"Thundarr the Barbarian" Harvest of Doom

ID13181294
Movie Name"Thundarr the Barbarian" Harvest of Doom
Release NameThundarTheBarbarianS01E02
Year1980
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID723261
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,047 --> 00:00:06,925 <i>تاندر وحشی!</i> 2 00:00:08,301 --> 00:00:10,053 <i>سال ۱۹۹۴ است.</i> 3 00:00:10,136 --> 00:00:12,472 4 00:00:12,555 --> 00:00:14,432 5 00:00:14,516 --> 00:00:16,809 6 00:00:21,356 --> 00:00:23,399 7 00:00:27,904 --> 00:00:30,490 8 00:00:30,573 --> 00:00:32,951 9 00:00:33,034 --> 00:00:35,537 10 00:00:35,620 --> 00:00:38,289 11 00:00:38,373 --> 00:00:41,626 12 00:00:41,709 --> 00:00:43,461 <i>به همراه دوستانش، اوکلا موکول</i> 13 00:00:43,545 --> 00:00:44,921 14 00:00:45,004 --> 00:00:47,465 15 00:00:47,549 --> 00:00:50,885 16 00:00:55,932 --> 00:00:59,185 <i>El e Thundarr barbarul!</i> 17 00:01:02,188 --> 00:01:06,233 فصل ۱، قسمت ۲، برداشت از دست دادن 18 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 19 00:01:40,310 --> 00:01:41,686 20 00:01:41,769 --> 00:01:43,813 21 00:01:45,481 --> 00:01:48,276 اوکلا، نه. این یه قطاره، نه یه هیولا. 22 00:01:48,359 --> 00:01:50,111 23 00:01:52,322 --> 00:01:55,533 24 00:01:56,993 --> 00:01:59,412 25 00:02:19,557 --> 00:02:22,727 26 00:02:47,960 --> 00:02:49,712 27 00:02:49,796 --> 00:02:51,130 28 00:02:51,214 --> 00:02:54,884 29 00:02:59,138 --> 00:03:01,848 مردم! 30 00:03:09,232 --> 00:03:10,983 31 00:03:11,067 --> 00:03:12,985 دیگه تکرار نمیشه! 32 00:03:15,655 --> 00:03:17,990 33 00:03:18,074 --> 00:03:20,660 34 00:03:20,743 --> 00:03:24,122 35 00:03:25,415 --> 00:03:27,750 36 00:03:39,011 --> 00:03:42,181 37 00:03:42,265 --> 00:03:44,267 38 00:03:50,356 --> 00:03:53,067 چه اتفاقی دارد می‌افتد؟ 39 00:03:53,151 --> 00:03:54,694 40 00:03:54,777 --> 00:03:57,238 41 00:04:06,414 --> 00:04:08,750 42 00:04:08,833 --> 00:04:11,169 قدرت او به ما خدمت خواهد کرد. 43 00:04:11,252 --> 00:04:13,880 44 00:04:13,963 --> 00:04:16,758 45 00:04:16,841 --> 00:04:18,968 46 00:04:19,051 --> 00:04:22,013 مردم از ما استفاده نمی‌کنند. 47 00:04:42,617 --> 00:04:44,535 48 00:04:51,709 --> 00:04:55,296 49 00:05:22,073 --> 00:05:24,826 50 00:05:24,909 --> 00:05:26,911 51 00:05:26,994 --> 00:05:30,706 52 00:05:30,790 --> 00:05:33,960 که به من قول دادی، کاروک! 53 00:05:34,043 --> 00:05:36,128 54 00:05:36,212 --> 00:05:39,215 55 00:05:39,298 --> 00:05:42,468 56 00:05:42,552 --> 00:05:44,387 57 00:05:44,470 --> 00:05:47,181 58 00:06:01,070 --> 00:06:04,490 59 00:06:04,574 --> 00:06:06,659 ما کجا هستیم؟ اوکلا کجاست؟ 60 00:06:06,742 --> 00:06:10,830 61 00:06:10,913 --> 00:06:12,832 62 00:06:12,915 --> 00:06:15,293 63 00:06:27,263 --> 00:06:30,141 64 00:06:30,224 --> 00:06:33,019 65 00:06:47,867 --> 00:06:50,161 66 00:06:50,244 --> 00:06:52,663 67 00:06:56,292 --> 00:06:59,712 68 00:06:59,795 --> 00:07:01,672 درست است. 69 00:07:10,181 --> 00:07:12,183 70 00:07:12,266 --> 00:07:15,811 71 00:07:26,280 --> 00:07:27,406 سریعتر! 72 00:07:27,490 --> 00:07:29,450 73 00:07:29,533 --> 00:07:31,577 74 00:07:37,500 --> 00:07:39,043 سریعتر! 75 00:07:45,675 --> 00:07:49,303 76 00:08:03,025 --> 00:08:05,861 77 00:08:05,945 --> 00:08:08,781 78 00:08:08,864 --> 00:08:12,451 79 00:08:19,417 --> 00:08:21,919 80 00:08:22,003 --> 00:08:24,880 81 00:08:24,964 --> 00:08:27,299 82 00:08:30,803 --> 00:08:33,848 83 00:08:33,931 --> 00:08:35,891 84 00:08:44,817 --> 00:08:47,653 85 00:08:47,737 --> 00:08:49,822 86 00:08:51,991 --> 00:08:54,910 87 00:08:54,994 --> 00:08:56,078 88 00:09:11,886 --> 00:09:15,181 ثاندر، شمشیر نوری تو هیچ تاثیری در برابر هیولا نداره. 