"A Life's Worth" Episode #1.4

ID13180339
Movie Name"A Life's Worth" Episode #1.4
Release NamedTV arte color
Year2025
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID34998618
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,960 --> 00:00:03,680 <font color="yellow">-Tant que vous faites pas</font> <font color="yellow">de problèmes,</font> 2 00:00:04,080 --> 00:00:04,840 <font color="green">tout ira bien.</font> 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,560 <font color="magenta">Musique de tension</font> 4 00:00:07,960 --> 00:00:11,920 <font color="magenta">...</font> 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,160 <font color="yellow">-Alma nous a lancé un truc.</font> 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,960 <font color="yellow">-Je veux que tu fasses</font> <font color="yellow">comme si j'étais Muharem.</font> 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,760 <font color="magenta">...</font> 8 00:00:23,200 --> 00:00:24,240 <font color="magenta">Musique triste</font> 9 00:00:24,640 --> 00:00:27,600 <font color="magenta">...</font> 10 00:00:27,840 --> 00:00:29,360 <font color="yellow">-Vous n'avez aucune chance.</font> 11 00:00:30,400 --> 00:00:31,640 <font color="green">-C'est pas bien.</font> 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,880 <font color="yellow">-J'ai le droit international</font> <font color="yellow">de mon côté.</font> 13 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 Et des soldats sobres. 14 00:00:36,560 --> 00:00:42,120 <font color="magenta">...</font> 15 00:00:42,520 --> 00:00:43,600 <font color="yellow">-Je suis désolé</font> 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,160 <font color="yellow">pour ce que j'ai dit.</font> 17 00:00:45,560 --> 00:00:49,480 <font color="magenta">...</font> 18 00:00:54,360 --> 00:00:55,560 <font color="magenta">Musique pesante</font> 19 00:00:55,920 --> 00:01:14,360 <font color="magenta">...</font> 20 00:01:15,440 --> 00:01:16,360 <font color="red">Sifflet</font> 21 00:01:16,560 --> 00:01:19,000 <font color="yellow">-Kilpo !</font> <font color="yellow">Hé, le Finlandais, on t'attend !</font> 22 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 23 00:01:29,960 --> 00:01:32,040 C'est elle qu'a choisi cet endroit. 24 00:01:36,440 --> 00:01:38,040 -Qu'est-ce que t'en sais ? 25 00:01:39,880 --> 00:01:41,320 -Je le sais, c'est tout. 26 00:01:44,840 --> 00:01:46,960 -Attends, on peut pas la laisser là. 27 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 -C'est pas notre boulot, Strand. 28 00:01:52,840 --> 00:01:54,800 <font color="magenta">Musique dramatique</font> 29 00:01:55,000 --> 00:02:09,120 <font color="magenta">...</font> 30 00:02:09,280 --> 00:02:14,080 LE PRIX D'UNE VIE 31 00:02:14,240 --> 00:02:25,200 <font color="magenta">...</font> 32 00:02:30,240 --> 00:02:32,280 <font color="red">Coups de feu au loin</font> 33 00:02:32,440 --> 00:02:35,000 <font color="red">...</font> 34 00:02:35,240 --> 00:02:36,520 <font color="yellow">-Tu l'as trouvé ?</font> 35 00:02:36,880 --> 00:02:38,680 <font color="yellow">-Non mais j'ai trouvé ta mère !</font> 36 00:02:39,520 --> 00:02:41,560 <font color="red">Ils rient.</font> 37 00:02:44,080 --> 00:02:45,600 <font color="yellow">-Vas-y, ici !</font> 38 00:02:46,360 --> 00:02:47,800 <font color="red">...</font> 39 00:02:54,280 --> 00:02:56,000 <font color="yellow">-Prends-le, prends-le !</font> 40 00:02:56,280 --> 00:02:58,120 -Tu fous quoi ? Allez, vas-y ! 41 00:03:01,800 --> 00:03:03,520 <font color="red">Ils rient.</font> 42 00:03:06,400 --> 00:03:07,840 <font color="red">Cris de joie</font> 43 00:03:18,440 --> 00:03:21,080 "Cet entretien vous permettra de nous parler 44 00:03:21,240 --> 00:03:24,440 "de votre intérêt pour le métier de diplomate et..." 45 00:03:38,240 --> 00:03:39,480 <font color="red">On frappe.</font> 46 00:03:45,800 --> 00:03:46,760 <font color="red">...</font> 47 00:03:49,960 --> 00:03:51,120 <font color="red">...</font> 48 00:03:52,080 --> 00:03:53,000 -Oui. 49 00:04:03,280 --> 00:04:04,200 -Asseyez-vous. 50 00:04:16,040 --> 00:04:19,600 Je crois... Je crois qu'on serait mieux là-bas, finalement. 51 00:04:21,680 --> 00:04:24,440 Non, cette tasse est un peu... Prenez celle-là. 52 00:04:24,720 --> 00:04:26,640 Tenez. Voilà, voilà. 53 00:04:30,960 --> 00:04:34,080 -C'est vrai, l'ONU s'offre des vacances aux Balkans. 54 00:04:35,480 --> 00:04:39,160 -Ils sont moins payés que ceux qui ont acheminé notre matériel. 55 00:04:39,360 --> 00:04:41,160 Ils méritaient un jour de congé. 56 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 Je vous sers. 57 00:04:49,280 --> 00:04:51,240 -Ce que vous avez fait à Vares... 58 00:04:54,000 --> 00:04:56,600 Peu de gens de l'ONU en auraient fait autant. 59 00:04:56,840 --> 00:05:00,560 -Ouais. J'ai vite compris que dans les Balkans, c'est la force 60 00:05:01,600 --> 00:05:03,120 qui compte avant tout. 61 00:05:05,600 --> 00:05:08,400 Je suis d'accord. Comment ont-ils réagi ? 62 00:05:08,640 --> 00:05:09,600 -Euh... 63 00:05:09,960 --> 00:05:12,200 -Ils ont pas l'air contents, au pays. 64 00:05:12,440 --> 00:05:13,400 -Ah... 65 00:05:14,000 --> 00:05:15,160 Non. 66 00:05:15,520 --> 00:05:18,120 Nos politiciens veulent qu'on dialogue avec eux. 67 00:05:18,760 --> 00:05:22,440 Si j'ai des hommes armés avec moi, OK, je veux bien discuter. 