"Gordon Ramsay's Secret Service" Callahan's: Part One
ID | 13181171 |
---|---|
Movie Name | "Gordon Ramsay's Secret Service" Callahan's: Part One |
Release Name | Gordon.Ramsays.Secret.Service.S01E07.720p.WEB.H264.JFF |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37443684 |
Format | srt |
1
00:00:01,930 --> 00:00:03,070
- Holy crap, that is so gross.
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,210
- The crab soup is super salty.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,680
- That's off.
- That's gone.
4
00:00:07,740 --> 00:00:08,950
- OK, well, figure it out.
5
00:00:08,980 --> 00:00:10,120
- What do you mean,
figure it out?
6
00:00:10,180 --> 00:00:11,590
- How are we going
to figure it out?
7
00:00:11,620 --> 00:00:13,150
- What is Anika doing?
8
00:00:13,220 --> 00:00:15,030
- OK, you're being
really loud, so.
9
00:00:15,090 --> 00:00:17,130
The staff just doesn't give a...
they don't care.
10
00:00:17,160 --> 00:00:19,670
- Maybe Anika needs to
listen to her sisters
11
00:00:19,740 --> 00:00:22,140
because I feel like she's not
running the restaurant
12
00:00:22,170 --> 00:00:23,170
the way it should be.
13
00:00:23,340 --> 00:00:24,880
- You don't have to cook
that food, because they left.
14
00:00:24,910 --> 00:00:26,880
- It's right here.
- Wow, wow, wow.
15
00:00:26,920 --> 00:00:28,150
- All you had to
do was tell them...
16
00:00:28,220 --> 00:00:29,590
- They need their food.
17
00:00:29,650 --> 00:00:31,530
Hey, you're bothering me, too.
- Wait, what am I doing?
18
00:00:31,590 --> 00:00:32,730
- I've seen enough.
19
00:00:32,760 --> 00:00:34,670
I am lost for words.
20
00:00:34,700 --> 00:00:37,900
This is a business that needs
to be run with standards!
21
00:00:37,970 --> 00:00:39,540
And there are zero standards
in this!
22
00:00:39,580 --> 00:00:40,710
- Don't make it seem
like it's all me!
23
00:00:40,840 --> 00:00:43,520
- You work here all the time!
That's why it's on you, Anika!
24
00:00:43,550 --> 00:00:45,120
Because you
work here all the time!
25
00:00:45,190 --> 00:00:46,990
That's why!
This is your job!
26
00:00:47,020 --> 00:00:47,990
You're getting paid to do it!
27
00:00:48,060 --> 00:00:49,160
- You're lying!
28
00:00:49,230 --> 00:00:50,130
- I don't even know
if I can help you,
29
00:00:50,200 --> 00:00:53,700
because I'm not too sure
if you want change.
30
00:00:53,740 --> 00:00:54,770
I'm so done.
31
00:00:56,140 --> 00:00:57,210
I'm out of here.
32
00:00:57,280 --> 00:00:59,810
I don't think they understand
what this is all about.
33
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
34
00:01:13,380 --> 00:01:14,140
- Right.
35
00:01:14,180 --> 00:01:15,750
I'm looking for Callahan's,
36
00:01:15,780 --> 00:01:19,790
Now, they say that fresh
seafood is their specialty.
37
00:01:22,630 --> 00:01:24,830
This should be us.
38
00:01:28,840 --> 00:01:29,910
Man.
39
00:01:31,850 --> 00:01:34,650
Here we go.
40
00:01:34,650 --> 00:01:35,720
Bloody weather.
41
00:01:35,790 --> 00:01:39,360
Now, my insider left me
the key for this.
42
00:01:39,430 --> 00:01:41,770
Oh.
43
00:01:44,140 --> 00:01:47,080
Yes. Let's go.
44
00:01:47,140 --> 00:01:49,380
Come in.
45
00:01:49,450 --> 00:01:50,880
Quick.
46
00:01:53,090 --> 00:01:55,630
Now, my insider
told me that this place
47
00:01:55,660 --> 00:01:58,970
has gone downhill, sadly,
over the last two years,
48
00:01:59,030 --> 00:02:01,870
since the owner died.
49
00:02:08,890 --> 00:02:10,960
Look at the state of this place.
50
00:02:11,020 --> 00:02:13,260
The grease is everywhere.
51
00:02:13,330 --> 00:02:14,900
The hot plate.
52
00:02:14,930 --> 00:02:18,100
This is where every dish
is served.
53
00:02:18,140 --> 00:02:20,040
This is a snake camera.
54
00:02:20,110 --> 00:02:24,820
This little camera goes deep
into the most difficult spots.
55
00:02:26,390 --> 00:02:29,660
Now, this is the stuff
you don't see.
56
00:02:29,690 --> 00:02:32,200
Oh.
There is so much food.
57
00:02:34,170 --> 00:02:35,810
It is everywhere.
58
00:02:35,840 --> 00:02:39,550
That hasn't been cleaned
for potentially years.
59
00:02:39,580 --> 00:02:40,850
Oh, that...
60
00:02:40,880 --> 00:02:43,990
fries, that's what it is.
61
00:02:44,020 --> 00:02:45,630
Ugh.
62
00:02:45,660 --> 00:02:46,760
Boy, oh, boy.
63
00:02:46,800 --> 00:02:50,870
These sauces are sat in water.
The fridge is broken.
64
00:02:50,900 --> 00:02:54,410
You got calamari, shrimp there.
No dates, no labels.
65
00:02:54,480 --> 00:02:56,210
Look inside that seal.
66
00:02:56,280 --> 00:02:59,320
That's grime.
That's built up over years.
67
00:02:59,390 --> 00:03:04,060
An absolute target
for bacteria growth.
68
00:03:04,130 --> 00:03:05,170
Oh, no.
69
00:03:05,230 --> 00:03:08,140
That there is a cockroach.
70
00:03:08,170 --> 00:03:10,240
And he's OD'd on shrimp.
71
00:03:12,810 --> 00:03:15,950
There's one way to identify
just how bad this place is.
72
00:03:16,020 --> 00:03:18,160
And that's with my black light.
73
00:03:18,190 --> 00:03:20,930
This will highlight bacteria.
74
00:03:20,960 --> 00:03:23,270
Oh, man.
75
00:03:23,370 --> 00:03:25,240
It's like a horror show.
76
00:03:25,270 --> 00:03:27,440
This is a ticket printer.
77
00:03:27,480 --> 00:03:29,380
So the servers take the order,
78
00:03:29,450 --> 00:03:31,920
and every ticket
comes out of there.
79
00:03:31,950 --> 00:03:36,190
Can you imagine how many times
the chefs touch that printer?
80
00:03:36,230 --> 00:03:38,170
This is so unhygienic.
81
00:03:38,200 --> 00:03:43,310
This is supposedly
the walk-in refrigerator.
82
00:03:43,340 --> 00:03:46,980
Man, it's hot in here.
83
00:03:47,050 --> 00:03:47,950
Oh, no.
84
00:03:48,020 --> 00:03:50,220
Hot soups in the fridge.
85
00:03:50,260 --> 00:03:52,960
What's the temperature of that?
86
00:03:53,030 --> 00:03:54,160
Oh, my goodness me.
87
00:03:54,200 --> 00:03:56,070
That is disgusting.
88
00:03:56,100 --> 00:03:57,870
It brings so much condensation.
89
00:03:57,900 --> 00:04:01,480
You can't just stick hot food
into a cold room.
90
00:04:01,510 --> 00:04:03,080
You've got
to cool that stuff down.
91
00:04:03,150 --> 00:04:05,050
Otherwise, it just festers.
92
00:04:05,120 --> 00:04:07,060
And then the bacteria
starts growing.
93
00:04:07,120 --> 00:04:10,060
It just turns everything else
sour.
94
00:04:10,130 --> 00:04:13,200
You've got deserts
dripping with water.
95
00:04:13,270 --> 00:04:15,240
Oh, man.
96
00:04:15,270 --> 00:04:19,250
Damn, are they rat droppings
down there?
97
00:04:19,280 --> 00:04:20,420
Oh, boy.
98
00:04:20,480 --> 00:04:24,620
There's so many droppings
because they've eaten too much.
99
00:04:24,660 --> 00:04:28,230
Mice and rats
climb these racks so easily.
100
00:04:28,300 --> 00:04:30,470
And you've got things like this.
101
00:04:30,500 --> 00:04:33,070
The last berry tart
just sat there.
102
00:04:33,110 --> 00:04:34,310
Shocking.
103
00:04:34,340 --> 00:04:37,250
There throughout the night,
no doubt.
104
00:04:37,320 --> 00:04:40,220
The vermin are
climbing up and down.
105
00:04:40,260 --> 00:04:42,090
There is everywhere.
106
00:04:42,130 --> 00:04:43,230
There's no dates.
107
00:04:43,300 --> 00:04:46,640
Potatoes.
They're not even covered.
108
00:04:46,700 --> 00:04:48,710
Oh, my God.
109
00:04:48,740 --> 00:04:52,680
And now, a restaurant that
prides itself on fresh seafood,
110
00:04:52,710 --> 00:04:56,890
charging a fortune for it,
and using canned crab meat.
111
00:04:56,920 --> 00:04:59,860
We're in Maryland
and it's a crime.
112
00:04:59,900 --> 00:05:01,430
What is this?
113
00:05:01,460 --> 00:05:02,630
Lobster tails.
114
00:05:03,740 --> 00:05:05,410
Man, they stink.
115
00:05:05,410 --> 00:05:08,050
Taste it. Smell that.
116
00:05:08,110 --> 00:05:09,380
Oh, God.
117
00:05:09,410 --> 00:05:11,480
- Oh, my God.
118
00:05:11,520 --> 00:05:14,260
Is that...
is that a hole under there?
119
00:05:14,320 --> 00:05:16,030
There's a gap there.
120
00:05:17,100 --> 00:05:18,260
Nothing's staying cold in there.
121
00:05:18,300 --> 00:05:22,370
That must be an entrance
for vermin.
122
00:05:22,410 --> 00:05:24,010
Oh, we get a camera in there.
123
00:05:30,560 --> 00:05:32,860
Now sadly, the owner
passed away a few years ago,
124
00:05:32,930 --> 00:05:35,300
and it's left to the hands
of his daughters.
125
00:05:35,330 --> 00:05:38,540
But look at the state
of this dining room.
126
00:05:38,570 --> 00:05:42,150
It feels like it's been closed
for the last two years.
127
00:05:42,180 --> 00:05:43,450
It's sparse.
128
00:05:43,480 --> 00:05:46,550
Flimsy wine bottles,
dried flowers.
129
00:05:46,620 --> 00:05:49,560
Banquettes and booths
torn apart.
130
00:05:49,590 --> 00:05:52,830
And it's just obvious that
there's trouble at the top
131
00:05:52,900 --> 00:05:53,800
with the management.
132
00:05:53,870 --> 00:05:55,410
It looks like
they're falling out of love
133
00:05:55,440 --> 00:05:56,570
with how to run this place,
134
00:05:56,680 --> 00:06:00,620
because it's barely
washing its face.
135
00:06:00,680 --> 00:06:02,850
Oh, my goodness, be careful.
136
00:06:02,890 --> 00:06:04,420
There's got to be
some live wires there.
137
00:06:04,460 --> 00:06:07,630
What on earth
is that contraption?
138
00:06:07,700 --> 00:06:09,400
Now, that is a fire hazard.
