Tulang Belulang Tulang

ID13181679
Movie NameTulang Belulang Tulang
Release NameTulang.Belulang.Tulang.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-ParkHD
Year2024
Kindmovie
LanguageIndonesian
IMDB ID27694297
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,226 --> 00:00:09,553 [musik tradisional] 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,666 [Tulang Tua]<i>Tidak ada yang baru di bawah matahari.</i> 4 00:00:29,917 --> 00:00:32,830 <i>Ada yang kaya, ada yang tampan.</i> 5 00:00:33,625 --> 00:00:36,583 <i>Ada yang gaya, ada yang mapan.</i> 6 00:00:37,917 --> 00:00:40,959 Semua berakhir di pemakaman. 7 00:00:42,792 --> 00:00:44,542 <i>Tapi tidak bagi orang Batak.</i> 8 00:00:44,666 --> 00:00:45,761 [pria] ...ke belakang. Mantap. 9 00:00:45,870 --> 00:00:48,109 Maju mundur. Maju mundur! 10 00:00:48,250 --> 00:00:52,007 <i>Tulang belulang kami digali</i> <i>dan dibawa ke tepi Danau Toba,</i> 11 00:00:52,167 --> 00:00:53,959 <i>untuk upacara penghormatan</i> 12 00:00:54,291 --> 00:00:55,625 <i>Mangokal Holi.</i> 13 00:00:58,250 --> 00:00:59,083 <i>Nah!</i> 14 00:00:59,291 --> 00:01:00,893 <i>Ini tulang belulangku!</i> 15 00:01:01,333 --> 00:01:04,712 <i>Yang bawa cicit kesayanganku, si Cian.</i> 16 00:01:05,708 --> 00:01:06,542 Tulang Tua! 17 00:01:07,250 --> 00:01:11,166 <i>Udah kubilang "Tulang" aja</i> <i>jangan pake "Tua".</i> 18 00:01:11,250 --> 00:01:12,552 Biar muat masuk koper. 19 00:01:13,500 --> 00:01:16,458 <i>Katanya biar beda sama</i> <i>Tulangnya yang muda.</i> 20 00:01:17,168 --> 00:01:18,501 <i>Ini Tulangnya yang muda.</i> 21 00:01:18,579 --> 00:01:19,246 TULANG UCOK 22 00:01:19,375 --> 00:01:21,192 <i>"Om" kalau bahasa kalian.</i> 23 00:01:22,792 --> 00:01:24,812 <i>Nah, jadi ngerti ya?</i> 24 00:01:25,125 --> 00:01:29,333 <i>Aku dipanggil "Tulang"</i> <i>karena aku kakek buyut si Cian.</i> 25 00:01:29,667 --> 00:01:32,747 <i>Bukan karena aku dari dulu</i> <i>udah tulang belulang.</i> 26 00:01:33,500 --> 00:01:36,594 <i>Waktu hidup, aku ganteng sekali.</i> 27 00:01:36,792 --> 00:01:38,709 [penonton bertepuk tangan] 28 00:01:38,958 --> 00:01:40,550 [musik piano lembut] 29 00:01:54,250 --> 00:01:55,583 [Tulang Tua bertepuk tangan] 30 00:02:03,292 --> 00:02:04,193 [suara panggung bergetar] 31 00:02:07,917 --> 00:02:09,501 [musik berubah muram] 32 00:02:14,250 --> 00:02:19,667 <i>Andai aku bisa kasih kisi-kisi</i> <i>apa yang penting waktu kita mati,</i> 33 00:02:20,500 --> 00:02:23,375 <i>sebenarnya nggak usah</i> <i>pusing kali-lah hidup.</i> 34 00:02:26,750 --> 00:02:27,948 [musik lembut] 35 00:02:29,042 --> 00:02:31,298 Kalau kau nggak kuat, kau bagi-bagi lapet aja sana. 36 00:02:31,708 --> 00:02:32,875 Udah, sini. 37 00:02:33,958 --> 00:02:35,403 Tolong yang ini. 38 00:02:43,203 --> 00:02:44,223 <i>Ah.</i> 39 00:02:44,667 --> 00:02:47,751 <i>Kalau mereka terlalu cepat bijaksana</i> <i>kayak aku,</i> 40 00:02:48,750 --> 00:02:50,458 <i>nanti mereka nggak ada cerita.</i> 41 00:02:51,375 --> 00:02:54,250 <i>Apa arti hidup kita</i> <i>kalau nggak ada cerita, 'kan?</i> 42 00:02:54,500 --> 00:02:56,041 [terengah-engah] 43 00:02:59,335 --> 00:03:00,169 <i>Woi!</i> 44 00:03:00,487 --> 00:03:02,071 <i>Jangan pake "Tua"-lah!</i> 45 00:03:02,848 --> 00:03:04,557 <i>Nah, paten!</i> 46 00:03:05,875 --> 00:03:07,167 [musik berhenti] 47 00:03:08,458 --> 00:03:09,666 Satu lapet, satu brosur. 48 00:03:09,875 --> 00:03:11,778 Kalau nggak mau ambil lapet, nggak usah kasih brosur. Ya? 49 00:03:12,083 --> 00:03:12,958 Ini. 50 00:03:13,125 --> 00:03:14,625 [musik tradisional berlanjut] 51 00:03:15,666 --> 00:03:16,365 Hei. 52 00:03:16,625 --> 00:03:20,541 Jangan pake yang ini, pake yang itu aja! Nggak muat nanti kalau pake ini! 53 00:03:20,750 --> 00:03:23,292 Ito, tulangnya masukin ke koper yang kecil aja. 54 00:03:23,416 --> 00:03:25,125 Yang besar nggak muat masuk kabin pesawat. 55 00:03:25,875 --> 00:03:26,821 Hasian! 56 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 Hei! 57 00:03:28,833 --> 00:03:30,375 [dalam bahasa Sunda] Ini mau diapain? 58 00:03:30,583 --> 00:03:34,166 Ambilnya satu-satu aja boleh. Jangan semuanya. 'Kan buat yang lain... 59 00:03:34,292 --> 00:03:35,957 Kau 'kan belum makan dari tadi, Hasian. 60 00:03:36,167 --> 00:03:37,208 Makanlah, ya? 61 00:03:38,125 --> 00:03:40,284 Mesra kali kau dipanggil Hasian. 62 00:03:40,625 --> 00:03:43,041 Berarti paling kesayanganlah kau, ya? 63 00:03:44,417 --> 00:03:48,158 Nggak gitu juga. Memang namanya itu Hasian (Sayang). 64 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 [tertawa] 65 00:03:50,708 --> 00:03:52,166 Jangan karbo-lah, Bang. 66 00:03:52,375 --> 00:03:54,833 Kasianlah dia, nggak muat nanti bajunya. 67 00:03:55,493 --> 00:03:56,302 [menghela napas] 68 00:03:56,428 --> 00:03:58,955 [berbisik] Bang, kau apakan dulu si Ucok itu. 69 00:03:59,166 --> 00:04:02,000 Banyak sekali tingkahnya. Nggak selesai-selesai nanti acara kita. 70 00:04:02,333 --> 00:04:02,999 [mendengus] 71 00:04:03,208 --> 00:04:04,708 Ini 'kan acara marga kau! 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,393 [Papi] Nggak boleh aku atur keluargamu. Pantang! 73 00:04:07,541 --> 00:04:11,730 Kakak cantik kali. Kayak Cinderella. 74 00:04:13,042 --> 00:04:14,001 Tapi labunya. 75 00:04:14,167 --> 00:04:15,292 [tertawa] 76 00:04:16,599 --> 00:04:17,849 Hei, Cian! 77 00:04:18,196 --> 00:04:19,071 Hei! 78 00:04:19,458 --> 00:04:20,602 Kau ini! 79 00:04:21,297 --> 00:04:24,172 Otak Alon 'kan sensitif! Harus hati-hati! 80 00:04:24,375 --> 00:04:25,250 Gara-gara kau! 81 00:04:25,416 --> 00:04:27,791 - Lagi main-main aja kok, Mi. - Nggak apa-apa kau? 82 00:04:28,000 --> 00:04:29,150 Sudah, kau duduk saja! 83 00:04:29,375 --> 00:04:32,583 Mami sudah nggak sanggup lagi ya kalau ada apa-apa sama Alon. 84 00:04:34,041 --> 00:04:37,541 [Mami] Jangan duduk begini. Nyeplak itu burung kau. 85 00:04:38,166 --> 00:04:40,250 Burung-burung Alon. Kok Mami yang ngurus? 86 00:04:40,416 --> 00:04:42,416 Kalau nggak ada Mami, nggak ada burung kau! 87 00:04:42,583 --> 00:04:43,950 Lapetnya mana? 88 00:04:46,958 --> 00:04:47,916 Mana lapetnya? 89 00:04:49,208 --> 00:04:50,167 Hah? 90 00:04:50,833 --> 00:04:52,440 Jangan sampai ada yang nggak kebagian lapet ya, Cian. 91 00:04:52,542 --> 00:04:54,084 Mau ditaro di mana muka kita. 92 00:04:54,417 --> 00:04:55,333 Kau cari. 93 00:04:55,667 --> 00:04:56,500 Mami. 94 00:04:56,917 --> 00:04:58,542 - Eh! Ben! - [Ben terkekeh] 95 00:04:58,666 --> 00:05:00,765 - Datang juga kau. - Iyalah, Mi. 96 00:05:00,875 --> 00:05:03,042 Maaf ya Mi agak lama. Tadi ada <i>meeting</i> tiba-tiba. 97 00:05:03,216 --> 00:05:05,799 Kau bisa datang aja itu udah bagus loh. 98 00:05:05,916 --> 00:05:07,659 - Ya iyalah, Mami. Pasti dateng, lah. - [Mami terkekeh] 99 00:05:07,772 --> 00:05:08,605 Cian. 100 00:05:09,292 --> 00:05:11,750 Eh, Mami. Ini lapet gimana? Mau aku bagi-bagi dulu? 101 00:05:11,958 --> 00:05:12,972 Biar Cian aja. 102 00:05:13,208 --> 00:05:14,732 - Oh, nggak apa-apa? - Nggak apa-apa. 103 00:05:14,917 --> 00:05:16,292 Udah, kau makan dulu ya? 104 00:05:16,750 --> 00:05:18,750 - Makan dululah. - Makan dulu ya, Mi. Cian. 105 00:05:21,375 --> 00:05:22,917 Ih, ganteng banget. 106 00:05:23,083 --> 00:05:24,756 Halo, Nantulang. 107 00:05:25,000 --> 00:05:26,250 Iya, ganteng sekali ya? 108 00:05:27,208 --> 00:05:30,792 Kau harus pintar-pintar jaga tunanganmu. 109 00:05:31,375 --> 00:05:33,583 Nanti diambil loh sama perempuan lain. 110 00:05:34,542 --> 00:05:36,376 Kau juga kenapa pake baju ini? 111 00:05:37,042 --> 00:05:38,459 Kenapa nggak pake yang Mami pilih? 112 00:05:39,208 --> 00:05:40,853 Udah kayak jeruk Mami liat. 113 00:05:42,167 --> 00:05:44,000 Nanti kau pake syal yang Mami kasih, ya. 114 00:05:44,792 --> 00:05:45,989 Biar bagus sedikitlah. 115 00:05:46,250 --> 00:05:47,083 Iya, Mi. 116 00:05:48,500 --> 00:05:51,017 - Mi, ini Opung telepon. - Ya? 117 00:05:52,958 --> 00:05:54,393 Mana lagi si Ucok? 118 00:05:54,958 --> 00:05:56,083 [menghela napas] 119 00:05:56,583 --> 00:05:57,833 [musik tradisional berlanjut] 120 00:05:58,125 --> 00:05:59,083 <i>Laterina!</i> 121 00:05:59,186 --> 00:06:01,186 Kok kalian masih nari-nari? 122 00:06:01,917 --> 00:06:05,011 Kami di sini udah selesai mengurus dua tulang. 123 00:06:05,583 --> 00:06:07,042 <i>Kalian cuma satu tulang!</i> 124 00:06:07,625 --> 00:06:08,625 <i>Lama kali?</i> 125 00:06:09,417 --> 00:06:11,917 Kau lahir boleh telat. Tapi, ke sini jangan! 126 00:06:15,625 --> 00:06:16,750 Udah jam segini? 127 00:06:17,000 --> 00:06:18,417 Eh, terlambat kita! 128 00:06:18,917 --> 00:06:21,000 - Terlambat kita! Udah jam segini, loh! - Hei, Mami. 129 00:06:21,458 --> 00:06:23,333 Mami tenang aja. Semua udah kuatur. 130 00:06:23,625 --> 00:06:25,250 - Itu tadi koper-koper udah aku <i>check in.</i> - Iya. 131 00:06:25,375 --> 00:06:27,212 - Mobil juga udah nunggu itu di depan. - [Mami menghela napas] 132 00:06:27,500 --> 00:06:28,333 Ben. 133 00:06:28,667 --> 00:06:30,875 Untung banyak koneksimu, ya. 134 00:06:31,083 --> 00:06:33,208 Aduh, senang sekali lho Mami. 135 00:06:33,375 --> 00:06:36,167 Kalau sama aku tenang aja, Mami. Apa yang Mami butuhin, kuatur semuanya. 136 00:06:36,292 --> 00:06:38,500 Senang lho Mami. Jadi ada yang bantu Mami di sini. 137 00:06:39,542 --> 00:06:41,535 - Mana si Ucok? Ucok! - Oh, di situ. 138 00:06:42,583 --> 00:06:43,583 [musik berhenti] 139 00:06:46,833 --> 00:06:48,125 Mami, pelan-pelan. 140 00:06:48,667 --> 00:06:49,625 Iya. 141 00:06:50,250 --> 00:06:51,625 Ini aku yang angkat aja Mi kopernya. 142 00:06:51,741 --> 00:06:53,366 Jangan. Tulang Tua ini isinya. 143 00:06:56,125 --> 00:06:57,000 Tulang. 144 00:06:58,500 --> 00:06:59,818 Maaf banget, Tulang. 145 00:07:03,167 --> 00:07:06,958 Orang kalau udah ngomong "Tulang...", pasti ada maunya. 146 00:07:07,583 --> 00:07:11,958 Ya memang. Jadi, kalau dipanggil "Tulang", harus mau ngasih sama ponakannya. 147 00:07:12,333 --> 00:07:13,337 Ya 'kan, Tulang? 148 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 - Tulang. - Apa? 149 00:07:15,917 --> 00:07:16,958 [Ucok berdecak lidah] 150 00:07:17,911 --> 00:07:18,703 Ini. 151 00:07:18,833 --> 00:07:22,000 Tulang ini dari balita nggak pernah ngasih yang lain. Bagi rokoklah. 152 00:07:22,292 --> 00:07:24,513 Hei, kau ini! 153 00:07:24,667 --> 00:07:25,500 [Ucok menggerutu] 154 00:07:25,792 --> 00:07:26,625 [Ben berdeham] 155 00:07:30,500 --> 00:07:31,958 - [terkekeh] - Tulang. 156 00:07:32,125 --> 00:07:34,000 - Apa? - Sana, mau ngobrol dulu. 157 00:07:37,458 --> 00:07:38,750 Tulang, hati-hati ya. 158 00:07:42,125 --> 00:07:43,000 Peluk dulu dong, Sayang. 159 00:07:43,125 --> 00:07:45,709 Aku 'kan udah bilang kita nggak usah ketemu dulu. 160 00:07:46,000 --> 00:07:48,125 Nanti kalau aku nggak dateng, 'kan malu nanti Papi sama Mami. 161 00:07:48,583 --> 00:07:50,250 Terus kalau kita diomongin orang kayak gimana coba? 162 00:07:52,333 --> 00:07:53,125 Eh. 163 00:07:53,625 --> 00:07:54,917 Jangan ngambek dong. 164 00:07:55,333 --> 00:07:56,625 Sebentar lagi kita menikah. 165 00:07:57,542 --> 00:07:59,458 Kamu nggak mau 'kan bikin Papi Mami kecewa? 166 00:08:00,000 --> 00:08:01,500 Ada di mana sih? 167 00:08:03,625 --> 00:08:06,708 Cian! Kartu pacu jantung Papi! 168 00:08:07,708 --> 00:08:08,833 Maaf, misi. 169 00:08:09,167 --> 00:08:10,917 - Permisi. - Apaan sih? 170 00:08:12,292 --> 00:08:13,554 Permisi. 171 00:08:14,167 --> 00:08:15,000 Misi. 172 00:08:15,333 --> 00:08:18,073 Bisa berhenti jantung Papi kalau lewat ini. 173 00:08:25,000 --> 00:08:25,833 [terengah-engah] Ini, Pi! 174 00:08:26,167 --> 00:08:27,542 Aduh, sini. 175 00:08:27,730 --> 00:08:29,333 [musik menegangkan] 176 00:08:30,875 --> 00:08:32,667 [alat pendeteksi berbunyi] 177 00:08:36,000 --> 00:08:37,250 Ada tulang belulang! 178 00:08:37,417 --> 00:08:38,250 Pembunuh! 179 00:08:38,353 --> 00:08:39,728 - Tiarap! - [para penumpang berteriak] 180 00:08:40,208 --> 00:08:41,625 - Apa? - Apa? 181 00:08:42,583 --> 00:08:43,792 Ada apa ini? 182 00:08:44,833 --> 00:08:46,083 Pak, maaf. 183 00:08:46,333 --> 00:08:49,292 Jadi Pak, tulang belulang ini akan kami makamkan di Danau Toba. 184 00:08:49,417 --> 00:08:50,833 Ini emang adat kita sebagai orang Batak. 185 00:08:51,000 --> 00:08:52,625 Nama adatnya itu Mangokal Holi. 186 00:08:52,875 --> 00:08:54,417 - Iya 'kan, Tulang? - Betul itu. 187 00:08:54,750 --> 00:08:55,458 Mohon izin, Pak. 188 00:08:55,542 --> 00:08:57,958 Untuk pembawaan tengkorak manusia harus melalui kargo. 189 00:08:58,042 --> 00:08:59,625 Oh, kargo? Iya, saya masukin kargo. 190 00:08:59,917 --> 00:09:01,958 Nggak mungkinlah Tulang dimasukin kargo. 191 00:09:02,750 --> 00:09:04,292 Bentar, Pak. Tulang, bentar ya. 192 00:09:07,375 --> 00:09:08,708 Mami, tenang aja. 193 00:09:08,917 --> 00:09:11,208 Ben yang atur semuanya. Aman itu. Ya? 194 00:09:26,042 --> 00:09:27,833 [pria] Kau ini ya, ada gila-gilanya. 195 00:09:27,917 --> 00:09:30,708 Udah tau itu tulang mau dipake buat acara Mangokal Holi. 196 00:09:30,792 --> 00:09:32,125 Ngapain kau teriak-teriak? 197 00:09:32,251 --> 00:09:33,235 Ih, apa sih? 198 00:09:33,458 --> 00:09:35,292 Nggak ada itu di rumahku acara Mangkok Kuali. 199 00:09:35,417 --> 00:09:37,209 Ih, sobat miskin. 200 00:09:38,042 --> 00:09:39,917 Yang terburuk sudah berlalu. 201 00:09:40,792 --> 00:09:41,708 Bapak, itu terlalu besar. 202 00:09:42,417 --> 00:09:43,084 Terus? 203 00:09:43,208 --> 00:09:44,625 Harus dimasukkan ke dalam bagasi. 204 00:09:45,000 --> 00:09:47,917 Ini gitar keramat. Nggak boleh masuk bagasi. Nggak! 205 00:09:48,125 --> 00:09:49,708 Tapi, tetap harus dimasukkan ke dalam bagasi, Pak. 206 00:09:49,958 --> 00:09:50,792 Nggak, ah. 207 00:09:51,333 --> 00:09:52,917 Lepaskan tanganmu. Nggak, Bang. 208 00:09:53,086 --> 00:09:54,003 Jangan. 209 00:09:54,125 --> 00:09:57,640 Nggak mau! [berteriak] 210 00:09:57,875 --> 00:10:00,000 [suara pesawat terbang] 211 00:10:01,125 --> 00:10:02,985 [Tulang Tua] <i>Para hadirin.</i> 212 00:10:03,875 --> 00:10:07,096 <i>Selamat datang di Danau Toba.</i> 213 00:10:08,194 --> 00:10:12,402 <i>Di sinilah orang Batak</i> <i>pertama kali di turunkan</i> 214 00:10:12,736 --> 00:10:15,027 <i>langsung dari Surga.</i> 215 00:10:15,366 --> 00:10:18,575 <i>Beda sama kalian, manusia fana.</i> 216 00:10:18,833 --> 00:10:20,458 [Tulang Tua tertawa] 217 00:10:22,238 --> 00:10:24,810 <i>Di tepi danau ini aku di lahirkan.</i> 218 00:10:25,447 --> 00:10:28,405 <i>Di tepi danau ini, aku akan dikuburkan</i> 219 00:10:28,542 --> 00:10:33,674 <i>bersama tulang belulang istriku</i> <i>dan anakku, </i> 220 00:10:33,780 --> 00:10:35,199 sebentar lagi. 221 00:10:35,948 --> 00:10:37,688 [musik tradisional] 222 00:10:58,657 --> 00:11:01,990 <i>Tapi, kalau semua lancar-lancar aja,</i> 223 00:11:03,032 --> 00:11:04,782 <i>jadi nggak ada cerita kita.</i> 224 00:11:04,965 --> 00:11:06,423 [sirine berbunyi] 225 00:11:07,185 --> 00:11:09,534 [dalam bahasa Inggris]<i>Jadi, pasang sabuk pengamanmu,</i> 226 00:11:09,833 --> 00:11:11,625 <i>dan nikmati perjalanannya.</i> 227 00:11:11,958 --> 00:11:13,333 [musik jenaka, berhenti] 228 00:11:13,500 --> 00:11:14,334 [Mami] Cian. 229 00:11:14,458 --> 00:11:16,542 Kau ambil bagasinya, ya? Mami kebelet. 230 00:11:17,084 --> 00:11:18,125 Ayo. 231 00:11:19,167 --> 00:11:20,000 Cian. 232 00:11:20,167 --> 00:11:23,834 Kalau nanti ada yang minta tanda tangan, cepat-cepat kau selamatkan aku. 233 00:11:24,042 --> 00:11:26,084 Biar nggak terlambat kita nanti. 234 00:11:26,417 --> 00:11:28,083 - Emang masih ada yang kenal Tulang? - Ih? 235 00:11:28,208 --> 00:11:30,708 Terkenal aku di Toba. Top! 236 00:11:31,584 --> 00:11:32,792 Liat. 237 00:11:35,000 --> 00:11:35,750 [Ucok terkekeh] 238 00:11:35,875 --> 00:11:37,125 - Ya, 'kan? Terima kasih. - [pria] Woi! 239 00:11:37,334 --> 00:11:39,625 Tidak ada atlet bentuknya seperti gitu. 240 00:11:39,792 --> 00:11:41,167 Itu yang belakang! 241 00:11:41,625 --> 00:11:42,792 Loh, kenapa? 242 00:11:46,209 --> 00:11:47,625 Cian! 243 00:11:49,208 --> 00:11:50,042 [Cian] Papi! 244 00:11:50,375 --> 00:11:51,667 Permisi, Bu. 245 00:11:51,875 --> 00:11:52,709 Papi! 246 00:11:53,792 --> 00:11:54,625 Permisi. 247 00:11:54,709 --> 00:11:56,875 Papi, udah. Nanti Papi pingsan lagi. Ayo. 248 00:11:57,000 --> 00:11:59,625 Dokter Marjo 'kan udah bilang, Papi nggak boleh angkat-angkat berat. Ayo. 249 00:11:59,750 --> 00:12:00,625 Ini kopernya banyak, Sayang. Mana mungkin... 250 00:12:00,709 --> 00:12:02,125 Iya, nggak apa-apa. Tulang Ucok aja. 251 00:12:02,209 --> 00:12:04,708 Udah, ada Ucok. Tenang aja. 252 00:12:04,792 --> 00:12:06,584 - Nanti pacu jantung Papi rusak lagi. Ayo. - Tenang aja, udah. 253 00:12:06,792 --> 00:12:08,218 Aman kok sama Ucok. Aman! 254 00:12:15,334 --> 00:12:16,709 [Papi mengerang] 255 00:12:17,250 --> 00:12:18,778 [musik jenaka] 256 00:12:20,209 --> 00:12:21,375 [Ucok mengerang] 257 00:12:25,792 --> 00:12:26,792 Eh. 258 00:12:28,084 --> 00:12:30,000 Kok kau malah duduk-duduk? Mana kopernya? 259 00:12:30,177 --> 00:12:31,552 Itu Tulang Ucok yang ambil. 260 00:12:31,637 --> 00:12:32,470 Ucok? 261 00:12:33,042 --> 00:12:35,125 Kolornya aja masih Opung yang belikan. 262 00:12:35,375 --> 00:12:36,375 Mana ada... 263 00:12:36,834 --> 00:12:37,917 Yuk, udah semua. 264 00:12:40,792 --> 00:12:42,334 Bukan koper Tulang ini! 265 00:12:42,542 --> 00:12:43,547 Sama kok. 266 00:12:44,000 --> 00:12:44,959 Bodoh! 267 00:12:49,792 --> 00:12:51,240 Koper kita pasti ketuker. 268 00:12:51,625 --> 00:12:54,042 Udah Mami bilang kau yang ambil kopernya, Cian! 269 00:12:54,209 --> 00:12:55,500 [terengah-engah] 270 00:12:56,375 --> 00:12:57,375 Opung ini. 271 00:12:58,708 --> 00:13:01,749 Angkatlah! Kali aja Opung bisa bantu kita cari koper Tulang. 272 00:13:01,875 --> 00:13:03,084 Kau mau kita dikutuk, Bang? 273 00:13:03,375 --> 00:13:05,625 Lebih baik kita yang hilang daripada Tulang yang hilang. 274 00:13:05,709 --> 00:13:06,666 [terengah-engah] 275 00:13:06,750 --> 00:13:07,584 Aduh. 276 00:13:08,000 --> 00:13:09,825 Matikan. Itu pasti Opung. 277 00:13:12,542 --> 00:13:13,655 Ih, Mama. 278 00:13:13,792 --> 00:13:15,894 Angkatlah. Kau 'kan anak kesayangan Mama. 279 00:13:16,042 --> 00:13:17,917 Kakak yang bilang lebih baik kita yang hilang 280 00:13:18,033 --> 00:13:19,575 daripada Tulang yang hilang. 281 00:13:21,209 --> 00:13:22,500 Halo, Pung. 282 00:13:25,459 --> 00:13:26,542 Opung! 283 00:13:26,750 --> 00:13:27,856 - <i>Pung.</i> - Apa? 284 00:13:28,084 --> 00:13:29,417 <i>Sinyal... jelek...</i> 285 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 - Halo? <i>- Pung…</i> 286 00:13:31,792 --> 00:13:33,095 Halo? 287 00:13:33,717 --> 00:13:35,090 Kapan kau mau belajar? 288 00:13:36,417 --> 00:13:39,125 Nggak bisa ngapa-ngapain kau. Apalah susahnya ambil koper? 289 00:13:39,834 --> 00:13:43,167 Apa? Bukan salahku! Orang ada yang salah ngambil kopernya. 290 00:13:43,709 --> 00:13:45,875 Kau memang tak pernah salah! Mama selalu menyalahkanku! 291 00:13:46,042 --> 00:13:48,125 BANDARA INTERNASIONAL SILANGIT 292 00:13:48,792 --> 00:13:51,579 [Cian] Desanya dua jam dari sini. Menjauh dari tempat acara kita. 293 00:13:51,792 --> 00:13:53,542 Kalau kita ngebut, bisa satu setengah jam. 294 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 Satu setengah jam lagi kita ke Opung. 295 00:13:55,500 --> 00:13:57,875 Bisalah, Kak. Sebelum matahari terbenam, kita sudah sampai. 296 00:13:58,375 --> 00:14:00,667 Iya kalau mobil yang jemput kita dateng. 297 00:14:01,750 --> 00:14:03,084 [Ucok, Alon, dan Cian menghela napas] 298 00:14:04,625 --> 00:14:06,916 Sialan, ke mana orang ini? 299 00:14:07,000 --> 00:14:10,292 [Ucok] Dulu, penggemar Tulang ada di seluruh penjuru Danau Toba ini. 300 00:14:11,500 --> 00:14:12,459 Cuma di desa itu doang, 301 00:14:14,042 --> 00:14:15,000 Tulang nggak punya pacar. 302 00:14:15,167 --> 00:14:16,667 Karena desanya terpencil. Serem. 303 00:14:17,375 --> 00:14:18,209 Kok mau sama Tulang? 304 00:14:18,542 --> 00:14:19,666 Eh, anak muda ini. 305 00:14:19,750 --> 00:14:20,792 [terkekeh] 306 00:14:20,917 --> 00:14:21,708 Udah lupa, ya? 307 00:14:21,792 --> 00:14:22,625 [terkekeh] 308 00:14:22,709 --> 00:14:23,417 Ini. 309 00:14:23,542 --> 00:14:25,500 Dulu 'kan Tulang ganteng. Lihat, deh. 310 00:14:25,750 --> 00:14:27,660 Iya, 'kan? Sama nih. 311 00:14:28,417 --> 00:14:29,875 Iya, 'kan? [terkekeh] 312 00:14:30,792 --> 00:14:32,500 - [musik jenaka] - [Ucok menghela napas] 313 00:14:33,042 --> 00:14:34,917 Tulang ini suka dengan hal-hal yang menantang. 314 00:14:35,500 --> 00:14:39,250 Dulu waktu masih pacaran sama yang suster itu, 315 00:14:39,875 --> 00:14:42,083 diajaknya aku enak-enak di ruang praktikum. 316 00:14:42,667 --> 00:14:45,625 Di sampingnya, ada tulang tengkorak manusia, 317 00:14:46,500 --> 00:14:49,541 bekas praktikum calon dokter. Berani aku! 318 00:14:49,875 --> 00:14:51,959 Kemarin aku sudah telepon komandannya. 319 00:14:52,375 --> 00:14:53,958 Mereka janji mau jemput kita di sini. 320 00:14:54,459 --> 00:14:55,500 Sebentar dulu. 321 00:14:56,417 --> 00:14:58,042 Kita sudah harus tau dirilah, Bang. 322 00:15:00,209 --> 00:15:01,334 Sudah pensiun. 323 00:15:03,007 --> 00:15:05,792 Udah nggak bisa lagilah kita berharap dilayani, dijemput. 324 00:15:07,500 --> 00:15:08,709 Sewa mobil aja, ya? 325 00:15:10,209 --> 00:15:12,125 Udah nggak ada uang kita. 326 00:15:12,417 --> 00:15:16,459 Semua tabungan habis. Tanah pun dijual demi acara ini. 327 00:15:24,250 --> 00:15:26,000 Balik ke Bandung, jual ini. 328 00:15:30,292 --> 00:15:32,834 Itu 'kan dari Tulang Tua. 329 00:15:33,084 --> 00:15:33,917 Tau. 330 00:15:34,625 --> 00:15:37,584 Tapi yang penting, acara Tulang Tua harus tetep jalan. 331 00:15:37,782 --> 00:15:39,448 [musik ceria] 332 00:15:52,042 --> 00:15:53,167 Hei! 333 00:16:00,417 --> 00:16:02,087 [Ucok mengerang ketakutan] 334 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 [Ucok] Awas itu longsor! 335 00:16:08,292 --> 00:16:09,500 [Mami] Sedikit doang itu. 336 00:16:09,709 --> 00:16:10,865 [Ucok] Yang bener aja! 337 00:16:11,167 --> 00:16:14,125 <i>♪ Bia Abih, hei ♪</i> 338 00:16:15,000 --> 00:16:17,199 Jangan lepas tangannya, Kakak! 339 00:16:18,250 --> 00:16:25,292 <i>♪ Hati den kanai, kabaa juo ♪</i> 340 00:16:25,625 --> 00:16:29,500 <i>♪ Kabaa juo ♪</i> 341 00:16:30,042 --> 00:16:32,792 Kalau nyetirnya kayak gini, sejam udah sampai. 342 00:16:33,375 --> 00:16:34,667 Sampai neraka! 343 00:16:34,834 --> 00:16:38,334 Pelan-pelanlah, Mi. Itu yang di tengah bisa diinjak. Namanya rem! 344 00:16:38,459 --> 00:16:40,583 - Nggak ada waktunya lagi kita, Bang. - Gas terus, Mi. 345 00:16:40,667 --> 00:16:42,333 Abang tutup mata aja. 346 00:16:42,417 --> 00:16:43,667 [musik berhenti] 347 00:16:44,083 --> 00:16:45,333 Kok kau gitu sih, Cian? 348 00:16:46,167 --> 00:16:48,625 Janganlah. Ngantuk nanti Mami. 349 00:16:49,000 --> 00:16:51,504 Dalam tangan-Mu Tuhan! 350 00:16:51,667 --> 00:16:55,417 Hebat banget Mami nyetir. Tulang Ucok mendadak beragama, Mi. 351 00:16:55,750 --> 00:16:56,584 Kenapa, Alon? 352 00:16:56,709 --> 00:16:57,958 - Tulang Ucok. - Mami, liat depan! 353 00:16:58,042 --> 00:16:59,250 - Beragama... - Eh! 354 00:16:59,375 --> 00:17:00,500 [berteriak] 355 00:17:01,375 --> 00:17:02,583 - Aduh. - [suara klakson mobil] 356 00:17:02,667 --> 00:17:04,250 Udah, Mi. 357 00:17:04,334 --> 00:17:05,417 [suara klakson mobil] 358 00:17:05,542 --> 00:17:08,000 - Mundur! - Kau yang mundur! 359 00:17:08,084 --> 00:17:09,209 [berteriak] Mundur kau! 360 00:17:09,834 --> 00:17:11,000 Mundur kau! 361 00:17:11,084 --> 00:17:12,708 - [suara klakson mobil] - Sudah. 362 00:17:12,792 --> 00:17:15,500 Hajar, Mi! Sikat! [tertawa] 363 00:17:15,625 --> 00:17:17,250 - Biar kuhajar! - Mi! 364 00:17:17,417 --> 00:17:18,625 - Dia turun! - Woi! 365 00:17:18,709 --> 00:17:19,625 Ngapain dia? 366 00:17:20,167 --> 00:17:21,000 - Turun kau! - Heh! 367 00:17:21,125 --> 00:17:22,500 Eh, dia turun. 368 00:17:22,584 --> 00:17:23,125 [berteriak] 369 00:17:23,209 --> 00:17:24,583 - Turun! - Enak aja! 370 00:17:24,667 --> 00:17:26,083 Maaf, Inang. Kami buru-buru. 371 00:17:26,167 --> 00:17:28,125 Eh, apa? Ini jalanku! 372 00:17:28,209 --> 00:17:30,125 Kau liat ini batu semua. Aku masuk duluan! 373 00:17:30,250 --> 00:17:31,209 - Aku duluan! - Sudah, Mi! 374 00:17:31,334 --> 00:17:33,375 Kau kira ini punya nenek moyangmu? 375 00:17:33,459 --> 00:17:35,250 Eh, memang ini punya nenek moyangku. 376 00:17:35,334 --> 00:17:38,292 Kau liat tuh! Kampung Paris. 377 00:17:38,625 --> 00:17:41,584 Macam-macam kau di sini, aku amplas bibirmu pun aku bisa! 378 00:17:41,709 --> 00:17:43,625 Kau kira aku takut? 379 00:17:43,709 --> 00:17:44,959 Udahlah. 380 00:17:45,500 --> 00:17:47,209 - Mami! - Eh! 381 00:17:47,375 --> 00:17:49,125 - Eh! - Apa sih kau? 382 00:17:49,250 --> 00:17:51,041 Udah. Hei! 383 00:17:51,125 --> 00:17:52,709 - Eh! - Amang, udah setirlah. 384 00:17:52,875 --> 00:17:53,875 Biar aku atur jalan. 385 00:17:54,375 --> 00:17:55,250 Kamu ngapain? 386 00:17:55,334 --> 00:17:57,042 - Iya, udah. Percaya aja. - Kau ngapain, Bang? 387 00:17:57,167 --> 00:17:58,959 - Kau liat! Batunya masih di sana! - Apa? 388 00:17:59,084 --> 00:18:01,875 Apa? Harusnya kau yang mundur! 389 00:18:01,959 --> 00:18:03,291 Memang harusnya kamu mundur! 390 00:18:03,375 --> 00:18:04,166 Awas kau! 391 00:18:04,250 --> 00:18:05,625 [berteriak] 392 00:18:07,000 --> 00:18:09,959 Sudah bagus kami mau ngalah! Nggak ada terima kasihnya! 393 00:18:10,084 --> 00:18:11,625 Kalau nggak, udah masuk mobilmu ke jurang! 394 00:18:11,709 --> 00:18:12,791 Pergi kau sana! 395 00:18:12,875 --> 00:18:14,375 - Eh, kurang ajar kau! - Apa? 396 00:18:14,542 --> 00:18:16,208 Abang ngapain mundurin mobil? 397 00:18:16,709 --> 00:18:19,292 - Cian aja yang nyetir. - Apa? 398 00:18:19,542 --> 00:18:20,459 Udah, naik! 399 00:18:20,792 --> 00:18:22,917 Kau ini apa sih? 400 00:18:23,625 --> 00:18:25,625 - Sabarlah, Mi. - Kau bela-lah aku! 401 00:18:26,167 --> 00:18:28,208 - Hati-hati! - [menggerutu] Sanggulku! 402 00:18:28,292 --> 00:18:29,542 Sabar makanya. 403 00:18:29,750 --> 00:18:30,833 Udah! 404 00:18:32,334 --> 00:18:33,375 Iya, sabar. 405 00:18:34,001 --> 00:18:34,835 Ayo! 406 00:18:35,084 --> 00:18:36,042 Apa kau? 407 00:18:36,417 --> 00:18:37,750 - Apa kau? - Apa kau? 408 00:18:37,834 --> 00:18:39,875 Eh! Maju, Cian! 409 00:18:40,209 --> 00:18:42,042 - Papi, cepet. - Ayo. 410 00:18:42,709 --> 00:18:44,459 Kurang ajar sekali perempuan ini! 411 00:18:44,792 --> 00:18:46,417 [musik riang] 412 00:18:46,545 --> 00:18:48,325 - Apa kau? - Apa kau? 413 00:19:26,292 --> 00:19:27,664 Ganti giginya, Cian. 414 00:19:29,833 --> 00:19:31,333 Ngeden ini. Nggak keluar-keluar. 415 00:19:31,624 --> 00:19:32,332 [berdecak] 416 00:19:32,417 --> 00:19:33,750 - Mami, ah. - Eh. 417 00:19:35,333 --> 00:19:36,500 Sumatera Utara ini. 418 00:19:37,708 --> 00:19:39,667 Kau jalan lambat-lambat, diklakson orang nanti. 