89 00:09:28,319 --> 00:09:31,989 90 00:09:59,475 --> 00:10:01,227 91 00:10:02,812 --> 00:10:05,773 92 00:10:11,320 --> 00:10:14,782 93 00:10:24,166 --> 00:10:26,085 94 00:10:26,168 --> 00:10:30,256 95 00:10:30,339 --> 00:10:32,091 96 00:10:32,174 --> 00:10:34,260 هیچ چیز نمی‌تواند آن چیز را بترساند. 97 00:10:34,343 --> 00:10:36,762 98 00:10:36,846 --> 00:10:40,599 99 00:10:40,683 --> 00:10:43,185 100 00:10:43,269 --> 00:10:47,273 101 00:10:47,356 --> 00:10:50,192 کاروک‌ها یک زندانی داشتند. یک موک. 102 00:10:50,276 --> 00:10:52,862 103 00:10:52,945 --> 00:10:56,198 104 00:11:00,619 --> 00:11:03,998 105 00:11:04,081 --> 00:11:07,126 106 00:11:07,209 --> 00:11:10,671 107 00:11:10,754 --> 00:11:13,883 108 00:11:14,800 --> 00:11:16,719 زنان! 109 00:11:20,055 --> 00:11:22,474 این می‌تواند خطرناک باشد. 110 00:11:22,558 --> 00:11:25,686 111 00:11:43,287 --> 00:11:45,873 112 00:11:45,956 --> 00:11:47,875 آنجا. 113 00:11:47,958 --> 00:11:49,793 114 00:11:52,296 --> 00:11:55,257 115 00:11:55,341 --> 00:11:56,634 116 00:11:56,717 --> 00:11:58,385 117 00:11:58,469 --> 00:12:01,764 118 00:12:19,949 --> 00:12:21,575 119 00:12:37,383 --> 00:12:40,010 120 00:12:40,094 --> 00:12:42,972 121 00:12:43,055 --> 00:12:46,058 122 00:12:50,479 --> 00:12:52,147 دره آنجاست، 123 00:12:52,231 --> 00:12:55,526 124 00:12:55,609 --> 00:12:58,529 125 00:12:58,612 --> 00:13:00,489 با او چه کنیم؟ 126 00:13:04,868 --> 00:13:06,912 127 00:13:12,293 --> 00:13:14,878 128 00:13:14,962 --> 00:13:17,089 129 00:13:17,172 --> 00:13:19,800 130 00:13:19,883 --> 00:13:22,761 131 00:13:39,320 --> 00:13:41,030 اوکلا! 132 00:13:46,160 --> 00:13:48,746 133 00:13:48,829 --> 00:13:50,706 134 00:13:54,293 --> 00:13:55,753 135 00:13:55,836 --> 00:13:57,921 136 00:14:10,142 --> 00:14:13,187 137 00:14:25,741 --> 00:14:27,951 اوکلا، همین الان! 138 00:14:42,383 --> 00:14:45,386 139 00:14:45,469 --> 00:14:47,679 140 00:14:47,763 --> 00:14:50,140 141 00:15:04,863 --> 00:15:07,116 142 00:15:07,199 --> 00:15:09,451 143 00:15:09,535 --> 00:15:12,121 144 00:15:12,204 --> 00:15:14,123 145 00:15:17,626 --> 00:15:19,753 146 00:15:28,053 --> 00:15:30,639 147 00:15:30,722 --> 00:15:33,559 - میشه الان از اینجا بریم؟ - از این طرف! 148 00:15:49,366 --> 00:15:53,245 149 00:15:53,328 --> 00:15:55,789 150 00:15:55,873 --> 00:15:59,209 151 00:16:01,003 --> 00:16:02,337 دار اوکلا؟ 152 00:16:02,421 --> 00:16:04,882 153 00:16:11,763 --> 00:16:14,558 154 00:16:21,440 --> 00:16:24,485 155 00:16:24,568 --> 00:16:28,363 156 00:16:41,627 --> 00:16:43,837 157 00:16:43,921 --> 00:16:45,547 برای همیشه. 158 00:16:52,638 --> 00:16:55,724 159 00:17:08,445 --> 00:17:10,405 160 00:17:17,246 --> 00:17:20,958 161 00:17:21,041 --> 00:17:23,585 162 00:17:28,674 --> 00:17:31,426 163 00:17:31,510 --> 00:17:33,262 با قطارم! 164 00:17:51,154 --> 00:17:53,282 165 00:17:53,365 --> 00:17:55,742 سریعتر! 166 00:18:19,766 --> 00:18:22,311 چی شده؟ چرا ایستادیم؟ 167 00:18:24,313 --> 00:18:27,482 168 00:18:27,566 --> 00:18:30,319 169 00:18:30,402 --> 00:18:32,154 تو نمیتونی! 170 00:18:55,135 --> 00:18:58,055 171 00:19:00,098 --> 00:19:01,808 172 00:19:01,892 --> 00:19:06,063 173 00:19:06,146 --> 00:19:09,066 مار. 174 00:19:09,149 --> 00:19:11,652 175 00:19:22,329 --> 00:19:25,582 176 00:19:30,000 --> 00:19:35,000 177 00:19:36,305 --> 00:20:36,925