139
00:06:09,430 --> 00:06:11,100
That is appalling.
140
00:06:11,140 --> 00:06:13,140
It's carelessness.
141
00:06:13,210 --> 00:06:14,610
They're not even trying.
142
00:06:14,680 --> 00:06:17,050
What's in there?
143
00:06:19,590 --> 00:06:22,290
Bloody hell.
Oh.
144
00:06:22,330 --> 00:06:26,700
Honestly, I'm dreading seeing
how this restaurant functions.
145
00:06:26,770 --> 00:06:30,310
Man, my insider is 100% right.
146
00:06:30,340 --> 00:06:31,810
Callahan's is down.
147
00:06:31,880 --> 00:06:34,350
And sadly, it's about to be out.
148
00:06:38,320 --> 00:06:39,960
Let's get out of here, shall we?
149
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Quickly.
150
00:06:57,430 --> 00:06:59,170
- Comms are up.
151
00:06:59,200 --> 00:07:01,810
Great.
Let's go.
152
00:07:01,840 --> 00:07:02,870
Zoom in.
153
00:07:02,940 --> 00:07:04,880
- It's gonna be
a really good day, right?
154
00:07:04,910 --> 00:07:06,720
- Each and every one of
these members of staff
155
00:07:06,750 --> 00:07:08,120
are under the impression they're
156
00:07:08,150 --> 00:07:10,090
on a "Restaurant Refresh" show.
157
00:07:10,120 --> 00:07:11,160
- Off the mark.
158
00:07:11,220 --> 00:07:12,230
- OK.
159
00:07:12,390 --> 00:07:14,930
My name is Anika, and welcome
to "Restaurant Refresh."
160
00:07:15,000 --> 00:07:16,600
- So they don't know
I'm watching them.
161
00:07:16,670 --> 00:07:20,210
And these robo cams
really gives me a good 360
162
00:07:20,240 --> 00:07:22,350
of how they operate.
163
00:07:22,380 --> 00:07:24,620
It's camera 7.
164
00:07:24,650 --> 00:07:26,120
- Is that the specials
for tonight?
165
00:07:26,120 --> 00:07:27,160
- Yeah.
166
00:07:31,030 --> 00:07:33,670
- Anika, the eldest daughter
of three,
167
00:07:33,700 --> 00:07:35,870
actually running
this restaurant.
168
00:07:39,480 --> 00:07:40,950
- OK.
169
00:07:41,020 --> 00:07:44,460
- Callahan's is a very big part
of this community.
170
00:07:44,520 --> 00:07:46,130
Everyone knows Callahan's.
171
00:07:46,190 --> 00:07:47,430
It's like "Cheers."
172
00:07:47,460 --> 00:07:49,130
Hi. Welcome.
173
00:07:49,170 --> 00:07:50,940
How many for today?
- Two.
174
00:07:51,000 --> 00:07:54,040
- My dad, he owned the
business for over 20 years.
175
00:07:54,080 --> 00:07:56,620
What was so special to my dad
about Callahan's
176
00:07:56,650 --> 00:07:59,120
is that we would be
working together as a family.
177
00:07:59,150 --> 00:08:00,060
All the holidays,
178
00:08:00,120 --> 00:08:01,730
me and my sisters,
Elise and Brittany,
179
00:08:01,790 --> 00:08:04,160
we would be working
at the restaurant together.
180
00:08:04,200 --> 00:08:05,400
It was like home to him.
181
00:08:05,430 --> 00:08:07,370
When I was working
at the restaurant,
182
00:08:07,400 --> 00:08:09,710
I was my dad's
personal assistant.
183
00:08:09,740 --> 00:08:12,050
Whatever he needed, I got it.
184
00:08:12,080 --> 00:08:13,950
Like...
185
00:08:17,790 --> 00:08:18,960
It's hard
for me to talk about it,
186
00:08:19,030 --> 00:08:20,460
because that was like our thing.
187
00:08:20,530 --> 00:08:21,630
That's what brought us so close.
188
00:08:21,700 --> 00:08:24,840
Like, I just want to do
anything to make my dad happy.
189
00:08:24,900 --> 00:08:28,350
Because I knew the restaurant,
like, that was our bond.
190
00:08:28,410 --> 00:08:30,320
That was our common interest,
you know?
191
00:08:32,090 --> 00:08:33,020
- You good?
192
00:08:33,120 --> 00:08:34,190
- Oh, yeah.
I'm fine.
193
00:08:34,220 --> 00:08:35,190
- All right.
194
00:08:37,430 --> 00:08:39,870
I feel like when
my dad is gone now,
195
00:08:39,900 --> 00:08:42,840
it's definitely separated
the glue from the family.
196
00:08:42,870 --> 00:08:45,180
Nobody's really
connected anymore,
197
00:08:45,210 --> 00:08:48,550
even with the restaurant.
198
00:08:48,620 --> 00:08:50,690
We need some tickets
going on here, guys, all right?
199
00:08:50,760 --> 00:08:53,900
- That's not our job.
We're... we're waiting for them.
200
00:08:53,960 --> 00:08:57,100
- I don't even know how much
money we're losing financially.
201
00:08:57,140 --> 00:08:59,370
But I know that
if things don't change,
202
00:08:59,440 --> 00:09:01,040
we will shut down.
203
00:09:01,110 --> 00:09:01,980
Welcome.
204
00:09:02,010 --> 00:09:03,920
How many for tonight?
- Two, please.
205
00:09:03,950 --> 00:09:04,850
- Perfect.
206
00:09:04,950 --> 00:09:06,820
- I honestly feel like
I'm just on my own here.
207
00:09:06,860 --> 00:09:08,690
Did you want, like, a high top?
208
00:09:08,730 --> 00:09:10,300
Or do you want to sit
at the bar?
209
00:09:10,330 --> 00:09:12,170
- Wait, why is she bringing
them all the way back there?
210
00:09:12,230 --> 00:09:17,040
- Anika, she looks confident,
but behind that wall,
211
00:09:17,110 --> 00:09:18,410
there's a lot of fear
going on there.
212
00:09:18,440 --> 00:09:20,150
- Why do they even
have this here?
213
00:09:20,180 --> 00:09:22,120
I was pretty much just
thrown in here
214
00:09:22,150 --> 00:09:24,490
to pretty much step in
for my dad.
215
00:09:24,520 --> 00:09:25,830
And I just wasn't taught
216
00:09:25,890 --> 00:09:29,200
the tools I needed
to be the full owner.
217
00:09:30,700 --> 00:09:33,940
- Hi.
Welcome to Callahan's.
218
00:09:33,980 --> 00:09:35,010
- Camera 9.
219
00:09:35,080 --> 00:09:38,450
That's Anika's younger sisters,
Elise and Brittany.
220
00:09:38,520 --> 00:09:40,420
- OK, you guys can follow me.
221
00:09:40,490 --> 00:09:41,390
- And they're twins.
222
00:09:41,460 --> 00:09:43,760
- The server will be
right with you guys, OK?
223
00:09:43,800 --> 00:09:47,340
Hi, I'm Elise Gonski, and
I'm a co-owner at Callahan's.
224
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
- Hi, I'm Brittany O'Branski,
225
00:09:48,470 --> 00:09:50,110
and I'm a co-owner
of Callahan's.
226
00:09:50,180 --> 00:09:52,210
Elise and I work at a hospital
full-time.
227
00:09:52,280 --> 00:09:55,320
- Anika mainly runs
the restaurant for us,
228
00:09:55,390 --> 00:09:56,420
so she's there...
229
00:09:56,490 --> 00:09:57,660
- Day-in, do it...
do the ins and outs.
230
00:09:57,690 --> 00:09:58,460
She does everything.
- Yeah.
231
00:09:58,530 --> 00:09:59,960
- Her and my dad were
very close.
232
00:10:00,030 --> 00:10:01,830
They had a really close
relationship.
233
00:10:01,900 --> 00:10:03,970
When he was sick,
it was obvious that
234
00:10:04,040 --> 00:10:06,140
someone was going to have
to take over.
235
00:10:06,170 --> 00:10:07,610
Elise, Anika, and I,
236
00:10:07,680 --> 00:10:09,780
we used to be, like,
really close, but...
237
00:10:09,810 --> 00:10:12,120
- Once my dad passed away,
238
00:10:12,190 --> 00:10:14,990
I didn't really want to
come up as much and help out
239
00:10:15,060 --> 00:10:17,300
'cause the memories of us
being here together
240
00:10:17,360 --> 00:10:18,930
as a family was hard.
241
00:10:18,970 --> 00:10:20,670
- Yeah.
- I'm sorry.
242
00:10:20,700 --> 00:10:21,810
- Yeah.
- We miss him a lot.
243
00:10:21,870 --> 00:10:23,680
- Yeah, we do miss him a lot.
244
00:10:23,710 --> 00:10:26,080
So that's why
we want to keep his legacy
245
00:10:26,150 --> 00:10:28,620
still going for him and for us.
246
00:10:28,690 --> 00:10:29,650
- We want to make him proud.
247
00:10:29,690 --> 00:10:31,120
Yeah.
248
00:10:31,190 --> 00:10:33,230
- Did you guys get
the fried pickles?
249
00:10:33,290 --> 00:10:34,030
Or am I at the wrong table?
250
00:10:34,100 --> 00:10:35,200
- No, at the wrong table.
Sorry.
251
00:10:35,260 --> 00:10:36,800
- Perfect. That's fine.
252
00:10:36,840 --> 00:10:38,100
- When my dad was here,
253
00:10:38,140 --> 00:10:39,810
we had certain roles
and responsibilities.
254
00:10:39,880 --> 00:10:42,380
We had people, like,
owning their job.
255
00:10:42,410 --> 00:10:44,050
- So what do you want us to do?
256
00:10:44,080 --> 00:10:45,320
- Be productive.
257
00:10:45,350 --> 00:10:46,560
Keep on going.
Go around there.
258
00:10:46,620 --> 00:10:48,190
- What is Anika doing?
259
00:10:48,220 --> 00:10:49,830
Not much delegation
going on here.
260
00:10:49,860 --> 00:10:53,230
- Anika definitely needs help
with managing skills.
261
00:10:53,270 --> 00:10:55,440
People don't really know where
they stand right now.
262
00:10:55,510 --> 00:10:56,470
They're, like,
all over the place.
263
00:10:56,570 --> 00:10:57,840
And I think that's why
264
00:10:57,880 --> 00:10:59,450
our relationship got strained
a little bit.
265
00:10:59,510 --> 00:11:00,550
Where's Anika?
266
00:11:00,620 --> 00:11:02,550
- I'm back to expo-ing now.
I'm not seating anyone.
267
00:11:02,590 --> 00:11:06,860
- What I'm starting to witness
is the lack of leadership.
268
00:11:06,930 --> 00:11:08,600
- What did I do to my pen?
Did I bring it back?
269
00:11:08,670 --> 00:11:09,630
Oh, OK, good.
- I put it back.
270
00:11:09,730 --> 00:11:11,370
- You may own the place,
but you're not running it.
271
00:11:11,440 --> 00:11:13,310
- Crab soup is super salty.
272
00:11:13,340 --> 00:11:14,310
- OK, well, figure it out.
273
00:11:14,380 --> 00:11:15,850
- How are we... what do you mean,
figure it out?
274
00:11:15,880 --> 00:11:17,580
How are we going
to figure it out?
275
00:11:18,620 --> 00:11:20,460
OK, this is...
276
00:11:22,590 --> 00:11:24,600
- My insider has
been messaging me
277
00:11:24,630 --> 00:11:26,500
nonstop for the last 36 hours.
278
00:11:26,570 --> 00:11:27,670
I definitely feel
we need guidance
279
00:11:27,740 --> 00:11:30,880
to help us figure out how
this restaurant should be run.
280
00:11:30,910 --> 00:11:31,710
Oh, my goodness me.
281
00:11:31,750 --> 00:11:33,680
I mean, this is not
just rudderless.
282
00:11:33,750 --> 00:11:35,390
There is nobody
in this restaurant
283
00:11:35,450 --> 00:11:37,260
fit to run this place.
284
00:11:37,320 --> 00:11:39,790
- OK, where is, um, Erin?
285
00:11:40,930 --> 00:11:44,640
- I'm Erin. I'm 23,
and I'm a server at Callahan's.
286
00:11:44,700 --> 00:11:45,670
House salad, blue cheese.
287
00:11:45,770 --> 00:11:49,050
I would do everything I could
to save Callahan's
288
00:11:49,150 --> 00:11:51,180
for Anika and her whole family.
289
00:11:51,250 --> 00:11:53,520
- My inside said
Erin's the young server.
290
00:11:53,590 --> 00:11:54,720
She's studying at college.
291
00:11:54,760 --> 00:11:56,900
She's quite close with Anika.
292
00:11:58,400 --> 00:11:59,300
- Anika, that ticket's ready.
293
00:11:59,400 --> 00:12:01,440
- This is not the
surf 'n turf special, is it?
294
00:12:01,470 --> 00:12:03,940
- The actual one where she rang
in the correct special.
295
00:12:03,980 --> 00:12:05,650
- OK, you're being
really loud, so.
296
00:12:05,710 --> 00:12:06,950
- Oh, boy.
297
00:12:06,980 --> 00:12:10,220
- Callahan's is not the
most organized place.
298
00:12:12,230 --> 00:12:14,800
- Anika, she panics.
299
00:12:14,830 --> 00:12:16,030
- Where's the next ticket?
300
00:12:16,100 --> 00:12:17,670
What about this,
like, vegetable?
301
00:12:17,700 --> 00:12:19,810
It's been sitting here
for 20 years.
302
00:12:19,840 --> 00:12:21,240
- How much longer
on my food, do you think?
303
00:12:21,310 --> 00:12:22,110
- What is it?
304
00:12:22,180 --> 00:12:23,380
No, Elise, you don't talk to me.
305
00:12:23,450 --> 00:12:24,380
- I'm asking you.
306
00:12:24,480 --> 00:12:25,650
- Oh.
307
00:12:25,690 --> 00:12:27,420
- Because I sent my food in
20 minutes ago.
308
00:12:28,890 --> 00:12:30,330
- This one.
- This last one right there.
309
00:12:30,430 --> 00:12:32,670
- Came in 20 minutes late.
310
00:12:32,700 --> 00:12:34,300
- Look how dirty that is.
311
00:12:34,340 --> 00:12:35,810
That's not a POS.
312
00:12:35,870 --> 00:12:37,340
That's a piece of.
313
00:12:37,380 --> 00:12:39,780
- What did you get? She's gone.
- Yeah, he filled it up.
314
00:12:39,810 --> 00:12:42,690
- Somehow, it didn't get sent
in the POS system,
315
00:12:42,750 --> 00:12:43,990
so it's going to be
a few more minutes.
316
00:12:44,060 --> 00:12:45,590
- Where's the boss?
317
00:12:45,660 --> 00:12:48,570
Where's the captain
of this ship?
318
00:12:48,630 --> 00:12:49,600
- My food coming out?
319
00:12:49,630 --> 00:12:51,200
- Hold on. I don't know.
You... you walked away.
320
00:12:51,270 --> 00:12:52,670
I didn't even know what food
was yours.
321
00:12:52,740 --> 00:12:53,980
- It's a tough job, expediting.
322
00:12:54,040 --> 00:12:56,080
And you need to control
that hot plate properly.
323
00:12:56,110 --> 00:12:57,550
- Can you check that ticket?
324
00:12:57,650 --> 00:12:59,190
- I don't have a ticket for her.
325
00:12:59,250 --> 00:13:00,320
- It's right here.
326
00:13:00,390 --> 00:13:01,860
- Oh, thank you.
327
00:13:01,890 --> 00:13:03,760
- But don't step up to the plate
328
00:13:03,830 --> 00:13:05,870
and then fall short
of your commitment.
329
00:13:07,600 --> 00:13:09,570
- Um, so your food's going
to be just a little bit longer.
330
00:13:09,610 --> 00:13:10,980
I'll try to expedite it quicker.
331
00:13:11,010 --> 00:13:12,750
Sorry.
- It's a joke.
332
00:13:12,750 --> 00:13:14,380
- Did you get your food?
333
00:13:14,980 --> 00:13:17,620
- OK. Anika, is there
food coming or no?
334
00:13:17,660 --> 00:13:19,130
- Who's...
who's waiting for food?
335
00:13:19,160 --> 00:13:21,130
- Camera 8, please.
Can you zoom in on that?
336
00:13:21,160 --> 00:13:22,200
What are they arguing about?
337
00:13:22,270 --> 00:13:24,540
- You don't have to cook
that food because they left.
338
00:13:24,570 --> 00:13:25,670
So...
- It's right here.
339
00:13:25,710 --> 00:13:26,670
- Well, you should
have told them.
340
00:13:26,710 --> 00:13:27,680
They were literally right here.
341
00:13:27,710 --> 00:13:28,880
Run out... them... and tell them...
342
00:13:28,910 --> 00:13:30,580
all you had to do is tell
them... here.
343
00:13:30,620 --> 00:13:31,580
- They need their food.
344
00:13:31,620 --> 00:13:32,790
And you're bothering me, too.
345
00:13:32,850 --> 00:13:33,790
- Wait, what am I doing?
346
00:13:33,820 --> 00:13:35,260
- When you see owners
like that bickering
347
00:13:35,320 --> 00:13:36,860
and arguing in front
of the staff,
348
00:13:36,900 --> 00:13:38,700
it doesn't set a good example.
349
00:13:38,770 --> 00:13:40,170
- Is that the food?
350
00:13:40,230 --> 00:13:41,670
- Not yours.
- That's... oh, oh, oh.
351
00:13:41,740 --> 00:13:42,670
That's right.
352
00:13:42,740 --> 00:13:43,910
- I don't even know what
you got.
353
00:13:43,940 --> 00:13:46,780
- As Anika's expo-ing, I'm
just getting really frustrated,
354
00:13:46,820 --> 00:13:49,090
because I'm, like,
what is she doing?
355
00:13:49,090 --> 00:13:49,890
- Ugh!
356
00:13:49,920 --> 00:13:51,160
- She's literally the leader
357
00:13:51,260 --> 00:13:54,200
who's supposed to take
ownership of this kitchen,
358
00:13:54,260 --> 00:13:57,870
but she's really struggling
and now, we're all struggling.
359
00:13:59,170 --> 00:14:00,440
- Honestly,
there is no way on Earth
360
00:14:00,510 --> 00:14:02,710
she has the confidence
to run this business,
361
00:14:02,750 --> 00:14:04,320
and that is clearly evident.
362
00:14:04,350 --> 00:14:06,950
I'm like, really overwhelmed.
363
00:14:15,100 --> 00:14:16,340
- I just feel, like, very upset
364
00:14:16,410 --> 00:14:19,110
that people
weren't getting their food.
365
00:14:19,180 --> 00:14:21,180
And that's not the way
I want people to remember us.
366
00:14:21,250 --> 00:14:23,490
So frustrating.
367
00:14:23,520 --> 00:14:25,360
- Oh, man.
368
00:14:43,730 --> 00:14:46,300
- I'm, like, really overwhelmed.
369
00:14:46,370 --> 00:14:48,340
I'm just, like,
really overwhelmed.
370
00:14:53,150 --> 00:14:55,120
It's so frustrating.
371
00:14:55,180 --> 00:14:56,920
- With Anika, once it gets busy,
372
00:14:56,990 --> 00:14:59,190
she retreats into her office,
373
00:14:59,230 --> 00:15:01,900
sits down, and sort of
runs away from the mayhem.
374
00:15:01,970 --> 00:15:03,570
But when you're hiding
in the office,
375
00:15:03,640 --> 00:15:06,440
when they need you most,
it's not good enough.
376
00:15:06,510 --> 00:15:08,280
Oh, boy.
377
00:15:12,720 --> 00:15:15,690
- Hi.
Welcome to Callahan's.
378
00:15:18,460 --> 00:15:19,730
- Yeah, perfect.
379
00:15:19,770 --> 00:15:20,970
- Hello.
How are you guys?
380
00:15:21,040 --> 00:15:22,610
- Good, four.
- Four?
381
00:15:22,640 --> 00:15:24,310
- It's interesting.
The restaurant's filling up.
382
00:15:24,380 --> 00:15:27,180
Right. I've got to get
hold of my insider.
383
00:15:29,650 --> 00:15:32,030
And the staff don't
respect the managers.
384
00:15:32,060 --> 00:15:33,390
I mean, that's not good.
385
00:15:33,430 --> 00:15:35,870
"Communication here
is a huge problem."
386
00:15:35,930 --> 00:15:37,030
They're not being listened to.
387
00:15:37,100 --> 00:15:40,040
The insider
doesn't have a voice.
388
00:15:40,110 --> 00:15:42,550
Wow.
The list is endless.
389
00:15:42,580 --> 00:15:44,020
Right, I'm going to
get some food in here.
390
00:15:44,050 --> 00:15:45,350
I'm dying to taste the soup
391
00:15:45,390 --> 00:15:48,630
that I found
in the walk-in last night.
392
00:15:48,660 --> 00:15:51,000
Um, "Please...
393
00:15:51,030 --> 00:15:56,610
may I have some soup?"
394
00:15:56,640 --> 00:15:58,780
And then, of course,
the fish and chips.
395
00:15:58,810 --> 00:16:00,220
Thank you.
396
00:16:00,280 --> 00:16:01,550
Send.
397
00:16:02,620 --> 00:16:03,660
Here comes Anika.
398
00:16:03,720 --> 00:16:05,530
OK.
399
00:16:07,160 --> 00:16:10,870
- Anika, I should have
a fish and chips.
400
00:16:10,900 --> 00:16:12,340
- Uh-huh.
- To go.
401
00:16:12,370 --> 00:16:13,210
- OK, OK.
402
00:16:13,270 --> 00:16:14,380
- And then it's a bowl
of cream of crab.
403
00:16:14,440 --> 00:16:15,280
- OK, OK.
404
00:16:15,340 --> 00:16:16,750
- Are you going
to put it in that order?
405
00:16:16,780 --> 00:16:18,080
I saw you take it.
406
00:16:18,150 --> 00:16:19,920
- This restaurant prides itself
on fish and chips.
407
00:16:19,950 --> 00:16:22,090
But Martir, the head chef,
408
00:16:22,160 --> 00:16:24,760
looks like
he can't be bothered to cook.
409
00:16:24,800 --> 00:16:26,540
- We have a fish and chips
to go.
410
00:16:26,600 --> 00:16:27,370
- Yep.
411
00:16:27,470 --> 00:16:29,040
You got it?
You need some help?
412
00:16:30,240 --> 00:16:33,050
- My name is Martir Reyes.
413
00:16:33,080 --> 00:16:35,990
And I'm the head chef
at Callahan's.
414
00:16:36,050 --> 00:16:37,920
- I need a crab dip
and a bang bang.
415
00:16:37,960 --> 00:16:39,160
- That was ready a while ago.
416
00:16:39,190 --> 00:16:41,260
- OK, so these are not mine?
417
00:16:41,330 --> 00:16:42,800
- Well, they've been sitting
there for long enough,
418
00:16:42,870 --> 00:16:44,300
they might as well be.
419
00:16:44,340 --> 00:16:46,740
- The young kid
behind the line is Ethan.
420
00:16:46,780 --> 00:16:48,680
Very confident, very cocky.
421
00:16:48,750 --> 00:16:50,180
- I'm a line cook.
422
00:16:50,220 --> 00:16:53,390
You know, I come in and I cook
the food that I'm told to cook.
423
00:16:55,660 --> 00:16:56,630
- Oh, I don't know.
424
00:16:56,760 --> 00:16:59,000
There's a lot of freedom,
and it's not too stressful
425
00:16:59,070 --> 00:17:01,840
in terms of
the expectations put on us.
426
00:17:01,870 --> 00:17:02,970
- Is that salmon ready?
427
00:17:03,040 --> 00:17:04,080
That recooked... that...
428
00:17:04,110 --> 00:17:05,380
- It's going
to be a few minutes.
429
00:17:05,440 --> 00:17:06,450
- It's going to be
about five more minutes.
430
00:17:06,510 --> 00:17:09,220
- And look how chilled
and relaxed the chefs are.
431
00:17:09,250 --> 00:17:12,630
I've never seen a laid-back
kitchen as much as this one.
432
00:17:12,690 --> 00:17:15,100
Lazy, lazy, lazy, lazy.
433
00:17:17,870 --> 00:17:19,710
Oh, my God.
434
00:17:19,740 --> 00:17:22,080
- Oh, they've got those
little silver trays
435
00:17:22,140 --> 00:17:25,250
that are on the plates
festering in bacteria
436
00:17:25,320 --> 00:17:27,590
because it's in a bucket
of dirty water.
437
00:17:27,660 --> 00:17:29,130
It's gross.
438
00:17:29,160 --> 00:17:30,630
I had high-tech equipment
in there last night
439
00:17:30,660 --> 00:17:32,930
to see, you know, what you
can't see with the naked eye.
440
00:17:32,970 --> 00:17:35,970
Now, you can understand
why it's so dirty.
441
00:17:36,010 --> 00:17:37,310
There are so many hotspots.
442
00:17:37,340 --> 00:17:40,250
You got fries on top of fries.
It is disgusting.
443
00:17:40,280 --> 00:17:43,150
I put a camera down
late last night.
444
00:17:43,190 --> 00:17:44,390
Play that back, please.
445
00:17:46,160 --> 00:17:47,900
That's the walk-in.
446
00:17:47,930 --> 00:17:49,130
Oh, my goodness me.
447
00:17:49,200 --> 00:17:50,700
There's a pair of eyes on there.
448
00:17:50,740 --> 00:17:51,870
That's a mouse.
449
00:17:51,900 --> 00:17:52,870
I mean, look how easy it is
450
00:17:52,940 --> 00:17:53,940
for him to get underneath there.
451
00:17:54,040 --> 00:17:56,250
Look at him climbing up
the side of the bench.
452
00:17:56,310 --> 00:17:58,120
Man, that mouse must think
it's Christmas Day,
453
00:17:58,150 --> 00:17:59,950
Thanksgiving Day,
and his birthday all in one
454
00:17:59,990 --> 00:18:01,760
with the amount of food
on the floor.
455
00:18:02,490 --> 00:18:03,260
Oh, my goodness.
456
00:18:03,290 --> 00:18:05,630
There. Bottom right-hand side.
457
00:18:05,670 --> 00:18:06,430
Is that the same one?
458
00:18:06,470 --> 00:18:08,640
No.
He's a fatter mouse.
459
00:18:08,670 --> 00:18:11,310
That's a great shot.
Thank you.
460
00:18:12,850 --> 00:18:13,820
- Oh, my goodness.
461
00:18:13,880 --> 00:18:15,050
There's a cockroach.
462
00:18:15,080 --> 00:18:17,060
That's...
that's a live cockroach.
463
00:18:17,120 --> 00:18:18,190
I mean, he's moving slowly
464
00:18:18,260 --> 00:18:20,190
'cause he's even
stuffed his face.
465
00:18:20,230 --> 00:18:21,630
He has to rest his tummy.
466
00:18:23,070 --> 00:18:24,700
You got Martir, the head chef,
467
00:18:24,770 --> 00:18:29,710
he's standing in front of all
that grime and grease and dirt.
468
00:18:29,750 --> 00:18:33,150
And between his feet,
he's got mice running around,
469
00:18:33,190 --> 00:18:35,560
filling their bellies
like no tomorrow.
470
00:18:37,360 --> 00:18:39,300
- So are these...
is this waiting...
471
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
I don't know.
It's not done.
472
00:18:41,870 --> 00:18:42,710
What does that come with?
473
00:18:42,810 --> 00:18:44,610
I don't even know the ticket.
474
00:18:44,640 --> 00:18:49,690
Anika is ill-equipped
to run a successful restaurant.
475
00:18:49,750 --> 00:18:50,520
- Am I blind?
476
00:18:50,560 --> 00:18:52,160
Where is that ticket I had?
477
00:18:52,230 --> 00:18:54,360
- I just think that
she is very scattered,
478
00:18:54,430 --> 00:18:57,800
and she gets overwhelmed
and is a little flighty
479
00:18:57,870 --> 00:18:59,770
is always how I describe it.
480
00:19:02,450 --> 00:19:05,480
And personally, like, I work
back here, and I respect you.
481
00:19:05,550 --> 00:19:07,460
I don't respect Anika,
because she doesn't have...
482
00:19:07,520 --> 00:19:09,130
she hasn't given me a reason to.
483
00:19:09,190 --> 00:19:10,490
- You've got a big mouth.
484
00:19:10,600 --> 00:19:13,870
It sounds like the staff
are running this place.
485
00:19:13,940 --> 00:19:15,810
Thank you, man.
- Sure.
486
00:19:15,840 --> 00:19:17,540
- Right.
Let's go.
487
00:19:17,610 --> 00:19:21,820
Right.
I am dying to taste that soup.
488
00:19:21,850 --> 00:19:25,960
That's the cream of crab soup.
489
00:19:26,030 --> 00:19:28,100
Oh, boy.
490
00:19:31,870 --> 00:19:33,140
No, no, no, no, no, no.
491
00:19:33,210 --> 00:19:34,980
Me.
492
00:19:35,040 --> 00:19:36,580
No. No.
493
00:19:36,650 --> 00:19:38,120
So that's off.
494
00:19:38,150 --> 00:19:40,090
That's gone, that has.
495
00:19:40,120 --> 00:19:42,390
That has turned sour.
496
00:19:42,460 --> 00:19:46,030
So putting piping hot soup
into a fridge,
497
00:19:46,100 --> 00:19:48,370
it's no wonder
it tastes this bad.
498
00:19:48,400 --> 00:19:50,710
Oh, my goodness me.
499
00:19:50,740 --> 00:19:52,980
That is disgusting.
500
00:19:53,010 --> 00:19:53,980
Now, fish and chips.
501
00:19:54,080 --> 00:19:56,090
If there's one thing
I grew up with in my family,
502
00:19:56,150 --> 00:19:59,260
which was a bit of a treat back
in the day, was fish and chips.
503
00:19:59,330 --> 00:20:01,970
Let's have a look at this.
504
00:20:02,000 --> 00:20:04,100
Oh, my goodness me.
505
00:20:04,170 --> 00:20:05,870
What is that?
506
00:20:05,910 --> 00:20:09,980
Wow.
How greasy is that?
507
00:20:10,050 --> 00:20:11,750
That fish does not smell good.
508
00:20:14,460 --> 00:20:15,860
No.
509
00:20:15,930 --> 00:20:17,260
Oh, my God.
510
00:20:17,300 --> 00:20:20,870
I never thought I'd say dry,
tasteless fish.
511
00:20:20,900 --> 00:20:22,040
It tastes of nothing.
512
00:20:22,070 --> 00:20:22,940
None of the product looks fresh.
513
00:20:23,010 --> 00:20:25,910
It looks like it's frozen.
$19.99 for that?
514
00:20:26,010 --> 00:20:28,590
What a shame.
515
00:20:28,620 --> 00:20:30,090
So wrong.
516
00:20:30,150 --> 00:20:32,160
- Anika, I need one Caesar.
517
00:20:32,190 --> 00:20:33,930
- Can I get a side Caesar?
518
00:20:34,000 --> 00:20:35,160
- Anika, they do side Caesars.
519
00:20:35,200 --> 00:20:36,270
- Well, I didn't know.
520
00:20:36,300 --> 00:20:38,710
Thanks for informing me,
everybody.
521
00:20:38,770 --> 00:20:39,940
- Come on.
522
00:20:40,010 --> 00:20:41,910
Now, unbeknown to Anika, I've
got a big surprise for her,
523
00:20:41,950 --> 00:20:44,980
because it's time
to bring in my secret weapon,
524
00:20:45,020 --> 00:20:46,690
my dear friend, Rock Harper.
525
00:20:46,720 --> 00:20:48,490
Not only did he win
"Hell's Kitchen" season 3,
526
00:20:48,560 --> 00:20:49,660
but trust me, this guy knows
527
00:20:49,690 --> 00:20:51,700
how to run
a successful restaurant.
528
00:20:51,730 --> 00:20:53,600
So as I'm currently undercover,
529
00:20:53,600 --> 00:20:56,340
I'm asking Rock
to test their hospitality,
530
00:20:56,410 --> 00:20:57,380
quality of service,
531
00:20:57,440 --> 00:21:00,550
and see how they manage
customer feedback.
532
00:21:02,650 --> 00:21:03,720
- How you doing?
- Good, how many?
533
00:21:03,790 --> 00:21:04,960
- Table for one, please.
- Table for one?
534
00:21:05,060 --> 00:21:06,360
- Yes.
- Absolutely.
535
00:21:06,360 --> 00:21:07,560
- There he is.
536
00:21:07,600 --> 00:21:10,270
Looks like a lumberjack.
Let's go, Rock.
537
00:21:10,300 --> 00:21:12,340
Rock, I know it's hard to talk,
538
00:21:12,410 --> 00:21:14,440
but always pretend
to be on your phone.
539
00:21:14,510 --> 00:21:15,850
But first impressions
of the dining room,
540
00:21:15,910 --> 00:21:16,850
what do you think?
541
00:21:16,910 --> 00:21:18,280
- This is prehistoric.
542
00:21:18,320 --> 00:21:21,160
I could see what they did
several years ago.
543
00:21:21,190 --> 00:21:22,590
But, um...
544
00:21:22,630 --> 00:21:24,000
- You forgot your button.
545
00:21:24,030 --> 00:21:25,330
- Uh-oh.
546
00:21:25,360 --> 00:21:26,670
Trouble in paradise.
547
00:21:26,730 --> 00:21:28,140
No, no, don't say that.
548
00:21:28,200 --> 00:21:29,170
- That your button?
549
00:21:29,210 --> 00:21:30,240
Maybe, yeah.
550
00:21:30,340 --> 00:21:31,510
- Mm, lost a button.
- Probably. OK.