68 00:05:22,760 --> 00:05:24,840 Mais seul, c'est une autre affaire. 69 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 -C'est sûr. 70 00:05:27,520 --> 00:05:31,520 C'est comme ces gens qui débattent de la guerre dans leur canapé, 71 00:05:31,840 --> 00:05:33,640 sans venir ici. Et la suite ? 72 00:05:34,480 --> 00:05:37,320 Combien de temps le HVO va terroriser les musulmans ? 73 00:05:37,520 --> 00:05:38,560 -Difficile à dire. 74 00:05:38,840 --> 00:05:41,520 Un jour, ce sont nos ennemis, et juste après, nos alliés. 75 00:05:41,720 --> 00:05:42,760 <font color="red">Téléphone</font> 76 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 <font color="red">...</font> 77 00:05:46,640 --> 00:05:47,720 Ah... 78 00:05:47,920 --> 00:05:49,360 <font color="red">...</font> 79 00:05:51,280 --> 00:05:52,400 Colonel Andreasson. 80 00:05:54,840 --> 00:05:55,800 <font color="yellow">Entendu.</font> 81 00:05:56,160 --> 00:05:57,120 Oui, d'accord. 82 00:05:57,360 --> 00:05:58,280 <font color="magenta">Musique dramatique</font> 83 00:05:58,520 --> 00:05:59,480 Merci. 84 00:05:59,680 --> 00:06:00,920 <font color="magenta">...</font> 85 00:06:01,240 --> 00:06:02,480 -Mauvaise nouvelle ? 86 00:06:03,920 --> 00:06:04,920 -On peut dire ça. 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,120 -Je peux revenir. 88 00:06:07,440 --> 00:06:10,560 -Non. Vous voulez un reportage sur un colonel ici ? 89 00:06:10,880 --> 00:06:13,240 Autant le faire pour de vrai. Venez. 90 00:06:13,520 --> 00:06:14,880 <font color="yellow">*-Ça marche comme ça.</font> 91 00:06:15,240 --> 00:06:17,960 <font color="yellow">Tu dois faire tout ça.</font> <font color="yellow">C'est quoi, le problème ?</font> 92 00:06:18,200 --> 00:06:20,760 -Le truc, c'est qu'on est en sous-effectif. 93 00:06:21,040 --> 00:06:23,920 <font color="yellow">*-Si tu fais pas ça,</font> <font color="yellow">tu devras attendre 2 ans.</font> 94 00:06:28,760 --> 00:06:30,920 Qu'est-ce que je dois faire, papa ? 95 00:06:31,280 --> 00:06:33,960 <font color="yellow">*-Tu fais rien.</font> <font color="yellow">Je m'occupe de tout.</font> 96 00:06:34,200 --> 00:06:36,200 <font color="magenta">Musique intrigante</font> 97 00:06:36,400 --> 00:06:42,880 <font color="magenta">...</font> 98 00:06:43,720 --> 00:06:46,640 -La 7e brigade musulmane devrait atteindre Vares 99 00:06:47,040 --> 00:06:48,280 d'ici 24 heures. 100 00:06:48,440 --> 00:06:51,800 Elle est soutenue par des moudjahidines étrangers armés, 101 00:06:51,960 --> 00:06:54,320 qui se battent aux côtés des Bosniaques. 102 00:06:55,000 --> 00:06:56,480 <font color="yellow">Sûrement des représailles</font> 103 00:06:56,680 --> 00:07:00,240 <font color="yellow">pour ce que les Croates ont fait</font> <font color="yellow">aux musulmans de Vares.</font> 104 00:07:00,600 --> 00:07:04,600 En attendant les renforts français, on surveille entrées et sorties. 105 00:07:06,600 --> 00:07:08,720 <font color="yellow">-Bien.</font> <font color="yellow">Brolin, vous prenez le relais.</font> 106 00:07:09,080 --> 00:07:10,960 -Oui, colonel. Blickstrom, Nystrom, Mattsson. 107 00:07:11,240 --> 00:07:15,680 <font color="magenta">Musique intrigante</font> 108 00:07:16,880 --> 00:07:18,600 -Ça vous dit, des baklavas ? 109 00:07:24,000 --> 00:07:26,080 <font color="magenta">*Europe :</font> <font color="magenta">"The Final Countdown"</font> 110 00:07:26,240 --> 00:07:30,520 <font color="magenta">...</font> 111 00:07:30,840 --> 00:07:32,680 <font color="yellow">-Tu bois comme un chimpanzé.</font> 112 00:07:33,160 --> 00:07:35,000 <font color="yellow">-T'as la gueule d'un chimpanzé.</font> 113 00:07:36,600 --> 00:07:40,480 -Forss. Tu joues avec les chefs d'escouade ou avec les demeurés ? 114 00:07:40,840 --> 00:07:42,560 -Connard ! Il nous manque un gars. 115 00:07:45,240 --> 00:07:47,240 "À l'hôtel, le déjeuner est servi 116 00:07:47,600 --> 00:07:49,560 <font color="yellow">"entre 11h et 14h. Au menu :</font> 117 00:07:49,880 --> 00:07:53,080 <font color="yellow">"filet de boeuf, pavé de saumon</font> <font color="yellow">avec écrasé de pommes de terre,</font> 118 00:07:53,360 --> 00:07:55,120 "ou salade, sauce Rhode Island." 119 00:07:56,800 --> 00:07:58,920 C'est quoi ? Le truc blanc, là ? 120 00:07:59,240 --> 00:08:01,560 <font color="yellow">-Je tuerais</font> <font color="yellow">pour un filet de boeuf.</font> 121 00:08:08,240 --> 00:08:09,200 -Je t'emmerde. 122 00:08:10,640 --> 00:08:12,080 -Vous croyez qu'on peut 123 00:08:12,400 --> 00:08:13,800 avoir une permission ? 124 00:08:14,400 --> 00:08:16,560 -Ça t'excite de dîner avec une meuf ? 125 00:08:16,720 --> 00:08:18,480 -N'importe quoi ! Sérieux. 126 00:08:18,760 --> 00:08:21,000 <font color="yellow">Vous croyez que c'est possible ?</font> 127 00:08:21,440 --> 00:08:23,360 -Tu partiras que dans un sac mortuaire. 128 00:08:23,760 --> 00:08:24,840 -Je suis d'accord. 129 00:08:27,800 --> 00:08:30,160 -"Pour 70 couronnes, choix entre 2 plats." 130 00:08:30,560 --> 00:08:32,240 <font color="yellow">-On se le fait, ce match ?</font> 131 00:08:34,040 --> 00:08:35,280 -Le chef arrive ! 