"Leviathan" Under the Same Sky
ID | 13181354 |
---|---|
Movie Name | "Leviathan" Under the Same Sky |
Release Name | Leviathan.2025.S01E12.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37561017 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:15,682 --> 00:00:18,435
The effects of Goliath, I assume.
3
00:00:18,518 --> 00:00:20,353
Those German hyenas.
4
00:00:20,437 --> 00:00:24,649
First, they stole my lightning cannon,
and now they've come to take my Goliath.
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,068
-Huh?
-Hm?
6
00:00:28,945 --> 00:00:30,613
The German U-boat!
7
00:00:30,697 --> 00:00:32,866
Blisters, it's barkin' huge!
8
00:00:32,949 --> 00:00:34,701
But we're too close to New York!
9
00:00:34,784 --> 00:00:36,828
If you blast them,
you'll wipe out the city!
10
00:00:36,911 --> 00:00:40,415
Don't you worry.
That tin toy isn't Goliath's real target.
11
00:00:40,498 --> 00:00:42,584
Huh? Then, what is?
12
00:00:42,667 --> 00:00:44,335
-It can't be!
-Uh!
13
00:01:23,750 --> 00:01:26,086
Why can't you understand, Volger?
14
00:01:26,169 --> 00:01:29,047
The Germans will use Goliath to wage war.
15
00:01:29,130 --> 00:01:31,800
London, Paris…
millions of lives will be lost
16
00:01:31,883 --> 00:01:33,969
-if we don't do something to stop it!
-Not our concern!
17
00:01:34,052 --> 00:01:37,138
The only country on Earth
we need care about is Austria!
18
00:01:37,222 --> 00:01:41,476
The only blood that must not be spilled
is that of the Habsburg line!
19
00:01:43,520 --> 00:01:46,564
Obviously, there will be
sacrifices required.
20
00:01:46,648 --> 00:01:48,066
You must not be soft!
21
00:01:48,149 --> 00:01:49,776
Only strength will let you become
22
00:01:49,859 --> 00:01:52,112
the rightful king
that the people can respect!
23
00:01:52,695 --> 00:01:55,907
And don't even start
with all that childish Darwinist prattle
24
00:01:55,990 --> 00:01:56,908
about friendship!
25
00:01:56,991 --> 00:01:57,991
Wrong!
26
00:01:58,576 --> 00:02:00,203
-You're so wrong.
-What?!
27
00:02:00,286 --> 00:02:04,082
Your idea of royals
are leaders so out of touch
28
00:02:04,165 --> 00:02:06,668
that they have no idea
how ordinary people live
29
00:02:06,751 --> 00:02:08,962
or what they deal with
in their daily lives!
30
00:02:09,045 --> 00:02:12,966
A country ruled by people like that
has no future!
31
00:02:18,513 --> 00:02:21,558
To lead the people, we have to know them!
32
00:02:21,641 --> 00:02:23,059
Other nations too!
33
00:02:23,143 --> 00:02:25,895
We have to end the divide
between Clankers and Darwinists!
34
00:02:25,979 --> 00:02:29,190
-Once and for all!
-Aargh! Nonsense!
35
00:02:29,274 --> 00:02:31,317
Your bloodline! The Habsburgs must take...
36
00:02:31,401 --> 00:02:33,444
Bloodlines have nothing
to do with it at all!
37
00:02:33,528 --> 00:02:34,487
What's that?!
38
00:02:34,571 --> 00:02:38,950
It's outdated ideas like yours that
got my parents killed in the first place!
39
00:02:42,245 --> 00:02:44,539
How dare you suggest it was my fault!
40
00:02:44,622 --> 00:02:48,251
For my country, for my king,
I gave up everything!
41
00:02:48,751 --> 00:02:50,795
To protect and serve the Habsburg name!
42
00:02:50,879 --> 00:02:53,506
My whole life's been dedicated to you!
43
00:03:09,397 --> 00:03:11,608
Uh… Volger?