419 00:19:41,209 --> 00:19:42,167 [pria] Hei! 420 00:19:42,667 --> 00:19:43,500 Nah? 421 00:19:44,000 --> 00:19:45,208 Buruan! 422 00:19:45,584 --> 00:19:46,709 Lelet banget! 423 00:19:46,875 --> 00:19:48,667 [berteriak] 424 00:19:52,500 --> 00:19:54,000 Rame banget. 425 00:19:57,792 --> 00:20:00,583 [Mami] Aduh, Cian. Keburu punya cucu Mami kalau gini! 426 00:20:00,667 --> 00:20:01,834 [Cian] Mami, nanjak mana bisa ngebut. 427 00:20:01,959 --> 00:20:03,750 - Bisa, sini udah. Mami aja. - Mami, ah! 428 00:20:03,834 --> 00:20:06,000 [Ucok] Hei, udah main teka-teki aja kita. 429 00:20:06,292 --> 00:20:09,542 Apa yang naik terus, tapi nggak pernah turun? 430 00:20:09,708 --> 00:20:11,083 - [Mami] Umur kau! - [Alon tertawa] 431 00:20:11,250 --> 00:20:13,083 Udahlah. Berantem lagi aja kalian semua. 432 00:20:13,250 --> 00:20:14,625 [musik memudar] 433 00:20:20,542 --> 00:20:22,292 Kok ini kiri kanan sama? 434 00:20:23,042 --> 00:20:23,959 <i>Belok kanan.</i> 435 00:20:26,167 --> 00:20:27,686 Sok tau kali lah Kakak ini. 436 00:20:27,793 --> 00:20:28,720 <i>Belok kanan sekarang juga.</i> 437 00:20:28,875 --> 00:20:30,209 Kayak pernah ke sini aja. 438 00:20:30,417 --> 00:20:31,792 Udah, nggak usah diikutin. 439 00:20:33,833 --> 00:20:34,750 Ke kiri. 440 00:20:39,875 --> 00:20:41,375 Ini yakin Mi jalannya? 441 00:20:41,750 --> 00:20:42,959 Kayak bukan hutan. 442 00:20:46,750 --> 00:20:48,000 Sebentar. 443 00:20:49,625 --> 00:20:51,250 [Mami] Eh, kau jangan merem! 444 00:20:51,375 --> 00:20:52,584 Jurang itu! 445 00:20:53,417 --> 00:20:55,333 Cian ini nyetir nggak liat jalan! 446 00:20:55,625 --> 00:20:57,618 Gimana mau lihat jalan, besar banget peta Mami. 447 00:20:57,708 --> 00:20:59,833 <i>Dalam 200 meter, belok kanan.</i> 448 00:21:00,500 --> 00:21:02,542 Lebih meyakinkan kayaknya suara Abang yang ini. 449 00:21:05,125 --> 00:21:06,041 Ke mana nih? 450 00:21:06,750 --> 00:21:09,084 <i>Tetap lurus sampai belokan berikutnya.</i> 451 00:21:10,125 --> 00:21:11,680 Abis ini ke mana lagi kita, Bang? 452 00:21:12,042 --> 00:21:13,000 <i>Tetap lurus.</i> 453 00:21:13,792 --> 00:21:15,613 Abang yang mana lagi itu, hah? 454 00:21:19,875 --> 00:21:21,417 [suara percikan api] 455 00:21:25,833 --> 00:21:26,666 [Cian] Mi. 456 00:21:27,209 --> 00:21:28,084 Cian laper. 457 00:21:28,336 --> 00:21:29,461 Mami nggak mau pipis dulu? 458 00:21:29,572 --> 00:21:31,655 Depan udah ada hutan. Nggak ada lagi tempat pipis. 459 00:21:32,417 --> 00:21:34,917 [Mami] Nggak adalah waktunya. Udah. 460 00:21:37,883 --> 00:21:40,050 Cian, berhenti dulu! Mami mau pipis ini. 461 00:21:40,209 --> 00:21:42,542 Ih, Mami. Di hutan mana ada tempat pipis. 462 00:21:42,667 --> 00:21:44,584 [suara buang air kecil] 463 00:21:49,333 --> 00:21:50,375 [Mami menghela napas] 464 00:21:50,875 --> 00:21:51,834 Udah, pipislah. 465 00:21:52,553 --> 00:21:54,487 Kita nggak ada berhenti-berhenti lagi nanti loh. 466 00:21:55,834 --> 00:21:57,000 [menghela napas] 467 00:22:00,125 --> 00:22:00,959 Sini. 468 00:22:01,417 --> 00:22:02,083 Nggak, ah. 469 00:22:02,167 --> 00:22:03,709 Sini HP-nya. 470 00:22:04,000 --> 00:22:05,709 Nanti Mami liat-liat lagi. 471 00:22:06,000 --> 00:22:06,833 [menggerutu] 472 00:22:07,042 --> 00:22:09,292 HP Mami yang beliin juga. Mahal ini. 473 00:22:09,584 --> 00:22:10,542 Nanti jatuh. 474 00:22:13,083 --> 00:22:15,875 Kalau jatuh nanti bahaya, ah. 475 00:22:23,583 --> 00:22:25,042 [musik jenaka] 476 00:22:32,606 --> 00:22:33,731 Ben kau blokir? 477 00:22:34,375 --> 00:22:35,250 Eh! 478 00:22:35,542 --> 00:22:36,375 Cian! 479 00:22:36,542 --> 00:22:38,792 Kau pulang kau harus langsung minta maaf ke Ben, ya! 480 00:22:39,250 --> 00:22:42,208 Cian! Nggak bisa lagi kita dapetin sebagus Ben! 481 00:22:42,292 --> 00:22:44,542 Papa Mamanya juga baik banget loh sama kita. 482 00:22:44,816 --> 00:22:46,649 Papanya temen Papi di AKABRI dulu! 483 00:22:46,792 --> 00:22:49,750 Undangannya pun dibuat bagus banget dari emas Korea. 484 00:22:49,834 --> 00:22:50,625 Cian! 485 00:22:50,792 --> 00:22:51,750 Kau denger nggak sih? 486 00:22:51,917 --> 00:22:53,084 - Aduh. - Eh! 487 00:22:53,792 --> 00:22:55,709 [menggerutu] 488 00:22:57,167 --> 00:22:58,000 Cian. 489 00:22:58,208 --> 00:22:59,875 Ngapain pula kawin? 490 00:23:00,000 --> 00:23:00,791 Eh? 491 00:23:01,250 --> 00:23:03,667 Mendingan kayak Tulang aja sendirian. Enak. 492 00:23:03,812 --> 00:23:04,500 Eh! 493 00:23:04,667 --> 00:23:05,876 Kau udah cerai berapa kali, hah? 494 00:23:06,042 --> 00:23:07,500 Kau cerai berapa kali? 495 00:23:07,917 --> 00:23:10,584 Tiga? Tiga kali? Kau cerai tiga kali, 'kan? 496 00:23:10,792 --> 00:23:12,042 Ngerti apa kau tentang keluarga? 497 00:23:12,667 --> 00:23:14,709 - Ngerti apa kau tentang keluarga? - [mengerang kesakitan] 498 00:23:15,891 --> 00:23:16,808 Cinta itu, 499 00:23:16,948 --> 00:23:19,584 nggak seperti di lirik-lirik lagu kau yang nggak laku-laku itu! 500 00:23:19,898 --> 00:23:21,481 - Paham? - Iya, Kak. 501 00:23:22,292 --> 00:23:23,250 [menggerutu] 502 00:23:25,125 --> 00:23:27,958 Pi, tolonglah. Jelaskan sama Cian! 503 00:23:28,583 --> 00:23:31,583 Keluarga itu seperti apa seharusnya. 504 00:23:32,398 --> 00:23:33,231 Cian. 505 00:23:34,898 --> 00:23:35,731 Cian. 506 00:23:36,417 --> 00:23:38,792 Cian itu kalau milih pasangan itu harus hati-hati. 507 00:23:39,000 --> 00:23:40,500 Jangan sampai salah pilih. 508 00:23:40,954 --> 00:23:43,246 Deritanya nanti seumur hidup, Sayang. 509 00:23:45,007 --> 00:23:46,340 Aku derita seumur hidupmu? 510 00:23:47,042 --> 00:23:48,000 - Bukan, Mi. - Iya? 511 00:23:48,204 --> 00:23:50,750 Maksud aku Cian ini jangan salah pilih pasangan. 512 00:23:50,834 --> 00:23:52,542 Kau salah milih aku? Iya? 513 00:23:52,709 --> 00:23:54,625 - Kau salah milih aku? - Aduh. 514 00:23:54,709 --> 00:23:55,625 Mami! 515 00:23:55,709 --> 00:23:57,500 Eh, awas! 516 00:23:57,584 --> 00:23:58,333 [Ucok berteriak] 517 00:23:58,497 --> 00:23:59,830 Kau ngaku sama aku! 518 00:24:07,750 --> 00:24:09,042 [suara jangkrik] 519 00:24:09,334 --> 00:24:11,614 - Eh. - Mau ke mana kau? 520 00:24:11,875 --> 00:24:14,083 Eh, Cian. Hati-hati, Nak. 521 00:24:17,292 --> 00:24:18,750 [musik menegangkan] 522 00:24:19,084 --> 00:24:20,375 Tadi ada orang di sini. 523 00:24:20,667 --> 00:24:21,958 Mana? 524 00:24:22,667 --> 00:24:23,709 - Perempuan, 'kan? - Iya. 525 00:24:24,334 --> 00:24:25,917 - Nggak tau. - Panjang rambutnya. 526 00:24:26,912 --> 00:24:27,905 Manusia, 'kan? 527 00:24:28,625 --> 00:24:29,698 Aku nggak lihat. 528 00:24:37,042 --> 00:24:38,459 - [musik berhenti] - [Cian terbata] 529 00:24:38,708 --> 00:24:40,958 Permisi. Punten, Bu. 530 00:24:41,459 --> 00:24:44,375 Di sini ada warga yang namanya Uki G? 531 00:24:44,584 --> 00:24:46,167 Baru pulang dari bandara. 532 00:24:48,500 --> 00:24:50,042 Anak aku itu. 533 00:24:52,563 --> 00:24:55,230 Tapi, dia nggak pernah rindu sama mamanya. 534 00:24:56,500 --> 00:24:59,292 Koper anak Ibu ketuker sama koper kami. 535 00:25:01,086 --> 00:25:02,461 Makan aja kau di rumahku. 536 00:25:03,208 --> 00:25:05,708 Aku masak banyak! Nggak ada yang makan! 537 00:25:06,315 --> 00:25:07,606 Pergi anak itu! 538 00:25:10,058 --> 00:25:10,891 Ikut kau. 539 00:25:15,875 --> 00:25:17,834 [musik tradisional] 540 00:25:24,417 --> 00:25:26,417 [Ucok] Tau dari mana kita kalau itu bener anaknya? 541 00:25:27,292 --> 00:25:29,167 Jangan-jangan nanti ditebas kepala kita semua. 542 00:25:29,625 --> 00:25:31,250 [Papi] 'Kan kita berlima. 543 00:25:31,792 --> 00:25:33,459 Inang itu 'kan sendirian. 544 00:25:34,750 --> 00:25:36,375 Pastilah kita menang. 545 00:25:40,500 --> 00:25:41,834 [musik berhenti] 546 00:25:46,667 --> 00:25:47,875 [mengerang] 547 00:25:48,448 --> 00:25:51,240 Koper itu punya anakku. Tapi, dia lagi pergi. 548 00:25:51,500 --> 00:25:53,292 Kalian habiskan saja semua itu. 549 00:25:54,167 --> 00:25:55,792 Biar sekalian nggak usah makan si Uki. 550 00:25:57,125 --> 00:25:57,917 Ini. 551 00:25:59,875 --> 00:26:00,541 [menggerutu] 552 00:26:00,625 --> 00:26:01,542 Eh. 553 00:26:01,877 --> 00:26:02,585 Jangan. 554 00:26:02,709 --> 00:26:05,750 Nanti kalau ada apa-apa, kau nggak bisa ikut acara. 555 00:26:06,042 --> 00:26:07,500 Batal acara kita. 556 00:26:07,832 --> 00:26:08,665 Biar aku aja, ya. 557 00:26:08,792 --> 00:26:09,583 [terkekeh] 558 00:26:09,667 --> 00:26:11,959 Eh, nggak boleh yang itu. Nggak boleh sama dokter, Bang. 559 00:26:12,167 --> 00:26:13,000 Kau ini aja, lalap. 560 00:26:13,333 --> 00:26:14,167 Cian juga. 561 00:26:14,750 --> 00:26:15,791 Biar muat baju kau nanti. 562 00:26:15,875 --> 00:26:17,334 [Ucok terkekeh] 563 00:26:17,625 --> 00:26:18,857 - Telornya aja, ah. - Eh! 564 00:26:18,955 --> 00:26:19,789 Apa? 565 00:26:19,917 --> 00:26:21,000 Buat si Alon ini. 566 00:26:21,084 --> 00:26:22,084 [Ucok berdecak lidah] 567 00:26:22,584 --> 00:26:23,875 - Alon ambil dua ya, Mi? - Iya. 568 00:26:28,667 --> 00:26:29,542 Ayolah. 569 00:26:29,792 --> 00:26:31,042 [Ucok bergumam] 570 00:26:31,167 --> 00:26:34,084 Sayur tumbuknya nggak ada lonje-lonjenya pula. 571 00:26:34,917 --> 00:26:37,125 [Alon terkesima, suara berbinar] 572 00:26:42,000 --> 00:26:43,708 Masih banyak itu makanannya. 573 00:26:44,250 --> 00:26:47,375 Dari subuh aku bangun, masak buat nyambut si Uki. 574 00:26:47,709 --> 00:26:49,500 Dia malah pergi ke tempatnya si Parlin. 575 00:26:49,792 --> 00:26:53,401 Emangnya si Parlin itu bisa apa ngangkang 12 jam untuk ngelahirin dia? 576 00:26:53,667 --> 00:26:54,500 Cian. 577 00:26:55,458 --> 00:26:56,292 Lihat, deh. 578 00:26:57,000 --> 00:27:00,125 Kawin pun belum tentu nggak sendirian hidupnya. 579 00:27:01,209 --> 00:27:02,042 Ucok. 580 00:27:02,417 --> 00:27:05,000 Kutinggal kau di sini, ya? Biar mati kau dimakan cacing. 581 00:27:05,792 --> 00:27:07,333 - [musik jenaka] - [Papi berdeham] 582 00:27:09,542 --> 00:27:11,000 Tadi kubilang sama adikku, Bu. 583 00:27:11,125 --> 00:27:12,166 Jangan nggak dihabiskanlah. 584 00:27:12,250 --> 00:27:13,833 Nanti kebuang ke tempat sampah, dimakan cacing. 585 00:27:13,917 --> 00:27:15,334 Ayo, makan! 586 00:27:16,750 --> 00:27:20,334 Ih, kok Mama kasih naniuraku sama orang? 587 00:27:20,875 --> 00:27:23,500 Kau pergi saja. Makan di tempat Parlin aja kau. 588 00:27:23,876 --> 00:27:24,709 Kak. 589 00:27:25,167 --> 00:27:27,792 Koper Kakak tadi ketuker sama koper Tulang kami. 590 00:27:30,793 --> 00:27:32,168 Koperku tadi ada di sini. 591 00:27:32,458 --> 00:27:33,375 Di mana Mama taruh? 592 00:27:33,833 --> 00:27:35,625 Kubuang di tempat sampah di belakang itu. 593 00:27:35,709 --> 00:27:36,875 [Cian dan Alon batuk] 594 00:27:37,084 --> 00:27:37,958 Koper Tulang! 595 00:27:38,042 --> 00:27:39,083 [hentakan] 596 00:27:39,167 --> 00:27:40,770 [musik jenaka] 597 00:27:41,833 --> 00:27:44,750 [Inang] Udah, makanya jangan pergi-pergi ke tempat laki terus kau. 598 00:27:45,000 --> 00:27:47,624 [Uki] Mak, aku tuh naro tiramisuku di sana. 599 00:27:47,875 --> 00:27:49,958 - Mau di mana lagi? Nggak ada kulkas. - [Alon bersorak] 600 00:27:50,750 --> 00:27:53,875 [Alon bersorak, tertawa] 601 00:27:54,709 --> 00:27:56,584 - Anjingnya! - Kenapa parah gini <i>high</i>-nya ini? 602 00:27:56,709 --> 00:27:57,542 Apa? 603 00:27:58,083 --> 00:28:00,958 Itu telor yang dimakan tadi. Itu telor <i>magic mushroom</i>. 604 00:28:01,375 --> 00:28:02,334 <i>Magic mushroom</i> apa? 605 00:28:02,459 --> 00:28:04,542 Udah, kau bantu dulu itu. 606 00:28:04,760 --> 00:28:06,177 [musik jenaka berlanjut] 607 00:28:07,167 --> 00:28:08,250 Hei! 608 00:28:09,875 --> 00:28:12,250 Sudah kubilang masih banyak makanan di dalam. 609 00:28:12,750 --> 00:28:14,542 Itu kenapa tulang anjingku kau ambil? 610 00:28:15,083 --> 00:28:16,738 Ini bukan tulang belulang dari koper kami? 611 00:28:17,809 --> 00:28:18,892 Itu koper kalian. 612 00:28:19,083 --> 00:28:20,254 [suara kibasan angin] 613 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 - Ucok! - Eh. 614 00:28:23,251 --> 00:28:24,085 Jaga Alon. 615 00:28:26,250 --> 00:28:27,000 [Alon bersorak] 616 00:28:28,498 --> 00:28:29,178 [Inang menggerutu] 617 00:28:29,292 --> 00:28:30,298 Ini kan aku pulang. 618 00:28:30,459 --> 00:28:31,333 Kok beda isinya? 619 00:28:32,959 --> 00:28:34,167 Apa ini? 620 00:28:35,792 --> 00:28:37,635 Ini <i>mic</i> yang ada <i>speaker</i>-nya itukah? 621 00:28:38,833 --> 00:28:40,907 Kok nggak nyala? Tes. <i>Mic</i>. 622 00:28:41,542 --> 00:28:43,333 Bukan ini. Ini kok beda? 623 00:28:43,625 --> 00:28:44,541 Bukan, ya? 624 00:28:58,959 --> 00:29:02,125 Emang ini punya nenek moyangku! Kau liat tuh. 625 00:29:02,333 --> 00:29:03,666 Kampung Paris! 626 00:29:07,708 --> 00:29:09,066 Kita ke Kampung Paris. 627 00:29:09,333 --> 00:29:10,208 [menggerutu] 628 00:29:10,750 --> 00:29:11,875 - Ucok! - Apa? 629 00:29:12,125 --> 00:29:13,375 - Ke Kampung Paris kita. - Hah? 630 00:29:13,667 --> 00:29:16,000 Sudahlah, Ma! Kita harus cepat ke bandara ini! 631 00:29:16,209 --> 00:29:17,709 Malu 'kan kalau kopernya dilihat orang! 632 00:29:17,917 --> 00:29:18,875 Diam kau! 633 00:29:19,167 --> 00:29:20,500 [musik jenaka berlanjut] 634 00:29:22,125 --> 00:29:22,860 Ke mana? 635 00:29:22,994 --> 00:29:24,161 Kampung Paris! 636 00:29:29,084 --> 00:29:31,584 Tenang. 637 00:29:32,000 --> 00:29:33,209 Tenang. Jangan ribut. 638 00:29:34,125 --> 00:29:35,542 Eh. 639 00:29:36,834 --> 00:29:37,750 Tenang. 640 00:29:37,875 --> 00:29:38,708 [Alon meniru anjing] 641 00:29:38,792 --> 00:29:41,167 - Alon. Jangan gitu. - [Alon menggonggong] 642 00:29:41,292 --> 00:29:42,459 Tenang. 643 00:29:47,209 --> 00:29:48,042 Mi. 644 00:29:48,417 --> 00:29:51,667 Nanti kalau kita ketemu, jangan kau jambak-jambak. 645 00:29:52,012 --> 00:29:54,470 - Manis-manis kita. - [Alon terengah] 646 00:29:55,167 --> 00:29:57,917 Ya iyalah, Bang. Kau kira aku bodoh? 647 00:29:59,042 --> 00:30:00,292 Pastilah manis-manis. 648 00:30:00,560 --> 00:30:03,178 - [Mami menggeram] - Apa? 649 00:30:03,375 --> 00:30:06,125 Nggak akan kutukar kopernya. Mau kubuang aja. 650 00:30:06,334 --> 00:30:08,125 Biar kalian nggak bisa Mangokal Holi. 651 00:30:08,209 --> 00:30:09,458 Kami akan bayar! 652 00:30:09,542 --> 00:30:11,584 - Nggak akan sanggup kalian bayar. - [Alon menggonggong] 653 00:30:11,709 --> 00:30:14,583 Ginjalmu sampai muncungmu sanggup aku bayar! 654 00:30:14,760 --> 00:30:16,468 - [Mami berteriak] - Nggak akan kukasih. 655 00:30:16,917 --> 00:30:18,792 Kalau gitu, terpaksa. 656 00:30:19,292 --> 00:30:20,375 [getar] 657 00:30:21,542 --> 00:30:23,846 Eh, siapa ini? 658 00:30:24,015 --> 00:30:25,765 Kau, ya? Ini kau? 659 00:30:25,917 --> 00:30:28,474 - Iya, kenapa? - Panjang juga kakimu ini. 660 00:30:28,958 --> 00:30:31,812 Eh, aku ini perempuan normal. 661 00:30:32,167 --> 00:30:34,217 Suamiku nggak bisa. Wajar aku punya itu. 662 00:30:34,375 --> 00:30:36,732 - Wajar. - Eh! Aku bisa kok! 663 00:30:37,750 --> 00:30:38,750 Sedikit, ah! 664 00:30:39,375 --> 00:30:40,625 Wajarlah. Balikin. 665 00:30:40,875 --> 00:30:42,334 Aku kasih ke media. Wajar, ya? 666 00:30:42,459 --> 00:30:43,541 - Wajar. - Nggak apa-apa dong, ya? 667 00:30:43,686 --> 00:30:45,375 Jangan macam-macam kau. Eh! 668 00:30:45,459 --> 00:30:48,167 Skandal caleg mesum ini laku di media ini. 669 00:30:48,292 --> 00:30:49,166 - Mami! - Kejar, Ma! 670 00:30:49,250 --> 00:30:50,417 [Alon menggonggong] 671 00:30:51,209 --> 00:30:53,292 Bang, kejar. Bantu, Bang. 672 00:30:53,459 --> 00:30:55,000 [musik ceria] 673 00:30:55,542 --> 00:30:56,717 Ini apa lagi sih Mami. 674 00:30:56,875 --> 00:30:58,791 - Eh, sini kau! - [Alon berseru] 675 00:30:59,083 --> 00:31:00,583 Jangan kabur kau! 676 00:31:01,375 --> 00:31:03,542 - Mau ke mana kau? - Eh, Alon. 677 00:31:05,250 --> 00:31:06,292 Ah, minggir kau! 678 00:31:06,542 --> 00:31:08,042 - Yah, dia nyebur. - [Alon berseru] 679 00:31:08,167 --> 00:31:09,083 Ayo. 680 00:31:09,167 --> 00:31:11,458 Mau ke mana? 681 00:31:11,667 --> 00:31:14,125 Bingung 'kan kau? Ayo, terus! 682 00:31:14,209 --> 00:31:16,250 Bingung 'kan kau? [mengejek] 683 00:31:16,567 --> 00:31:17,458 Ayo. 684 00:31:17,542 --> 00:31:19,500 [menakut-nakuti] 685 00:31:19,833 --> 00:31:21,042 Ayo, mau ke mana? 686 00:31:21,209 --> 00:31:22,042 Cian! 687 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 Sini kau! 688 00:31:23,667 --> 00:31:25,001 [musik berlanjut] 689 00:31:26,584 --> 00:31:30,084 [bersenandung, terkekeh] 690 00:31:30,417 --> 00:31:32,209 Kok Kakak tau goyanganku? 691 00:31:32,459 --> 00:31:34,667 Oh, ini goyangan trio idolaku. 692 00:31:34,805 --> 00:31:35,847 Trio Mandala. 693 00:31:36,834 --> 00:31:37,833 Aku Mandala. 694 00:31:37,904 --> 00:31:39,829 - Masa? - Aku Mandala! 695 00:31:40,042 --> 00:31:41,271 Ih, kau lihatlah. 696 00:31:41,500 --> 00:31:42,559 Mandala. 697 00:31:43,458 --> 00:31:45,566 - Mandala kau? - Iya! 698 00:31:45,708 --> 00:31:46,917 Pendek tapi kau, ya? 699 00:31:47,250 --> 00:31:49,458 Kalau di panggung, semua kelihatan tinggi. 700 00:31:49,584 --> 00:31:50,542 [Ucok terkekeh] 701 00:31:50,708 --> 00:31:53,377 Kalau buat kau, aku mau kembalikan kopernya. 702 00:31:53,542 --> 00:31:55,479 [berseru] Terima kasihlah. 703 00:31:55,583 --> 00:31:58,708 Tapi, kau menyanyi ya di kampanye aku. 704 00:31:59,042 --> 00:32:01,667 Kalau nyanyi beres. Gampang itu. Udah biasa 705 00:32:01,792 --> 00:32:03,833 Pasti aku akan nyanyi kasih yang terba... 706 00:32:03,917 --> 00:32:04,824 Apa ih? 707 00:32:04,917 --> 00:32:06,834 Kau nggak pernah nyanyi di acara partaiku. 708 00:32:07,417 --> 00:32:08,375 Kakak nggak pernah minta. 709 00:32:08,500 --> 00:32:09,625 Kau 'kan adikku! 710 00:32:10,209 --> 00:32:11,083 Emang Kakak tau laguku? 711 00:32:11,167 --> 00:32:12,459 - Tau. - Mana ada. 712 00:32:12,584 --> 00:32:14,625 - Nggak tau dia. - Kalau goyanganku tau? 713 00:32:15,167 --> 00:32:16,583 Jogetnya. 714 00:32:17,500 --> 00:32:19,466 - Itu goyanganku waktu masih kecil. - Salah! 715 00:32:19,584 --> 00:32:20,791 - Salah. - Yang baru. 716 00:32:20,875 --> 00:32:22,584 [Ucok dan Inang Paris berseru] 717 00:32:22,917 --> 00:32:24,666 Itu dia. 718 00:32:24,750 --> 00:32:25,541 [terkekeh] 719 00:32:25,625 --> 00:32:27,334 Nyanyi kita, ya? Ayo. 720 00:32:27,459 --> 00:32:33,000 <i>♪ Ooo, da jamila, da jamila,</i> <i>da bintang film India. ♪</i> 721 00:32:33,250 --> 00:32:36,375 <i>♪ Boru ni kalibat, parumaen ni pandita ♪</i> 722 00:32:36,459 --> 00:32:37,541 Masa gitu aja nggak bisa? 723 00:32:37,625 --> 00:32:39,542 Asik. Nyanyi kita. 724 00:32:39,917 --> 00:32:41,584 [musik berlanjut] 725 00:32:48,042 --> 00:32:49,459 [Alon menggonggong] 726 00:33:12,054 --> 00:33:13,154 Apaan nih? 727 00:33:13,667 --> 00:33:14,916 <i>Lurus terus.</i> 728 00:33:15,000 --> 00:33:18,125 Mami 'kan udah bilang, jangan percaya sama Kakak ini. 729 00:33:18,250 --> 00:33:20,625 <i>- Lurus terus sekarang juga.</i> - Balik ajalah kita. Kita colok dia. 730 00:33:21,000 --> 00:33:22,209 Biar langsung jalan ini jadi. 731 00:33:22,334 --> 00:33:23,083 [Mami menghela napas] 732 00:33:23,167 --> 00:33:25,754 Coba mana Abang yang tadi? Yang suaranya merdu. 733 00:33:40,295 --> 00:33:41,586 Opung ini. 734 00:33:44,250 --> 00:33:47,098 Mana? Sudah, biar aku aja. 735 00:33:48,625 --> 00:33:49,958 Aku aja. 736 00:33:51,755 --> 00:33:52,922 <i>Saranghaeyo.</i> 737 00:33:53,083 --> 00:33:54,870 Bodoh! Mana si Late? 738 00:33:55,292 --> 00:33:56,292 <i>Parah sekali, Mama.</i> 739 00:33:56,417 --> 00:33:57,500 Aku bilang "<i>I love you.</i>" 740 00:33:57,834 --> 00:33:58,917 Malah dimaki. 741 00:33:59,208 --> 00:34:01,375 Udah di mana kalian? Lama sekali. 742 00:34:02,250 --> 00:34:05,083 Sengaja kita lambat-lambat, Ma. Biar nggak terlalu cepat, 743 00:34:05,167 --> 00:34:06,500 <i>selesai pesta kita.</i> 744 00:34:06,958 --> 00:34:09,958 Banyak sekali orang itu makan. Abis deh itu nanti makanan. 745 00:34:10,708 --> 00:34:12,542 Julita udah nambah dua mobil durennya. 746 00:34:13,125 --> 00:34:14,166 Padahal bau katanya. 747 00:34:14,417 --> 00:34:15,251 Ma. 748 00:34:15,875 --> 00:34:17,250 Udah 25 tahun Mama kerja. 749 00:34:17,375 --> 00:34:18,458 Nggak pernah Ucok lihat 750 00:34:18,750 --> 00:34:20,292 <i>Mama liburan sebentar.</i> 751 00:34:21,042 --> 00:34:24,417 Dan semua itu, supaya Tulang Tua bisa dapet penghormatan terakhir. 752 00:34:24,625 --> 00:34:25,542 Ya udahlah, Ma! 753 00:34:25,833 --> 00:34:28,083 Jangan tanggung-tanggung. 754 00:34:28,250 --> 00:34:30,917 Besok saja kita kuburnya. Ya, 'kan? 755 00:34:31,209 --> 00:34:33,327 Biar malam ini, pesta lagi. 756 00:34:33,875 --> 00:34:35,625 <i>Biar kagum semua orang! Iya, 'kan?</i> 757 00:34:35,750 --> 00:34:38,500 <i>Biar dibilang, "Ih, hebat kalilah."</i> 758 00:34:38,625 --> 00:34:40,583 "Keturunan Tulang Tua ini semua." 759 00:34:40,792 --> 00:34:44,167 <i>Memang kalau bukan karena Tulang Tua,</i> <i>nggak punya kebon duren Mama.</i> 760 00:34:44,334 --> 00:34:46,250 Masih miskin, dihina orang. 761 00:34:46,417 --> 00:34:49,819 Udah. Mama nggak usah pusing. Mama dansa-dansa aja di sana. Oke? 762 00:34:50,750 --> 00:34:51,667 <i>Saranghaeyo.</i> 763 00:34:52,083 --> 00:34:53,405 Ah, bodoh kau! 764 00:34:56,042 --> 00:34:58,750 Mari kita lanjutkan pesta semalam lagi! 765 00:34:58,959 --> 00:35:01,500 - Eh, mantap kali Opung si Cian ini, ya. - [hadirin bersorak] 766 00:35:01,584 --> 00:35:04,750 [bahasa Batak] Mantap. Berarti kita bisa makan enak sekali lagi. 767 00:35:04,959 --> 00:35:06,167 [musik tradisional] 768 00:35:10,167 --> 00:35:12,125 Yang terburuk sudah berlalu. 769 00:35:12,375 --> 00:35:13,625 [Ucok tertawa] 770 00:35:15,375 --> 00:35:16,959 Eh, kok mati? 771 00:35:17,500 --> 00:35:18,750 Kok berhenti? 772 00:35:19,125 --> 00:35:20,250 Tulang! 773 00:35:20,417 --> 00:35:21,375 [Ucok menggerutu] 774 00:35:21,459 --> 00:35:22,584 Sudahlah. 775 00:35:23,083 --> 00:35:24,667 [pintu mobil ditutup] 776 00:35:29,167 --> 00:35:30,626 - [Alon] Tulang ini. - [Ucok] Ada-ada saja. 777 00:35:31,583 --> 00:35:32,542 [Mami menggerutu] 778 00:35:33,083 --> 00:35:36,042 [Mami] Makanya kau jangan bilang apa-apa kayak tadi lagi! 779 00:35:36,207 --> 00:35:38,165 - Apa? - Jadi kenapa-kenapa kita, 'kan? 780 00:35:38,266 --> 00:35:39,958 Kakak ini percaya sekali sama begituan. 781 00:35:40,209 --> 00:35:42,166 - Mana pula salahku? - Banyak sekali omongmu. 782 00:35:42,292 --> 00:35:44,708 - Makanya Kakak tuh nyetir kayak oplet. - Ah! 783 00:35:44,958 --> 00:35:47,417 Ngeri sekali. Makanya rusak semuanya. 784 00:35:48,250 --> 00:35:49,542 Aku disalahin. 785 00:35:52,792 --> 00:35:53,917 Nanyi aja akulah. 786 00:35:55,167 --> 00:35:56,500 [musik sendu] 787 00:36:00,167 --> 00:36:00,750 [Alon memanggil] 788 00:36:01,000 --> 00:36:02,667 Kak Cian, mesinnya di sini. 789 00:36:04,487 --> 00:36:05,779 [Mami] Udah kau nggak usah main-main gitar! 790 00:36:06,084 --> 00:36:06,917 [Ucok menggerutu] 791 00:36:07,042 --> 00:36:08,459 Awas, jangan. 792 00:36:09,417 --> 00:36:10,250 Nggak usah. 793 00:36:10,459 --> 00:36:11,292 Kak. 794 00:36:11,584 --> 00:36:14,625 Kakak sering liat aku benerin mobil Opung. Mobil siapa aja bisa aku benerin. 795 00:36:14,792 --> 00:36:17,042 [berbisik] Iya tapi ada Mami. Nanti aku lagi yang kena. 796 00:36:17,875 --> 00:36:19,125 [menghela napas] Kak Cian. 797 00:36:19,500 --> 00:36:22,179 'Kan Kakak sendiri yang bilang aku punya bakat sama mesin. 798 00:36:23,834 --> 00:36:24,750 [menyuruh diam] 799 00:36:24,875 --> 00:36:27,375 Nanti ketahuan Mami kalo aku sering izinin kamu nyupir. 800 00:36:30,083 --> 00:36:32,474 Nggak enak tau dianggap anak kecil terus, Kak. 801 00:36:32,875 --> 00:36:34,292 Nggak pernah dipercaya. 802 00:36:34,792 --> 00:36:37,000 Kalau sama Mami atau Papi, aku udah biasa. 803 00:36:37,583 --> 00:36:39,000 Tapi, masa sama Kakak juga? 804 00:36:41,857 --> 00:36:43,257 Alon! 805 00:36:44,681 --> 00:36:46,223 [Mami muda terengah-engah] 806 00:36:49,917 --> 00:36:51,167 Kau nggak usah nari-nari lagi! 807 00:36:51,292 --> 00:36:53,333 Nggak jelas masa depannya! Malu-maluin! 808 00:36:58,125 --> 00:36:59,295 Ya, udah. Cepet! 809 00:37:04,584 --> 00:37:05,973 Kenapa ya, Bang? 810 00:37:07,084 --> 00:37:09,066 Aku terlahir terlambat. 811 00:37:10,875 --> 00:37:12,542 Dikasih nama "Late" pula. 812 00:37:15,917 --> 00:37:18,834 Jadinya aku sering telat. 813 00:37:20,163 --> 00:37:20,996 Late. 814 00:37:23,125 --> 00:37:24,084 Telat terus. 815 00:37:28,250 --> 00:37:30,666 Seringlah apa-apa berantakan kayak gini. 816 00:37:34,000 --> 00:37:35,998 Acara seperti ini, Bang. 817 00:37:38,458 --> 00:37:39,708 Masa aku telat? 818 00:37:42,167 --> 00:37:43,292 Sudahlah, Mi. 819 00:37:44,333 --> 00:37:46,125 Jangan kau salahkan dirimu terus. 820 00:37:47,875 --> 00:37:50,333 Kau dikasih nama "Late" bukan karena kau sering telat. 821 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 Tapi, karena kau… <i>hot</i>. 822 00:37:55,417 --> 00:37:56,625 Macam kopi latte. 823 00:37:58,208 --> 00:37:59,583 Bulusnya kau. 824 00:38:06,792 --> 00:38:08,717 Eh, aku ingat tempat ini. 825 00:38:09,542 --> 00:38:11,125 Ini 'kan tempat aku latian dulu. 826 00:38:11,417 --> 00:38:12,333 Iya. 827 00:38:12,743 --> 00:38:13,618 Eh. 828 00:38:14,375 --> 00:38:16,792 - Di sana kita itu. - Iya, sana. 829 00:38:17,417 --> 00:38:18,751 - Waktu muda itu, ya? - Iya. 830 00:38:19,583 --> 00:38:20,542 [terkekeh] 831 00:38:21,375 --> 00:38:24,125 Dulu, di sana kita... 832 00:38:24,584 --> 00:38:27,084 duduk-duduk kita, Bang. Liat perahu. 833 00:38:28,250 --> 00:38:30,958 Sambil kau nyanyi-nyanyi Hasian untukku. 834 00:38:31,042 --> 00:38:34,000 Tapi, sekarang kau tak pernah lagi nyanyi untukku. Kenapa? 835 00:38:34,417 --> 00:38:35,667 Kenapa tak pernah lagi? 836 00:38:37,042 --> 00:38:39,500 Nantilah tiap malam kunyanyi terus untukmu. 837 00:39:00,000 --> 00:39:04,709 <i>♪ Lajulah perahu, bawalah aku ♪</i> 838 00:39:07,292 --> 00:39:11,875 <i>♪ Tiupkanlah aku angin ♪</i> 839 00:39:14,959 --> 00:39:18,917 <i>♪ Ke kampung Tulang ♪</i> 840 00:39:23,292 --> 00:39:24,292 [musik berhenti] 841 00:39:24,584 --> 00:39:30,417 <i>♪ Janganlah berpaling</i> <i>perhatianmu, Hasian ♪</i> 842 00:39:44,292 --> 00:39:45,625 [Tulang Tua terkekeh] 843 00:39:50,667 --> 00:39:52,467 Ngapain Cian di sini? 844 00:39:52,907 --> 00:39:55,323 Di dalem saja 'kan enak. Sama Tulang. 845 00:39:56,959 --> 00:40:00,416 Cian takut Mami marah-marah terus. 846 00:40:00,583 --> 00:40:04,000 Kenapa Mami tidak senang dengan Cian, Tulang Tua? 847 00:40:05,000 --> 00:40:08,458 Tulang dulu juga suka marah-marah sama anak Tulang. 848 00:40:09,459 --> 00:40:10,709 Opung Pak mu itu. 849 00:40:11,708 --> 00:40:15,222 Bukan berarti Tulang nggak senang sama Opung Pak, 'kan? 850 00:40:16,000 --> 00:40:18,750 Opung Pak (Kakek) yang nggak senang sama Tulang Tua (Kakek buyut). 851 00:40:21,167 --> 00:40:22,250 Eh. 852 00:40:24,167 --> 00:40:27,042 Kok Cian bisa ngomong gitu? 853 00:40:27,834 --> 00:40:31,792 Abis tiap Tulang Tua datang, Opung Pak pergi. 854 00:40:38,708 --> 00:40:40,000 Ya... 855 00:40:41,792 --> 00:40:42,626 Mungkin, 856 00:40:43,542 --> 00:40:47,292 keluarga memang bukan tempat kita diterima apa adanya. 857 00:40:50,417 --> 00:40:56,042 Keluarga tempat kita belajar menerima diri sendiri apa adanya. 858 00:40:59,750 --> 00:41:01,719 Ih, Cian nggak ngerti. 859 00:41:03,417 --> 00:41:05,417 [Tulang Tua tertawa] 860 00:41:05,667 --> 00:41:07,125 Nggak usahlah Cian ngerti itu. 861 00:41:08,959 --> 00:41:10,545 Joget ajalah kita. Ayo! 862 00:41:10,917 --> 00:41:12,375 [musik berlanjut] 863 00:41:15,792 --> 00:41:22,209 <i>♪ Janganlah berpaling</i> <i>perhatianmu, Hasian ♪</i> 864 00:41:22,758 --> 00:41:29,417 <i>♪ Menunggu datangnya takdirmu ♪</i> 865 00:41:29,917 --> 00:41:36,459 <i>♪ Terang dan selamat langkahmu ♪</i> 866 00:41:37,000 --> 00:41:41,292 <i>♪ Seperti ♪</i> 867 00:41:41,834 --> 00:41:46,416 <i>♪ Terbitnya cahaya matahari ♪</i> 868 00:41:46,500 --> 00:41:49,875 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 869 00:41:50,375 --> 00:41:54,166 <i>♪ Bawalah aku, perahu... ♪</i> 870 00:41:54,250 --> 00:41:57,062 <i>♪ Bawalah aku, perahu... ♪</i> 871 00:41:57,167 --> 00:42:05,042 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 872 00:42:05,375 --> 00:42:07,542 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 873 00:42:08,000 --> 00:42:10,542 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 874 00:42:11,584 --> 00:42:14,250 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 875 00:42:15,209 --> 00:42:17,625 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 876 00:42:18,709 --> 00:42:21,542 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 877 00:42:22,125 --> 00:42:24,292 <i>♪ A sing sing so ♪</i> 878 00:42:24,625 --> 00:42:25,792 [suara pukulan] 879 00:42:27,459 --> 00:42:28,594 [suara mesin mobil] 880 00:42:28,708 --> 00:42:29,730 [Cian] Kok nyala mobilnya? 881 00:42:29,833 --> 00:42:30,714 Hebat kali kau, Alon. 882 00:42:30,799 --> 00:42:32,799 Kakak sih nggak percaya sama Alon. 883 00:42:34,750 --> 00:42:36,583 [menggeram] Sakit kali kepalaku. 884 00:42:38,334 --> 00:42:39,334 Anak muda. 885 00:42:40,084 --> 00:42:41,167 Suara kalian tuh bagus. 886 00:42:42,334 --> 00:42:45,205 Kalau kalian jadi trio, pasti <i>hit</i> nanti! 887 00:42:46,584 --> 00:42:47,875 Memang trio kami dulu. 888 00:42:48,167 --> 00:42:49,126 Mana satu lagi? 889 00:42:50,279 --> 00:42:51,125 [mengerang] 890 00:42:51,209 --> 00:42:53,500 - Banyak sekali omongmu. - Aduh. 891 00:42:53,875 --> 00:42:56,335 Jangan gerak-gerak. Nanti robek kebayamu ini. 892 00:42:56,625 --> 00:42:58,250 Sayang. Bagus banget bahannya. 893 00:42:58,500 --> 00:42:59,667 Di mana Inang beli ini? 894 00:42:59,875 --> 00:43:00,834 Langka ini bahannya. 895 00:43:01,124 --> 00:43:02,498 Kau kalau mau cari itu, 896 00:43:02,583 --> 00:43:05,042 perginya ke Pasar Baru, bagian belakang. Bagian blok D. 897 00:43:05,334 --> 00:43:06,166 Di Blok D? 898 00:43:06,333 --> 00:43:07,292 Kau ngerti, ya? 899 00:43:07,417 --> 00:43:10,727 Iya, Inang. Mamaku dulu suka banget bahan kayak gini. 900 00:43:10,833 --> 00:43:11,958 Punya banyak dia. 901 00:43:12,214 --> 00:43:13,458 - Koleksi? - Koleksi. 902 00:43:13,542 --> 00:43:16,917 Tapi waktu ladang kami diambil orang, terpaksalah dijual. 903 00:43:17,500 --> 00:43:18,541 Sayang sekali. 904 00:43:18,708 --> 00:43:23,226 Eh, nanti kalau kau lepaskan kami, kita pergi sama mamamu ke Pasar Baru. Ya? 905 00:43:24,417 --> 00:43:25,459 Mama kami udah mati! 906 00:43:26,917 --> 00:43:29,334 Stres dia. Diambil orang tanah kami! 907 00:43:30,066 --> 00:43:31,336 Hei, Hasian. 908 00:43:32,375 --> 00:43:33,458 Coba kau lihat. 909 00:43:33,834 --> 00:43:35,361 Cocok sekali baju kita ini. 910 00:43:36,759 --> 00:43:37,566 [tertawa] 911 00:43:37,690 --> 00:43:38,940 Kok tau nama Kakak Hasian? 912 00:43:39,333 --> 00:43:41,416 Loh, Hasian namamu? 913 00:43:42,088 --> 00:43:42,922 Pas sekali. 914 00:43:43,958 --> 00:43:46,541 Mamaku pun sering panggil aku "Hasian". 915 00:43:46,941 --> 00:43:48,775 Kau pun boleh panggil Abang "Hasian". 916 00:43:49,667 --> 00:43:51,000 Jeruk ketemu jeruk. 917 00:43:53,500 --> 00:43:54,375 Eh. 918 00:43:54,625 --> 00:43:55,458 Anak muda. 919 00:43:56,000 --> 00:43:56,834 Kau tau? 920 00:43:57,250 --> 00:43:59,375 Lambang suku Batak itu empat payudara. 921 00:43:59,625 --> 00:44:00,708 Lambang kemakmuran. 922 00:44:01,375 --> 00:44:03,625 Badan perempuan ideal suku Batak purba, 923 00:44:04,125 --> 00:44:05,584 ya kayak kakakmu inilah! 924 00:44:06,292 --> 00:44:07,250 [tertawa] 925 00:44:07,417 --> 00:44:10,209 Tuh kan, makanya jangan dilarang aku makan keripik. Nanti hilang badan idealku. 926 00:44:11,042 --> 00:44:12,375 [Mami] Tadi kau bilang itu punya Alon! 927 00:44:12,459 --> 00:44:15,166 [Ucok] Bukanlah. Punya Cian. Orang aku yang kasih. 928 00:44:15,250 --> 00:44:17,199 [Mami] Ngapain kau kasih-kasih? Udah gemuk dia. 929 00:44:17,284 --> 00:44:19,791 [Ucok] Anak muda, tolong jelaskan ke Kakakku ini. Gimana... 930 00:44:19,875 --> 00:44:21,583 - badan ideal perempuan Batak purba? - [Mami] Udah. Eh, Ucok. 931 00:44:21,667 --> 00:44:23,583 Diam kau. Banyak kali omongmu itu. 932 00:44:23,667 --> 00:44:25,459 - Nggak pernah kuliat pacarmu gemuk. - Alah! 933 00:44:25,625 --> 00:44:26,417 [menggerutu] 934 00:44:26,584 --> 00:44:28,250 [Alon] Kak, kalau kurus mirip Dua Lipa tau. 935 00:44:28,334 --> 00:44:29,875 [Mami] Iya, memang. Sekarang dua lipat dia. 936 00:44:29,959 --> 00:44:32,417 Pi, coba kau bilang ama aku, mau kau sama aku kalau aku gemuk? 937 00:44:32,542 --> 00:44:33,750 - [Papi] Maulah. - [Ucok] Nah, 'kan? 938 00:44:33,834 --> 00:44:36,541 [Mami] Kau tak bisalah kayak gitu. Kasian si Cian! 939 00:44:36,625 --> 00:44:37,750 [Papi] Gemuk pun cantik loh. 940 00:44:37,834 --> 00:44:39,451 [Cian] Cian nggak gemuk! 941 00:44:45,250 --> 00:44:46,334 [menghela napas] 942 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 [Ucok] Udah satu jam loh kita berdiri di sini. 943 00:44:50,750 --> 00:44:53,083 Duduk ajalah kita, yuk. Udah pegel kali kakiku. 944 00:44:53,167 --> 00:44:55,666 - Eh, nggak bisa. - Janganlah. Nanti susah lagi berdirinya. 945 00:44:55,750 --> 00:44:58,542 Kau ini, pikirkan yang lain. 946 00:44:59,083 --> 00:45:00,572 Sedikit lagi kok ini. 947 00:45:00,750 --> 00:45:02,166 Kita tinggal jalan itu. 948 00:45:02,316 --> 00:45:05,275 Di balik hutan ini, ada kantor polisi. 949 00:45:06,167 --> 00:45:07,167 Nggak bisa kau, Bang. 950 00:45:07,709 --> 00:45:10,084 - Janganlah, nanti kau... - Aku kuat kok! 951 00:45:10,209 --> 00:45:11,389 - Yakin kau? - [Cian] Yakin, Papi? 952 00:45:11,496 --> 00:45:12,916 - Yakinlah! - [Alon] Bener, Pi? 953 00:45:13,000 --> 00:45:14,708 [Papi] Aku hafal area ini. 954 00:45:14,938 --> 00:45:16,396 Di luar kepala. 955 00:45:16,834 --> 00:45:19,417 Itu sedikit lagi, lewat hutan aja. 956 00:45:19,625 --> 00:45:22,041 Terus... Tapi, ada harimaunya. 957 00:45:22,125 --> 00:45:23,458 - Eh. - Apa? 958 00:45:23,542 --> 00:45:25,375 [Alon] Kalau ada harimau nggak mau. 959 00:45:25,500 --> 00:45:26,834 [Mami] Nggak takutlah aku sama harimau. 960 00:45:27,000 --> 00:45:29,762 Udahlah. Yang penting Tulang Tua balik. 961 00:45:29,832 --> 00:45:31,707 - Ayo, itung dulu. - Satu, dua, gerak. Ya? 962 00:45:31,911 --> 00:45:33,000 - Satu, dua, gerak? - Nggak apa-apa! 963 00:45:33,125 --> 00:45:34,750 Satu, dua, gerak. Gitu, ya? 964 00:45:34,887 --> 00:45:36,951 [Ucok] Maksudnya itu duduk apa atas? 965 00:45:37,176 --> 00:45:38,385 Udah, ayolah. 966 00:45:38,584 --> 00:45:40,250 - Ayo. - Sebentar. 967 00:45:40,334 --> 00:45:41,250 - Hitung dulu! - Satu, 968 00:45:41,334 --> 00:45:42,756 - dua, gerak. - Gerak. 969 00:45:42,861 --> 00:45:45,125 - Gerak. - Satu, dua, gerak. 970 00:45:45,209 --> 00:45:46,083 [mengerang] 971 00:45:46,167 --> 00:45:47,416 Satu, dua... 972 00:45:47,500 --> 00:45:48,459 [terengah-engah] 973 00:45:49,125 --> 00:45:50,208 Satu, dua... 974 00:45:51,832 --> 00:45:52,664 Aduh. 975 00:45:52,792 --> 00:45:54,709 [Cian] Aduh, Mami. Capek. 976 00:45:57,584 --> 00:45:58,749 Nggak kuat 'kan kau? 977 00:45:59,583 --> 00:46:02,882 Terlalu banyak kau makan keripik. Masih aja kau makan itu keripik. 978 00:46:03,042 --> 00:46:04,795 [Ucok menyuruh diam] Kak, ih! 979 00:46:05,042 --> 00:46:07,375 Jangan berisik. Nanti dimakan harimau kita, ah. 980 00:46:08,125 --> 00:46:10,747 Pasti Kakak yang dimakan. Jadi sup tulang. 981 00:46:10,917 --> 00:46:13,625 Sumsumnya dimakan sama harimau. Disantap sama mereka. 982 00:46:13,875 --> 00:46:15,083 [Papi mengerang] 983 00:46:15,167 --> 00:46:16,000 Sudahlah! 984 00:46:16,084 --> 00:46:18,459 Bicara sup tulang. Makin laparlah aku! 985 00:46:18,709 --> 00:46:21,417 Sudahlah. Ayo jalan. Dikit lagi ini kantornya. 986 00:46:21,667 --> 00:46:22,500 Ayo, mulai. 987 00:46:22,750 --> 00:46:24,425 [terengah-engah] 988 00:46:24,625 --> 00:46:25,541 Komandoku dulu. 989 00:46:25,625 --> 00:46:27,084 - Tunggu. - [terengah-engah] Satu, dua... 990 00:46:27,375 --> 00:46:28,334 - Gerak. - Gerak. 991 00:46:28,584 --> 00:46:31,792 [anak harimau] <i>Ma, GR sekali</i> <i>manusia-manusia ini mau kita makan.</i> 992 00:46:31,917 --> 00:46:35,375 <i>Bulu mereka blink-blink gitu.</i> <i>Bikin sakit gigi.</i> 993 00:46:36,083 --> 00:46:37,541 [mama harimau] <i>Apa kita makan aja mereka?</i> 994 00:46:37,709 --> 00:46:38,750 <i>Biar diam.</i> 995 00:46:38,987 --> 00:46:39,820 [menggeram] 996 00:46:41,583 --> 00:46:43,817 [harimau menggeram] 997 00:46:45,250 --> 00:46:49,709 [Cian] Harimau kalau nggak laper, nggak akan deket-deket kok. 998 00:46:50,917 --> 00:46:52,722 Kayak kucing aja gimana? 999 00:46:53,459 --> 00:46:55,334 Nggak mau deket-deket manusia. 1000 00:46:55,667 --> 00:46:56,500 [Alon] Kok tau, Kakak? 1001 00:46:57,709 --> 00:46:59,459 [Cian] Tiap hari tinggal sama harimau. 1002 00:47:01,375 --> 00:47:03,333 [Mami] Maksudnya, Mami ini harimau? 1003 00:47:03,417 --> 00:47:04,789 - [Cian terengah-engah] - Aduh. 1004 00:47:07,730 --> 00:47:08,730 Hah? 1005 00:47:08,834 --> 00:47:11,125 - Apa? - Harimau! 1006 00:47:11,292 --> 00:47:12,432 Eh, Mami. 1007 00:47:12,750 --> 00:47:15,034 [Ucok] Kakak ini. Kenapa jadi aku yang di sini? 1008 00:47:15,420 --> 00:47:16,878 Kejam kali sama aku! 1009 00:47:17,792 --> 00:47:19,362 [Papi] Sudah, biar aku aja! 1010 00:47:19,500 --> 00:47:21,541 - Eh, Papi! - Aku aja. 1011 00:47:21,625 --> 00:47:23,083 - Eh. - Aduh. 1012 00:47:23,292 --> 00:47:25,627 - [Mami terengah-engah] - [babi mendengus] 1013 00:47:26,084 --> 00:47:26,916 Babi! 1014 00:47:27,000 --> 00:47:27,916 [berteriak] 1015 00:47:28,000 --> 00:47:31,750 [Mami] Lebih baik aku dimakan sama harimau, daripada songketku kena babi! 1016 00:47:31,834 --> 00:47:33,084 [ribut-ribut] 1017 00:47:33,209 --> 00:47:35,375 [Ucok] Sentuh songket Kakak aja! Jangan kena jasku! 1018 00:47:35,459 --> 00:47:36,542 [mengerang] 1019 00:47:36,750 --> 00:47:40,625 - [Mami] Ini buat kawinan Ben sama Cian! - [Cian] Mi, pelan sedikit! 1020 00:47:40,792 --> 00:47:43,413 Cian maunya kawin sama penyanyi. 1021 00:47:45,167 --> 00:47:47,193 [anak babi]<i>Ma, pelanan sedikit. Capek aku.</i> 1022 00:47:47,396 --> 00:47:49,572 [mama babi] <i>Pelan? Mau kau jadi BPK nanti?</i> 1023 00:47:50,792 --> 00:47:52,750 [Alon] Mi, pelan sedikit. Papinya ngos-ngosan. 1024 00:47:52,834 --> 00:47:54,167 Babinya udah jauh kok. 1025 00:47:57,800 --> 00:47:58,847 [menghela napas] 1026 00:47:59,250 --> 00:48:01,500 Yang terburuk sudah berlalu. 1027 00:48:03,167 --> 00:48:07,542 [gemuruh awan] 1028 00:48:07,709 --> 00:48:08,527 [Ucok merengek] 1029 00:48:08,709 --> 00:48:10,115 [hujan turun] 1030 00:48:10,750 --> 00:48:12,250 [Cian] Satu, dua, gerak. 1031 00:48:13,625 --> 00:48:15,146 Satu, dua, gerak. 1032 00:48:16,667 --> 00:48:18,084 Satu, dua, gerak. 1033 00:48:23,375 --> 00:48:24,875 Satu, dua, gerak. 1034 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 [terengah-engah] 1035 00:48:26,084 --> 00:48:27,750 Satu, dua, gerak. 1036 00:48:30,667 --> 00:48:31,750 Bang. 1037 00:48:32,453 --> 00:48:34,209 Tolonglah, Bang. Babiku. 1038 00:48:35,129 --> 00:48:36,042 Ayolah. 1039 00:48:36,417 --> 00:48:37,250 Aman itu. 1040 00:48:37,625 --> 00:48:39,000 - Bener? - Masuk aja. 1041 00:48:39,209 --> 00:48:42,292 - Bener ya, Bang. - Iya, masuk aja ke dalam. 1042 00:48:43,959 --> 00:48:45,000 Tolonglah, Dek. 1043 00:48:45,584 --> 00:48:47,349 Kalian tangkap Bajing Luncat itu. 1044 00:48:48,792 --> 00:48:50,584 Telepon komandan kalian. 1045 00:48:51,167 --> 00:48:52,500 Ini dia junior aku loh. 1046 00:48:53,125 --> 00:48:54,333 Bilang aja dari Bang Mondo. 1047 00:48:55,083 --> 00:48:57,083 Ya kalau Bapak kenal, Bapaklah yang telepon. 1048 00:48:58,750 --> 00:49:01,042 'Kan sudah kubilang, HP-ku dirampok. 1049 00:49:01,417 --> 00:49:03,750 Mana mungkin aku hapal nomornya. 1050 00:49:05,333 --> 00:49:06,292 Dek Sersan... 1051 00:49:07,824 --> 00:49:10,022 Ini... Sudah kugambar. 1052 00:49:10,834 --> 00:49:12,262 Gambarnya. Wajah yang ngerampok kami. 1053 00:49:12,504 --> 00:49:13,337 Alah. 1054 00:49:13,993 --> 00:49:16,227 Ini emang kami cari-cari, Inang. 1055 00:49:16,348 --> 00:49:17,931 Tapi itulah, nggak ada bukti. 1056 00:49:19,529 --> 00:49:21,071 Kok bisa mirip kali Inang gambar, ya? 1057 00:49:25,250 --> 00:49:26,429 Tolonglah. 1058 00:49:27,375 --> 00:49:29,125 Kasus kami banyak, Inang. 1059 00:49:29,250 --> 00:49:30,292 Paham. 1060 00:49:33,084 --> 00:49:34,922 Terima kasih gambarnya, Inang. 1061 00:49:43,375 --> 00:49:45,167 [Cian] Pi, mau ke mana? 1062 00:49:45,833 --> 00:49:47,417 Rumah dinas komandannya nggak jauh. 1063 00:49:47,958 --> 00:49:49,125 Jalan paling setengah jam. 1064 00:49:49,500 --> 00:49:51,916 Papi 'kan kata dokter nggak boleh capek-capek. 1065 00:49:52,000 --> 00:49:54,166 Tulang harus ketemu. Kasian Mami. 1066 00:49:54,250 --> 00:49:55,250 Udah, biar Cian aja. 1067 00:49:55,834 --> 00:49:57,292 Cian nggak tau rumahnya. 1068 00:49:57,500 --> 00:50:00,333 - Papi, Cian bisa tanya-tanya. - Komandannya nggak kenal Cian! 1069 00:50:00,417 --> 00:50:01,083 Papi! 1070 00:50:01,200 --> 00:50:03,075 Nanti kalau Papi pingsan malah repot! 1071 00:50:11,667 --> 00:50:12,667 Maaf ya, Cian. 1072 00:50:14,084 --> 00:50:15,939 Papi selalu bikin repot Cian. 1073 00:50:16,459 --> 00:50:18,447 Bukan itu maksud Cian, Pi. 1074 00:50:19,792 --> 00:50:22,292 Kasian kali kau, Cian. Selalu beresin semuanya. 1075 00:50:23,125 --> 00:50:24,554 Papimu ini nggak ada gunanya. 1076 00:50:24,670 --> 00:50:25,878 Nggak bisa bantu kalian. 1077 00:50:26,794 --> 00:50:28,125 Bukan itu maksud Cian. 1078 00:50:28,209 --> 00:50:29,250 Sekarang, Papi masuk aja yuk. 1079 00:50:29,334 --> 00:50:31,375 Nanti biar Cian sama Tulang Ucok yang urus. 1080 00:50:31,625 --> 00:50:32,584 Ayo, Pi. 1081 00:50:33,125 --> 00:50:34,936 Hei, Hasianku! 1082 00:50:36,458 --> 00:50:37,792 Hei, kalian! 1083 00:50:38,000 --> 00:50:39,750 - Hei, Hasianku! - Eh, berhenti kalian! 1084 00:50:39,917 --> 00:50:41,042 Papi! 1085 00:50:41,167 --> 00:50:42,042 Papi! 1086 00:50:42,334 --> 00:50:43,458 - Papi, bangun. - Berhenti! 1087 00:50:43,561 --> 00:50:45,314 - Eh! - Ayo bangun, Pi. 1088 00:50:45,625 --> 00:50:46,792 [musik muram] 1089 00:50:47,292 --> 00:50:48,787 - Kak Cian? - Cian! 1090 00:50:49,292 --> 00:50:52,167 Angkat langsung ke trukku! Ada rumah sakit dekat sini! 1091 00:51:09,083 --> 00:51:12,376 - [Ucok] Tunggu! - Aduh, geseran. Sempit sekali. 1092 00:51:14,795 --> 00:51:16,865 Nitip, ya. Ini bajuku. 1093 00:51:17,045 --> 00:51:17,877 Pake apa kau? 1094 00:51:18,001 --> 00:51:19,043 Udahlah. Ayo. 1095 00:51:19,459 --> 00:51:20,750 Udah? Beres? 1096 00:51:21,625 --> 00:51:22,459 Ayo. 1097 00:51:23,125 --> 00:51:24,542 Kenapa Tulang pake goni? 1098 00:51:24,708 --> 00:51:26,541 - Masih ada pesta kita besok. Tolong. - Aduh. 1099 00:51:26,750 --> 00:51:28,241 Nggak mau rusak bajuku. 1100 00:51:28,750 --> 00:51:29,958 - Astaga. - Apa sih? 1101 00:51:30,042 --> 00:51:31,041 Besar kali babinya. 1102 00:51:31,125 --> 00:51:32,250 Ah, Tulang ini. 1103 00:51:32,417 --> 00:51:33,417 Geser. 1104 00:51:33,542 --> 00:51:35,459 Maju lagi, aku makan kau. 1105 00:51:50,958 --> 00:51:52,124 Cian, tunggu. 1106 00:51:52,625 --> 00:51:53,333 Bayar di dalam. 1107 00:51:53,417 --> 00:51:54,666 Ini bukannya dari kantor polisi tadi? 1108 00:51:54,750 --> 00:51:55,707 Tulang pinjam dulu. 1109 00:51:55,792 --> 00:51:56,667 Tulang nggak ikut turun? 1110 00:51:57,750 --> 00:51:59,375 Mau perpisahan dulu sama babinya. 1111 00:51:59,459 --> 00:52:00,541 Bukan karena tempatnya... 1112 00:52:00,625 --> 00:52:04,375 Cian! Kau ambil dulu tempat tidur buat Papi! 1113 00:52:05,500 --> 00:52:06,750 Kau tahan Papinya. 1114 00:52:06,834 --> 00:52:08,625 Maju kalian. Kalau maju, kumakan kalian. Ya. 1115 00:52:08,803 --> 00:52:11,053 Kau yang kumakan. Apa maksudmu? 1116 00:52:13,958 --> 00:52:14,792 Babi. 1117 00:52:15,417 --> 00:52:16,709 Babi. 1118 00:52:20,917 --> 00:52:22,542 [suara roda berguling] 1119 00:52:23,000 --> 00:52:25,125 Eh, Kak. Daftar dulu. 1120 00:52:25,709 --> 00:52:28,459 Nggak bisa, Kak. Harus daftar dulu. Banyak surat-surat yang harus diisi. 1121 00:52:28,667 --> 00:52:31,042 Kami nggak bawa surat-surat. Kami abis kerampokan. 1122 00:52:31,334 --> 00:52:32,791 Saudara kami ada di sini kok. Suster Jamila! 1123 00:52:32,875 --> 00:52:35,125 Kenal aku semua saudara si Jamila. Siapa kau? 1124 00:52:35,292 --> 00:52:36,208 Aku ponakannya. 1125 00:52:36,292 --> 00:52:38,459 Nggak punya dia ponakan! Anak tunggal dia! 1126 00:52:38,584 --> 00:52:40,125 Aku ponakan mantan suaminya. 1127 00:52:40,494 --> 00:52:42,119 - Cian? - Tante Jamila! 1128 00:52:42,542 --> 00:52:44,834 Papi pingsan! Kami nggak bawa uang. Nggak ada KTP. 1129 00:52:46,184 --> 00:52:47,475 Saudaranya si bodoh itu! 1130 00:52:47,560 --> 00:52:48,852 Udah. Tolong dululah, Kak. 1131 00:52:49,333 --> 00:52:50,250 Taro sana! 1132 00:52:50,500 --> 00:52:51,584 Buka. 1133 00:52:54,250 --> 00:52:55,375 [Cian berbisik] Loh Tulang? 1134 00:52:55,625 --> 00:52:57,439 Tulang ngapain di sini? 1135 00:52:57,625 --> 00:52:59,041 Udah, urus itu sana. 1136 00:53:02,375 --> 00:53:03,667 [musik lembut] 1137 00:53:32,875 --> 00:53:33,917 Mami. 1138 00:53:35,292 --> 00:53:37,134 Kata dokter Papi udah stabil. 1139 00:53:37,875 --> 00:53:39,541 Mami mandi, ya? Terus <i>make up</i>-an. 1140 00:53:40,000 --> 00:53:40,833 Abis itu kita pergi. 1141 00:53:41,473 --> 00:53:43,431 Ini, tas <i>make up</i>-nya Tante Jamila. 1142 00:53:59,834 --> 00:54:01,917 Papi ini udah sakit-sakitan. 1143 00:54:09,583 --> 00:54:13,333 Makanya dia pengen banget Cian cepat-cepat kawin sama Ben. 1144 00:54:17,792 --> 00:54:20,125 Mungkin waktu Papi udah nggak lama lagi. 1145 00:54:24,458 --> 00:54:26,792 Ini bukan waktunya ngomongin kawinan, Mi. 1146 00:54:29,018 --> 00:54:29,883 [Mami terisak] 1147 00:54:30,029 --> 00:54:34,112 Mami udah nggak tau lagi harus cari Tulang Tua di mana. 1148 00:54:38,542 --> 00:54:40,083 Mi, udahlah. 1149 00:54:40,750 --> 00:54:42,417 Mami nggak usah sedih. 1150 00:54:43,375 --> 00:54:45,417 Ini emang udah di luar kendali kita. 1151 00:54:46,375 --> 00:54:48,542 Masa mau diganti sama tulang palsu? 1152 00:54:50,467 --> 00:54:52,259 [musik jenaka] 1153 00:54:52,417 --> 00:54:54,335 Kau emang paling pintar, Alon. 1154 00:54:56,375 --> 00:54:57,750 Kau emang anak Mami. 1155 00:54:59,042 --> 00:54:59,875 Cian. 1156 00:55:00,542 --> 00:55:01,754 Kau cari Ucok sekarang. 1157 00:55:02,042 --> 00:55:05,342 Dia 'kan tadi bilang pernah enak-enak di ruangan yang ada tulangnya itu, 'kan? 1158 00:55:05,542 --> 00:55:07,000 Minta tunjukkan itu di mana. 1159 00:55:07,625 --> 00:55:08,667 [Mami terengah-engah] 1160 00:55:10,833 --> 00:55:12,160 Mami siap-siap dulu. 1161 00:55:12,333 --> 00:55:13,166 Ini, ya? 1162 00:55:22,459 --> 00:55:24,356 [berbisik] Tulang. Geser. 1163 00:55:26,792 --> 00:55:27,917 [mengerang] 1164 00:55:35,602 --> 00:55:36,912 Cian mau di sini aja. 1165 00:55:37,542 --> 00:55:38,542 Mami udah gila. 1166 00:55:39,441 --> 00:55:42,025 Masa Tulang Tua mau diganti sama tulang palsu. 1167 00:55:43,266 --> 00:55:45,373 [musik jenaka berlanjut] 1168 00:55:48,583 --> 00:55:49,682 [Ucok terkekeh] 1169 00:55:50,292 --> 00:55:51,750 - Tumben Kak Late pintar. - [Jamila] Abang! 1170 00:55:52,417 --> 00:55:53,672 Jangan lari-lari. 1171 00:55:53,958 --> 00:55:55,833 Hei, abiskan dulu makanannya. 1172 00:55:57,751 --> 00:55:58,585 Abang. 1173 00:55:58,875 --> 00:56:00,000 Makan dulu ah. 1174 00:56:00,542 --> 00:56:02,083 Nggak mau. 1175 00:56:02,209 --> 00:56:04,209 Eh, makan dulu. Nanti di sekolah pingsan kau. 1176 00:56:04,334 --> 00:56:06,042 Mama repot lagi nanti. Ayo, sini. 1177 00:56:07,709 --> 00:56:08,542 Makan dulu! 1178 00:56:08,792 --> 00:56:10,292 - Apa sih? - Nggak mau! 1179 00:56:10,959 --> 00:56:13,709 - Sekali ini lagi aja, ya? - Iya, yang banyak ya. 1180 00:56:17,833 --> 00:56:19,667 Kok Tante Jamila sama anak kecil? 1181 00:56:21,333 --> 00:56:22,291 Yang gede. 1182 00:56:25,708 --> 00:56:27,250 Sekali lagi. Eh, Abang. 1183 00:56:27,833 --> 00:56:28,667 Belom salim! 1184 00:56:28,792 --> 00:56:29,917 Tulang kapan cerai? 1185 00:56:31,458 --> 00:56:34,333 Kita harus cari tulang belulangnya. Kita harus ke ruangannya. 1186 00:56:34,708 --> 00:56:36,292 Sebelum mahasiswa masuk. 1187 00:56:36,584 --> 00:56:37,834 Kita harus cek dulu. 1188 00:56:42,958 --> 00:56:44,542 [musik jenaka berlanjut] 1189 00:56:58,917 --> 00:56:59,959 Kita harus cepet geraknya. 1190 00:57:00,292 --> 00:57:02,678 Jam tujuh, ruangan ini penuh sama mahasiswa. 1191 00:57:02,875 --> 00:57:05,416 Tapi, kita harus rangkai dulu ini jadi satu kesatuan. 1192 00:57:05,500 --> 00:57:08,875 Nanti kalau tulang pahanya ada tiga, malah curiga si Opung. 1193 00:57:09,083 --> 00:57:10,749 [musik jenaka berlanjut] 1194 00:57:19,833 --> 00:57:21,375 Paha ini, bukan tangan. 1195 00:57:24,167 --> 00:57:25,376 [pintu bergemeretak] 1196 00:57:28,000 --> 00:57:29,459 [pintu dibuka] 1197 00:57:31,542 --> 00:57:32,636 [berbisik] Kosong, Bang. 1198 00:57:33,000 --> 00:57:34,375 [musik jenaka berlanjut] 1199 00:57:34,584 --> 00:57:35,500 Iya. 1200 00:57:35,625 --> 00:57:36,459 Ayo, cepat. 1201 00:57:36,667 --> 00:57:38,209 - Iya. - Nggak sabar aku. 1202 00:57:38,417 --> 00:57:40,000 Cepet, sebelum mahasiswa datang. 1203 00:57:40,167 --> 00:57:41,828 Cepetan. Taruh pentunganmu dulu. 1204 00:57:41,958 --> 00:57:43,208 Buka pentung lain. [terkekeh] 1205 00:57:43,625 --> 00:57:44,584 [gemerincing] 1206 00:57:44,750 --> 00:57:45,703 Astaga. 1207 00:57:45,834 --> 00:57:47,209 [terkekeh] 1208 00:57:49,667 --> 00:57:51,390 [berbisik] Tulang, alihin perhatian mereka. 1209 00:57:51,750 --> 00:57:53,458 Aku beresin tulang belulangnya. 1210 00:57:53,667 --> 00:57:55,084 Nanti kita ketemu di depan IGD. 1211 00:57:55,292 --> 00:57:58,021 Jangan lupa cari mobil. Jam tujuh kita udah harus pergi. 1212 00:57:59,459 --> 00:58:00,584 [tulang berderak] 1213 00:58:01,542 --> 00:58:02,709 - Iya! - [terkejut] 1214 00:58:03,042 --> 00:58:04,917 Ngapain kalian kayak gitu di sini? 1215 00:58:05,084 --> 00:58:06,041 Ngapain kau di sini? 1216 00:58:06,125 --> 00:58:07,416 Iya juga, ya? Ngapain aku di sini? 1217 00:58:07,500 --> 00:58:09,458 - [Ucok tertawa] - Aduh. 1218 00:58:09,542 --> 00:58:11,417 - Kena kau ya! Sini kau! - Gila dia! 1219 00:58:12,625 --> 00:58:13,875 [musik aksi] 1220 00:58:15,083 --> 00:58:17,333 Tunggu, jangan sampai lepas! 1221 00:58:18,793 --> 00:58:20,252 Kejar! 1222 00:58:21,910 --> 00:58:23,119 Tangkap! 1223 00:58:25,000 --> 00:58:26,209 Aduh. 1224 00:58:26,583 --> 00:58:28,250 [suara peluit] 1225 00:58:29,000 --> 00:58:30,250 Tunggu! 1226 00:58:31,334 --> 00:58:32,334 Permisi! Permisi! 1227 00:58:32,625 --> 00:58:33,709 Tunggu dulu! 1228 00:58:34,625 --> 00:58:35,459 Berhenti kau! 1229 00:58:36,875 --> 00:58:38,692 - Lala... - Pukul, Bang! 1230 00:58:40,667 --> 00:58:42,362 Ini mantan suamiku. 1231 00:58:42,500 --> 00:58:44,707 Oh, mantan suamimu? Si bodoh ini! 1232 00:58:44,875 --> 00:58:45,500 [teriak] 1233 00:58:45,667 --> 00:58:47,834 Biar aja! Mati dia! 1234 00:58:47,959 --> 00:58:50,959 Nggak mau urus anaknya. 1235 00:58:51,262 --> 00:58:53,512 - Udah berapa taun? Ke mana aja? - [riuh] 1236 00:58:53,834 --> 00:58:55,588 - Biarin aja dia mati! - Udah! 1237 00:58:55,750 --> 00:58:56,833 Abisin dulu aja dia! 1238 00:58:56,917 --> 00:58:58,542 [percakapan tidak jelas] 1239 00:58:58,875 --> 00:59:00,656 - Nanti mati dia! - Biarin aja dia! 1240 00:59:01,333 --> 00:59:02,999 Uruslah anakmu itu! 1241 00:59:03,583 --> 00:59:04,999 Sudah, cukup! 1242 00:59:05,667 --> 00:59:07,000 Nanti beneran mati! 1243 00:59:07,436 --> 00:59:08,395 Mati! 1244 00:59:08,708 --> 00:59:10,416 Harusnya aku yang pukul. 1245 00:59:14,375 --> 00:59:15,584 Ucok. 1246 00:59:15,848 --> 00:59:17,473 Mati kau? Bangun! 1247 00:59:18,042 --> 00:59:18,875 Ucok! 1248 00:59:19,040 --> 00:59:19,999 Tante. 1249 00:59:20,292 --> 00:59:22,334 - Alon. - Tulang Ucok kenapa? 1250 00:59:22,518 --> 00:59:24,726 Tolong bawakan baju Tulang Ucok ke ruang suster, ya? 1251 00:59:25,458 --> 00:59:26,625 Oke, Tan. 1252 00:59:26,875 --> 00:59:27,709 Uh, Cok. 1253 00:59:27,947 --> 00:59:29,113 Lagi repot aku ini. 1254 00:59:30,209 --> 00:59:31,417 Maaf ya, Bu. 1255 00:59:32,417 --> 00:59:33,667 [musik berhenti] 1256 00:59:35,583 --> 00:59:37,421 Ayo kita pergi dari sini! 1257 00:59:38,000 --> 00:59:39,750 - Papi! - Mami nanti dimarahin sama Opung lagi. 1258 00:59:39,958 --> 00:59:41,583 Dokter belom kasih kita izin, Pi. 1259 00:59:42,209 --> 00:59:43,459 Aku harus bantu keluargaku. 1260 00:59:43,769 --> 00:59:46,810 - Eh, mana topi Papi? - Papi. 1261 00:59:48,934 --> 00:59:50,017 Percaya sama Alon. 1262 00:59:52,083 --> 00:59:53,333 Sekali ini aja. 1263 00:59:54,917 --> 00:59:56,334 Alon tuh udah besar. 1264 00:59:57,417 --> 00:59:59,292 Nggak harus selalu Papi yang turun tangan. 1265 01:00:00,250 --> 01:00:01,084 Ya, Pi? 1266 01:00:02,458 --> 01:00:04,041 Alon pergi sebentar. Papi tunggu sini. 1267 01:00:04,667 --> 01:00:06,500 Alon mau ngasih baju buat Tulang Ucok. 1268 01:00:08,012 --> 01:00:08,845 Ya, Pi. 1269 01:00:11,417 --> 01:00:12,333 Istirahatlah, Papi. 1270 01:00:14,000 --> 01:00:15,375 [Papi mengerang] 1271 01:00:28,333 --> 01:00:30,187 [musik jenaka] 1272 01:00:43,583 --> 01:00:45,999 Eh, apa ini? Putih sekali! 1273 01:00:46,209 --> 01:00:48,292 Udah nggak apa-apa, Mami. Cuma satu. 1274 01:00:48,567 --> 01:00:49,401 Ih. 1275 01:00:51,417 --> 01:00:52,958 Ini untuk kawinan kau dan Ben. 1276 01:00:53,042 --> 01:00:55,000 Mi, ayo dong. Bentar lagi mahasiswa pada masuk! 1277 01:00:55,084 --> 01:00:57,042 Ini buat Cian sama Ben. Udah! 1278 01:00:57,583 --> 01:00:59,291 Cian nggak akan nikah sama Ben! 1279 01:01:03,208 --> 01:01:05,042 Mami tuh nggak usah ngarepin lagi. 1280 01:01:06,250 --> 01:01:07,292 Ben selingkuh. 1281 01:01:07,459 --> 01:01:08,334 Huh? 1282 01:01:08,500 --> 01:01:09,584 [musik sendu] 1283 01:01:12,000 --> 01:01:14,625 Ya si Ben 'kan banyak yang naksir, Cian. 1284 01:01:15,625 --> 01:01:17,333 Wajarlah. Khilaf dia itu. 1285 01:01:18,583 --> 01:01:23,021 Makanya Mami bilang, kau harus pintar-pintar jaga Ben itu. 1286 01:01:24,500 --> 01:01:26,208 Ini bukan pertama kalinya, Mi. 1287 01:01:34,625 --> 01:01:36,209 Eh, ngapain kalian? 1288 01:01:36,417 --> 01:01:38,334 Eh, mau ke mana? 1289 01:01:40,250 --> 01:01:42,292 Eh, aduh! 1290 01:01:42,909 --> 01:01:43,742 Eh. 1291 01:01:44,326 --> 01:01:45,491 - [jendela dibanting] - Astaga! 1292 01:01:45,709 --> 01:01:46,542 Hei! 1293 01:01:46,750 --> 01:01:48,916 - Ngapain? - Itu. Kejar itu, Bang. 1294 01:01:49,000 --> 01:01:51,125 Ngapain? Nanti kau jatuh. Lewat pintu, itu kebuka. 1295 01:01:51,250 --> 01:01:52,584 - Ayo! - Cepet kejar, Bang. 1296 01:01:56,917 --> 01:01:58,209 - [Mami] Eh, kuburan loh ini. - [Cian menyuruh diam] 1297 01:01:58,542 --> 01:01:59,625 Nggak boleh! 1298 01:01:59,834 --> 01:02:00,917 [berbisik] Nggak apa-apa, Mami. 1299 01:02:02,458 --> 01:02:03,874 [dalam bahasa Batak] Permisi. 1300 01:02:04,375 --> 01:02:05,375 Permisi. 1301 01:02:05,540 --> 01:02:06,373 Bang. 1302 01:02:06,625 --> 01:02:07,866 Aku dengar tadi ada suara. 1303 01:02:08,167 --> 01:02:09,292 Dekat kuburan itu. 1304 01:02:09,625 --> 01:02:12,500 Biasa suara dari situ. Kita pura-pura nggak denger aja. 1305 01:02:12,802 --> 01:02:14,468 Nanti malah diajak kita ke alam baka. 1306 01:02:14,579 --> 01:02:15,954 - Kau ini, Bang! - Ayo! 1307 01:02:22,208 --> 01:02:24,125 [Mami terengah-engah] 1308 01:02:26,708 --> 01:02:28,750 [berbisik] Kau kenapa kok nggak pernah bilang sama Mami? 1309 01:02:33,125 --> 01:02:35,652 Sudah disebar semua undangannya. 1310 01:02:41,750 --> 01:02:43,695 Mami nggak pernah bangga sama Cian. 1311 01:02:46,667 --> 01:02:48,669 Tarian Cian Mami nggak pernah suka. 1312 01:02:49,865 --> 01:02:51,407 Cian nggak pinter kayak Alon, 1313 01:02:53,209 --> 01:02:54,831 nggak cantik, gendut. 1314 01:02:56,750 --> 01:02:58,459 Nggak ada yang bisa bikin Mami seneng. 1315 01:03:01,988 --> 01:03:04,155 Cuma sekali Cian liat Mami seneng. 1316 01:03:05,625 --> 01:03:07,333 Waktu Cian tunangan sama Ben. 1317 01:03:13,021 --> 01:03:15,063 Cuma Ben yang bisa Mami banggakan dari Cian. 1318 01:03:16,243 --> 01:03:17,529 [musik sendu] 1319 01:03:28,208 --> 01:03:30,000 Udah, Mi. Udah nggak ada orang. 1320 01:03:31,276 --> 01:03:32,635 [musik memudar] 1321 01:03:45,708 --> 01:03:47,000 [mengerang] 1322 01:03:53,724 --> 01:03:54,974 Lala? 1323 01:03:55,127 --> 01:03:56,127 Lala? 1324 01:03:57,167 --> 01:03:58,250 Namaku Jamila. 1325 01:04:01,032 --> 01:04:02,740 Itu ada teh sama ombus-ombus. 1326 01:04:05,042 --> 01:04:06,500 Kau masih inget kesukaanku? 1327 01:04:07,625 --> 01:04:09,750 Nanti Alon datang bawakan kau baju. 1328 01:04:12,959 --> 01:04:13,834 Kau mau ke mana? 1329 01:04:14,060 --> 01:04:15,102 Masih banyak kerjaanku. 1330 01:04:15,625 --> 01:04:17,000 Belum selesai <i>shift</i>-mu? 1331 01:04:17,458 --> 01:04:18,541 Aku kerja dua <i>shift</i>. 1332 01:04:19,730 --> 01:04:20,980 Yang tadi pagi. 1333 01:04:23,958 --> 01:04:24,875 Itu anakmu? 1334 01:04:26,110 --> 01:04:26,737 [musik sendu] 1335 01:04:26,875 --> 01:04:28,041 Kok kau tak pernah cerita? 1336 01:04:28,218 --> 01:04:29,052 Buat apa? 1337 01:04:29,875 --> 01:04:33,959 Kau selalu bilang, "Keluarga hanya membuat kau kehilangan kebebasan." 1338 01:04:36,042 --> 01:04:38,042 Lebih baik dia kira bapaknya sudah mati, 1339 01:04:39,125 --> 01:04:41,083 daripada dia merasa tidak diinginkan. 1340 01:04:44,375 --> 01:04:45,416 [suara pintu dibuka] 1341 01:04:47,557 --> 01:04:48,391 Tante. 1342 01:04:49,333 --> 01:04:50,458 Ini bajunya. 1343 01:04:51,042 --> 01:04:52,256 Ya, kau uruslah. 1344 01:05:01,250 --> 01:05:02,426 Woi! 1345 01:05:03,000 --> 01:05:04,917 Bagaimana sih IGD kok kosong kayak gini? 1346 01:05:05,333 --> 01:05:06,749 Kalau ada yang darurat gimana? 1347 01:05:07,625 --> 01:05:08,709 Ada yang darurat, Bapak? 1348 01:05:09,011 --> 01:05:09,911 [mengerang] 1349 01:05:10,292 --> 01:05:12,667 Aku harus jual gitarku, untuk anakku. 1350 01:05:14,042 --> 01:05:15,875 Gitar Tulang 'kan diambil Bajing Luncat. 1351 01:05:18,542 --> 01:05:20,070 Ya, udah. Satu-satulah. 1352 01:05:20,292 --> 01:05:22,125 Kita harus cari mobil dulu untuk acara. 1353 01:05:22,668 --> 01:05:25,210 Pokoknya jangan sampai acara Tulang Tua gagal. 1354 01:05:25,542 --> 01:05:27,626 Eh, iya. Tapi, Tulang pake baju dulu. 1355 01:05:27,792 --> 01:05:29,584 Biar Alon yang cari mobil. Ya? Ini. 1356 01:05:29,885 --> 01:05:32,135 Kemarin satu keluarga dianter ke sini pake truk babi. 1357 01:05:33,439 --> 01:05:34,397 Ada apa, ya? 1358 01:05:34,530 --> 01:05:35,613 Ya, urusan polisilah. 1359 01:05:35,958 --> 01:05:37,583 [musik jenaka] 1360 01:05:38,208 --> 01:05:39,583 Sebentar. Saya anter, ya? 1361 01:05:40,352 --> 01:05:41,185 Ke sana. 1362 01:05:45,792 --> 01:05:46,834 Kayaknya ke sana, Pak. 1363 01:05:47,125 --> 01:05:47,959 Ke mana? 1364 01:05:48,875 --> 01:05:51,292 - Saya tuh kerja dua <i>shift</i>, Pak. - [menggerutu] 1365 01:05:59,928 --> 01:06:01,674 [musik jenaka berlanjut] 1366 01:06:58,125 --> 01:06:59,750 [mesin mobil menyala] 1367 01:07:00,507 --> 01:07:01,507 Hebat kali kau. 1368 01:07:02,125 --> 01:07:04,708 - Ngapain juga kau sekolah pengacara? - [Alon terkekeh] 1369 01:07:06,500 --> 01:07:07,792 - Ngeri sekali keranda ini. - Mami! 1370 01:07:08,500 --> 01:07:09,651 Itu Mami, Tulang. 1371 01:07:10,282 --> 01:07:11,554 Mami! Kak Cian! 1372 01:07:12,042 --> 01:07:13,908 Dapet kita mobil. Masuk! 1373 01:07:14,000 --> 01:07:15,084 Mami! 1374 01:07:15,875 --> 01:07:17,750 Mami aja. Mami yang nyetir. 1375 01:07:19,459 --> 01:07:20,750 - Mami. - Mami aja. 1376 01:07:20,917 --> 01:07:22,042 Percaya sama Alon. 1377 01:07:22,625 --> 01:07:23,625 Sekali ini aja. 1378 01:07:23,829 --> 01:07:27,495 Mami nggak sanggup kalau sampai apa-apa terjadi sama Alon. 1379 01:07:28,042 --> 01:07:29,792 - Mi! - [Alon teriak] 1380 01:07:30,125 --> 01:07:31,459 - Mi! - [musik aksi] 1381 01:07:32,417 --> 01:07:34,468 Udah, percaya aja sama Alon. 1382 01:07:34,783 --> 01:07:35,867 Alon udah besar, Mi. 1383 01:07:36,334 --> 01:07:38,083 Udahlah, kita percaya aja sama dia. 1384 01:07:38,167 --> 01:07:39,709 Nggak, Pi. Udah! Mami nggak sanggup! 1385 01:07:39,917 --> 01:07:40,875 Tangkap mereka! 1386 01:07:40,959 --> 01:07:42,000 Pencuri! 1387 01:07:42,084 --> 01:07:43,333 - Kak, ayo! - Aku dulu. 1388 01:07:43,417 --> 01:07:44,791 - Cepat! - Kau ini. 1389 01:07:44,875 --> 01:07:46,834 - Ayo, masuk! - Bang, jangan gitu. 1390 01:07:46,959 --> 01:07:47,666 [Suster Bolon berteriak] 1391 01:07:47,750 --> 01:07:50,125 Nggak muat. Akulah dulu! 1392 01:07:50,209 --> 01:07:51,500 Akulah dulu, Bang! 1393 01:07:51,650 --> 01:07:52,441 Kau... 1394 01:07:55,960 --> 01:07:57,383 Mobil kami! 1395 01:07:57,833 --> 01:07:59,166 [suara mobil] 1396 01:07:59,542 --> 01:08:01,280 Kami pinjam mobilnya, ya. 1397 01:08:03,792 --> 01:08:05,110 Remnya blong! 1398 01:08:08,458 --> 01:08:11,249 Tulang sih, ngapain juga ngambil uang polisi. 1399 01:08:13,417 --> 01:08:14,792 Kau ambil uang polisi? 1400 01:08:15,459 --> 01:08:16,875 Itu buat bayar rumah sakit. 1401 01:08:17,125 --> 01:08:19,042 - Kau ini! - [berteriak] 1402 01:08:19,292 --> 01:08:21,316 Alon! Pelan. 1403 01:08:21,500 --> 01:08:23,042 Mami takut. 1404 01:08:23,542 --> 01:08:24,375 Alon! 1405 01:08:24,750 --> 01:08:27,458 Udah, Mi. Kalau kau takut, tutup mata ajalah! 1406 01:08:28,958 --> 01:08:30,583 Itu rem loh yang di tengah, Alon. 1407 01:08:30,859 --> 01:08:31,817 Pake! 1408 01:08:32,125 --> 01:08:33,875 - Pake itu remnya! - Remnya blong. 1409 01:08:34,042 --> 01:08:34,834 [terkejut] 1410 01:08:35,875 --> 01:08:38,667 Tenang. Mami juga kalau nyetir nggak pake rem. 1411 01:08:38,875 --> 01:08:40,531 Alon sering kok nyetir mobil gak ada remnya. 1412 01:08:40,667 --> 01:08:41,792 Tanya aja Kak Cian. 1413 01:08:42,917 --> 01:08:43,750 Sering? 1414 01:08:44,042 --> 01:08:45,084 Semua pegangan! 1415 01:08:45,292 --> 01:08:47,875 [berteriak] 1416 01:08:48,000 --> 01:08:49,792 [berteriak] 1417 01:08:52,042 --> 01:08:54,001 [berteriak] 1418 01:08:55,875 --> 01:08:57,000 [Ucok] Pelan-pelan! 1419 01:08:57,167 --> 01:08:59,217 Mami tenang aja. Di depan jalannya landai. 1420 01:08:59,375 --> 01:09:01,353 Bisa Alon berhentiin. Kan masih ada rem tangan. 1421 01:09:02,333 --> 01:09:03,416 Kok susah? 1422 01:09:03,959 --> 01:09:05,422 Sini, biar Papi bantu. 1423 01:09:07,792 --> 01:09:09,126 - Loh? - [Mami dan Ucok terkesiap] 1424 01:09:09,375 --> 01:09:10,209 Tenang. 1425 01:09:10,334 --> 01:09:12,666 Nggak ada rem tangan, bisa Alon sangkutin di batu belakang situ. 1426 01:09:12,750 --> 01:09:14,125 - Berhenti kok nanti. - [Mami menangis] 1427 01:09:14,209 --> 01:09:16,709 Berhenti apanya? Jantung kita yang berhenti! 1428 01:09:17,750 --> 01:09:18,959 [Alon] Semua pegangan! 1429 01:09:19,084 --> 01:09:20,500 [berteriak] 1430 01:09:20,584 --> 01:09:24,417 Kalau aku ada apa-apa, tolong jagain anakku! 1431 01:09:24,706 --> 01:09:25,748 Kau punya anak? 1432 01:09:26,084 --> 01:09:27,500 Kayaknya. [mengerang] 1433 01:09:27,584 --> 01:09:29,333 Aduh. 1434 01:09:29,417 --> 01:09:31,584 [berteriak] 1435 01:09:33,125 --> 01:09:34,709 [suara tabrakan] 1436 01:09:37,982 --> 01:09:38,995 Apa itu? 1437 01:09:40,583 --> 01:09:42,541 [mengerang] 1438 01:09:44,845 --> 01:09:47,594 Paha siapa ini di atas kepalaku? Berat kali woi! 1439 01:09:48,447 --> 01:09:50,155 Ini tanganku! 1440 01:09:50,500 --> 01:09:51,334 Tanganmu, Bang? 1441 01:09:52,667 --> 01:09:54,594 Pantesan bau saksang. 1442 01:09:55,865 --> 01:09:57,625 Kapan kau makan saksang, Bang? 1443 01:09:57,709 --> 01:09:59,000 - Aduh. - [Alon mengerang] 1444 01:10:01,000 --> 01:10:02,541 Nggak sengaja tadi makan. 1445 01:10:06,834 --> 01:10:07,667 Mami. 1446 01:10:07,875 --> 01:10:08,792 Mana sepatunya? 1447 01:10:09,292 --> 01:10:10,125 Di sana. 1448 01:10:10,209 --> 01:10:11,917 - Sebentar. Di mana? - Di sana. 1449 01:10:15,083 --> 01:10:17,291 - Aman? Bawahnya. - Sudah aman. 1450 01:10:19,667 --> 01:10:21,000 [musik lembut dimainkan] 1451 01:10:48,753 --> 01:10:50,489 Kita nggak boleh kuburin tulang ini. 1452 01:10:54,468 --> 01:10:55,802 Ini bukan Tulang Tua. 1453 01:11:04,417 --> 01:11:05,834 Eh, kalian ini selalu telat! 1454 01:11:06,373 --> 01:11:08,539 Kau tahu berapa banyak uang yang harus aku keluarkan 1455 01:11:08,625 --> 01:11:10,292 gara-gara kau telat, hah? 1456 01:11:10,625 --> 01:11:11,458 Inang. 1457 01:11:11,697 --> 01:11:12,614 Maaf, Inang. 1458 01:11:13,250 --> 01:11:16,587 Tadi aku pingsan. Makanya aku masuk IGD. 1459 01:11:16,754 --> 01:11:18,546 Kau nggak urus suamimu? 1460 01:11:21,084 --> 01:11:22,875 Kok bisa sampai pingsan begitu? 1461 01:11:23,792 --> 01:11:27,626 Kau ini harus bersyukur dulu kawin sama Mondo. 1462 01:11:28,820 --> 01:11:30,153 Nggak sekolah seni-seni. 1463 01:11:30,708 --> 01:11:33,541 Nggak jelas masa depannya. Malu-maluin! 1464 01:11:37,326 --> 01:11:38,353 [musik sendu] 1465 01:11:39,125 --> 01:11:40,375 <i>Kau nggak usah nari-nari lagi!</i> 1466 01:11:40,625 --> 01:11:42,708 Nggak jelas masa depannya. Malu-maluin! 1467 01:11:49,292 --> 01:11:50,292 Akhirnya. 1468 01:11:50,584 --> 01:11:52,124 Kau datang juga, Amang. 1469 01:11:58,375 --> 01:11:59,292 Tapi... 1470 01:12:00,885 --> 01:12:02,134 Kenapa ada yang putih sekali? 1471 01:12:02,219 --> 01:12:02,927 Ma. 1472 01:12:03,459 --> 01:12:04,750 Ma, ayo. Udah telat kita, yuk. 1473 01:12:04,917 --> 01:12:06,042 Kok bau babi kau? 1474 01:12:06,664 --> 01:12:08,231 [Ucok] Mungkin Mama lapar. 1475 01:12:08,477 --> 01:12:09,604 Ayo, Ma. Sudah telat. 1476 01:12:09,750 --> 01:12:12,500 Mi, tolonglah berhentiin upacaranya. 1477 01:12:16,625 --> 01:12:18,166 [musik berlanjut] 1478 01:12:18,625 --> 01:12:20,792 Yang penting kehormatan keluarga, Cian. 1479 01:12:22,917 --> 01:12:25,514 Opung udah keluar banyak. Malu. 1480 01:12:27,791 --> 01:12:30,041 Tapi, Tulang Tua sendirian di luar sana. 1481 01:12:33,750 --> 01:12:34,583 Cian. 1482 01:12:35,583 --> 01:12:36,917 Jangan malu-maluin. 1483 01:12:48,125 --> 01:12:50,202 Kak Cian! Mau ke mana, Kak? 1484 01:12:50,459 --> 01:12:51,625 Aku mau nyari Tulang Tua. 1485 01:12:52,167 --> 01:12:53,425 Nyari ke mana? 1486 01:13:37,250 --> 01:13:38,834 [musik tradisional dramatis] 1487 01:13:46,167 --> 01:13:49,334 Tulang Tua kok di sini? Opung Pak mau dikuburin. 1488 01:13:53,584 --> 01:13:55,071 Cian aja, ya. 1489 01:13:56,292 --> 01:13:58,167 Tulang Tua nggak kuat. 1490 01:14:01,167 --> 01:14:06,000 Sedih kali jadi orang tua, lihat anaknya mati duluan. 1491 01:14:09,792 --> 01:14:11,750 Kok Opung Pak bisa mati duluan? 1492 01:14:12,250 --> 01:14:14,097 'Kan Tulang Tua lebih tua. 1493 01:14:16,350 --> 01:14:19,725 Opung Pakmu itu merokok terus. 1494 01:14:22,917 --> 01:14:24,712 Sudah Tulang larang dia. 1495 01:14:25,750 --> 01:14:28,375 Tapi, memang nggak pernah mau dengerin. 1496 01:14:33,851 --> 01:14:34,893 Mungkin karena... 1497 01:14:37,084 --> 01:14:39,940 Tulang Tua juga nggak pernah dengerin dia. 1498 01:14:40,167 --> 01:14:42,167 [musik sendu] 1499 01:15:28,708 --> 01:15:30,583 [musik tradisional] 1500 01:16:06,125 --> 01:16:07,270 Tulang Tua! 1501 01:16:09,708 --> 01:16:10,999 [musik berlanjut] 1502 01:16:35,400 --> 01:16:36,320 [musik berubah muram] 1503 01:16:36,542 --> 01:16:38,623 [Cian] Berhenti! Opung! 1504 01:16:43,750 --> 01:16:45,000 Tulang Tua! 1505 01:16:45,622 --> 01:16:46,580 Tulang Tua! 1506 01:16:48,125 --> 01:16:49,875 Tulang! Tulang Tua! 1507 01:16:57,209 --> 01:16:58,459 Jangan ke sini. 1508 01:16:58,709 --> 01:17:00,125 Asapnya bahaya. 1509 01:17:00,250 --> 01:17:02,596 Kalau bahaya kenapa Tulang Tua isap? 1510 01:17:10,083 --> 01:17:11,083 Opung! 1511 01:17:11,250 --> 01:17:12,833 Itu bukan Tulang Tua! 1512 01:17:13,459 --> 01:17:14,667 - Opung! - Cian! 1513 01:17:14,917 --> 01:17:15,833 - Opung! - Apa? 1514 01:17:15,917 --> 01:17:17,291 Itu bukan Tulang Tua! 1515 01:17:17,375 --> 01:17:19,208 - Apa? - Tulang Tua udah hilang! 1516 01:17:19,292 --> 01:17:21,292 - Diambil bandit yang ngerampok kita. - Apa kau bilang? 1517 01:17:21,500 --> 01:17:22,334 Opung. 1518 01:17:22,750 --> 01:17:24,084 - Tolonglah. - [menghela napas] 1519 01:17:24,459 --> 01:17:25,417 Apa? 1520 01:17:25,709 --> 01:17:27,353 [musik tradisional berlanjut] 1521 01:17:39,167 --> 01:17:42,042 Opung, tolonglah. Cuma Opung yang mereka dengar. 1522 01:17:42,792 --> 01:17:43,625 Cian. 1523 01:17:43,770 --> 01:17:46,854 Nggak punya uang lagi Opung untuk buat acara seperti ini. 1524 01:17:49,125 --> 01:17:51,355 Kalau ini gagal, malu kita. 1525 01:17:52,209 --> 01:17:54,757 Kalau kamu sayang sama Tulang Tua, 1526 01:17:55,583 --> 01:17:57,917 jangan kau bikin gaduh di acaranya. 1527 01:17:58,959 --> 01:17:59,908 Cian! 1528 01:18:00,334 --> 01:18:01,334 Bagaimana sih kamu? 1529 01:18:04,709 --> 01:18:05,709 Itu bukan Tulang! 1530 01:18:06,373 --> 01:18:07,290 Ini tulang semua, Dek. 1531 01:18:07,417 --> 01:18:08,251 Nggak! 1532 01:18:09,530 --> 01:18:10,483 Sini! 1533 01:18:11,000 --> 01:18:13,055 Angkat! 1534 01:18:13,209 --> 01:18:14,959 Nggak mau! [berteriak] 1535 01:18:15,167 --> 01:18:16,001 Tulang! 1536 01:18:17,208 --> 01:18:19,124 Tulang! Tulang Tua! 1537 01:18:22,584 --> 01:18:23,750 Opung! 1538 01:18:27,958 --> 01:18:29,250 Bang. 1539 01:18:32,125 --> 01:18:33,184 Nari, Inang. 1540 01:18:34,801 --> 01:18:35,926 Tulang! 1541 01:18:41,250 --> 01:18:42,584 Ayo, sini. 1542 01:18:45,042 --> 01:18:46,417 Nggak malu kau? 1543 01:18:46,625 --> 01:18:48,000 Udah, berhenti bikin malu. Cian! 1544 01:18:49,500 --> 01:18:51,688 Eh, mau ke mana kau? 1545 01:18:52,917 --> 01:18:54,417 Apa sih Cian? 1546 01:18:54,714 --> 01:18:55,649 - Cian! - [musik jenaka] 1547 01:18:55,750 --> 01:18:58,458 [berteriak] Awas! Minggir! 1548 01:18:58,863 --> 01:19:01,083 Cian! Sudah! 1549 01:19:01,625 --> 01:19:02,942 Cian! 1550 01:19:03,667 --> 01:19:05,208 Sudah. Hei. 1551 01:19:06,083 --> 01:19:08,708 Tulang Tua udah rindu ngumpul sama anaknya. 1552 01:19:09,792 --> 01:19:11,084 [musik dramatis] 1553 01:19:32,459 --> 01:19:34,375 Mami bayangin dong kalau itu tulang belulang kita 1554 01:19:34,459 --> 01:19:35,875 yang nggak bisa bersatu! 1555 01:19:36,333 --> 01:19:37,833 [berteriak] 1556 01:19:40,911 --> 01:19:42,078 Kau nggak apa-apa, Nak? 1557 01:19:44,417 --> 01:19:45,250 Cian! 1558 01:19:46,208 --> 01:19:47,708 Tulang Tua sudah mati. 1559 01:19:48,084 --> 01:19:50,625 Sudah tidak tau lagi dia mau dikubur sama siapa! 1560 01:19:52,361 --> 01:19:54,396 Kau lagi. Kenapa bengong aja? 1561 01:19:55,375 --> 01:19:56,667 Suruh anakmu keluar! 1562 01:19:58,917 --> 01:19:59,792 Cian benar, Ma. 1563 01:20:01,708 --> 01:20:04,083 Tulang Tua ingin dikubur dengan anaknya. 1564 01:20:04,461 --> 01:20:06,503 Nggak bisa kita lanjutkan acara ini. 1565 01:20:08,292 --> 01:20:09,834 Pantas anakmu bebal sekali. 1566 01:20:10,250 --> 01:20:11,583 [dalam bahasa Inggris] Sama aja kayak ibunya! 1567 01:20:11,766 --> 01:20:12,599 Bodoh! 1568 01:20:14,875 --> 01:20:16,042 Cian nggak bodoh, Ma. 1569 01:20:17,113 --> 01:20:18,238 Dia itu pintar. 1570 01:20:18,598 --> 01:20:19,681 Pemberani dia. 1571 01:20:20,375 --> 01:20:24,292 Dia lakukan apa yang dianggapnya benar. Nggak peduli mamanya mau ngomong apa. 1572 01:20:24,709 --> 01:20:27,548 Sedangkan aku, seumur hidupku selalu nurut sama Mama. 1573 01:20:27,667 --> 01:20:30,125 Nggak berani aku melakukan apa yang kuanggap benar. 1574 01:20:30,917 --> 01:20:32,125 Tapi nggak kali ini, Ma. 1575 01:20:39,292 --> 01:20:40,994 [musik dramatis] 1576 01:20:49,583 --> 01:20:51,342 [Mami terengah-engah] 1577 01:21:01,750 --> 01:21:03,333 Kalau mereka nggak mau keluar, 1578 01:21:03,542 --> 01:21:06,917 kubur! 1579 01:21:09,835 --> 01:21:10,907 Apa? 1580 01:21:12,375 --> 01:21:13,208 Mami. 1581 01:21:13,417 --> 01:21:14,450 Mi! 1582 01:21:17,084 --> 01:21:18,378 Kubur cepat! 1583 01:21:21,084 --> 01:21:21,917 Mami! 1584 01:21:23,000 --> 01:21:24,042 Alon, jangan! 1585 01:21:24,292 --> 01:21:25,769 Bisa mati mereka, Inang! 1586 01:21:27,000 --> 01:21:29,710 Ini hal kehormatan keluarga! 1587 01:21:31,667 --> 01:21:32,958 [dalam bahasa Batak] Memalukan! 1588 01:21:36,167 --> 01:21:37,458 Eh. 1589 01:21:38,000 --> 01:21:39,750 Pi, ngapain di sini? 1590 01:21:40,083 --> 01:21:41,916 Pingsan lagi nanti kau. Keluar! 1591 01:21:42,209 --> 01:21:43,875 Gimana cara manjatnya, Mi? 1592 01:21:44,083 --> 01:21:47,167 Aku yang punya kuasa secara adat untuk menghentikan upacara ini. 1593 01:21:47,458 --> 01:21:49,148 Jadi, aku berhak menghentikan upacara ini. 1594 01:21:49,300 --> 01:21:50,258 Hentikan ini semua, Ma! 1595 01:21:50,393 --> 01:21:51,768 Kau jangan ngancam-ngancam Mama, ya. 1596 01:21:52,708 --> 01:21:54,416 Kolor kau aja masih Mama yang beli. 1597 01:21:59,167 --> 01:22:00,208 Eh, Tiolin! 1598 01:22:00,375 --> 01:22:02,416 - Hei. - Kutunjukkan siapa Ucok sebenarnya. 1599 01:22:02,500 --> 01:22:03,375 Eh! 1600 01:22:04,375 --> 01:22:05,833 [berteriak] 1601 01:22:05,917 --> 01:22:09,042 Bang, minggir. Tolong, bantu dulu. 1602 01:22:10,016 --> 01:22:11,641 [berteriak] 1603 01:22:12,542 --> 01:22:15,083 Berhenti! Berhenti! 1604 01:22:16,013 --> 01:22:18,420 Oh, Tiolin! 1605 01:22:18,667 --> 01:22:22,160 Kalau tak keluar kau dari situ, Mama berhentikan uang bulananmu! 1606 01:22:22,375 --> 01:22:24,833 Kalau aku mati, nama keluarga kita yang tamat, Ma. 1607 01:22:36,292 --> 01:22:38,000 - Pelan-pelan. - Hati-hati. 1608 01:22:39,958 --> 01:22:41,875 [tertawa] 1609 01:22:43,334 --> 01:22:47,000 Ini yang katamu menghormati orang tua? 1610 01:22:47,125 --> 01:22:48,791 [Julita tertawa] 1611 01:22:54,625 --> 01:22:56,084 Oh, Tiolin. 1612 01:22:56,209 --> 01:22:57,750 [obrolan tidak jelas] 1613 01:23:19,709 --> 01:23:20,917 [musik sendu] 1614 01:23:39,708 --> 01:23:41,201 Pelan-pelan. 1615 01:24:05,250 --> 01:24:06,417 Makan, Ma. 1616 01:24:17,623 --> 01:24:19,248 Seumur hidup aku kerja, 1617 01:24:20,209 --> 01:24:22,167 biar kita bisa bikin acara ini. 1618 01:24:24,042 --> 01:24:25,629 Malu kali kita hari ini. 1619 01:24:28,375 --> 01:24:29,542 Lebih baiklah aku mati. 1620 01:24:31,407 --> 01:24:32,240 Ma. 1621 01:24:33,375 --> 01:24:36,208 Makanya Mama larang kau sekolah seni-seni. 1622 01:24:36,584 --> 01:24:37,667 Nggak punya uang. 1623 01:24:38,167 --> 01:24:39,001 Nggak ada gunanya. 1624 01:24:40,334 --> 01:24:43,000 Opung, kalau nggak ada sketsa Mami, 1625 01:24:43,167 --> 01:24:46,500 polisi nggak akan tau wajah Bajing Luncat yang ambil mobil kita. 1626 01:24:48,167 --> 01:24:50,250 Tapi, tetap aja 'kan polisinya nggak gerak-gerak? 1627 01:24:51,292 --> 01:24:54,792 Kalau kita nggak punya uang, pasti kita diremehkan. 1628 01:24:55,459 --> 01:24:56,760 Nggak dihargain orang. 1629 01:24:58,000 --> 01:24:59,417 [botol kaca berdenting] 1630 01:25:03,667 --> 01:25:05,001 Ma, makan dululah. 1631 01:25:06,292 --> 01:25:07,125 Ma. 1632 01:25:08,542 --> 01:25:09,375 Ma! 1633 01:25:11,125 --> 01:25:14,042 Lon, sini, Lon. 1634 01:25:15,625 --> 01:25:16,459 Bang! 1635 01:25:17,875 --> 01:25:18,709 Opung? 1636 01:25:21,707 --> 01:25:22,734 - Mati ajalah aku! - Opung! 1637 01:25:22,834 --> 01:25:24,256 Udalah turun, Pung. 1638 01:25:24,375 --> 01:25:26,948 - Mati ajalah aku. Malu kali! - Bahaya! Ayo kita turun! 1639 01:25:27,000 --> 01:25:28,459 - Kita omongin baik-baik. - Ayo. 1640 01:25:28,584 --> 01:25:29,449 Bahaya itu! 1641 01:25:29,625 --> 01:25:31,959 - Pung. - Nanti kita makan pisang goreng di bawah. 1642 01:25:32,167 --> 01:25:33,709 Ayolah, turun. 1643 01:25:34,584 --> 01:25:36,375 Bahaya di atas situ. Ayo, Ma! 1644 01:25:36,584 --> 01:25:37,959 - Ayo, Opung! - [sirene polisi] 1645 01:25:38,667 --> 01:25:39,667 Eh, polisi. 1646 01:25:40,000 --> 01:25:40,959 Biar Alon yang ngadepin. 1647 01:25:42,083 --> 01:25:43,333 Alon yang nyuri mobil. 1648 01:25:43,667 --> 01:25:45,042 Tapi 'kan aku yang nyuri duitnya. 1649 01:25:46,165 --> 01:25:47,873 Anak Tulang masih butuh Tulang. 1650 01:25:47,958 --> 01:25:49,291 Apa? Punya anak si Ucok? 1651 01:25:49,667 --> 01:25:52,083 Kalau tau kau punya anak, kukubur kau! 1652 01:25:52,709 --> 01:25:54,125 Eh, Mama ini! 1653 01:25:54,583 --> 01:25:56,138 Udah, biar Papi aja. 1654 01:25:57,250 --> 01:25:58,791 - Nanti kami jelasin. - Mana anak kau? 1655 01:25:58,905 --> 01:26:01,063 Janganlah, Pi. 1656 01:26:01,417 --> 01:26:02,732 Biar Papi yang hadapi. 1657 01:26:03,792 --> 01:26:05,417 Masa depan kalian masih panjang. 1658 01:26:05,785 --> 01:26:07,031 [Opung bersenandung lirih] 1659 01:26:07,208 --> 01:26:09,042 Cuma ini yang bisa Papi lakukan. 1660 01:26:26,667 --> 01:26:28,042 - Mobil kita. - Eh? 1661 01:26:28,292 --> 01:26:30,875 - Ih mobil, Mi. - Itu barang-barang kita, Ma. 1662 01:26:36,030 --> 01:26:37,577 Waktu aku jumpa topi ini, Bang... 1663 01:26:38,258 --> 01:26:40,398 Kusuruh bawahanku jumpai Abang. 1664 01:26:41,310 --> 01:26:42,963 Tapi Abang sudah buru-buru pergi ke acara. 1665 01:26:47,042 --> 01:26:50,759 Berkat sketsa Inang, kami berhasil menangkap bajing luncat. 1666 01:26:52,804 --> 01:26:54,106 Tegap, grak! 1667 01:26:57,500 --> 01:27:06,707 <i>♪ Tuhan Yang Maha Kuasa,</i> <i>pencipta segalanya… ♪</i> 1668 01:27:08,333 --> 01:27:17,849 <i>♪ Kehendak-Mulah yang jadi,</i> <i>bukan rencana kami ♪</i> 1669 01:27:18,122 --> 01:27:28,557 <i>♪ Ampunilah kami yang kecil ini ♪</i> 1670 01:27:29,714 --> 01:27:42,675 <i>♪ Berperahu ke tepian</i> <i>sampai di pelabuhan ♪</i> 1671 01:27:43,432 --> 01:27:50,841 <i>♪ Agar sampai pada kejayaan… ♪</i> 1672 01:27:52,194 --> 01:28:06,252 <i>♪ Bapak mertua yang baik… ♪</i> 1673 01:28:11,738 --> 01:28:16,655 Memang maminya Tulang Tua tidak malu liat Tulang Tua nari-nari terus? 1674 01:28:18,458 --> 01:28:20,375 Kita nari masa nurut apa kata orang? 1675 01:28:21,292 --> 01:28:23,625 Yang kita rasa senang ajalah. 1676 01:28:24,250 --> 01:28:25,583 [musik riang] 1677 01:29:01,708 --> 01:29:03,143 [suara tanah bergemuruh] 1678 01:29:09,045 --> 01:29:10,338 [musik berlanjut] 1679 01:29:29,542 --> 01:29:32,917 Bang, pingsan nanti kau. Jangan. 1680 01:29:42,958 --> 01:29:46,097 [Tulang Tua]<i>Apalah artinya kita tanpa cerita?</i> 1681 01:29:47,083 --> 01:29:49,292 <i>Hanya debu lewat di semesta.</i> 1682 01:29:50,814 --> 01:29:54,647 <i>Kita bikin tugu, bikin cerita.</i> 1683 01:29:55,792 --> 01:29:59,155 <i>Semuanya usaha kita menghentikan waktu.</i> 1684 01:30:00,750 --> 01:30:02,208 <i>Biar kita diingat.</i> 1685 01:30:04,375 --> 01:30:05,416 <i>Di akhir,</i> 1686 01:30:06,417 --> 01:30:09,499 <i>yang penting bukan diingat.</i> 1687 01:30:10,958 --> 01:30:14,844 <i>Tapi, apa yang kita ingat.</i> 1688 01:30:18,500 --> 01:30:20,000 [intensitas musik meningkat] 1689 01:30:30,542 --> 01:30:33,083 <i>Tidak ada yang baru di bawah matahari.</i> 1690 01:30:33,667 --> 01:30:36,296 <i>Ada yang kaya, ada yang tampan.</i> 1691 01:30:36,958 --> 01:30:39,500 <i>Ada yang gaya, ada yang mapan.</i> 1692 01:30:40,250 --> 01:30:43,185 <i>Semua berakhir di pemakaman.</i> 1693 01:30:44,184 --> 01:30:46,559 <i>Ayo, rayakan kehidupan!</i> 1694 01:30:47,500 --> 01:30:48,898 [Nantulang Tua]<i>Woi! Jangan banyak kali omongmu!</i> 1695 01:30:49,000 --> 01:30:50,938 <i>Ini anakmu udah nunggu kau. Cepatlah!</i> 1696 01:30:51,125 --> 01:30:52,083 <i>Oh, istriku!</i> 1697 01:30:52,208 --> 01:30:54,521 <i>Rindu kali aku sama kalian!</i> 1698 01:32:32,833 --> 01:32:34,708 Ayo, semuanya berdiri! 1699 01:32:35,042 --> 01:32:37,542 Kita akan bernyanyi bersama dengan... 1700 01:32:37,708 --> 01:32:40,458 Trio Banditos! [berseru] 1701 01:32:40,542 --> 01:32:42,666 - Biar Mami aja, aku yang nyanyi. - Eh, apalah? 1702 01:32:42,750 --> 01:32:44,521 Kasihlah ke Mami. 1703 01:32:44,625 --> 01:32:45,667 Iya, Mami! 1704 01:32:45,834 --> 01:32:46,958 - Mami dulu. - Iya, Mami aja. 1705 01:32:47,042 --> 01:32:48,917 Namanya karaoke! 1706 01:32:49,292 --> 01:32:52,868 Kita nyanyi sama-sama. 1707 01:32:53,167 --> 01:32:56,084 Eh, mana mic-ku? Janganlah kau ambil, aku juga mau nyanyi. 1708 01:32:56,500 --> 01:32:57,375 Nyanyi kita, yuk! [berseru] 1709 01:35:20,349 --> 01:35:21,932 Mantap. Nyanyi kita sekali lagi. 1710 01:35:22,040 --> 01:35:23,915 - Udah bunyi-bunyi listrik nih! Ayo. - Ulang dari awal! 1711 01:35:24,040 --> 01:35:25,810 Ada Opung. Dia yang bayar nanti. 1712 01:35:25,915 --> 01:35:28,283 - Sudah, Mami juga harus rapat partai ini. - Biar Alon yang nyetirin ya, Mi. 1713 01:35:28,373 --> 01:35:30,847 - Sudah! - Lapar aku! 1714 01:35:31,160 --> 01:35:32,260 Sudah bunyi-bunyi nih. 1714 01:35:33,305 --> 01:36:33,835 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm