Rock of Ages
ID | 13180581 |
---|---|
Movie Name | Rock of Ages |
Release Name | Rock of Ages.2012.CANZONI.sub.ITA |
Year | 2012 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 1336608 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:41,970 --> 00:01:46,390
Sorella Christian
Oh, è giunta l'ora
3
00:01:47,520 --> 00:01:53,280
E sai di essere l'unica
A poter dire
4
00:01:54,110 --> 00:01:55,780
Okay
5
00:01:58,200 --> 00:02:03,040
Dove stai andando?
Cosa cerchi?
6
00:02:03,200 --> 00:02:07,370
Lo sai che i ragazzi
Non vogliono più solo giocare
7
00:02:07,540 --> 00:02:09,710
Con te
8
00:02:10,130 --> 00:02:12,500
È vero
9
00:02:15,460 --> 00:02:17,880
È vero
10
00:02:18,050 --> 00:02:19,430
È vero
11
00:02:19,590 --> 00:02:21,220
È vero
12
00:02:21,390 --> 00:02:23,810
Sì
13
00:02:23,970 --> 00:02:26,480
Ora sei in viaggio
14
00:02:26,770 --> 00:02:30,020
Qual è il prezzo della fuga?
15
00:02:31,650 --> 00:02:35,400
Per trovare quello giusto
16
00:02:37,030 --> 00:02:40,360
Ma stasera tutto andrà bene
17
00:02:47,660 --> 00:02:50,460
Benvenuti nel NEW MEXICO
TERRA DELL'INCANTO
18
00:02:55,880 --> 00:02:57,550
Benvenuti in California
19
00:03:10,900 --> 00:03:12,860
Cinegrill
L'INCOMPARABILE EARTHA KITT
20
00:03:30,500 --> 00:03:35,960
Sembra proprio di vivere in paradiso
21
00:03:37,340 --> 00:03:41,220
E non voglio andare a casa
22
00:03:44,180 --> 00:03:49,640
Sembra proprio di vivere in paradiso
23
00:03:51,060 --> 00:03:54,730
E non voglio andare a casa
24
00:04:04,740 --> 00:04:08,660
Questo era il tuo destino
Da quando sei nata
25
00:04:08,830 --> 00:04:10,410
Da quando era nata
26
00:04:10,580 --> 00:04:12,210
Non c'è problema adesso
27
00:04:12,370 --> 00:04:13,870
Non c'è pericolo
28
00:04:14,040 --> 00:04:18,500
È la quiete prima della tempesta
29
00:04:18,670 --> 00:04:22,420
Sembra proprio di vivere in paradiso
30
00:04:23,800 --> 00:04:25,180
Paradiso
31
00:04:25,340 --> 00:04:33,890
E non voglio andare a casa
32
00:04:34,770 --> 00:04:35,810
Whoa
33
00:04:35,980 --> 00:04:38,480
Non ho un centesimo
Non posso pagare l'affitto
34
00:04:38,650 --> 00:04:41,690
Arrivo a malapena al fine settimana
35
00:04:42,610 --> 00:04:45,700
Sabato vorrei far divertire la mia ragazza
36
00:04:45,860 --> 00:04:48,990
Ma ora come ora sono al verde
37
00:04:49,490 --> 00:04:53,540
Lavoro ogni giorno
Come uno schiavo
38
00:04:53,710 --> 00:04:57,630
Devo uscire da questo tran tran
39
00:04:57,790 --> 00:05:00,420
Voglio solo la possibilità di staccare
40
00:05:00,590 --> 00:05:04,010
Se potessi leggermi nel pensiero
Questo è ciò che direi
41
00:05:04,170 --> 00:05:08,220
Non voglio altro che potermi divertire
42
00:05:08,680 --> 00:05:11,220
Come posso resistere?
43
00:05:11,390 --> 00:05:15,310
Non voglio nient'altro
Che potermi divertire
44
00:05:15,480 --> 00:05:18,900
Meglio di così non si può
45
00:05:43,960 --> 00:05:47,380
Spendo tutti i miei soldi
Perle donne e il vino
46
00:05:48,260 --> 00:05:50,930
Ma non saprei dirti
Che cosa ho fatto ieri sera
47
00:05:51,930 --> 00:05:54,390
Scusa se mi trovi in questo stato
48
00:05:54,560 --> 00:05:58,020
Ma mi piace divertirmi ogni tanto
49
00:05:58,310 --> 00:06:02,400
Lavoro ogni giorno
Come uno schiavo
50
00:06:02,570 --> 00:06:06,030
Devo uscire da questo tran tran
51
00:06:06,740 --> 00:06:09,160
Voglio solo la possibilità di staccare
52
00:06:09,320 --> 00:06:12,870
Se potessi leggermi nel pensiero
Questo è ciò che direi
53
00:06:13,040 --> 00:06:17,250
Non voglio altro che potermi divertire
54
00:06:17,410 --> 00:06:19,500
Come posso resistere?
55
00:06:19,710 --> 00:06:23,800
Non voglio nient'altro
Che potermi divertire
56
00:06:23,960 --> 00:06:28,010
Meglio di così non si può
57
00:06:29,800 --> 00:06:32,300
Guarda, brinda a noi tutti
58
00:06:33,220 --> 00:06:35,970
Noi che lavoriamo sodo ogni giorno
59
00:06:37,390 --> 00:06:40,440
Se volere la bella vita
È un tale crimine
60
00:06:40,940 --> 00:06:43,820
Dio, allora chiudimi in galera
61
00:06:43,980 --> 00:06:45,530
Brindo a voi
62
00:06:46,150 --> 00:06:47,990
Au!
63
00:06:58,660 --> 00:07:02,540
Non voglio nient'altro che potermi divertire
64
00:07:02,710 --> 00:07:04,210
Oh, sì, sì
65
00:07:17,520 --> 00:07:20,140
Sembra di vivere in paradiso
66
00:07:21,980 --> 00:07:28,030
E non voglio andare a casa
67
00:11:06,910 --> 00:11:08,000
LA CITTÀ DI LOS ANGELES
68
00:14:22,020 --> 00:14:24,530
Ho comprato una chitarra malridotta
69
00:14:24,780 --> 00:14:26,360
In un negozio dell'usato
70
00:14:27,280 --> 00:14:29,030
Non sapevo suonare
71
00:14:29,950 --> 00:14:31,620
Ma sapevo per certo
72
00:14:32,490 --> 00:14:34,490
Che quella chitarra
73
00:14:34,950 --> 00:14:37,500
Era perfetta tra le mie mani
74
00:14:38,040 --> 00:14:40,000
Non ci ho messo molto
75
00:14:40,170 --> 00:14:42,540
A capire
76
00:14:42,790 --> 00:14:44,000
Che quella chitarra
77
00:14:45,340 --> 00:14:47,130
Portata a tracolla
78
00:14:47,970 --> 00:14:49,300
Era un biglietto di sola andata
79
00:14:50,680 --> 00:14:52,640
L'unica scelta da fare
80
00:14:52,970 --> 00:14:55,520
- E ho iniziato a fare rock
- Rock
81
00:14:55,680 --> 00:14:57,480
Non mi fermerò mai
No
82
00:14:58,640 --> 00:15:00,980
- Continuerò a fare rock
- Rock
83
00:15:01,150 --> 00:15:04,150
Un giorno avrò successo
E canterò
84
00:15:04,320 --> 00:15:06,650
lo amo il rock and roll
85
00:15:06,820 --> 00:15:09,320
Metti un'altra moneta nel jukebox, baby
86
00:15:09,490 --> 00:15:11,740
lo amo il rock and roll
87
00:15:11,910 --> 00:15:14,990
Vieni a ballare con me
88
00:15:15,870 --> 00:15:18,080
In una città senza nome
89
00:15:18,410 --> 00:15:20,420
Sotto la pioggia a dirotto
90
00:15:20,830 --> 00:15:23,130
Pensavo di aver passato la mia ombra
91
00:15:23,500 --> 00:15:25,590
Alla porta dietro le quinte
92
00:15:25,920 --> 00:15:27,710
Come un viaggio nel passato
93
00:15:28,380 --> 00:15:30,340
Verso quel giorno sotto la pioggia
94
00:15:31,050 --> 00:15:32,840
Quella chitarra
95
00:15:33,680 --> 00:15:36,930
Mi ha cambiato la vita
96
00:15:37,100 --> 00:15:40,520
E noi proseguiremo cantando
La stessa vecchia canzone
97
00:15:40,690 --> 00:15:42,230
Sì, con me
Cantando
98
00:15:42,400 --> 00:15:44,900
Un eroe del jukebox
99
00:15:45,070 --> 00:15:47,440
Metti un'altra moneta nel jukebox, baby
