"Ballard" What's Done in the Dark
ID | 13179991 |
---|---|
Movie Name | "Ballard" What's Done in the Dark |
Release Name | Ballard.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32332025 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,806
Previously on Ballard...
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,226
<i>He knew he got it wrong, Renée.</i>
3
00:00:03,250 --> 00:00:06,566
He overheard olivas joking
about sleeping with an ex-partner.
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,226
But it was the way that olivas said it.
5
00:00:08,250 --> 00:00:10,316
It was like he had crossed
a line with this woman.
6
00:00:10,340 --> 00:00:12,470
He tried to assault me at a party.
7
00:00:13,130 --> 00:00:14,816
Jake can feel what
he wants about Ballard.
8
00:00:14,840 --> 00:00:17,446
If she's bungling the
investigation, I need to know.
9
00:00:17,470 --> 00:00:19,656
Yesterday on the Pearlman
case, this was our list.
10
00:00:19,680 --> 00:00:23,826
Today, we have narrowed it
down to 378 blue Ford vans.
11
00:00:23,850 --> 00:00:27,086
Gonna be near impossible
investigating potential corruption
12
00:00:27,110 --> 00:00:28,456
without stepping on a land mine.
13
00:00:28,480 --> 00:00:29,666
So we should just ignore it?
14
00:00:29,690 --> 00:00:31,586
This doesn't work unless
we're all on the same page.
15
00:00:31,610 --> 00:00:32,836
You need to start trusting me.
16
00:00:32,860 --> 00:00:34,006
<i>We got a hit on that dummy bullet?</i>
17
00:00:34,030 --> 00:00:36,426
Guy's name is Javier Fuentes.
He's actually still in county.
18
00:00:36,450 --> 00:00:38,386
- Who is he?
- He's a coyote for the cartel.
19
00:00:38,410 --> 00:00:40,516
A ring of cops is running hot guns.
20
00:00:40,540 --> 00:00:43,596
They take 'em straight off the streets
and sell them to the cartel for big bank.
21
00:00:43,620 --> 00:00:44,896
The gun. Who gave it you?
22
00:00:44,920 --> 00:00:45,936
It was definitely a cop.
23
00:00:45,960 --> 00:00:48,316
LAPD. White dude, 40s.
24
00:00:48,340 --> 00:00:51,316
Here are six candidates.
25
00:00:51,340 --> 00:00:52,800
This guy, Anthony Driscoll.
26
00:00:53,300 --> 00:00:56,220
He's got more than a few complaints
against him for excessive force.
27
00:00:56,720 --> 00:00:57,736
That's him right there.
28
00:00:57,760 --> 00:00:59,616
If you find him, I bet you find the others.
29
00:00:59,640 --> 00:01:02,036
I would kill for the experience
you're getting in cold cases.
30
00:01:02,060 --> 00:01:03,826
I'm shooting for detective
in a couple years.
31
00:01:03,850 --> 00:01:04,940
So.
32
00:01:08,900 --> 00:01:10,380
Tell me about your new girlfriend.
33
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
34
00:01:21,660 --> 00:01:24,436
You don't intentionally
make their fries soggy.
35
00:01:24,460 --> 00:01:26,976
- Ever. And if you do...
- Hi there. Hibiscus Margarita.
36
00:01:27,000 --> 00:01:28,556
- Thank you.
- Yeah, of course.
37
00:01:28,580 --> 00:01:30,500
- And then, an old-fashioned. Yeah.
- Thank you.
38
00:01:31,000 --> 00:01:33,936
So I'm working on getting
another medical certification.
39
00:01:33,960 --> 00:01:37,300
Hoping it'll speed things
along in the EMT program.
40
00:01:37,890 --> 00:01:39,576
- That's exciting.
- It's been tough
41
00:01:39,600 --> 00:01:41,156
- juggling classes with work.
- Hey, baby.
42
00:01:41,180 --> 00:01:42,576
Where are you going?
43
00:01:42,600 --> 00:01:44,180
I'm also back around later.
44
00:01:45,810 --> 00:01:49,230
But, pretty soon, I'm gonna
be able to get on the truck.
45
00:01:49,860 --> 00:01:53,296
- I hear the first...
- No, I... I... Come on.
46
00:01:53,320 --> 00:01:54,836
- I've got to go to the bar.
- Whoa, hey. What's up?
47
00:01:54,860 --> 00:01:56,360
Can I get a kiss?
48
00:01:57,110 --> 00:01:59,030
- I love you.
- Okay. Love you too.
49
00:02:03,120 --> 00:02:05,476
- Nothing. I...
- Are you sure?
50
00:02:05,500 --> 00:02:07,420
You seem a little out
of it. Is everything okay?
51
00:02:09,040 --> 00:02:10,630
I'm sorry. I just...
52
00:02:11,840 --> 00:02:14,710
These cases. I-I feel like I'm
seeing bad guys everywhere.
53
00:02:15,840 --> 00:02:17,720
Peekaboo.
54
00:02:21,050 --> 00:02:22,220
This too.
55
00:02:25,640 --> 00:02:27,100
- It's okay?
- Sure.
56
00:02:29,730 --> 00:02:31,666
Now you be a good
boy for your mom now.
57
00:02:31,690 --> 00:02:32,667
Okay.
58
00:02:32,691 --> 00:02:33,916
All right.
59
00:02:33,940 --> 00:02:35,030
Thanks.
60
00:02:38,570 --> 00:02:40,546
Not a bad break. I must say it myself.
61
00:02:40,570 --> 00:02:42,556
All right. Watch this.
62
00:02:42,580 --> 00:02:43,950
Okay, hold on one second.
63
00:02:46,000 --> 00:02:48,080
Hey. Sorry, I meant to reach out.
64
00:02:48,660 --> 00:02:50,096
Hope you're not getting distracted.
65
00:02:50,120 --> 00:02:51,476
Nah.
66
00:02:51,500 --> 00:02:52,590
Never that.
67
00:02:54,340 --> 00:02:55,420
You sure?
68
00:02:56,130 --> 00:02:57,896
'Cause I shouldn't have
to call you for an update.
69
00:02:57,920 --> 00:02:59,106
<i>Where we at with things?</i>
70
00:02:59,130 --> 00:03:01,736
Hey, it's all good. I'm in like Flynn.
71
00:03:01,760 --> 00:03:04,026
<i>Okay, lover boy. Take what you want.</i>
72
00:03:04,050 --> 00:03:05,906
Just make sure I get
what I need. Quickly.
73
00:03:05,930 --> 00:03:08,326
Otherwise, we'll have to get creative.
74
00:03:08,350 --> 00:03:11,036
Okay. Okay. Don't get crazy.
75
00:03:11,060 --> 00:03:12,520
Don't make me.
76
00:03:15,020 --> 00:03:16,070
What's up?
77
00:03:16,900 --> 00:03:17,877
Here.
78
00:03:17,901 --> 00:03:19,190
Let me show you something.
79
00:03:19,900 --> 00:03:20,910
Okay.
80
00:03:21,950 --> 00:03:23,620
Okay. Ready?
81
00:03:25,330 --> 00:03:26,307
You're an expert now?
82
00:03:26,331 --> 00:03:28,846
I got a few tricks up my sleeve.
83
00:03:28,870 --> 00:03:30,846
Widen your stance a little bit.
84
00:03:30,870 --> 00:03:33,250
Elbow down just a tad.
85
00:03:36,840 --> 00:03:37,920
I like my way better.
86
00:03:44,720 --> 00:03:46,680
Well, I can't argue with that.
87
00:04:49,870 --> 00:04:51,080
Hey, Tony.
88
00:04:56,290 --> 00:04:58,396
Good to see you.
89
00:04:58,420 --> 00:04:59,500
You're late.
90
00:05:00,050 --> 00:05:02,090
Mama told me to never
arrive empty-handed.
91
00:05:04,680 --> 00:05:06,026
Chunky monkey.
92
00:05:06,050 --> 00:05:07,486
Van's loaded up outside.
93
00:05:07,510 --> 00:05:09,390
It's got all the toys.
94
00:05:11,020 --> 00:05:13,310
Like water into wine, Jesus.
95
00:05:14,230 --> 00:05:16,190
- You, you mind if I say hi?
- Go.
96
00:05:25,820 --> 00:05:27,716
I can't help you.
97
00:05:27,740 --> 00:05:29,530
I'm just the delivery guy.
98
00:05:33,620 --> 00:05:36,040
Today, it's guns. Yesterday...
99
00:05:37,290 --> 00:05:38,960
Yesterday, it was you.
100
00:05:39,630 --> 00:05:42,420
But I'm not complaining.
You were easy money.
101
00:05:43,920 --> 00:05:48,180
What they do with what I deliver?
Now, that's none of my business.
102
00:05:49,180 --> 00:05:52,640
Just like whatever you were
snitching about was none of yours.
103
00:05:55,980 --> 00:06:00,230
You shoulda kept your mouth shut.
104
00:06:01,730 --> 00:06:03,030
Always a pleasure.
105
00:06:03,730 --> 00:06:05,070
- You need a ride?
- Thanks.
106
00:06:06,360 --> 00:06:07,450
I got one.
107
00:07:05,340 --> 00:07:07,260
It's like the Van show around here.
108
00:07:08,220 --> 00:07:12,850
We're still running 'em down.
Not the most exciting part of the job.
109
00:07:13,430 --> 00:07:15,390
Yeah, not the most productive either.
110
00:07:15,970 --> 00:07:20,326
Well, I... until a better lead comes
along, this is the one we're mining.
111
00:07:20,350 --> 00:07:23,456
Waiting for one to come along
isn't exactly a great look, rawls.
112
00:07:23,480 --> 00:07:25,546
- Good morning.
- Hey.
113
00:07:25,570 --> 00:07:26,650
Detective Ballard.
114
00:07:27,690 --> 00:07:32,240
Rawls was just catching me
up on the strides you're making.
115
00:07:32,870 --> 00:07:33,847
Yeah, I bet he was.
116
00:07:33,871 --> 00:07:37,290
You know, it's just a lot of man-hours
devoted to these vans though.
117
00:07:37,870 --> 00:07:41,370
Are you sure you're not putting
all your eggs in one basket?
118
00:07:41,920 --> 00:07:45,476
A blue Ford Van was spotted at two
murders that we related to Sarah's case.
119
00:07:45,500 --> 00:07:48,300
So, yes, I'm confident
we're pursuing our best lead.
120
00:07:50,260 --> 00:07:51,776
You know, the success of this new unit
121
00:07:51,800 --> 00:07:54,430
could be a critical component
to Jake's upcoming election.
122
00:07:55,800 --> 00:08:00,116
We'd really like to see Sarah's
case closed before the ballots go out.
123
00:08:00,140 --> 00:08:02,076
Yeah. Well, wouldn't that be nice?
124
00:08:02,100 --> 00:08:05,150
Except my investigations don't
run on your political timeline.
125
00:08:05,940 --> 00:08:08,480
They don't run at all without
councilman's influence.
126
00:08:12,110 --> 00:08:16,200
How about a weekly check-in moving forward
to make sure we're all on the same page?
127
00:08:17,990 --> 00:08:19,040
Sure.
128
00:08:19,660 --> 00:08:20,660
Great.
129
00:08:21,910 --> 00:08:25,330
I look forward to working
together more closely.
130
00:08:33,220 --> 00:08:36,196
It's not looking good. Fifty vans
down and they're all dead ends.
131
00:08:36,220 --> 00:08:38,236
- How many are left?
- Four. But they were all scrapped.
132
00:08:38,260 --> 00:08:40,076
That's why they got pushed
to the bottom of the list.
133
00:08:40,100 --> 00:08:41,656
We can still check out the prior owner.
134
00:08:41,680 --> 00:08:44,166
See if they have any
overlap with our victims.
135
00:08:44,190 --> 00:08:46,206
But any hope of physical
evidence? That's out the window.
136
00:08:46,230 --> 00:08:47,956
- Damn it.
- No, don't listen to him.
137
00:08:47,980 --> 00:08:50,256
I actually think one of
these could be promising.
138
00:08:50,280 --> 00:08:53,256
- Promising how?
- It's number 53 on the list.
139
00:08:53,280 --> 00:08:56,086
My husband and I were
married on may 3rd. 5, 3.
140
00:08:56,110 --> 00:08:57,870
Boy.
141
00:08:58,450 --> 00:08:59,427
What?
142
00:08:59,451 --> 00:09:02,766
I am just following my gut.
Isn't that what you people do?
143
00:09:02,790 --> 00:09:04,620
She's not wrong.
144
00:09:05,290 --> 00:09:08,106
- Colleen.
- Van number 53 was scrapped in 2009.
145
00:09:08,130 --> 00:09:11,276
But before that, it was registered
to a woman named Jenny Garrison.
146
00:09:11,300 --> 00:09:13,646
- She lives in the valley.
- All right. I'll pay her a visit.
147
00:09:13,670 --> 00:09:15,486
You guys dig in on the remaining three.
148
00:09:15,510 --> 00:09:19,510
If I have to start over on this case, I
need to know sooner rather than later.
149
00:09:20,640 --> 00:09:21,890
Do you mind if I go with?
150
00:09:22,720 --> 00:09:23,730
Let's go.
151
00:09:26,230 --> 00:09:28,126
Three vans left. One for each.
152
00:09:28,150 --> 00:09:29,586
One.
153
00:09:29,610 --> 00:09:30,770
Two.
154
00:09:31,610 --> 00:09:33,820
Where is laffont, anyway?
He's missing all the fun.
155
00:09:42,160 --> 00:09:45,976
You are in luck. I'm whipping
up a batch of baby bundts,
156
00:09:46,000 --> 00:09:47,846
and I need a taste tester.
157
00:09:47,870 --> 00:09:49,556
A batch of baby bundts?
158
00:09:49,580 --> 00:09:51,276
Mini bundt cakes.
159
00:09:51,300 --> 00:09:52,646
Then why not say that?
160
00:09:52,670 --> 00:09:57,066
My affinity for alliteration is a
gift whether you recognize it or not.
161
00:09:57,090 --> 00:09:58,590
Just taste it.
162
00:10:04,180 --> 00:10:05,656
- And this is...
- lemon lavender.
163
00:10:05,680 --> 00:10:07,746
I know. You weren't expecting it.
164
00:10:07,770 --> 00:10:10,496
That is an elevated
flavor profile right there.
165
00:10:10,520 --> 00:10:13,940
And maybe a little less lavender.
166
00:10:15,530 --> 00:10:17,756
- I mean, you're almost there, babe.
- No, no, no.
167
00:10:17,780 --> 00:10:20,216
- You are almost there.
- Yeah, yeah, yeah. Less lavender it is.
168
00:10:20,240 --> 00:10:21,330
I got it.
169
00:10:22,450 --> 00:10:23,806
What are you working on anyway?
170
00:10:23,830 --> 00:10:28,896
You haven't brought a case home in ages.
And certainly not one this color coded.
171
00:10:28,920 --> 00:10:30,606
Just a pet project
172
00:10:30,630 --> 00:10:36,260
that requires more space
and quiet than the office allows.
173
00:10:39,510 --> 00:10:41,866
Well, I like it. It's nice having you home.
174
00:10:41,890 --> 00:10:44,890
Back to the lab to address
your aggressive note.
175
00:10:51,020 --> 00:10:51,917
Yello.
176
00:10:51,941 --> 00:10:52,956
How's it coming?
177
00:10:52,980 --> 00:10:56,086
It's coming. I've been
retracing Driscoll's steps,
178
00:10:56,110 --> 00:10:59,046
working backward from
the time he resigned.
179
00:10:59,070 --> 00:11:01,820
But at a certain point
his footprints disappear.
180
00:11:02,570 --> 00:11:04,846
Well, the guy went undetected
in the LAPD for years,
181
00:11:04,870 --> 00:11:06,806
so he certainly knows
how to cover his tracks.
182
00:11:06,830 --> 00:11:08,080
No doubt.
183
00:11:09,410 --> 00:11:11,290
Let me keep digging. I'll call you.
184
00:11:13,670 --> 00:11:15,436
We are running out of
road on both these cases.
185
00:11:15,460 --> 00:11:18,010
So I'm really hoping one
of these vans pays off.
186
00:11:22,050 --> 00:11:23,220
Something on your mind?
187
00:11:27,350 --> 00:11:28,890
Were you and olivas close?
188
00:11:31,980 --> 00:11:32,980
We were friendly.
189
00:11:34,190 --> 00:11:35,416
I didn't know him very well.
190
00:11:35,440 --> 00:11:37,030
Certainly not well enough.
191
00:11:38,740 --> 00:11:40,570
You guys were partners.
What was that like?
192
00:11:47,120 --> 00:11:48,500
It was good.
193
00:12:11,850 --> 00:12:13,786
- Jenny Garrison?
- Yeah.
194
00:12:13,810 --> 00:12:16,480
We've got some questions
about a Van you scrapped in 2009.
195
00:12:19,360 --> 00:12:23,030
My ex-husband, Mike, took off
with that Van nearly 30 years ago.
196
00:12:23,610 --> 00:12:24,820
You should be asking him.
197
00:12:25,450 --> 00:12:27,506
We'd love to, if you can
tell us where to find him.
198
00:12:27,530 --> 00:12:28,790
Wish I knew.
199
00:12:29,370 --> 00:12:31,580
He ran off with
someone. Another woman.
200
00:12:32,160 --> 00:12:34,040
I haven't seen or heard from him since.
201
00:12:35,210 --> 00:12:36,730
Any chance you know
this woman's name?
202
00:12:37,590 --> 00:12:39,550
Side piece Denise.
203
00:12:41,340 --> 00:12:42,720
Denise McKenzie.
204
00:12:43,680 --> 00:12:46,510
She was a singer at that
mormon choir in Utah.
205
00:12:47,260 --> 00:12:48,720
Latter day Saint, my ass.
206
00:12:50,350 --> 00:12:52,230
Why didn't you ever
report the Van stolen?
207
00:12:54,310 --> 00:12:57,376
Look, Mike was an abusive prick.
208
00:12:57,400 --> 00:13:00,690
If that Van was the price for
my freedom, I got off cheap.
209
00:13:02,190 --> 00:13:03,426
What is this about?
210
00:13:03,450 --> 00:13:05,426
Well, we believe that
your Van has been spotted
211
00:13:05,450 --> 00:13:07,466
at several crime scenes
that we're investigating.
212
00:13:07,490 --> 00:13:09,056
The quickest way for us to confirm
213
00:13:09,080 --> 00:13:12,056
if your ex-husband was
involved or not is through DNA.
214
00:13:12,080 --> 00:13:13,910
Are these rapes we're talking about?
215
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
My god.
216
00:13:17,500 --> 00:13:18,477
Did he kill someone?
217
00:13:18,501 --> 00:13:20,316
Ma'am, we are not at
Liberty to tell you that.
218
00:13:20,340 --> 00:13:21,630
He did, didn't he?
219
00:13:22,590 --> 00:13:25,050
- I knew he had it in him.
- Ms. Garrison.
220
00:13:25,880 --> 00:13:28,390
Do you have any of his
belongings from back then?
221
00:13:28,970 --> 00:13:30,116
I might.
222
00:13:30,140 --> 00:13:32,020
I gave it all away.
223
00:13:32,850 --> 00:13:36,270
The only trace I have left of him
is the one good thing he gave me.
224
00:13:37,600 --> 00:13:38,940
My daughter.
225
00:13:40,320 --> 00:13:43,756
Actually, a cheek swab from both
of you, and we'll be able to run it and
226
00:13:43,780 --> 00:13:48,676
no. Things are, delicate with Trish.
227
00:13:48,700 --> 00:13:50,176
Ma'am, we're going to need to talk to her.
228
00:13:50,200 --> 00:13:53,596
She's been dealing with the fallout
of her father leaving her all her life.
229
00:13:53,620 --> 00:13:55,460
She's just gotten sober.
230
00:13:55,960 --> 00:13:58,476
She's barely holding
down a job at costco.
231
00:13:58,500 --> 00:14:00,920
I am not gonna jeopardize all that.
232
00:14:11,180 --> 00:14:13,496
Something tells me Trish
doesn't stay out of this.
233
00:14:13,520 --> 00:14:16,600
Not a chance. We're getting that
DNA whether her mom likes it or not.
234
00:14:26,860 --> 00:14:28,780
Cold case tip line. Martina speaking.
235
00:14:29,450 --> 00:14:30,820
Yes, yes we do.
236
00:14:34,160 --> 00:14:35,160
Okay.
237
00:14:36,500 --> 00:14:38,750
Your great uncle did it.
238
00:14:40,880 --> 00:14:43,340
Can you spell his name for me?
239
00:14:46,050 --> 00:14:49,196
I will pass this along to a detective.
240
00:14:49,220 --> 00:14:50,300
Thank you.
241
00:14:51,300 --> 00:14:52,350
It never ends.