44
00:03:14,319 --> 00:03:17,655
It's not that I'm not… grateful.
45
00:03:18,156 --> 00:03:20,116
-It's just that I...
-Please go now.
46
00:03:20,617 --> 00:03:23,661
-Huh?
-I realize you're right.
47
00:03:24,245 --> 00:03:28,583
In the world you're soon to live in…
you've no need of someone like me.
48
00:03:30,335 --> 00:03:31,419
Huh?
49
00:03:31,502 --> 00:03:33,129
All hands, this is the captain.
50
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
Prepare for landing and ground assault.
51
00:03:54,234 --> 00:03:55,568
No guards around.
52
00:04:06,621 --> 00:04:07,914
Yes.
53
00:04:10,875 --> 00:04:13,544
Leviathan! Come in, Leviathan!
54
00:04:14,712 --> 00:04:16,923
Hm? Why's the compass…
55
00:04:17,006 --> 00:04:18,726
Hm, that's strange.
56
00:04:20,009 --> 00:04:20,843
Huh?
57
00:04:20,927 --> 00:04:23,221
Prepare to launch Walkers
for assault!
58
00:04:23,304 --> 00:04:25,640
Advance, surround,
and capture the Goliath!
59
00:04:26,724 --> 00:04:27,558
No!
60
00:04:27,642 --> 00:04:31,104
German soldiers, stop.
Disregard those orders and listen to me.
61
00:04:31,187 --> 00:04:32,730
This is Nikola Tesla.
62
00:04:32,814 --> 00:04:36,025
Inventor of the Goliath,
the machine you have come to capture.
63
00:04:36,109 --> 00:04:37,068
Do not attack.
64
00:04:37,151 --> 00:04:39,445
Stand down and stay aboard your ship.
65
00:04:39,529 --> 00:04:40,738
Huh? What?
66
00:04:40,822 --> 00:04:43,866
This is the only warning
you will receive.
67
00:04:43,950 --> 00:04:47,120
Goliath has already begun
to build up a charge.
68
00:04:47,203 --> 00:04:49,330
If you do not cease hostilities at once,
69
00:04:49,414 --> 00:04:52,208
I will be forced to unleash
its full power on the target!
70
00:04:53,084 --> 00:04:56,462
And men, the target is the capital
of your homeland!
71
00:04:56,546 --> 00:04:58,047
The city of Berlin!
72
00:04:59,257 --> 00:05:02,760
-Are you barkin' mad, old man?
-Sharp?
73
00:05:02,844 --> 00:05:05,513
Destroy Berlin? Are you serious?
74
00:05:06,514 --> 00:05:07,765
-Look out, Sharp!
-Wha...
75
00:05:12,645 --> 00:05:15,398
Consider yourselves lucky.
76
00:05:15,481 --> 00:05:16,983
You've got front-row seats.
77
00:05:17,066 --> 00:05:20,194
So just sit back and enjoy
witnessing history in the making.
78
00:05:20,278 --> 00:05:22,071
You can't do this!
79
00:05:23,031 --> 00:05:25,908
Members of the press,
the demonstration has begun!
80
00:05:25,992 --> 00:05:27,952
Goliath is so powerful,
81
00:05:28,036 --> 00:05:31,748
the German army has sent
an attack submarine here to capture it!
82
00:05:31,831 --> 00:05:32,707
Have a look!
83
00:05:32,790 --> 00:05:34,042
Huh?
84
00:05:38,212 --> 00:05:40,840
-Look at the size of it.
-There's no need for alarm.
85
00:05:40,923 --> 00:05:44,135
As you can see,
the Germans have stopped in their tracks.
86
00:05:44,218 --> 00:05:47,180
They called off their attack
when I issued my warning.
87
00:05:47,263 --> 00:05:50,433
Goliath is working
exactly as I had designed.
88
00:05:50,516 --> 00:05:52,810
Just look! They stopped the attack!
89
00:05:52,894 --> 00:05:55,438
The aggressor has backed down!
90
00:05:55,521 --> 00:05:58,775
That is the power of Goliath,
my masterpiece!