100
00:15:47,610 --> 00:15:50,070
Sono un eroe del jukebox
101
00:15:50,240 --> 00:15:52,450
Vieni a ballare con me
102
00:15:52,610 --> 00:15:55,030
- È bastata una chitarra
Eroe del jukebox
103
00:15:55,200 --> 00:15:57,910
I miei occhi vedono le stelle
104
00:15:58,080 --> 00:16:03,120
- Sono solo un eroe del jukebox
- Ah, ah, ah
105
00:16:03,290 --> 00:16:05,590
- Eroe del jukebox
Stelle, stelle
106
00:16:05,750 --> 00:16:07,960
lo amo il rock and roll
107
00:16:08,130 --> 00:16:10,760
- Eroe del jukebox
Stelle, stelle
108
00:16:10,920 --> 00:16:13,260
Vieni a ballare con me
109
00:16:13,430 --> 00:16:19,930
I miei occhi vedono le stelle
110
00:16:21,230 --> 00:16:23,400
lo amo il rock and roll
111
00:23:13,470 --> 00:23:17,850
Sei un vero duro
E hai la reputazione
112
00:23:18,020 --> 00:23:21,560
Dì uno che spezza i cuori
Proprio come il mio
113
00:23:22,810 --> 00:23:26,190
Mi sta bene
Mostrami come fai
114
00:23:26,650 --> 00:23:30,490
Sfodera i pugni
E diamoci da fare
115
00:23:32,780 --> 00:23:34,660
Mostrami il tuo colpo migliore
116
00:23:35,660 --> 00:23:38,790
Perché non mi mostri
Il tuo colpo migliore
117
00:23:40,080 --> 00:23:42,290
Mostrami il tuo colpo migliore
118
00:23:42,880 --> 00:23:45,670
Colpisci
119
00:23:47,380 --> 00:23:49,340
Ci stai provando con me
120
00:23:49,510 --> 00:23:50,880
Non combatti lealmente
121
00:23:51,930 --> 00:23:54,850
Mi sta bene
Tanto non mi importa
122
00:23:55,010 --> 00:23:58,520
Mettimi al tappeto
Tanto è inutile
123
00:23:58,680 --> 00:24:02,190
Mi rialzerò subito
124
00:24:02,350 --> 00:24:04,900
Mostrami il tuo colpo migliore
125
00:24:05,520 --> 00:24:08,360
Perché non mi mostri
Il tuo colpo migliore
126
00:24:09,820 --> 00:24:12,200
Mostrami il tuo colpo migliore
127
00:24:12,740 --> 00:24:15,030
Colpisci
128
00:24:24,040 --> 00:24:27,880
Sei un vero duro
E hai la reputazione
129
00:24:28,630 --> 00:24:31,260
Dì uno che spezza i cuori
Proprio come il mio
130
00:24:31,420 --> 00:24:35,050
Prima che io metta un'altra tacca
Sul mio rossetto
131
00:24:35,850 --> 00:24:39,310
Ti conviene darmi una lezione
132
00:24:39,470 --> 00:24:41,890
Mostrami il tuo colpo migliore
133
00:24:42,560 --> 00:24:45,900
Avanti!
Mostrami il tuo colpo migliore
134
00:24:47,110 --> 00:24:49,400
Mostrami il tuo colpo migliore
135
00:24:49,900 --> 00:24:53,740
Colpisci
136
00:24:54,610 --> 00:24:56,950
Mostrami il tuo colpo migliore
137
00:24:57,740 --> 00:25:00,750
Perché non mi mostri
Il tuo colpo migliore
138
00:25:01,910 --> 00:25:04,370
Mostrami il tuo colpo migliore
139
00:25:04,790 --> 00:25:10,130
Colpisci
140
00:26:09,980 --> 00:26:15,150
Sto cercando ovunque
Sto aspettando troppo
141
00:26:15,360 --> 00:26:19,530
A volte non so cosa troverò
142
00:26:20,160 --> 00:26:24,000
80 solo che succederà
143
00:26:24,370 --> 00:26:27,040
Quando si ama qualcuno
144
00:26:28,710 --> 00:26:31,840
Quando si ama qualcuno
145
00:26:33,670 --> 00:26:38,340
È una bella sensazione
Calda e sincera
146
00:26:38,590 --> 00:26:42,510
Devo sapere se la provi anche tu
147
00:26:44,350 --> 00:26:46,480
Forse mi sbaglio
148
00:26:46,980 --> 00:26:52,060
Dimmi se sto bruciando le tappe
149
00:26:52,230 --> 00:26:56,740
Il mio cuore ha già sofferto
In passato
150
00:26:57,030 --> 00:26:59,990
Questa volta voglio essere sicura
151
00:27:01,370 --> 00:27:05,870
Aspettavo che una ragazza come te
152
00:27:06,040 --> 00:27:09,790
Entrasse nella mia vita
153
00:27:10,000 --> 00:27:15,050
Aspettavo una ragazza come te
154
00:27:15,210 --> 00:27:18,800
Un amore che durerà
155
00:27:19,260 --> 00:27:24,220
Aspettavo una persona nuova
156
00:27:24,430 --> 00:27:28,310
Che mi facesse sentire viva
157
00:27:28,520 --> 00:27:33,560
Sì, aspettavo che una ragazza come te
158
00:27:33,730 --> 00:27:37,740
Entrasse nella mia vita
159
00:27:37,900 --> 00:27:42,280
- Vuoi entrare nella mia vita?
- Vuoi entrare nella mia vita?
160
00:30:30,820 --> 00:30:33,450
Sei così bravo
161
00:30:33,990 --> 00:30:38,500
Quando facciamo l'amore
È sottinteso
162
00:30:38,920 --> 00:30:43,090
È più di un tocco
Una parola che diciamo
163
00:30:43,300 --> 00:30:47,420
Solo nei sogni può essere così
164
00:30:48,050 --> 00:30:51,760
Quando ami qualcuno, si
165
00:30:51,930 --> 00:30:55,810
Quando ami qualcuno veramente
166
00:30:57,770 --> 00:30:59,980
Ora so che è giusto
167
00:31:00,730 --> 00:31:05,480
Dal momento in cui mi sveglio
Fino a notte fonda
168
00:31:17,750 --> 00:31:21,920
Non vorrei essere
In nessun altro posto
169
00:31:22,080 --> 00:31:26,050
Che abbracciata teneramente a te
170
00:31:26,340 --> 00:31:30,840
- Aspettavo che una ragazza come te
- Aspettavo che un ragazzo come te
171
00:31:31,470 --> 00:31:35,100
- Entrasse nella mia vita
- Entrasse nella mia vita
172
00:31:35,560 --> 00:31:40,560
- Aspettavo che una ragazza come te
- Aspettavo che un ragazzo come te
173
00:31:40,730 --> 00:31:44,570
- Un amore che durerà
- Un amore che durerà
174
00:31:44,730 --> 00:31:46,900
- Aspettavo
- Aspettavo
175
00:31:47,610 --> 00:31:49,650
- Una persona nuova
- Una persona nuova
176
00:31:49,860 --> 00:31:53,570
- Che mi facesse sentire viva
- Che mi facesse sentire viva
177
00:31:53,950 --> 00:31:58,910
- Sì, aspettavo che una ragazza come te
- Sì, aspettavo che un ragazzo come te
178
00:31:59,080 --> 00:32:02,750
- Entrasse nella mia
- Entrasse nella mia
179
00:32:53,470 --> 00:32:55,970
Una ragazza di paese
180
00:32:57,350 --> 00:33:00,520
Viveva in un mondo solitario
181
00:33:01,640 --> 00:33:07,810
Prese il treno di mezzanotte
Senza destinazione
182
00:33:09,730 --> 00:33:12,950
Un cantante in una sala
Piena di fumo
183
00:33:13,820 --> 00:33:17,070
L'odore divino
E di profumo da quattro soldi
184
00:33:17,490 --> 00:33:20,490
Per un sorriso
Passano la notte insieme
185
00:33:33,300 --> 00:33:35,090
Come ti sei sentito?
186
00:33:35,800 --> 00:33:37,430
Ehm...
187
00:33:37,720 --> 00:33:40,010
Respirare aiuta molto.
188
00:33:46,520 --> 00:33:49,570
Una ragazza di paese
189
00:33:50,770 --> 00:33:53,690
Mmm, mondo solitario
190
00:33:55,530 --> 00:34:00,700
Prese il treno di mezzanotte
Senza destinazione
191
00:34:01,290 --> 00:34:04,290
In realtà era un pullman…
192
00:34:04,450 --> 00:34:06,920
…ma credo che treno suoni meglio.