551
00:21:31,580 --> 00:21:32,710
- That's your camera.
552
00:21:32,750 --> 00:21:35,180
You've just blown our cover!
Rock!
553
00:21:35,250 --> 00:21:37,090
- I don't know what's going on
with him, and it's very odd.
554
00:21:37,120 --> 00:21:38,090
- Uh-oh.
555
00:21:38,190 --> 00:21:39,790
- No, no, no, no.
556
00:21:39,830 --> 00:21:41,000
For God's sake!
557
00:21:54,560 --> 00:21:55,860
- You forgot your button.
558
00:21:55,930 --> 00:21:57,100
- Uh-oh.
559
00:21:57,130 --> 00:21:58,360
Trouble in paradise.
560
00:21:58,400 --> 00:21:59,500
No, no, don't say that.
561
00:21:59,600 --> 00:22:00,970
- Is that your button?
Maybe.
562
00:22:01,000 --> 00:22:01,840
Yeah, whatever.
563
00:22:01,910 --> 00:22:03,070
- Mm, lost a button.
- Probably. OK.
564
00:22:03,110 --> 00:22:04,240
- That's your camera.
565
00:22:04,310 --> 00:22:06,080
You've just blown our cover!
Rock!
566
00:22:06,150 --> 00:22:08,450
- I don't know what's going on
with him, and it's very odd.
567
00:22:08,520 --> 00:22:09,750
- No, no, no.
568
00:22:09,820 --> 00:22:11,890
For God's sake!
569
00:22:11,930 --> 00:22:13,360
- I think we good.
570
00:22:13,430 --> 00:22:14,660
OK, that was close.
571
00:22:14,660 --> 00:22:16,300
I'll call you back.
I'll call you back.
572
00:22:16,370 --> 00:22:18,840
- Not good.
Not good at all, Rock.
573
00:22:18,870 --> 00:22:20,210
Oh, boy.
574
00:22:20,240 --> 00:22:22,750
- Tell me about this special.
What's... what's that about?
575
00:22:22,810 --> 00:22:23,920
- Yeah.
576
00:22:26,190 --> 00:22:27,160
- Oh, awesome.
- Yeah.
577
00:22:27,220 --> 00:22:28,260
- The steak.
578
00:22:28,290 --> 00:22:29,860
- OK.
How do you want that cooked?
579
00:22:29,930 --> 00:22:31,960
- Uh, medium, please.
580
00:22:33,400 --> 00:22:34,300
- A lobster is great.
- Lobster good? OK.
581
00:22:34,370 --> 00:22:36,040
- Yeah.
Thank you so much.
582
00:22:36,070 --> 00:22:37,180
Appreciate it.
583
00:22:39,850 --> 00:22:41,750
- Are you seeing any
leadership qualities in there?
584
00:22:41,820 --> 00:22:43,760
- It's interesting,
because they're all sort of
585
00:22:43,820 --> 00:22:47,260
just standing in one area,
not touching tables.
586
00:22:47,290 --> 00:22:48,900
Just scared.
587
00:22:48,930 --> 00:22:50,000
- Yeah, shocking.
588
00:22:50,070 --> 00:22:51,140
- Surf 'n turf.
589
00:22:51,200 --> 00:22:53,210
It looks very good, actually.
590
00:22:53,270 --> 00:22:54,180
- It does look good.
591
00:22:55,650 --> 00:22:56,580
- It's me?
- Yeah.
592
00:22:56,610 --> 00:22:58,480
- Awesome. OK, thank you.
593
00:22:58,550 --> 00:23:01,060
- Enjoy.
- All right.
594
00:23:02,760 --> 00:23:05,230
- Uh, Rock,
how does the New York strip
595
00:23:05,300 --> 00:23:07,470
and the surf 'n turf taste?
596
00:23:07,500 --> 00:23:09,470
- It's like rubber.
- Rubber?
597
00:23:09,540 --> 00:23:10,540
Wow, wow, wow.
598
00:23:10,580 --> 00:23:12,210
- The crazy thing is
599
00:23:12,240 --> 00:23:14,550
this is a gaucho knife,
600
00:23:14,580 --> 00:23:16,850
which could probably
cut through my tennis shoe,
601
00:23:16,890 --> 00:23:19,490
but it's having a hard time
on this lobster and steak.
602
00:23:19,560 --> 00:23:21,500
- Man, that thing
looks knackered.
603
00:23:21,560 --> 00:23:22,770
It looks so rubbery.
604
00:23:22,830 --> 00:23:25,100
Um, Rock, how much
is that worth there?
605
00:23:25,140 --> 00:23:26,810
- I think it's 63.
606
00:23:26,840 --> 00:23:28,310
- $63, man.
607
00:23:28,380 --> 00:23:29,950
Oh, my goodness me.
608
00:23:30,010 --> 00:23:32,320
- How'd it come out?
609
00:23:32,350 --> 00:23:34,220
- Um, just a bit chewy.
610
00:23:34,290 --> 00:23:36,330
The lobster is
super tough as well.
611
00:23:36,360 --> 00:23:37,400
- All right, let's see
612
00:23:37,430 --> 00:23:40,500
if she takes this complaint
back to the kitchen.
613
00:23:40,540 --> 00:23:42,370
- Hey, Anika.
614
00:23:42,410 --> 00:23:43,740
Anika?
- It just came out.
615
00:23:43,810 --> 00:23:46,280
- Someone didn't
like their special.
616
00:23:46,350 --> 00:23:47,720
It's too chewy.
617
00:23:48,250 --> 00:23:50,090
- He said it was too chewy.
618
00:23:50,450 --> 00:23:51,490
- He's correct.
- Yeah.
619
00:23:52,560 --> 00:23:53,260
- Yeah, just like
New York strips are fatty
620
00:23:53,330 --> 00:23:54,800
and they're going to be chewier.
621
00:23:54,860 --> 00:23:56,300
They don't know what
they're ordering.
622
00:23:56,330 --> 00:23:57,570
- Yeah.
623
00:24:00,540 --> 00:24:02,450
- Yeah, it's food.
You got to chew it.
624
00:24:02,480 --> 00:24:03,650
Did they forget that?
625
00:24:03,720 --> 00:24:05,650
- Oh, OK.
That's fine.
626
00:24:05,720 --> 00:24:07,390
- Little punk in the kitchen
said whoever sent that back
627
00:24:07,460 --> 00:24:08,460
doesn't know what
he's talking about.
628
00:24:08,490 --> 00:24:11,830
Wow, they need correcting,
they need educating,
629
00:24:11,900 --> 00:24:13,940
and she's doing none of that.
630
00:24:14,000 --> 00:24:15,440
- Let me call you right back.
All right.
631
00:24:15,510 --> 00:24:17,210
- Hi.
- Hi. How are you?
632
00:24:17,240 --> 00:24:18,210
- What's going on tonight?
633
00:24:18,240 --> 00:24:20,980
- It's just tough, you know,
for a $60 entree.
634
00:24:21,020 --> 00:24:21,920
- Yeah.
635
00:24:21,950 --> 00:24:23,920
- And the lobster is
super tough as well.
636
00:24:23,960 --> 00:24:25,260
- Did you want
another lobster tail?
637
00:24:25,290 --> 00:24:26,290
Maybe it'll come out...
638
00:24:26,360 --> 00:24:28,300
some of your tastings or...
639
00:24:28,360 --> 00:24:29,970
- The lobster is frozen,
tasteless.
640
00:24:30,030 --> 00:24:30,970
It's gross.
641
00:24:31,040 --> 00:24:32,510
It's gross.
642
00:24:32,570 --> 00:24:33,840
- Is it going to be tender or...
643
00:24:33,910 --> 00:24:35,650
- I don't know if
it's going to be tender.
644
00:24:35,710 --> 00:24:37,480
- Don't know if
it's going to be tender?
645
00:24:37,520 --> 00:24:38,790
- I think it's just gonna...
646
00:24:38,820 --> 00:24:40,760
It might be the same,
it might be different.
647
00:24:40,820 --> 00:24:41,790
- Uh-huh.
648
00:24:41,820 --> 00:24:44,030
- It just depends
on how they cook it
649
00:24:44,060 --> 00:24:45,900
or how fast or whatever.
650
00:24:45,970 --> 00:24:46,930
- Wow.
651
00:24:46,970 --> 00:24:50,040
She has no idea what
she's talking about.
652
00:24:50,070 --> 00:24:50,910
Move on.
653
00:24:50,940 --> 00:24:52,680
I need something sweet
to pick me up.
654
00:24:52,710 --> 00:24:54,150
- I want to ask you a question.
- Yeah?
655
00:24:54,180 --> 00:24:55,990
- I saw a dessert tray.
656
00:24:56,050 --> 00:24:58,120
Was there a piece of pie
or something on there I saw?
657
00:24:58,220 --> 00:25:00,460
- I'm gonna bring it out.
You tell me what you like.
658
00:25:00,530 --> 00:25:01,960
- OK.
- And we'll just...
659
00:25:02,030 --> 00:25:03,940
- She just wants
to run away from me.
660
00:25:04,000 --> 00:25:06,540
- No apologies.
Wow, that's not good.
661
00:25:06,570 --> 00:25:08,440
I mean, that was not
the presence
662
00:25:08,480 --> 00:25:09,980
of an owner right there.
663
00:25:10,050 --> 00:25:13,450
- Hey, you know there's no lid
for the desserts back there?
664
00:25:13,490 --> 00:25:15,660
- It wasn't me.
665
00:25:15,690 --> 00:25:17,560
- None of the desserts
were plated at all,
666
00:25:17,630 --> 00:25:18,800
just so you know.
667
00:25:18,870 --> 00:25:19,800
And all the peanut butter pies
are smashed.
668
00:25:19,930 --> 00:25:20,870
- There are a bunch back there.
What do you mean?
669
00:25:21,070 --> 00:25:24,240
- And if you look back there,
Ethan, it's disastrous.
670
00:25:24,280 --> 00:25:25,240
- Whoa!
671
00:25:25,310 --> 00:25:27,020
- The chefs need to
figure out when it's done,
672
00:25:27,080 --> 00:25:28,250
but you guys aren't
responsible for it.
673
00:25:28,320 --> 00:25:29,650
- Oh, so it's our fault, Jose.
674
00:25:29,720 --> 00:25:31,990
Well, there are a lot of
rules that don't get followed.
675
00:25:32,020 --> 00:25:34,630
- Honestly, there's very
little respect there for Anika.
676
00:25:34,700 --> 00:25:36,330
She needs to sound
and look like a boss,
677
00:25:36,430 --> 00:25:38,070
and so far, it's not happening.
678
00:25:38,140 --> 00:25:39,140
- Well.
679
00:25:39,170 --> 00:25:40,740
- Oh, man.
680
00:25:40,740 --> 00:25:42,180
Camera 8, please.
681
00:25:42,240 --> 00:25:44,780
That's the blueberry tart.
682
00:25:44,850 --> 00:25:47,820
The plastic wrap's broken.
683
00:25:49,630 --> 00:25:50,660
Think that's the one
from the fridge last night
684
00:25:50,730 --> 00:25:53,870
that I found infested
with vermin, nibbling away.
685
00:25:53,940 --> 00:25:56,570
The last berry tart
just sat there.
686
00:25:56,610 --> 00:25:57,540
Shocking.
687
00:25:57,580 --> 00:25:59,650
Can you just play back
just how easy it is
688
00:25:59,710 --> 00:26:01,680
for that vermin to get
underneath that door?