132 00:08:38,480 --> 00:08:39,920 -Écarte les fesses ! 133 00:08:40,080 --> 00:08:44,200 <font color="magenta">*...</font> 134 00:08:44,640 --> 00:08:45,720 <font color="yellow">Dégage, dégage !</font> 135 00:08:45,960 --> 00:08:56,920 <font color="magenta">*...</font> 136 00:08:57,280 --> 00:08:59,240 <font color="magenta">Musique pesante</font> 137 00:08:59,440 --> 00:09:05,640 <font color="magenta">...</font> 138 00:09:05,880 --> 00:09:07,760 QG DE L'ARMÉE BOSNIAQUE 139 00:09:08,040 --> 00:09:12,080 ZENICA, BOSNIE-HERZÉGOVINE 140 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 <font color="magenta">...</font> 141 00:09:14,680 --> 00:09:15,600 <font color="yellow">-Vous étiez</font> 142 00:09:15,960 --> 00:09:17,080 déjà interprète ? 143 00:09:17,360 --> 00:09:20,960 -Non, avant la guerre, j'étais professeur de littérature. 144 00:09:22,200 --> 00:09:25,800 Quand je repense à cette époque, ça me paraît tellement loin. 145 00:09:26,680 --> 00:09:30,840 <font color="yellow">-Cette guerre m'a appris 2 choses,</font> <font color="yellow">colonel. Premièrement, ne jamais</font> 146 00:09:31,120 --> 00:09:33,360 <font color="yellow">faire confiance à l'ONU.</font> <font color="yellow">Deuxièmement,</font> 147 00:09:33,840 --> 00:09:36,520 les musulmans à Vares ont besoin de nous. 148 00:09:37,560 --> 00:09:40,440 -Les forces croates qui ont attaqué n'étaient pas d'ici. 149 00:09:40,840 --> 00:09:42,320 -Les Serbes les ont 150 00:09:42,640 --> 00:09:45,080 laissés passer. Vous les avez laissés semer 151 00:09:45,360 --> 00:09:46,680 <font color="yellow">le chaos à Stupni Do.</font> 152 00:09:46,800 --> 00:09:48,880 -Il n'y a plus de force armée croate 153 00:09:49,200 --> 00:09:52,200 à Vares. Il n'y a que des victimes innocentes. 154 00:09:53,040 --> 00:09:56,120 Rappelez vos troupes et laissez la Forpronu gérer. 155 00:09:56,440 --> 00:09:58,000 -Je me permets un conseil. 156 00:09:59,720 --> 00:10:00,760 Vous pourrez 157 00:10:01,040 --> 00:10:03,720 <font color="yellow">me citer</font> <font color="yellow">dans votre petit journal suédois.</font> 158 00:10:04,520 --> 00:10:07,880 Un Croate innocent, ça n'existe pas. 159 00:10:11,480 --> 00:10:13,120 <font color="green">-Vous pensez valoir mieux ?</font> 160 00:10:13,400 --> 00:10:14,440 <font color="yellow">-Madame Simic.</font> 161 00:10:16,040 --> 00:10:17,280 <font color="red">Dzeko rit.</font> 162 00:10:17,560 --> 00:10:19,120 <font color="green">-Simic, hein ?</font> 163 00:10:20,360 --> 00:10:21,920 <font color="green">Mémorise bien son visage.</font> 164 00:10:22,240 --> 00:10:23,680 <font color="magenta">Musique pesante</font> 165 00:10:23,880 --> 00:10:25,640 <font color="yellow">Allez, mademoiselle Simic.</font> 166 00:10:31,200 --> 00:10:32,680 <font color="green">-Madame Simic.</font> 167 00:10:33,160 --> 00:10:34,880 <font color="green">C'est un vrai baklava turc.</font> 168 00:10:36,440 --> 00:10:40,880 -Bref. Rappelez vos troupes. Nous ne tolérons aucune agression. 169 00:10:41,640 --> 00:10:44,520 -Si vous ne voulez pas être dans la ligne de tir, 170 00:10:44,800 --> 00:10:47,200 enfermez-vous dans votre base et restez-y 171 00:10:47,480 --> 00:10:50,280 <font color="yellow">jusqu'à ce qu'on vous dise</font> <font color="yellow">de sortir. D'accord ?</font> 172 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 <font color="yellow">C'est clair ?</font> 173 00:10:59,560 --> 00:11:02,920 -Mme Simic ? Votre intervention n'a pas beaucoup aidé. 174 00:11:03,120 --> 00:11:06,080 -Excusez-moi, colonel. Ça ne se produira plus. 175 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 <font color="magenta">Musique pesante</font> 176 00:11:17,080 --> 00:11:24,480 <font color="magenta">...</font> 177 00:11:24,680 --> 00:11:25,920 <font color="green">-Préparez-vous.</font> 178 00:11:26,640 --> 00:11:27,680 <font color="green">C'est pour bientôt.</font> 179 00:11:29,000 --> 00:11:31,200 <font color="yellow">-D'où vous vient cette cicatrice ?</font> 180 00:11:35,960 --> 00:11:37,920 -C'était dans mon ancienne vie. 181 00:11:39,160 --> 00:11:41,760 Avant de découvrir l'armée. Et la discipline. 182 00:11:43,760 --> 00:11:46,360 <font color="magenta">Musique pesante</font> 183 00:11:46,720 --> 00:11:49,480 <font color="red">Brouhaha lointain</font> 184 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 <font color="yellow">-Tiens, tiens...</font> 185 00:11:59,840 --> 00:12:01,720 <font color="green">Qu'est-ce qu'on a là ?</font> 186 00:12:06,200 --> 00:12:07,120 <font color="green">-Prouve-le.</font> 187 00:12:12,680 --> 00:12:15,360 <font color="yellow">-J'habite ici avec mon mari.</font> 188 00:12:15,720 --> 00:12:22,720 <font color="magenta">...</font> 189 00:12:23,000 --> 00:12:24,480 <font color="green">-Vous, les habitants</font> 190 00:12:24,800 --> 00:12:27,240 <font color="green">de Vares,</font> <font color="green">vous êtes bien trop indulgents</font> 191 00:12:27,760 --> 00:12:29,560 <font color="green">avec ces chiens d'Arabes.</font> 192 00:12:29,920 --> 00:12:31,400 <font color="yellow">Allez, allez, allez.</font> 193 00:12:31,640 --> 00:12:44,400 <font color="magenta">...</font> 194 00:12:44,640 --> 00:12:45,960 <font color="green">Tes boucles d'oreilles.