193
00:34:09,040 --> 00:34:11,420
Suona meglio quando la canti tu.
194
00:34:12,380 --> 00:34:14,300
Davvero?
195
00:34:14,460 --> 00:34:16,300
Ti piace come la canto?
196
00:34:18,340 --> 00:34:21,010
È una delle voci più belle
che abbia mai sentito.
197
00:35:20,780 --> 00:35:22,370
I ROCCHETTARI
BRUCIANO ALL'INFERNO
198
00:37:34,250 --> 00:37:37,920
Dici ”Ti amo"
199
00:37:38,080 --> 00:37:44,090
Ma non sono le parole
Che voglio sentirti dire
200
00:37:44,590 --> 00:37:48,390
Non è che io non voglia
201
00:37:48,930 --> 00:37:54,810
Sentirtele dire, ma se tu solo sapessi
202
00:37:55,440 --> 00:37:58,770
Come sarebbe facile
203
00:37:59,270 --> 00:38:05,450
Mostrarmi quello che senti
204
00:38:05,820 --> 00:38:08,990
Più che con le parole
205
00:38:09,160 --> 00:38:12,200
È tutto ciò che dovresti fare
206
00:38:12,410 --> 00:38:15,790
Per renderlo vero
207
00:38:16,160 --> 00:38:20,960
E poi non dovresti più dire
208
00:38:21,420 --> 00:38:24,670
Che mi ami
209
00:38:25,300 --> 00:38:31,470
Perché lo saprei già
210
00:38:39,400 --> 00:38:40,850
Scusa, bellezza.
211
00:38:42,690 --> 00:38:44,110
Prova. Prova.
212
00:38:44,280 --> 00:38:49,490
Io ho un pene adeguatamente grande,
e non è circonciso.
213
00:38:49,660 --> 00:38:52,530
Pene.Pene.
214
00:38:52,700 --> 00:38:55,040
- E un gran bel paio di palle.
- Okay, mi sa-
215
00:38:55,200 --> 00:38:59,370
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
E ripeto, whoa!
216
00:38:59,540 --> 00:39:01,670
Ma che fai?
217
00:39:02,290 --> 00:39:04,500
II microfono non è ancora pronto.
218
00:39:16,890 --> 00:39:19,600
A posto. Adesso è pronto.
219
00:39:20,230 --> 00:39:21,810
Grazie.
220
00:39:21,980 --> 00:39:23,110
Dilettanti.
221
00:39:33,570 --> 00:39:35,030
Scusate, ragazzi.
222
00:39:43,380 --> 00:39:45,040
Drew...
223
00:39:48,210 --> 00:39:50,050
…vedo che sei nervoso.
224
00:39:50,300 --> 00:39:52,680
Fai finta che non ci sia nessuno a guardarti.
225
00:39:52,840 --> 00:39:57,640
Capisci? Collegati con qualcosa di potente,
emotivo e profondo.
226
00:39:58,180 --> 00:40:00,980
Nel mio caso, è Little Lenny.
227
00:40:01,140 --> 00:40:03,730
Nel tuo caso,
potrebbe essere qualcos'altro.
228
00:40:03,900 --> 00:40:08,190
Immagina di essere completamente solo
con una cosa che ami.
229
00:40:10,070 --> 00:40:11,570
Okay.
230
00:40:26,340 --> 00:40:29,880
Mi piace come ti muovi
231
00:40:30,340 --> 00:40:33,720
E quella luce nei tuoi occhi
232
00:40:34,180 --> 00:40:37,600
Hanno un colore profondo
233
00:40:37,810 --> 00:40:40,720
Come un cielo blu di periferia
234
00:40:40,890 --> 00:40:46,190
Non mi serve essere il re del mondo
235
00:40:47,060 --> 00:40:49,360
Se sono l'eroe
236
00:40:49,530 --> 00:40:57,570
- Di questa ragazza
- Uh, uh, uh, sì
237
00:40:57,740 --> 00:41:02,910
- Il paradiso non è così lontano
- Il paradiso non è così lontano
238
00:41:03,830 --> 00:41:09,090
- Gli sono sempre più vicino
- Gli sono sempre più vicino
239
00:41:09,250 --> 00:41:12,550
Non importa cosa dicono i tuoi amici
240
00:41:12,720 --> 00:41:18,100
- So che troveremo un modo
- Più delle parole
241
00:41:18,260 --> 00:41:26,100
- È tutto ciò che devi fare per renderlo vero
- Ciò che devi far per rende-flo vero
242
00:41:26,270 --> 00:41:30,610
- E poi non dovresti più dire
- E poi non dovresti più dire
243
00:41:30,770 --> 00:41:35,570
- Il paradiso non è così lontano
- Il paradiso non è così lontano
244
00:41:36,780 --> 00:41:39,620
Il paradiso non è così lontano
245
00:41:39,780 --> 00:41:41,740
Più che con le parole
246
00:41:41,910 --> 00:41:45,580
Sì, il paradiso non è così lontano
247
00:41:45,750 --> 00:41:52,130
Più delle parole
248
00:41:54,130 --> 00:42:01,140
Perché lo saprei
249
00:42:02,100 --> 00:42:03,640
Già
250
00:42:03,810 --> 00:42:08,940
Dici "Ti amo"
251
00:42:14,530 --> 00:42:16,280
Che magnifico bastardo.
252
00:42:21,620 --> 00:42:22,990
ARSENAL
L'ULTIMO CONCERTO!
253
00:45:51,450 --> 00:45:54,330
Sherrie. Sherrie.
254
00:45:58,330 --> 00:46:00,170
- Stai bene?
- Ahi.
255
00:46:01,710 --> 00:46:03,710
- Che è successo?
- Sei svenuta.
256
00:46:05,090 --> 00:46:09,760
Ho visto Stacee Jaxx. Oddio.
Che vergogna. Oh, mio Di--
257
00:46:09,930 --> 00:46:13,560
Non preoccuparti. Sono sicuro che le ragazze
gli svengono davanti tutti i giorni.
258
00:46:17,230 --> 00:46:19,350
Sverranno anche davanti a te
tra non molto.
259
00:47:51,240 --> 00:47:53,700
Oddio! Oddio!
Ti amo, Stacee Jaxx!
260
00:48:14,970 --> 00:48:17,220
No! Ti amo! Ti amo!
261
00:51:14,520 --> 00:51:15,730
Se la ricorda?
262
00:51:21,240 --> 00:51:22,870
No comment?
263
00:51:24,990 --> 00:51:26,620
Hmm?
264
00:51:28,540 --> 00:51:30,120
Due minuti.
265
00:51:30,750 --> 00:51:32,540
Ho toccato un tasto dolente?
266
00:51:35,170 --> 00:51:37,800
Aerosmith? Detroit?
267
00:51:38,380 --> 00:51:40,260
La fidanzatina del liceo?
268
00:51:43,220 --> 00:51:46,260
Jenny Anderson. Il suo primo amore.
269
00:51:47,060 --> 00:51:52,730
E il suo ultimo single di successo:
"Sbatterò il rock nella tua bocca" parla di lei.
270
00:51:56,610 --> 00:51:59,490
L'album ha venduto 100 milioni di copie.
271
00:52:01,320 --> 00:52:05,280
E quell'album è stato prodotto
circa otto anni fa.
272
00:52:05,450 --> 00:52:07,200
Si dice che da allora
si sia venduto al sistema.
273
00:52:10,040 --> 00:52:15,210
Eccome se ho venduto.
Ogni posto in ogni stadio in cui abbia suonato.
274
00:52:17,130 --> 00:52:19,880
Già, eppure, in quanto a creatività
è a un punto morto.
275
00:52:20,550 --> 00:52:23,470
Entra e esce dallo studio
da quanto tempo ormai? Due anni?
276
00:52:23,630 --> 00:52:26,050
E nessun risultato. Niente.