689
00:26:02,150 --> 00:26:05,530
Oh, there he is.
Oh, my goodness me.
690
00:26:05,590 --> 00:26:07,090
That is so gross.
691
00:26:07,160 --> 00:26:09,330
I mean, it's a hay day
for them down there.
692
00:26:14,110 --> 00:26:15,910
- I put some extra
raspberry syrup on the side.
693
00:26:15,980 --> 00:26:17,350
I don't know if you want it on
top of the ice cream or not.
694
00:26:17,420 --> 00:26:18,520
- Thank you so much.
695
00:26:18,550 --> 00:26:19,550
- Camera 2.
696
00:26:20,960 --> 00:26:24,400
Is that the blueberry tart?
- Yeah, Chef.
697
00:26:24,430 --> 00:26:25,530
- No, no, no, no, no, no.
698
00:26:25,570 --> 00:26:28,270
Rock, listen to me.
Do not eat that.
699
00:26:28,340 --> 00:26:29,770
Put that thing down.
700
00:26:29,810 --> 00:26:31,340
Please don't eat that.
701
00:26:31,380 --> 00:26:33,980
I think there was mice dancing
all over that thing last night
702
00:26:34,050 --> 00:26:36,990
like they were bouncing around
on a trampoline.
703
00:26:37,050 --> 00:26:39,660
There is no clear leadership,
no structure,
704
00:26:39,690 --> 00:26:41,530
and no quality control.
705
00:26:41,560 --> 00:26:43,630
I've seen enough.
I'll be in shortly.
706
00:26:52,920 --> 00:26:55,060
- Ladies and gentlemen,
good afternoon.
707
00:26:57,760 --> 00:26:59,400
- Oh, my God.
708
00:26:59,500 --> 00:27:00,400
- Um, Anika.
709
00:27:00,500 --> 00:27:01,700
- Yeah?
- Anika.
710
00:27:01,770 --> 00:27:03,540
- Oh, my God.
711
00:27:03,570 --> 00:27:04,610
- Oh, boy.
712
00:27:04,640 --> 00:27:06,810
Gordon just walked into
the restaurant right now.
713
00:27:06,850 --> 00:27:08,720
And I'm, like, freaking out,
because I know
714
00:27:08,780 --> 00:27:11,020
Gordon's coming here
to rip people's heads off.
715
00:27:11,060 --> 00:27:12,630
- Oh, my gosh.
716
00:27:12,660 --> 00:27:14,800
- And I'm about to run.
717
00:27:14,830 --> 00:27:16,300
I'm running, I'm hiding.
718
00:27:16,330 --> 00:27:20,640
- Sorry, but I'd like
you now to stop eating.
719
00:27:20,680 --> 00:27:22,550
- All right.
- It's Gordon Ramsay.
720
00:27:22,580 --> 00:27:23,710
It's Gordon Ramsay.
721
00:27:23,810 --> 00:27:24,920
Martir, it's Gordon Ramsay.
722
00:27:24,980 --> 00:27:26,590
- Can you shut the kitchen
down, please?
723
00:27:26,650 --> 00:27:27,690
Now?
724
00:27:27,790 --> 00:27:28,920
- He said shut the kitchen down.
725
00:27:28,990 --> 00:27:31,060
I don't really know
what's going on.
726
00:27:32,700 --> 00:27:33,870
- So stop cooking, I guess.
727
00:27:33,930 --> 00:27:35,610
- Yeah, probably, right?
728
00:27:35,640 --> 00:27:37,010
Oh, God.
729
00:27:37,070 --> 00:27:37,880
- Oh, boy.
730
00:27:37,980 --> 00:27:40,750
It is terrifying to
have Gordon Ramsay
731
00:27:40,820 --> 00:27:42,320
walk into your restaurant.
732
00:27:42,390 --> 00:27:43,660
Oh, man.
733
00:27:43,720 --> 00:27:45,320
Especially when
you're not expecting it
734
00:27:45,390 --> 00:27:47,760
and he could have had anything
that you've already put out.
735
00:27:47,800 --> 00:27:48,770
Terrifying.
736
00:27:48,830 --> 00:27:50,840
- Sorry, everyone.
- Oh, gosh.
737
00:27:50,900 --> 00:27:52,370
- Thank you.
Bye.
738
00:27:52,440 --> 00:27:53,610
Thanks for coming.
- Thank you.
739
00:27:53,610 --> 00:27:54,910
- Bye-bye.
Thank you.
740
00:27:56,710 --> 00:27:57,750
- Oh, I'm so sorry.
741
00:27:57,820 --> 00:27:58,880
Come back.
- Thank you so much.
742
00:27:58,990 --> 00:28:00,350
I'm so sorry.
- Bye-bye. Thank you.
743
00:28:00,420 --> 00:28:02,260
Sorry about that.
Thank you.
744
00:28:02,330 --> 00:28:03,630
- That's a shame.
745
00:28:03,700 --> 00:28:07,030
I'm, like,
actually pooping myself.
746
00:28:07,100 --> 00:28:09,470
- Can you get me the chefs,
the two chefs, the kitchen?
747
00:28:09,510 --> 00:28:10,610
- Absolutely.
- And Anika?
748
00:28:10,680 --> 00:28:11,580
- Yeah.
- Yeah.
749
00:28:11,610 --> 00:28:13,250
- I guess we're going
to get yelled at.
750
00:28:13,310 --> 00:28:14,480
Oh, boy.
751
00:28:14,550 --> 00:28:16,220
- I'm terrified.
752
00:28:16,250 --> 00:28:17,290
- Martir, come out.
753
00:28:17,360 --> 00:28:20,660
Ladies, come and join
your sister, please.
754
00:28:20,700 --> 00:28:21,660
- OK.
- Me, too?
755
00:28:21,730 --> 00:28:23,530
- Erin, yes, please.
- OK.
756
00:28:26,510 --> 00:28:29,580
- I've been watching you
for a while.
757
00:28:29,650 --> 00:28:31,720
Every corner of this restaurant,
758
00:28:31,750 --> 00:28:33,790
I've been studying undercover.
759
00:28:33,850 --> 00:28:38,200
And trust me, I've been
following you 24 hours a day.
760
00:28:38,260 --> 00:28:42,640
What I've just witnessed and
what I've seen and tasted...
761
00:28:42,710 --> 00:28:45,210
I am lost for words.
762
00:28:45,240 --> 00:28:49,320
Two decades in the making,
a legacy to continue.
763
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
What?
764
00:28:50,450 --> 00:28:52,390
Where's it gone?
765
00:28:52,460 --> 00:28:55,060
Come on, guys!
766
00:29:02,780 --> 00:29:04,550
- Can you shut the
kitchen down, please?
767
00:29:04,620 --> 00:29:07,090
Now?
768
00:29:07,150 --> 00:29:08,560
- He said shut the kitchen down.
769
00:29:08,590 --> 00:29:10,530
I don't really know
what's going on.
770
00:29:10,560 --> 00:29:11,860
- Martir, come out.
771
00:29:11,930 --> 00:29:14,700
Ladies, come and join
your sister, please.
772
00:29:14,740 --> 00:29:15,740
- OK.
- Me, too?
773
00:29:15,770 --> 00:29:18,180
- Erin, yes, please.
- OK.
774
00:29:20,180 --> 00:29:23,090
- I've been watching you
for a while.
775
00:29:23,120 --> 00:29:24,920
Every corner of this restaurant,
776
00:29:24,990 --> 00:29:26,990
I've been studying.
777
00:29:27,060 --> 00:29:28,400
And from a chef's point of view,
778
00:29:28,460 --> 00:29:30,300
being located here
in the heart of Maryland,
779
00:29:30,330 --> 00:29:34,680
and this is a restaurant that
prides itself on seafood?
780
00:29:34,780 --> 00:29:37,280
Honestly, if this
was my business,
781
00:29:37,350 --> 00:29:40,220
I'd fire the lot of you.
782
00:29:40,290 --> 00:29:42,960
And then Anika,
you're standing, expediting.
783
00:29:42,990 --> 00:29:44,560
Then it gets a little bit
too busy for you,
784
00:29:44,600 --> 00:29:45,930
then you disappear.
785
00:29:45,970 --> 00:29:48,740
And then all of a sudden,
it's a show.
786
00:29:48,800 --> 00:29:50,540
Nobody's accountable.
787
00:29:50,610 --> 00:29:55,650
Not only have I been watching,
I have an insider.
788
00:29:55,720 --> 00:29:59,330
Someone in this room
that I've met with.
789
00:29:59,390 --> 00:30:02,870
And they've told me
that nobody in here
790
00:30:02,900 --> 00:30:05,040
understands
how to run this place.
791
00:30:05,100 --> 00:30:07,740
- Hearing that there's
an insider, it's weird.
792
00:30:07,810 --> 00:30:09,350
It's throwing me off.
793
00:30:09,380 --> 00:30:13,150
And just the unknown variable
is kind of terrifying.
794
00:30:13,190 --> 00:30:17,230
- My insider has been
helping me from day one.
795
00:30:19,070 --> 00:30:21,370
- I have no idea who
the insider is at all.
796
00:30:21,440 --> 00:30:22,940
But at the end of the day,
we do need help.
797
00:30:23,010 --> 00:30:24,580
And you know,
if it takes a little mouse
798
00:30:24,610 --> 00:30:26,150
to keep on running around,
sniffing things,
799
00:30:26,210 --> 00:30:29,250
and giving it all over
to Gordon,
800
00:30:29,320 --> 00:30:30,290
I'm not mad.
801
00:30:30,320 --> 00:30:33,160
- I am shocked and I'm saddened.
802
00:30:33,230 --> 00:30:35,930
The reviews,
the one-star reviews.
803
00:30:36,000 --> 00:30:41,710
"They cooked mediocre food."
804
00:30:41,740 --> 00:30:44,380
"The food is meh."
805
00:30:44,420 --> 00:30:47,620
"This was a good restaurant,
but no longer."
806
00:30:47,660 --> 00:30:50,530
I mean,
the reviews are appalling.
807
00:30:50,560 --> 00:30:54,770
Who's in charge, first off?
Who's running this place?
808
00:30:58,840 --> 00:31:00,080
- I mean...
809
00:31:01,680 --> 00:31:04,490
- Why did you take this over?
810
00:31:04,520 --> 00:31:06,260
Help me to understand
the beginning of this journey.
811
00:31:06,330 --> 00:31:08,300
- OK, um,
812
00:31:08,360 --> 00:31:10,770
so my dad basically didn't tell
anyone he was getting sick,
813
00:31:10,800 --> 00:31:12,510
and I was... he...
814
00:31:12,570 --> 00:31:15,280
I don't know how to explain it,
but, like, a week before...
815
00:31:22,220 --> 00:31:24,730
So I kind of knew a little bit
about the restaurant.
816
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
Right? I was like...
817
00:31:25,870 --> 00:31:27,100
Anika, just...
can you help run it?
818
00:31:27,170 --> 00:31:28,040
Like, run the restaurant,
819
00:31:28,070 --> 00:31:31,010
because he didn't
want to let people down.
820
00:31:31,080 --> 00:31:32,710
This whole thing was
supposed to be, like,
821
00:31:32,780 --> 00:31:35,020
me and my dad and my family,
822
00:31:35,080 --> 00:31:36,250
and I really didn't think
823
00:31:36,320 --> 00:31:40,330
it was going to, like,
kind of fall into this.
824
00:31:40,390 --> 00:31:41,760
- What's happened?
825
00:31:41,800 --> 00:31:44,340
- We did have the passion
and drive for this restaurant.
826
00:31:44,400 --> 00:31:46,770
But I feel like
after my dad passed away,
827
00:31:46,770 --> 00:31:49,980
that everything just changed
and that no one really cared
828
00:31:50,050 --> 00:31:53,090
to really have the restaurant
thrive anymore.
829
00:31:53,150 --> 00:31:54,720
- I'm deeply sorry
about what happened.
830
00:31:54,790 --> 00:31:56,690
And I... I... I get that part.
831
00:31:56,760 --> 00:32:01,040
But we are not only
captain-less, we're rudderless.
832
00:32:01,100 --> 00:32:03,610
Where's the structure, Anika?
833
00:32:03,670 --> 00:32:04,710
- The structure?
834
00:32:04,780 --> 00:32:06,550
I have tried to do structure,
835
00:32:06,610 --> 00:32:10,150
and I just feel like nobody
really cares and there's no...
836
00:32:10,190 --> 00:32:12,160
- They don't respect you.
- Yeah, they don't respect me.
837
00:32:12,220 --> 00:32:14,130
They really don't respect me,
at the end of day.
838
00:32:14,160 --> 00:32:16,270
Like, I'm doing this
for my dad, I know.
839
00:32:16,270 --> 00:32:18,500
But the other half of me
is like, why put up with this?
840
00:32:18,540 --> 00:32:20,880
When I tell them
to do something,
841
00:32:20,940 --> 00:32:22,180
they don't do it at all.
842
00:32:22,210 --> 00:32:25,580
They look at me like, oh, what
is she going to do, fire me?
843
00:32:25,650 --> 00:32:27,220
It's the most disrespectful
thing, actually,
844
00:32:27,250 --> 00:32:28,890
every time I come in here.
845
00:32:28,920 --> 00:32:31,700
- Erin, when you
see this restaurant
846
00:32:31,730 --> 00:32:35,870
as dysfunctional as it is,
how does it make you feel?
847
00:32:35,870 --> 00:32:37,170
- It's hard to work
in an environment
848
00:32:37,270 --> 00:32:38,810
where everything is broken.
849
00:32:38,840 --> 00:32:41,020
Everything is broken down.
850
00:32:41,050 --> 00:32:42,750
- Mm-hmm.
- There's always a problem.
851
00:32:45,260 --> 00:32:48,200
- Right.
Ethan, you've got opinions.
852
00:32:48,260 --> 00:32:49,870
I've been watching the way that
853
00:32:49,900 --> 00:32:52,040
you don't respect
the management.
854
00:32:52,070 --> 00:32:54,210
And so talk to me.
855
00:32:54,270 --> 00:32:57,580
- I think Anika could have
been working harder earlier on
856
00:32:57,620 --> 00:32:59,180
and taken advice from people
857
00:32:59,220 --> 00:33:03,790
and just learned more about
how to run everything.
858
00:33:03,830 --> 00:33:08,040
As a leader,
Anika is inexperienced.
859
00:33:08,070 --> 00:33:11,040
Most of her work here has
been primarily office work
860
00:33:11,080 --> 00:33:12,410
and behind-the-scenes stuff,
861
00:33:12,480 --> 00:33:14,280
and I think that she just
needs help with, like,
862
00:33:14,320 --> 00:33:16,890
the day-to-day
of the running a restaurant.
863
00:33:16,920 --> 00:33:18,390
- What does this place need?
864
00:33:18,460 --> 00:33:20,530
- Honest, it just
needs someone who knows
865
00:33:20,590 --> 00:33:24,000
what they're doing from
the top down to just be here.
866
00:33:24,030 --> 00:33:26,070
- So that's not Anika?
867
00:33:45,440 --> 00:33:46,980
- What does this place need?
868
00:33:47,050 --> 00:33:48,450
- Honest, it just needs someone
869
00:33:48,520 --> 00:33:50,720
who knows what they're doing
from the top down
870
00:33:50,760 --> 00:33:52,560
to just be here.
871
00:33:52,590 --> 00:33:54,730
- So that's not Anika?
872
00:33:54,760 --> 00:33:55,770
- Unfortunately,
873
00:33:55,870 --> 00:33:59,070
I don't think Anika knows
100% how to be running it.
874
00:33:59,140 --> 00:34:00,840
- Anika, I'm gonna come to you.
875
00:34:00,840 --> 00:34:03,050
How would you rate
your performance?
876
00:34:03,080 --> 00:34:05,520
- I mean, I do see
some room for growth.
877
00:34:05,550 --> 00:34:08,360
So I'm not going to say I'm,
like, a ten, but like...
878
00:34:10,460 --> 00:34:11,460
- I'm not really sure
at this point.
879
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
I don't even know what it
looks like to really, like...
880
00:34:13,670 --> 00:34:15,840
I don't know.
881
00:34:15,870 --> 00:34:16,910
- Right.
882
00:34:17,010 --> 00:34:18,340
Martir, how would
you rate your food
883
00:34:18,380 --> 00:34:20,010
out of a scale of one to ten?
884
00:34:20,080 --> 00:34:22,250
Chef?
885
00:34:22,250 --> 00:34:24,390
- Seven to eight.
- Are you serious?
886
00:34:24,420 --> 00:34:27,600
You're about five points off.
887
00:34:27,630 --> 00:34:29,870
Stay there two seconds.
888
00:34:34,270 --> 00:34:38,980
- Who did he meet with?
889
00:34:39,050 --> 00:34:40,890
- Not me.
890
00:34:55,350 --> 00:34:58,620
- How do you touch that
every day?
891
00:34:58,660 --> 00:35:00,060
Hold it.
892
00:35:00,090 --> 00:35:01,530
Hold it.
893
00:35:01,560 --> 00:35:02,970
Got it?
- Yeah.
894
00:35:03,030 --> 00:35:07,070
- Yeah.
That is caked in dirt.
895
00:35:07,140 --> 00:35:10,250
Every customer that eats
inside this restaurant,
896
00:35:10,280 --> 00:35:12,050
you pull that ticket
out of there.
897
00:35:12,080 --> 00:35:13,690
Can you see how dirty that is?
- Yeah.
898
00:35:13,720 --> 00:35:15,220
Do you not think
and look at that,
899
00:35:15,290 --> 00:35:17,930
that needs a clean?
900
00:35:18,000 --> 00:35:19,030
- Mm.
901
00:35:19,070 --> 00:35:21,040
- $60 entrees
902
00:35:21,100 --> 00:35:25,950
served with baked potatoes that
you reheated from last night?
903
00:35:26,010 --> 00:35:27,350
- No.
Today, I make a fresh potato.
904
00:35:27,380 --> 00:35:28,950
- No.
No, no, no, no.
905
00:35:29,020 --> 00:35:30,020
No.
906
00:35:30,050 --> 00:35:32,490
Like the soup, the soup wasn't
made fresh today.
907
00:35:32,530 --> 00:35:34,500
- We make the soup every day.
908
00:35:34,530 --> 00:35:38,800
- I was in here
early hours this morning.
909
00:35:38,870 --> 00:35:40,580
After last night's service.
910
00:35:40,610 --> 00:35:45,750
And those soups came off the
steam table into the fridge,
911
00:35:45,820 --> 00:35:49,830
covered, and then
reheated again this morning.
912
00:35:49,860 --> 00:35:52,100
So you need to stop me.
913
00:35:54,570 --> 00:35:59,210
That soup is sour
and it's gone off.
914
00:35:59,240 --> 00:36:01,950
There's a tray full of mice.
915
00:36:06,430 --> 00:36:09,270
- You may be able to pull the
wool over the owner's eyes,
916
00:36:09,300 --> 00:36:11,340
but you're not with me.
917
00:36:11,370 --> 00:36:12,570
Does that not bother you?
918
00:36:12,610 --> 00:36:15,080
Have you ever seen the top
of that hot plate?
919
00:36:15,180 --> 00:36:16,450
Ethan, what have you seen?
920
00:36:16,480 --> 00:36:18,420
- It's gross.
There's old fries.
921
00:36:18,450 --> 00:36:20,590
It's just...
- Did you say "old fries"?
922
00:36:21,590 --> 00:36:23,830
- Yeah.
- Are you kidding me?
923
00:36:23,860 --> 00:36:25,360
Hold that.
924
00:36:25,400 --> 00:36:29,440
You're paying for that laziness.
925
00:36:31,410 --> 00:36:33,250
How you can come
into that kitchen
926
00:36:33,310 --> 00:36:34,850
and then start cooking...
927
00:36:34,920 --> 00:36:37,290
and you're telling me they've
been there a couple of days?
928
00:36:37,350 --> 00:36:38,390
- No, those are much older.
929
00:36:38,460 --> 00:36:39,760
- Months!
- Yeah.
930
00:36:39,830 --> 00:36:40,700
- Months!
931
00:36:40,730 --> 00:36:42,570
- Yeah. I... I know that
it's a big issue.
932
00:36:42,630 --> 00:36:45,240
- So what was stopping you
from getting them, cleaning it?
933
00:36:45,270 --> 00:36:46,410
- I just didn't.
934
00:36:46,440 --> 00:36:48,310
- You just don't care!
Come on, guys!
935
00:36:48,380 --> 00:36:50,780
- This is just embarrassing.
936
00:36:50,850 --> 00:36:52,950
It's like, you can't
even handle a kitchen?
937
00:36:52,990 --> 00:36:55,090
You guys can't even cook food?
938
00:36:55,120 --> 00:36:56,260
It's insane.
939
00:36:56,290 --> 00:36:58,630
Like, get your together.
940
00:36:58,660 --> 00:37:00,900
- Anika, when you walk
into this restaurant,
941
00:37:00,970 --> 00:37:02,170
there's a certain responsibility
942
00:37:02,200 --> 00:37:03,140
on your shoulder.
943
00:37:03,170 --> 00:37:04,240
You're the boss.
944
00:37:04,310 --> 00:37:05,210
- Yeah, so this is the thing...
945
00:37:05,310 --> 00:37:06,650
- Can I just...
can I just tell you something?
946
00:37:06,710 --> 00:37:07,680
- Yeah.
947
00:37:07,780 --> 00:37:10,050
- Hey, I wish your father
was here to see this.
948
00:37:12,830 --> 00:37:15,130
They've just admitted
in front of you
949
00:37:15,200 --> 00:37:18,700
that they're old fries because
they don't give a.
950
00:37:18,770 --> 00:37:20,570
They don't give a about you.
951
00:37:20,640 --> 00:37:22,280
They don't give a
about their jobs.
952
00:37:22,340 --> 00:37:24,620
And they don't give a
about their customers.
953
00:37:24,680 --> 00:37:28,490
We don't
care to clean our own kitchen.
954
00:37:28,560 --> 00:37:30,730
We don't care
to maintain standards.
955
00:37:30,800 --> 00:37:36,710
And we're not caring enough to
respect your father's legacy.
956
00:37:37,610 --> 00:37:38,580
- It just...
957
00:37:38,640 --> 00:37:41,450
it's just a lot harder
than I thought.
958
00:37:41,480 --> 00:37:44,090
- Yeah, I'll be honest with you.
959
00:37:44,120 --> 00:37:46,690
Larry would not be
settling for this.
960
00:37:46,730 --> 00:37:48,260
I don't even know
if I can help you,
961
00:37:48,330 --> 00:37:52,940
because I'm not too sure
if you want change.
962
00:37:52,970 --> 00:37:55,210
Does anyone give a?
963
00:37:55,240 --> 00:37:56,350
- I care.
964
00:37:56,410 --> 00:37:57,550
- Why do you care?
965
00:37:57,620 --> 00:38:00,860
- We, as a family, decided
we wanted to do this together.
966
00:38:00,920 --> 00:38:02,590
And this is a family.
967
00:38:02,630 --> 00:38:05,330
Like, we consider everyone
working here as a family.
968
00:38:05,360 --> 00:38:08,500
And we hope everyone wanted
to continue the legacy.
969
00:38:08,570 --> 00:38:10,570
- This is not a family.
970
00:38:10,640 --> 00:38:14,350
It's just all one big
friendly up.
971
00:38:14,380 --> 00:38:18,420
And no one's accountable.
972
00:38:18,490 --> 00:38:22,430
- I think they need, like,
a head leader in this thing
973
00:38:22,500 --> 00:38:24,270
who's going to help
run the restaurant.
974
00:38:24,340 --> 00:38:25,170
- It's just that
975
00:38:25,240 --> 00:38:26,770
nobody's listening to me
and nobody cares.
976
00:38:26,870 --> 00:38:29,550
- Maybe Anika needs to
listen to her sisters
977
00:38:29,610 --> 00:38:31,950
because I feel like she's not
running the restaurant
978
00:38:31,980 --> 00:38:33,120
the way it should be.
979
00:38:33,150 --> 00:38:34,220
And I've been trying
to help her,
980
00:38:34,250 --> 00:38:35,390
but she doesn't want help.
981
00:38:35,460 --> 00:38:36,660
You're the owner-manager.
- Yeah.
982
00:38:36,730 --> 00:38:38,660
- You decide who does
their certain position.
983
00:38:38,700 --> 00:38:40,200
- It's just right now,
it's not working.
984
00:38:40,230 --> 00:38:41,040
Whatever it is...
985
00:38:41,140 --> 00:38:42,540
- Whatever you're doing,
it's not working.
986
00:38:42,570 --> 00:38:45,610
- Yeah, so here we are.
987
00:38:45,680 --> 00:38:47,680
Are you kidding me?
988
00:38:47,750 --> 00:38:51,220
This is a business that needs
to be run with vigor,
989
00:38:51,260 --> 00:38:53,530
passion, drive, respect,
990
00:38:53,560 --> 00:38:56,400
and above all else, standards!
991
00:38:56,430 --> 00:39:00,070
And there are zero standards
in this!
992
00:39:00,110 --> 00:39:01,240
You should be ashamed!
993
00:39:08,090 --> 00:39:10,590
- I'm so done.
- Me.
994
00:39:32,170 --> 00:39:34,040
Are you kidding me?
995
00:39:34,070 --> 00:39:37,450
This is a business that needs
to be run with passion,
996
00:39:37,480 --> 00:39:41,820
drive, respect,
and above all else, standards!
997
00:39:41,860 --> 00:39:45,460
And there are zero standards
in this!
998
00:39:45,500 --> 00:39:48,900
You should be ashamed!
999
00:39:53,480 --> 00:39:56,050
I'm so done.
Me.
1000
00:40:03,270 --> 00:40:07,140
- Wow.
I can't see a reason to stay.
1001
00:40:08,810 --> 00:40:10,480
Three daughters
behaving like teenagers,
1002
00:40:10,550 --> 00:40:14,790
and these girls are so far gone.
1003
00:40:14,860 --> 00:40:17,060
- Oh, my God.
So he, like, left.
1004
00:40:20,530 --> 00:40:22,140
- I'm absolutely scared
1005
00:40:22,170 --> 00:40:24,610
Gordon is not going to
come back in here and help us.
1006
00:40:24,640 --> 00:40:26,680
It was a disaster.
1007
00:40:26,750 --> 00:40:28,520
And I just feel like now,
if he doesn't come back,
1008
00:40:28,580 --> 00:40:30,790
we're not going to get
the help we need.
1009
00:40:30,890 --> 00:40:34,260
- Half the things he's saying,
I completely understand.
1010
00:40:34,290 --> 00:40:36,630
- You know, you guys know
the restaurant is failing,
1011
00:40:36,700 --> 00:40:40,170
but it seems like you guys are
not doing anything about it.
1012
00:40:40,240 --> 00:40:42,280
- It should all come
from you guys more than us.
1013
00:40:42,340 --> 00:40:43,780
Like, we are the owners.
1014
00:40:44,210 --> 00:40:46,490
- You guys are the people
that are keeping us alive.
1015
00:40:46,590 --> 00:40:48,490
- A restaurant
doesn't run itself.
1016
00:40:48,560 --> 00:40:49,960
A restaurant runs
with its people.
1017
00:40:50,030 --> 00:40:53,330
And if we don't have you
guys to be here for us
1018
00:40:53,370 --> 00:40:54,800
and, you know, be our server,
1019
00:40:54,840 --> 00:40:57,940
be our cook, be our bartender,
we don't run.
1020
00:40:58,010 --> 00:40:59,650
We're not going
to be in business.
1021
00:40:59,680 --> 00:41:02,420
- We can't be here 24/7,
so we need to rely on you guys.
1022
00:41:02,450 --> 00:41:04,960
I'm frustrated because
I just feel like our...
1023
00:41:05,060 --> 00:41:06,660
you know, staff was
just making excuses.
1024
00:41:06,730 --> 00:41:07,860
They were just making excuses
1025
00:41:07,900 --> 00:41:10,030
when they should have just
been telling him the truth.
1026
00:41:10,130 --> 00:41:12,400
So I'm not happy about it.
1027
00:41:12,440 --> 00:41:13,540
If you're not on board, bye-bye.
1028
00:41:13,610 --> 00:41:14,840
- Yeah.
- OK.
1029
00:41:14,910 --> 00:41:16,310
- Sorry. I don't mean to be,
like, totally blunt,
1030
00:41:16,380 --> 00:41:17,650
but if you're not on board...
1031
00:41:18,620 --> 00:41:20,790
- Well, it's hard to be
involved, unfortunately,
1032
00:41:20,820 --> 00:41:23,490
because you have put yourself
in the position.
1033
00:41:23,530 --> 00:41:24,560
I'm not trying to be rude,
1034
00:41:24,660 --> 00:41:25,500
but you put yourself
in the position
1035
00:41:25,560 --> 00:41:27,030
where you wanted to run it
by yourself.
1036
00:41:27,070 --> 00:41:29,040
Whenever I asked you
to come up, you said,
1037
00:41:29,100 --> 00:41:29,870
- When? When?
1038
00:41:29,970 --> 00:41:31,110
- "Don't worry about it.
I have Erin."
1039
00:41:31,140 --> 00:41:31,940
- That is not true.
1040
00:41:32,140 --> 00:41:32,980
- I call you or text you,
and I'm like... oh.
1041
00:41:33,250 --> 00:41:34,850
Oh, it's not true, Anika?
- You ask to come up here.
1042
00:41:34,850 --> 00:41:36,350
When do you ask me
to come up here?
1043
00:41:36,450 --> 00:41:37,620
- Yeah. When I'm not
working my other job,
1044
00:41:37,690 --> 00:41:38,720
I say, hey,
do you need me to help out?
1045
00:41:38,760 --> 00:41:39,890
- Serve? Serve?
You mean serve?
1046
00:41:39,960 --> 00:41:41,730
- Or do anything.
Anybody needs me...
1047
00:41:41,730 --> 00:41:43,530
if I'm like, oh,
does anyone need anything, I...
1048
00:41:43,600 --> 00:41:45,640
- You don't even
ask us to help you.
1049
00:41:45,670 --> 00:41:47,710
- That's not true.
1050
00:41:47,780 --> 00:41:49,240
I'm literally here every day
1051
00:41:49,280 --> 00:41:51,550
trying to figure out how
to make the restaurant better.
1052
00:41:51,620 --> 00:41:53,650
So when my sisters, like,
try to give me advice
1053
00:41:53,690 --> 00:41:55,160
about how I should run
the restaurant,
1054
00:41:55,220 --> 00:41:57,330
oh, you should do this,
you should do that,
1055
00:41:57,360 --> 00:41:58,330
I'm like, where have you been?
1056
00:41:58,400 --> 00:41:59,260
- We do want to come,
1057
00:41:59,360 --> 00:42:00,870
but we don't always have
the time to come up.
1058
00:42:00,930 --> 00:42:02,440
- Yeah, exactly. You don't
have the time to come up.
1059
00:42:02,510 --> 00:42:03,740
- Yeah.
- So don't act like
1060
00:42:03,770 --> 00:42:05,410
you guys ask all the time...
you don't.
1061
00:42:05,440 --> 00:42:06,880
- OK.
We do, though, Anika.
1062
00:42:06,950 --> 00:42:08,520
We say, hey, do
you need help or...
1063
00:42:08,580 --> 00:42:10,190
- Don't make it seem
like it's on me.
1064
00:42:10,190 --> 00:42:10,990
- It is on you.
1065
00:42:11,090 --> 00:42:12,220
- It's not,
'cause you can't come up.
1066
00:42:12,360 --> 00:42:13,190
- You work here all the time.
That's why it's on you, Anika!
1067
00:42:13,330 --> 00:42:15,460
Because you
work here all the time!
1068
00:42:15,530 --> 00:42:16,930
That's why!
This is your job!
1069
00:42:17,000 --> 00:42:18,770
You're getting paid to do it!
1070
00:42:18,800 --> 00:42:20,940
Don't act like you
come up and asked and called.
1071
00:42:21,010 --> 00:42:21,840
- We do!
1072
00:42:21,940 --> 00:42:23,710
So you never have
called me to come up!
1073
00:42:23,710 --> 00:42:25,080
You've never asked me
to come up here and help!
1074
00:42:25,150 --> 00:42:26,750
- I'm done. You're lying!
1075
00:42:26,820 --> 00:42:27,960
You're... she's lying!
1076
00:42:27,990 --> 00:42:29,730
- No, Anika,
I think that's in your head.
1077
00:42:31,200 --> 00:42:32,230
- That is a lie.
1078
00:42:32,300 --> 00:42:33,230
- I'm not lying!
1079
00:42:40,720 --> 00:42:43,490
- We really needed him,
and I just don't know
1080
00:42:43,550 --> 00:42:45,630
how we're going
to figure this out.
1081
00:42:45,660 --> 00:42:48,900
Elise, how's it going?
- Not that great.
1082
00:42:48,930 --> 00:42:50,630
- Larry had no intentions
1083
00:42:50,700 --> 00:42:54,480
of letting his daughters
drain this legacy away.
1084
00:42:54,540 --> 00:42:55,680
It's so sad.
1085
00:42:55,750 --> 00:42:58,350
- My dad's legacy, I feel,
is definitely in jeopardy.
1086
00:42:58,420 --> 00:43:01,790
I don't know how much longer
we can go on without help.
1087
00:43:01,790 --> 00:43:03,090
I don't feed it.
1088
00:43:03,130 --> 00:43:04,530
Like, I need help.
1089
00:43:04,600 --> 00:43:06,530
I don't want
to let the staff down.
1090
00:43:06,600 --> 00:43:07,800
Oh, boy.
1091
00:43:07,870 --> 00:43:10,780
- I don't want to fail.
1092
00:43:10,810 --> 00:43:12,850
- I hope he comes back.
1092
00:43:13,305 --> 00:44:13,636
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm