"Ulitsa Shekspira" Episode #1.2

ID13181877
Movie Name"Ulitsa Shekspira" Episode #1.2
Release NameTsygane.Ulitsa.Sekspira.S01.E02.2025.WEB-DLRip
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID35977306
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,087 --> 00:00:04,673 (intro music) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:29,321 --> 00:00:31,334 (tense background music) 4 00:00:32,722 --> 00:00:34,795 (phone vibrates) 5 00:00:42,346 --> 00:00:43,549 Yes. 6 00:00:44,102 --> 00:00:45,938 (Mihai): <i>I know how to get Yana out.</i> 7 00:00:48,168 --> 00:00:49,618 I'll get her out myself. 8 00:00:52,709 --> 00:00:54,056 You didn't leave? 9 00:00:54,338 --> 00:00:55,806 (Mihai): <i>Where are you now?</i> 10 00:00:56,451 --> 00:00:58,877 (Diana): <i>At investigator Vorontsov's.</i> 11 00:00:59,070 --> 00:01:01,552 Don't go anywhere! Dian, do you hear me? 12 00:01:01,577 --> 00:01:03,408 Don't go anywhere, wait for me. 13 00:01:04,494 --> 00:01:06,774 (intense music continues) 14 00:01:25,960 --> 00:01:28,046 (creak) 15 00:01:33,888 --> 00:01:35,118 Where is she? 16 00:01:38,393 --> 00:01:39,493 Where is she? 17 00:01:40,603 --> 00:01:41,755 Who? 18 00:02:08,043 --> 00:02:09,853 (Mihai): I knew you were here. 19 00:02:13,232 --> 00:02:14,634 (sob) 20 00:02:17,319 --> 00:02:20,462 I'm cursed. The devil kissed me. 21 00:02:25,469 --> 00:02:27,283 I wanted to take it upon myself. 22 00:02:27,940 --> 00:02:31,040 I didn't sleep last night. I was going to tell them that the drugs were mine. 23 00:02:32,550 --> 00:02:35,830 I sat down by his office and waited for him to accept... 24 00:02:37,767 --> 00:02:39,462 And I became scared. 25 00:02:44,513 --> 00:02:48,116 I got scared and ran away. 26 00:02:49,260 --> 00:02:51,623 I abandoned her there. What kind of mother am I? 27 00:02:58,315 --> 00:03:01,205 How will you help her if you are imprisoned? 28 00:03:03,198 --> 00:03:07,026 There is no point in this. They had one hostage - now there will be two. 29 00:03:09,169 --> 00:03:12,690 - You did everything right. - But I didn't do anything at all. 30 00:03:12,922 --> 00:03:16,193 The main thing is that you understood that Yana needs you here, in freedom. 31 00:03:16,218 --> 00:03:18,420 Only from here can you help her. 32 00:03:19,650 --> 00:03:21,337 Diana, you ran away 33 00:03:22,236 --> 00:03:24,338 not out of fear, not for myself. 34 00:03:25,126 --> 00:03:26,493 For the sake of Yana. 35 00:03:29,149 --> 00:03:30,947 And who did this? 36 00:03:33,569 --> 00:03:34,970 Gypsies. 37 00:03:36,090 --> 00:03:39,159 Very bad people. I was warned in Moscow. 38 00:03:41,441 --> 00:03:43,236 I'm glad you didn't leave. 39 00:04:03,029 --> 00:04:05,041 I know how to get Yana out. 40 00:04:07,331 --> 00:04:09,384 I just need your help. 41 00:04:10,846 --> 00:04:12,876 The drugs were planted on Chervone. 42 00:04:13,350 --> 00:04:15,111 Someone from the camp, one of our own. 43 00:04:15,483 --> 00:04:18,923 We need to find out who, present this person in court. 44 00:04:19,821 --> 00:04:21,939 He'll tell you how it all happened, and the case will be closed. 45 00:04:21,964 --> 00:04:24,165 because the elements of the crime will disappear. 46 00:04:24,744 --> 00:04:28,230 Yana will be released immediately. But there is one problem. 47 00:04:29,017 --> 00:04:30,165 Which? 48 00:04:30,549 --> 00:04:32,478 We have very little time. 49 00:04:34,395 --> 00:04:37,015 (rap music plays) 50 00:04:37,867 --> 00:04:41,490 If you didn't plant the goods on Baro, where did you get the money? 51 00:04:42,406 --> 00:04:44,466 (the gypsy stutters) What? 52 00:04:45,046 --> 00:04:46,798 I went to work on a moonlighting job. 53 00:04:47,107 --> 00:04:49,108 Ask my wife. 54 00:04:49,909 --> 00:04:52,211 To work a sabbat? (the gypsy groans) 55 00:04:54,227 --> 00:04:56,227 (rap music plays) 56 00:05:00,059 --> 00:05:02,275 (Chervonya): Do you even understand what I'm saying? 57 00:05:03,418 --> 00:05:07,688 Soon the goods from Sandor will be delivered. What should I do with them without transport? 58 00:05:11,210 --> 00:05:14,660 I don't want to hear anything! Solve the problem. I'll give you two hours. 59 00:05:20,730 --> 00:05:22,790 (music can be heard in the distance) 60 00:05:26,012 --> 00:05:28,085 (sobs) 61 00:05:34,426 --> 00:05:36,446 (the gypsy clears his throat) 62 00:05:37,072 --> 00:05:39,145 (rap music plays) 63 00:05:41,690 --> 00:05:44,154 What are you doing here? You can't come here. 64 00:05:44,425 --> 00:05:46,463 - Is it him? - I don't know yet. 65 00:05:47,747 --> 00:05:49,086 Give me the records. 66 00:05:49,467 --> 00:05:51,649 I looked everywhere, there's nothing there. 67 00:06:00,938 --> 00:06:02,258 Please. 68 00:06:07,134 --> 00:06:09,214 (rap music plays) 69 00:06:13,348 --> 00:06:14,875 He didn't betray her. 70 00:06:16,080 --> 00:06:18,160 I drove Yana to school... 71 00:06:19,556 --> 00:06:21,604 I made it for her out of plasticine... 72 00:06:22,856 --> 00:06:24,633 Tell him. 73 00:06:31,595 --> 00:06:35,154 (they speak gypsy) 74 00:06:44,243 --> 00:06:46,164 (Mihai): What's the party for? 75 00:06:47,132 --> 00:06:48,852 (Diana): Diamond's Christening. 76 00:06:50,634 --> 00:06:52,203 And who is Diamond? 77 00:06:52,438 --> 00:06:55,266 My younger brother. Heir. 78 00:06:55,984 --> 00:06:57,984 (chuckle) 79 00:06:58,009 --> 00:07:01,189 Brilliant is the son of Chervonets. In principle, it makes sense. 80 00:07:02,449 --> 00:07:04,061 We won't find anyone here. 81 00:07:04,374 --> 00:07:06,392 Ramir has already watched this recording. 82 00:07:10,509 --> 00:07:12,336 Why did you leave then? 83 00:07:12,901 --> 00:07:14,926 (in the video they speak gypsy) 84 00:07:17,436 --> 00:07:19,436 Dado said you were scared. 85 00:07:20,680 --> 00:07:22,188 He betrayed everyone. 86 00:07:23,010 --> 00:07:25,462 Father, brother, me... 87 00:07:28,885 --> 00:07:30,453 But I don't think so. 88 00:07:34,233 --> 00:07:36,062 Why are you asking then? 89 00:07:44,492 --> 00:07:45,664 Stop. 90 00:07:46,912 --> 00:07:48,919 (tense background music) 91 00:07:48,944 --> 00:07:50,114 Look. 92 00:07:51,570 --> 00:07:52,922 Is this Arthur? 93 00:07:54,033 --> 00:07:56,413 (Diana): - Damn... (Mikhail): - This is Arthur. 94 00:07:57,300 --> 00:07:59,660 What is the Kotlyar boy doing near Chervoni? 95 00:08:00,150 --> 00:08:02,039 Why didn't I think of this right away... 96 00:08:04,020 --> 00:08:05,547 Didn't think about what? 97 00:08:06,371 --> 00:08:08,812 Savko doesn't like that Chervonya is trading. 98 00:08:08,837 --> 00:08:11,481 He says: you rake in the money, but it comes to us... 99 00:08:12,857 --> 00:08:15,177 (tense background music) 100 00:08:20,879 --> 00:08:23,838 (announcer): <i>-...going on sixth...</i> -Come on, come on! 101 00:08:23,999 --> 00:08:26,383 Well! Come on! 102 00:08:28,312 --> 00:08:30,312 We're watching, actually. 103 00:08:30,473 --> 00:08:35,077 Is there anyone in the house to do the job? Or is it only old lady Baveta who sees everything? 104 00:08:35,262 --> 00:08:37,988 Soon everyone will be talking about the shame of Demeter. 105 00:08:38,013 --> 00:08:41,896 No need to shout. What else happened? There are not enough problems. 106 00:08:41,921 --> 00:08:45,690 Michu came to Stanesko to propose to Angela for his grandson. 107 00:08:45,905 --> 00:08:48,935 He brought souvlakai. He brought gold and silver. 108 00:08:49,292 --> 00:08:52,042 How much I talked with the Staneskov women: 109 00:08:52,203 --> 00:08:55,530 My Savko-baro will come and bring gifts for their Angela. 110 00:08:55,818 --> 00:08:59,912 You could have at least brought a rusty boiler, since you couldn’t earn anything else for your family! 111 00:09:00,093 --> 00:09:03,222 Everything was agreed upon. Stanesko waited - tired of waiting. 112 00:09:03,383 --> 00:09:05,386 I'm in no hurry. 113 00:09:05,499 --> 00:09:08,251 - But they don't ask you! - But they could ask. 114 00:09:08,460 --> 00:09:11,687 Since I work as an adult, I can speak for my wife myself. 115 00:09:11,712 --> 00:09:16,274 - This Angela is twice my size. - You're not buying a chicken, you're buying a wife! 116 00:09:17,112 --> 00:09:19,188 Your father would never allow it, 117 00:09:19,255 --> 00:09:22,454 so that Stanesko would conspire with others behind his back! 118 00:09:22,592 --> 00:09:24,596 And Mikhail wouldn’t allow it! 119 00:09:24,796 --> 00:09:27,072 Look, he arrived and it’s as if he never left. 120 00:09:27,845 --> 00:09:29,845 And how everyone looked at him! 121 00:09:31,470 --> 00:09:35,010 And your Rose looked at him like that! 122 00:09:35,760 --> 00:09:38,267 Look what he gave her. 123 00:09:45,003 --> 00:09:46,369 I'm a weakling. 124 00:09:46,877 --> 00:09:49,085 We will outbid him. 125 00:09:49,110 --> 00:09:52,169 (Baveta): - Yes? What is that? - With money! What... 126 00:09:55,093 --> 00:09:56,830 Well, God willing, God willing. 127 00:10:01,513 --> 00:10:03,813 (rhythmic background music) 128 00:10:21,683 --> 00:10:23,816 (music continues) 129 00:10:43,763 --> 00:10:45,976 (rhythmic background music) 130 00:11:06,916 --> 00:11:10,129 (phone vibrates) 131 00:11:20,881 --> 00:11:22,283 Okay, dado. 132 00:11:29,032 --> 00:11:30,486 Who called? 133 00:11:37,495 --> 00:11:39,505 The most important person in the city. 134 00:11:39,948 --> 00:11:41,456 My father? 135 00:11:44,142 --> 00:11:45,940 Is he a big shot? 136 00:11:45,964 --> 00:11:49,168 Well, no. He's just the mayor. 137 00:11:50,220 --> 00:11:53,744 - You didn't know? - If I had known, I wouldn't have come close to you. 138 00:11:58,328 --> 00:11:59,830 So what will happen to me now? 139 00:12:00,657 --> 00:12:04,668 Well, if he doesn't find out, then it's okay. 140 00:12:05,095 --> 00:12:06,918 And if he finds out... 141 00:12:08,579 --> 00:12:10,246 Let's check. 142 00:12:11,850 --> 00:12:14,096 - What do you mean? - What will happen. 143 00:12:15,265 --> 00:12:17,026 Let's go meet dad. 144 00:12:18,199 --> 00:12:20,646 What? (chuckle) 145 00:12:20,671 --> 00:12:22,780 - You'll see, he'll be happy. - Yeah. 146 00:12:23,082 --> 00:12:25,082 (energetic background music) 147 00:12:32,179 --> 00:12:34,716 Seriously, huh? Not a prank? 148 00:12:43,930 --> 00:12:45,793 Well, thanks for seeing me off. 149 00:12:49,100 --> 00:12:51,133 (knock) 150 00:12:54,853 --> 00:12:57,573 - Why aren't you picking up the phone? - Hello. 151 00:12:58,129 --> 00:13:01,652 Mom, this is Ramir. Ramir, this is Mom. 152 00:13:01,747 --> 00:13:03,305 Margarita Alexandrovna. 153 00:13:03,330 --> 00:13:05,051 Nice to meet you. This is for you. 154 00:13:06,199 --> 00:13:08,254 You didn't warn me that you wouldn't come alone. 155 00:13:08,279 --> 00:13:10,669 Although when did you ever warn us about anything? 156 00:13:13,257 --> 00:13:15,275 Well then, come in. 157 00:13:17,728 --> 00:13:19,741 - Katya! (Katya): - Mom. 158 00:13:25,140 --> 00:13:27,449 (Ramir): Ramir. Hello. 159 00:13:27,739 --> 00:13:29,470 We're going to get Katya's things. 160 00:13:29,495 --> 00:13:31,896 She is my fiancee and is moving in with me. 161 00:13:36,651 --> 00:13:40,280 I am incredibly pleased to meet you. Katya told me a lot about you. 162 00:13:40,305 --> 00:13:42,160 Very nice, very nice. 163 00:13:59,777 --> 00:14:01,535 How long have you known Katya? 164 00:14:02,251 --> 00:14:05,819 - You know, it seems to me, all my life. (Margarita): - I see... 165 00:14:06,697 --> 00:14:09,551 - What do you do, Ramir? - I have my own business. 166 00:14:09,576 --> 00:14:12,053 (Margarita): - Which one? - Pharmacological. 167 00:14:12,371 --> 00:14:14,168 (Margarita): Interesting. 168 00:14:15,000 --> 00:14:17,030 You will forgive my curiosity, 169 00:14:17,400 --> 00:14:20,820 It's just that your name is Ramir. 170 00:14:21,618 --> 00:14:24,682 Something southern. You just don't look alike... 171 00:14:24,843 --> 00:14:27,139 You won't believe it. Dad was a communist. 172 00:14:27,329 --> 00:14:30,344 That's what I called it. Revolution, army, peace. 173 00:14:31,530 --> 00:14:35,616 - Can I talk to you? - Yes, of course. 174 00:14:40,889 --> 00:14:42,962 - What does this mean? - In what sense? 175 00:14:42,987 --> 00:14:44,824 You know in what sense. 176 00:14:45,420 --> 00:14:49,480 So, here's how it is. Now you apologize, say you have things to do, and leave. 177 00:14:49,770 --> 00:14:52,279 Leave my daughter alone forever. 178 00:14:53,384 --> 00:14:55,198 I can't. We love each other. 179 00:14:57,090 --> 00:14:59,656 Chervonya will call today. Pick up the phone. 180 00:14:59,681 --> 00:15:02,119 You won't play "subscriber unavailable". 181 00:15:02,343 --> 00:15:04,332 You will meet him where and when he tells you. 182 00:15:04,357 --> 00:15:06,043 (groans) - Got it, let go. 183 00:15:09,353 --> 00:15:11,413 And if you complain to Lyalin, 184 00:15:11,804 --> 00:15:13,906 I'll start making grandchildren for you, dad. 185 00:15:18,615 --> 00:15:23,225 The lawyer works in Moscow, in the company of Arkady Pokrovsky. 186 00:15:23,250 --> 00:15:26,510 They don't deal with criminal cases; they're used to working according to the law. 187 00:15:26,762 --> 00:15:29,434 So they won't cause us any big problems here. 188 00:15:30,445 --> 00:15:32,262 When are we going to start with the girl? 189 00:15:32,940 --> 00:15:36,010 Soon, Yura. All the city cops are under you. You'll make it in time. 190 00:15:36,684 --> 00:15:37,934 What does it matter to me? 191 00:15:38,113 --> 00:15:41,362 You'd better strengthen your security. 192 00:15:42,510 --> 00:15:44,519 Well, that's it. We're in touch. 193 00:15:48,986 --> 00:15:50,215 He is right. 194 00:15:50,990 --> 00:15:52,396 No, Emir. 195 00:15:52,421 --> 00:15:56,209 If Chervonya tries to kill me, it will be immediately clear that it is him. 196 00:15:56,236 --> 00:15:59,373 Gypsies are not friends with logic, but they sense danger. 197 00:15:59,511 --> 00:16:02,451 Take all security off me and transfer it to my family. 198 00:16:03,856 --> 00:16:06,454 These monsters love to hit where it matters most. 199 00:16:09,424 --> 00:16:12,562 (ethnic background music) 200 00:16:18,549 --> 00:16:20,770 You didn't say you'd come to dinner. 201 00:16:21,206 --> 00:16:22,871 Now I'll warm it up for you. 202 00:16:24,297 --> 00:16:26,357 Better warm this up for me. 203 00:16:28,098 --> 00:16:29,934 What if Mami Baveta comes in? 204 00:16:30,421 --> 00:16:35,422 She will be surprised that her husband loves his wife! 205 00:16:40,675 --> 00:16:42,762 (music continues) 206 00:17:05,343 --> 00:17:06,950 A gift. (light background music) 207 00:17:09,395 --> 00:17:10,685 Savko... 208 00:17:17,925 --> 00:17:20,034 It's not a Moscow bracelet, of course. 209 00:17:21,183 --> 00:17:24,756 Tomorrow we'll go to the Staneskis to propose to Angela again. 210 00:17:26,291 --> 00:17:28,291 Buy everything you need. 211 00:17:28,316 --> 00:17:31,653 So that Mami Baveta couldn’t squeak that the Demeters are poor. 212 00:17:31,754 --> 00:17:34,341 Then we need to buy the Chervoni Palace for her ! 213 00:17:34,876 --> 00:17:36,950 (light background music) 214 00:17:54,840 --> 00:17:56,880 Boy. (disturbing background music) 215 00:17:58,150 --> 00:18:00,099 Did you see the man who passed by? 216 00:18:00,731 --> 00:18:01,955 Well, yes, so what? 217 00:18:01,987 --> 00:18:03,864 You'll get the same amount again in the evening. 218 00:18:04,770 --> 00:18:07,830 When you take a picture on your phone of where he went, understand? 219 00:18:08,641 --> 00:18:09,677 Forward. 220 00:18:32,988 --> 00:18:35,042 (door creaks) 221 00:18:49,818 --> 00:18:51,004 What? 222 00:18:51,918 --> 00:18:53,712 Your brother came there. 223 00:18:54,168 --> 00:18:56,521 (disturbing background music) 224 00:19:01,836 --> 00:19:04,719 (Mihai): - We need to talk. - I told you everything. 225 00:19:04,744 --> 00:19:06,458 Don't come here anymore. 226 00:19:08,939 --> 00:19:10,754 This is about your son. 227 00:19:12,629 --> 00:19:14,629 (music continues) 228 00:19:14,654 --> 00:19:16,341 Let's go for a walk. 229 00:19:20,071 --> 00:19:22,722 - Have you suffered enough from Chervoni, pshal? - What are you talking about? 230 00:19:23,110 --> 00:19:25,409 Well, how is it? He deals drugs, 231 00:19:25,450 --> 00:19:28,612 and you get caught in the crossfire. It's probably unpleasant, right? 232 00:19:28,637 --> 00:19:30,964 I solve my problems with Chervonya myself. 233 00:19:31,231 --> 00:19:33,242 - I see. - What do you see? 234 00:19:34,293 --> 00:19:36,051 Maybe you're just jealous of him? 235 00:19:36,906 --> 00:19:39,979 Chervonya lives like a human being, and you count pennies. 236 00:19:40,004 --> 00:19:42,849 If I count pennies, am I no longer living like a human being? 237 00:19:42,982 --> 00:19:46,419 You know, Savko, I've been thinking all these years. 238 00:19:47,673 --> 00:19:50,980 How did it happen that you turned Diana and me over to our father? 239 00:19:51,437 --> 00:19:53,877 You swore you wouldn't tell, but you did. 240 00:19:54,210 --> 00:19:58,096 And now I understand. You envied me. Now you envy Chervone. 241 00:19:58,803 --> 00:20:02,239 Only then did you tell me about us, to ruin my life. 242 00:20:02,264 --> 00:20:04,393 And broke it! You did it, brother. 243 00:20:04,591 --> 00:20:07,161 And he planted drugs on Chervone so that he would go to jail. 244 00:20:07,875 --> 00:20:09,536 I feel very sorry for you. 245 00:20:09,561 --> 00:20:13,489 You are poor, unfortunate Savko, whom everyone pushes around. 246 00:20:14,218 --> 00:20:17,761 I can't understand one thing. How did you drag your own son into this? 247 00:20:18,092 --> 00:20:20,527 Have you completely lost your mind? 248 00:20:21,348 --> 00:20:22,965 (speaks gypsy) 249 00:20:24,099 --> 00:20:27,618 I saw him with my own eyes at Chervonya's. Take your hands off! 250 00:20:31,132 --> 00:20:32,832 What are you watching? 251 00:20:34,765 --> 00:20:38,200 You think everyone around you is a traitor because you yourself are a traitor! 252 00:20:39,106 --> 00:20:41,746 Did I envy you? Yes, I loved you! 253 00:20:42,085 --> 00:20:44,085 More than anyone else, more than my father! 254 00:20:44,246 --> 00:20:48,127 And you come and say that I gave drugs to my own son? 255 00:20:48,152 --> 00:20:50,731 Should he plant this abomination on Chervone? 256 00:20:50,756 --> 00:20:54,081 - What was he doing there then? - I'll deal with Arthur myself. 257 00:20:54,106 --> 00:20:55,415 Figure it out. 258 00:20:56,125 --> 00:20:57,758 Is everyone pushing me around? 259 00:20:57,962 --> 00:21:00,992 And you couldn’t stop admiring yourself , like now! 260 00:21:01,243 --> 00:21:03,550 He rode on horseback to save his daughter. 261 00:21:05,870 --> 00:21:07,936 (noisy breathing) 262 00:21:10,022 --> 00:21:12,152 - Did you know all these years? - Everyone knew. 263 00:21:12,812 --> 00:21:16,052 Only a daughter is someone you carry in your arms. 264 00:21:16,502 --> 00:21:19,622 Who are you wiping snot for? And she is not your daughter. 265 00:21:20,102 --> 00:21:23,252 But you save, save. If you can. 266 00:21:23,879 --> 00:21:26,123 Don't interfere with my family - I'll kill you. 267 00:21:26,429 --> 00:21:28,782 (mysterious background music) 268 00:21:47,910 --> 00:21:50,223 (music continues) 269 00:22:10,049 --> 00:22:11,395 (Mihai): Arthur. 270 00:22:12,669 --> 00:22:14,231 Well, let's play? 271 00:22:21,461 --> 00:22:24,293 Why is everyone buzzing about what happened in the camp? 272 00:22:26,214 --> 00:22:29,145 - Do you know anything? - I know that everyone knows. 273 00:22:30,659 --> 00:22:33,479 - So you go to his house, no? - Rarely. 274 00:22:34,239 --> 00:22:35,399 Only to Ramir. 275 00:22:35,424 --> 00:22:38,582 - Do you have any business with Ramir? - He has his own business. 276 00:22:40,875 --> 00:22:43,646 - He asked me to help Grishka. - Who is Grishka? 277 00:22:43,671 --> 00:22:44,879 Godfather Yankee. 278 00:22:46,618 --> 00:22:50,356 - And how do you help him? - I bring him medicine from Ramir. 279 00:22:51,764 --> 00:22:53,846 - Is he sick? - Something like that. 280 00:22:55,426 --> 00:22:58,274 - Ramir felt sorry for him and bought him a Tramadol. - Tramadol? 281 00:22:58,441 --> 00:23:00,793 - And I wore it. - Yes? And why you? 282 00:23:00,954 --> 00:23:04,081 So that Chervonya wouldn't find out. He caught Grishka on drugs. 283 00:23:04,280 --> 00:23:05,457 He hit hard. 284 00:23:06,119 --> 00:23:08,114 And Grishka can't live without "medicines"? 285 00:23:08,885 --> 00:23:10,919 (lyrical background music) 286 00:23:11,457 --> 00:23:13,098 His mother will sell him for a dose. 287 00:23:13,952 --> 00:23:16,082 You play well. Do you practice? 288 00:23:17,552 --> 00:23:19,742 - I was. - Why did you stop? 289 00:23:20,933 --> 00:23:22,403 Father forbids. 290 00:23:24,307 --> 00:23:26,425 He says that an adult boilermaker must work. 291 00:23:28,173 --> 00:23:31,072 (Mihai): - Damn... - Do you really live in Moscow? 292 00:23:31,872 --> 00:23:33,044 Yes. 293 00:23:33,324 --> 00:23:36,361 Okay, bye, Arthur. Goodbye. 294 00:23:37,417 --> 00:23:39,997 (lyrical background music) 295 00:23:57,503 --> 00:23:59,576 (music continues) 296 00:24:07,682 --> 00:24:10,827 - Dianochka, what are you doing here? - Yana has court tomorrow. 297 00:24:13,163 --> 00:24:15,193 Poor girl. 298 00:24:16,810 --> 00:24:19,600 You are the godfather, so I want you to come. 299 00:24:20,553 --> 00:24:22,553 We'll get you in order. 300 00:24:22,650 --> 00:24:25,090 Otherwise, the prosecutor, looking at you, will run away in horror. 301 00:24:25,915 --> 00:24:29,030 Yes, I'll come. I'll be the first one to come, what are you talking about? 302 00:24:32,702 --> 00:24:36,017 - It's just me who's sick. - Didn't they bring the medicine? 303 00:24:45,168 --> 00:24:46,246 Grisha. 304 00:24:46,765 --> 00:24:48,356 Emir - who is he? 305 00:24:50,282 --> 00:24:52,322 I ask, Emir - who is he? 306 00:24:52,892 --> 00:24:55,312 (Grishka): Emir is like this... With a scar here. 307 00:24:55,337 --> 00:24:56,926 Works for Lyalin. 308 00:25:00,302 --> 00:25:03,048 You baptized my daughter, and then you did this. 309 00:25:03,818 --> 00:25:06,015 If I didn't need you, I would kill you. 310 00:25:06,040 --> 00:25:08,854 - I didn’t throw it to Yanochka, but to Chervone. 311 00:25:08,879 --> 00:25:10,325 I didn't know, you know! 312 00:25:10,350 --> 00:25:12,098 (in gypsy) Fucked cock! 313 00:25:12,148 --> 00:25:13,754 He betrayed us all! 314 00:25:13,779 --> 00:25:15,989 - It's all because of you! (Mihai): - Enough, Dian. 315 00:25:16,853 --> 00:25:18,913 (roars) 316 00:25:28,532 --> 00:25:31,814 Tell me, Grisha, did this Emir give you drugs? 317 00:25:33,268 --> 00:25:36,992 - He'll cut me, Mihai. - No. Diana will cut you first. 318 00:25:37,209 --> 00:25:40,085 Or Ramir and Chervonya, if I show them this phone. 319 00:25:41,832 --> 00:25:45,226 Why Chervonya right away? Do you think your soul doesn't hurt for your goddaughter? 320 00:25:45,266 --> 00:25:48,656 Well, if your soul hurts, tell me, did he give you drugs? 321 00:25:51,233 --> 00:25:53,693 Okay. And when did you drop them off? 322 00:25:53,718 --> 00:25:55,601 You weren't at Brilliantik's. 323 00:25:55,663 --> 00:25:59,761 The day before, he came to Chervona to ask for a loan. 324 00:26:02,162 --> 00:26:05,822 Look how we will do it. Tomorrow you will go to court with us. 325 00:26:06,105 --> 00:26:08,162 You'll tell me everything in detail there. 326 00:26:08,317 --> 00:26:11,664 About Emir, about drugs. About the fact that you planted them. 327 00:26:12,482 --> 00:26:14,070 Shake on it? 328 00:26:15,482 --> 00:26:17,756 - Grigory, I'm calling Chervone. - No need. 329 00:26:18,244 --> 00:26:19,843 No need Red... 330 00:26:22,203 --> 00:26:24,356 (mysterious background music) 331 00:26:25,203 --> 00:26:26,257 Go home. 332 00:26:27,245 --> 00:26:28,280 And you? 333 00:26:29,656 --> 00:26:33,155 I'll stay here. I'll keep an eye on him. You'll relieve me tomorrow morning. 334 00:26:42,690 --> 00:26:45,393 (Mikhail in the recording): <i>And when did you drop them off?</i> 335 00:26:46,448 --> 00:26:50,671 (Grishka): <i>The day before, I came to Chervona to ask for a loan.</i> 336 00:26:52,974 --> 00:26:56,695 (Mihai): <i>Look how we'll do it. Tomorrow you'll go to court with us...</i> 337 00:26:59,457 --> 00:27:01,470 (mysterious music continues) 338 00:27:21,108 --> 00:27:23,135 (roar of the engine) 339 00:27:26,263 --> 00:27:29,642 I didn't know he would be waiting for you there! He set you up! 340 00:27:29,792 --> 00:27:32,565 - Tell him to leave Katya alone. - Hello, dear. 341 00:27:32,799 --> 00:27:34,942 Don't worry. Let's walk and talk. 342 00:27:35,118 --> 00:27:37,954 You and I, Kirill, are not dogs that bark. 343 00:27:38,169 --> 00:27:40,690 - So tell your adopted child... - I understand you! 344 00:27:41,612 --> 00:27:44,612 Only your daughter and my son are in love, 345 00:27:45,068 --> 00:27:46,705 and no one is holding her. 346 00:27:47,310 --> 00:27:49,954 And you are holding my granddaughter by force. 347 00:27:50,107 --> 00:27:51,732 I don't hold anyone! 348 00:27:51,757 --> 00:27:54,449 Do you know how we gypsies ask for a wife? 349 00:27:54,474 --> 00:27:57,932 They come, make arrangements, and give gifts. 350 00:27:58,233 --> 00:28:00,351 And if the wedding is cancelled, 351 00:28:00,574 --> 00:28:03,782 then everyone returns the gifts, you understand? 352 00:28:04,112 --> 00:28:05,846 Give me everything back. 353 00:28:06,166 --> 00:28:08,346 Then you will not hear about Chervon anymore. 354 00:28:10,015 --> 00:28:11,268 Red. 355 00:28:13,032 --> 00:28:16,357 You've been here for 15 years doing whatever you wanted. We're even. 356 00:28:16,382 --> 00:28:18,979 (chuckle) In the calculation? So, are you sure, 357 00:28:19,004 --> 00:28:22,344 If your Lyalin puts me in jail, does that mean I'll keep quiet? 358 00:28:23,072 --> 00:28:25,742 No, brother. Chervonya will not remain silent. 359 00:28:26,462 --> 00:28:29,162 Chervonya will tell you everything about our friendship. 360 00:28:30,195 --> 00:28:34,061 I consider you a brother and I want you to remain a brother. 361 00:28:35,072 --> 00:28:38,042 I need to know what your new friend is doing. 362 00:28:38,582 --> 00:28:41,432 Who he meets with, what he talks about. Got it? 363 00:28:42,107 --> 00:28:46,149 If you do everything right, Ramir will find another girl to love. 364 00:28:46,310 --> 00:28:49,619 And if not, I'll throw such a wedding, 365 00:28:49,862 --> 00:28:52,237 you know us gypsies, 366 00:28:52,442 --> 00:28:56,915 that the whole city will buzz, Kirill Yurievich. 367 00:29:11,770 --> 00:29:14,583 (disturbing background music) 368 00:29:34,066 --> 00:29:36,252 (music continues) 369 00:29:55,687 --> 00:29:57,773 (noise of water) 370 00:30:01,833 --> 00:30:03,893 (disturbing background music) 371 00:30:09,409 --> 00:30:12,221 (Mihai): - Hello, darling. (Masha): <i>- Who did this?</i> 372 00:30:12,436 --> 00:30:16,986 They didn't introduce themselves. Most likely, they were the ones who planted the drugs on the girl. 373 00:30:19,521 --> 00:30:23,213 (Masha): <i>- Have you been to the doctor?</i> - Masha, it's nothing, really. A couple of scratches. 374 00:30:23,446 --> 00:30:25,446 It will heal before the wedding. (chuckle) 375 00:30:26,743 --> 00:30:28,874 (Masha): <i>So, I'll have to fly.</i> 376 00:30:28,933 --> 00:30:32,574 And who will deal with the chocolate cupids in Moscow ? 377 00:30:32,599 --> 00:30:35,012 I already want cupids. (laughs) 378 00:30:35,417 --> 00:30:37,862 (Masha): <i>- If only with them.</i> - What else? 379 00:30:37,920 --> 00:30:39,924 (Masha): <i>They'll bring some furniture here, too.</i> 380 00:30:41,299 --> 00:30:44,759 <i>- But, Mish, seriously. I'll fly over.</i> - Mash, really, I'm fine. 381 00:30:44,784 --> 00:30:47,580 Everything is fine. I will most likely fly there myself tomorrow. 382 00:30:48,278 --> 00:30:50,348 Kisses. I love you. 383 00:30:51,917 --> 00:30:53,957 (Masha): <i>I love you too.</i> 384 00:30:54,702 --> 00:30:57,862 <i>- Take care of yourself.</i> - Ok. Bye. 385 00:31:12,230 --> 00:31:14,276 (Grishka chomps) 386 00:31:15,089 --> 00:31:17,204 Stop eating! Get up. 387 00:31:18,427 --> 00:31:21,114 Go! Go! 388 00:31:29,218 --> 00:31:31,043 Go! (Grishka mumbles) 389 00:31:32,450 --> 00:31:33,811 Take off your clothes. 390 00:31:35,162 --> 00:31:37,244 Take off your clothes, I said! 391 00:31:41,786 --> 00:31:43,494 Take off your clothes quickly. 392 00:31:49,757 --> 00:31:51,221 Fully. 393 00:31:53,460 --> 00:31:55,112 Why are you smiling? 394 00:32:02,670 --> 00:32:04,730 (Mihai): Dian. (noise of water) 395 00:32:05,697 --> 00:32:08,847 Diana, listen to me. (lyrical background music) 396 00:32:09,921 --> 00:32:12,584 I'll go to Yana. I need to prepare her. 397 00:32:13,899 --> 00:32:15,899 In the meantime, prepare the villain. 398 00:32:19,200 --> 00:32:21,614 It's cold! (Grishka screams) 399 00:32:24,017 --> 00:32:26,764 (shouts) It's cold! 400 00:32:28,690 --> 00:32:30,991 (lyrical music continues) 401 00:33:01,743 --> 00:33:04,185 Let's go back. I won't talk about this. 402 00:33:04,210 --> 00:33:06,065 (Mihai): (in Gypsy) Listen to me. 403 00:33:07,230 --> 00:33:09,627 (in Gypsy) I need to tell you something very important. 404 00:33:10,529 --> 00:33:11,979 Five minutes. 405 00:33:13,290 --> 00:33:15,357 (door slams) 406 00:33:17,700 --> 00:33:18,926 (Yana): Well, great. 407 00:33:19,505 --> 00:33:20,684 Did you google it again? 408 00:33:22,929 --> 00:33:24,590 (Mihai): (in Gypsy) Well, you check. 409 00:33:28,474 --> 00:33:30,719 I don't like your battered face. 410 00:33:32,994 --> 00:33:35,926 (Mihai): (in Gypsy) Do you want me to turn my back? 411 00:33:39,363 --> 00:33:42,098 So you really are a rum and a lawyer? 412 00:33:42,864 --> 00:33:43,958 Yes. 413 00:33:46,644 --> 00:33:48,676 (chuckle) I'm just a little shocked. 414 00:33:49,263 --> 00:33:50,950 I've never seen anything like this. 415 00:33:52,371 --> 00:33:54,401 There are no others like me. I am unique. 416 00:33:55,559 --> 00:33:57,769 So that's why your mom hired you. 417 00:33:59,037 --> 00:34:00,340 Because you're Roma? 418 00:34:02,790 --> 00:34:05,674 Because I've known her for a long time. 419 00:34:07,262 --> 00:34:08,887 A long, long time ago? 420 00:34:09,841 --> 00:34:11,449 Damn... (chuckle) 421 00:34:12,084 --> 00:34:14,134 This place has a bad influence on you. 422 00:34:14,555 --> 00:34:17,912 - You started the interrogation yourself. - What kind of lawyer are you? 423 00:34:18,513 --> 00:34:23,313 Just started to build contact with the client. 424 00:34:24,225 --> 00:34:25,864 And already merged. 425 00:34:28,671 --> 00:34:30,348 Fine. 426 00:34:32,021 --> 00:34:35,792 I've known your mother for a long, long time. 427 00:34:37,920 --> 00:34:40,350 I was born here. In the camp. 428 00:34:40,810 --> 00:34:43,310 - In our place? - It seems like there is nothing else here. 429 00:34:44,502 --> 00:34:45,965 Whose son are you? 430 00:34:47,007 --> 00:34:49,007 Zhana, but you don't know him. 431 00:34:49,487 --> 00:34:50,934 I am Savko's brother. 432 00:34:54,254 --> 00:34:55,965 A boilermaker-lawyer? 433 00:34:57,939 --> 00:35:01,866 Yes. Now that we've cleared that up, can I say something? 434 00:35:01,890 --> 00:35:04,998 Well? (Mikhail sighs) 435 00:35:05,024 --> 00:35:07,108 I need you to believe me. 436 00:35:07,982 --> 00:35:09,124 No promises. 437 00:35:09,976 --> 00:35:12,279 After the trial you will go home. 438 00:35:12,826 --> 00:35:14,470 But you have to help me. 439 00:35:15,139 --> 00:35:18,139 - I won't turn in my grandfather. - There's no need to turn in anyone. 440 00:35:18,300 --> 00:35:22,065 You need to say in court that the drugs are not yours. 441 00:35:22,226 --> 00:35:25,136 - And you don't know whose. - They'll blame it all on grandpa! 442 00:35:27,095 --> 00:35:28,850 I'm sorry, Jan. I'm sorry. 443 00:35:29,121 --> 00:35:31,757 No one will pin anything on anyone. 444 00:35:31,973 --> 00:35:34,505 Grandpa will be okay, I promise. 445 00:35:34,530 --> 00:35:37,800 Nobody will touch him. After the trial, we will all go home. 446 00:35:38,186 --> 00:35:41,228 You, mom and grandpa. 447 00:35:43,623 --> 00:35:45,021 (Vorontsov): Time. 448 00:35:46,499 --> 00:35:48,539 (disturbing background music) 449 00:36:02,773 --> 00:36:05,650 (Mihai): Well, okay. He's a straight-A student. 450 00:36:06,631 --> 00:36:08,256 The main thing is, don't forget the words. 451 00:36:09,397 --> 00:36:11,537 (Grishka): - The shoes are too tight. - Shut up. 452 00:36:13,980 --> 00:36:15,980 How is she? (Mikhail sighs) 453 00:36:17,213 --> 00:36:18,514 Fine. 454 00:36:21,453 --> 00:36:24,099 Her character is, of course, yours. 455 00:36:28,714 --> 00:36:29,896 Go to court. 456 00:36:31,145 --> 00:36:32,308 And you? 457 00:36:32,443 --> 00:36:35,392 Grigory and I will arrive later. 458 00:36:36,473 --> 00:36:39,811 So that they don’t see it ahead of time and don’t come up with anything. 459 00:36:43,292 --> 00:36:44,865 Don't worry, Dian. 460 00:36:46,350 --> 00:36:48,786 Yana will be home today. I promise you. 461 00:36:50,228 --> 00:36:51,662 And you will leave. 462 00:36:59,562 --> 00:37:01,642 (message sound) 463 00:37:05,928 --> 00:37:07,756 (Mihai in the recording): <i>Who is Emir?</i> 464 00:37:08,538 --> 00:37:10,978 (Grishka): <i>The Emir is like this... Here with a scar.</i> 465 00:37:11,757 --> 00:37:13,521 <i>Works for Lyalin.</i> 466 00:37:16,283 --> 00:37:19,886 (Chervonya): Well, what are you standing there for? No one is late for court. Sit down. 467 00:37:20,432 --> 00:37:24,459 (Grishka): <i>I didn't plant it on Yanochka, but on Chervone. I didn't know...</i> 468 00:37:26,506 --> 00:37:29,355 (Diana): <i>You betrayed us all! It's all because of you!</i> 469 00:37:31,018 --> 00:37:32,736 Maybe we should check it out? 470 00:37:35,124 --> 00:37:36,861 They'll manage on their own. 471 00:37:38,268 --> 00:37:40,664 Can you make my state protection further away? 472 00:37:41,077 --> 00:37:43,056 - Where? - At sea. 473 00:37:43,471 --> 00:37:44,494 Certainly. 474 00:37:45,197 --> 00:37:47,165 Let's go through the text again. 475 00:37:47,190 --> 00:37:50,140 - I can't anymore. - Grisha, please don't make me angry. 476 00:37:50,470 --> 00:37:52,447 - The third of August... - September. 477 00:37:52,472 --> 00:37:57,246 Yes. September of this year I threw it into the vase 478 00:37:58,020 --> 00:38:00,610 Citizen Red packet with gherkin. 479 00:38:01,128 --> 00:38:02,759 I mean, with heroin. 480 00:38:04,807 --> 00:38:06,887 (knock on the door) 481 00:38:07,170 --> 00:38:09,170 - Are you waiting for someone? - No... 482 00:38:09,734 --> 00:38:11,934 (tense background music) 483 00:38:20,702 --> 00:38:22,728 Ouch! Creature! (sob) 484 00:38:24,302 --> 00:38:26,302 (Grishka screams) 485 00:38:28,080 --> 00:38:31,832 - Have you decided to stay after all? - Can you imagine, you missed the train. 486 00:38:31,993 --> 00:38:34,480 (chuckle) Mirodevel, that's even good. 487 00:38:46,555 --> 00:38:48,615 (short-winded breathing) 488 00:38:56,070 --> 00:38:58,550 (reloading weapon) Wait. 489 00:38:59,466 --> 00:39:01,476 Wait, Ramir, no need. Stop. 490 00:39:02,862 --> 00:39:04,862 Grishka will be a witness in court. 491 00:39:05,310 --> 00:39:08,412 There he will tell you that he planted drugs on you. 492 00:39:08,573 --> 00:39:10,573 And Yana will be released immediately. 493 00:39:12,622 --> 00:39:15,035 Chervonya, do you hear what I'm telling you? 494 00:39:15,493 --> 00:39:17,377 The case will be closed! 495 00:39:17,517 --> 00:39:20,714 He has a bunch of messages on his phone from Lyalin's man. 496 00:39:20,739 --> 00:39:22,494 Let's go to court! 497 00:39:23,800 --> 00:39:26,322 People need to know that I cannot be betrayed. 498 00:39:39,342 --> 00:39:40,712 (Mihai): No need... 499 00:39:47,205 --> 00:39:48,275 From now on. 500 00:39:49,966 --> 00:39:51,588 Take it if you want to live. 501 00:40:02,391 --> 00:40:04,451 (sob) 502 00:40:10,856 --> 00:40:14,519 You will do more for me alive than dead. 503 00:40:36,810 --> 00:40:39,070 (disturbing background music) 504 00:40:41,590 --> 00:40:43,604 (sobs) 505 00:40:59,858 --> 00:41:02,178 (music continues) 506 00:41:02,700 --> 00:41:04,851 (judge): <i>The court ruled:</i> 507 00:41:05,237 --> 00:41:08,153 <i>in view of the gravity of the crime, and also,</i> 508 00:41:08,330 --> 00:41:12,086 <i>taking into account the arguments of the investigation that Vinogradova Yana Indievna</i> 509 00:41:12,111 --> 00:41:15,744 <i>may attempt to hide from investigation and trial,</i> 510 00:41:16,566 --> 00:41:19,536 <i> to satisfy the petition of investigator Vorontsov</i> 511 00:41:22,240 --> 00:41:26,678 <i>and to elect Vinogradova Yana Indievna, born in 2008</i> 512 00:41:27,070 --> 00:41:29,820 <i>preventive measure in the form of detention</i> 513 00:41:30,363 --> 00:41:32,363 <i>for a period of two months.</i> 514 00:41:33,990 --> 00:41:36,150 (tragic background music) 515 00:41:47,440 --> 00:41:49,460 (sound of recording start) 516 00:41:53,372 --> 00:41:55,372 I'm offering you a deal. 517 00:41:56,216 --> 00:41:59,376 I hand over Chervonya to you, you let the girl go. 518 00:42:00,195 --> 00:42:03,991 - How are you going to do this? - You'll take him with the party. 519 00:42:04,053 --> 00:42:07,610 Not with a fucking half-kilo in a vase, but with a whole batch. 520 00:42:08,210 --> 00:42:11,148 If you follow the whole chain, he won't be able to get away with it. 521 00:42:11,343 --> 00:42:13,453 I will work for you. 522 00:42:14,305 --> 00:43:14,383