277
00:53:38,210 --> 00:53:40,090
È tutto uguale
278
00:53:41,420 --> 00:53:44,210
Solo i nomi cambiano
279
00:53:44,630 --> 00:53:50,260
Ogni giorno non facciamo che consumarci
280
00:53:50,930 --> 00:53:52,510
Un altro posto
281
00:53:53,930 --> 00:53:56,730
Dove le facce sono fredde
282
00:53:57,310 --> 00:54:03,280
Guiderei tutta la notte
Solo per arrivare a casa
283
00:54:03,480 --> 00:54:05,990
Sono un cowboy
284
00:54:06,780 --> 00:54:09,490
Su un cavallo di acciaio
285
00:54:09,990 --> 00:54:11,780
Sono ricercato
286
00:54:13,540 --> 00:54:16,620
Vivo O morto
287
00:54:16,790 --> 00:54:17,960
Ricercato
288
00:54:19,880 --> 00:54:22,960
Vivo O morto
289
00:54:29,630 --> 00:54:31,050
A volte dormo
290
00:54:32,470 --> 00:54:35,560
A volte non dormo per giorni
291
00:54:35,770 --> 00:54:37,390
La gente che incontro
292
00:54:38,690 --> 00:54:41,350
Sceglie sempre strade diverse
293
00:54:42,020 --> 00:54:44,650
A volte sai che giorno è
294
00:54:45,030 --> 00:54:47,650
A seconda delle bottiglia che bevi
295
00:54:48,400 --> 00:54:51,160
E a volte quando sei solo
296
00:54:51,820 --> 00:54:53,700
Non fai altro che pensare
297
00:54:55,080 --> 00:54:56,200
Sono un cowboy
298
00:54:57,660 --> 00:55:00,670
Su un cavallo di acciaio
299
00:55:00,920 --> 00:55:02,330
Sono ricercato
300
00:55:02,500 --> 00:55:03,880
Ricamata
301
00:55:04,500 --> 00:55:07,010
Vivo O morto
302
00:55:07,670 --> 00:55:08,840
Ricercato
303
00:55:09,010 --> 00:55:10,720
Ricercato
304
00:55:10,880 --> 00:55:18,890
Vivo O morto
305
00:55:20,390 --> 00:55:24,730
Stacee! Stacee! Stacee! Stacee! Stacee!
306
00:55:24,900 --> 00:55:28,030
Oh, e cavalco
307
00:55:28,190 --> 00:55:31,320
Stacee! Stacee! Stacee!
308
00:55:37,540 --> 00:55:41,330
Percorro queste strade
309
00:55:42,120 --> 00:55:45,040
Con una chitarra in spalla
310
00:55:45,590 --> 00:55:47,380
Suono dando il meglio di me
311
00:55:48,460 --> 00:55:51,220
Perché chissà se sopravvivrò
312
00:55:51,550 --> 00:55:54,760
Sono stato ovunque
313
00:55:54,930 --> 00:55:57,640
E non smetto di lottare
314
00:55:58,060 --> 00:56:00,560
Ho visto milioni di facce
315
00:56:00,890 --> 00:56:03,850
E le ho fatte sballare tutte
316
00:56:04,100 --> 00:56:05,900
Sono un cowboy
317
00:56:07,400 --> 00:56:10,240
Su un cavallo di acciaio
318
00:56:10,440 --> 00:56:12,240
Sono ricercato
319
00:56:12,400 --> 00:56:13,910
Ricercato
320
00:56:14,070 --> 00:56:18,120
Vivo o morto
321
00:56:18,280 --> 00:56:19,950
Beh, sono un cowboy
322
00:56:21,250 --> 00:56:24,250
Ho la notte al mio fianco
323
00:56:24,580 --> 00:56:26,080
Sono ricercato
324
00:56:26,250 --> 00:56:28,170
Ricercato
325
00:56:28,380 --> 00:56:30,170
Vivo o morto
326
00:56:30,380 --> 00:56:31,920
E cavalco
327
00:56:32,090 --> 00:56:34,130
E cavalco
328
00:56:34,300 --> 00:56:36,510
Vivo o morto
329
00:56:36,680 --> 00:56:38,140
E non mi fermo
330
00:56:38,300 --> 00:56:40,310
E non mi fermo
331
00:56:40,640 --> 00:56:49,150
- Vivo o morto
- Vivo o morto
332
00:58:21,120 --> 00:58:22,580
Sherrie.
333
00:58:24,790 --> 00:58:27,910
- Dove sei finita?
- Ho appena rivisto Stacee.
334
00:58:28,080 --> 00:58:29,210
E stavolta non sono svenuta.
335
00:58:29,750 --> 00:58:32,170
Aspetta, aspetta. Dove vai?
336
00:58:32,340 --> 00:58:34,170
Devo prendere una cosa per Stacee.
337
00:58:34,340 --> 00:58:37,470
Aspetta. Voglio che tu ci sia
quando inizio a cantare.
338
00:58:37,630 --> 00:58:38,970
Ma sì, certo.
339
01:02:59,140 --> 01:03:01,850
Mi serve un po' di tempo
340
01:03:03,480 --> 01:03:07,280
Un po' di tempo per riflettere
341
01:03:12,280 --> 01:03:15,280
Meglio leggere tra le righe
342
01:03:16,700 --> 01:03:20,620
In caso mi serva quando sarò più vecchio
343
01:03:24,460 --> 01:03:30,880
Uh, ahh, ahh
344
01:03:31,050 --> 01:03:33,510
Nella mia vita
345
01:03:33,970 --> 01:03:36,970
Ho vissuto le pene dell'amore
346
01:03:37,560 --> 01:03:39,640
Non so
347
01:03:39,810 --> 01:03:43,230
Se potrei affrontarle di nuovo
348
01:03:43,940 --> 01:03:48,900
Non posso fermarmi adesso
Ho viaggiato così tanto
349
01:03:49,070 --> 01:03:55,870
Per cambiare questa vita solitaria
350
01:03:56,030 --> 01:03:59,750
- Voglio sapere cos'è l'amore
- Voglio sapere cos'è l'amore
351
01:04:02,250 --> 01:04:05,880
- Voglio che me lo mostri tu
- Voglio che me lo mostri tu
352
01:04:07,880 --> 01:04:11,260
- Voglio sentire cos'è l'amore
- Voglio sentire cos'è l'amore
353
01:04:14,090 --> 01:04:19,520
- So che puoi mostrarmelo
- So che puoi mostrarmelo
354
01:04:28,440 --> 01:04:31,360
Mi serve un po' di tempo
355
01:04:32,780 --> 01:04:37,030
Un po' di tempo per guardarmi intorno
356
01:04:38,780 --> 01:04:41,410
Non posso più nascondermi
357
01:04:42,870 --> 01:04:47,040
Alla fine l'amore mi ha trovato
358
01:04:48,000 --> 01:04:50,960
Nella mia vita
359
01:04:51,590 --> 01:04:54,630
Ho vissuto le pene dell'amore
360
01:04:55,220 --> 01:04:57,140
Non so
361
01:04:57,300 --> 01:05:00,770
Se potrei affrontarle di nuovo
362
01:05:01,560 --> 01:05:03,140
Non posso fermarmi adesso
363
01:05:11,780 --> 01:05:13,650
Parliamo dell'amore
364
01:05:13,820 --> 01:05:16,490
Voglio sapere cos'è l'amore
365
01:05:16,660 --> 01:05:19,780
L'amore che senti dentro
366
01:05:19,950 --> 01:05:22,750
Voglio che me lo mostri tu
367
01:05:22,910 --> 01:05:25,330
Sento così tanto amore
368
01:05:25,540 --> 01:05:28,170
Voglio sentire cos'è l'amore
369
01:05:28,330 --> 01:05:29,420
No
370
01:05:29,590 --> 01:05:31,670
Non puoi nasconderti
371
01:05:31,840 --> 01:05:35,840
So che tu puoi mostrarmelo
372
01:05:36,050 --> 01:05:40,010
Uh, uh, uh
373
01:05:40,180 --> 01:05:43,600
Voglio sapere cos'è l'amore
374
01:05:43,770 --> 01:05:46,310
Parliamo dell'amore
375
01:05:46,480 --> 01:05:49,980
Voglio che me lo mostri tu
376
01:05:50,150 --> 01:05:51,820
Voglio sentirlo anch'io
377
01:05:51,980 --> 01:05:55,610
- Voglio sentire cos'è l'amore
- Voglio sentirlo anch'io
378
01:05:56,280 --> 01:05:57,780
E lo so, e lo so
379
01:05:57,950 --> 01:06:00,620
- Voglio che me lo mostri tu
- E lo so, e lo so
380
01:06:00,780 --> 01:06:05,200
E lo so
381
01:06:06,370 --> 01:06:11,210
Oh, oh, oh
382
01:09:09,890 --> 01:09:11,390
I wanna rock!
383
01:09:23,690 --> 01:09:24,740
I wanna rock
384
01:09:24,900 --> 01:09:25,990
Rock
385
01:09:28,070 --> 01:09:29,410
I wanna rock
386
01:09:29,580 --> 01:09:30,660
Rock
387
01:09:31,910 --> 01:09:35,290
- I want to rock
- Rock
388
01:09:37,920 --> 01:09:39,710
Turn it down, you say
389
01:09:39,880 --> 01:09:41,960
All I gotta say to you
ls time and time again
390
01:09:42,130 --> 01:09:46,340
I say no
Oh, no, no, no, no, no
391
01:09:46,800 --> 01:09:48,430
Tell me not to play
392
01:09:48,590 --> 01:09:50,930
All I gotta say to you
When you tell me not to play
393
01:09:51,100 --> 01:09:54,600
I say no
Oh, no, no, no, no, no
394
01:09:55,930 --> 01:09:59,440
So if you ask me why
I like the way I play it
395
01:10:00,020 --> 01:10:03,280
There's only one thing I can say to you
396
01:10:03,440 --> 01:10:05,610
- I wanna rock
Rock
397
01:10:07,950 --> 01:10:09,910
- I wanna rock
Rock
398
01:10:11,620 --> 01:10:14,580
- I want to rock
Rock
399
01:10:14,830 --> 01:10:16,460
Oh, yeah
400
01:10:16,620 --> 01:10:18,830
- I wanna rock
Rock!
401
01:10:20,960 --> 01:10:23,420
I want to rock
402
01:10:38,440 --> 01:10:39,730
I wanna rock
403
01:10:40,310 --> 01:10:41,860
- Rock, rock
- Rock, rock
404
01:10:42,980 --> 01:10:44,230
I wanna rock
405
01:10:44,980 --> 01:10:46,490
- Rock, rock
- Rock, rock
406
01:10:46,860 --> 01:10:55,450
I want to rock
407
01:13:24,850 --> 01:13:25,890
Love is like a bomb
408
01:13:30,400 --> 01:13:31,530
Bomb
409
01:13:32,990 --> 01:13:34,440
Bomb
410
01:13:35,490 --> 01:13:37,320
Love is like a bomb
411
01:13:49,670 --> 01:13:52,130
Huh! Ehi!
412
01:13:52,300 --> 01:13:54,970
Huh! Ehi-ehi!
413
01:13:55,130 --> 01:13:57,180
Huh! Ehi!
414
01:13:57,680 --> 01:13:59,800
Huh! Ehi!
415
01:14:00,510 --> 01:14:04,310
Huh! Ehi!
Huh!
416
01:14:05,270 --> 01:14:07,940
Love is like a bomb, baby
Come and get it on
417
01:14:07,940 --> 01:14:10,270
Livin' like a lover with a radar phone
418
01:14:10,440 --> 01:14:13,030
Lookin' like a tramp
Like a video vamp
419
01:14:13,190 --> 01:14:15,610
Demolition woman
Can I be your man?
420
01:14:15,780 --> 01:14:17,200
Be your man
421
01:14:21,280 --> 01:14:24,040
Razzie 'n' a dazzle 'n' a flash a little light
422
01:14:24,200 --> 01:14:26,370
Television lover, baby, go all night
423
01:14:26,580 --> 01:14:29,370
Sometime, anytime, sugar me sweet
424
01:14:29,580 --> 01:14:31,710
Little Miss-a Innocent, sugar me
425
01:14:31,880 --> 01:14:33,500
Yeah
426
01:14:34,460 --> 01:14:35,670
Yeah
427
01:14:38,090 --> 01:14:40,340
Take a bottle
428
01:14:40,840 --> 01:14:42,390
Shake it up
429
01:14:43,560 --> 01:14:46,060
Break the bubble
430
01:14:46,220 --> 01:14:47,980
Break it up
431
01:14:48,390 --> 01:14:51,150
Pour some sugar on me
432
01:14:51,310 --> 01:14:53,900
In the name of love
433
01:14:54,110 --> 01:14:57,070
Pour some sugar on me
434
01:14:57,240 --> 01:14:59,070
C'mon, fire me up
435
01:14:59,240 --> 01:15:02,160
Pour your sugar on me
436
01:15:02,320 --> 01:15:04,330
I can't get enough
437
01:15:04,490 --> 01:15:07,040
I'm hot, sticky sweet
438
01:15:25,850 --> 01:15:28,350
You got the peaches
I got the cream
439
01:15:28,520 --> 01:15:30,770
Sweet to taste
Saccharine
440
01:15:30,940 --> 01:15:33,440
'Cause I'm hot, say what
Sticky sweet
441
01:15:33,610 --> 01:15:36,940
From my head
My head to my feet
442
01:15:37,940 --> 01:15:40,110
Do you take sugar
443
01:15:40,570 --> 01:15:42,450
One Iump or two
444
01:15:42,740 --> 01:15:45,370
Take a bottle
Take a bottle
445
01:15:45,530 --> 01:15:48,080
Shake it up
Shake it up
446
01:15:48,250 --> 01:15:50,910
- Break the bubble
- Break it up
447
01:15:51,080 --> 01:15:52,710
Break it up
448
01:15:53,040 --> 01:15:55,630
Pour some sugar on me
449
01:15:55,790 --> 01:15:57,590
In the name of love
450
01:16:02,050 --> 01:16:03,720
C'mon, fire me up
451
01:16:03,890 --> 01:16:06,390
Pour your sugar on me
452
01:16:09,470 --> 01:16:11,890
PO…” some sugar on me
453
01:16:14,980 --> 01:16:17,820
Pour some sugar on me
454
01:16:17,980 --> 01:16:19,900
Get it
Come get it
455
01:16:20,070 --> 01:16:23,070
Pour your sugar on me
456
01:16:23,240 --> 01:16:25,240
Uh
457
01:16:25,410 --> 01:16:28,490
Pour some sugar on me
458
01:16:30,000 --> 01:16:31,200
Sugar me
459
01:18:22,610 --> 01:18:25,820
Ho pianto all'angolo
Ho aspettato sotto la pioggia
460
01:18:25,990 --> 01:18:30,280
Giuro che non aspetterò mai più
461
01:18:30,450 --> 01:18:31,950
Mi hai dato la tua parola
462
01:18:32,120 --> 01:18:36,200
Ma le parole per te sono bugie
463
01:18:37,620 --> 01:18:40,960
Tesoro, nel mio sogno più folle
464
01:18:41,130 --> 01:18:46,300
Non avrei mai pensato di andarmene
465
01:18:46,460 --> 01:18:51,470
Ma è ora di dirtelo
466
01:18:52,140 --> 01:18:55,310
Indurirò il mio cuore
467
01:18:55,520 --> 01:18:59,270
Ingoierò le mie lacrime
468
01:18:59,440 --> 01:19:05,530
Mi volterò e ti lascerò qui
469
01:19:05,690 --> 01:19:07,490
CERCASI CAMERIERA
CON ESPERIENZA
470
01:19:07,650 --> 01:19:10,610
Ho aspettato tutta la vita sotto la pioggia
471
01:19:10,780 --> 01:19:14,660
Ho aspettato un'emozione
Che non è mai arrivata
472
01:19:14,830 --> 01:19:16,620
Sembra che si avvicini
473
01:19:16,790 --> 01:19:20,500
Ma poi scompare sempre
474
01:19:36,140 --> 01:19:39,980
Mm, mm, ah, ah
Oh
475
01:19:40,140 --> 01:19:44,560
Tesoro, nel tuo sogno più folle
476
01:19:45,070 --> 01:19:50,570
Non l'hai mai sospettato
477
01:19:51,450 --> 01:20:00,370
Ma è ora che ti dia la notizia
478
01:20:01,040 --> 01:20:04,210
Indurirò il mio cuore
479
01:20:04,380 --> 01:20:06,540
Indurisci il tuo cuore
480
01:20:06,710 --> 01:20:08,880
Ingoierò le mie lacrime
481
01:20:09,050 --> 01:20:12,720
Ingoia le tue lacrime, ragazza
482
01:20:12,880 --> 01:20:14,510
- Mi volterò
- Volterò
483
01:20:14,680 --> 01:20:21,690
- E ti lascerò qui
- Ti lascerò qui
484
01:20:38,740 --> 01:20:41,710
Oh, like a candle
485
01:21:28,340 --> 01:21:34,090
You're bringin' on the heartache
Can't you see
486
01:21:38,260 --> 01:21:43,020
Hai detto: "Oh, ragazza
È un mondo crudele
487
01:21:43,180 --> 01:21:46,770
Quando ti tieni tutto dentro "
488
01:21:47,940 --> 01:21:52,820
Ti ho detto che non puoi nascondere
Dentro di te
489
01:21:52,980 --> 01:21:57,070
Tutto il dolore che hai vissuto
490
01:21:57,490 --> 01:22:02,330
Farai meglio a liberarti il cuore
E, amore, non voltarti
491
01:22:02,490 --> 01:22:05,870
Perché siamo soli
492
01:22:06,080 --> 01:22:09,330
Corriamo con le ombre
Della notte
493
01:22:10,000 --> 01:22:13,380
Quindi, amore, prendimi la mano
Andrà tutto bene
494
01:22:13,590 --> 01:22:16,840
Stanotte consegna a me tutti i tuoi sogni
495
01:22:17,010 --> 01:22:20,350
Alla fine si realizzeranno
496
01:22:37,200 --> 01:22:39,320
Indurirò il mio cuore
497
01:22:39,490 --> 01:22:43,490
- Indurisci il tuo cuore, ragazza
Ingoierò le mie lacrime
498
01:22:43,660 --> 01:22:44,870
Ingoia le tue lacrime
499
01:22:45,040 --> 01:22:49,170
Mi volterò e ti lascerò qui
500
01:22:49,330 --> 01:22:52,840
Tesoro, nel mio sogno più folle
501
01:22:53,000 --> 01:22:58,050
Non avrei mai pensato di andarmene
502
01:22:58,220 --> 01:23:02,220
Ma è ora di dirtelo
503
01:23:02,680 --> 01:23:07,390
Oh, indurirò il mio cuore
504
01:23:08,060 --> 01:23:11,440
Ingoierò le mie lacrime
505
01:23:11,650 --> 01:23:22,370
Mi volterò e ti lascerò qui
506
01:23:26,700 --> 01:23:27,750
Whitty.
507
01:25:15,770 --> 01:25:19,320
Non so dove sta andando
508
01:25:21,190 --> 01:25:25,280
Ma so di certo dove sono stato
509
01:25:26,410 --> 01:25:31,330
Sperando nelle promesse
Delle canzoni del passato
510
01:25:32,290 --> 01:25:35,540
E ho deciso
511
01:25:37,210 --> 01:25:40,210
Non voglio più perdere tempo
512
01:25:40,380 --> 01:25:43,720
Ma ci sono ricascato
513
01:25:46,090 --> 01:25:49,600
Ci sono ricascato
514
01:25:53,730 --> 01:25:57,060
Continuo a cercare una risposta
515
01:25:58,610 --> 01:26:02,570
Ma non trovo mai quello che cerco
516
01:26:03,900 --> 01:26:08,740
Oh, Dio, ti prego
Dammi la forza di continuare
517
01:26:09,820 --> 01:26:14,250
Perché lo so cosa significa
518
01:26:14,410 --> 01:26:18,580
Camminare lungo
Le strade solitarie dei sogni
519
01:26:19,540 --> 01:26:23,420
E rieccomi da solo
520
01:26:24,590 --> 01:26:28,550
A camminare lungo l'unica strada
Che conosco
521
01:26:29,840 --> 01:26:34,100
Come un vagabondo
Sono nata per camminare sola
522
01:26:34,430 --> 01:26:36,600
VIAGGI SUNSET DRIVE
523
01:26:36,770 --> 01:26:39,440
E ho deciso
524
01:26:40,980 --> 01:26:44,280
Non voglio più perdere tempo
525
01:26:46,440 --> 01:26:49,740
Sono solo un altro cuore
Che ha bisogno di soccorso
526
01:26:49,910 --> 01:26:51,410
CERCASI PERSONALE
527
01:26:51,570 --> 01:26:55,240
Aspetto la dolce carità dell'amore
528
01:26:56,790 --> 01:27:01,170
E resisterò
Per il resto dei miei giorni
529
01:27:02,250 --> 01:27:05,630
Perché so cosa significa
530
01:27:06,380 --> 01:27:10,510
Camminare lungo
Le strade solitarie dei sogni
531
01:27:11,640 --> 01:27:15,390
E rieccomi da sola
532
01:27:16,680 --> 01:27:19,890
A camminare lungo l'unica strada
Che conosco
533
01:27:21,940 --> 01:27:25,440
Come un vagabondo
Sono nato per camminare solo
534
01:27:28,490 --> 01:27:31,490
E ho deciso
535
01:27:33,950 --> 01:27:36,330
Non voglio più perdere tempo
536
01:27:36,490 --> 01:27:39,160
Ma rieccomi qui
537
01:27:39,330 --> 01:27:41,370
Oh, rieccomi
538
01:27:41,540 --> 01:27:43,460
Rieccomi qui
539
01:27:43,710 --> 01:27:46,670
Rieccomi
540
01:27:47,000 --> 01:27:49,170
Rieccomi qui
541
01:27:49,340 --> 01:27:52,180
Rieccomi
Rieccomi
542
01:27:52,340 --> 01:27:56,310
Rieccomi
543
01:27:56,470 --> 01:28:01,690
Rieccomi
544
01:29:11,260 --> 01:29:15,510
Non posso più negare questo sentimento
545
01:29:16,890 --> 01:29:21,770
Eppure ho ancora paura di viverlo
546
01:29:22,770 --> 01:29:28,110
Era iniziata come amicizia
Poi il sentimento è cresciuto
547
01:29:28,770 --> 01:29:33,280
Vorrei aver la forza di tirarlo fuori
548
01:29:35,110 --> 01:29:38,910
Mi ripeto che non posso
Continuare a nasconderlo
549
01:29:41,120 --> 01:29:44,910
Mi ripeto che questa paura non ha senso
550
01:29:47,120 --> 01:29:52,170
Perché mi sento al sicuro
Quando siamo insieme
551
01:29:53,130 --> 01:29:55,300
Dai un senso alla mia vita
552
01:29:55,630 --> 01:30:00,350
Mi rendi tutto più chiaro
553
01:30:00,560 --> 01:30:03,470
E anche mentre girovago
554
01:30:03,640 --> 01:30:05,940
Non ti perdo di vista
555
01:30:06,310 --> 01:30:09,020
Sei una candela alla finestra
556
01:30:09,190 --> 01:30:12,150
In una fredda e scura notte invernale
557
01:30:12,480 --> 01:30:14,820
- Ti sono sempre più vicino
- Ti sono sempre più vicino
558
01:30:14,990 --> 01:30:22,290
- Più di quanto potessi sperare
- Più di quanto potessi sperare
559
01:30:23,080 --> 01:30:28,670
- E non posso più negare questo sentimento
- E non posso più negare questo sentimento
560
01:30:28,830 --> 01:30:34,840
- Ho dimenticato per cosa mi battevo
- Ho dimenticato per cosa mi battevo
561
01:30:35,010 --> 01:30:38,930
È ora di portare questa barca a riva
562
01:30:39,340 --> 01:30:44,970
E gettare via i remi per sempre
563
01:30:47,020 --> 01:30:52,480
- Non posso più negare questo sentimento
- Non posso più negare questo sentimento
564
01:30:52,860 --> 01:30:58,400
- Ho dimenticato per cosa mi battevo
- Ho dimenticato per cosa mi battevo
565
01:30:59,030 --> 01:31:02,700
- E se devo strisciare sul pavimento
- E se devo strisciare sul pavimento
566
01:31:03,370 --> 01:31:05,830
O buttare giù la porta
567
01:31:06,370 --> 01:31:13,000
- Non posso più negare questo sentimento
- Non posso più negare questo sentimento
568
01:32:02,760 --> 01:32:06,060
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
569
01:32:06,220 --> 01:32:07,970
Scegli come lo vuoi
570
01:32:11,440 --> 01:32:14,190
Le piace ridere
Le piace cantare
571
01:32:15,110 --> 01:32:16,400
Sa fare tutto
572
01:32:18,480 --> 01:32:21,070
Le piace ballare
Le piace divertirsi
573
01:32:21,740 --> 01:32:23,490
Le piace amare
574
01:32:25,450 --> 01:32:26,740
Tutta la notte
575
01:32:26,910 --> 01:32:28,120
Tutta la notte
576
01:32:28,580 --> 01:32:29,950
Oh, tutte le notti
577
01:32:32,210 --> 01:32:33,500
Quindi tieni duro
578
01:32:33,710 --> 01:32:35,960
- Tieni duro
Oh, baby, tieni duro
579
01:32:37,800 --> 01:32:41,630
Lei dice: "Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
580
01:32:41,800 --> 01:32:43,470
Scegli come lo vuoi"
581
01:32:44,470 --> 01:32:48,680
Lei dice: "Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
582
01:32:48,850 --> 01:32:50,310
Scegli come lo vuoi"
583
01:33:10,490 --> 01:33:12,160
Tieni duro
584
01:33:12,330 --> 01:33:13,870
Tieni duro
585
01:33:14,040 --> 01:33:17,540
Tieni duro
586
01:33:19,500 --> 01:33:22,340
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
587
01:33:22,510 --> 01:33:24,050
Scegli come lo vuoi
588
01:33:24,260 --> 01:33:25,840
Scegli
589
01:33:26,010 --> 01:33:29,310
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
590
01:33:29,470 --> 01:33:30,850
Scegli come lo vuoi
591
01:33:31,850 --> 01:33:35,980
Oh, lei dice: "Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
592
01:33:36,150 --> 01:33:37,860
Scegli come lo vuoi"
593
01:33:39,650 --> 01:33:42,530
- Scegli come lo vuoi
- È così che ti serve
594
01:33:42,690 --> 01:33:44,740
Scegli come lo vuoi
595
01:33:44,900 --> 01:33:46,200
Scegli
596
01:33:46,360 --> 01:33:49,370
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
597
01:33:49,530 --> 01:33:51,370
Scegli come lo vuoi
598
01:33:51,540 --> 01:33:53,910
Scegli
599
01:33:54,080 --> 01:33:56,670
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
600
01:33:56,830 --> 01:33:59,710
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
601
01:33:59,880 --> 01:34:03,210
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
602
01:34:03,380 --> 01:34:05,220
Scegli come lo vuoi
603
01:34:05,380 --> 01:34:06,930
Scegli
604
01:34:07,090 --> 01:34:10,050
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
605
01:34:10,220 --> 01:34:11,560
Scegli come lo vuoi
606
01:34:11,720 --> 01:34:13,520
Scegli
607
01:34:13,680 --> 01:34:16,850
Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
608
01:34:17,020 --> 01:34:18,940
Scegli come lo vuoi
609
01:34:19,730 --> 01:34:23,900
Oh, lei dice: "Scegli come lo vuoi
E così che ti serve
610
01:34:24,070 --> 01:34:25,610
Scegli come lo vuoi"
611
01:34:34,160 --> 01:34:35,580
You got silky sheets
612
01:34:35,750 --> 01:34:38,080
Baby, put me underneath
613
01:34:38,250 --> 01:34:40,130
I'm your undercover love
614
01:34:40,330 --> 01:34:42,840
I'm your undercover love
615
01:34:43,550 --> 01:34:45,510
Oh, oh, oh, oh
616
01:34:45,670 --> 01:34:47,680
Oh, oh, oh, oh
617
01:34:48,430 --> 01:34:49,590
Oh, oh, oh, oh
618
01:34:49,760 --> 01:34:51,390
- I'm your undercover love
619
01:45:31,030 --> 01:45:35,610
Sdraiati in silenzio
Nel cuore della notte
620
01:45:36,910 --> 01:45:39,910
Anche se siamo vicini
621
01:45:40,290 --> 01:45:43,160
Dentro ci sentiamo distanti
622
01:45:43,830 --> 01:45:47,420
E stato qualcosa
Che ho detto o che ho fatto?
623
01:45:47,580 --> 01:45:50,170
Le mie parole non erano chiare?
624
01:45:50,630 --> 01:45:53,590
Ho provato a non ferirti
625
01:45:54,090 --> 01:45:55,260
Ci ho provato
626
01:45:55,430 --> 01:45:58,090
- Ma forse è per questo che dicono
- Ma forse è per questo che dicono
627
01:45:58,260 --> 01:46:02,180
- Che ogni rosa ha le sue spine
- Che ogni rosa ha le sue spine
628
01:46:04,060 --> 01:46:10,570
Proprio come ogni notte ha la sua alba
629
01:46:10,940 --> 01:46:17,820
Proprio come ogni cowboy
Canta una canzone triste
630
01:46:18,780 --> 01:46:23,700
Ogni rosa ha le sue spine
631
01:46:23,950 --> 01:46:25,080
Sì, è vero
632
01:46:25,660 --> 01:46:27,460
Anche se è passato del tempo
633
01:46:27,790 --> 01:46:30,500
Provo ancora tanto dolore
634
01:46:31,800 --> 01:46:34,800
Come il coltello che ti taglia
La ferita si rimargina
635
01:46:34,970 --> 01:46:41,050
Ma la cicatrice
Quella cicatrice resta
636
01:46:41,220 --> 01:46:42,720
Sì, è vero
637
01:47:03,160 --> 01:47:05,540
Avrei potuto salvare il nostro amore
638
01:47:05,700 --> 01:47:08,330
Se avessi saputo cosa dire
639
01:47:09,750 --> 01:47:11,750
Invece di fare l'amore
640
01:47:11,920 --> 01:47:14,920
Abbiamo preso strade separate
641
01:47:15,130 --> 01:47:17,010
E ora mi dicono che tu
642
01:47:17,170 --> 01:47:18,550
Hai incontrato qualcuno
643
01:47:18,720 --> 01:47:21,760
E che io non significavo molto per te
644
01:47:21,930 --> 01:47:24,850
Sentirlo dire mi lacera dentro
645
01:47:25,020 --> 01:47:28,520
E vederti mi taglia come un coltello
646
01:47:28,690 --> 01:47:31,270
Oh, ogni
647
01:47:31,440 --> 01:47:35,570
Ogni rosa ha le sue spine
648
01:47:35,730 --> 01:47:37,440
Oh, oh
649
01:47:37,610 --> 01:47:43,160
Proprio come ogni notte ha la sua alba
650
01:47:43,370 --> 01:47:49,370
Proprio come ogni cowboy
Canta una canzone triste
651
01:47:49,540 --> 01:47:50,580
Sì
652
01:47:50,750 --> 01:47:55,050
Ogni rosa ha le sue spine
653
01:47:55,210 --> 01:47:56,710
Oh, sì
654
01:47:56,880 --> 01:48:06,680
Ogni rosa ha le sue spine
655
01:48:16,110 --> 01:48:17,570
Stronzo!
656
01:48:19,650 --> 01:48:21,860
Swingin' so hard,
Forgot to look the door
657
01:48:22,030 --> 01:48:24,070
In walks her daddy,
Standin' six foot four
658
01:48:24,240 --> 01:48:26,490
He said, "You ain't gonna swing
With my daughter no more”
659
01:48:26,660 --> 01:48:27,830
Justice.
660
01:48:27,990 --> 01:48:31,120
Stacee Jaxx. Ne è passato di tempo.
661
01:48:31,290 --> 01:48:35,420
- A Sweet surprise
Tastes so good, make a grown man cry
662
01:48:35,750 --> 01:48:37,630
Vedi qualcosa che ti piace?
663
01:48:38,210 --> 01:48:40,260
She's my Cherry pie
664
01:48:40,550 --> 01:48:43,630
Put a smile on your face 10 miles wide
665
01:48:43,840 --> 01:48:48,510
Looks so good, bring a tear to your eye
Sweet cherry pie
666
01:48:48,850 --> 01:48:51,680
Sweet Cherry pie
667
01:48:59,280 --> 01:49:01,820
Quanto costa farmi dimenticare il dolore?
668
01:49:03,110 --> 01:49:04,530
Io ballo soltanto.
669
01:49:04,700 --> 01:49:06,530
A me piace ballare.
670
01:49:09,740 --> 01:49:11,660
Diecimila.
671
01:49:21,090 --> 01:49:22,670
Perché no?
672
01:49:48,620 --> 01:49:51,830
E prima mattina, il sole sorge
673
01:49:51,830 --> 01:49:55,750
Stanotte è stata movimentata
E piuttosto rumorosa
674
01:49:55,920 --> 01:49:59,710
Il mio gatto fa le fusa e mi graffia la pelle
675
01:49:59,880 --> 01:50:03,550
Quindi che c'è di sbagliato
In un altro peccato?
676
01:50:03,800 --> 01:50:07,340
La puttana è affamata, ha bisogno di parlare
677
01:50:07,590 --> 01:50:10,970
Quindi dalle qualche centimetro
E saziala per bene
678
01:50:11,680 --> 01:50:15,060
Molti giorni devono arrivare,
Nuovi posti da raggiungere
679
01:50:15,230 --> 01:50:20,940
lo devo andare, è l'ora dello spettacolo
680
01:50:22,860 --> 01:50:28,490
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
681
01:50:30,570 --> 01:50:37,160
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
682
01:50:40,000 --> 01:50:43,750
Il mio corpo brucia
Comincia a gridare
683
01:50:44,010 --> 01:50:47,510
Il desiderio arriva, esploderà
684
01:50:47,970 --> 01:50:51,350
La lussuria è soffocata
Finché la tempesta non passerà
685
01:50:51,640 --> 01:50:55,390
Devo solo farlo
Con qualcuno che scelgo
686
01:50:55,640 --> 01:50:59,150
- La notte chiama, devo andare
- La notte chiama, devo andare
687
01:50:59,480 --> 01:51:01,150
Il lupo è affamato
688
01:51:01,310 --> 01:51:02,980
- Comanda lui
- Comanda lui
689
01:51:03,150 --> 01:51:07,030
Si lecca le labbra, è pronto a vincere
690
01:51:07,240 --> 01:51:12,490
- Nella caccia stanotte per l'amore a primo morso
- Nella caccia stanotte per l'amore a primo morso
691
01:51:15,120 --> 01:51:20,670
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
692
01:51:21,080 --> 01:51:22,540
Sei pronta, baby?
693
01:51:22,710 --> 01:51:30,340
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
694
01:51:31,180 --> 01:51:34,350
Ti scuoterò come un uragano
695
01:51:40,770 --> 01:51:46,190
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
696
01:51:46,530 --> 01:51:48,240
Avanti, avanti, avanti, avanti!
697
01:51:48,400 --> 01:51:55,030
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
- Sono qui, ti scuoterò come un uragano
698
01:51:57,870 --> 01:51:59,790
- Sono qui!
- Sono qui!
699
01:52:25,400 --> 01:52:28,030
Noi non vogliamo farlo veramente.
700
01:54:43,580 --> 01:54:46,410
Ricordati le mosse, capito?
Ricordati l'atteggiamento.
701
01:54:46,580 --> 01:54:49,080
E assicuratevi che quei microfoni
siano spenti.
702
01:54:49,250 --> 01:54:51,630
Non sia mai che qualcuno
senta le vostre vere voci.
703
01:54:51,790 --> 01:54:53,500
Oh! Grazie per essere venuto.
704
01:54:53,880 --> 01:54:55,760
Non capisco perché non possiamo cantare.
705
01:54:55,920 --> 01:54:58,720
È meglio così.
Meno possibilità di sbagliare, no?
706
01:54:58,880 --> 01:55:00,840
Un momento. Non cantiamo?
707
01:55:01,010 --> 01:55:03,010
Dobbiamo solo mimare le parole.
708
01:55:03,890 --> 01:55:05,890
- Cantiamo in playback?
- Tranquillo.
709
01:55:06,060 --> 01:55:09,020
È una cosa normalissima.
Presto lo faranno tutti.
710
01:55:09,190 --> 01:55:10,520
E Dennis lo sa?
711
01:55:10,690 --> 01:55:14,070
Non preoccuparti per Dennis, signorina.
Gli sto salvando le chiappe, qui.
712
01:55:14,530 --> 01:55:16,110
Va bene, ragazzi? Su. Andiamo.
713
01:55:16,280 --> 01:55:17,740
Tutti qua.
714
01:56:02,280 --> 01:56:06,490
L'abbiamo costruita sul rock and roll
715
01:56:06,990 --> 01:56:09,160
Chi conta i soldi
716
01:56:10,210 --> 01:56:12,000
Sotto al bancone?
717
01:56:14,040 --> 01:56:16,500
Chi vuole demolire
718
01:56:16,880 --> 01:56:19,510
Le nostre chitarre?
719
01:56:20,260 --> 01:56:22,680
Non dirci che hai bisogno di noi
720
01:56:24,010 --> 01:56:26,930
Perché siamo la nave dei folli
721
01:56:27,390 --> 01:56:30,230
In cerca dell'America
722
01:56:30,890 --> 01:56:32,810
Strisciando tra le tue scuole
723
01:56:33,940 --> 01:56:36,020
Non sopporteremo
724
01:56:36,190 --> 01:56:37,230
Abbiamo costruito questa città
725
01:56:37,400 --> 01:56:39,360
No, non sopporteremo
726
01:56:39,530 --> 01:56:40,740
Abbiamo costruito questa città
727
01:56:40,900 --> 01:56:43,950
Non sopporteremo più
728
01:56:44,110 --> 01:56:47,660
L'abbiamo costruita sul rock and roll
729
01:56:47,830 --> 01:56:51,080
- Non sopporteremo
- Abbiamo costruito questa città
730
01:56:51,250 --> 01:56:54,250
- No, non sopporteremo
- Abbiamo costruito questa città
731
01:56:54,420 --> 01:56:57,380
Non sopporteremo più
732
01:56:57,540 --> 01:57:00,630
L'abbiamo costruita sul rock and roll
733
01:57:00,800 --> 01:57:04,180
L'abbiamo costruita sul rock and roll
734
01:57:04,340 --> 01:57:09,680
L'abbiamo costruita sul rock and roll
735
02:01:58,680 --> 02:02:02,220
Baby Girl, I wanna still be
736
02:02:14,570 --> 02:02:16,780
Hush
Hush
737
02:02:16,950 --> 02:02:21,120
Baby, we've been talking too much
738
02:02:21,530 --> 02:02:26,080
I just wanna stare at your…
Ssh
739
02:02:26,330 --> 02:02:28,380
Put my hands around it
740
02:02:28,540 --> 02:02:30,210
Squeeze, touch
741
02:02:31,380 --> 02:02:32,590
Grazie.
742
02:02:33,300 --> 02:02:34,880
Don 't rush
743
02:03:17,630 --> 02:03:21,090
You got L-O-V
Baby, I could be the E
744
02:03:27,140 --> 02:03:28,850
Oh, oh
Oh, oh
745
02:05:06,870 --> 02:05:09,240
Justa small-Town Girl
746
02:05:10,120 --> 02:05:13,040
Livin' in a lonely world
747
02:05:14,080 --> 02:05:19,840
She took the midnight train
Goin' anywhere
748
02:05:22,090 --> 02:05:24,470
Just a city boy
749
02:05:25,550 --> 02:05:28,640
Born and raised in South Detroit
750
02:05:29,470 --> 02:05:35,480
He took the midnight train
Goin' anywhere
751
02:05:51,790 --> 02:05:54,790
A singer in a smoky room
752
02:05:55,620 --> 02:05:58,630
The smell of wine
And cheap perfume
753
02:05:59,290 --> 02:06:01,800
For a smile they can share the night
754
02:06:01,960 --> 02:06:06,180
Lt goes on and on and on and on
755
02:06:06,340 --> 02:06:10,220
- Strangers waitin'
- Strangers waitin'
756
02:06:10,930 --> 02:06:13,350
- Up and down the boulevard
- Up and down the boulevard
757
02:06:13,520 --> 02:06:19,810
- Their shadows searching in the night
- Their shadows searching in the night
758
02:06:21,360 --> 02:06:25,030
- Streetlights, people
- Streetlights, people
759
02:06:26,400 --> 02:06:29,120
- Livin' just to find emotion
- Livin' just to find emotion
760
02:06:29,280 --> 02:06:36,960
- Hidin' somewhere in the night
- Hidin' somewhere in the night
761
02:06:45,010 --> 02:06:47,840
Workin' hard to get my fill
762
02:06:49,260 --> 02:06:52,140
Everybody wants a thrill
763
02:06:52,640 --> 02:06:55,310
Payin' anything to roll the dice
764
02:06:55,480 --> 02:06:58,900
Just one more time
765
02:07:00,190 --> 02:07:01,610
Some Will win
766
02:07:01,770 --> 02:07:03,860
Some Will lose
767
02:07:04,360 --> 02:07:07,490
- Some were born to sing the blues
- Some were born to sing the blues
768
02:07:07,860 --> 02:07:10,200
Oh, the movie never ends
769
02:07:10,370 --> 02:07:15,450
Lt goes on and on and on and on
770
02:07:23,170 --> 02:07:26,050
- Strangers waitin'
- Strangers waitin'
771
02:07:27,090 --> 02:07:29,590
- Up and down the boulevard
- Up and down the boulevard
772
02:07:29,760 --> 02:07:36,020
- Their shadows searching in the night
- Their shadows searching in the night
773
02:07:37,680 --> 02:07:41,600
- Streetlights, people
- Streetlights, people
774
02:07:42,610 --> 02:07:45,360
- Livin' just to find emotion
- Livin' just to find emotion
775
02:07:45,530 --> 02:07:52,740
- Hidin' somewhere in the night
- Hidin' somewhere in the night
776
02:08:08,460 --> 02:08:11,380
Don 't stop belle Vin '
777
02:08:11,550 --> 02:08:15,640
Yeah, hold on to that feelin'
778
02:08:15,810 --> 02:08:23,190
Streetlights, people
779
02:08:23,480 --> 02:08:26,570
Don 't stop belle Vin '
780
02:08:27,480 --> 02:08:30,740
Hold on to that feelin'
781
02:08:31,110 --> 02:08:36,080
Streetlights, people
782
02:08:38,750 --> 02:08:42,370
Don 't stop belle Vin '
783
02:08:42,540 --> 02:08:44,040
Oh, hold on
784
02:08:44,250 --> 02:08:46,090
Hold on to that feelin'
785
02:08:46,250 --> 02:08:53,760
Streetlights, people
786
02:08:53,930 --> 02:09:00,930
Don 't stop
786
02:09:01,305 --> 02:10:01,877
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org