</font> 195 00:12:46,960 --> 00:12:55,200 <font color="magenta">...</font> 196 00:12:55,400 --> 00:12:56,400 <font color="green">-Igor ?</font> 197 00:12:57,760 --> 00:13:36,000 <font color="magenta">...</font> 198 00:13:45,160 --> 00:13:47,160 <font color="magenta">Musique mélancolique</font> 199 00:13:47,440 --> 00:15:01,360 <font color="magenta">...</font> 200 00:15:01,520 --> 00:15:02,960 -C'est super chaud ! 201 00:15:03,120 --> 00:15:34,120 <font color="magenta">...</font> 202 00:15:37,160 --> 00:15:38,080 -Oh... 203 00:15:39,080 --> 00:15:43,080 Tu t'es fait piquer. Une araignée de Bosnie a pondu sous ta peau... 204 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Tu dois voir un médecin sous 24 h. 205 00:15:47,840 --> 00:15:48,840 -Quoi ? 206 00:15:49,040 --> 00:15:50,520 -Mais ça devrait aller. 207 00:15:51,480 --> 00:15:52,840 T'as le temps, ça va. 208 00:15:55,720 --> 00:15:57,960 Putain, c'est où ? Tu peux me montrer ? 209 00:15:58,320 --> 00:16:01,000 <font color="red">Alma rit.</font> 210 00:16:01,320 --> 00:16:05,880 <font color="red">...</font> 211 00:16:06,080 --> 00:16:07,240 C'est pas sympa. 212 00:16:18,280 --> 00:16:20,360 <font color="magenta">Musique mélancolique</font> 213 00:16:20,520 --> 00:16:39,680 <font color="magenta">...</font> 214 00:16:52,200 --> 00:16:54,160 <font color="green">-Il y a pas de place pour deux.</font> 215 00:17:05,600 --> 00:17:06,680 <font color="green">-Je comprends pas.</font> 216 00:17:07,840 --> 00:17:09,320 <font color="yellow">Je sais pas quoi penser.</font> 217 00:17:09,840 --> 00:17:11,800 <font color="yellow">Tu m'adresses à peine la parole.</font> 218 00:17:13,600 --> 00:17:14,920 <font color="yellow">Tu dors là.</font> 219 00:17:17,600 --> 00:17:18,960 <font color="green">Il s'est passé</font> 220 00:17:19,360 --> 00:17:20,440 <font color="green">quelque chose ?</font> 221 00:17:21,080 --> 00:17:22,560 <font color="green">-De quoi tu parles ?</font> 222 00:17:27,480 --> 00:17:30,600 <font color="green">S'il s'était passé quelque chose,</font> <font color="green">je te l'aurais dit.</font> 223 00:17:36,640 --> 00:17:37,680 <font color="green">-D'accord.</font> 224 00:17:44,240 --> 00:17:46,720 <font color="green">Très bien.</font> <font color="green">Qu'est-ce qui se passe, alors ?</font> 225 00:17:47,640 --> 00:17:48,880 <font color="yellow">Qu'est-ce qu'il y a ?</font> 226 00:17:49,840 --> 00:17:51,320 <font color="green">Tu m'aimes plus ?</font> 227 00:17:52,720 --> 00:17:54,240 <font color="yellow">Et si je faisais du café ?</font> 228 00:17:54,440 --> 00:17:56,480 <font color="magenta">Musique triste</font> 229 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 <font color="magenta">...</font> 230 00:18:02,280 --> 00:18:03,320 <font color="green">-D'accord.</font> 231 00:18:03,560 --> 00:18:30,400 <font color="magenta">...</font> 232 00:18:30,720 --> 00:18:32,320 -Merci de m'avoir emmenée. 233 00:18:32,920 --> 00:18:36,720 -Je vous en prie. J'espère que vous avez eu ce que vous vouliez. 234 00:18:42,160 --> 00:18:44,520 -Si on veut. En tout cas, je... 235 00:18:45,200 --> 00:18:47,480 Je cerne mieux le colonel Andreasson. 236 00:18:48,600 --> 00:18:49,640 Mais je sais rien 237 00:18:50,000 --> 00:18:50,960 de Rolf. 238 00:18:52,680 --> 00:18:54,880 -Comment ça ? C'est ça, ma vie. 239 00:18:56,120 --> 00:18:57,440 Y a rien d'autre 240 00:19:06,800 --> 00:19:08,200 -Si vous voulez, on peut 241 00:19:08,520 --> 00:19:10,160 <font color="yellow">aller manger quelque chose.</font> 242 00:19:10,440 --> 00:19:13,120 -La cuisine est fermée, mais ils ont peut-être 243 00:19:13,440 --> 00:19:14,440 des sandwichs. 244 00:19:14,600 --> 00:19:17,560 -Non, je voulais dire, on peut aller à mon hôtel. 245 00:19:18,800 --> 00:19:20,320 L'agneau y est très bon. 246 00:19:22,840 --> 00:19:23,840 -D'accord. 247 00:19:24,800 --> 00:19:28,680 Volontiers mais... si ça vous ennuie pas, 248 00:19:30,600 --> 00:19:32,640 on remet ça à un autre jour. Je... 249 00:19:35,360 --> 00:19:36,280 J'ai 250 00:19:36,640 --> 00:19:39,560 une longue journée, demain. Une prochaine fois, 251 00:19:39,920 --> 00:19:40,840 avec plaisir. 252 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 -Pas de problème. 253 00:19:54,680 --> 00:19:56,040 pour trouver une voiture. 254 00:19:56,480 --> 00:19:59,600 -Je vais demander à un collègue de venir me chercher. 255 00:20:19,680 --> 00:20:22,400 <font color="yellow">-Hé, regardez.</font> <font color="yellow">Y a Roméo qu'est là.</font> 256 00:20:30,280 --> 00:20:31,160 Tu regardes quoi ? 257 00:20:34,800 --> 00:20:35,760 -Texas. 258 00:20:47,600 --> 00:20:48,560 <font color="green">-C'est juste</font> 259 00:20:48,880 --> 00:20:49,840 <font color="green">sur le dessus.</font> 260 00:20:57,760 --> 00:20:58,920 <font color="yellow">Qu'est-ce qu'il y a ?</font> 261 00:21:00,320 --> 00:21:01,800 <font color="green">-C'est ta mère.</font> 262 00:21:02,800 --> 00:21:04,200 <font color="yellow">Elle fixe les murs.</font> 263 00:21:05,320 --> 00:21:06,520 <font color="yellow">Elle ne mange rien.</font> 264 00:21:07,840 --> 00:21:09,760 <font color="green">Elle ne veut plus me parler.</font> 265 00:21:11,280 --> 00:21:12,600 <font color="yellow">Alma, regarde-moi.</font> 266 00:21:16,320 --> 00:21:17,480 <font color="green">Tu as les cheveux mouillés.</font> 267 00:21:24,440 --> 00:21:25,600 <font color="green">C'est la guerre !</font> 268 00:21:25,720 --> 00:21:27,360 <font color="green">T'es aveugle ou quoi ?</font> 269 00:21:27,560 --> 00:21:29,560 <font color="green">Ils sont cramés ! Arrête !</font> 270 00:21:37,160 --> 00:21:38,440 -Bien joué. 271 00:21:43,200 --> 00:21:44,200 -Quoi ? 272 00:21:50,080 --> 00:21:53,000 <font color="magenta">Musique pesante</font> 273 00:21:53,360 --> 00:22:01,800 <font color="magenta">...</font> 274 00:22:02,320 --> 00:22:03,280 <font color="yellow">*-Habitants de Vares.</font> 275 00:22:04,760 --> 00:22:05,920 <font color="yellow">Pour votre sécurité,</font> 276 00:22:06,960 --> 00:22:08,400 <font color="yellow">l'ONU va établir une base</font> 277 00:22:08,720 --> 00:22:10,040 <font color="yellow">sur la place.</font> 278 00:22:10,280 --> 00:22:12,080 <font color="yellow">Dirigez-vous</font> <font color="yellow">vers le nord de la ville.</font> 279 00:22:13,280 --> 00:22:14,920 <font color="green">Habitants de Vares !</font> 280 00:22:15,240 --> 00:22:16,840 <font color="green">Pour votre sécurité,</font> 281 00:22:17,640 --> 00:22:21,240 <font color="green">l'ONU va établir</font> <font color="green">une base sur la place.</font> 282 00:22:23,320 --> 00:22:24,680 <font color="yellow">Kilpinen ! À gauche !</font> 283 00:22:25,680 --> 00:22:28,120 <font color="magenta">Musique pesante</font> 284 00:22:42,320 --> 00:22:52,680 <font color="magenta">...</font> 285 00:23:22,280 --> 00:23:23,280 Strand, 286 00:23:23,680 --> 00:23:24,760 <font color="yellow">dans la tourelle.</font> 287 00:23:26,320 --> 00:23:29,200 <font color="magenta">...</font> 288 00:23:29,520 --> 00:23:31,440 <font color="red">Cris de peur</font> 289 00:23:33,560 --> 00:23:35,960 <font color="green">-Allez ! Dépêchez-vous !</font> 290 00:23:38,600 --> 00:23:40,400 <font color="yellow">Les autres, là-bas.</font> 291 00:23:41,080 --> 00:23:42,080 <font color="yellow">-Allez !</font> 292 00:23:43,080 --> 00:23:44,680 <font color="yellow">-Avancez, bande de putes !</font> 293 00:23:44,920 --> 00:23:46,320 <font color="yellow">-Vous deux, ici.</font> 294 00:23:46,600 --> 00:24:03,840 <font color="magenta">...</font> 295 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 -Tu veux faire quoi ? 296 00:24:06,480 --> 00:24:10,240 <font color="magenta">...</font> 297 00:24:10,400 --> 00:24:11,360 -J'en sais rien. 298 00:24:13,240 --> 00:24:14,760 -On appelle des renforts ? 299 00:24:15,080 --> 00:24:42,960 <font color="magenta">...</font> 300 00:24:47,880 --> 00:24:59,520 <font color="magenta">...</font> 301 00:24:59,880 --> 00:25:02,000 <font color="red">Un soldat hurle de douleur.</font> 302 00:25:02,320 --> 00:25:11,040 <font color="magenta">...</font> 303 00:25:11,840 --> 00:25:13,400 <font color="yellow">-Kilpinen, Forss, sortez !</font> 304 00:25:13,720 --> 00:25:14,760 <font color="yellow">Strand, couvre-les.</font> 305 00:25:17,640 --> 00:25:25,440 <font color="magenta">...</font> 306 00:25:26,760 --> 00:25:27,840 <font color="yellow">-Bouge pas !</font> 307 00:25:28,120 --> 00:25:33,560 <font color="magenta">...</font> 308 00:25:38,400 --> 00:25:40,160 -Qu'est-ce qu'ils foutent ? 309 00:25:42,480 --> 00:25:44,360 Le 1er qui bouge, tu le butes. 310 00:25:44,560 --> 00:25:46,040 <font color="red">Le soldat hurle.</font> 311 00:25:46,360 --> 00:25:47,480 <font color="yellow">-Non, non, non !</font> 312 00:25:47,800 --> 00:25:50,000 C'est trop grave. Direction l'hôpital. 313 00:25:50,280 --> 00:25:51,000 -Non, stop. 314 00:25:51,360 --> 00:25:52,440 -Babic. 315 00:25:55,400 --> 00:25:59,240 <font color="magenta">Musique de tension</font> 316 00:25:59,920 --> 00:26:01,840 Combien vaut sa vie, pour vous ? 317 00:26:02,120 --> 00:26:03,600 <font color="magenta">...</font> 318 00:26:03,960 --> 00:26:05,840 -Il faut l'emmener à l'hôpital. 319 00:26:06,240 --> 00:26:08,880 -On peut, mais on emmène tous ces gens avec nous. 320 00:26:09,080 --> 00:26:11,760 -Lui d'abord. Vous pourrez revenir après. 321 00:26:11,960 --> 00:26:12,920 -Non. 322 00:26:13,320 --> 00:26:14,760 On prend tout le monde. 323 00:26:17,400 --> 00:26:18,600 -Et sinon quoi ? 324 00:26:19,800 --> 00:26:21,000 <font color="yellow">Vous ferez quoi ?</font> 325 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 Hein ? 326 00:26:22,560 --> 00:26:31,760 <font color="magenta">...</font> 327 00:26:32,040 --> 00:26:34,200 OK. Vous pouvez prendre les enfants. 328 00:26:34,800 --> 00:26:36,640 -Non, j'ai dit tout le monde. 329 00:26:37,000 --> 00:26:38,600 -On le met sur la civière. 330 00:26:38,960 --> 00:26:39,960 -Ferme-la, Forss. 331 00:26:41,520 --> 00:26:44,400 <font color="magenta">...</font> 332 00:26:44,600 --> 00:26:45,520 -Ils sont à vous. 333 00:26:46,480 --> 00:26:49,560 -Très bien. D'abord ces gens. Et lui, dans le blindé. 334 00:26:52,400 --> 00:26:55,800 <font color="yellow">-Regroupez-vous, s'il vous plaît.</font> <font color="yellow">Nous sommes la Forpronu.</font> 335 00:26:56,000 --> 00:26:59,240 <font color="green">-D'ici à ce soir,</font> <font color="green">on aura retourné l'hôpital.</font> 336 00:26:59,600 --> 00:27:01,640 <font color="green">On va s'occuper de ces merdes.