91
00:05:58,858 --> 00:06:00,902
The greatest invention of the century!
92
00:06:00,985 --> 00:06:05,656
I will finally put an end
to senseless wars and bring lasting peace!
93
00:06:07,116 --> 00:06:08,785
Can he really
hit Berlin from here?
94
00:06:08,868 --> 00:06:11,413
-My family's there.
-He's a madman. He might do it.
95
00:06:11,496 --> 00:06:12,997
We can't take the chance.
96
00:06:18,294 --> 00:06:22,090
"We're retreating.
Halt charging your weapon."
97
00:06:23,091 --> 00:06:26,469
Ladies and gentlemen,
the Germans are retreating.
98
00:06:26,552 --> 00:06:27,804
Success!
99
00:06:34,477 --> 00:06:38,189
I see you have chosen peace.
The wise and moral thing to do.
100
00:06:39,023 --> 00:06:41,651
I am now powering down Goliath.
101
00:06:41,734 --> 00:06:46,531
Please return home to your country
and to your families! Farewell!
102
00:06:46,614 --> 00:06:48,324
What a historic day!
103
00:06:48,408 --> 00:06:51,244
A meaningless conflict
has been peacefully averted!
104
00:06:51,327 --> 00:06:55,331
Members of the press, please faithfully
report what you have witnessed here!
105
00:06:55,415 --> 00:06:57,542
Spread the news across the globe!
106
00:06:57,625 --> 00:07:01,379
From now on,
any country or entity that insists on war,
107
00:07:01,462 --> 00:07:03,756
will suffer the wrath of Goliath!
108
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
And so it's...
109
00:07:13,307 --> 00:07:14,392
Good heavens!
110
00:07:16,769 --> 00:07:17,769
Huh?
111
00:07:24,068 --> 00:07:25,068
Sharp!
112
00:07:25,570 --> 00:07:29,115
The weapon's neutralized!
All Walkers, move out, move out!
113
00:07:29,198 --> 00:07:30,783
Surround the tower!
114
00:07:30,867 --> 00:07:32,452
Those Idiots!
115
00:07:32,535 --> 00:07:34,078
Those absolute fools!
116
00:07:34,162 --> 00:07:36,998
I gave them one last chance,
and they threw it away!
117
00:07:37,081 --> 00:07:38,541
-Uh… huh?
-Huh?
118
00:07:38,624 --> 00:07:40,918
Restarting
Goliath charging process.
119
00:07:41,002 --> 00:07:42,962
What? I thought it was destroyed.
120
00:07:43,045 --> 00:07:45,715
I never said Goliath
was in the main tower.
121
00:07:56,601 --> 00:08:01,522
First, everywhere they happened,
magnetic field disturbances were detected.
122
00:08:01,606 --> 00:08:04,400
Goliath… still works!
123
00:08:04,484 --> 00:08:06,903
Walkers, attack!
Surround the tower!
124
00:08:08,821 --> 00:08:11,532
No, don't go out there!
Goliath is still functional!
125
00:08:11,616 --> 00:08:13,618
-Huh? Who the hell is that?
-I dunno.
126
00:08:13,701 --> 00:08:15,286
Goliath is charging up again!
127
00:08:15,369 --> 00:08:18,331
You three! Get that boy,
arrest him, and throw him in the brig!
128
00:08:18,414 --> 00:08:19,999
You heard Tesla's threat!
129
00:08:20,082 --> 00:08:24,086
Tell the captain to call off the attack,
or he's gonna wipe out all of Berlin!
130
00:08:25,213 --> 00:08:27,298
I'll have to destroy Goliath myself!
131
00:08:28,341 --> 00:08:29,884
-Uh!
-Aaargh!
132
00:08:32,178 --> 00:08:33,930
Tesla, this makes no sense!
133
00:08:34,514 --> 00:08:36,724
Even if you level all of Berlin,
134
00:08:36,807 --> 00:08:40,228
those Germans out there won't know it,
and they'll still come and get you!
135
00:08:40,311 --> 00:08:41,354
You're killing people for...
136
00:08:41,437 --> 00:08:43,398
They may be able
to get in here eventually.
137
00:08:43,481 --> 00:08:48,027
But before they do, they'll have learned
of their homeland's tragedy
138
00:08:48,110 --> 00:08:51,989
and that the war,
as a result, will have ended!
139
00:08:52,698 --> 00:08:55,826
Walkers, your orders
are to take Nikola Tesla alive!
140
00:08:55,910 --> 00:08:57,119
His weapon is destroyed,
141
00:08:57,203 --> 00:09:00,540
and we'll need him as a prisoner
to recreate it for our use!
142
00:09:02,500 --> 00:09:04,001
I didn't want this.
143
00:09:04,085 --> 00:09:08,297
I never wanted to actually use Goliath…
against anyone!
144
00:09:08,798 --> 00:09:11,259
All right. Then, why?
145
00:09:11,342 --> 00:09:12,843
To send a message!
146
00:09:12,927 --> 00:09:15,680
If something truly terrifying
doesn't happen to them,
147
00:09:15,763 --> 00:09:18,933
they'll just continue on
with their warlike ways forever!
148
00:09:19,016 --> 00:09:22,728
Costing us lost human lives
by the millions!
149
00:09:22,812 --> 00:09:25,481
Thus, this is the only solution!
150
00:09:25,565 --> 00:09:27,692
I'm the only one who can do it!
151
00:09:27,775 --> 00:09:31,320
And if I don't, humanity is doomed!
152
00:09:32,029 --> 00:09:35,449
For the future of our human race!
153
00:09:36,576 --> 00:09:39,704
Time remaining
to Goliath full charge, eight minutes.
154
00:09:39,787 --> 00:09:42,373
-Bumrag! Now what?
-Oh.
155
00:09:57,847 --> 00:10:00,308
-Volger!
-Time to go, Your Highness.
156
00:10:00,808 --> 00:10:02,643
-Hurry!
-But wait!
157
00:10:03,144 --> 00:10:05,021
Follow your instincts, Alek.
158
00:10:05,104 --> 00:10:06,314
Follow your heart.
159
00:10:07,940 --> 00:10:09,275
Go, Alek!
160
00:10:09,900 --> 00:10:11,736
-He's calculating.
-Uh?
161
00:10:12,903 --> 00:10:14,989
He's analyzing the energy patterns.
162
00:10:15,072 --> 00:10:16,072
Uh?!
163
00:10:20,494 --> 00:10:21,494
Oh!
164
00:10:22,830 --> 00:10:25,082
One through 12 on the panel.
165
00:10:25,166 --> 00:10:27,627
And there are 12 of those smaller towers.
166
00:10:27,710 --> 00:10:29,587
Do you think one of those…
167
00:10:29,670 --> 00:10:31,339
Yes! That's it!
168
00:10:31,422 --> 00:10:33,841
One of the 12
is Goliath's real main tower.
169
00:10:33,924 --> 00:10:36,177
Oh!
170
00:10:36,969 --> 00:10:38,054
Quiet, fella!
171
00:10:39,221 --> 00:10:40,473
Look, everyone!
172
00:10:40,556 --> 00:10:42,767
The Germans have gone back on their word!
173
00:10:42,850 --> 00:10:45,269
They're resuming their attack
on the Goliath!
174
00:10:45,353 --> 00:10:47,730
-Now you see the folly…
-Number four!
175
00:10:47,813 --> 00:10:49,565
Huh? Is that the one?
176
00:10:49,649 --> 00:10:52,109
Now we have to get around his force field.
177
00:10:52,193 --> 00:10:55,696
Uh-huh… Huh.
178
00:10:56,906 --> 00:10:57,906
Um…
179
00:10:58,532 --> 00:11:00,201
Oy, look at that thing!
180
00:11:00,701 --> 00:11:04,080
If I can get you there,
you gotta push that button.
181
00:11:04,163 --> 00:11:06,332
Sadly, the loris
can't follow commands like that.
182
00:11:06,415 --> 00:11:08,542
Okay! Go, Bovril!
183
00:11:22,973 --> 00:11:25,476
I expected nothing less from my creation.
184
00:11:28,521 --> 00:11:30,231
Leviathan, do you read me?
185
00:11:30,314 --> 00:11:32,400
This is Dr. Barlow. Come in, Leviathan.
186
00:11:32,483 --> 00:11:33,776
Huh? Uh!
187
00:11:33,859 --> 00:11:35,069
Hold it, boffin!
188
00:11:35,152 --> 00:11:36,152
Heh!
189
00:11:37,446 --> 00:11:38,531
Well done, aye?
190
00:11:40,032 --> 00:11:41,325
Go ahead, Dr. Barlow.
191
00:11:41,409 --> 00:11:44,662
Destroy the tower marked number four.
At the northwest corner.
192
00:11:44,745 --> 00:11:48,749
That's the real Goliath.
It's almost charged and ready to fire!
193
00:11:48,833 --> 00:11:50,710
What?! Uh, understood.
194
00:11:50,793 --> 00:11:53,504
But our guidance systems
are all out of whack for some reason.
195
00:11:53,587 --> 00:11:55,631
An accurate shot
would be almost impossible.
196
00:11:55,715 --> 00:11:59,009
-Captain, it's now or never!
-Damn it!
197
00:11:59,093 --> 00:12:01,762
This is Alek! I'll be the target marker!
198
00:12:04,724 --> 00:12:06,726
I heard everything over the radio!
199
00:12:06,809 --> 00:12:08,853
I'm headed towards the tower now!
200
00:12:08,936 --> 00:12:11,397
Alek, where are you?
I don't see you!
201
00:12:11,480 --> 00:12:14,525
I'm in one of the German Walkers
and headed right for you.
202
00:12:14,608 --> 00:12:15,568
What?!
203
00:12:15,651 --> 00:12:17,528
Captain Hobbes, do you read?
204
00:12:17,611 --> 00:12:19,405
I'll be your target marker!
205
00:12:19,488 --> 00:12:22,450
-Aim your strike at me!
-What? But you'll be hit too!
206
00:12:23,451 --> 00:12:26,912
-No, you'll be killed! You can't!
-Stop this! Don't interfere!
207
00:12:26,996 --> 00:12:29,957
Mr. Tesla, why are you doing this?
Why Berlin?
208
00:12:30,040 --> 00:12:31,250
What do you mean?
209
00:12:31,333 --> 00:12:33,753
We talked about this,
and you agreed with my plan!
210
00:12:34,336 --> 00:12:37,673
Yes. But I realize now that I was wrong.
211
00:12:37,757 --> 00:12:41,469
A force that can destroy
our entire planet,
212
00:12:41,552 --> 00:12:43,220
can't be entrusted to anyone!
213
00:12:43,304 --> 00:12:45,973
It's too late for those doubts now.
214
00:12:46,056 --> 00:12:49,059
If this war is allowed to continue
for even another month,
215
00:12:49,143 --> 00:12:52,021
countless more innocent lives
are sure to be lost.
216
00:12:52,605 --> 00:12:55,900
You're not making sense!
There are two million in Berlin alone!
217
00:12:55,983 --> 00:12:58,444
I might be able
to reduce the impact somewhat.
218
00:12:58,527 --> 00:12:59,945
"Reduce somewhat"?!
219
00:13:00,029 --> 00:13:02,323
What would you have me do,
then, Your Highness?
220
00:13:02,406 --> 00:13:03,532
What would you do?
221
00:13:03,616 --> 00:13:06,035
All that you're doing
is delaying the inevitable.
222
00:13:06,118 --> 00:13:07,912
That isn't going to change anything.
223
00:13:10,790 --> 00:13:15,252
I know you think the only way
to stop violence is with more violence,
224
00:13:15,336 --> 00:13:19,882
but… I know
we don't need force to find peace!
225
00:13:19,965 --> 00:13:21,217
There must be a way!
226
00:13:22,510 --> 00:13:24,970
Captain!
I'll fire a flare over the target!
227
00:13:25,054 --> 00:13:27,348
Blisters! That's barkin' suicide!
228
00:13:30,768 --> 00:13:31,977
Maybe it is!
229
00:13:32,061 --> 00:13:34,480
But I can't just stand by
and let people die!
230
00:13:38,818 --> 00:13:40,861
Bumrag! A... Alek!
231
00:13:41,570 --> 00:13:43,364
Huh?
232
00:13:44,657 --> 00:13:45,657
Sharp!
233
00:13:54,708 --> 00:13:55,708
Sharp!
234
00:13:56,126 --> 00:13:57,503
Wait!
235
00:13:57,586 --> 00:13:59,421
The wheels are in motion.
236
00:13:59,505 --> 00:14:01,382
There's no stopping it now.
237
00:14:06,679 --> 00:14:09,181
It's all about the rhythm.
238
00:14:09,765 --> 00:14:10,891
Like Mozart.
239
00:14:10,975 --> 00:14:13,811
There's a music. A pacing.
240
00:14:14,395 --> 00:14:16,522
Thank you, Klopp.
241
00:14:17,982 --> 00:14:20,568
Blisters, Alek, how do I know
which barkin' Walker you're in?
242
00:14:20,651 --> 00:14:22,194
No! Get away from here!
243
00:14:22,278 --> 00:14:25,948
-You're in the line of fire!
-Negative! Where are you?
244
00:14:27,616 --> 00:14:29,869
I won't let you die, Alek.
245
00:14:30,911 --> 00:14:32,538
Sharp, I thank you.
246
00:14:33,122 --> 00:14:37,293
You were the light that helped
lead me from the darkness.
247
00:14:37,877 --> 00:14:40,504
Ah, Alek. Damn it.
248
00:14:40,588 --> 00:14:42,923
I'll always be thankful I met you.
249
00:14:47,219 --> 00:14:49,346
Sharp!
250
00:14:52,474 --> 00:14:55,561
Time remaining
to Goliath full charge, two minutes.
251
00:15:03,319 --> 00:15:05,154
Aaargh!
252
00:15:18,667 --> 00:15:20,669
Damn it.
253
00:15:42,358 --> 00:15:44,151
Here's the real Goliath!
254
00:15:44,234 --> 00:15:45,110
Fire away!
255
00:15:58,207 --> 00:16:01,835
Time remaining
to Goliath full charge, ten seconds.
256
00:16:02,628 --> 00:16:03,462
Alek!
257
00:16:03,545 --> 00:16:05,172
Argh! Sharp!
258
00:16:30,239 --> 00:16:32,533
Alek. Sharp.
259
00:16:53,887 --> 00:16:54,887
Huh?
260
00:17:44,229 --> 00:17:45,230
Thank goodness.
261
00:17:45,314 --> 00:17:46,774
Ah! Sharp!
262
00:17:47,524 --> 00:17:48,776
Bumrag!
263
00:17:48,859 --> 00:17:50,944
Thought I was s'posed to be savin' you.
264
00:17:53,530 --> 00:17:55,574
That's exactly what happened.
265
00:17:55,657 --> 00:17:56,742
You did save me.
266
00:18:02,539 --> 00:18:03,707
I'm sorry.
267
00:18:03,791 --> 00:18:04,958
For what?
268
00:18:05,042 --> 00:18:08,712
I should've listened to you…
about Goliath.
269
00:18:09,505 --> 00:18:10,589
Ah.
270
00:18:10,672 --> 00:18:14,176
Well, I didn't really know anythin'.
I was just goin' with my gut.
271
00:18:16,929 --> 00:18:18,263
So, is it over?
272
00:18:20,432 --> 00:18:24,478
-No. The war will go on.
-Hmm.
273
00:18:31,860 --> 00:18:32,903
Hm?
274
00:18:33,403 --> 00:18:34,403
Highness.
275
00:18:44,373 --> 00:18:45,373
How are you?
276
00:18:45,958 --> 00:18:47,167
Almost healed.
277
00:18:48,293 --> 00:18:52,381
Though I never thought
I'd owe my life to a Darwinist doctor.
278
00:18:57,386 --> 00:18:59,513
What do you think will happen now?
279
00:19:00,013 --> 00:19:02,224
With the Americans
entering the war,
280
00:19:02,307 --> 00:19:05,269
I expect the tide will turn
quickly against Germany.
281
00:19:05,769 --> 00:19:08,605
Does that mean
the end of the war is near?
282
00:19:09,106 --> 00:19:10,190
Most likely.
283
00:19:13,777 --> 00:19:16,488
-I'm returning to Austria.
-Hm?
284
00:19:16,989 --> 00:19:18,323
It is my country.
285
00:19:19,032 --> 00:19:22,953
So it's my responsibility
to serve faithfully.
286
00:19:32,629 --> 00:19:34,339
Then, you've earned this.
287
00:19:34,840 --> 00:19:39,052
You've grown into a man
I know your father would be proud to see.
288
00:19:44,099 --> 00:19:47,227
And I know that Herr Klopp
would be pleased as well.
289
00:19:52,691 --> 00:19:57,029
Volger, will you stay
and remain my advisor?
290
00:19:57,112 --> 00:19:58,989
-Hm?
-I need you.
291
00:19:59,489 --> 00:20:00,490
I need your wisdom.
292
00:20:05,454 --> 00:20:06,955
You honor me.
293
00:20:19,968 --> 00:20:21,762
Missed you!
294
00:20:21,845 --> 00:20:24,097
You're still just as amazing as ever!
295
00:20:24,932 --> 00:20:27,100
-Figured we'd find you up here!
-Huh? Uh…
296
00:20:28,393 --> 00:20:31,063
Blisters, can't you see the whale
and I are havin' a moment?
297
00:20:31,146 --> 00:20:32,481
Sorry, duty calls.
298
00:20:32,564 --> 00:20:34,983
Bosun Rigby's got something
for you, Sharp.
299
00:20:35,067 --> 00:20:36,193
For me?
300
00:20:38,987 --> 00:20:42,282
Lord Churchill
has personally recognized your enlistment.
301
00:20:42,366 --> 00:20:43,575
Airman Sharp.
302
00:20:45,744 --> 00:20:46,744
Uh…
303
00:20:47,788 --> 00:20:48,788
Uh…
304
00:20:51,041 --> 00:20:54,086
I'm still barkin' amazed.
I don't know what to think even.
305
00:20:54,169 --> 00:20:57,214
-Are you really that surprised?
-Aye.
306
00:20:57,297 --> 00:20:58,465
I mean, they told me…
307
00:20:58,548 --> 00:21:01,385
…"Starting today,
you're officially an air-man."
308
00:21:01,468 --> 00:21:04,554
No such thing as an air-woman,
I suppose.
309
00:21:04,638 --> 00:21:09,518
I take it, then, becoming a soldier
wasn't really what you wanted, was it?
310
00:21:09,601 --> 00:21:10,602
No.
311
00:21:11,436 --> 00:21:13,021
I just wanted to fly.
312
00:21:22,698 --> 00:21:23,698
Uh?
313
00:21:30,664 --> 00:21:31,664
Uh?
314
00:21:38,672 --> 00:21:39,798
Sharp.
315
00:21:43,593 --> 00:21:46,888
Uh! Hi, sorry I'm late!
316
00:21:47,472 --> 00:21:49,725
No worries! I just got here!
317
00:21:53,645 --> 00:21:54,645
Uh…
318
00:21:55,856 --> 00:21:56,773
Uh…
319
00:21:59,860 --> 00:22:03,989
Ah! Mm, I saw Volger
and the doctor walking just now.
320
00:22:04,072 --> 00:22:06,616
Seemed like they were,
uh, pretty friendly.
321
00:22:06,700 --> 00:22:09,369
Uh! That's a surprise!
322
00:22:09,453 --> 00:22:11,496
Can you imagine them together?
323
00:22:11,580 --> 00:22:13,623
That would pretty much shock
the whole world!
324
00:22:13,707 --> 00:22:15,459
Hm!
325
00:22:15,542 --> 00:22:18,211
Maybe that means
there's hope for world peace too!
326
00:22:27,220 --> 00:22:28,597
So, what now?
327
00:22:28,680 --> 00:22:30,932
Where will you go from here, Alek?
328
00:22:31,016 --> 00:22:32,016
Hmm.
329
00:22:33,060 --> 00:22:35,270
Going home. Finally.
330
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
Uh.
331
00:22:38,398 --> 00:22:41,026
Mm, that so. Hmm.
332
00:22:50,911 --> 00:22:52,954
Well, I'll tell ya one thing.
333
00:22:53,038 --> 00:22:56,750
Without you around, the next time I crash
into an ice-covered mountain,
334
00:22:56,833 --> 00:22:59,294
my bahoochie is going
to freeze solid for real.
335
00:23:01,171 --> 00:23:02,881
Time flies, huh?
336
00:23:02,964 --> 00:23:04,841
That seems like such a long time ago.
337
00:23:04,925 --> 00:23:07,302
Doesn't it, though?
338
00:23:13,141 --> 00:23:14,184
Sharp, you…
339
00:23:14,726 --> 00:23:16,561
You could come with me to Austria.
340
00:23:16,645 --> 00:23:19,106
-Hm?
-Think about it.
341
00:23:19,189 --> 00:23:22,192
'Cause, you know, without… mmm…
342
00:23:23,151 --> 00:23:25,904
Someone's gotta protect you
from frostbite, you know?
343
00:23:26,530 --> 00:23:28,281
I mean…
344
00:23:28,365 --> 00:23:31,660
What are you trying to say?
345
00:23:31,743 --> 00:23:34,121
-I don't know.
-Hmm.
346
00:23:41,002 --> 00:23:42,546
I can't go with you.
347
00:23:45,841 --> 00:23:47,259
It's just…
348
00:23:48,635 --> 00:23:51,179
It's just that I really want to fly.
349
00:23:52,139 --> 00:23:54,975
I mean, that's who I am, right?
350
00:23:56,059 --> 00:23:58,019
Yes.
351
00:23:58,854 --> 00:24:01,148
Yes, that's who you are, Sharp.
352
00:24:03,567 --> 00:24:05,360
-But, you know…
-Hm?
353
00:24:06,236 --> 00:24:07,779
…sky connects us.
354
00:24:07,863 --> 00:24:08,863
Huh?
355
00:24:13,910 --> 00:24:14,910
Alek…
356
00:24:15,454 --> 00:24:17,664
We'll meet again. Soon.
357
00:24:19,124 --> 00:24:21,585
Yes. I promise you.
358
00:24:56,203 --> 00:24:57,829
-Alek.
-Hm?
359
00:25:03,376 --> 00:25:04,376
Hm.
360
00:25:06,004 --> 00:25:07,339
Come on, Volger.
361
00:25:07,422 --> 00:25:10,258
Shall we start working
on our plans for Austria's future?
362
00:25:11,009 --> 00:25:12,009
Mm-hmm.
363
00:25:26,149 --> 00:25:28,109
Miss Sharp?
364
00:25:28,735 --> 00:25:31,655
Ah, Doctor. What is it then?
365
00:25:31,738 --> 00:25:35,325
We have a report.
Unusual weather patterns in Antarctica.
366
00:25:35,408 --> 00:25:38,411
-Oh.
-We're heading there now to investigate.
367
00:25:38,495 --> 00:25:40,747
Huh? Antarctica?! Now?!
368
00:25:40,830 --> 00:25:42,332
Barkin' spiders!
368
00:25:43,305 --> 00:26:43,218
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-