Final Girl
ID | 13181845 |
---|---|
Movie Name | Final Girl |
Release Name | Final.Girl.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY |
Year | 2015 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 2124787 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:18,896 --> 00:00:21,684
Hallo.
3
00:00:23,167 --> 00:00:25,248
Mein Name ist William.
4
00:00:28,533 --> 00:00:30,481
Haben sie dir erzählt, was passiert ist?
5
00:00:30,507 --> 00:00:32,747
Meine Mutter und mein Vater sind gestorben.
6
00:00:32,773 --> 00:00:34,524
Das ist richtig.
7
00:00:34,953 --> 00:00:37,045
Stört dich das?
8
00:00:37,134 --> 00:00:39,837
Ständig sterben Menschen.
9
00:00:41,771 --> 00:00:44,024
Das ist eine gute Sichtweise.
10
00:00:56,164 --> 00:00:58,304
Weißt du was das ist?
11
00:00:59,274 --> 00:01:01,256
Kannst du es machen?
12
00:01:24,835 --> 00:01:26,506
Wunderbar.
13
00:01:30,112 --> 00:01:31,936
Veronika.
14
00:01:33,081 --> 00:01:36,929
Können Sie sich daran erinnern?
Das erste Haus, in dem Sie jemals gelebt haben?
15
00:01:37,813 --> 00:01:39,587
Schließe deine Augen.
16
00:01:40,359 --> 00:01:42,627
Ich möchte, dass du mich dorthin bringst.
17
00:01:44,028 --> 00:01:46,771
Können Sie sich das vorstellen?
außer Haus?
18
00:01:48,736 --> 00:01:51,073
Bild geht zur Haustür.
19
00:01:51,098 --> 00:01:54,378
Aus wie vielen Schritten besteht es
dort zu deinem Schlafzimmer?
20
00:01:57,084 --> 00:01:59,201
17.
21
00:01:59,878 --> 00:02:02,120
Bleib für mich da.
22
00:02:02,754 --> 00:02:06,435
Aus wie vielen Schritten besteht es
Ihr Bett in Ihr Badezimmer?
23
00:02:08,439 --> 00:02:10,206
6.
24
00:02:10,231 --> 00:02:12,002
Okay.
25
00:02:12,745 --> 00:02:14,801
Halten Sie die Augen geschlossen.
26
00:02:15,894 --> 00:02:18,658
Stehst du in deinem
Badezimmer gerade?
27
00:02:20,402 --> 00:02:22,248
Was siehst du?
28
00:02:22,500 --> 00:02:24,243
Zahnbürste.
29
00:02:24,269 --> 00:02:26,901
- Welche Farbe hat es?
- Grün.
30
00:02:27,495 --> 00:02:31,872
- Noch etwas?
- Zahnpasta mit Backpulverperoxid zum Aufhellen.
31
00:02:32,536 --> 00:02:34,057
Und?
32
00:02:34,082 --> 00:02:39,393
Ein Spiegel, eine Haarbürste, Zahnseide, u. a
blaues Handtuch und eine gelbe Badematte.
33
00:02:39,418 --> 00:02:41,290
Das ist genug.
34
00:02:47,846 --> 00:02:50,049
Du kannst jetzt deine Augen öffnen.
35
00:02:51,454 --> 00:02:53,506
Wie war ich?
36
00:02:54,290 --> 00:02:56,591
Nun, du warst perfekt.
37
00:03:01,215 --> 00:03:03,489
Veronica, würdest du?
kommst du gerne mit?
38
00:03:03,514 --> 00:03:05,171
Wo?
39
00:03:05,343 --> 00:03:08,572
An einen Ort, an dem ich dir Dinge beibringen würde.
Du lernst gerne Dinge, nicht wahr?
40
00:03:08,597 --> 00:03:10,872
Welche Art von Dingen?
41
00:03:10,997 --> 00:03:14,385
Ich würde dich trainieren
für eine sehr wichtige Aufgabe.
42
00:03:14,411 --> 00:03:16,075
Welche Art von Job?
43
00:03:16,100 --> 00:03:18,443
Damit können die meisten Menschen nicht umgehen.
44
00:03:18,468 --> 00:03:21,395
Du musst sein
etwas ganz Besonderes, es zu tun.
45
00:03:21,420 --> 00:03:23,312
Wie sind Sie zu Ihrem Job gekommen?
46
00:03:23,337 --> 00:03:26,635
- Nun, ich habe mich freiwillig gemeldet.
- Warum?
47
00:03:27,341 --> 00:03:29,332
Weil ein sehr schlechter Mann
48
00:03:29,358 --> 00:03:33,099
hat meine Frau getötet
und meine Tochter.
49
00:03:33,349 --> 00:03:35,610
Kann ich Eis haben?
50
00:03:36,683 --> 00:03:39,626
Du kannst haben
so viel du essen kannst.
51
00:03:43,736 --> 00:03:46,213
12 Jahre später
52
00:04:15,919 --> 00:04:17,990
Bleiben Sie dort stehen.
53
00:04:21,894 --> 00:04:25,298
Sie müssen wissen, wie es ist
Deine Füße nicht spüren zu können.
54
00:04:26,983 --> 00:04:28,738
Du wirst diese Jungs verfolgen
Durch den Wald
55
00:04:28,764 --> 00:04:31,500
mitten in der Nacht
ohne Schuhe.
56
00:04:31,526 --> 00:04:33,557
Kalt und nass.
57
00:04:37,074 --> 00:04:39,269
Sie müssen das Wasser meiden.
58
00:04:41,247 --> 00:04:42,757
Wenn du reinkommst
ein Kampf im Wasser,
59
00:04:42,781 --> 00:04:45,319
Egal wie hart du bist.
60
00:04:45,367 --> 00:04:47,558
Warum kann ich sie nicht einfach erschießen?
61
00:04:47,584 --> 00:04:49,461
Willst du sie erschießen?
62
00:04:50,007 --> 00:04:52,286
Ja.
Es scheint einfacher zu sein.
63
00:04:52,800 --> 00:04:54,524
Ja ok.
64
00:05:03,603 --> 00:05:05,461
Erschieß mich.
65
00:05:06,732 --> 00:05:09,088
Ich werde dich nicht erschießen.
66
00:05:09,817 --> 00:05:11,730
Komm schon, erschieß mich.
67
00:05:13,187 --> 00:05:14,971
Hast Du Angst?
68
00:05:15,819 --> 00:05:18,009
Ich will dich nicht töten.
69
00:05:18,035 --> 00:05:19,824
Dann verwundete mich.
70
00:05:22,872 --> 00:05:24,557
Das ist eine Bestellung.
71
00:05:38,012 --> 00:05:40,689
Sie sehen, das Problem mit Waffen ist
72
00:05:42,653 --> 00:05:44,372
Dir gehen die Kugeln aus.
73
00:05:44,398 --> 00:05:46,497
- Whoa!
- Was wirst du tun?
74
00:05:46,521 --> 00:05:49,105
Ich habe das alles.
Was hast du?
75
00:05:49,129 --> 00:05:51,694
Du weißt, was für eine Waffe
ist ohne Kugeln?
76
00:05:51,781 --> 00:05:53,917
Es ist nur ein Briefbeschwerer.
77
00:05:55,009 --> 00:05:56,612
Aufleuchten.
78
00:06:09,211 --> 00:06:11,122
Nein ich bin gut.
79
00:06:22,098 --> 00:06:24,654
Bis zum Auto sind es 8 Meilen.
80
00:06:24,893 --> 00:06:27,812
Wenn du läufst,
Sie könnten es vor Einbruch der Dunkelheit zurückbringen.
81
00:07:03,223 --> 00:07:06,738
- Wer ist sie?
- Ah. Es ist die neue Kellnerin.
82
00:07:06,764 --> 00:07:08,579
Ihr Name ist Gwen.
83
00:07:11,151 --> 00:07:12,403
Sie ist nicht schlecht.
84
00:07:12,427 --> 00:07:14,860
Und eine Blondine.
85
00:07:18,154 --> 00:07:21,127
Was ist seine Leidenschaft für Blondinen?
86
00:07:24,052 --> 00:07:26,127
Es ist einfach sein Typ.
87
00:07:42,389 --> 00:07:44,428
Was habe ich verpasst?
88
00:07:46,069 --> 00:07:48,781
Als Menschen,
wir sind frei.
89
00:07:49,605 --> 00:07:52,843
Frei zu lieben, zu hassen,
kämpfen.
90
00:07:52,869 --> 00:07:54,723
Töten.
91
00:07:55,901 --> 00:07:59,136
Diese Freiheit liegt in
jeder lebende Mensch auf diesem Planeten.
92
00:07:59,161 --> 00:08:02,112
Es gibt keine einzelne Person
mächtiger als die anderen.
93
00:08:02,137 --> 00:08:05,817
Nur der mit dem
Der meiste Wille ist der stärkste.
94
00:08:05,843 --> 00:08:08,971
Größe, Gewicht, Aussehen.
95
00:08:08,997 --> 00:08:11,098
Keines dieser Dinge spielt eine Rolle.
96
00:08:11,124 --> 00:08:14,394
Das Einzige was zählt
ist dein Verstand.
97
00:08:14,418 --> 00:08:16,504
Die Frage wird dann.
98
00:08:16,529 --> 00:08:21,887
Sind Sie der Typ Mensch, der
können ihre Macht nach Belieben beschwören?
99
00:08:25,038 --> 00:08:28,331
Dies ist ein Ranger-Würgegriff.
Sie werden in 20 Sekunden das Bewusstsein verlieren.
100
00:08:28,356 --> 00:08:30,418
Verteidige dich selbst.
101
00:08:30,740 --> 00:08:32,866
Verteidige dich selbst!
102
00:08:37,341 --> 00:08:39,320
Was hast du falsch gemacht?
103
00:08:43,030 --> 00:08:45,299
Habe mich nicht verteidigt.
104
00:08:45,325 --> 00:08:47,804
Nein. Sobald das passiert,
Es ist zu spät, sich zu verteidigen.
105
00:08:47,830 --> 00:08:49,495
Aufstehen.
106
00:08:50,205 --> 00:08:51,866
Umzug.
107
00:08:53,792 --> 00:08:55,316
Jetzt.
108
00:08:55,631 --> 00:08:57,352
Würge mich.
109
00:09:01,296 --> 00:09:03,902
- Wie hart?
- So hart du kannst.
110
00:09:03,926 --> 00:09:06,615
Sobald du mich erwischst,
lass nicht los, keine Sekunde,
111
00:09:06,639 --> 00:09:08,907
bis du das Leben spürst
verlasse meinen Körper.
112
00:09:08,932 --> 00:09:10,230
Gehen.
113
00:09:11,434 --> 00:09:12,871
Schwerer.
114
00:09:31,850 --> 00:09:34,727
Wilhelm?
Wilhelm?
115
00:09:34,753 --> 00:09:37,024
Hey Hey Hey.
Wilhelm!
116
00:09:43,682 --> 00:09:45,816
Oh.
Gott sei Dank.
117
00:09:46,886 --> 00:09:48,691
Das war perfekt.
118
00:09:52,017 --> 00:09:55,684
Diese Jungs wissen, wie man kämpft.
Und sie wissen, wie man tötet.
119
00:09:57,313 --> 00:10:01,215
Sie werden größer sein als du.
Sie werden Ihnen zahlenmäßig überlegen sein.
120
00:10:01,240 --> 00:10:03,176
Sie werden bewaffnet sein.
121
00:10:03,201 --> 00:10:05,278
Sie kennen das Gelände
und das wirst du nicht.
122
00:10:05,302 --> 00:10:07,889
Du musst schlauer sein als sie.
Und schneller.
123
00:10:07,914 --> 00:10:10,989
Und wenn der Moment kommt,
du darfst nicht zögern.
124
00:10:11,629 --> 00:10:14,450
Ich möchte, dass du sie dir ansiehst
in den Augen, Veronica.
125
00:10:15,629 --> 00:10:17,190
Mach dein Gesicht
126
00:10:17,215 --> 00:10:20,005
das Letzte, was sie sehen.
127
00:10:23,130 --> 00:10:24,725
16einhalb.
128
00:10:24,750 --> 00:10:26,280
Ja!
129
00:10:30,596 --> 00:10:32,197
Sind Sie bereit?
130
00:10:32,349 --> 00:10:33,860
Wofür?
131
00:10:34,456 --> 00:10:36,528
Die Zeit deines Lebens.
132
00:10:37,979 --> 00:10:39,508
Lass uns gehen.
133
00:10:47,421 --> 00:10:49,374
Also, wer wird es sein?
134
00:10:50,802 --> 00:10:53,565
Brauner Pullover am
Ecke der Bar.
135
00:11:13,639 --> 00:11:14,825
Hallo.
136
00:11:14,850 --> 00:11:17,749
- Wie geht es dir?
- Mir geht es gut, oder?
137
00:11:17,774 --> 00:11:21,666
Mir geht es gut. Könntest du mir zeigen
Wo ist die Toilette?
138
00:11:43,091 --> 00:11:46,480
- Du magst es hart?
- Sie haben keine Ahnung.
139
00:12:01,799 --> 00:12:04,482
- Nicht schlecht.
- Nicht schlecht?
140
00:12:08,861 --> 00:12:11,263
Du musst welche besorgen
Kontrolle über dich selbst.
141
00:12:11,288 --> 00:12:13,841
- Was bin ich am Ende...
- Auf dem Boden?
142
00:12:13,866 --> 00:12:16,373
Du bist meiner Freundin hierher gefolgt
ins Badezimmer.
143
00:12:16,397 --> 00:12:18,368
Du hast versucht, sie zu küssen
Und sie hat dich abgewehrt.
144
00:12:18,394 --> 00:12:20,153
Und du bist gefallen.
145
00:12:22,046 --> 00:12:23,809
Verzeihung.
146
00:13:33,769 --> 00:13:35,990
Nein!
147
00:13:49,665 --> 00:13:53,165
Mein Kopf tut weh.
Kann ich ein Aspirin oder so etwas nehmen?
148
00:13:55,259 --> 00:13:56,661
NEIN.
149
00:13:57,595 --> 00:13:59,961
Darf ich mich neben dich legen?
150
00:14:00,932 --> 00:14:02,809
Du hast dein eigenes Bett.
151
00:14:03,820 --> 00:14:06,023
Ich weiß, aber mir ist kalt.
152
00:14:18,033 --> 00:14:19,365
Dort.
153
00:14:27,750 --> 00:14:30,506
- Ist das besser?
- Viel.
154
00:14:33,751 --> 00:14:35,866
Wir können das nicht tun.
155
00:14:36,426 --> 00:14:40,511
- Aber du bist mein Trainer.
- Das ist richtig.
156
00:14:40,804 --> 00:14:42,722
Also trainiere mich.
157
00:14:45,309 --> 00:14:47,759
Findest du mich nicht attraktiv?
158
00:14:51,316 --> 00:14:52,865
Wer würde das nicht tun?
159
00:14:53,563 --> 00:14:55,092
So?
160
00:14:55,361 --> 00:14:56,726
NEIN.
161
00:14:59,101 --> 00:15:00,642
Bußgeld.
162
00:15:21,096 --> 00:15:22,828
Was ist das?
163
00:15:24,100 --> 00:15:26,963
Es ist mein eigener kleiner Chaos-Cocktail.
164
00:15:27,721 --> 00:15:30,120
Es ist 1 Teil Natriumpentothal.
165
00:15:30,145 --> 00:15:32,197
Wahrheitsserum.
166
00:15:33,066 --> 00:15:34,417
Was sonst?
167
00:15:34,442 --> 00:15:37,544
1 Teil DMT.
168
00:15:37,570 --> 00:15:39,408
Dimethyltryptamin.
169
00:15:39,432 --> 00:15:41,215
Sehr gut.
170
00:15:41,990 --> 00:15:45,225
Ist das nicht die Scheiße, die das macht?
LSD sieht aus wie Kool-Aid?
171
00:15:47,688 --> 00:15:49,519
Was wird das mit mir machen?
172
00:15:50,538 --> 00:15:55,072
Sie werden sich von Angesicht zu Angesicht begegnen
mit deinen größten, tiefsten Ängsten.
173
00:15:55,096 --> 00:15:57,756
- Ich habe vor nichts Angst.
- Ach, tatsächlich?
174
00:15:57,788 --> 00:16:00,285
Das würde dich...
nicht menschlich.
175
00:16:00,311 --> 00:16:02,195
Und ähm.
176
00:16:02,220 --> 00:16:04,697
- Ich denke du bist...
- Okay. Okay. Okay.
177
00:16:04,721 --> 00:16:06,150
- Oh ja.
- Okay. Okay.
178
00:16:06,176 --> 00:16:08,230
Schauen Sie mal.
Du bist menschlich.
179
00:16:10,474 --> 00:16:13,894
- Wie lange dauert es?
- Diese Dosis beträgt etwa eine Stunde.
180
00:16:13,919 --> 00:16:16,293
Aber es wird sich mehr anfühlen
wie ein Tag für dich.
181
00:16:23,073 --> 00:16:26,760
In etwa einer halben Stunde werden Sie es tun
fange an, dich übermenschlich zu fühlen.
182
00:16:26,786 --> 00:16:29,596
Ist das zu meinem Schutz?
oder deins?
183
00:16:29,621 --> 00:16:31,008
Mein.
184
00:16:32,953 --> 00:16:34,996
Du wirst die Wahrheit sehen.
185
00:18:13,011 --> 00:18:14,618
Wilhelm?
186
00:18:14,644 --> 00:18:17,467
Seit ich dich getroffen habe
Ich wusste, dass dieser Tag kommen würde.
187
00:18:19,359 --> 00:18:20,903
Worüber redest du?
188
00:18:20,928 --> 00:18:23,336
Du hast versagt, Veronica.
189
00:18:23,361 --> 00:18:24,711
Was?
190
00:18:24,737 --> 00:18:26,280
Du wirst es nicht schaffen.
191
00:18:26,306 --> 00:18:31,376
All diese Jahre, all das Geld,
aufgewendete Ressourcen
192
00:18:31,767 --> 00:18:33,221
verschwendet.
193
00:18:33,246 --> 00:18:35,097
Was kann ich machen?
194
00:18:35,123 --> 00:18:37,892
Nichts.
Es ist zu spät.
195
00:18:37,916 --> 00:18:40,769
- Nein. Bitte William, tu das nicht.
- Ich habe keine Wahl.
196
00:18:40,795 --> 00:18:42,528
Lassen Sie mich einfach gehen!
197
00:18:42,552 --> 00:18:44,356
Ich wünschte, ich könnte.
198
00:18:44,382 --> 00:18:46,150
Auf Wiedersehen, Veronika.
199
00:18:46,174 --> 00:18:48,410
Aber Ich liebe dich.
200
00:19:09,732 --> 00:19:11,696
Wo bist du gegangen?
201
00:19:13,189 --> 00:19:15,353
Ein Mann hat mich angegriffen.
202
00:19:15,496 --> 00:19:17,097
Du hast ihn erschossen und dann...
203
00:19:17,123 --> 00:19:21,184
Ich war da
auf dem Tisch.
204
00:19:21,210 --> 00:19:22,958
Dann bin ich aufgewacht.
205
00:19:23,377 --> 00:19:25,304
Ich habe das Programm nicht bestanden.
206
00:19:26,257 --> 00:19:28,276
- Dann...
- Dann was?
207
00:19:28,300 --> 00:19:30,047
Und dann hast du mich getötet.
208
00:19:31,416 --> 00:19:35,376
Würdest du das wirklich tun?
Wenn du müsstest?
209
00:19:39,979 --> 00:19:41,925
Du kennst die Antwort.
210
00:19:43,566 --> 00:19:45,486
Zwing mich nicht, es zu sagen.
211
00:19:49,114 --> 00:19:51,671
Ich habe Ihnen das aus zwei Gründen gegeben.
Was sind Sie?
212
00:19:51,695 --> 00:19:54,036
Zu wissen, wie viel Angst
Ich bin von dir?
213
00:19:54,993 --> 00:19:56,421
NEIN.
214
00:19:56,746 --> 00:20:01,102
Man muss scharf und konzentriert bleiben
jederzeit und unter allen Bedingungen.
215
00:20:03,163 --> 00:20:05,104
Du musst wissen
Wie man kämpft
216
00:20:05,128 --> 00:20:09,442
wenn du müde bist, dir kalt ist,
heiß, Schlafmangel
217
00:20:09,467 --> 00:20:10,576
und halluzinieren.
218
00:20:10,601 --> 00:20:13,380
Sie sind jetzt bereit
für den Abschlusstest, Veronica.
219
00:20:13,554 --> 00:20:18,134
Ich wollte, dass du weißt, wie es sich anfühlen würde, wenn du
Dein Gegner hat diesen Cocktail getrunken und du nicht.
220
00:20:19,352 --> 00:20:22,742
Wann werde ich jemals sein?
Jemandem gegenüberstehen, der auf dieser Scheiße steckt?
221
00:20:35,867 --> 00:20:37,469
Wie viele?
222
00:20:39,122 --> 00:20:40,766
Wie viele was?
223
00:20:41,499 --> 00:20:43,674
Wie viele Mädchen haben sie getötet?
224
00:20:44,042 --> 00:20:47,076
10.
Vielleicht ein Dutzend.
225
00:20:47,102 --> 00:20:51,057
Und ein anderes Mädchen aus der Gegend, Gwen Thomas,
ist vor ein paar Tagen verschwunden.
226
00:20:56,305 --> 00:20:58,679
Einer von ihnen hat eine Freundin.
227
00:21:03,270 --> 00:21:05,386
Warum überrascht Sie das?
228
00:21:07,817 --> 00:21:10,228
Sie scheinen Frauen einfach nicht zu mögen.
229
00:21:10,987 --> 00:21:13,131
Eigentlich mögen sie niemanden.
230
00:21:13,160 --> 00:21:15,421
Sie sind unfähig zur Empathie.
231
00:21:15,532 --> 00:21:17,374
Aber sie können es vortäuschen.
232
00:21:17,617 --> 00:21:19,788
Eine Freundin ist eine perfekte Tarnung.
233
00:21:19,933 --> 00:21:22,414
Ich glaube, sie hat es daran gerochen?
234
00:21:22,789 --> 00:21:26,728
- Liebe basiert auch auf Täuschung.
- Ja.
235
00:21:26,752 --> 00:21:30,064
Sagt ihr, dass er sie liebt und kauft
ab und zu ihr Mittagessen.
236
00:21:30,088 --> 00:21:34,319
Bei ihr ist das anders.
Die anderen Mädchen sind nur Trophäen.
237
00:21:35,094 --> 00:21:37,884
Sie waren zusammen
seit sie 14 waren.
238
00:21:39,481 --> 00:21:42,109
Manche Ehen halten nicht so lange.
239
00:21:43,978 --> 00:21:45,722
Meines nicht.
240
00:22:04,373 --> 00:22:05,932
Wo gehst du hin?
241
00:22:05,958 --> 00:22:08,239
Die Faktfindungsmission.
242
00:22:08,781 --> 00:22:10,826
Mit Pommes frites.
243
00:22:18,577 --> 00:22:20,584
Ist dieser Platz belegt?
244
00:22:21,320 --> 00:22:23,369
Helfen Sie sich selbst.
245
00:22:27,855 --> 00:22:29,741
Wie sind die Erschütterungen hier?
246
00:22:30,598 --> 00:22:32,471
Sie sind lecker.
247
00:22:33,778 --> 00:22:36,054
Vanille oder Schokolade?
248
00:22:36,447 --> 00:22:38,505
Ich bin ein Vanille-Mädchen.
249
00:22:38,529 --> 00:22:40,757
Sie sollten sich selbst mehr Anerkennung zollen.
250
00:22:43,496 --> 00:22:46,826
Hallo. 2 Vanilleshakes bitte
und einen großen Braten zum Mitnehmen.
251
00:22:46,851 --> 00:22:48,432
Danke.
252
00:22:49,501 --> 00:22:52,145
Haben Sie oft
Milchshakes mit Fremden?
253
00:22:52,171 --> 00:22:55,982
Eigentlich nein, aber ich habe dich hier gesehen
und ich denke, warum nicht.
254
00:22:56,008 --> 00:23:00,375
Weil ich niemanden hatte, mit dem ich reden konnte,
und du sahst auch nicht so aus.
255
00:23:00,461 --> 00:23:02,824
Es sei denn, ich unterbreche etwas?
256
00:23:02,848 --> 00:23:04,172
NEIN.
257
00:23:04,724 --> 00:23:06,596
Gar nicht.
258
00:23:07,185 --> 00:23:08,731
Danke.
259
00:23:16,653 --> 00:23:20,383
Du weisst. Es kann sein
Geht mich nichts an, aber.
260
00:23:20,615 --> 00:23:22,580
Du siehst ein wenig traurig aus.
261
00:23:22,605 --> 00:23:24,777
Mir geht es wirklich gut.
262
00:23:29,625 --> 00:23:31,871
Sie kennen dieses kleine neue Gesetz
263
00:23:31,933 --> 00:23:34,586
dass es ein Verbrechen ist, traurig zu sein
beim Milchshake.
264
00:23:34,612 --> 00:23:36,365
- Du weißt, dass.
- Ja.
265
00:23:36,390 --> 00:23:40,351
Ich möchte nicht brechen
irgendwelche obskuren Milchshake-Gesetze.
266
00:23:45,182 --> 00:23:48,994
Würde dieser Milchshake beweisen
Traurigkeit ist sowieso drin
267
00:23:49,019 --> 00:23:50,911
mit dem Jungen verwandt?
268
00:23:51,532 --> 00:23:53,570
Ich bin ein 17-jähriges Mädchen.
269
00:23:53,603 --> 00:23:55,417
Natürlich hat es etwas mit Jungen zu tun.
270
00:23:55,442 --> 00:23:58,503
- Erzähl mir davon.
- Nein, davon wollen Sie nichts hören.
271
00:23:58,528 --> 00:24:01,705
Nein, ich machs.
Wirklich. Ich bin ganz Ohr.
272
00:24:10,165 --> 00:24:13,611
- Du weißt, dass es eine Folter ist.
- Was?
273
00:24:16,797 --> 00:24:20,162
Zu wissen, dass man jemanden lieben könnte
wenn sie dich einfach zulassen.
274
00:24:22,803 --> 00:24:25,071
Manchmal komme ich mir wie ein Idiot vor.
275
00:24:25,096 --> 00:24:26,844
Warum das?
276
00:24:32,980 --> 00:24:35,065
Er ist einfach so...
277
00:24:35,089 --> 00:24:37,209
nicht verfügbar.
278
00:24:39,653 --> 00:24:43,587
Manchmal frage ich mich, ob mein Freund
liebt mich oder seine Freunde mehr.
279
00:24:44,659 --> 00:24:46,426
Wie sind Sie?
280
00:24:47,619 --> 00:24:48,951
Wie...
281
00:24:48,977 --> 00:24:51,057
Wie ein Rudel Wölfe.
282
00:24:51,082 --> 00:24:54,759
Ein Fehler entfernt
einander in Stücke reißen.
283
00:25:00,340 --> 00:25:02,777
Haben Sie sich das jemals gewünscht?
Du könntest einfach abhauen?
284
00:25:02,801 --> 00:25:04,201
Du weisst.
285
00:25:04,226 --> 00:25:07,710
Alles hinter sich lassen
Und alle, die du je gekannt hast?
286
00:25:08,265 --> 00:25:10,492
Ja, ein- oder zweimal.
287
00:25:10,518 --> 00:25:12,577
Wenn ich ginge...
288
00:25:12,603 --> 00:25:16,175
- Ich würde nie zurückkommen.
- Was hält Sie dann davon ab?
289
00:25:19,151 --> 00:25:20,920
- Sie wissen was es ist?
- Ihn.
290
00:25:20,944 --> 00:25:22,256
NEIN.
291
00:25:24,323 --> 00:25:25,742
Du bist es.
292
00:25:28,661 --> 00:25:29,989
Danke.
293
00:25:30,954 --> 00:25:33,728
Hier.
Stimmt so.
294
00:25:35,920 --> 00:25:40,031
Sehen. Ich bin...
Ich bin wirklich kein großer Fan von Regeln,
295
00:25:40,423 --> 00:25:42,459
aber ich habe eins.
296
00:25:42,633 --> 00:25:44,241
Was ist das?
297
00:25:44,926 --> 00:25:48,617
Lebe heute so, wie du bist
werde morgen sterben.
298
00:25:48,972 --> 00:25:52,061
Es klappt einfach
so viel besser.
299
00:25:57,731 --> 00:26:00,066
Also.
Es war schön, Sie kennenzulernen.
300
00:26:00,950 --> 00:26:02,564
Hey!
301
00:26:04,613 --> 00:26:06,483
Danke schön.
302
00:26:07,074 --> 00:26:08,592
Wirklich!
303
00:26:11,077 --> 00:26:13,016
Es ist nur ein Schütteln.
304
00:26:28,386 --> 00:26:29,320
Also?
305
00:26:29,346 --> 00:26:32,093
Nun, dieser Ort macht es
ein verdammt guter Shake.
306
00:26:34,518 --> 00:26:37,755
Ich meinte, was hast du herausgefunden?
Neu über Ihre Ziele?
307
00:26:38,521 --> 00:26:40,750
Sie fallen auseinander.
308
00:26:44,819 --> 00:26:46,947
Ich werde das genießen.
309
00:26:48,656 --> 00:26:50,826
Wann fangen wir an?
310
00:26:52,118 --> 00:26:54,278
Diesmal ist es nicht so.
311
00:26:55,288 --> 00:26:58,218
Du wirst es müssen
Erledige diese Mission alleine.
312
00:27:20,021 --> 00:27:21,784
Ist dieser Platz belegt?
313
00:27:23,347 --> 00:27:25,333
Nur bei dir.
314
00:27:30,865 --> 00:27:33,378
Mein Gott.
Du bist wunderschön.
315
00:27:34,411 --> 00:27:36,563
Wie kommt es, dass ich das nicht getan habe?
Hast du dich schon einmal gesehen?
316
00:27:36,587 --> 00:27:38,598
Vielleicht, weil ich einfach
in die Stadt gezogen.
317
00:27:38,624 --> 00:27:40,258
Ist das richtig?
318
00:27:40,792 --> 00:27:43,837
- Kannten Sie jemanden?
- Nur du.
319
00:27:44,337 --> 00:27:47,227
Und die Dame, die
brachte mir meinen Shake.
320
00:27:47,438 --> 00:27:50,325
- Sie ist eine Schlampe.
- Ist sie?
321
00:27:52,596 --> 00:27:54,577
Aber es sieht köstlich aus.
322
00:28:18,288 --> 00:28:20,721
- Entspricht es Ihren Ansprüchen?
- Ich hatte schon besseres.
323
00:28:20,746 --> 00:28:24,271
Nun, bitte.
Ich liebe es zu wissen, wo.
324
00:28:24,627 --> 00:28:26,683
Was machst du Samstagabend?
325
00:28:26,709 --> 00:28:29,067
- Ich wasche meine Haare.
- Nein. Das machst du am Freitagabend.
326
00:28:29,092 --> 00:28:30,401
Oh, bin ich?
327
00:28:30,425 --> 00:28:33,807
Samstagabend wirst du
Treffen Sie mich hier um 8 Uhr.
328
00:28:34,637 --> 00:28:37,039
Mit... sauberem Haar
329
00:28:38,642 --> 00:28:40,432
und roter Lippenstift.
330
00:28:40,458 --> 00:28:42,997
Und wohin genau gehen wir?
331
00:28:43,021 --> 00:28:44,432
das ich haben muss
332
00:28:44,457 --> 00:28:47,734
sauberes Haar und roter Lippenstift?
333
00:28:47,776 --> 00:28:49,923
Du versprichst, es niemandem zu erzählen?
334
00:28:50,153 --> 00:28:51,505
Vielleicht.
335
00:28:51,529 --> 00:28:53,438
Wir gehen in eine andere Welt.
336
00:28:53,462 --> 00:28:54,990
Gut.
337
00:28:56,076 --> 00:28:58,932
Weil mir das hier sehr langweilig ist.
338
00:28:59,622 --> 00:29:01,416
Ich auch.
339
00:29:07,253 --> 00:29:08,963
Komm nicht zu spät.
340
00:29:53,133 --> 00:29:54,588
Hier.
341
00:29:58,286 --> 00:30:00,515
Was macht ihr?
da draußen machen?
342
00:30:01,867 --> 00:30:03,817
Nichts Besonderes.
343
00:30:04,060 --> 00:30:05,871
So gekleidet?
344
00:30:05,895 --> 00:30:07,388
Wir jagen.
345
00:30:11,117 --> 00:30:12,981
Wie sehe ich aus?
346
00:30:14,113 --> 00:30:16,040
Unglaublich.
347
00:30:26,093 --> 00:30:27,729
Ich liebe dich.
348
00:30:47,688 --> 00:30:51,405
- Scheißt dir Jenny?
- Ja, wie immer.
349
00:30:52,817 --> 00:30:55,259
Geschichte deines Lebens.
350
00:30:58,656 --> 00:31:00,932
Hast du genug Steak bekommen?
Mein Liebling?
351
00:31:01,326 --> 00:31:04,179
Ich habe es getan, Mama.
Es war wunderbar.
352
00:31:04,203 --> 00:31:08,021
- Ich bin so froh.
- Nun, du bist so ein guter Koch.
353
00:31:08,666 --> 00:31:11,107
Ich wette, Papa vermisst dein Essen.
354
00:31:12,285 --> 00:31:15,705
Ich bin mir sicher, dass es besser ist als das, was
Sie dienten in der Kantine.
355
00:31:18,218 --> 00:31:20,353
Holen dich die Jungs ab?
356
00:31:21,805 --> 00:31:23,821
Jeden Augenblick.
357
00:31:24,468 --> 00:31:26,654
Haben Sie Zeit für ein Eis?
358
00:31:26,769 --> 00:31:29,346
Es ist immer Zeit
Für Eiscreme.
359
00:31:44,161 --> 00:31:45,730
Verdammt.
360
00:31:46,413 --> 00:31:48,878
Verzeihung.
Das hat mir Spaß gemacht.
361
00:31:49,827 --> 00:31:52,435
Du kennst das Beste daran
über eine Eistüte?
362
00:31:52,461 --> 00:31:54,020
Was ist das?
363
00:31:54,046 --> 00:31:56,055
Sie können es überall hin mitnehmen.
364
00:32:10,604 --> 00:32:12,605
Kommt deine Mutter nicht?
365
00:33:01,438 --> 00:33:03,407
Juhu!
366
00:33:10,079 --> 00:33:13,163
Mm. Wer ist so schön?
breites Stück Titten jetzt
367
00:33:13,188 --> 00:33:15,615
Du hast dich angeschlossen
uns dieses Mal, Mann?
368
00:33:15,750 --> 00:33:18,335
Hä?
Sie ist hübscher als beim letzten Mal?
369
00:33:19,256 --> 00:33:21,817
Also. ich weiß wie
Du magst Überraschungen, Danny.
370
00:33:21,842 --> 00:33:23,823
Ich muss einfach abwarten und sehen.
371
00:33:24,651 --> 00:33:26,730
Lasst uns auf die Jagd gehen, Jungs.
372
00:33:43,020 --> 00:33:45,593
Ich liebe
Du
373
00:33:56,585 --> 00:33:58,144
Sind Sie bereit?
374
00:33:58,420 --> 00:34:00,296
Wenn ich es jemals sein werde.
375
00:34:20,317 --> 00:34:21,815
Jungen.
376
00:34:22,818 --> 00:34:25,463
Seid ihr ein
A-cappella-Gruppe?
377
00:34:26,827 --> 00:34:29,967
- So ähnlich.
- Nein, wir singen nicht zusammen.
378
00:34:29,992 --> 00:34:31,590
Du solltest.
379
00:34:33,329 --> 00:34:35,025
Das ist Shane,
380
00:34:35,414 --> 00:34:37,476
Daniel,
oder Danny Boy.
381
00:34:37,501 --> 00:34:40,228
- Nelson.
- Hallo Jungs.
382
00:34:40,253 --> 00:34:41,797
Ich bin Veronica.
383
00:34:41,822 --> 00:34:43,547
Veronika,
384
00:34:43,722 --> 00:34:47,025
- Tun deine Augen weh?
- NEIN.
385
00:34:47,382 --> 00:34:49,713
Weil sie mich töten.
386
00:34:50,907 --> 00:34:52,998
Nun, es macht keinen Sinn, einen zu lassen
Ein hübsches Mädchen wie dieses wird nass.
387
00:34:53,027 --> 00:34:55,931
Aufleuchten. Lass uns dich holen, Veronica.
Genau hier in diesem Auto.
388
00:34:55,956 --> 00:34:57,369
Bitte schön, Schatz.
389
00:34:57,394 --> 00:34:59,269
Setz dich einfach da hin.
Mach es dir bequem.
390
00:34:59,295 --> 00:35:01,389
Pass auf deinen Kopf auf.
Okay.
391
00:35:04,068 --> 00:35:06,831
Was. Du versuchst zu schleichen
Ist sie raus, bevor wir dort ankommen?
392
00:35:07,485 --> 00:35:09,152
Cool, Mann.
393
00:35:29,052 --> 00:35:31,400
Also, wohin gehen wir?
394
00:35:31,471 --> 00:35:33,579
Ich habe es dir schon gesagt.
395
00:35:34,391 --> 00:35:38,025
- In eine andere Welt.
- Werden dort noch andere Mädchen sein?
396
00:35:39,646 --> 00:35:41,260
Viele.
397
00:35:42,264 --> 00:35:43,956
Bitte stellen Sie mich vor.
398
00:35:43,981 --> 00:35:47,715
Du wirst meine Freundin Annabelle lieben.
Sie ist ein Traum.
399
00:35:47,739 --> 00:35:49,202
Ha ha.
400
00:35:49,527 --> 00:35:50,715
Ich kann es kaum erwarten, sie kennenzulernen.
401
00:35:50,739 --> 00:35:52,592
Sie ist großartig, aber sie kann es
unter die Haut gehen.
402
00:35:52,617 --> 00:35:55,237
Ja.
Sie kann manchmal nervös sein.
403
00:35:55,536 --> 00:35:58,496
Sie kommt direkt auf den Punkt, scharfsinnig.
404
00:35:58,521 --> 00:36:01,516
Veronica ist neu in der Stadt.
Sie kennt niemanden.
405
00:36:01,541 --> 00:36:02,936
Also, Jungs, seid nett.
406
00:36:02,960 --> 00:36:05,884
Hallo Veronica.
Hast du jemals Baseball gespielt?
407
00:36:05,909 --> 00:36:08,096
Weicher Ball.
Allerdings schon vor Jahren.
408
00:36:08,121 --> 00:36:10,592
Sie wissen also, wie
dann einen Schläger halten?
409
00:36:10,617 --> 00:36:12,679
Nicht sehr gut,
aber ja.
410
00:36:12,704 --> 00:36:15,041
Denken Sie daran, sich anzustellen
deine Knöchel und ersticke.
411
00:36:15,065 --> 00:36:17,077
Alles klar, die Akkus sind fertig.
412
00:36:17,378 --> 00:36:18,409
Umwerben!
413
00:36:18,434 --> 00:36:21,391
Schlag, verdammt nochmal, schwing das.
414
00:36:21,909 --> 00:36:24,755
Du verstehst es.
Du verstehst es, mein Sohn.
415
00:36:25,364 --> 00:36:28,757
Whoa-ho-ho
Ja!
416
00:36:28,952 --> 00:36:30,380
Juhu!
417
00:36:30,405 --> 00:36:33,115
Hol dir den Scheiß.
Hol dir den Scheiß. Kapiert.
418
00:36:40,831 --> 00:36:42,266
Beeindruckend.
419
00:36:42,291 --> 00:36:44,391
Alles klar, Jungs.
Wer ist als nächster dran?
420
00:36:45,211 --> 00:36:48,797
Also was denkst du?
Kann sie damit umgehen?
421
00:36:50,217 --> 00:36:52,798
Ich weiß nicht.
Kanst du?
422
00:37:00,643 --> 00:37:02,163
Alles klar, bist du bereit?
423
00:37:02,188 --> 00:37:04,539
Auf geht's!
424
00:37:05,030 --> 00:37:06,666
- Oh.
- Schlag 1.
425
00:37:06,692 --> 00:37:07,815
Ich war nicht bereit.
426
00:37:07,840 --> 00:37:11,963
Versuchen Sie es noch einmal, die Basis ist geladen! Lass es uns tun.
Lass es uns dieses Mal tun, Schatz!
427
00:37:11,987 --> 00:37:13,798
Ein weiterer Versuch.
428
00:37:13,824 --> 00:37:16,342
Okay, genau da.
Festhalten.
429
00:37:16,367 --> 00:37:18,855
Los, los, los ... Bereit?
1, 2, 3.
430
00:37:18,880 --> 00:37:20,342
Schwingen!
431
00:37:20,367 --> 00:37:22,931
- Whoa! Wow!
- Hahaha.
432
00:37:22,956 --> 00:37:25,001
Gut gespielt, Schatz!
Gut gespielt!
433
00:37:25,025 --> 00:37:27,070
Eine glückliche Bank ist
gehe den Brief noch einmal durch!
434
00:37:27,094 --> 00:37:28,896
Oder ein Baseball.
435
00:37:28,922 --> 00:37:30,981
Aber du hast recht.
436
00:37:31,007 --> 00:37:34,746
Der Buchstabe macht mehr Sinn.
Sehen. es war ein Briefkasten!
437
00:37:37,681 --> 00:37:39,976
Ich bin beeindruckt.
438
00:37:40,572 --> 00:37:41,920
Danke schön.
439
00:37:41,945 --> 00:37:44,579
Wie lautet das Urteil, Jungs?
Hä?
440
00:37:44,603 --> 00:37:45,956
Eine verdammt gute Frau.
441
00:37:45,981 --> 00:37:48,719
Sie kann einen Schläger schwingen,
das ist sicher.
442
00:37:49,818 --> 00:37:52,266
Ja. Ich schätze, wir behalten es
sie etwas länger herum.
443
00:37:52,291 --> 00:37:54,282
Ich nehme an.
444
00:37:55,135 --> 00:37:56,753
Danke schön.
445
00:37:58,304 --> 00:38:00,028
Sind wir fast da?
446
00:38:00,369 --> 00:38:02,510
Nur über.
447
00:38:05,291 --> 00:38:07,275
Ich hoffe, das Warten lohnt sich.
448
00:38:08,753 --> 00:38:10,442
Es wird sein.
449
00:38:11,465 --> 00:38:13,157
Vertrau mir.
450
00:38:44,793 --> 00:38:47,117
Sind wir die Ersten hier?
451
00:38:47,626 --> 00:38:49,775
Das sind wir immer.
452
00:38:50,295 --> 00:38:52,554
Ich trage etwas Unterwäsche.
Ich meine, das ist es
453
00:38:52,579 --> 00:38:54,427
ziemlich kalt draußen.
454
00:38:54,452 --> 00:38:56,237
Du bist perfekt.
455
00:38:56,731 --> 00:38:58,253
Aufleuchten!
456
00:38:58,489 --> 00:38:59,699
Wow!
457
00:38:59,724 --> 00:39:02,664
Veronika.
458
00:39:03,724 --> 00:39:06,353
Veronika!
459
00:39:30,460 --> 00:39:32,181
Ha.
Entspannen.
460
00:39:32,206 --> 00:39:34,096
Sie werden es hier lieben.
461
00:39:39,458 --> 00:39:41,362
Du sitzt genau dort.
462
00:40:05,244 --> 00:40:07,146
So was jetzt?
463
00:40:07,692 --> 00:40:09,327
Was meinst du?
464
00:40:10,708 --> 00:40:13,188
Was macht ihr?
normalerweise hier draußen machen?
465
00:40:14,336 --> 00:40:16,016
Wir reden,
466
00:40:16,041 --> 00:40:19,269
erzähle Geschichten,
Spiele spielen.
467
00:40:19,503 --> 00:40:21,112
Veronika.
468
00:40:21,469 --> 00:40:25,295
- Würden Sie nicht gerne ein Spiel spielen?
- Absolut.
469
00:40:25,764 --> 00:40:29,416
Aber zuerst,
Möchte jemand etwas trinken?
470
00:40:49,873 --> 00:40:52,538
So.
Bist du bereit für ein Spiel?
471
00:40:52,791 --> 00:40:55,784
- Hängt vom Spiel ab.
- Wahrheit oder Pflicht.
472
00:40:55,961 --> 00:40:57,856
Das mag ich am Liebsten.
473
00:40:57,880 --> 00:40:59,572
Nun, wir spielen dieses Spiel
etwas anders.
474
00:40:59,597 --> 00:41:03,007
Sie wählen eine Herausforderung aus
die Tasche, die Daniel hat.
475
00:41:03,677 --> 00:41:06,885
Du wählst die Wahrheit
oder du traust dich.
476
00:41:07,659 --> 00:41:10,550
Aber wenn Sie sich für das gleiche „Wagnis“ entscheiden
zweimal, du musst es tun.
477
00:41:10,574 --> 00:41:12,050
Okay.
478
00:41:19,414 --> 00:41:20,925
Wahrheit.
479
00:41:22,213 --> 00:41:24,655
Das Schlimmste
das hast du jemals getan.
480
00:41:38,193 --> 00:41:40,440
Zum ersten Mal ging ich auf die Jagd.
481
00:41:40,465 --> 00:41:43,693
- Was wolltest du?
- Kaninchen.
482
00:41:43,717 --> 00:41:46,976
Ich war 10, als mein Vater
gab mir meine erste .22.
483
00:41:47,639 --> 00:41:49,454
Es war eine große Sache.
484
00:41:49,641 --> 00:41:51,931
Unsere erste gemeinsame Jagd.
485
00:41:53,603 --> 00:41:57,032
Ich war schon ein ziemlich guter Schütze,
Als ich also das Kaninchen sah, war es für mich ein Volltreffer.
486
00:41:59,061 --> 00:42:01,838
Aber ich hatte es noch nicht ganz geschafft
die Arbeit beendet.
487
00:42:02,570 --> 00:42:05,090
Ich habe reingeschlagen
es ist die Hinterhand,
488
00:42:05,114 --> 00:42:09,146
also hinkte es
und es ging weiter.
489
00:42:11,246 --> 00:42:13,376
Also, mein Vater
490
00:42:13,706 --> 00:42:15,646
holt sein Bockmesser heraus,
491
00:42:16,501 --> 00:42:18,907
sagt mir, ich soll gehen
Beende die Aufgabe.
492
00:42:19,266 --> 00:42:24,010
Ich muss dem Ding gefolgt sein
eine Viertelmeile, bevor ich es fand.
493
00:42:24,086 --> 00:42:26,072
Er sah zu mir auf,
494
00:42:30,389 --> 00:42:34,097
und ich habe den dummen Fehler gemacht
in seine Augen zurückzublicken.
495
00:42:36,391 --> 00:42:38,085
Ich konnte es nicht tun.
496
00:42:39,773 --> 00:42:42,293
Steck das Messer meines Vaters hinein
zurück in meiner Tasche,
497
00:42:42,318 --> 00:42:44,501
Ich ging hin und ließ ihn dort zurück.
498
00:42:44,570 --> 00:42:47,788
Ich habe meinem Vater erzählt, dass ich das Kaninchen verloren habe
Wald und ich wollten nach Hause.
499
00:42:47,927 --> 00:42:49,641
Was hat er gesagt?
500
00:42:51,786 --> 00:42:54,666
Kommen Sie nie mit leeren Händen nach Hause.
501
00:42:57,318 --> 00:42:59,068
Ich weiß nicht.
502
00:43:00,170 --> 00:43:03,929
- Das ist das Schlimmste, was Sie jemals getan haben?
- Ja. Da stimme ich mit Veronica überein.
503
00:43:03,954 --> 00:43:06,525
Entweder ist das Kaninchen verhungert,
504
00:43:06,550 --> 00:43:09,695
oder einige
schlimme Infektion,
505
00:43:09,721 --> 00:43:11,572
oder wurde von einem Wolf gefressen.
506
00:43:11,597 --> 00:43:15,827
Weil ich nicht Manns genug war
um zu Ende zu bringen, was ich angefangen habe.
507
00:43:16,436 --> 00:43:19,117
Diese Kreatur hat unnötig gelitten.
508
00:43:21,858 --> 00:43:25,463
Nur weil du etwas tötest
bedeutet nicht, dass es leiden muss.
509
00:43:30,387 --> 00:43:31,889
Du bist dran.
510
00:43:41,710 --> 00:43:43,248
Wahrheit.
511
00:43:43,420 --> 00:43:45,927
Das Schlimmste, was du getan hast.
512
00:43:48,952 --> 00:43:52,434
Ich hatte einmal die Chance
jemandem das Leben retten,
513
00:43:53,556 --> 00:43:55,601
und ich habe es nicht getan.
514
00:43:56,086 --> 00:43:58,521
Einzelheiten.
515
00:43:59,646 --> 00:44:01,684
Dann trinken.
516
00:44:25,255 --> 00:44:28,206
- So?
- Ich trinke nicht die Wahrheit aus.
517
00:44:28,231 --> 00:44:30,072
Dann lesen Sie Ihre Herausforderung.
518
00:44:30,755 --> 00:44:32,594
Töte etwas.
519
00:44:37,724 --> 00:44:39,606
Das ist einfach.
520
00:44:48,217 --> 00:44:50,813
Oh.
Muss man das wirklich?
521
00:44:53,324 --> 00:44:55,318
Eine Herausforderung ist eine Herausforderung.
522
00:44:57,804 --> 00:44:59,297
Oh.
523
00:45:00,081 --> 00:45:01,559
Lecker.
524
00:45:02,208 --> 00:45:05,748
Dieser Kerl! Dieser Typ, Mann.
Dieser Typ hier!
525
00:45:05,773 --> 00:45:08,710
Gottverdammt.
Hast du das gesehen?
526
00:45:08,882 --> 00:45:10,664
Lecker.
527
00:45:10,963 --> 00:45:12,360
Oh.
528
00:45:12,385 --> 00:45:14,465
Bist du religiös, Veronica?
529
00:45:15,096 --> 00:45:16,547
NEIN.
530
00:45:17,199 --> 00:45:19,492
Ich habe viel gefragt
Leute, die diese Frage stellen.
531
00:45:19,893 --> 00:45:21,869
Manche sagen,
"Ja sehr."
532
00:45:21,894 --> 00:45:24,588
Andere, wie Sie, sagen
"NEIN."
533
00:45:24,646 --> 00:45:26,630
Von den Leuten in Ihrer Gruppe,
534
00:45:26,655 --> 00:45:28,960
Darauf würde ich wetten
535
00:45:28,985 --> 00:45:30,981
wenn der Tod kommt,
536
00:45:31,487 --> 00:45:34,173
und ihr Finale
Momente des Lebens waren
537
00:45:34,199 --> 00:45:36,117
verdunstet,
538
00:45:37,744 --> 00:45:40,429
jeder einzelne von ihnen
werde Gott um Hilfe bitten.
539
00:45:41,958 --> 00:45:44,663
Dann werde ich dich wahrscheinlich enttäuschen.
540
00:45:48,378 --> 00:45:51,378
Hast du jemals gehört von...
Pisaruk,
541
00:45:51,402 --> 00:45:52,983
Veronika?
542
00:45:53,009 --> 00:45:54,766
NEIN.
543
00:45:55,177 --> 00:46:00,119
Er ist ein-Er ist ein 16. Jahrhundert
politischer Satiriker.
544
00:46:00,143 --> 00:46:01,927
Und er sagte
545
00:46:02,161 --> 00:46:04,802
Dass du es niemals könntest
546
00:46:04,827 --> 00:46:07,653
echtes Vergnügen erleben
547
00:46:09,795 --> 00:46:12,083
ohne Schmerzen zu haben.
548
00:46:13,655 --> 00:46:15,797
Könnten Sie bitte.
549
00:46:15,822 --> 00:46:17,318
Schieß los.
550
00:46:21,565 --> 00:46:24,168
- Ha!
- Komm schon Kleines!
551
00:46:24,193 --> 00:46:27,106
Du musst ein wenig tun
besser als das!
552
00:46:29,003 --> 00:46:31,043
Blackjack.
553
00:46:33,262 --> 00:46:35,483
Umwerben!
Heh!
554
00:46:36,489 --> 00:46:39,641
So. Wann machen die
andere Mädchen kommen hierher?
555
00:46:39,985 --> 00:46:41,681
Ich habe Ihnen schon gesagt.
556
00:46:42,224 --> 00:46:44,108
Ist etwas falsch?
557
00:46:45,103 --> 00:46:48,215
Nein, ich mag es einfach nicht
in der Unterzahl sein.
558
00:46:48,239 --> 00:46:52,291
Oh, keine Sorge. Du wirst dabei sein
Schon bald gute Gesellschaft, Schatz.
559
00:46:52,318 --> 00:46:54,282
Wir haben Spaß, nicht wahr?
560
00:46:55,320 --> 00:46:56,664
Ja.
561
00:47:05,539 --> 00:47:07,233
Küsse jemanden.
562
00:47:08,251 --> 00:47:09,922
Schau mich nicht an.
563
00:47:09,947 --> 00:47:12,813
Bitte. Ich bin nicht
So ein Mädchen.
564
00:47:12,838 --> 00:47:15,567
Regeln sind Regeln.
565
00:47:41,492 --> 00:47:43,141
Du bist dran.
566
00:47:56,382 --> 00:47:57,976
Wahrheit oder Pflicht?
567
00:47:59,719 --> 00:48:02,306
Es ist das zweite Mal
Ich habe das gezeichnet.
568
00:48:02,472 --> 00:48:05,221
Also. In diesem Fall,
Du musst es wagen.
569
00:48:06,434 --> 00:48:09,465
- Nelson, dein Gürtel.
- Warum muss es mein sein?
570
00:48:26,829 --> 00:48:29,661
Oh, ich hatte Manhattan
und ich hatte Old Fashioneds
571
00:48:29,686 --> 00:48:34,125
aber das sind einige starke
Trankopfer, die du mitgebracht hast, Veronica.
572
00:48:34,628 --> 00:48:36,932
Nur das Beste.
573
00:48:44,722 --> 00:48:46,704
So viele Möglichkeiten.
574
00:48:49,268 --> 00:48:50,452
Wahrheit.
575
00:48:50,478 --> 00:48:53,735
Nochmal?
Du bist so ehrlich.
576
00:48:55,440 --> 00:48:57,375
Ich wette, ich schaffe es
du zu trinken.
577
00:48:57,400 --> 00:48:58,998
Versuchen Sie es mit mir.
578
00:48:59,027 --> 00:49:01,472
Was ist mit Gwen Thomas passiert?
579
00:49:03,240 --> 00:49:04,717
Ich kenne das Mädchen nicht.
580
00:49:04,742 --> 00:49:06,010
Hast du?
581
00:49:06,034 --> 00:49:07,260
Nicht im geringsten.
582
00:49:07,286 --> 00:49:09,222
Ich war so traurig, als
sie wurde vermisst.
583
00:49:09,246 --> 00:49:11,278
Ist sie nicht auf deine Schule gegangen?
584
00:49:15,001 --> 00:49:15,936
Du bist dran.
585
00:49:15,961 --> 00:49:19,293
- Musst du nicht trinken?
- Ich habe die Wahrheit gesagt.
586
00:49:19,882 --> 00:49:22,119
Ich habe keine Ahnung
Was ist mit ihr passiert.
587
00:49:22,342 --> 00:49:23,568
Du bist dran.
588
00:49:23,594 --> 00:49:24,737
Ich bin einfach gegangen.
589
00:49:24,762 --> 00:49:26,440
Ich bin raus.
590
00:49:26,847 --> 00:49:29,534
- Ich auch.
- Ich auch.
591
00:49:29,559 --> 00:49:31,371
Oh.
Eine kleine Hilfe?
592
00:49:47,534 --> 00:49:50,429
- Ich möchte nach Hause gehen.
- NEIN.
593
00:49:50,454 --> 00:49:53,333
- Kannst du mich einfach nach Hause bringen?
- Nein, wir sind gerade erst angekommen.
594
00:49:54,583 --> 00:49:56,003
Es ist mir egal.
595
00:49:56,028 --> 00:49:57,978
Warum.
Macht dieses Spiel keinen Spaß?
596
00:49:58,003 --> 00:49:59,907
Okay, wir spielen ein neues.
597
00:50:01,673 --> 00:50:03,443
Ich weiß was du denkst.
598
00:50:03,467 --> 00:50:05,244
Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
Frauen laufen nicht sehr gut
599
00:50:05,275 --> 00:50:07,759
nach einem sexuellen Übergriff.
600
00:50:07,889 --> 00:50:10,155
Und ich möchte, dass du rennst, Veronica.
601
00:50:12,226 --> 00:50:14,311
Du hast 5 Minuten.
602
00:50:17,273 --> 00:50:19,126
Und dann was?
603
00:50:20,485 --> 00:50:22,027
Wir...
604
00:50:22,431 --> 00:50:24,181
jage dich.
605
00:50:25,739 --> 00:50:28,264
Hilfe!
Hilf mir! Hilf mir!
606
00:50:28,304 --> 00:50:30,052
Aww!
607
00:50:30,077 --> 00:50:33,431
Ach nein!
Bitte Gott, rette mich!
608
00:50:33,456 --> 00:50:35,161
Wird mich jemand retten?
609
00:50:35,186 --> 00:50:36,889
Aww!
610
00:50:36,914 --> 00:50:40,043
- Danny, hör auf!
- Bitte helfen Sie!
611
00:50:40,068 --> 00:50:41,420
Kann mich jemand retten?
612
00:50:41,445 --> 00:50:43,835
Wir sind im Wald.
Niemand kann dich hören.
613
00:50:43,860 --> 00:50:46,030
Schreie so viel du willst.
614
00:50:53,248 --> 00:50:55,869
Bitte.
Bitte, das ist nicht lustig.
615
00:50:55,894 --> 00:50:57,632
Oh.
Es wird sein.
616
00:50:57,657 --> 00:51:00,463
Wenn du bettelst
für dein Leben.
617
00:51:00,489 --> 00:51:03,445
- Hahaha.
- Äh ha ha...
618
00:51:03,610 --> 00:51:06,867
Alles klar, Jungs.
Schließt eure Augen, bis ich es sage.
619
00:51:09,994 --> 00:51:11,893
Nun, Veronica.
620
00:51:11,994 --> 00:51:15,786
Was sind 360 Grad geteilt durch 4?
621
00:51:16,164 --> 00:51:18,599
- 90.
- 90.
622
00:51:18,626 --> 00:51:20,585
Es sei denn, ich weiß welches
Richtung, in die du gehst,
623
00:51:20,610 --> 00:51:23,856
Das heißt, jeder von uns wird es haben
90 Grad Boden zum Abdecken.
624
00:51:23,880 --> 00:51:25,811
Je weiter du gehst,
desto mehr Land müssen wir verfolgen.
625
00:51:25,835 --> 00:51:28,800
Persönlich schätze ich Ihre Chancen.
626
00:51:34,266 --> 00:51:36,949
Aber du musst weiterlaufen.
627
00:51:38,353 --> 00:51:41,099
5 Minuten.
628
00:51:41,125 --> 00:51:42,958
Hahaha...
629
00:51:45,570 --> 00:51:46,711
Lauf, Kaninchen.
630
00:51:46,737 --> 00:51:48,268
Laufen!
631
00:51:50,634 --> 00:51:52,481
Hahaha...
632
00:51:57,498 --> 00:51:59,384
Wir geben ihr was?
Noch 4 Minuten?
633
00:51:59,409 --> 00:52:01,570
Aww!
634
00:52:01,594 --> 00:52:03,213
Umwerben.
Jemand ist ein bisschen geschickt.
635
00:52:03,237 --> 00:52:05,063
Wenn er nicht wartet, bin ich es auch nicht.
636
00:52:05,088 --> 00:52:07,476
Vergiss den Alkohol nicht.
637
00:52:12,096 --> 00:52:14,293
Lasst die Spiele beginnen.
638
00:52:38,588 --> 00:52:41,684
Es gibt keine einzelne Person
mächtiger als die anderen.
639
00:52:41,708 --> 00:52:45,632
Nur der mit dem
Der meiste Wille ist der stärkste.
640
00:54:15,844 --> 00:54:19,715
Komm schon, du babylonische Hure!
641
00:54:31,246 --> 00:54:34,393
Du babylonische Hure!
642
00:55:17,559 --> 00:55:20,791
AWWW!
643
00:55:51,690 --> 00:55:53,400
Etwas Glück?
644
00:55:56,152 --> 00:55:58,117
Ich gehe diesen Weg.
645
00:56:51,876 --> 00:56:53,402
Mutter?
646
00:56:55,532 --> 00:56:57,110
Mutter?
647
00:56:59,472 --> 00:57:01,726
Mutter!
648
00:57:02,077 --> 00:57:03,849
Nelson.
649
00:57:04,387 --> 00:57:05,364
Mutter?
650
00:57:05,389 --> 00:57:06,985
Aufleuchten.
651
00:57:07,307 --> 00:57:09,668
Kommt schon, ihr Feiglinge.
652
00:57:11,811 --> 00:57:14,096
Ich wusste, dass dieser Tag kommen würde.
653
00:57:14,222 --> 00:57:16,585
Ich wusste, dass ihr es alle tun würdet
Mach mich an.
654
00:57:17,483 --> 00:57:20,686
Du denkst, du bist so schlau.
655
00:57:21,155 --> 00:57:23,295
Nun, ich bin schlauer.
656
00:57:24,782 --> 00:57:26,429
Aufleuchten!
657
00:57:26,952 --> 00:57:28,929
Kommt schon, ihr Feiglinge!
658
00:57:28,954 --> 00:57:30,389
Aufleuchten!
659
00:57:30,414 --> 00:57:32,675
Ich werde dich verdammt nochmal umbringen!
660
00:57:47,389 --> 00:57:49,164
Aufleuchten!
661
00:58:03,905 --> 00:58:05,860
Zeige dich!
662
00:58:10,036 --> 00:58:11,838
Wo bist du?
663
00:58:23,007 --> 00:58:26,195
Das ist es?
Das ist alles, was du hast?
664
00:58:26,219 --> 00:58:28,043
Aufleuchten!
665
00:58:55,800 --> 00:58:57,938
NEIN.
Bitte.
666
00:58:59,585 --> 00:59:01,027
Nicht.
667
00:59:08,971 --> 00:59:11,295
Das ist ein wirklich großer Stein.
668
00:59:11,931 --> 00:59:13,545
Nelson?
669
00:59:48,510 --> 00:59:51,407
Veronika!
670
00:59:51,679 --> 00:59:54,806
Veronika!
671
01:00:10,239 --> 01:00:12,873
Du bist ein interessantes Mädchen.
672
01:00:42,271 --> 01:00:43,900
Jameson?
673
01:00:46,652 --> 01:00:48,351
Was ist das?
674
01:00:50,076 --> 01:00:51,516
Nichts.
675
01:00:52,449 --> 01:00:55,480
Nur ein dummer Witz
Nelson und Danny spielen.
676
01:01:00,623 --> 01:01:02,184
Was machst du hier?
677
01:01:02,208 --> 01:01:04,143
Auf der Suche nach Shane.
678
01:01:04,168 --> 01:01:05,708
Hast du ihn gesehen?
679
01:01:06,623 --> 01:01:09,391
- Er ist auf der Jagd.
- Im Smoking?
680
01:01:10,634 --> 01:01:13,375
Es ist wichtig, gut auszusehen.
681
01:01:13,719 --> 01:01:16,005
Was macht ihr?
hier draußen machen?
682
01:01:17,612 --> 01:01:19,385
Wie sehe ich aus?
683
01:01:20,643 --> 01:01:22,894
- Gut. Du siehst gut aus.
- Einfach gut?
684
01:01:23,271 --> 01:01:26,083
Aufleuchten.
Früher warst du besser.
685
01:01:26,108 --> 01:01:28,164
Jameson, du siehst toll aus,
aber ich werde nicht- ich werde nicht...
686
01:01:28,190 --> 01:01:29,833
Aber was?
Du fühlst dich anders.
687
01:01:29,858 --> 01:01:31,130
Jetzt?
688
01:01:31,155 --> 01:01:32,641
Ja.
689
01:01:37,744 --> 01:01:39,016
- Tust du?
- Ja.
690
01:01:39,041 --> 01:01:40,980
Ich bin weitergezogen.
691
01:01:42,512 --> 01:01:44,485
Und jetzt bist du es
zufrieden mit Shane?
692
01:01:45,376 --> 01:01:47,260
Er ist ein guter Kerl.
693
01:01:48,422 --> 01:01:50,980
Aber ist er gut?
694
01:01:51,005 --> 01:01:52,769
Freund?
695
01:01:58,849 --> 01:02:00,701
Ich würde diesen Fehler nicht machen.
696
01:02:00,724 --> 01:02:02,367
Du hattest deine Chance.
697
01:02:02,393 --> 01:02:04,666
- Wir waren Kinder.
- Das sind wir immer noch.
698
01:02:04,692 --> 01:02:06,338
Das war vor Jahren.
Ich habe mich weiterentwickelt.
699
01:02:06,362 --> 01:02:09,878
Ich auch.
In eine andere Richtung.
700
01:02:12,778 --> 01:02:14,121
Jenny.
701
01:02:16,909 --> 01:02:20,179
Du vergisst etwas sehr
wichtig, was ich dir immer gesagt habe.
702
01:02:20,204 --> 01:02:21,567
Was?
703
01:02:24,112 --> 01:02:26,454
Wir sind alle nur Tiere.
704
01:02:28,586 --> 01:02:30,771
Und wir ändern uns nicht.
705
01:02:55,489 --> 01:02:56,914
Jen.
706
01:02:57,824 --> 01:02:59,271
Shane.
707
01:03:00,327 --> 01:03:02,594
Wie konntest du das tun?
708
01:03:02,746 --> 01:03:04,139
Sie ist kompromittiert.
709
01:03:04,164 --> 01:03:07,318
- Es tut mir so leid, ich habe gerade verloren...
- Halt den Mund!
710
01:03:08,543 --> 01:03:09,561
Und du!
711
01:03:09,585 --> 01:03:11,438
Ich bin dein Großvater.
712
01:03:11,463 --> 01:03:12,940
Ich war ihr erster.
713
01:03:12,965 --> 01:03:14,856
- Du hast mit ihm geschlafen?
- Es ist so lange her
714
01:03:14,880 --> 01:03:17,396
Ich wusste es nicht einmal
was wir gemacht haben.
715
01:03:17,594 --> 01:03:19,438
Ich bin anderer Ansicht.
716
01:03:25,768 --> 01:03:27,789
Ich glaube, das habe ich verdient.
717
01:03:28,766 --> 01:03:30,719
Shane, hör auf!
718
01:03:32,304 --> 01:03:35,072
- Fühlst du dich dadurch besser, Kumpel?
- NEIN!
719
01:03:35,097 --> 01:03:37,079
Okay. Ich weiß, dass ich es nicht kann
Kontrollieren Sie, was Sie beide getan haben
720
01:03:37,103 --> 01:03:39,173
bevor wir uns trafen.
721
01:03:39,199 --> 01:03:40,800
Aber warum jetzt?
722
01:03:40,826 --> 01:03:44,447
- Um die Wahrheit ans Licht zu bringen.
- Welche Wahrheit?
723
01:03:45,621 --> 01:03:48,668
Der, vor dem du geflohen bist.
Shane.
724
01:03:49,882 --> 01:03:52,061
Menschen wie wir können nicht lieben.
725
01:03:52,086 --> 01:03:54,898
Du hast die Welt so lange getäuscht,
Du fängst an, es zu glauben.
726
01:03:54,922 --> 01:03:56,483
Ich liebe sie.
727
01:03:56,507 --> 01:03:58,251
Nein, das kannst du nicht.
728
01:03:58,940 --> 01:04:00,728
Was meint er
Leute wie du?
729
01:04:00,762 --> 01:04:01,925
Nichts.
730
01:04:01,951 --> 01:04:04,157
Hören Sie nicht auf ein Wort
Dieses Arschloch hat etwas zu sagen.
731
01:04:04,181 --> 01:04:06,811
- Sie sollte es wissen, Shane.
- Wissen Sie was?
732
01:04:07,059 --> 01:04:08,786
Was wir hier machen.
733
01:04:08,811 --> 01:04:11,670
- Nach Hause gehen. Wir reden morgen früh.
- Ich möchte es wissen!
734
01:04:11,981 --> 01:04:13,750
Es ist Zeit, Shane.
735
01:04:13,775 --> 01:04:15,168
Was machst du hier draußen?
736
01:04:15,193 --> 01:04:18,876
- Wir betrinken uns und erzählen Geschichten.
- Und dann?
737
01:04:19,867 --> 01:04:23,166
Jagd auf Mädchen wie...
738
01:04:23,190 --> 01:04:24,597
Du.
739
01:04:27,456 --> 01:04:29,025
Shane?
740
01:04:29,139 --> 01:04:30,146
Er lügt.
741
01:04:30,170 --> 01:04:32,356
Ich bin vieles, Jennifer,
aber eines bin ich nicht
742
01:04:32,380 --> 01:04:34,074
ist ein Lügner.
743
01:04:35,338 --> 01:04:37,420
Kennen Sie Gwen Thomas?
744
01:04:38,800 --> 01:04:40,818
- Sie war in meinem Klassenraum.
- Ja.
745
01:04:40,844 --> 01:04:43,155
Wir haben sie gerade noch einmal gemacht
der Aufstieg dorthin.
746
01:04:43,179 --> 01:04:45,197
Ein Schuss,
direkt bis zur Brust.
747
01:04:45,230 --> 01:04:46,679
Nicht.
748
01:04:46,865 --> 01:04:48,608
- Glauben Sie ihm nicht.
- Wir benutzen nicht immer Schusswaffen,
749
01:04:48,634 --> 01:04:51,746
Wir mischen gerne unsere Techniken,
es wirft Autoritäten ab.
750
01:04:51,771 --> 01:04:54,411
Das ist alles eine große Sache
geschmackloser Witz.
751
01:04:56,688 --> 01:04:59,420
- Shane.
- Ich sagte, geh!
752
01:04:59,445 --> 01:05:01,418
Nun, sie geht nirgendwo hin.
753
01:05:02,114 --> 01:05:04,179
Sie weiß schon zu viel.
Shane.
754
01:05:06,447 --> 01:05:07,596
NEIN.
755
01:05:07,621 --> 01:05:10,380
Wenn du sie erschießen willst,
Du musst mich erschießen.
756
01:05:11,248 --> 01:05:12,730
Bußgeld.
757
01:05:44,157 --> 01:05:45,927
ich bin so
758
01:05:45,952 --> 01:05:47,577
Verzeihung.
759
01:05:48,452 --> 01:05:50,938
Nicht alles
Jameson sagte, es sei wahr.
760
01:05:50,963 --> 01:05:53,186
Ich liebe dich.
761
01:05:54,628 --> 01:05:56,407
Ich werde immer.
762
01:06:02,842 --> 01:06:04,190
Shane.
763
01:08:06,110 --> 01:08:07,628
Scheiße.
764
01:08:13,306 --> 01:08:15,315
Bravo!
765
01:08:27,319 --> 01:08:28,974
Bravo.
766
01:08:30,364 --> 01:08:32,591
Entspannen. Entspannen
Ich bin nur
767
01:08:32,617 --> 01:08:34,997
Ich bewundere deine Arbeit.
768
01:08:35,603 --> 01:08:38,537
Daniel, Nelson,
jetzt Shane.
769
01:08:38,563 --> 01:08:40,845
Es ist wirklich sehr beeindruckend.
770
01:08:43,252 --> 01:08:45,738
Nein nein Nein. Entspannen.
Komm zu Atem.
771
01:08:45,762 --> 01:08:49,158
Nimm Platz. Ich werde dich nicht berühren
bis du bereit bist.
772
01:09:01,813 --> 01:09:03,710
Sollen wir ein Spiel spielen?
773
01:09:05,640 --> 01:09:08,094
Du und die Spiele.
774
01:09:08,319 --> 01:09:10,255
So funktioniert das.
775
01:09:10,279 --> 01:09:11,722
Ich stelle dir eine Frage,
Du antwortest darauf,
776
01:09:11,747 --> 01:09:14,881
Du stellst mir eine Frage und
Ich antworte, verstanden?
777
01:09:15,476 --> 01:09:17,349
Ja ich glaube schon.
778
01:09:17,453 --> 01:09:18,809
So.
779
01:09:20,081 --> 01:09:22,972
Warum sind meine Freunde
ihnen die Eier wegwerfen?
780
01:09:23,710 --> 01:09:27,704
Dimethyltryptamin, gemischt
mit Natriumpentothal.
781
01:09:31,009 --> 01:09:32,552
Okay.
782
01:09:34,078 --> 01:09:35,587
Wow.
783
01:09:37,015 --> 01:09:38,532
Du bist dran.
784
01:09:42,061 --> 01:09:43,521
Umwerben.
Das ist spannend.
785
01:09:43,546 --> 01:09:45,716
- Wie viele Mädchen hast du getötet?
- Langweilig.
786
01:09:45,742 --> 01:09:49,005
Sie sagten, ich stelle die Frage
und du musst darauf antworten.
787
01:09:50,590 --> 01:09:53,372
- 21 inklusive dir.
- Oh.
788
01:09:53,405 --> 01:09:54,658
Also,
789
01:09:54,682 --> 01:09:57,636
Ich denke, wir kommen ein wenig voran
jetzt vor uns.
790
01:10:02,332 --> 01:10:05,041
Wie hat es sich wann angefühlt?
Du hast meine Freunde getötet.
791
01:10:07,170 --> 01:10:11,341
- Fantastisch.
- Oh Gott, ich bin verliebt!
792
01:10:15,886 --> 01:10:17,912
Shanes Freundin?
793
01:10:18,222 --> 01:10:20,126
Was ist mit ihr?
794
01:10:20,391 --> 01:10:21,826
Jennifer, richtig?
795
01:10:21,850 --> 01:10:24,155
Ja.
Kennst du sie?
796
01:10:24,180 --> 01:10:26,773
Meine Frage.
797
01:10:29,317 --> 01:10:31,332
Hast du jemals mit ihr geschlafen?
798
01:10:32,762 --> 01:10:36,028
Das habe ich tatsächlich.
Viele Male.
799
01:10:36,282 --> 01:10:38,153
Es war reizend.
800
01:10:38,465 --> 01:10:40,301
Warum fragst du?
801
01:10:41,746 --> 01:10:43,686
Ich habe mich nur gefragt.
802
01:10:43,868 --> 01:10:46,871
Warum fragst du?
803
01:10:47,765 --> 01:10:50,167
Es war seine tiefste, dunkelste Angst.
804
01:10:50,193 --> 01:10:51,942
Irgendwie nicht tief.
805
01:10:52,537 --> 01:10:57,278
Die größten Ängste der meisten Menschen bestehen
Ihre Oberfläche wartet nur darauf, herauszuspringen.
806
01:10:57,311 --> 01:11:00,167
Was wartet darauf, herauszukommen
von dir, Jameson?
807
01:11:01,457 --> 01:11:05,386
Was ist deine tiefste und dunkelste Angst?
808
01:11:06,438 --> 01:11:08,367
Hast du wieder Luft bekommen?
809
01:11:08,689 --> 01:11:10,280
Ja.
810
01:11:10,399 --> 01:11:12,351
Das habe ich, danke.
811
01:11:12,752 --> 01:11:14,274
In Ordnung.
812
01:11:15,993 --> 01:11:19,085
Mein tiefstes, dunkelstes...
813
01:11:21,143 --> 01:11:23,006
Das nimmst du gut auf.
814
01:11:24,079 --> 01:11:26,496
Das war für meine Freunde.
815
01:11:27,667 --> 01:11:29,748
Und das müssen wir auch nicht
Mach das weiter.
816
01:11:29,868 --> 01:11:31,409
Heh-oh-oh.
817
01:11:32,005 --> 01:11:33,856
Ich denke, das tun wir.
818
01:11:33,881 --> 01:11:35,233
Oder...
819
01:11:35,257 --> 01:11:37,122
Wir könnten heiraten?
820
01:11:37,146 --> 01:11:40,564
- Ja, das sehe ich nicht.
- Oh, aber das tue ich.
821
01:11:40,588 --> 01:11:42,712
Wir werden so glücklich zusammen sein.
822
01:11:43,729 --> 01:11:45,101
Von Stadt zu Stadt gehen
823
01:11:45,127 --> 01:11:47,771
- einfach Menschen töten?
- Exakt!
824
01:11:50,731 --> 01:11:52,792
Also, ich genieße es einfach.
825
01:11:52,817 --> 01:11:54,452
Okay, lasst uns kämpfen.
826
01:12:38,329 --> 01:12:40,487
Jesus, du riechst gut.
827
01:13:55,648 --> 01:13:57,087
Vorsichtig!
828
01:13:58,000 --> 01:14:00,485
Du willst nicht
Erhäng dich, oder?
829
01:14:03,368 --> 01:14:05,207
Lass mich runter.
830
01:14:06,074 --> 01:14:08,306
Jetzt.
Warum sollte ich das tun?
831
01:14:10,829 --> 01:14:13,224
Ich werde das nie wieder tun,
Das verspreche ich.
832
01:14:13,248 --> 01:14:15,426
Was genau tun?
833
01:14:15,729 --> 01:14:18,023
Jagd auf Mädchen.
834
01:14:18,796 --> 01:14:20,957
Das bezweifle ich stark.
835
01:14:29,978 --> 01:14:31,703
Ich gebe dir alles, was du willst.
836
01:14:31,729 --> 01:14:35,518
Du weisst. Das fängt an
Fühle mich wie ein Spiel, Jameson.
837
01:14:35,979 --> 01:14:39,091
Und ich weiß, wie viel
Du liebst Spiele.
838
01:14:39,900 --> 01:14:42,372
Nennen wir dieses Spiel also
839
01:14:43,947 --> 01:14:46,014
„1 Frage.“
840
01:14:47,074 --> 01:14:51,261
Denn es gibt nur eins
Dass du das hast, was ich will.
841
01:14:51,287 --> 01:14:53,356
Können Sie erraten, was das ist?
842
01:14:54,164 --> 01:14:55,182
Scheiße.
843
01:14:55,207 --> 01:14:57,042
Vorsichtig sein.
844
01:14:58,395 --> 01:14:59,814
Was?
845
01:15:00,246 --> 01:15:04,152
Ich habe keine Ahnung,
aber nenne es, und es gehört dir.
846
01:15:05,592 --> 01:15:07,389
Dein Leben.
847
01:15:09,471 --> 01:15:10,735
NEIN.
848
01:15:11,265 --> 01:15:12,717
Bitte nicht.
849
01:15:13,716 --> 01:15:14,868
Bitte nicht.
850
01:15:14,894 --> 01:15:18,413
Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wie Menschen
Versuchen Sie, mit Ihnen Geschäfte zu machen,
851
01:15:18,439 --> 01:15:20,873
anstatt einfach ihr Schicksal zu akzeptieren?
852
01:15:21,609 --> 01:15:24,087
Bist du religiös, Jameson?
853
01:15:25,337 --> 01:15:26,970
NEIN.
854
01:15:27,832 --> 01:15:31,811
- Wirst du Gott anflehen, dir zu helfen?
- NEIN!
855
01:15:36,309 --> 01:15:39,131
- Vielleicht solltest du.
- FICK DICH!
856
01:15:49,688 --> 01:15:51,694
Heilige Scheiße.
857
01:15:52,140 --> 01:15:53,412
NEIN.
858
01:15:53,725 --> 01:15:55,719
Nein, bitte hör auf.
859
01:15:55,743 --> 01:15:57,104
Oh!
860
01:16:00,230 --> 01:16:03,850
Nein nein Nein...
NEIN!
861
01:16:09,323 --> 01:16:11,509
Geh weg. Geh weg.
Geh weg.
862
01:16:11,533 --> 01:16:13,483
Bitte lass es aufhören.
863
01:16:18,207 --> 01:16:20,407
Lass es aufhören!
864
01:16:25,881 --> 01:16:27,440
Stoppen.
865
01:16:28,676 --> 01:16:30,895
Halt halt halt...
866
01:16:33,444 --> 01:16:35,390
Geh weg.
Geh weg von mir.
867
01:16:35,416 --> 01:16:38,672
Geh weg von mir!
Geh weg.
868
01:16:38,698 --> 01:16:42,350
BITTE!
Hör auf. Stoppen.
869
01:16:43,203 --> 01:16:45,114
STOPPEN!
870
01:17:07,798 --> 01:17:09,498
Gut gemacht.
871
01:17:10,926 --> 01:17:12,596
Danke schön.
872
01:17:15,555 --> 01:17:17,194
Bist du okay?
873
01:17:19,185 --> 01:17:20,881
Nie besser.
874
01:17:55,452 --> 01:17:57,524
Also, wie sind deine Pfannkuchen?
875
01:18:06,375 --> 01:18:07,962
Abscheulich.
876
01:18:09,652 --> 01:18:11,573
Meine auch.
877
01:18:12,305 --> 01:19:12,354