mi suonassero uguali.
1122
00:53:55,607 --> 00:53:57,335
Non lo so, sto invecchiando?
1123
00:53:57,359 --> 00:53:59,212
È questo che sta succedendo?
1124
00:53:59,236 --> 00:54:01,005
Come se non sentissi più
alcuna creatività nella musica.
1125
00:54:01,029 --> 00:54:02,632
- Sono cresciuto come
un po' un punk rocker,
1126
00:54:02,656 --> 00:54:05,760
in basso nella scena pop punk intendo,
1127
00:54:05,784 --> 00:54:07,887
sì, Travis Barker è una
grande fonte di ispirazione
1128
00:54:07,911 --> 00:54:10,389
per molti batteristi, come lo è
stato per me durante la mia crescita.
1129
00:54:10,413 --> 00:54:12,475
Ma da lì in realtà,
1130
00:54:12,499 --> 00:54:15,978
Ho avuto molta ispirazione
dal jazz e dalla musica latina.
1131
00:54:16,002 --> 00:54:18,105
Il mio insegnante di batteria,
Scott Robert, è stato fantastico,
1132
00:54:18,129 --> 00:54:19,690
Voglio dire, Benny afferra,
1133
00:54:19,714 --> 00:54:22,944
o addirittura addentrarsi
nel lato più drum and bass.
1134
00:54:22,968 --> 00:54:26,137
(musica vivace e ritmata)
1135
00:54:32,143 --> 00:54:35,164
- Ho guardato molti artisti
hip-hop, e nonostante tutto
1136
00:54:35,188 --> 00:54:37,500
ci sono delle emergenze
davvero buone in corso,
1137
00:54:37,524 --> 00:54:41,504
Penso che sia ancora un mercato
inutilizzato, un mercato aperto.
1138
00:54:41,528 --> 00:54:43,214
- Mi piace pensare a Vancouver come a,
1139
00:54:43,238 --> 00:54:44,548
è come un adolescente, sai.
1140
00:54:44,572 --> 00:54:47,051
Come sai quando guardi New York,
1141
00:54:47,075 --> 00:54:51,097
ok, guardi tipo, LA, guardi (indistinto)
1142
00:54:51,121 --> 00:54:55,643
identità, e stiamo ancora
cercando di trovarle, giusto?
1143
00:54:55,667 --> 00:54:57,311
- La giornata nella vita di DJ Denise,
1144
00:54:57,335 --> 00:55:00,856
Oh mio Dio, è frenetico, è folle.
1145
00:55:00,880 --> 00:55:02,549
Quindi ho quattro figli,
1146
00:55:03,591 --> 00:55:07,154
Quindi per cominciare, devo svegliarmi,
1147
00:55:07,178 --> 00:55:08,572
(cigolio delle cerniere)
1148
00:55:08,596 --> 00:55:11,367
assicurarmi che i miei
figli vadano a scuola,
1149
00:55:11,391 --> 00:55:15,997
e da lì di solito controllo
subito le mie e-mail,
1150
00:55:16,021 --> 00:55:18,624
preparare tutto.
1151
00:55:18,648 --> 00:55:20,835
Diciamo che iniziamo
a parlare di un lunedì,
1152
00:55:20,859 --> 00:55:23,337
Mi sto assicurando di avere
tutte le mie email di conferma,
1153
00:55:23,361 --> 00:55:26,173
per quello che succede nello show.
1154
00:55:26,197 --> 00:55:28,801
Poi ascolterò alcune nuove tracce,
1155
00:55:28,825 --> 00:55:32,346
anche per un DJ set che
probabilmente farò durante la settimana.
1156
00:55:32,370 --> 00:55:34,473
E per il resto della giornata,
1157
00:55:34,497 --> 00:55:36,517
Ascolto sempre e solo musica.
1158
00:55:36,541 --> 00:55:39,020
- [Uomo] Penso che il più
grande mito dell'hip-hop,
1159
00:55:39,044 --> 00:55:42,273
è così che cercano di dirti
che è un gioco da ragazzi.
1160
00:55:42,297 --> 00:55:46,319
In pratica, sono solo i dirigenti
dello studio a far rispettare le regole,
1161
00:55:46,343 --> 00:55:49,822
un contratto con un giovane
artista è la musica country.
1162
00:55:49,846 --> 00:55:51,365
Hai musica country con tutti i vecchi,
1163
00:55:51,389 --> 00:55:53,242
fottuti tizi grassi e barbuti, sai,
1164
00:55:53,266 --> 00:55:56,078
continuano a farlo, non importa
quanti anni abbiano, qualunque cosa sia.
1165
00:55:56,102 --> 00:55:59,123
RnB, ci sono un sacco di
persone anziane che lo fanno,
1166
00:55:59,147 --> 00:56:00,374
e anche il rock and roll,
1167
00:56:00,398 --> 00:56:02,001
Voglio dire, guarda (indistinto)
1168
00:56:02,025 --> 00:56:02,878
devono avere 70 anni.
1169
00:56:02,902 --> 00:56:06,339
E penso che il loro ultimo tour
abbia guadagnato 105 milioni di dollari,
1170
00:56:06,363 --> 00:56:08,424
Voglio dire che non c'è
limite di età per la musica
1171
00:56:08,448 --> 00:56:09,967
che hanno un pubblico davvero giovane,
1172
00:56:09,991 --> 00:56:12,219
Non importa che aspetto hai.
1173
00:56:12,243 --> 00:56:14,221
(folla che applaude)
1174
00:56:14,245 --> 00:56:17,415
(musica vivace e ritmata)
1175
00:56:18,333 --> 00:56:20,144
- Gli anni Novanta sono
difficili da descrivere,
1176
00:56:20,168 --> 00:56:24,440
ma in particolare l'indie
rock o qualsiasi altra cosa,
1177
00:56:24,464 --> 00:56:26,800
la scena è così diversa.
1178
00:56:28,343 --> 00:56:31,322
Culturalmente c'è una differenza enorme,
1179
00:56:31,346 --> 00:56:35,576
Penso che anche se
musicalmente sono così simili,
1180
00:56:35,600 --> 00:56:39,705
culturalmente, c'era
una grande differenza tra,
1181
00:56:39,729 --> 00:56:40,790
Intendo solo musicalmente.
1182
00:56:40,814 --> 00:56:42,416
Tutta la musica è molto simile,
1183
00:56:42,440 --> 00:56:44,418
ma culturalmente c'è una grande differenza
1184
00:56:44,442 --> 00:56:46,379
tra l'indie rock e gli anni Novanta,
1185
00:56:46,403 --> 00:56:49,006
e come l'hip-hop,
probabilmente negli anni '90.
1186
00:56:49,030 --> 00:56:52,742
Ma anche ora dove l'hip-hop
se la gente ha successo,
1187
00:56:54,452 --> 00:56:57,056
o se stanno bene o anche se non tanto,
1188
00:56:57,080 --> 00:57:01,584
fanno saltare tutto in aria e se
ne vantano incessantemente,
1189
00:57:02,419 --> 00:57:06,107
fa parte della cultura ed è fantastico.
1190
00:57:06,131 --> 00:57:09,402
Voglio dire che nessuno ti
guarderà dall'alto in basso,
1191
00:57:09,426 --> 00:57:11,779
per aver parlato di quanto sei fantastico
1192
00:57:11,803 --> 00:57:13,072
o quanto eri grande,
1193
00:57:13,096 --> 00:57:14,907
o qualcosa in cui hai avuto successo.
1194
00:57:14,931 --> 00:57:18,619
Ma nell'indie rock dovresti essere umile,
1195
00:57:18,643 --> 00:57:20,955
non dovresti festeggiare il tuo successo
1196
00:57:20,979 --> 00:57:21,790
per qualsiasi motivo.
1197
00:57:21,814 --> 00:57:23,666
Non dovrei dire che dovresti,
1198
00:57:23,690 --> 00:57:26,609
ma il tipo di sensazione generale
1199
00:57:27,610 --> 00:57:30,172
era anche sforzarsi troppo?
1200
00:57:30,196 --> 00:57:33,467
Era anche qualcosa che era disapprovato
1201
00:57:33,491 --> 00:57:34,718
durante quell'epoca.
1202
00:57:34,742 --> 00:57:38,163
È difficile stabilire
con esattezza il punto,
1203
00:57:40,290 --> 00:57:41,892
perché o da dove viene,
1204
00:57:41,916 --> 00:57:45,354
ma direi che dal punto di vista
culturale è un periodo interessante.
1205
00:57:45,378 --> 00:57:46,730
(uomo che russa)
1206
00:57:46,754 --> 00:57:49,608
- Oh, scusa, scusa, scusa, scusa,
1207
00:57:49,632 --> 00:57:51,134
Ho preso gli occhiali.
1208
00:57:52,427 --> 00:57:55,239
(robot che canta)
1209
00:57:55,263 --> 00:57:56,907
- Va bene, non lo farò più.
1210
00:57:56,931 --> 00:57:59,076
(robot che canta)
1211
00:57:59,100 --> 00:58:03,789
(ridendo) Questa sì che è una bella roba.
1212
00:58:03,813 --> 00:58:06,316
(uomo che russa)
1213
00:58:07,400 --> 00:58:10,153
(robot che canta)
1214
00:58:11,446 --> 00:58:13,340
Ti sto solo prendendo in giro.
1215
00:58:13,364 --> 00:58:15,676
Va bene, devo andare a letto (ridendo)
1216
00:58:15,700 --> 00:58:18,762
- Non so perché continua a
raccontargli queste cose, però,
1217
00:58:18,786 --> 00:58:20,955
ma sembra giusto, vero?
1218
00:58:23,208 --> 00:58:24,310
- Era semplicemente così figo,
1219
00:58:24,334 --> 00:58:27,104
Voglio dire, le cose che vedi nei video,
1220
00:58:27,128 --> 00:58:28,731
che ora è su internet.
1221
00:58:28,755 --> 00:58:31,775
Voglio dire che non ero presente a
quella, ma è esattamente così che è andata,
1222
00:58:31,799 --> 00:58:34,278
era un evento, era solito avere persone,
1223
00:58:34,302 --> 00:58:37,156
quando cominciò a
sputare da tutte le parti.
1224
00:58:37,180 --> 00:58:40,701
Ed ero così giovane, sai,
era semplicemente New York.
1225
00:58:40,725 --> 00:58:42,578
Ecco come vedevo i ragazzi grassi,
1226
00:58:42,602 --> 00:58:44,663
come il principe Markie
Dee e tutti quei tizi,
1227
00:58:44,687 --> 00:58:46,790
e un tempo erano ovunque.
1228
00:58:46,814 --> 00:58:48,250
Come se andassi da qualche parte,
1229
00:58:48,274 --> 00:58:49,627
ti piace camminare nel castello bianco,
1230
00:58:49,651 --> 00:58:52,880
e tu pensi, oh, è proprio lì, da, da, da.
1231
00:58:52,904 --> 00:58:55,090
Quindi, per vedere Biggie
prima che esplodesse per me,
1232
00:58:55,114 --> 00:58:55,967
era solo un rapper.
1233
00:58:55,991 --> 00:58:57,301
È solo un tizio qualunque per strada,
1234
00:58:57,325 --> 00:59:00,471
e poi man mano che vai avanti penso, oh,
1235
00:59:00,495 --> 00:59:03,557
Mentre me ne andavo mi
chiedevo: è lo stesso tizio?
1236
00:59:03,581 --> 00:59:05,351
Mi chiedo: ma quanti tizi grassi?
1237
00:59:05,375 --> 00:59:06,977
È quel idiota con un occhio fottuto?
1238
00:59:07,001 --> 00:59:08,145
È lo stesso tizio.
1239
00:59:08,169 --> 00:59:10,356
- La cosa divertente è che ne parliamo,
1240
00:59:10,380 --> 00:59:13,317
nessuno lo sa mai per certo, sai,
1241
00:59:13,341 --> 00:59:17,428
Potrei sedermi qui e inventare
qualche storia gloriosa,
1242
00:59:19,430 --> 00:59:23,518
ma era dentro di me dal
momento in cui l'ho sentito.
1243
00:59:25,228 --> 00:59:26,956
Sento qualcosa alla radio
o qualcosa del genere,
1244
00:59:26,980 --> 00:59:28,874
i miei dischi, letteralmente
dischi in vinile,
1245
00:59:28,898 --> 00:59:30,709
i miei genitori stavano giocando,
1246
00:59:30,733 --> 00:59:35,256
perché erano gli anni
'70, e vorrei solo emularlo.