242
00:14:54,260 --> 00:14:56,996
Guys, I just saw our furry
friend in the break room.
243
00:14:57,020 --> 00:14:58,520
Friend is a strong word.
244
00:14:59,230 --> 00:15:00,996
And not one we use for no damn rat.
245
00:15:01,020 --> 00:15:04,206
He's a mouse. And I think he's
nesting in the conference room.
246
00:15:04,230 --> 00:15:06,876
What, the mouse is back?
Time to bring in the borax.
247
00:15:06,900 --> 00:15:09,676
No. Let me get some traps.
The catch-and-release kind.
248
00:15:09,700 --> 00:15:10,990
Or the other kind.
249
00:15:13,370 --> 00:15:16,466
Colleen thinks the mouse is
nesting in the conference room.
250
00:15:16,490 --> 00:15:18,516
Time to clean that out.
251
00:15:18,540 --> 00:15:20,290
Did you get Trish Garrison's address?
252
00:15:20,830 --> 00:15:23,476
Dmv's not current and
mom's still stonewalling.
253
00:15:23,500 --> 00:15:25,050
Damn it. We need that DNA.
254
00:15:26,170 --> 00:15:29,760
I just found out Denise McKenzie
has been missing for the last 28 years.
255
00:15:30,630 --> 00:15:31,736
What?
256
00:15:31,760 --> 00:15:33,156
- Holy moly.
- Yeah.
257
00:15:33,180 --> 00:15:36,100
Her parents reported her
missing in salt lake city in 1997.
258
00:15:36,680 --> 00:15:37,657
No mention of Mike,
259
00:15:37,681 --> 00:15:40,600
which means that they probably
didn't know about the relationship.
260
00:15:41,100 --> 00:15:43,706
Gives a whole new meaning
to running away together.
261
00:15:43,730 --> 00:15:45,126
Assuming she ran away with him at all.
262
00:15:45,150 --> 00:15:47,530
If he is our killer, she
could be his first victim.
263
00:15:49,070 --> 00:15:52,410
Did, Jenny say that
Trish just got a new job?
264
00:15:53,070 --> 00:15:54,120
- Costco.
- Find her.
265
00:15:54,820 --> 00:15:55,806
Anything new on Mike?
266
00:15:55,830 --> 00:15:57,386
Any crossover with Sarah?
267
00:15:57,410 --> 00:15:58,926
He pulled quite the disappearing act.
268
00:15:58,950 --> 00:16:03,186
After '97, there's no phone records,
no credit cards, no tax payments.
269
00:16:03,210 --> 00:16:05,316
Sounds like he doesn't wanna be found.
270
00:16:05,340 --> 00:16:07,000
So that makes this Van our best lead.
271
00:16:07,920 --> 00:16:09,186
Okay.
272
00:16:09,210 --> 00:16:12,406
Contact the nicb. Get a detailed
report of its history, all right?
273
00:16:12,430 --> 00:16:13,950
Call me when you get it. I'll be back.
274
00:16:15,550 --> 00:16:17,760
Looks like number 53
may be lucky after all.
275
00:16:19,270 --> 00:16:22,116
This looks like Driscoll took
a three-month vacation, right?
276
00:16:22,140 --> 00:16:25,416
But once I started looking
into it, I found a slew of articles,
277
00:16:25,440 --> 00:16:27,706
including a huge piece in the la times
278
00:16:27,730 --> 00:16:30,416
about a major takedown
of a local drug ring.
279
00:16:30,440 --> 00:16:34,256
This gap coincides with that takedown.
280
00:16:34,280 --> 00:16:35,426
And get this.
281
00:16:35,450 --> 00:16:39,306
"The investigation relied heavily
on undercover LAPD officers
282
00:16:39,330 --> 00:16:42,370
who were part of a task
force run by the DEA."
283
00:16:43,040 --> 00:16:44,686
So if Driscoll was a part of that operation
284
00:16:44,710 --> 00:16:46,436
we could find some
of his criminal contacts.
285
00:16:46,460 --> 00:16:47,880
Or corrupt cops.
286
00:16:48,460 --> 00:16:50,170
Let's talk to the lead agent.
287
00:16:51,170 --> 00:16:52,420
Don't.
288
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
Trust me.
289
00:16:56,550 --> 00:16:58,300
- We're out, babe.
- Okay, bye.
290
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
Parker?
291
00:17:09,570 --> 00:17:10,570
Trish Garrison?
292
00:17:11,110 --> 00:17:12,336
Thanks for coming in.
293
00:17:12,360 --> 00:17:13,570
What's this about?
294
00:17:15,450 --> 00:17:17,120
Why don't you come take a seat.
295
00:17:21,330 --> 00:17:22,410
Thanks.
296
00:17:23,580 --> 00:17:28,380
I knew my dad was a
deadbeat, but this is crazy.
297
00:17:28,960 --> 00:17:33,090
Sometimes people aren't
who we think they are.
298
00:17:39,640 --> 00:17:41,770
And one of the victims
was Sarah Pearlman?
299
00:17:47,350 --> 00:17:48,350
I heard about her.
300
00:17:57,610 --> 00:18:00,910
If I open this door, I... I
might not like what I find.
301
00:18:04,290 --> 00:18:10,210
Believe me, if there was any other
option, I would not ask you to do this.
302
00:18:12,630 --> 00:18:13,840
I think.
303
00:18:16,550 --> 00:18:18,590
I think wondering would be worse.
304
00:18:27,480 --> 00:18:29,100
- Thank you.
- You're welcome.
305
00:18:39,240 --> 00:18:41,006
- Hey, how'd it go?
- Trish was a champ.
306
00:18:41,030 --> 00:18:42,240
<i>Even called her mom.</i>
307
00:18:42,830 --> 00:18:45,806
I mean, the woman gave me an earful,
but she's gonna let me swab her too.
308
00:18:45,830 --> 00:18:46,936
Hell, yeah.
309
00:18:46,960 --> 00:18:50,396
Now, I'm headed to take this
sample down to forensics myself.
310
00:18:50,420 --> 00:18:52,130
After what happened to that bullet,
311
00:18:52,840 --> 00:18:55,236
I'm not taking the chance any
more evidence goes missing.
312
00:18:55,260 --> 00:18:56,396
I hear that.
313
00:18:56,420 --> 00:18:58,696
Hey, tell Darcy if she moves
this to the front of the line,
314
00:18:58,720 --> 00:18:59,816
I'll be her best friend.
315
00:18:59,840 --> 00:19:00,930
Will do.
316
00:19:01,800 --> 00:19:05,310
It's definitely in there. I'm telling
you. Marble was barking like crazy.
317
00:19:08,100 --> 00:19:09,100
Thanks.
318
00:19:10,600 --> 00:19:11,730
Agent trejano?
319
00:19:12,900 --> 00:19:15,416
Detectives Ballard and laffont. LAPD.
320
00:19:15,440 --> 00:19:18,046
- Thanks for fitting us in.
- Yeah, sure thing. How can I help?
321
00:19:18,070 --> 00:19:21,216
We had some questions about
a task force you ran in 2018.
322
00:19:21,240 --> 00:19:24,280
- Had a lot of our guys undercover.
- Yeah. Great white.
323
00:19:25,030 --> 00:19:26,240
That was a big one.
324
00:19:27,000 --> 00:19:29,386
Do you remember a detective
named Anthony Driscoll?
325
00:19:29,410 --> 00:19:31,710
Yeah, sure I do. He was integral.
326
00:19:32,540 --> 00:19:34,000
He made 13 arrests.
327
00:19:34,590 --> 00:19:36,000
Brought in a huge haul of fentanyl.
328
00:19:37,300 --> 00:19:38,590
Yeah, we did a lot of good.
329
00:19:39,470 --> 00:19:40,510
Could've done more.
330
00:19:41,090 --> 00:19:42,156
How do you mean?
331
00:19:42,180 --> 00:19:44,276
Well, we took down the big fish in la,
332
00:19:44,300 --> 00:19:46,560
but we were aiming for the
sharks across the border.
333
00:19:47,060 --> 00:19:49,850
- Great white.
- Tiburón blanco. Yeah.
334
00:19:50,350 --> 00:19:52,350
It was the cartel bosses
that we really wanted.
335
00:19:53,020 --> 00:19:54,586
- They slipped through.
- How?
336
00:19:54,610 --> 00:19:57,070
Informant. They screwed us.
337
00:19:57,780 --> 00:20:00,586
It was actually Driscoll
who cultivated the source.
338
00:20:00,610 --> 00:20:02,756
He said he would tell us
everything we needed to know
339
00:20:02,780 --> 00:20:04,886
if we would just get him out.
340
00:20:04,910 --> 00:20:08,200
He had a girlfriend and a
kid. He just wanted a new life.
341
00:20:10,460 --> 00:20:12,460
Do you happen to remember
the informant's name?
342
00:20:13,750 --> 00:20:14,750
I-something.
343
00:20:16,000 --> 00:20:17,606
Ibanez?
344
00:20:17,630 --> 00:20:18,880
No. Ibarra.
345
00:20:19,550 --> 00:20:21,356
- Luis ibarra?
- Luis ibarra.
346
00:20:21,380 --> 00:20:22,590
That's him.
347
00:20:23,220 --> 00:20:26,050
Boss, you're gonna
want to check this shit out.
348
00:20:27,100 --> 00:20:30,786
Just, before we go,
whatever happened to ibarra?
349
00:20:30,810 --> 00:20:32,036
How did he screw you?
350
00:20:32,060 --> 00:20:33,140
He got cold feet.
351
00:20:33,850 --> 00:20:35,060
Disappeared back to Mexico.
352
00:20:36,610 --> 00:20:37,820
And you know that for sure?
353
00:20:38,320 --> 00:20:40,280
Driscoll did. Yeah.
354
00:20:40,990 --> 00:20:43,716
After the dude ghosted him, he
followed him all the way down to jalisco.
355
00:20:43,740 --> 00:20:45,910
Back across the border
until the trail went cold.
356
00:20:46,410 --> 00:20:47,820
Ibarra's never surfaced since.
357
00:20:49,410 --> 00:20:51,290
- Okay. Thank you.
- Yeah.
358
00:21:04,470 --> 00:21:05,470
Wow.
359
00:21:06,550 --> 00:21:09,286
And trejano didn't have
any suspicions on Driscoll?
360
00:21:09,310 --> 00:21:11,656
No. Ibarra was gonna flip on the cartel.
361
00:21:11,680 --> 00:21:15,036
So instead of protecting
him, Driscoll took him out.
362
00:21:15,060 --> 00:21:17,996
Easy work given that
he was ibarra's handler.
363
00:21:18,020 --> 00:21:20,070
Yeah, well, that's one
way to handle things.
364
00:21:20,570 --> 00:21:22,570
Yeah. Ibarra never had a chance.
365
00:21:23,650 --> 00:21:26,410
So twisted. Killing your own informant.
366
00:21:28,320 --> 00:21:31,386
Driscoll's either incredibly reckless
or he thinks he can't be touched.
367
00:21:31,410 --> 00:21:32,540
Or both.
368
00:21:33,410 --> 00:21:35,620
The DEA didn't bat an eye at his story.
369
00:21:36,120 --> 00:21:37,266
He must think he's teflon.
370
00:21:37,290 --> 00:21:40,000
He's not. We just have to find our way in.
371
00:21:43,380 --> 00:21:44,380
Then we grab him.
372
00:21:45,090 --> 00:21:46,656
Rattle his cage. See what he gives.
373
00:21:46,680 --> 00:21:48,616
That's risky.
374
00:21:48,640 --> 00:21:51,060
Yeah. But if he's the first
domino, we gotta make him fall.
375
00:21:51,680 --> 00:21:53,310
We only have one shot at this guy.
376
00:21:54,020 --> 00:21:56,326
We can't bring him in unless
we have some leverage.
377
00:21:56,350 --> 00:21:57,416
So first off,
378
00:21:57,440 --> 00:22:00,336
we have to nail down Driscoll's
whereabouts the day ibarra was killed.
379
00:22:00,360 --> 00:22:01,746
How do we manage that?
380
00:22:01,770 --> 00:22:06,256
Figuring out where he was on
a random day five years ago?
381
00:22:06,280 --> 00:22:08,070
The past is always present, my friend.
382
00:22:11,740 --> 00:22:13,120
Let's dig in tomorrow.
383
00:22:13,790 --> 00:22:16,936
I better get home before
Leo starts baking again.
384
00:22:16,960 --> 00:22:20,606
What he is doing is criminal.
385
00:22:20,630 --> 00:22:24,670
- Good night.
- Good night, laffont.
386
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
So
387
00:22:34,720 --> 00:22:38,850
I've been thinking, you know,
since you told me about olivas.
388
00:22:41,110 --> 00:22:42,400
Reexamining things.
389
00:22:43,820 --> 00:22:45,860
Seeing things in a... New light.
390
00:22:47,610 --> 00:22:49,860
- Yeah. Been there.
- Yeah.
391
00:22:50,950 --> 00:22:52,556
Part of me just wants to leave it alone.
392
00:22:52,580 --> 00:22:53,660
But
393
00:22:55,120 --> 00:22:58,000
something tells me
wondering might be worse.
394
00:22:59,120 --> 00:23:01,420
Why don't you come to my place?
395
00:23:02,380 --> 00:23:03,606
Tutu made ribs.
396
00:23:03,630 --> 00:23:04,880
We can talk there.
397
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
Okay.
398
00:23:13,010 --> 00:23:15,496
I mean, incredible. It
fell right off the bone.
399
00:23:15,520 --> 00:23:16,996
Years of practice.
400
00:23:17,020 --> 00:23:22,036
Believe it or not, this one went
vegan for a while. Drove me nuts.
401
00:23:22,060 --> 00:23:24,480
You kidding. You love cheese.
402
00:23:25,860 --> 00:23:27,166
I do.
403
00:23:27,190 --> 00:23:28,416
Yeah.
404
00:23:28,440 --> 00:23:30,966
Imagine her mood
after a month without it.
405
00:23:30,990 --> 00:23:32,676
I nearly kicked her out of the house.
406
00:23:32,700 --> 00:23:35,120
Would assume so.
407
00:23:36,240 --> 00:23:38,910
I think I'm gonna take Lola for a walk.
408
00:23:39,500 --> 00:23:43,710
Thank you. And no
swimming after dark, you.
409
00:23:47,000 --> 00:23:48,066
Lola.
410
00:23:48,090 --> 00:23:50,130
Bye, baby girl. Good girl. Come on.
411
00:23:51,550 --> 00:23:52,760
All right. Let's go.
412
00:23:55,180 --> 00:23:56,660
How long you've been living with her?
413
00:24:00,600 --> 00:24:02,270
Gosh, I think it's two years now.
414
00:24:03,900 --> 00:24:05,416
I'd just gotten out of a relationship,
415
00:24:05,440 --> 00:24:07,626
and it was supposed
to be a short-term thing,
416
00:24:07,650 --> 00:24:09,690
but then it just really worked.
417
00:24:10,490 --> 00:24:11,700
I'm lucky to have her.
418
00:24:17,290 --> 00:24:20,200
So, you said you were
reframing some things.
419
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Yeah.
420
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
Just wondering.
421
00:24:30,840 --> 00:24:32,180
How did he get you alone?
422
00:24:39,640 --> 00:24:41,810
Boy.
423
00:24:44,520 --> 00:24:45,560
We were at a bar.
424
00:24:47,440 --> 00:24:50,416
<i>Friend had made detective,
so we were celebrating.</i>
425
00:24:50,440 --> 00:24:52,466
Excuse me.
426
00:24:52,490 --> 00:24:54,386
We were having a great time.
427
00:24:54,410 --> 00:24:55,700
Here you go.
428
00:24:57,200 --> 00:24:59,176
Olivas was bringing me drinks.
429
00:24:59,200 --> 00:25:00,290
Doubles.
430
00:25:01,330 --> 00:25:04,766
He said it was the smart move
because the bar was mobbed.
431
00:25:04,790 --> 00:25:06,646
Come on.
432
00:25:06,670 --> 00:25:08,380
Gotta toughen you up.
433
00:25:09,000 --> 00:25:10,960
You got it.
434
00:25:13,220 --> 00:25:14,340
Okay.
435
00:25:15,010 --> 00:25:17,470
- I'm getting used to it.
- Okay. Okay.
436
00:25:18,050 --> 00:25:19,486
That is no joke.
437
00:25:19,510 --> 00:25:21,366
The drinks really hit me hard.
438
00:25:21,390 --> 00:25:26,440
And so I went to the bathroom
to splash water on my face
439
00:25:27,520 --> 00:25:29,150
and he followed me in.
440
00:25:29,690 --> 00:25:32,070
He said that he wanted
to see if I was okay.
441
00:25:36,160 --> 00:25:39,700
When I pulled out my
phone to call an Uber...
442
00:25:41,700 --> 00:25:42,926
<i>He tried to take it from me.</i>
443
00:25:42,950 --> 00:25:44,266
Hey. Hey.
444
00:25:44,290 --> 00:25:46,000
What are we doing?
445
00:25:46,500 --> 00:25:49,000
Do not waste your money.
446
00:25:50,840 --> 00:25:53,026
I will get you home any time.
447
00:25:53,050 --> 00:25:55,920
Said that he would
take me home himself.
448
00:26:00,100 --> 00:26:03,720
I told him that it made no sense
to drive all the way to Malibu.
449
00:26:05,810 --> 00:26:08,310
When he couldn't convince me...
450
00:26:12,150 --> 00:26:15,610
The whole nice guy act just disappeared.
451
00:26:18,780 --> 00:26:21,780
He slammed me into the door.
452
00:26:26,870 --> 00:26:28,040
I fought him.
453
00:26:31,790 --> 00:26:33,066
And it wasn't easy,
454
00:26:33,090 --> 00:26:37,380
because he was dead set
on getting what he wanted.
455
00:26:40,180 --> 00:26:43,060
But I finally got him off me, and I ran.
456
00:26:44,270 --> 00:26:48,560
Straight out the door
into my partner, chastain.
457
00:26:55,070 --> 00:26:57,360
Everything in rhd went
downhill from there.
458
00:27:03,030 --> 00:27:08,040
- A lot of that sounds...
- Really familiar.
459
00:27:18,090 --> 00:27:20,090
How did I not see it?
460
00:27:21,930 --> 00:27:23,970
All this time.
461
00:27:26,270 --> 00:27:28,060
All this time.
462
00:27:30,900 --> 00:27:34,570
I thought, you know, I.
463
00:27:35,570 --> 00:27:36,650
I didn't do enough.
464
00:27:37,530 --> 00:27:40,910
I thought maybe I did too much.
465
00:27:42,660 --> 00:27:44,240
I gave him mixed signals.
466
00:27:46,330 --> 00:27:47,830
I don't know what I thought.
467
00:27:50,210 --> 00:27:51,290
I just.
468
00:27:53,000 --> 00:27:54,540
I thought it was on me.
469
00:27:59,630 --> 00:28:01,680
I heard in therapy once that...
470
00:28:03,720 --> 00:28:07,520
"If you're assaulted by a
stranger, you don't trust the world."
471
00:28:09,140 --> 00:28:11,440
But if you're assaulted
by someone you know,
472
00:28:13,520 --> 00:28:14,900
"you don't trust yourself."
473
00:28:22,530 --> 00:28:23,610
You said that
474
00:28:26,160 --> 00:28:28,660
most of it sounded
familiar. What was different?
475
00:28:38,960 --> 00:28:40,840
Watch your head.
476
00:28:51,020 --> 00:28:53,270
Hey, I got you, partner.
477
00:28:57,400 --> 00:28:58,940
<i>I let him take me home.</i>
478
00:29:15,960 --> 00:29:18,340
You didn't let him do anything.
479
00:29:40,230 --> 00:29:41,506
Tell me something good.
480
00:29:41,530 --> 00:29:44,006
I don't think I can help you there.
481
00:29:44,030 --> 00:29:48,966
I just looked into the gnd
logs on the day Luis ibarra died.
482
00:29:48,990 --> 00:29:51,966
Anthony Driscoll was signed
out to division 106 that day.
483
00:29:51,990 --> 00:29:53,870
The son of a bitch was in court.
484
00:29:54,370 --> 00:29:57,516
Wait a minute. Cops claim court
like schoolboys claim stomachaches.
485
00:29:57,540 --> 00:30:01,460
- Remember that time you...
- I was not gonna miss Rihanna in Vegas.
486
00:30:02,800 --> 00:30:04,856
Well, look, before we
let this guy off the hook,
487
00:30:04,880 --> 00:30:07,816
let's make damn sure he
was actually in court that day.
488
00:30:07,840 --> 00:30:09,866
How are we gonna do
that without raising flags?
489
00:30:09,890 --> 00:30:13,180
Even asking the court liaison feels risky.
490
00:30:14,770 --> 00:30:15,890
I have an idea.
491
00:30:20,190 --> 00:30:23,376
Ooh. Someone's glowing this morning.
492
00:30:23,400 --> 00:30:25,280
Thank you.
493
00:30:26,780 --> 00:30:28,070
Who's the guy?
494
00:30:29,280 --> 00:30:31,926
Just 'cause I woke up in a good
mood does not mean a boy is involved.
495
00:30:31,950 --> 00:30:33,040
Whatever.
496
00:30:34,120 --> 00:30:35,200
I was just agreeing.
497
00:30:36,410 --> 00:30:39,726
But... maybe this time there is a boy.
498
00:30:39,750 --> 00:30:42,090
- Ooh. Details later.
- Yeah.
499
00:30:45,050 --> 00:30:46,920
Guys. I heard back from nicb.
500
00:30:47,840 --> 00:30:52,866
Jenny Garrison's Van was crushed
in 2009 at a place called r&t scrapyard.
501
00:30:52,890 --> 00:30:54,366
I knew this Van would take us places.
502
00:30:54,390 --> 00:30:56,456
And where's it taking us exactly?
503
00:30:56,480 --> 00:30:59,666
Encino. That's where the scrapyard
is. We should go while traffic's light.
504
00:30:59,690 --> 00:31:02,166
Encino? I'll swing by on my way home.
505
00:31:02,190 --> 00:31:04,416
Nope. I did the digging.
I'm going with you.
506
00:31:04,440 --> 00:31:06,876
If Mike's our killer,
we need a lead on him.
507
00:31:06,900 --> 00:31:08,700
And so far, this Van's all we got.
508
00:31:13,080 --> 00:31:15,870
Great.
509
00:31:24,920 --> 00:31:26,380
This takes me back.
510
00:31:27,380 --> 00:31:28,760
Do I wanna ask where?
511
00:31:29,260 --> 00:31:30,340
Carolina crusher.
512
00:31:31,010 --> 00:31:33,430
Winter nationals, 2005.
513
00:31:37,180 --> 00:31:40,520
Hang on. You're into monster trucks?
514
00:31:41,100 --> 00:31:42,610
I contain multitudes, Ted.
515
00:31:56,040 --> 00:31:57,516
We're looking for
anything you might have
516
00:31:57,540 --> 00:31:59,636
on a vehicle that was
crushed here back in '09.
517
00:31:59,660 --> 00:32:02,266
Yeah. We just need copies
of any relevant paperwork.
518
00:32:02,290 --> 00:32:04,056
Or-or better yet, email.
519
00:32:04,080 --> 00:32:05,146
Save those trees.
520
00:32:05,170 --> 00:32:06,920
What?
521
00:32:08,260 --> 00:32:09,970
That's where all the old records are.
522
00:32:10,670 --> 00:32:12,050
Knock yourselves out.
523
00:32:19,600 --> 00:32:23,400
You have got to be kidding me.
524
00:32:24,150 --> 00:32:25,560
Good heavens.
525
00:32:26,190 --> 00:32:29,150
It'll be a miracle if we find
anything in this trash heap.
526
00:32:29,900 --> 00:32:32,506
Where's your sense of
wonder and curiosity?
527
00:32:32,530 --> 00:32:35,796
No. Not... not... Not in a
place that looks like this.
528
00:32:35,820 --> 00:32:37,910
Come on. You... you like to fish, right?
529
00:32:38,620 --> 00:32:40,556
- What's that have to do with anything?
- When you fish,
530
00:32:40,580 --> 00:32:43,476
you throw out a line and
you see if anything bites.
531
00:32:43,500 --> 00:32:46,016
Sometimes it does, sometimes it doesn't.
532
00:32:46,040 --> 00:32:48,686
But someone who
enjoys it likes it either way.
533
00:32:48,710 --> 00:32:51,510
That's why it's called
fishing, not catching.
534
00:32:54,890 --> 00:32:56,236
Okay.
535
00:32:56,260 --> 00:32:58,640
Jeez. God.
536
00:32:59,470 --> 00:33:02,480
And how does this witness list
connect to the conspiracy Javi gave you?
537
00:33:03,060 --> 00:33:06,666
Well, he didn't give me anything that
would make my case, so I'm looking.
538
00:33:06,690 --> 00:33:08,110
Looking for?
539
00:33:10,400 --> 00:33:11,546
All right, fine.
540
00:33:11,570 --> 00:33:15,910
But I want it on record that getting you
this witness list is me doing you a favor.
541
00:33:16,740 --> 00:33:18,006
Noted.
542
00:33:18,030 --> 00:33:19,556
For real, Ballard.
543
00:33:19,580 --> 00:33:22,660
If you're not gonna tell me
what's up, then what's in it for me?
544
00:33:24,160 --> 00:33:25,540
What? I got you a boba.
545
00:33:28,380 --> 00:33:32,210
If I find what I'm looking
for, it could help your client.
546
00:33:49,520 --> 00:33:51,280
That's it? Did you find the name?
547
00:33:51,900 --> 00:33:54,360
Nope. Which is exactly
what I was hoping for.
548
00:34:00,740 --> 00:34:02,346
- Driscoll's back on the board.
- How?
549
00:34:02,370 --> 00:34:04,176
I just reviewed the la county witness list
550
00:34:04,200 --> 00:34:06,226
for the day that Driscoll
claimed to be in court.
551
00:34:06,250 --> 00:34:09,726
His name doesn't appear anywhere.
No subpoenas. No testimonies. Nothing.
552
00:34:09,750 --> 00:34:11,316
He fabricated an alibi.
553
00:34:11,340 --> 00:34:13,736
This guy fucking killed ibarra.
554
00:34:13,760 --> 00:34:15,720
I know it.
555
00:34:17,800 --> 00:34:19,600
Okay, let's see.
556
00:34:32,690 --> 00:34:35,030
- Okay.
- So.
557
00:34:53,460 --> 00:34:54,460
I found it.
558
00:34:57,970 --> 00:34:59,090
I found our Van.
559
00:35:05,020 --> 00:35:06,350
Not a lot to go on here.
560
00:35:08,440 --> 00:35:12,060
Your negativity is bad
for your health and mine.
561
00:35:14,940 --> 00:35:18,360
Van was towed here from
a storage facility on oxnard.
562
00:35:21,490 --> 00:35:23,216
- Come on.
- You wanna go there now?
563
00:35:23,240 --> 00:35:25,426
You bet your behind I do.
564
00:35:25,450 --> 00:35:28,000
- This is our first nibble.
- You and your rabbit holes.
565
00:35:35,170 --> 00:35:37,236
This is where the magic happens.
566
00:35:37,260 --> 00:35:40,180
We get a lead, catch a
break, run into a dead end.
567
00:35:41,300 --> 00:35:43,010
This is where we figure it out.
568
00:35:45,510 --> 00:35:46,946
This is dope.
569
00:35:46,970 --> 00:35:50,850
This definitely beats getting
dispatched to check on barking dogs.
570
00:35:51,940 --> 00:35:52,940
Dogs?
571
00:35:53,690 --> 00:35:54,690
Seriously?
572
00:35:55,820 --> 00:35:57,296
"To protect and to serve."
573
00:35:57,320 --> 00:36:00,006
No wonder you wanna make detective.
574
00:36:00,030 --> 00:36:01,150
One day soon.
575
00:36:03,450 --> 00:36:06,176
Sarah's case is the main
reason our unit's even here.
576
00:36:06,200 --> 00:36:08,556
Well, I hope the guy
gets what's coming to him.
577
00:36:08,580 --> 00:36:11,040
- If we find him.
- When you find him.
578
00:36:13,210 --> 00:36:14,380
And your John Doe case?
579
00:36:15,210 --> 00:36:18,550
Where the hell did you even start
when you didn't know the victim's identity?
580
00:36:19,170 --> 00:36:23,390
Well, actually, it was my idea
that led us to figure out who he was.
581
00:36:24,720 --> 00:36:26,696
Damn, girl.
582
00:36:26,720 --> 00:36:28,616
Well, maybe you could
teach me a thing or two.
583
00:36:28,640 --> 00:36:30,310
It didn't lead us anywhere though.
584
00:36:30,810 --> 00:36:34,560
We found the gun, but it led
us to a guy with an airtight alibi.
585
00:36:35,690 --> 00:36:36,690
Still.
586
00:36:38,360 --> 00:36:39,360
I'm impressed.
587
00:36:42,990 --> 00:36:44,966
<i>It's zamira. You know what to do.</i>
588
00:36:44,990 --> 00:36:47,426
Hey, Parker. It's Ballard.
589
00:36:47,450 --> 00:36:50,016
Just calling to check on
you, see how you're doing.
590
00:36:50,040 --> 00:36:53,186
Big news on the Driscoll front,
so give me a call back, all right?
591
00:36:53,210 --> 00:36:54,290
Bye.
592
00:39:04,170 --> 00:39:08,130
Some day, we're gonna make such
a mess of this place, we'll all be gone.
593
00:39:09,470 --> 00:39:11,340
It'll go back to the coyotes.
594
00:39:13,850 --> 00:39:15,470
What do you got for me?
595
00:39:20,940 --> 00:39:23,126
- Case is dead in the water.
- You sure?
596
00:39:23,150 --> 00:39:26,046
They got no leads, no suspects.
597
00:39:26,070 --> 00:39:28,466
Whole department's bankrolled
by that city councilman,
598
00:39:28,490 --> 00:39:29,820
the one with the dead sister.
599
00:39:30,410 --> 00:39:31,910
That's what they're focused on.
600
00:39:33,660 --> 00:39:35,790
Wow. You are sure.
601
00:39:37,660 --> 00:39:39,436
You're young, maybe you
don't know how this works.
602
00:39:39,460 --> 00:39:41,766
But they're right outside,
looking for cracks.
603
00:39:41,790 --> 00:39:44,516
I'm telling you. I don't think there's
anything for us to worry about.
604
00:39:44,540 --> 00:39:47,606
You're asking your friend questions,
being nice about it. I appreciate that.
605
00:39:47,630 --> 00:39:49,146
I'm not a monster.
606
00:39:49,170 --> 00:39:52,260
And I see the appeal,
believe me. Pretty face.
607
00:39:53,390 --> 00:39:54,760
The guys we work with...
608
00:39:57,020 --> 00:39:58,076
They don't care about that.
609
00:39:58,100 --> 00:40:00,440
They don't care about being nice.
610
00:40:02,520 --> 00:40:04,770
One of them is up here
talking to you instead of me.
611
00:40:05,860 --> 00:40:08,940
They might want you to twist her arm
a little more, or they might want me to.
612
00:40:09,820 --> 00:40:11,910
Like I said, I'm not a monster.
613
00:40:12,660 --> 00:40:14,120
But I also do what they tell me.
614
00:40:15,240 --> 00:40:17,410
And she may not be so pretty then.
615
00:40:19,870 --> 00:40:21,710
But it's not gonna come to that, right?
616
00:40:23,460 --> 00:40:24,460
You won't let it.
617
00:40:44,650 --> 00:40:51,046
Okay. Our records do show a Van
was towed in 2009 from unit e36.
618
00:40:51,070 --> 00:40:53,360
Belongs to a Mike Garrison.
619
00:40:55,910 --> 00:40:59,386
Wait. Wait. Belongs? He-he still uses it?
620
00:40:59,410 --> 00:41:01,976
Lucky duck locked in an old rate.
621
00:41:02,000 --> 00:41:04,580
Paying a third of the
rest of our customers.
622
00:41:05,750 --> 00:41:09,300
My god. My god.
We-we hooked a big one.
623
00:41:13,010 --> 00:41:15,276
Ballard.
624
00:41:15,300 --> 00:41:16,800
We're gonna need a warrant.
625
00:41:35,950 --> 00:41:37,716
She's on her way.
She'll be here any minute.
626
00:41:37,740 --> 00:41:38,990
So you keep saying.
627
00:41:40,620 --> 00:41:42,056
It's nice of you to join us, by the way.
628
00:41:42,080 --> 00:41:44,000
I don't miss the fun stuff.
629
00:41:47,170 --> 00:41:48,976
Seriously, I got a family.
630
00:41:49,000 --> 00:41:51,420
It's time for me to go. Which
means it's time for you to
631
00:41:55,760 --> 00:41:57,930
got a couple of
black-and-whites standing by.
632
00:42:00,180 --> 00:42:01,970
Hey. I got your text.
633
00:42:02,560 --> 00:42:04,680
- Glad you made it.
- Follow me.
634
00:42:06,270 --> 00:42:08,586
Did we get anything new on
Garrison? Like an address?
635
00:42:08,610 --> 00:42:09,666
No such luck.
636
00:42:09,690 --> 00:42:13,150
Apparently, the unit's paid for in
cash via drop box, once a year.
637
00:42:13,740 --> 00:42:16,716
Yeah. I asked about the cameras.
They roll over every 30 days.
638
00:42:16,740 --> 00:42:18,780
Well, let's hope he came by recently.
639
00:42:19,780 --> 00:42:21,280
Ooh. This feels big.
640
00:42:21,870 --> 00:42:24,250
Here it is. Locker 36.
641
00:42:24,910 --> 00:42:26,460
It's because you followed your gut.
642
00:42:31,800 --> 00:42:33,260
Let's cut it.
643
00:42:51,730 --> 00:42:52,820
Here we go.
644
00:43:12,500 --> 00:43:13,500
Dear.
645
00:43:14,590 --> 00:43:16,236
What do you think are in these?
646
00:43:16,260 --> 00:43:17,800
Could be anything.
647
00:43:19,590 --> 00:43:20,866
Photographs.
648
00:43:20,890 --> 00:43:22,430
Body parts.
649
00:43:42,030 --> 00:43:43,280
Holy shit.
650
00:43:44,240 --> 00:43:45,740
It's Laura Wilson's.
651
00:43:56,880 --> 00:43:59,170
They're like little coffins.
652
00:44:01,300 --> 00:44:02,380
This is sick.
653
00:44:05,640 --> 00:44:06,850
It is.
654
00:44:07,680 --> 00:44:08,770
And it stops here.
654
00:44:09,305 --> 00:45:09,312
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-