</font> 337 00:27:03,200 --> 00:27:04,480 <font color="green">-T'es comme les autres.</font> 338 00:27:04,800 --> 00:27:07,520 <font color="green">Vous êtes des extrémistes,</font> <font color="green">des profiteurs de guerre.</font> 339 00:27:07,880 --> 00:27:09,120 <font color="green">Vous vous foutez des gens.</font> 340 00:27:09,400 --> 00:27:10,320 <font color="green">Quoi ?</font> 341 00:27:10,640 --> 00:27:12,680 <font color="magenta">Musique pesante</font> 342 00:27:12,880 --> 00:27:14,960 <font color="green">-T'es un sale Serbe, toi, hein ?</font> 343 00:27:15,360 --> 00:27:16,400 <font color="green">-Tu veux quoi ?</font> 344 00:27:16,640 --> 00:27:36,920 <font color="magenta">...</font> 345 00:27:37,080 --> 00:27:38,440 -Avancez par là. 346 00:27:38,800 --> 00:27:44,600 <font color="magenta">...</font> 347 00:27:44,880 --> 00:27:46,560 <font color="red">Cris de panique</font> 348 00:27:46,880 --> 00:27:50,280 <font color="magenta">...</font> 349 00:27:51,320 --> 00:27:52,960 <font color="yellow">-Qu'est-ce qui se passe ?</font> 350 00:27:53,240 --> 00:27:54,800 -Montez dans le blindé ! 351 00:27:54,960 --> 00:27:56,440 -Merde ! Vite, vite ! 352 00:27:56,800 --> 00:27:58,360 <font color="yellow">-Merde, merde !</font> 353 00:28:00,080 --> 00:28:01,080 -Babic ! 354 00:28:01,280 --> 00:28:04,280 <font color="magenta">...</font> 355 00:28:04,800 --> 00:28:05,800 <font color="green">-Tirez !</font> 356 00:28:06,800 --> 00:28:10,080 <font color="yellow">Vous attendez quoi, bordel ?</font> <font color="yellow">Tirez !</font> 357 00:28:10,360 --> 00:28:13,120 <font color="red">Coups de feu</font> 358 00:28:29,960 --> 00:28:43,280 <font color="magenta">...</font> 359 00:28:43,520 --> 00:28:44,880 -T'es trop con, putain ! 360 00:28:45,280 --> 00:28:46,600 T'es vraiment trop con. 361 00:28:48,160 --> 00:28:49,680 -Lâche-moi. Lâche-moi ! 362 00:28:49,880 --> 00:28:52,000 J'ai entendu ce qu'il a dit. 363 00:28:52,360 --> 00:28:53,960 Il aurait buté les Croates. 364 00:28:54,120 --> 00:28:56,320 <font color="yellow">-Comment ils vont faire,</font> <font color="yellow">maintenant ?</font> 365 00:28:56,480 --> 00:29:00,480 <font color="magenta">...</font> 366 00:29:00,720 --> 00:29:03,360 La moitié d'entre eux, c'était des enfants. 367 00:29:03,600 --> 00:29:06,160 <font color="magenta">...</font> 368 00:29:06,280 --> 00:29:08,840 <font color="yellow">Qui pourraient être là,</font> <font color="yellow">assis avec nous.</font> 369 00:29:09,080 --> 00:29:25,120 <font color="magenta">...</font> 370 00:29:25,360 --> 00:29:26,360 <font color="green">-Selma ?</font> 371 00:29:28,840 --> 00:29:30,480 <font color="green">C'est moi, Nevena.</font> 372 00:29:30,840 --> 00:29:40,080 <font color="magenta">...</font> 373 00:29:57,160 --> 00:29:58,000 <font color="green">Selma ?</font> 374 00:30:09,040 --> 00:30:10,120 <font color="green">Ça va ?</font> 375 00:30:14,520 --> 00:30:15,840 <font color="green">Tu veux un café ?</font> 376 00:30:16,120 --> 00:30:17,840 <font color="green">-Je ne veux rien venant de toi.</font> 377 00:30:20,120 --> 00:30:21,160 <font color="green">-Je suis désolée.</font> 378 00:30:23,240 --> 00:30:25,280 <font color="green">-Ils sont même pas</font> <font color="green">entrés chez toi.</font> 379 00:30:27,800 --> 00:30:29,840 <font color="green">-Je suis vraiment désolée</font> <font color="green">pour tout</font> 380 00:30:30,160 --> 00:30:31,280 <font color="yellow">ce qui nous arrive.</font> 381 00:30:32,200 --> 00:30:36,040 <font color="green">-Des rivières de sang croate vont</font> <font color="green">couler dans les rues de Vares.</font> 382 00:30:37,640 --> 00:30:38,800 <font color="green">Des rivières.</font> 383 00:31:05,360 --> 00:31:07,320 <font color="magenta">Musique pesante</font> 384 00:31:07,560 --> 00:31:36,400 <font color="magenta">...</font> 385 00:31:36,600 --> 00:31:39,000 -Ça paye pas assez, ce boulot à la con. 386 00:31:39,320 --> 00:31:44,400 <font color="magenta">...</font> 387 00:31:45,280 --> 00:31:47,080 "Je pars ce soir. Rejoins-moi. 388 00:31:47,280 --> 00:31:49,240 "Ne joue pas au héros. Je t'aime." 389 00:31:49,440 --> 00:32:13,600 <font color="magenta">...</font> 390 00:32:14,800 --> 00:32:15,800 <font color="green">-Igor !</font> 391 00:32:18,760 --> 00:32:20,040 <font color="green">Qui t'a fait ça ?</font> 392 00:32:20,640 --> 00:32:22,760 <font color="green">-Je voulais juste</font> <font color="green">rentrer à la maison.</font> 393 00:32:47,400 --> 00:32:48,680 <font color="green">-Écoute-moi...</font> 394 00:32:49,200 --> 00:32:50,880 <font color="green">-Les musulmans ont pris</font> 395 00:32:51,200 --> 00:32:52,240 <font color="green">mon briquet.</font> 396 00:32:53,520 --> 00:32:55,080 <font color="green">-Je t'en achèterai un autre.</font> 397 00:32:57,520 --> 00:32:59,200 <font color="green">J'ai tout organisé.</font> 398 00:32:59,520 --> 00:33:01,640 <font color="green">On part ce soir.</font> 399 00:33:01,920 --> 00:33:04,960 <font color="green">Stjepan a trouvé une voiture.</font> <font color="green">On part dans 10 min.</font> 400 00:33:05,280 --> 00:33:06,840 <font color="green">Va te laver,</font> 401 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 <font color="green">je t'apporte des vêtements.</font> 402 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 <font color="green">Hé... Lève-toi.</font> 403 00:33:16,600 --> 00:33:18,320 <font color="green">Lève-toi, allez.</font> 404 00:33:32,600 --> 00:33:34,480 <font color="green">-Je t'ai mis du sang sur le nez.</font> 405 00:33:40,280 --> 00:33:42,240 <font color="red">Légers ronflements</font> 406 00:33:42,480 --> 00:34:29,160 <font color="red">...</font> 407 00:34:29,480 --> 00:34:31,440 <font color="magenta">Musique pesante</font> 408 00:34:31,760 --> 00:35:41,480 <font color="magenta">...</font> 409 00:35:41,840 --> 00:35:43,840 <font color="red">Légers ronflements</font> 410 00:35:44,000 --> 00:35:48,040 <font color="red">...</font> 411 00:35:48,240 --> 00:35:50,240 <font color="magenta">Musique dramatique</font> 412 00:35:50,520 --> 00:36:10,520 <font color="magenta">...</font> 413 00:36:11,800 --> 00:36:13,200 <font color="green">-La voiture est là.</font> 414 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 <font color="yellow">Igor ?</font> 415 00:36:20,960 --> 00:36:21,960 <font color="green">Igor ?</font> 416 00:36:24,360 --> 00:36:25,800 <font color="yellow">Qu'est-ce que tu fais ?</font> 417 00:36:32,440 --> 00:36:33,560 <font color="green">Mon amour,</font> 418 00:36:33,960 --> 00:36:36,960 <font color="green">on n'a pas le temps.</font> <font color="green">Il faut y aller.</font> 419 00:36:39,040 --> 00:36:40,520 <font color="green">Ne me fais pas ça.</font> 420 00:36:42,080 --> 00:36:45,200 <font color="green">-Quel genre d'homme je serais,</font> <font color="green">si je fuyais maintenant</font> 421 00:36:45,640 --> 00:36:47,080 <font color="green">au lieu de me battre ?</font> 422 00:36:48,880 --> 00:36:51,160 <font color="green">-Tu veux mourir ?</font> 423 00:36:51,400 --> 00:36:52,600 <font color="green">Moi, non.</font> 424 00:36:53,400 --> 00:36:54,320 <font color="green">-Je ne peux pas.</font> 425 00:36:54,800 --> 00:36:55,760 <font color="green">-Arrête de jouer</font> 426 00:36:56,160 --> 00:36:57,120 <font color="yellow">au philosophe.</font> 427 00:36:59,360 --> 00:37:01,000 <font color="green">Tu vas vraiment m'abandonner ?</font> 428 00:37:01,200 --> 00:37:04,160 <font color="green">-Je te retrouverai</font> <font color="green">quand la guerre sera finie.</font> 429 00:37:04,400 --> 00:37:06,360 <font color="magenta">Musique dramatique</font> 430 00:37:06,560 --> 00:37:18,240 <font color="magenta">...</font> 431 00:37:18,480 --> 00:37:20,600 <font color="green">-Stjepan ! Stjepan !</font> 432 00:37:26,120 --> 00:37:27,440 <font color="green">-C'est bon, c'est elle.</font> 433 00:37:27,800 --> 00:37:29,320 <font color="green">Tu es en retard, Nevena.</font> 434 00:37:40,000 --> 00:37:41,440 <font color="magenta">Musique intrigante</font> 435 00:37:41,800 --> 00:37:43,920 <font color="magenta">...</font> 436 00:37:44,080 --> 00:37:46,120 <font color="yellow">Nevena ! Francfort t'attend.</font> 437 00:37:46,440 --> 00:38:15,080 <font color="magenta">...</font> 438 00:38:21,880 --> 00:38:24,400 -OK, les gars. On se lève, finie la pause. 439 00:38:25,600 --> 00:38:27,280 <font color="yellow">La sieste est terminée !</font> 440 00:38:28,800 --> 00:38:30,800 <font color="yellow">Allez, allez ! Debout là-dedans !</font> 441 00:38:50,320 --> 00:38:51,480 -Kilpo. 442 00:38:53,080 --> 00:38:54,280 <font color="yellow">Kilpo, réveille-toi.</font> 443 00:39:00,280 --> 00:39:02,000 <font color="yellow">-On double les tours de garde,</font> 444 00:39:02,360 --> 00:39:04,400 <font color="yellow">on augmente patrouilles,</font> <font color="yellow">checkpoints,</font> 445 00:39:04,720 --> 00:39:06,400 on établit des postes d'observation 446 00:39:06,720 --> 00:39:08,840 <font color="yellow">au sein de la ville.</font> <font color="yellow">Tous les civils</font> 447 00:39:09,120 --> 00:39:10,400 doivent être évacués. 448 00:39:11,160 --> 00:39:13,080 <font color="magenta">Musique pesante</font> 449 00:39:13,320 --> 00:39:17,640 <font color="magenta">...</font> 450 00:39:18,000 --> 00:39:20,600 Les chefs, avec le Cpt Hedbom. Les autres, soyez prêts. 451 00:39:24,960 --> 00:39:28,080 -Donc on est 100 hommes contre 2 000 moudjahidines ? 452 00:39:28,360 --> 00:39:30,680 <font color="magenta">...</font> 453 00:39:31,000 --> 00:39:32,080 -Merci. 454 00:39:33,960 --> 00:39:34,960 Capitaine. 455 00:39:35,640 --> 00:39:37,800 -Babic, prenez les logements sociaux. 456 00:39:38,680 --> 00:39:42,160 D'abord, patrouillez la zone et faites un rapport. 457 00:39:46,640 --> 00:39:47,680 -Et ensuite ? 458 00:39:47,920 --> 00:39:49,360 <font color="magenta">Musique pesante</font> 459 00:39:49,640 --> 00:39:50,680 -Maintenez l'ordre. 460 00:39:50,880 --> 00:39:53,200 Tenez vos hommes, gardez la tête froide. Exécution. 461 00:39:53,560 --> 00:39:54,800 -Oui, capitaine. 462 00:39:55,040 --> 00:39:57,680 <font color="magenta">...</font> 463 00:39:57,920 --> 00:39:59,680 <font color="yellow">On embarque, les gars.</font> 464 00:40:00,080 --> 00:40:08,320 <font color="magenta">...</font> 465 00:40:08,600 --> 00:40:10,320 <font color="magenta">*Chanson rock à la radio</font> 466 00:40:18,080 --> 00:40:19,000 Oh ? 