1247
00:59:35,280 --> 00:59:37,299
Ed è divertente perché ricordo,
1248
00:59:37,323 --> 00:59:39,885
quando ho iniziato ad
andare alla scuola elementare,
1249
00:59:39,909 --> 00:59:41,387
sai, andrei alle elementari,
1250
00:59:41,411 --> 00:59:43,764
come cantare le canzoni che
sento suonare dai miei genitori,
1251
00:59:43,788 --> 00:59:44,974
perché pensavo fosse musica nuova.
1252
00:59:44,998 --> 00:59:46,767
Non sapevo cosa stessero suonando,
1253
00:59:46,791 --> 00:59:49,812
sai, da 20 anni prima (ridendo)
1254
00:59:49,836 --> 00:59:51,981
un sacco di roba del genere.
1255
00:59:52,005 --> 00:59:53,274
La gente diceva: "Cos'è quello?"
1256
00:59:53,298 --> 00:59:55,276
Cosa stai cantando, cos'è?
1257
00:59:55,300 --> 00:59:56,944
Sai cosa intendo, ma sì.
1258
00:59:56,968 --> 01:00:00,114
- Quella "okay" è stata
sicuramente la mia battuta preferita,
1259
01:00:00,138 --> 01:00:03,450
Ho potuto ballare con lei, ho potuto aprire
il concerto per un pubblico tutto esaurito,
1260
01:00:03,474 --> 01:00:07,746
e sai, tutti sono semplicemente
super reattivi e garantiscono,
1261
01:00:07,770 --> 01:00:10,082
sicuramente ci sono
degli ares lassù (indistinto)
1262
01:00:10,106 --> 01:00:12,960
Ma sì con i membri della scuola,
1263
01:00:12,984 --> 01:00:15,737
e poi anche Canibus, D12,
1264
01:00:21,200 --> 01:00:23,220
- Qualcuno come Moka, per me lo sai,
1265
01:00:23,244 --> 01:00:25,014
Ho ammirato e penso ancora,
1266
01:00:25,038 --> 01:00:28,350
per quanto riguarda se posso
considerarlo qui e se è un amico,
1267
01:00:28,374 --> 01:00:32,712
perché sai che è nel settore da anni
1268
01:00:34,255 --> 01:00:36,942
e ha solo album di album,
1269
01:00:36,966 --> 01:00:38,986
di album, di album, di materiale.
1270
01:00:39,010 --> 01:00:42,698
Non credo che nessuno abbia
così tanto materiale in circolazione,
1271
01:00:42,722 --> 01:00:45,492
ma poi, sai, proprio ora
qualcuno come Mike Mees,
1272
01:00:45,516 --> 01:00:48,454
la gente dice che è molto, sai, di successo
1273
01:00:48,478 --> 01:00:50,748
perché ha un grande seguito
1274
01:00:50,772 --> 01:00:54,501
e sicuramente ha fatto
alcune cose che attualmente.
1275
01:00:54,525 --> 01:00:57,671
Direi che al momento è probabilmente, sai,
1276
01:00:57,695 --> 01:01:00,215
qualcuno che sta andando
molto bene in questo momento.
1277
01:01:00,239 --> 01:01:03,093
- Fazz sta guardando,
loro, stanno guardando tutto,
1278
01:01:03,117 --> 01:01:04,553
amano quando pubblichi video musicali,
1279
01:01:04,577 --> 01:01:08,057
amano quando pubblichi un
video musicale, lo adorano,
1280
01:01:08,081 --> 01:01:10,392
lascialo perdere, mostra
tutte le armi che vuoi,
1281
01:01:10,416 --> 01:01:11,977
Riceverai un milione, non preoccuparti.
1282
01:01:12,001 --> 01:01:15,171
(musica vivace e ritmata)
1283
01:01:18,841 --> 01:01:21,445
- Sei dove ti vedi oggi,
1284
01:01:21,469 --> 01:01:24,114
oppure ti vedevi come qualcun altro?
1285
01:01:24,138 --> 01:01:25,908
Ovviamente pensavo che lo sarei stato,
1286
01:01:25,932 --> 01:01:30,496
uno degli attori più grandi
del mondo in questo momento,
1287
01:01:30,520 --> 01:01:31,520
Proprio qui?
1288
01:01:33,022 --> 01:01:35,084
Ciao, mi chiamo Cart.
1289
01:01:35,108 --> 01:01:36,835
Posso farlo di nuovo?
1290
01:01:36,859 --> 01:01:39,278
(indistinto)
1291
01:02:09,058 --> 01:02:12,371
Comunque, ma sì, pensavo che
sarei diventato un grande attore,
1292
01:02:12,395 --> 01:02:16,750
quando ho iniziato a recitare a lezione,
1293
01:02:16,774 --> 01:02:18,711
i miei insegnanti mi prendevano da parte
1294
01:02:18,735 --> 01:02:21,088
e dici che hai bisogno di
un agente dovresti uscire.
1295
01:02:21,112 --> 01:02:22,923
Sai, sei uno dei migliori
attori della classe,
1296
01:02:22,947 --> 01:02:25,509
come se mi avesse detto proprio questo.
1297
01:02:25,533 --> 01:02:27,261
E penso che mi abbia
quasi fatto venire l'ego,
1298
01:02:27,285 --> 01:02:29,596
che non meritavo di avere in quella fase.
1299
01:02:29,620 --> 01:02:32,725
E l'ho appena bruciato,
come se fossi appena entrato,
1300
01:02:32,749 --> 01:02:35,519
come se fossi la cosa
migliore in ogni audizione,
1301
01:02:35,543 --> 01:02:37,813
Vorrei entrare, voglio
dire, prenoterei delle cose,
1302
01:02:37,837 --> 01:02:40,858
ma all'epoca mi aspettavo ruoli importanti.
1303
01:02:40,882 --> 01:02:43,944
E mi sono avvicinato
molto al libro e alcuni grandi,
1304
01:02:43,968 --> 01:02:46,155
ma credo di spararmi sui piedi
1305
01:02:46,179 --> 01:02:47,990
perché penso di avere paura
1306
01:02:48,014 --> 01:02:51,100
di avere una mentalità da "famoso" e...
1307
01:02:52,059 --> 01:02:55,205
Come se non sapessi
se vorrei che le persone
1308
01:02:55,229 --> 01:02:59,585
per venire da me e presentarsi
a me, salutami sempre.
1309
01:02:59,609 --> 01:03:03,505
E non so come mi sono
rinchiuso in quel modo, giusto?
1310
01:03:03,529 --> 01:03:07,366
(musica hip-hop allegra e allegra)
1311
01:03:14,957 --> 01:03:18,377
(strumenti che tintinnano)
1312
01:03:19,712 --> 01:03:22,107
- Le persone che seguono
questo e credono che,
1313
01:03:22,131 --> 01:03:24,693
non si può davvero
separare la realtà da ciò,
1314
01:03:24,717 --> 01:03:26,361
la maggior parte di queste persone lì...
1315
01:03:26,385 --> 01:03:27,404
Ho appena visto un noleggio,
1316
01:03:27,428 --> 01:03:31,450
per una Rolls Royce del
2016 a 150 dollari l'ora,
1317
01:03:31,474 --> 01:03:32,451
Questo lo so per certo,
1318
01:03:32,475 --> 01:03:34,995
viene affittato solo ai
rapper di questa città.
1319
01:03:35,019 --> 01:03:36,455
E il fatto è che è un'illusione,
1320
01:03:36,479 --> 01:03:38,457
ed è per questo che dico che
mi piace l'hip-hop che ascolto,
1321
01:03:38,481 --> 01:03:39,541
è un sacco di roba underground
1322
01:03:39,565 --> 01:03:40,834
Sono molte più cose sentite
1323
01:03:40,858 --> 01:03:42,503
perché voglio sentire la vera roba.
1324
01:03:42,527 --> 01:03:46,197
(musica strumentale vivace)
1325
01:03:53,579 --> 01:03:54,932
♪ Lucifiana tocca una signora ♪
1326
01:03:54,956 --> 01:03:59,961
♪ Ora si sta macinando e fa venire
voglia a un negro di diventare uomo ♪
1327
01:04:00,378 --> 01:04:04,191
♪ Luisifiana, accidenti
sei una cattiva mamma ♪
1328
01:04:04,215 --> 01:04:07,277
- Beh, sai che l'amore
severo è sicuramente esistito,
1329
01:04:07,301 --> 01:04:09,780
ma non era niente di negativo,
1330
01:04:09,804 --> 01:04:11,698
come se non sapessi niente
di simile all'abuso sui minori,
1331
01:04:11,722 --> 01:04:13,367
Non ho sperimentato nulla di tutto ciò.
1332
01:04:13,391 --> 01:04:16,286
I miei genitori erano amorevoli
senza ombra di dubbio,
1333
01:04:16,310 --> 01:04:19,647
amando entrambi sono cresciuti
nella campagna del Kenya,
1334
01:04:20,731 --> 01:04:22,584
educazione molto tradizionale.
1335
01:04:22,608 --> 01:04:27,172
Così ci hanno cresciuto mantenendo
ancora quell'elemento tradizionale.
1336
01:04:27,196 --> 01:04:29,675
Quindi la disciplina è
un fattore importante
1337
01:04:29,699 --> 01:04:31,927
in quell'elemento tradizionale.
1338
01:04:31,951 --> 01:04:33,053
Ecco come vivi la tua vita.
1339
01:04:33,077 --> 01:04:34,555
È così che si costruisce una vita.
1340
01:04:34,579 --> 01:04:36,098
Ecco come ci hanno cresciuto.
1341
01:04:36,122 --> 01:04:37,516
Qualunque cosa.
1342
01:04:37,540 --> 01:04:38,725
La scuola è una cosa molto seria.
1343
01:04:38,749 --> 01:04:40,811
- Quello che cerco di
fare per ogni artista, amico.
1344
01:04:40,835 --> 01:04:43,146
Sono un giovane nero che lo
sta capendo, amico, tipo amico
1345
01:04:43,170 --> 01:04:44,982
e non sono legato a nessun fottuto amico.
1346
01:04:45,006 --> 01:04:46,608
Non ho debiti con nessun fottuto amico.
1347
01:04:46,632 --> 01:04:48,610
E se voglio fare un fottuto tour,
1348
01:04:48,634 --> 01:04:50,487
Io pago solo il mio tour.
1349
01:04:50,511 --> 01:04:52,823
Non aspetto il governo.
1350
01:04:52,847 --> 01:04:54,659
Sai cosa intendo, tipo,
questo è quello che tu,
1351
01:04:54,683 --> 01:04:55,993
Possiedo tutta la mia musica,
1352
01:04:56,017 --> 01:04:56,994
Sono proprietario del mio studio.
1353
01:04:57,018 --> 01:04:58,495
Ho anche io una merda del genere in casa
1354
01:04:58,519 --> 01:05:00,038
e nel mio ufficio nella città di Yale.
1355
01:05:00,062 --> 01:05:02,583
Ma non spaccio abbastanza droga, amico.
1356
01:05:02,607 --> 01:05:04,793
Mi sto aprendo abbastanza
con aziende legittime.
1357
01:05:04,817 --> 01:05:06,920
Sì, probabilmente abbiamo
anche venduto un paio di QPS
1358
01:05:06,944 --> 01:05:08,882
con un paio di mezze
libbre, ma il mio culo,
1359
01:05:08,906 --> 01:05:09,965
una volta ottenuti i miei profitti,
1360
01:05:09,989 --> 01:05:11,550
Non sono mai corso al
club per rincorrere le troie,
1361
01:05:11,574 --> 01:05:12,385
Ho risparmiato la mia parte.
1362
01:05:12,409 --> 01:05:14,845
Così ho venduto,
velocemente 20.000, 30.000.
1363
01:05:14,869 --> 01:05:17,014
Ho iniziato a investire in cose legali,
1364
01:05:17,038 --> 01:05:20,392
apertura di studi,
concentrandosi su quello,
1365
01:05:20,416 --> 01:05:22,769
un'apertura che non mi ha fatto
guadagnare abbastanza soldi come volevo.
1366
01:05:22,793 --> 01:05:25,772
Aprire aziende spazzatura,
apertura di dispensari,
1367
01:05:25,796 --> 01:05:28,151
aprendo altre cose,
sai cosa intendo.
1368
01:05:28,175 --> 01:05:30,068
Quindi, tipo, devi fare altre cose
1369
01:05:30,092 --> 01:05:32,863
e boom, ho fatto jackpot
non appena non ti arrendi.
1370
01:05:32,887 --> 01:05:33,698
Sai cosa intendo.
1371
01:05:33,722 --> 01:05:37,618
All'improvviso riesci a
finanziare la tua carriera musicale.
1372
01:05:37,642 --> 01:05:38,785
♪ Sì, cavalchiamo, sì, cavalchiamo ♪
1373
01:05:38,809 --> 01:05:40,203
♪ Lisciare con la piastrella ♪
1374
01:05:40,227 --> 01:05:41,997
♪ Ogni isolato che gira ♪
1375
01:05:42,021 --> 01:05:43,707
♪ Tutto intorno ♪
1376
01:05:43,731 --> 01:05:45,959
- I miei genitori erano contrari.
1377
01:05:45,983 --> 01:05:48,295
Perché mi ci sono davvero appassionato.
1378
01:05:48,319 --> 01:05:50,422
Ho pensato, amico, devo farlo,
1379
01:05:50,446 --> 01:05:51,757
come se dovessi dare un tocco di stile,
1380
01:05:51,781 --> 01:05:53,133
Mi è piaciuto molto
1381
01:05:53,157 --> 01:05:55,469
e correvo in giro a dire alla gente,
1382
01:05:55,493 --> 01:05:56,595
oh, diventerò una ballerina,
1383
01:05:56,619 --> 01:05:58,639
Diventerò una ballerina in tournée.
1384
01:05:58,663 --> 01:06:01,683
(folla che applaude)
1385
01:06:01,707 --> 01:06:04,895
(musica strumentale brillante)
1386
01:06:04,919 --> 01:06:07,672
(folla che applaude)
1387
01:06:15,388 --> 01:06:19,284
Mi chiamo Wreckage, il
mio vero nome è Kofi Amoah
1388
01:06:19,308 --> 01:06:21,495
Sono di origine ghanese,
originaria dell'Africa,
1389
01:06:21,519 --> 01:06:24,164
ma io mi chiamo semplicemente Wreckage,
1390
01:06:24,188 --> 01:06:26,500
basta che venga reso
pubblico il nome completo.
1391
01:06:26,524 --> 01:06:28,210
- E da dove vengo io, la Nuova Scozia,
1392
01:06:28,234 --> 01:06:29,086
abbiamo appena avuto questo.
1393
01:06:29,110 --> 01:06:30,880
Non so se l'hai sentito,
la sfida di Brooklyn,
1394
01:06:30,904 --> 01:06:33,256
tutti si scatenavano su questo ritmo.
1395
01:06:33,280 --> 01:06:34,633
Ho appena iniziato a
rappare su quel pezzo di beat
1396
01:06:34,657 --> 01:06:36,885
nei loro versi migliori, quindi va bene.
1397
01:06:36,909 --> 01:06:38,345
Ed è stato bello vedere un sacco di gente
1398
01:06:38,369 --> 01:06:41,223
da dove vengo, unendoci
e fare le loro cose.
1399
01:06:41,247 --> 01:06:43,308
Ma anche per mettere in mostra i talenti.
1400
01:06:43,332 --> 01:06:44,893
Tutti quelli che vengono da Woodworks,
1401
01:06:44,917 --> 01:06:47,479
Non sapevo nemmeno che
rappasse lo stava facendo.
1402
01:06:47,503 --> 01:06:50,482
E anche lì c'è molto talento.
1403
01:06:50,506 --> 01:06:53,819
- Quindi, qual è la mia opinione
sulla scena rap di Vancouver?
1404
01:06:53,843 --> 01:06:55,779
Di nuovo, penso che sia effettivamente
1405
01:06:55,803 --> 01:06:57,614
in un posto interessante adesso
1406
01:06:57,638 --> 01:07:01,827
perché hai tutti questi
artisti che erano in arrivo
1407
01:07:01,851 --> 01:07:04,162
negli ultimi 10 anni, o più
1408
01:07:04,186 --> 01:07:07,207
che ora stanno sicuramente
riscuotendo successo.
1409
01:07:07,231 --> 01:07:08,983
Quindi penso che sia di nuovo
1410
01:07:09,900 --> 01:07:11,378
positivo in un certo senso.
1411
01:07:11,402 --> 01:07:13,964
Voglio dire, ricordo quando
facevamo un po' di hip hop,
1412
01:07:13,988 --> 01:07:16,675
era quasi come se
fossero passati 10, 12 anni.
1413
01:07:16,699 --> 01:07:18,010
Era quasi un po' morto.
1414
01:07:18,034 --> 01:07:19,344
Come se non ci fosse davvero molto
1415
01:07:19,368 --> 01:07:21,847
uscendo da Vancouver in quel momento.
1416
01:07:21,871 --> 01:07:24,808
E ora quando guardo Junk,
sta andando davvero bene.
1417
01:07:24,832 --> 01:07:25,809
E ricordo che è un ragazzo
1418
01:07:25,833 --> 01:07:27,269
che ho incontrato all'Anza Club
1419
01:07:27,293 --> 01:07:29,646
questo è successo 10 anni fa in più.
1420
01:07:29,670 --> 01:07:31,964
E vedi Snak lo Squartatore,
1421
01:07:33,007 --> 01:07:34,067
vedi Merkules.
1422
01:07:34,091 --> 01:07:36,778
E quei ragazzi sono
davvero al settimo cielo, vero?
1423
01:07:36,802 --> 01:07:40,032
E quindi penso davvero che stia crescendo
1424
01:07:40,056 --> 01:07:41,158
e c'è sempre di più grande,
1425
01:07:41,182 --> 01:07:42,409
Arriva l'hip hop di Vancouver.
1426
01:07:42,433 --> 01:07:44,453
Come ho detto di nuovo,
sono così Lowkey Bands
1427
01:07:44,477 --> 01:07:45,996
e hai un sacco di bambini piccoli
1428
01:07:46,020 --> 01:07:47,456
e tutti quanti fanno la loro parte.
1429
01:07:47,480 --> 01:07:49,833
E ho sentito che la comunità
è decisamente cresciuta,
1430
01:07:49,857 --> 01:07:52,461
e si tratta meno della scena battle rap,
1431
01:07:52,485 --> 01:07:53,712
come se fosse 10 anni fa
1432
01:07:53,736 --> 01:07:55,714
e le persone si
insultavano molto a vicenda.
1433
01:07:55,738 --> 01:07:59,176
Mi sentivo come e invece
di aiutarci a vicenda.
1434
01:07:59,200 --> 01:08:01,720
E per me che provengo
dalla scena hip hop tedesca,
1435
01:08:01,744 --> 01:08:03,263
che allora quando me ne sono andato
1436
01:08:03,287 --> 01:08:04,890
è stato molto di supporto
1437
01:08:04,914 --> 01:08:07,434
e sai, tutti erano nell'equipaggio
1438
01:08:07,458 --> 01:08:08,685
quando ci si aiuta a vicenda
1439
01:08:08,709 --> 01:08:09,853
solo per renderlo più grande
1440
01:08:09,877 --> 01:08:12,814
perché a quei tempi la moda
tedesca era ancora un po' underground.
1441
01:08:12,838 --> 01:08:15,233
E così quando mi sono trasferito qui,
1442
01:08:15,257 --> 01:08:18,153
Sono rimasto leggermente
deluso perché mi sentivo come,
1443
01:08:18,177 --> 01:08:19,780
hai provato a connetterti
con queste persone,
1444
01:08:19,804 --> 01:08:22,407
ma ti tratterebbero come se
non fossi abbastanza bravo
1445
01:08:22,431 --> 01:08:23,516
o, sai,
1446
01:08:25,267 --> 01:08:27,871
oppure c'era semplicemente
questa mentalità da piccola battaglia.
1447
01:08:27,895 --> 01:08:29,916
E non mi sentivo
come doveva esserci.
1448
01:08:29,940 --> 01:08:31,875
- [Uomo] Puliscimi davvero il culo.
1449
01:08:31,899 --> 01:08:33,752
- [Voce della macchina] Non
sono in grado di farlo per te, signore,
1450
01:08:33,776 --> 01:08:35,629
Sono una voce generata dal computer
1451
01:08:35,653 --> 01:08:37,589
costruito per tracciare i tuoi
movimenti e il tuo movimento
1452
01:08:37,613 --> 01:08:38,799
in tutto il mondo.
1453
01:08:38,823 --> 01:08:40,467
- [Uomo] Fottutamente inutile.
1454
01:08:40,491 --> 01:08:44,328
("Piccola T - Per la mia città")
1455
01:08:53,420 --> 01:08:54,981
- Il mio obiettivo quinquennale,
1456
01:08:55,005 --> 01:08:56,817
Sto sicuramente lavorando
per ottenere la mia carta verde.
1457
01:08:56,841 --> 01:08:59,069
Mi piacerebbe essere, sai, a Los Angeles,
1458
01:08:59,093 --> 01:09:01,279
Lavoro con persone che,
come il primo giorno, sono già lì.
1459
01:09:01,303 --> 01:09:03,657
Quindi vorrei approfondire l'argomento.
1460
01:09:03,681 --> 01:09:05,242
Vedo che entro cinque anni, sai,
1461
01:09:05,266 --> 01:09:07,035
in tournée in Canada, Nord America,
1462
01:09:07,059 --> 01:09:08,203
probabilmente l'Europa.
1463
01:09:08,227 --> 01:09:12,165
E mi vedo anche impegnato
a produrre altri film.
1464
01:09:12,189 --> 01:09:13,250
♪ Cavalcando le nostre borse ♪
1465
01:09:13,274 --> 01:09:14,876
♪ Tenendo ferma una strada cittadina ♪
1466
01:09:14,900 --> 01:09:16,002
♪ etichetta di strada ♪
1467
01:09:16,026 --> 01:09:17,212
♪ Muovendosi attraverso una città ♪
1468
01:09:17,236 --> 01:09:19,131
♪ Ho attaccato un grande ♪
1469
01:09:19,155 --> 01:09:22,175
♪ In grande ♪
1470
01:09:22,199 --> 01:09:25,703
("Baby C - Piano di gioco")
1471
01:09:32,751 --> 01:09:36,505
("Piccola T - Mondo intero")
1472
01:09:42,344 --> 01:09:46,098
(musica hip hop pesante e ritmata)
1473
01:09:48,893 --> 01:09:52,730
(musica hip pop allegra e allegra)
1474
01:09:56,483 --> 01:09:57,420
♪ Noi diamo un calcio alla porta ♪
1475
01:09:57,444 --> 01:09:58,587
♪ Non ho il mio quattro quattro ♪
1476
01:09:58,611 --> 01:09:59,422
♪ Aria sul microfono ♪
1477
01:09:59,446 --> 01:10:00,839
♪ Ci conoscono, è crudo ♪
1478
01:10:00,863 --> 01:10:02,841
♪ Cercando di essere ricco,
vivo come se fossi povero ♪
1479
01:10:02,865 --> 01:10:05,635
♪ Resta con me Dio,
sanno che vado in alto ♪
1480
01:10:05,659 --> 01:10:07,512
♪ Non sono qui fuori a cercare
di vivere al di sopra della legge ♪
1481
01:10:07,536 --> 01:10:09,181
♪ Non sono qui fuori a cercare di essere ♪
1482
01:10:09,205 --> 01:10:12,833
- L'hip hop cambia
sempre, cerca sempre di...
1483
01:10:13,918 --> 01:10:15,437
C'è sempre qualcuno che non è felice
1484
01:10:15,461 --> 01:10:16,730
con il modo in cui è
1485
01:10:16,754 --> 01:10:18,565
oppure dicono: "Non ci sto in questo modo".
1486
01:10:18,589 --> 01:10:21,359
Quindi lo farò in questo modo.
1487
01:10:21,383 --> 01:10:25,929
Penso che ogni volta che
c'è mediocrità in una scena,
1488
01:10:27,181 --> 01:10:29,826
è un'opportunità per le altre persone
1489
01:10:29,850 --> 01:10:33,288
per mostrare la loro vera originalità.
1490
01:10:33,312 --> 01:10:35,373
Sì, lavoro come giardiniere
e adoro questo lavoro.
1491
01:10:35,397 --> 01:10:36,791
E a volte può davvero
essere fonte di ispirazione.
1492
01:10:36,815 --> 01:10:38,627
Come se lo trovassi
1493
01:10:38,651 --> 01:10:41,630
il tuo vocabolario e i tuoi
cambiamenti vernacolari
1494
01:10:41,654 --> 01:10:42,881
in base a ciò che stai facendo.
1495
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
E così,
1496
01:10:44,782 --> 01:10:45,800
sai, lavoravo in cucina.
1497
01:10:45,824 --> 01:10:47,719
Ho avuto un sacco di code per mangiare
1498
01:10:47,743 --> 01:10:50,222
perché mi è sembrato di aver
sentito parole nuove e nuove.
1499
01:10:50,246 --> 01:10:52,599
E così come con la
questione del giardinaggio,
1500
01:10:52,623 --> 01:10:56,311
come sai, ho scritto
questa canzone tipo, wow,
1501
01:10:56,335 --> 01:10:58,773
e in realtà l'abbiamo
appena registrato e uscirà
1502
01:10:58,797 --> 01:11:01,066
e sta ricevendo buoni feedback.
1503
01:11:01,090 --> 01:11:03,109
L'affittuario del titolo è
come le vecchie foglie
1504
01:11:03,133 --> 01:11:04,236
potrebbe essere chiamata foresta.
1505
01:11:04,260 --> 01:11:06,821
Ma l'ho scritto come se
stessi rastrellando le foglie.
1506
01:11:06,845 --> 01:11:09,241
♪ Troverò un rastrello
per queste vecchie foglie ♪
1507
01:11:09,265 --> 01:11:10,076
♪ Finché lo sporco ♪
1508
01:11:10,100 --> 01:11:11,743
♪ Finché non saranno cresciuti gli alberi ♪
1509
01:11:11,767 --> 01:11:12,994
♪ Mantieni le radici ♪
1510
01:11:13,018 --> 01:11:14,537
♪ Così non si congelano ♪
1511
01:11:14,561 --> 01:11:17,249
♪ Guarda oltre i tuoi bisogni ♪
1512
01:11:17,273 --> 01:11:18,875
Tutto mi è venuto in
mente in un certo senso,
1513
01:11:18,899 --> 01:11:20,043
oh, sto solo rastrellando tutto questo,
1514
01:11:20,067 --> 01:11:21,294
e poi li metti insieme.
1515
01:11:21,318 --> 01:11:22,420
Quindi a volte in realtà
1516
01:11:22,444 --> 01:11:24,589
ciò che facevi fisicamente tutto il tempo,
1517
01:11:24,613 --> 01:11:26,007
come un sacco di otto ore al giorno
1518
01:11:26,031 --> 01:11:29,219
influisce davvero su dove va la tua mente,
1519
01:11:29,243 --> 01:11:30,637
giocare con le parole, giusto?
1520
01:11:30,661 --> 01:11:33,580
(rombo di tuono)
1521
01:11:34,415 --> 01:11:35,226
(musica elettronica)
1522
01:11:35,250 --> 01:11:39,145
- L'alieno gli sta spiegando
come girare il documentario.
1523
01:11:39,169 --> 01:11:40,272
(alieno che espettora)
1524
01:11:40,296 --> 01:11:41,982
- Scusi, può ripetere la domanda?
1525
01:11:42,006 --> 01:11:44,025
La tua domanda originale è sempre questa?
1526
01:11:44,049 --> 01:11:46,903
- Gli alieni, un regista.
1527
01:11:46,927 --> 01:11:48,613
Quello è fuori dalla vista.
1528
01:11:48,637 --> 01:11:49,448
Non capisco, amico.
1529
01:11:49,472 --> 01:11:50,991
Tipo, da dove salta fuori questo tizio?
1530
01:11:51,015 --> 01:11:54,369
- Indossa un vestito,
questo alieno? (ridendo)
1531
01:11:54,393 --> 01:11:55,578
- No, credo che sia la sua pelle.
1532
01:11:55,602 --> 01:11:56,414
Quella è la sua pelle. - È vera.
1533
01:11:56,438 --> 01:11:57,539
- Sì, sì, sì, quella è la sua pelle.
1534
01:11:57,563 --> 01:12:00,208
Sembra un vestito,
probabilmente, ma è solo, è come,
1535
01:12:00,232 --> 01:12:02,335
probabilmente come una
consistenza gommosa di lattice.
1536
01:12:02,359 --> 01:12:05,529
(musica allegra e allegra)
1537
01:12:09,908 --> 01:12:11,886
- La prima cosa, quando sono arrivato qui
1538
01:12:11,910 --> 01:12:13,805
e sono andato su YouTube e Google,
1539
01:12:13,829 --> 01:12:15,807
sai, ho provato a trovare
l'hip hop di Vancity,
1540
01:12:15,831 --> 01:12:17,100
come chi è Vancity hip hop,
1541
01:12:17,124 --> 01:12:18,351
cosa sta succedendo a Vancity hip hop.
1542
01:12:18,375 --> 01:12:21,187
E ho visto il giovane Merkules stare bene.
1543
01:12:21,211 --> 01:12:22,022
- [Presentatore] Okay.
1544
01:12:22,046 --> 01:12:22,857
- E io ho detto, ehi,
1545
01:12:22,881 --> 01:12:26,067
questo ragazzone è disgustoso
però, ecco cosa c'è qui.
1546
01:12:26,091 --> 01:12:27,694
E non ho mai sentito il suo nome a Toronto.
1547
01:12:27,718 --> 01:12:29,571
Non avevo mai sentito
il nome di questo tizio.
1548
01:12:29,595 --> 01:12:30,406
E ho sentito questo tizio,
1549
01:12:30,430 --> 01:12:31,448
Sono tipo, ehi, questo tizio è disgustoso,
1550
01:12:31,472 --> 01:12:33,491
come mai questo tizio non sta
scoppiando in questo momento?
1551
01:12:33,515 --> 01:12:36,703
Ma era il momento in cui le
cose stavano accadendo adesso.
1552
01:12:36,727 --> 01:12:37,871
Stava ottenendo lo spettacolo di sway,
1553
01:12:37,895 --> 01:12:38,913
le cose stavano andando alla grande.
1554
01:12:38,937 --> 01:12:39,749
E in realtà uno dei miei primi spettacoli,
1555
01:12:39,773 --> 01:12:41,440
Un grido, un grido.
1556
01:12:43,400 --> 01:12:44,711
Dove dirigere l'intrattenimento.
1557
01:12:44,735 --> 01:12:45,588
Mi hanno procurato quello spettacolo
1558
01:12:45,612 --> 01:12:47,922
e mi hanno procurato l'apertura per Merk.
1559
01:12:47,946 --> 01:12:49,049
E ho avuto modo di vederlo dal vivo.
1560
01:12:49,073 --> 01:12:50,759
E io sono tipo, ehi, come questo ragazzo,
1561
01:12:50,783 --> 01:12:52,218
ha la capacità
1562
01:12:52,242 --> 01:12:55,305
per aprire davvero le porte
all'hip hop urbano avanzato.
1563
01:12:55,329 --> 01:12:57,057
Ed è proprio così che mi sento.
1564
01:12:57,081 --> 01:12:58,183
Io non lo sono, non cavalco un cazzo,
1565
01:12:58,207 --> 01:13:00,727
Non conosco l'uomo,
Dico solo quello che dico.
1566
01:13:00,751 --> 01:13:01,645
E da quello che sta facendo,
1567
01:13:01,669 --> 01:13:03,396
sta pubblicando album e
sta ottenendo buoni risultati.
1568
01:13:03,420 --> 01:13:05,149
Sta facendo dei tour,
sta ottenendo dei numeri.
1569
01:13:05,173 --> 01:13:06,399
Queste sono le cose di cui hai bisogno
1570
01:13:06,423 --> 01:13:08,401
per renderlo come una cosa dove vedi come,
1571
01:13:08,425 --> 01:13:10,528
ehi, abbiamo degli artisti qui fuori
1572
01:13:10,552 --> 01:13:12,489
di Vans, è della Columbia Britannica.
1573
01:13:12,513 --> 01:13:13,948
Ah, ok, questo è in Canada.
1574
01:13:13,972 --> 01:13:15,158
Anche da lì JGeezy.
1575
01:13:15,182 --> 01:13:17,118
Vediamo cos'altro c'è in Canada.
1576
01:13:17,142 --> 01:13:19,705
Vediamo cos'altro c'è
nel paese perché subito,
1577
01:13:19,729 --> 01:13:21,373
quando senti Canada lo sai già,
1578
01:13:21,397 --> 01:13:23,249
la prima cosa a cui pensi è: giusto?
1579
01:13:23,273 --> 01:13:27,587
Proprio adesso, per tutti
di entrare da questa porta,
1580
01:13:27,611 --> 01:13:29,422
qui a Vancouver.
1581
01:13:29,446 --> 01:13:31,300
Tre anni fa, Non ci credo.
1582
01:13:31,324 --> 01:13:32,801
Adesso ci credo.
1583
01:13:32,825 --> 01:13:35,661
- La mia rapper preferita è Eve.
1584
01:13:36,829 --> 01:13:38,681
Mi ha ispirato ad
appassionarmi alla musica,
1585
01:13:38,705 --> 01:13:42,352
crescendo, avendola come modello.
1586
01:13:42,376 --> 01:13:45,522
Era una rapper forte e indipendente.
1587
01:13:45,546 --> 01:13:48,149
E invece non lo era, era
tutta una femminuccia.
1588
01:13:48,173 --> 01:13:50,944
Per lei andava bene essere
semplicemente una tosta
1589
01:13:50,968 --> 01:13:52,695
e più un maschiaccio.
1590
01:13:52,719 --> 01:13:54,948
E tipo il suo album è
uscito quando ero al liceo.
1591
01:13:54,972 --> 01:13:56,825
Penso che fosse in terza media
1592
01:13:56,849 --> 01:13:58,827
quando uscì la First Lady di Ruff Ryder.
1593
01:13:58,851 --> 01:14:00,662
E io ero proprio in soggezione,
1594
01:14:00,686 --> 01:14:01,746
Ero, ero tipo dannazione,
1595
01:14:01,770 --> 01:14:03,081
se ci riesce lei, ci riesco anch'io.
1596
01:14:03,105 --> 01:14:05,959
E fino ad oggi,
La amo da morire.
1597
01:14:05,983 --> 01:14:06,794
È fantastica.
1598
01:14:06,818 --> 01:14:08,711
Vorrei che tu pubblicassi più musica adesso
1599
01:14:08,735 --> 01:14:10,547
perché come se ce ne fossero altri
1600
01:14:10,571 --> 01:14:12,465
Le MC donne che sono più popolari ora,
1601
01:14:12,489 --> 01:14:13,633
ha un paio di tracce,
1602
01:14:13,657 --> 01:14:15,718
ma non vedo l'ora che
esca il suo prossimo album.
1603
01:14:15,742 --> 01:14:18,263
Non voglio che smetta di
fare musica perché la amo.
1604
01:14:18,287 --> 01:14:19,097
♪ 10 domande ♪
1605
01:14:19,121 --> 01:14:19,932
♪ Una lista di controllo ♪
1606
01:14:19,956 --> 01:14:20,974
♪ Betty, puoi aggiungerci
alla lista degli invitati ♪
1607
01:14:20,998 --> 01:14:23,101
♪ Accetta questo o rifiuta questo ♪
1608
01:14:23,125 --> 01:14:24,936
♪ In ogni caso la scorsa
notte è stata epica ♪
1609
01:14:24,960 --> 01:14:28,106
♪ Salto e giorno, ogni
giorno dovrei avvisarti ♪
1610
01:14:28,130 --> 01:14:28,983
- Molte volte,
1611
01:14:29,007 --> 01:14:31,151
Trascorro le mie giornate scrivendo musica,
1612
01:14:31,175 --> 01:14:35,196
fare opere d'arte e poi, sai, riunioni,
1613
01:14:35,220 --> 01:14:37,490
incontrare persone
diverse, pianificare tour
1614
01:14:37,514 --> 01:14:41,161
o sai, diverse iniziative e spettacoli
1615
01:14:41,185 --> 01:14:43,037
e cose del genere.
1616
01:14:43,061 --> 01:14:43,956
E anche noi,
1617
01:14:43,980 --> 01:14:47,333
Aiuto a gestire un locale hip
hop a Center e East Vancouver.
1618
01:14:47,357 --> 01:14:49,961
Quindi lo facciamo anche ogni settimana.
1619
01:14:49,985 --> 01:14:52,130
E solo pianificando il curriculum,
1620
01:14:52,154 --> 01:14:54,507
ottenere ospiti, persone
che vengono per i workshop
1621
01:14:54,531 --> 01:14:57,719
e poi insegnare effettivamente
l'hip hop noi stessi.
1622
01:14:57,743 --> 01:15:01,079
(chiacchiericcio indistinto)
1623
01:15:03,290 --> 01:15:04,309
- Che cazzo, ragazzi.
1624
01:15:04,333 --> 01:15:06,478
(chiacchiericcio indistinto)
1625
01:15:06,502 --> 01:15:07,313
Sto cercando di parlare con la ragazza.
1626
01:15:07,337 --> 01:15:11,024
(chiacchiericcio indistinto).
1627
01:15:11,048 --> 01:15:13,693
- Uomo, ho smesso, Ho smesso.
1628
01:15:13,717 --> 01:15:15,487
- E accetto anch'io questi consigli.
1629
01:15:15,511 --> 01:15:16,946
(tutti ridono)
1630
01:15:16,970 --> 01:15:18,823
Sono cresciuto a North
Preston con la mia famiglia,
1631
01:15:18,847 --> 01:15:20,408
abbiamo una famiglia numerosa.
1632
01:15:20,432 --> 01:15:22,035
La mia principale fonte di
reddito in questo momento
1633
01:15:22,059 --> 01:15:24,621
era in realtà un lavoro sulla BC Ferries.
1634
01:15:24,645 --> 01:15:26,372
Quindi viaggio molto nelle isole,
1635
01:15:26,396 --> 01:15:27,957
cose di quella natura.
1636
01:15:27,981 --> 01:15:31,336
Quindi sì, ho un po' di lavoro qua e là,
1637
01:15:31,360 --> 01:15:33,087
ma è così che vanno le cose, sai.
1638
01:15:33,111 --> 01:15:35,798
♪ Lo sapevo ♪
1639
01:15:35,822 --> 01:15:38,801
♪ Ho detto che ti avrei
visto dopo lo spettacolo ♪
1640
01:15:38,825 --> 01:15:42,388
♪ Dove e cosa se non lo so ♪
1641
01:15:42,412 --> 01:15:45,058
♪ Puoi dirmi dove andare ♪
1642
01:15:45,082 --> 01:15:48,895
♪ Ehi, puoi dirmi dove andare ♪
1643
01:15:48,919 --> 01:15:51,255
♪ Ohh, sì ♪
1644
01:15:52,881 --> 01:15:54,651
- Non lo sono assolutamente
1645
01:15:54,675 --> 01:15:58,863
dove pensavo di essere, quattro anni fa.
1646
01:15:58,887 --> 01:16:02,534
La vita ha preso una
piega davvero interessante
1647
01:16:02,558 --> 01:16:05,161
quando ho fatto un esame di coscienza.
1648
01:16:05,185 --> 01:16:10,625
Dopo il terzo abbandono
scolastico e io ero davvero...
1649
01:16:10,649 --> 01:16:12,043
Perché sono un perfezionista
1650
01:16:12,067 --> 01:16:13,878
e poiché sono una persona
che si impegna molto,
1651
01:16:13,902 --> 01:16:16,214
Mi sono visto abbandonare la scuola
1652
01:16:16,238 --> 01:16:18,091
come un fallimento completo.
1653
01:16:18,115 --> 01:16:20,760
Pensavo di aver fallito come persona.
1654
01:16:20,784 --> 01:16:22,220
Avevo sprecato soldi.
1655
01:16:22,244 --> 01:16:23,972
Pensavo di aver deluso mia madre.
1656
01:16:23,996 --> 01:16:25,848
Pensavo di deludere la mia famiglia.
1657
01:16:25,872 --> 01:16:26,975
E lo ero davvero...
1658
01:16:26,999 --> 01:16:29,310
Non avevo idea di dove
volessi arrivare nella mia vita.
1659
01:16:29,334 --> 01:16:31,604
Ero senza orientamento e mi sentivo perso.
1660
01:16:31,628 --> 01:16:34,399
E da lì non si esce mai del tutto.
1661
01:16:34,423 --> 01:16:36,901
Ora ho la sensazione di
esserne un po' più sicuro.
1662
01:16:36,925 --> 01:16:40,637
(musica hip hop pesante e ritmata)
1663
01:16:41,930 --> 01:16:44,450
- Quando mi sono trasferito
da Victoria a Vancouver
1664
01:16:44,474 --> 01:16:45,475
intorno al 1992,
1665
01:16:47,561 --> 01:16:49,497
qui la scena non era affatto grande.
1666
01:16:49,521 --> 01:16:52,125
Sai, l'hip hop non era una cosa mainstream.
1667
01:16:52,149 --> 01:16:54,752
Ho ottenuto un po' di accettazione,
1668
01:16:54,776 --> 01:16:57,171
io e mio figlio abbiamo prevalso,
1669
01:16:57,195 --> 01:16:59,197
ci siamo presto
trasferiti negli Stati Uniti,
1670
01:17:00,240 --> 01:17:01,509
si trasferì a San Diego.
1671
01:17:01,533 --> 01:17:03,952
E la gente ci ha abbracciati,
1672
01:17:07,205 --> 01:17:08,933
dieci volte di cosa,
1673
01:17:08,957 --> 01:17:12,145
come siamo stati accolti a Vancouver.
1674
01:17:12,169 --> 01:17:15,440
Quindi ci siamo davvero
guadagnati i nostri gradi
1675
01:17:15,464 --> 01:17:16,816
nella California meridionale
1676
01:17:16,840 --> 01:17:19,402
e ha avuto ottimi insegnanti.
1677
01:17:19,426 --> 01:17:22,655
Avevamo un posto nel
distretto di Golden Hills,
1678
01:17:22,679 --> 01:17:25,724
appena a sud di San Diego,
come a sud del centro città.
1679
01:17:26,808 --> 01:17:30,330
Ci alziamo, avevamo una band
che avevamo messo insieme
1680
01:17:30,354 --> 01:17:31,772
come una jazz band,
1681
01:17:32,606 --> 01:17:35,084
ma sai, gli facevamo suonare roba hip hop.
1682
01:17:35,108 --> 01:17:37,462
Insieme a loro avremmo curato
la composizione delle canzoni.
1683
01:17:37,486 --> 01:17:41,657
Quindi la maggior parte dei giorni siamo
impegnati a provare con questa band
1684
01:17:42,532 --> 01:17:44,886
perché avevamo alcuni spettacoli imminenti
1685
01:17:44,910 --> 01:17:46,304
e stavamo sempre lavorando, lavorando su
1686
01:17:46,328 --> 01:17:49,015
fare apparizioni e tutto il resto.
1687
01:17:49,039 --> 01:17:50,808
Se non lo fosse,
1688
01:17:50,832 --> 01:17:55,170
fare prove con la band o
andare in missione graffiti,
1689
01:17:56,046 --> 01:17:57,607
Spesso partivo da solo
1690
01:17:57,631 --> 01:18:00,234
e passeggiare per Seaport Village,
1691
01:18:00,258 --> 01:18:01,653
che è semplicemente un posto tranquillo.
1692
01:18:01,677 --> 01:18:02,613
Prenderei un blocco note
1693
01:18:02,637 --> 01:18:04,405
e vai a destra e siediti vicino all'acqua.
1694
01:18:04,429 --> 01:18:06,181
Seaport Village è...
1695
01:18:07,099 --> 01:18:10,745
In pratica è una vera e
propria trappola per turisti.
1696
01:18:10,769 --> 01:18:15,524
Con tutti questi negozi e
caffè a tema marino e nautico.
1697
01:18:16,900 --> 01:18:18,795
Cosa hai?
1698
01:18:18,819 --> 01:18:20,505
È stato un periodo speciale, amico.
1699
01:18:20,529 --> 01:18:23,549
È innegabile che ho incontrato
alcune delle persone più straordinarie.
1700
01:18:23,573 --> 01:18:27,387
E come ho detto prima,
i migliori insegnanti,
1701
01:18:27,411 --> 01:18:30,997
che erano molto ben istruiti, nelle strade
1702
01:18:31,873 --> 01:18:33,625
e nel laboratorio musicale.
1703
01:18:34,793 --> 01:18:39,047
("J-zeey - Maria, Mariah, Toni")
1704
01:18:41,842 --> 01:18:43,444
- Ma ci sono così tanti artisti oggi
1705
01:18:43,468 --> 01:18:44,529
che loro semplicemente preferiscono
1706
01:18:44,553 --> 01:18:46,072
scattare foto su Instagram.
1707
01:18:46,096 --> 01:18:47,740
Preferirebbero
semplicemente essere nel club,
1708
01:18:47,764 --> 01:18:50,368
organizzare feste. e
questo, questo e quello.
1709
01:18:50,392 --> 01:18:52,078
E poi avranno tutte queste foto
1710
01:18:52,102 --> 01:18:54,080
dove potrebbero anche
trovarsi con altri Whack Rappers.
1711
01:18:54,104 --> 01:18:55,623
E sono proprio come, stanno posando,
1712
01:18:55,647 --> 01:18:57,291
sembrano tutti fantastici.
1713
01:18:57,315 --> 01:18:58,793
Ma poi quando vai ai loro spettacoli
1714
01:18:58,817 --> 01:19:01,546
e li senti esibirsi, pensi, amico,
1715
01:19:01,570 --> 01:19:04,465
prima di tutto, non riesco
nemmeno a sentirti esibirti.
1716
01:19:04,489 --> 01:19:06,342
In secondo luogo, è solo una traccia.
1717
01:19:06,366 --> 01:19:07,510
Stai solo riproducendo la traccia
1718
01:19:07,534 --> 01:19:09,095
ma non riesco nemmeno a sentirti esibirti.
1719
01:19:09,119 --> 01:19:10,221
È solo una traccia in riproduzione.
1720
01:19:10,245 --> 01:19:11,639
E tu sei solo sul palco,
1721
01:19:11,663 --> 01:19:13,099
o semplicemente ballare in giro
1722
01:19:13,123 --> 01:19:14,809
o fare qualsiasi cosa, qualsiasi cosa.
1723
01:19:14,833 --> 01:19:15,935
Spettacoli teatrali,
1724
01:19:15,959 --> 01:19:18,855
è così che puoi capire
chi è un rapper bravo,
1725
01:19:18,879 --> 01:19:21,190
è quando li vedi esibirsi sul palco
1726
01:19:21,214 --> 01:19:24,068
e tu pensi, ehi, avevi
tutte queste visualizzazioni,
1727
01:19:24,092 --> 01:19:26,028
tutti questi "Mi piace", tutto questo...
1728
01:19:26,052 --> 01:19:30,348
Sali sul palco ed è proprio
come, tipo, cos'è questo?
1729
01:19:31,349 --> 01:19:32,244
Cosa sto ascoltando?
1730
01:19:32,268 --> 01:19:36,271
("7eclipse 007-La Short Cutz")
1731
01:19:47,866 --> 01:19:50,178
- Come nel più piccolo,
grande affare sul mixtape,
1732
01:19:50,202 --> 01:19:51,096
Ho John Merkules.
1733
01:19:51,120 --> 01:19:52,805
Sono più combattivo, sono grezzo.
1734
01:19:52,829 --> 01:19:54,223
Mi viene fame, vero?
1735
01:19:54,247 --> 01:19:56,476
Nel mio secondo album,
è come tornare alle origini.
1736
01:19:56,500 --> 01:19:59,479
Stavo davvero imparando molto su me stesso.
1737
01:19:59,503 --> 01:20:02,273
Ho perso mio padre, ho perso
persone come Randy Ponzio.
1738
01:20:02,297 --> 01:20:04,026
Lavoro con David
(indistinto), Lavoro con Moka.
1739
01:20:04,050 --> 01:20:05,359
Quello era quell'album.
1740
01:20:05,383 --> 01:20:06,986
Mi sento bene, sono a Los Angeles
1741
01:20:07,010 --> 01:20:08,863
e sto realizzando delle tracce con Doug C.
1742
01:20:08,887 --> 01:20:10,990
In realtà lo sono... Ho
fatto Marlene (indistinto),
1743
01:20:11,014 --> 01:20:11,825
Ho fatto film.
1744
01:20:11,849 --> 01:20:13,242
Sai, ho avuto il mio programma televisivo.
1745
01:20:13,266 --> 01:20:16,662
Quindi mi sento come
Posso parlarne un po', vero?
1746
01:20:16,686 --> 01:20:18,355
Quando ho fatto T,
1747
01:20:19,189 --> 01:20:21,292
Travis Turner era Snoop.
1748
01:20:21,316 --> 01:20:23,336
Voglio dire, ero in un posto davvero buono.
1749
01:20:23,360 --> 01:20:25,129
Dipende da dove ti trovi.
1750
01:20:25,153 --> 01:20:26,339
- E ancora, andando all'illusione
1751
01:20:26,363 --> 01:20:27,965
di essere gli intoccabili,
1752
01:20:27,989 --> 01:20:30,510
e ora ci sono questi "Gatekeeper".
1753
01:20:30,534 --> 01:20:35,121
E vedo tutte queste
gare di canto e di persone,
1754
01:20:36,498 --> 01:20:39,644
saliranno sul palco e
saranno solo in lacrime
1755
01:20:39,668 --> 01:20:44,315
e saranno solo sconvolti
perché diranno cose come,
1756
01:20:44,339 --> 01:20:46,442
"Oh, non ho nient'altro per cui vivere.
1757
01:20:46,466 --> 01:20:47,985
Sai, sto dando tutto."
1758
01:20:48,009 --> 01:20:49,654
Ma io dico, cosa ti piace...
1759
01:20:49,678 --> 01:20:52,281
È come se si sacrificassero per qualcosa.
1760
01:20:52,305 --> 01:20:53,866
E stanno rischiando tutto.
1761
01:20:53,890 --> 01:20:56,035
E io penso: cos'è, a cosa serve?
1762
01:20:56,059 --> 01:20:57,662
Perché vorresti vivere la
tua vita in questo modo?
1763
01:20:57,686 --> 01:20:58,704
Mi confonde e basta.
1764
01:20:58,728 --> 01:20:59,705
E poi è come dire, ok."
1765
01:20:59,729 --> 01:21:01,415
Quindi queste persone selezionate
1766
01:21:01,439 --> 01:21:03,626
dirti che non sei abbastanza bravo.
1767
01:21:03,650 --> 01:21:05,837
E poi tutta la tua vita
1768
01:21:05,861 --> 01:21:07,255
è semplicemente andato a rotoli.
1769
01:21:07,279 --> 01:21:09,131
E poi che sei un fallito con te stesso.
1770
01:21:09,155 --> 01:21:10,716
Penso che questo non sia amor proprio.
1771
01:21:10,740 --> 01:21:15,078
(musica hip pop strumentale brillante)
1772
01:21:17,789 --> 01:21:19,559
- Sì, ero un ragazzino di 19 anni
1773
01:21:19,583 --> 01:21:21,811
e ho visto molto di quello che i Rascals
1774
01:21:21,835 --> 01:21:23,688
e i membri gonfi stavano facendo in città.
1775
01:21:23,712 --> 01:21:25,940
E volevo solo assicurarmi che
1776
01:21:25,964 --> 01:21:27,733
i miei amici e altre persone
1777
01:21:27,757 --> 01:21:30,528
sarebbe in grado di
sentire un po' di musica.
1778
01:21:30,552 --> 01:21:34,448
Quindi mi sono davvero immerso nella radio
1779
01:21:34,472 --> 01:21:37,201
affari, sai, semplicemente
far uscire gli amici,
1780
01:21:37,225 --> 01:21:40,121
assicurandosi che potessero
suonare le loro canzoni.
1781
01:21:40,145 --> 01:21:42,540
E semplicemente far parte della comunità.
1782
01:21:42,564 --> 01:21:46,419
- Come Steve Nash, il mio
unico e solo Steve Nash,
1783
01:21:46,443 --> 01:21:48,462
Sono un grande
appassionato di basket, vero?
1784
01:21:48,486 --> 01:21:49,672
Quindi sono tipo,
1785
01:21:49,696 --> 01:21:52,133
ehi, ho Steve Nash e
vedo un'altra celebrità,
1786
01:21:52,157 --> 01:21:54,993
Vedo un'altra celebrità,
E io dico: accidenti.
1787
01:21:56,161 --> 01:21:58,139
Sì, fantastico, sembra davvero una figata.
1788
01:21:58,163 --> 01:22:00,517
Sono andato alla scuola di
Rascalz, sai cosa intendo.
1789
01:22:00,541 --> 01:22:02,143
Quindi, mi sono diplomato
alla Rascalz School.
1790
01:22:02,167 --> 01:22:05,730
Così come restituiscono,
tornano in Africa,
1791
01:22:05,754 --> 01:22:09,066
fanno viaggi così con il
tipo Soul e il tipo Kemo
1792
01:22:09,090 --> 01:22:11,277
e quei ragazzi, svolgono
molto lavoro comunitario.
1793
01:22:11,301 --> 01:22:14,155
Quindi è come se fosse
sempre in primo piano.
1794
01:22:14,179 --> 01:22:17,533
Tipo, no, tipo quando ho letto per la
prima volta, come potresti pensare,
1795
01:22:17,557 --> 01:22:19,201
tipo, oh ragazze,
questo non è (indistinto).
1796
01:22:19,225 --> 01:22:22,288
Il primo tour che abbiamo fatto è
stato un tour delle scuole superiori
1797
01:22:22,312 --> 01:22:24,165
in tutto il Paese.
1798
01:22:24,189 --> 01:22:26,834
Era solo Red che parlava ai bambini,
1799
01:22:26,858 --> 01:22:29,253
stare fuori dai guai,
tutte queste cose.
1800
01:22:29,277 --> 01:22:31,047
E poi ci esibiamo dopo.
1801
01:22:31,071 --> 01:22:33,341
Allora Dio, quello è stato il
primo tour che abbiamo fatto
1802
01:22:33,365 --> 01:22:35,635
prima ancora che
esistessero i club, giusto?
1803
01:22:35,659 --> 01:22:38,930
Quindi come Red
davvero mettilo in noi, sai.
1804
01:22:38,954 --> 01:22:41,349
Come se si fosse assicurato, tipo, amico,
1805
01:22:41,373 --> 01:22:44,143
come se questi ragazzi
avessero bisogno che andassimo lì.
1806
01:22:44,167 --> 01:22:46,687
Non si tratta solo di
andare in discoteca la sera.
1807
01:22:46,711 --> 01:22:48,731
Come se dovessimo
fare gli spettacoli diurni,
1808
01:22:48,755 --> 01:22:52,485
andare alle scuole e come
parlare con questi ragazzi,
1809
01:22:52,509 --> 01:22:55,196
quindi è stato semplicemente incorporato.
1810
01:22:55,220 --> 01:22:56,948
♪ Prole reale al rilascio ♪
1811
01:22:56,972 --> 01:22:58,741
♪ Pace al Giappone ♪
1812
01:22:58,765 --> 01:23:00,618
♪ Viaggerò, più laser ♪
1813
01:23:00,642 --> 01:23:03,037
♪ Pagando tutto questo,
cambiando la mia faccia per vedere ♪
1814
01:23:03,061 --> 01:23:04,830
♪ Tutto il giorno, per lo
spreco, per lo spreco ♪
1815
01:23:04,854 --> 01:23:06,666
♪ È fantastico, fantastico ♪
1816
01:23:06,690 --> 01:23:09,710
- Nella mia vita, come era
una volta è molto diverso.
1817
01:23:09,734 --> 01:23:11,796
Adesso vivo in un
quartiere abitato da famiglie.
1818
01:23:11,820 --> 01:23:13,547
Porto i miei figli a scuola,
1819
01:23:13,571 --> 01:23:18,052
sai, sono tipo
responsabile (ridendo).
1820
01:23:18,076 --> 01:23:19,012
Sono responsabile.
1821
01:23:19,036 --> 01:23:21,305
In realtà sono
sorprendentemente responsabile.
1822
01:23:21,329 --> 01:23:22,723
Non so da dove provenga.
1823
01:23:22,747 --> 01:23:24,475
Devono essere le mie sorelle e mia madre,
1824
01:23:24,499 --> 01:23:28,479
ma sì, posso essere irresponsabile come
1825
01:23:28,503 --> 01:23:30,272
se esci a far festa con me quella sera,
1826
01:23:30,296 --> 01:23:31,983
Sono decisamente
1827
01:23:32,007 --> 01:23:34,193
sarò vicino a quello
più selvaggio della notte,
1828
01:23:34,217 --> 01:23:35,486
a seconda della notte,
1829
01:23:35,510 --> 01:23:37,822
come se dovessi andare
in pista a ballare, amico.
1830
01:23:37,846 --> 01:23:39,991
Sarò ovunque.
1831
01:23:40,015 --> 01:23:43,536
Ma sì... E in questa evoluzione,
1832
01:23:43,560 --> 01:23:45,663
Non ho paura di fare
nessun genere musicale.
1833
01:23:45,687 --> 01:23:47,581
Come ho detto, farò una traccia gangster.
1834
01:23:47,605 --> 01:23:48,749
Vuoi una traccia gangster.
1835
01:23:48,773 --> 01:23:50,793
Vuoi tracciare, per ragazzi cavalcare
1836
01:23:50,817 --> 01:23:53,879
attraverso i quartieri della
fottuta Los Angeles, California.
1837
01:23:53,903 --> 01:23:55,589
Ti fornirò quel ritmo.
1838
01:23:55,613 --> 01:23:59,451
(musica hip hop vivace e ritmata)
1839
01:24:07,542 --> 01:24:09,127
Conosco quella strada,
1840
01:24:10,170 --> 01:24:11,188
è così che sono cresciuto.
1841
01:24:11,212 --> 01:24:13,566
Se vuoi un tipo di papavero leggero
1842
01:24:13,590 --> 01:24:16,318
Traccia tipo Taylor
Swift, Te lo do anch'io.
1843
01:24:16,342 --> 01:24:17,653
Come se non mi importasse.
1844
01:24:17,677 --> 01:24:20,847
(musica vivace e ritmata)
1845
01:24:29,481 --> 01:24:32,460
Non sono il tipo di artista che si
autodefinisce in una sola categoria.
1846
01:24:32,484 --> 01:24:35,004
E io esco con questa etichetta.
1847
01:24:35,028 --> 01:24:38,257
Mi piace così che io possa
sempre, sai, diversificare,
1848
01:24:38,281 --> 01:24:40,926
Oh, guarda in cosa si
è cacciato questa volta.
1849
01:24:40,950 --> 01:24:42,303
Non so se lo sentirai mai
1850
01:24:42,327 --> 01:24:45,681
qualche mia musica
dopo questo film, chi lo sa,
1851
01:24:45,705 --> 01:24:48,350
ma nonostante tutto questo,
1852
01:24:48,374 --> 01:24:50,561
mi rende felice fare musica.
1853
01:24:50,585 --> 01:24:51,854
- È uno dei miei brani iconici,
1854
01:24:51,878 --> 01:24:53,105
perché questo era un momento in cui
1855
01:24:53,129 --> 01:24:54,940
Jay Z ha fatto "22 Twos",
1856
01:24:54,964 --> 01:24:57,068
Canibus uscì e fece "33 Threes".
1857
01:24:57,092 --> 01:25:00,571
E ho detto, lasciami venire
e colpirti con "44 Fours"
1858
01:25:00,595 --> 01:25:02,239
e non era ancora stato fatto.
1859
01:25:02,263 --> 01:25:03,824
Quindi questo è prima che
Jay Z uscisse allo scoperto,
1860
01:25:03,848 --> 01:25:06,160
ha realizzato la sua
versione di "44 Fours".
1861
01:25:06,184 --> 01:25:08,186
E ho distrutto "44 Fours"
1862
01:25:09,020 --> 01:25:11,415
e probabilmente
circa, Non lo so,
1863
01:25:11,439 --> 01:25:14,044
un minuto 14 o qualcosa del
genere dove è proprio come,
1864
01:25:14,068 --> 01:25:15,252
♪ Quattro e 44 del mattino ♪
1865
01:25:15,276 --> 01:25:17,797
♪ È un Longman che
questo è il 44° avvertimento ♪
1866
01:25:17,821 --> 01:25:19,632
♪ La minaccia 44 in 44 giorni ♪
1867
01:25:19,656 --> 01:25:21,759
♪ Qualcuno vuole che io muoia in 44 modi ♪
1868
01:25:21,783 --> 01:25:22,719
♪ Sento qualcosa ♪
1869
01:25:22,743 --> 01:25:23,803
♪ Afferro il quattro, quattro ♪
1870
01:25:23,827 --> 01:25:24,804
♪ Quattro sfondano la porta ♪
1871
01:25:24,828 --> 01:25:26,055
♪ Quattro cadono a terra ♪
1872
01:25:26,079 --> 01:25:26,973
♪ 10 minuti dopo ♪
1873
01:25:26,997 --> 01:25:28,891
♪ 454 era vestito è rubare un pasticcio ♪
1874
01:25:28,915 --> 01:25:30,267
♪ Ma ho avuto il via ♪
1875
01:25:30,291 --> 01:25:31,811
♪ Salta nella palla a
quattro porte di Bill ♪
1876
01:25:31,835 --> 01:25:32,978
♪ per trovare le parole per descrivermi ♪
1877
01:25:33,002 --> 01:25:33,939
♪ Sono nato per uccidere ♪
1878
01:25:33,963 --> 01:25:35,940
♪ Riaccendi le luci per vedere meglio ♪
1879
01:25:35,964 --> 01:25:38,150
♪ All'improvviso uno sguardo
nello specchietto retrovisore ♪
1880
01:25:38,174 --> 01:25:40,069
♪ C'era un rimorchio Acura
con quattro passeggeri ♪
1881
01:25:40,093 --> 01:25:41,862
♪ Immagino che ci saranno
altri quattro massacri ♪
1882
01:25:41,886 --> 01:25:43,155
♪ Fai velocemente un'inversione a U ♪
1883
01:25:43,179 --> 01:25:44,032
♪ Vai dall'altra parte ♪
1884
01:25:44,056 --> 01:25:46,158
♪ Mentre passo i quattro,
se il proiettile spara ♪
1885
01:25:46,182 --> 01:25:47,827
♪ Ho colpito tutti e
quattro i miei bersagli ♪
1886
01:25:47,851 --> 01:25:50,037
♪ Poi ho messo una
macchina lì e l'ho parcheggiata ♪
1887
01:25:50,061 --> 01:25:51,205
♪ Sono a piedi ♪
1888
01:25:51,229 --> 01:25:52,331
♪ 44° e Quercia ♪
1889
01:25:52,355 --> 01:25:54,208
♪ E ricordo che avevo
quattro canne da fumare ♪
1890
01:25:54,232 --> 01:25:56,168
♪ Quindi guardati intorno,
lontano dal nemico e dalla vista ♪
1891
01:25:56,192 --> 01:25:57,211
♪ Così ho preso l'erba ♪
1892
01:25:57,235 --> 01:25:58,379
♪ E ho afferrato la luce ♪
1893
01:25:58,403 --> 01:25:59,380
♪ Ho smesso di bruciare ♪
1894
01:25:59,404 --> 01:26:00,215
♪ Dannazione ♪
1895
01:26:00,239 --> 01:26:01,257
♪ Credi che questo sia fantastico ♪
1896
01:26:01,281 --> 01:26:02,175
♪ Ho smesso di abbagliare ♪
1897
01:26:02,199 --> 01:26:03,176
♪ La prossima cosa che sai ♪
1898
01:26:03,200 --> 01:26:04,426
♪ Sono al quarto e 40° giorno ♪
1899
01:26:04,450 --> 01:26:06,345
♪ E non ho più canne per la luce ♪
1900
01:26:06,369 --> 01:26:07,180
♪ Fai i calcoli ♪
1901
01:26:07,204 --> 01:26:08,514
♪ Quattro giunti e 40 blocchi ♪
1902
01:26:08,538 --> 01:26:10,474
♪ Che ho sentito 40
spari da 40 poliziotti ♪
1903
01:26:10,498 --> 01:26:11,892
♪ Stanno tutti cercando di prendermi ♪
1904
01:26:11,916 --> 01:26:12,727
♪ Ma proprio come la matrice ♪
1905
01:26:12,751 --> 01:26:14,353
♪ Possono colpirmi, è pericoloso ♪
1906
01:26:14,377 --> 01:26:15,437
♪ Sento qualcuno urlare ♪
1907
01:26:15,461 --> 01:26:17,565
♪ Il mio ragazzo Machete
con il potere sei, quattro ♪
1908
01:26:17,589 --> 01:26:20,401
♪ Sali 444 gradini fino al 44° piano ♪
1909
01:26:20,425 --> 01:26:23,404
♪ In cima c'era la mia sveglia 444 ♪
1910
01:26:23,428 --> 01:26:24,488
- Quindi siamo tutti a destra.
1911
01:26:24,512 --> 01:26:26,365
Da dove prendi questa
faccenda okie okie okie.
1912
01:26:26,389 --> 01:26:27,783
Allora, quando ero un giovane ragazzo,
1913
01:26:27,807 --> 01:26:29,869
io birra Okie top okie dokie parla,
1914
01:26:29,893 --> 01:26:30,703
tutto ciò è stato difficile.
1915
01:26:30,727 --> 01:26:31,538
È stato stupido.
1916
01:26:31,562 --> 01:26:33,455
E io ero tipo, era tipo, ehi,
1917
01:26:33,479 --> 01:26:34,456
Questa è solo la mia roba.
1918
01:26:34,480 --> 01:26:36,041
Ognuno aveva la sua linea che era la mia.
1919
01:26:36,065 --> 01:26:38,043
Quindi ha iniziato a prendere
forma in tipo, ok questo
1920
01:26:38,067 --> 01:26:39,587
tutti hanno appena iniziato a chiamare Okie
1921
01:26:39,611 --> 01:26:40,463
e questo è ciò che è.
1922
01:26:40,487 --> 01:26:43,364
E la questione dell'acqua
dolce, Penso fossi io quando,
1923
01:26:44,365 --> 01:26:47,011
Ho iniziato davvero a
piacermi, davvero a piacermi
1924
01:26:47,035 --> 01:26:49,972
entrare in tipo la mia
fede e la mia spiritualità,
1925
01:26:49,996 --> 01:26:52,142
sai, lato e sensazione
come, c'era una volta
1926
01:26:52,166 --> 01:26:54,727
dove ho deciso di rallentare un po'
1927
01:26:54,751 --> 01:26:56,604
e non essere pazzo come ero solito essere
1928
01:26:56,628 --> 01:26:59,481
e non essere circondato dalle
persone che ero solito essere,
1929
01:26:59,505 --> 01:27:01,442
conoscendo il veleno che ne derivava...
1930
01:27:01,466 --> 01:27:03,110
Quindi ho avuto la sensazione
di essere in una sorta di rinascita.
1931
01:27:03,134 --> 01:27:04,945
Quindi la questione
dell'acqua dolce è così,
1932
01:27:04,969 --> 01:27:06,614
quello, sì, quello schizzo.
1933
01:27:06,638 --> 01:27:09,408
- Ho visto Sharon Jones
1934
01:27:09,432 --> 01:27:12,769
vivere con i Dap-Kings a Stanley Park.
1935
01:27:13,645 --> 01:27:15,456
È stato fantastico.
1936
01:27:15,480 --> 01:27:18,292
Questo è stato il suo riposo in pace.
1937
01:27:18,316 --> 01:27:19,984
Ora è morta.
1938
01:27:21,027 --> 01:27:24,215
Ma sì, quello è stato uno
spettacolo davvero speciale.
1939
01:27:24,239 --> 01:27:26,342
Anche allora non sapevo che
fosse malata o qualcosa del genere.
1940
01:27:26,366 --> 01:27:28,260
E ho sentito una vibrazione del tipo,
1941
01:27:28,284 --> 01:27:30,346
è davvero speciale
poter vedere questa cosa.
1942
01:27:30,370 --> 01:27:32,872
George Clinton e il Parlamento.
1943
01:27:34,874 --> 01:27:36,602
È stato uno spettacolo davvero pazzesco.
1944
01:27:36,626 --> 01:27:40,147
Mi è piaciuto molto, indossava
solo un costume da mago
1945
01:27:40,171 --> 01:27:42,090
e aveva come una ferita
1946
01:27:43,549 --> 01:27:45,945
e stava sparando vibrazioni
alla gente tra la folla
1947
01:27:45,969 --> 01:27:47,947
e a lei piace così (ridendo)
1948
01:27:47,971 --> 01:27:50,866
E le canzoni erano, sai,
come il G-funk originale.
1949
01:27:50,890 --> 01:27:54,119
Sembra che abbia davvero catturato
l'atmosfera funk degli anni '70.
1950
01:27:54,143 --> 01:27:56,247
Era bello vivere quella vita.
1951
01:27:56,271 --> 01:27:58,374
- Cerco solo di mantenere la
calma in tutto quello che faccio.
1952
01:27:58,398 --> 01:28:01,085
Cerco solo di rimanere
calmo, mantenere la calma
1953
01:28:01,109 --> 01:28:03,420
perché sono una di
quelle persone che dicono,
1954
01:28:03,444 --> 01:28:06,591
Avevo un'ansia davvero
forte, sai cosa voglio dire.
1955
01:28:06,615 --> 01:28:07,633
Così ho imparato nel corso degli anni,
1956
01:28:07,657 --> 01:28:11,303
come controllare me stesso
e controllare la mia mente,
1957
01:28:11,327 --> 01:28:16,308
per dire a me stesso che
niente è troppo difficile da gestire.
1958
01:28:16,332 --> 01:28:18,811
Tutto può essere fatto
se ti prendi il tuo tempo
1959
01:28:18,835 --> 01:28:19,853
e farlo bene.
1960
01:28:19,877 --> 01:28:21,897
Quindi, fondamentalmente,
la mia cosa più importante,
1961
01:28:21,921 --> 01:28:23,190
quando mi preparo per qualcosa del genere
1962
01:28:23,214 --> 01:28:24,525
ecco cosa indosserò.
1963
01:28:24,549 --> 01:28:25,609
- Benvenuti allo spettacolo,
1964
01:28:25,633 --> 01:28:26,694
Travis, bentornato allo show.
1965
01:28:26,718 --> 01:28:27,945
- Sì, grazie mille.
1966
01:28:27,969 --> 01:28:29,571
Sai, sempre a macinare,
1967
01:28:29,595 --> 01:28:31,323
quindi apprezzo la mia presenza qui.
1968
01:28:31,347 --> 01:28:34,100
- Beh, in realtà ho incontrato il Maestro
1969
01:28:35,476 --> 01:28:38,664
quando pubblicò l'album "Conducting Things"
1970
01:28:38,688 --> 01:28:39,915
e stava facendo un tour promozionale
1971
01:28:39,939 --> 01:28:42,251
e facevo parte di un gruppo
rap chiamato Maximum Definitive
1972
01:28:42,275 --> 01:28:44,378
allora, e allora,
1973
01:28:44,402 --> 01:28:46,880
e avevamo una traccia
chiamata "Jungle Man Out"
1974
01:28:46,904 --> 01:28:49,466
e il video era su molta musica,
1975
01:28:49,490 --> 01:28:52,845
ma indossavo le maschere,
quindi non ho rappato lì.
1976
01:28:52,869 --> 01:28:58,475
Era solo buio e credo
a Roger (indistinto)
1977
01:28:58,499 --> 01:29:00,687
e sì, quindi Maestro,
eravamo in tour con lui
1978
01:29:00,711 --> 01:29:02,438
e da allora siamo diventati
semplicemente amici.
1979
01:29:02,462 --> 01:29:04,273
E io, adesso sono (ridendo)
1980
01:29:04,297 --> 01:29:06,525
Ho fatto un po' di cose di
tour management con lui
1981
01:29:06,549 --> 01:29:09,528
e il padrino di suo figlio
fa i complimenti a Chance.
1982
01:29:09,552 --> 01:29:12,072
Ma ora ho solo un po'
1983
01:29:12,096 --> 01:29:14,700
mi sono dedicato maggiormente
al cinema e alla televisione,
1984
01:29:14,724 --> 01:29:17,077
ma non riesco ancora a
staccarmi dalla musica.
1985
01:29:17,101 --> 01:29:18,603
Quindi io in un certo senso...
1986
01:29:20,021 --> 01:29:21,498
Sì, raddoppio sempre e mi diletto,
1987
01:29:21,522 --> 01:29:23,959
Dico sempre che sono fuori, ma
poi vengo sempre risucchiato dentro.
1988
01:29:23,983 --> 01:29:25,169
- Per quanto riguarda le major,
1989
01:29:25,193 --> 01:29:27,671
Probabilmente lo eviterei e basta.
1990
01:29:27,695 --> 01:29:30,841
Sono già stato su quella strada
1991
01:29:30,865 --> 01:29:34,202
e ci sono così tante dita nella torta
1992
01:29:36,579 --> 01:29:39,558
e trovo davvero difficile saperlo
1993
01:29:39,582 --> 01:29:41,185
di chi fidarsi o altro.
1994
01:29:41,209 --> 01:29:42,353
Mi sento con un'etichetta più piccola,
1995
01:29:42,377 --> 01:29:44,480
come un marchio di
boutique, come (indistinto) sai,
1996
01:29:44,504 --> 01:29:46,106
Conosco le persone
1997
01:29:46,130 --> 01:29:49,777
e ho un senso di sicurezza
e fiducia molto più grande
1998
01:29:49,801 --> 01:29:53,155
con persone con cui ho
una comprovata esperienza.
1999
01:29:53,179 --> 01:29:54,115
Sai cosa voglio dire.
2000
01:29:54,139 --> 01:29:56,617
Invece di un cast rotante di
2001
01:29:56,641 --> 01:29:58,327
stagisti e persone che cedono
2002
01:29:58,351 --> 01:30:00,162
probabilmente non
incontrerò mai alcuni di loro,
2003
01:30:00,186 --> 01:30:02,438
sai, presso una major.