467 00:40:22,440 --> 00:40:23,360 -Non, non, ça va. 468 00:40:31,000 --> 00:40:32,320 -Je peux conduire. 469 00:40:32,680 --> 00:40:35,160 -Ça va, je te dis. Détends-toi. 470 00:40:36,160 --> 00:40:37,240 <font color="yellow">Il fait nuit noire.</font> 471 00:40:37,560 --> 00:40:38,680 <font color="yellow">On voit rien.</font> 472 00:40:50,640 --> 00:40:51,680 <font color="yellow">-Entre le colonel,</font> 473 00:40:52,040 --> 00:40:55,320 la reine Silvia, l'Homme au Laser : qui tu tues, qui t'épouses, 474 00:40:55,640 --> 00:40:56,680 qui tu baises ? 475 00:41:02,680 --> 00:41:05,120 <font color="red">Gémissements de douleur</font> 476 00:41:05,320 --> 00:41:11,840 <font color="magenta">*...</font> 477 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 <font color="yellow">Oh, Kilpo, il se passe quoi, là ?</font> 478 00:41:20,560 --> 00:41:24,440 <font color="magenta">*...</font> 479 00:41:24,640 --> 00:41:27,760 -Victor Lima 1 à Charlie Golf 1. On s'est mis 480 00:41:28,120 --> 00:41:30,640 <font color="yellow">dans un fossé.</font> <font color="yellow">Nous demandons des renforts.</font> 481 00:41:31,000 --> 00:41:34,360 <font color="yellow">On est quelque part entre Zvijezda</font> <font color="yellow">et Ivancevo. Parlez.</font> 482 00:41:34,600 --> 00:41:37,040 <font color="magenta">*...</font> 483 00:41:37,240 --> 00:41:38,200 -Désolé. 484 00:41:38,760 --> 00:41:41,920 <font color="yellow">*-Victor Lima, reçu.</font> <font color="yellow">Les renforts arrivent. Terminé.</font> 485 00:41:54,160 --> 00:41:55,560 -Putain... 486 00:41:56,320 --> 00:41:57,480 Oh... 487 00:41:59,960 --> 00:42:01,120 <font color="yellow">-Kilpo, sors de là.</font> 488 00:42:03,320 --> 00:42:04,360 -Et merde... 489 00:42:11,080 --> 00:42:12,240 <font color="red">Il soupire.</font> 490 00:42:16,720 --> 00:42:18,880 -Je comprends pas ce qui s'est passé. 491 00:42:22,200 --> 00:42:23,280 On pourrait essayer 492 00:42:23,680 --> 00:42:24,680 <font color="yellow">de le sortir ?</font> 493 00:42:27,080 --> 00:42:28,240 <font color="red">Strand s'énerve.</font> 494 00:42:29,320 --> 00:42:31,360 -Putain de Finlandais de merde ! 495 00:42:34,000 --> 00:42:36,880 -Il l'a pas fait exprès, OK ? Il s'est excusé. 496 00:42:39,760 --> 00:42:41,400 On attend les renforts. 497 00:42:42,960 --> 00:42:44,160 <font color="yellow">On attend calmement.</font> 498 00:42:44,480 --> 00:42:45,520 -Putain ! 499 00:42:49,520 --> 00:42:50,800 <font color="yellow">-Quel connard !</font> 500 00:42:55,400 --> 00:42:56,520 <font color="yellow">Ils sont déjà là.</font> 501 00:42:59,600 --> 00:43:00,800 -C'est qui, ça ? 502 00:43:01,040 --> 00:43:03,080 <font color="magenta">Musique pesante</font> 503 00:43:06,480 --> 00:43:09,360 <font color="magenta">...</font> 504 00:43:09,520 --> 00:43:10,480 <font color="yellow">-Pas un geste !</font> 505 00:43:11,560 --> 00:43:14,120 <font color="green">-Lâchez tout !</font> <font color="green">Lâchez vos armes !</font> 506 00:43:14,440 --> 00:43:15,560 <font color="green">Mains en l'air !</font> 507 00:43:15,880 --> 00:43:17,720 <font color="green">Lâchez vos armes, j'ai dit !</font> 508 00:43:18,480 --> 00:43:19,800 <font color="green">Lâchez vos armes !</font> 509 00:43:22,320 --> 00:43:23,680 <font color="green">Lâchez vos armes !</font> 510 00:43:24,840 --> 00:43:26,200 <font color="green">Lâchez vos armes.</font> 511 00:43:27,640 --> 00:43:32,800 <font color="magenta">...</font> 512 00:43:33,160 --> 00:43:34,240 <font color="green">Lâche ton arme.</font> 513 00:43:34,680 --> 00:43:36,880 <font color="magenta">Musique intrigante</font> 514 00:43:37,240 --> 00:43:38,520 <font color="yellow">Vous deux, suivez-moi.</font> 515 00:43:39,400 --> 00:43:40,280 <font color="yellow">Quoi ?</font> 516 00:43:42,840 --> 00:43:44,640 <font color="green">Allez, on avance. Par ici !</font> 517 00:43:44,840 --> 00:43:46,440 <font color="green">Vous êtes sourds ou quoi ?</font> 518 00:43:51,840 --> 00:43:52,840 -OK, OK. 519 00:43:56,080 --> 00:43:57,320 <font color="yellow">Plus vite !</font> 520 00:43:57,560 --> 00:43:59,040 <font color="magenta">Musique pesante</font> 521 00:43:59,400 --> 00:44:19,920 <font color="magenta">...</font> 522 00:44:20,240 --> 00:44:24,720 <font color="magenta">Musique intrigante</font> 523 00:44:25,080 --> 00:44:26,720 Version française : Cinephase 524 00:44:27,080 --> 00:44:28,600 Adaptation : Anne FOMBEURRE 525 00:44:28,920 --> 00:44:30,520 Direction artistique : Anneliese FROMONT 526 00:44:30,880 --> 00:44:32,520 Avec les voix de : 527 00:44:32,880 --> 00:44:36,520 Andreasson : Thierry GODARD Babic : Benjamin LHOMMAS 528 00:44:36,840 --> 00:44:40,440 Strand : Alexis BALLESTEROS Forss : Alexis GILOT 529 00:44:40,680 --> 00:44:42,360 Isabella Nilson : Ruth VEGA FERNANDEZ 530 00:44:42,680 --> 00:44:44,360 Kilpinen : Matthieu SAMPEUR 531 00:44:44,680 --> 00:44:46,240 Enregistrement : Nabi-Patrick KETOURÉ 532 00:44:46,600 --> 00:44:48,160 Mixage : Romaric NORMAND 533 00:44:48,480 --> 00:44:52,040 Adaptation sous-titres : Pascale Joncour 534 00:44:52,480 --> 00:44:56,000 Sous-titrage : TELOS Adaptation 535 00:44:56,320 --> 00:44:58,040 Unité Fiction ARTE France 536 00:44:58,280 --> 00:44:59,320 Sous-titrage SME : VECTRACOM 537 00:45:00,305 --> 00:46:00,461