2004
01:30:03,815 --> 01:30:05,876
Sì, scegli il tuo veleno
e continua a usarlo.
2005
01:30:05,900 --> 01:30:08,486
(suono del clacson)
2006
01:30:10,363 --> 01:30:11,840
- Come va J-Geezy?
2007
01:30:11,864 --> 01:30:13,199
- Come va, amico?
2008
01:30:14,492 --> 01:30:16,428
- Beh, non hai firmato il contratto.
2009
01:30:16,452 --> 01:30:18,639
- No, non ho trovato alcun contratto.
2010
01:30:18,663 --> 01:30:19,663
Non lo siamo.
2011
01:30:20,498 --> 01:30:22,309
Guarda qui.
2012
01:30:22,333 --> 01:30:25,771
Ecco questo tizio
online, DJ Più soldi.
2013
01:30:25,795 --> 01:30:28,524
Lui sostiene di essere il re di G-town.
2014
01:30:28,548 --> 01:30:29,566
La sua canzone,
2015
01:30:29,590 --> 01:30:33,445
il video su Youtube ha appena
superato il milione di streaming.
2016
01:30:33,469 --> 01:30:34,530
Ora ti dico una cosa
2017
01:30:34,554 --> 01:30:36,490
Non firmerò nessun dannato contratto,
2018
01:30:36,514 --> 01:30:38,283
a meno che io non possa
essere il numero uno
2019
01:30:38,307 --> 01:30:41,394
Re indiscusso di G-town, hai sentito?
2020
01:30:43,312 --> 01:30:46,166
- Va bene, va bene, va
bene, ci vediamo qui domani,
2021
01:30:46,190 --> 01:30:47,001
Me ne occuperò io.
2022
01:30:47,025 --> 01:30:48,002
- Va bene.
2023
01:30:48,026 --> 01:30:49,628
- Porterò un altro contratto.
2024
01:30:49,652 --> 01:30:50,671
(tintinnio di metalli)
2025
01:30:50,695 --> 01:30:54,258
- [Uomo] Lily, trova DJ More Money.
2026
01:30:54,282 --> 01:30:57,034
- [Alien] Trovare più soldi per il DJ.
2027
01:30:57,952 --> 01:31:00,639
(alieno che espettora)
2028
01:31:00,663 --> 01:31:04,500
DJ More Money altrimenti
noto come Tyrone Power.
2029
01:31:05,668 --> 01:31:09,314
("J-Geezy - Era tutto un sogno Pt. 2")
2030
01:31:09,338 --> 01:31:12,008
(rumore di porte)
2031
01:31:14,135 --> 01:31:16,888
(tintinnio di metallo)
2032
01:31:18,347 --> 01:31:21,017
(porta che scricchiola)
2033
01:31:31,903 --> 01:31:35,090
(rumore di passi)
2034
01:31:35,114 --> 01:31:38,117
(scoppi di spari)
2035
01:31:41,329 --> 01:31:44,332
(rumore di passi)
2036
01:31:46,876 --> 01:31:48,061
(sbattere della porta)
2037
01:31:48,085 --> 01:31:50,838
(tintinnio di metallo)
2038
01:31:57,720 --> 01:31:59,388
- Svegliati presto, presto
2039
01:32:00,848 --> 01:32:01,825
- Ehi J-Geezy, che succede?
2040
01:32:01,849 --> 01:32:05,537
- Ehi, contratto firmato,
compilato e consegnato.
2041
01:32:05,561 --> 01:32:07,414
- Tesoro, cosa è cambiato?
2042
01:32:07,438 --> 01:32:10,709
- DJ More Money non è più presente.
2043
01:32:10,733 --> 01:32:12,503
Qualcuno si è preso cura di lui per me.
2044
01:32:12,527 --> 01:32:13,338
- Fantastico, è buono.
2045
01:32:13,362 --> 01:32:17,073
Perché vorrei tanto averti in questo film.
2046
01:32:18,157 --> 01:32:20,427
- Ma il ragazzo è proprio come quel tizio,
2047
01:32:20,451 --> 01:32:23,972
e ora sta ottenendo,
finalmente riceverà i documenti.
2048
01:32:23,996 --> 01:32:24,973
- Oh.
2049
01:32:24,997 --> 01:32:26,350
- Cosa sta succedendo?
2050
01:32:26,374 --> 01:32:28,125
- Wow, è pazzesco.
2051
01:32:29,544 --> 01:32:31,028
- Quindi il mio piano
quinquennale è semplicemente
2052
01:32:31,040 --> 01:32:32,272
quello di continuare
a pubblicare musica,
2053
01:32:32,296 --> 01:32:34,233
ma per usare la conoscenza che ho acquisito
2054
01:32:34,257 --> 01:32:37,862
negli ultimi cinque o
dieci anni e applicarlo
2055
01:32:37,886 --> 01:32:39,947
e pensare fuori dagli schemi
2056
01:32:39,971 --> 01:32:41,573
e non necessariamente fare le cose
2057
01:32:41,597 --> 01:32:43,075
come li ho fatti prima
2058
01:32:43,099 --> 01:32:45,369
e in un certo senso
migliorare la mia strategia
2059
01:32:45,393 --> 01:32:46,537
mentre procedo.
2060
01:32:46,561 --> 01:32:48,664
- Sì, beh, ho appena fatto
quello che hai detto, sai,
2061
01:32:48,688 --> 01:32:50,582
eliminando la concorrenza.
2062
01:32:50,606 --> 01:32:53,085
(alieno che espettora)
2063
01:32:53,109 --> 01:32:56,547
- Oh, non intendevi dire "eliminarli".
2064
01:32:56,571 --> 01:32:58,549
Intendevi solo dire che
dovresti essere migliore di loro.
2065
01:32:58,573 --> 01:33:00,759
Come diventa più simile
2066
01:33:00,783 --> 01:33:03,470
visualizzazioni, più streaming
e più popolarità di loro.
2067
01:33:03,494 --> 01:33:04,721
Meglio così?
2068
01:33:04,745 --> 01:33:06,139
(alieno che espettora)
2069
01:33:06,163 --> 01:33:09,083
- Oh, oh mio dio, mio dio, mi dispiace.
2070
01:33:10,459 --> 01:33:12,271
Ehi, ho frainteso.
2071
01:33:12,295 --> 01:33:13,272
(alieno che espettora)
2072
01:33:13,296 --> 01:33:14,439
- Eh? (alieno che espettora)
2073
01:33:14,463 --> 01:33:18,235
(il produttore ride)
2074
01:33:18,259 --> 01:33:20,529
(alieno che espettora)
2075
01:33:20,553 --> 01:33:21,822
- Era stupido,
2076
01:33:21,846 --> 01:33:23,574
Stavo strisciando
dappertutto sul pavimento,
2077
01:33:23,598 --> 01:33:26,034
tu fai schifo (indistinto) la
merda di tutti era una schifezza.
2078
01:33:26,058 --> 01:33:29,830
(alieno che espettora)
2079
01:33:29,854 --> 01:33:32,499
- Scusi, può ripetere la domanda?
2080
01:33:32,523 --> 01:33:34,084
- Ora tutto ha un senso.
2081
01:33:34,108 --> 01:33:35,669
Quindi quello che mi stai dicendo,
2082
01:33:35,693 --> 01:33:38,839
l'alieno è il produttore del film
2083
01:33:38,863 --> 01:33:42,259
e ha assunto quell'uomo per farlo.
2084
01:33:42,283 --> 01:33:43,093
Eh.
2085
01:33:43,117 --> 01:33:43,928
- [Uomo] Cosa?
2086
01:33:43,952 --> 01:33:45,470
Produttore del film.
2087
01:33:45,494 --> 01:33:48,432
- Cosa ha detto? - Proprio così.
2088
01:33:48,456 --> 01:33:50,475
Giusto, sei davvero intelligente.
2089
01:33:50,499 --> 01:33:52,978
Lui parla un fottuto alieno, amico.
2090
01:33:53,002 --> 01:33:55,522
Il produttore è l'alieno.
2091
01:33:55,546 --> 01:33:58,191
- L'alieno è il cane.
- L'alieno è il produttore.
2092
01:33:58,215 --> 01:33:59,693
- [Uomo] Aspetta, il cane
riesce a capire l'alieno?
2093
01:33:59,717 --> 01:34:00,528
- Sì.
2094
01:34:00,552 --> 01:34:01,653
- Quanto spesso vi sentite?
2095
01:34:01,677 --> 01:34:03,405
- Gli ultimi, circa 10 minuti.
2096
01:34:03,429 --> 01:34:05,449
- Ho bisogno di sballarmi (ridendo)
2097
01:34:05,473 --> 01:34:06,283
Vado a letto.
2098
01:34:06,307 --> 01:34:07,160
- Va bene, amico, buonanotte.
2099
01:34:07,184 --> 01:34:09,161
Vuoi guardare "Vancity Raps".
2100
01:34:09,185 --> 01:34:11,121
Va bene, allora
facciamolo ancora una volta.
2101
01:34:11,145 --> 01:34:12,456
(uomo che canta)
2102
01:34:12,480 --> 01:34:13,332
♪ Rap della Vancity ♪
2103
01:34:13,356 --> 01:34:14,292
♪ Rap della Vancity ♪
2104
01:34:14,316 --> 01:34:15,417
♪ Rap della Vancity ♪
2105
01:34:15,441 --> 01:34:17,794
(musica elettronica)
2106
01:34:17,818 --> 01:34:20,005
- Allora posso riavere
indietro il mio corpo?
2107
01:34:20,029 --> 01:34:24,343
O sì, puoi togliermi quella cosa?
2108
01:34:24,367 --> 01:34:26,053
Che hai messo in me.
2109
01:34:26,077 --> 01:34:27,679
(alieno che espettora)
2110
01:34:27,703 --> 01:34:28,972
Ecco, è la fine del film.
2111
01:34:28,996 --> 01:34:29,932
Ho fatto tutto quello che hai detto.
2112
01:34:29,956 --> 01:34:32,184
Puoi togliere quella cosa
dal mio corpo adesso?
2113
01:34:32,208 --> 01:34:33,226
Sì, riprenditelo e basta.
2114
01:34:33,250 --> 01:34:34,811
Portalo con te nel tuo
spostamento spaziale.
2115
01:34:34,835 --> 01:34:36,396
Parti per qualsiasi destinazione tu voglia.
2116
01:34:36,420 --> 01:34:38,607
Ma ho bisogno di fare film sulla vita
2117
01:34:38,631 --> 01:34:42,110
e ho capito tutto e sì.
2118
01:34:42,134 --> 01:34:44,821
(alieno che espettora)
2119
01:34:44,845 --> 01:34:48,033
- Quindi abbiamo appena
finito di girare "Moka Only"
2120
01:34:48,057 --> 01:34:49,493
bella intervista.
2121
01:34:49,517 --> 01:34:51,119
Questo è praticamente il nostro ultimo
2122
01:34:51,143 --> 01:34:52,371
quella è stata la nostra ultima intervista.
2123
01:34:52,395 --> 01:34:53,206
Ora abbiamo il nostro film
2124
01:34:53,230 --> 01:34:54,748
e ora passiamo alla post-produzione.
2125
01:34:54,772 --> 01:34:56,792
- Sì, grazie per avermi ospitato a bordo
2126
01:34:56,816 --> 01:34:59,711
"TNT Star Entertainment",
Travis Turner ma
2127
01:34:59,735 --> 01:35:04,740
più che grazie a tutti coloro
che hanno preso parte al film,
2128
01:35:04,782 --> 01:35:07,219
sai, sono davvero contento che
2129
01:35:07,243 --> 01:35:10,222
in un modo o nell'altro,
abbiamo lavorato insieme
2130
01:35:10,246 --> 01:35:12,933
nell'ultimo decennio,
nella scena di Vancouver.
2131
01:35:12,957 --> 01:35:16,061
Quindi è davvero bello
vedere come tutto si è unito.
2132
01:35:16,085 --> 01:35:18,146
- Sì, TNT ha sicuramente ragione.
2133
01:35:18,170 --> 01:35:21,858
Ha detto, Vancouver ha
una scena hip hop molto umile
2134
01:35:21,882 --> 01:35:24,403
e penso che sia un buon
modo per descrivere Vancouver.
2135
01:35:24,427 --> 01:35:25,946
E questo mi piace.
2136
01:35:25,970 --> 01:35:27,406
E lo vedrete nei nostri film.
2137
01:35:27,430 --> 01:35:30,516
Comunque, pace, "Vancity Raps"
2138
01:35:43,112 --> 01:35:46,949
(musica hip hop vivace e ritmata)
2139
01:35:47,305 --> 01:36:47,333
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm