"Dandadan" Jashi

ID13182120
Movie Name"Dandadan" Jashi
Release Name DAN DA DAN S02E02 WEB-DL 1080p x264 NF DUAL 2.0[fil]
Year2025
Kindtv
LanguageTagalog
IMDB ID37520178
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:53,511 --> 00:00:54,596 Okarun! 3 00:01:08,902 --> 00:01:11,696 Okarun! Ano'ng nangyari sa 'yo? Ayos ka lang ba? 4 00:01:15,617 --> 00:01:16,743 Naku! 5 00:01:27,045 --> 00:01:29,964 <i>Tunog. Sumusunod 'to sa tunog!</i> 6 00:01:34,344 --> 00:01:36,971 <i>Pero hindi sa mga boses namin.</i> 7 00:01:37,055 --> 00:01:40,767 <i>Baka naririnig lang nito</i> <i>'yong mga echo sa loob ng bahay.</i> 8 00:01:44,145 --> 00:01:46,731 Uy! Tumigil ka! Ano'ng ginagawa mo? 9 00:01:46,815 --> 00:01:50,860 Wag kang makialam! Hayaan mo 'kong mamatay! 10 00:01:52,278 --> 00:01:53,196 <i>Ano ba 'to?</i> 11 00:02:25,854 --> 00:02:27,397 <i>Hayaan mo 'kong mamatay.</i> 12 00:02:31,526 --> 00:02:33,778 Bakit? Ano ba'ng nangyayari? 13 00:02:34,571 --> 00:02:36,156 Hayaan mo 'kong mamatay! 14 00:02:38,700 --> 00:02:40,034 Momo, wag! Tumigil ka! 15 00:02:43,413 --> 00:02:47,125 - Uy, nasaksak ako. - Magaling, pusa! Teka, ayos ka lang ba? 16 00:02:47,208 --> 00:02:49,961 Potek! Ang sakit! 17 00:02:50,044 --> 00:02:53,381 Hoy, tanga! Itali mo nga 'yang gagong four-eyes na 'yan! 18 00:02:53,464 --> 00:02:54,632 Oo nga. 19 00:02:55,258 --> 00:02:56,759 Pasensya na, Okarun. 20 00:02:56,843 --> 00:03:00,305 Pagkatapos mo diyan, itali mo rin 'tong isa, tanga! 21 00:03:00,388 --> 00:03:01,681 Momo! Pasensya na! 22 00:03:02,891 --> 00:03:06,477 Bwisit! Bakit ba nangyayari 'to? 23 00:03:07,020 --> 00:03:08,938 - Psychic waves. - Ha? 24 00:03:09,022 --> 00:03:14,986 Naglalabas ng psychic waves 'yong uod para magpakamatay ang mga tao sa bahay. 25 00:03:15,069 --> 00:03:18,740 Pero… Kasalanan pala niyan 'yong nangyari sa mga magulang ko. 26 00:03:19,240 --> 00:03:22,160 Pero kung gano'n, ba't walang epekto sa 'kin 'yon? 27 00:03:22,660 --> 00:03:24,996 Di mo ba napapansin? 28 00:03:28,833 --> 00:03:30,043 Momo! Wag! 29 00:04:44,117 --> 00:04:44,951 Aray. 30 00:04:45,994 --> 00:04:48,288 Ano ba, Jiji. Bumangon ka. 31 00:04:52,917 --> 00:04:54,544 Okarun! Momo! 32 00:04:54,627 --> 00:04:55,795 Wag! Tumigil kayo! 33 00:04:57,297 --> 00:05:01,926 - Nagmamakaawa ako! Please, tama na! - Hayaan mo kaming mamatay! 34 00:05:50,183 --> 00:05:54,312 DAN DA DAN 35 00:07:02,672 --> 00:07:03,506 Ikaw 'yong… 36 00:07:08,553 --> 00:07:12,056 Jiji, kalagan mo 'ko! Di ko alam pa'no, pero ako na 'to! 37 00:07:12,140 --> 00:07:13,766 Momo! Okarun! 38 00:07:13,850 --> 00:07:15,351 Patawad, Jiji-san! 39 00:07:15,435 --> 00:07:17,061 Ano'ng nangyayari dito? 40 00:07:18,438 --> 00:07:20,898 Dahil ba sa kanya kaya kami bumalik sa wisyo? 41 00:07:23,359 --> 00:07:24,777 Kadiri! Nakakakilabot! 42 00:07:25,570 --> 00:07:27,822 Wag kayong titingin sa mga mata niyan! 43 00:07:28,489 --> 00:07:30,032 'Yan ang Evil Eye! 44 00:07:30,116 --> 00:07:34,412 Nababaliw ang mga tumititig diyan, nauuwi sa pagpapakamatay! 45 00:07:34,495 --> 00:07:38,124 Nagpapakamatay? Kagaya no'ng psychic waves no'ng uod? 46 00:07:38,875 --> 00:07:39,709 Oo. 47 00:07:39,792 --> 00:07:43,921 Kinakansela nila ang kapangyarihan ng isa't isa. 48 00:07:44,005 --> 00:07:47,133 Di ko naiintidihan, pero hindi na gumagalaw 'yong uod. 49 00:07:47,216 --> 00:07:48,718 Okarun! Sige na! 50 00:07:50,011 --> 00:07:53,139 Hay. Oras na para ibigay ang lahat. 51 00:07:59,145 --> 00:08:03,524 Ayos! Pinugutan mo siya ng ulo! Teka, sa'n napunta 'yon? 52 00:08:07,570 --> 00:08:09,739 Yuck! Tinubuan siya ng bagong bibig! 53 00:08:09,822 --> 00:08:12,950 - Ang daya! - Wag kayong titingin sa mga mata niyan! 54 00:08:13,034 --> 00:08:16,496 Di mo pala kasalanan 'yong nangyari sa mga magulang ko. 55 00:08:19,081 --> 00:08:19,916 Jiji! 56 00:10:07,481 --> 00:10:09,609 <i>Kahit isang beses lang.</i> 57 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 <i>Sana nakalaro ko sila.</i> 58 00:10:15,114 --> 00:10:16,115 <i>Isang beses lang.</i> 59 00:10:26,250 --> 00:10:28,210 Ha? Buhay pa ba siya? 60 00:10:28,794 --> 00:10:30,421 Gumagalaw pa, e! 61 00:11:21,639 --> 00:11:22,848 May multo! 62 00:11:24,141 --> 00:11:26,018 Uy, kumakain tayo, e! 63 00:11:26,102 --> 00:11:28,896 Ayon, o! Sa harap! May multo! 64 00:11:29,438 --> 00:11:31,190 Umayos ka nga. 65 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 <i>May kung ano sa ilalim ng mga paa ko</i>. 66 00:12:10,020 --> 00:12:11,647 Sobrang biglaan. 67 00:12:12,356 --> 00:12:16,152 - Ano'ng gagawin natin sa bata? - Ialay siya sa Higanteng Ahas. 68 00:12:16,736 --> 00:12:19,530 Ililibing natin siya kasama ng bahay. 69 00:12:20,114 --> 00:12:21,115 <i>Ang babaeng 'yon…</i> 70 00:12:22,116 --> 00:12:25,703 Naaawa ako sa 'yo, pero para 'to sa kapakanan ng baryo. 71 00:12:25,786 --> 00:12:28,914 <i>Tungkulin ng Pamilya Kito</i> <i>na panatilihin 'tong ligtas.</i> 72 00:12:28,998 --> 00:12:32,877 BAWAL PUMASOK 73 00:12:59,653 --> 00:13:01,113 <i>Pagbabayarin ko sila.</i> 74 00:13:02,448 --> 00:13:04,241 <i>Anuman ang mangyari.</i> 75 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 <i>Papatayin ko sila.</i> 76 00:13:06,535 --> 00:13:07,745 <i>Papatayin ko sila!</i> 77 00:13:10,164 --> 00:13:11,832 <i>Tumingin ka rito!</i> 78 00:13:12,666 --> 00:13:13,876 <i>Tumingin ka</i> 79 00:13:14,460 --> 00:13:15,544 <i>sa 'kin!</i> 80 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 Jiji! 81 00:13:20,049 --> 00:13:23,803 Umayos ka nga! Di ito ang oras para diyan! 82 00:13:23,886 --> 00:13:26,514 Ano'ng meron? Di ko siya matanggal! 83 00:13:26,597 --> 00:13:29,308 Tama na, Momo! Iba siya! 84 00:13:29,391 --> 00:13:30,810 Hindi siya masama! 85 00:13:30,893 --> 00:13:32,228 Ha? Sigurado ka ba? 86 00:13:32,812 --> 00:13:36,857 Mag-isa siyang lumalaban, nahihirapan! 87 00:13:37,817 --> 00:13:40,069 Teka, Jiji, sa'n ka pupunta? 88 00:13:40,736 --> 00:13:43,656 Nandito ka, 'no? Sa ibaba! 89 00:13:44,240 --> 00:13:46,951 Sandali lang, Jiji! Ano bang nangyayari sa 'yo? 90 00:13:50,037 --> 00:13:53,833 Ano ba 'to? Paluma nang paluma 'yong bahay habang bumababa tayo. 91 00:13:53,916 --> 00:13:57,753 Wag mong sabihing nandito lahat ng bahay mula sa bawat henerasyon. 92 00:13:58,879 --> 00:13:59,922 Sandali na lang! 93 00:14:00,005 --> 00:14:01,924 <i>Papunta na 'ko para palayain ka!</i> 94 00:14:32,663 --> 00:14:36,333 Ano'ng nangyari sa 'yo? At ano 'tong kwartong 'to? 95 00:14:41,380 --> 00:14:46,760 Pinrotektahan mo 'ko habang nakakulong ka sa lugar na 'to? 96 00:14:46,844 --> 00:14:48,637 Sa lahat ng taong nagdaan? 97 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 Tama na! Wag kang lalapit diyan! 98 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 Wag kang makiramay diyan! 99 00:14:53,851 --> 00:14:57,229 <i>Yokai </i>'yan na nagtutulak sa mga tao na magpakamatay! 100 00:14:57,313 --> 00:14:59,982 Mali ka! Kagaya lang din namin siya. 101 00:15:01,275 --> 00:15:04,403 Iba ang itsura niya, pero pareho lang kami. 102 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 Hindi kayo magkapareho! Wala kang naiintindihan! 103 00:15:08,073 --> 00:15:10,826 Sandali nga! Kumalma kayo pareho! 104 00:15:10,910 --> 00:15:12,745 Ano bang kaguluhan 'to? 105 00:15:21,587 --> 00:15:27,051 - Aray! Ano 'yon? - Naging puti lahat bigla. 106 00:15:35,893 --> 00:15:38,938 Hala! Ang lagkit! 107 00:15:39,021 --> 00:15:41,106 Bobo kayong lahat. 108 00:15:41,190 --> 00:15:44,526 Bwisit ka! Ano'ng nangyari sa swerte mo, ha? 109 00:15:44,610 --> 00:15:47,321 Walang nagmamay-ari ng swerte ko. 110 00:15:47,404 --> 00:15:52,034 - Pwede ngang mapunta sa kalaban 'yon, e. - Seryoso ka ba? 111 00:15:52,117 --> 00:15:55,955 Pucha, nasa'n na ba si Okarun? 112 00:15:58,832 --> 00:16:01,543 Namamanhid ang katawan. Di makagalaw. 113 00:16:02,670 --> 00:16:05,756 Kailangan na nating makaalis dito. 114 00:16:10,844 --> 00:16:14,348 Ayos! Jiji, kumapit ka sa 'kin. Tatakas tayo dito! 115 00:16:19,103 --> 00:16:21,438 Jiji? Ano'ng problema? 116 00:16:21,939 --> 00:16:23,691 Jiji! 117 00:16:47,631 --> 00:16:50,300 Pasensya na. Buong buhay akong nagalit sa 'yo. 118 00:16:50,843 --> 00:16:54,263 Natakot ako sa 'yo, at akala ko kasalanan mo ang lahat. 119 00:16:54,972 --> 00:16:57,141 Pero nagdurusa ka pala nang ganito. 120 00:16:59,810 --> 00:17:01,270 Gusto kong maglaro. 121 00:17:01,937 --> 00:17:03,814 Gusto kong maglaro. 122 00:17:04,773 --> 00:17:05,607 Ha? 123 00:17:12,489 --> 00:17:16,368 Gusto kong maglaro. Tayo. 124 00:17:16,452 --> 00:17:18,328 Okay, tara! 125 00:17:18,412 --> 00:17:21,665 Maglalaro tayo hangga't gusto mo! Anong laro gusto mo? 126 00:17:24,585 --> 00:17:28,797 Maglalaro tayo habambuhay. Dito lang ako hangga't gusto mo. 127 00:17:36,430 --> 00:17:37,973 Ikaw ang nagsabi niyan. 128 00:17:52,112 --> 00:17:55,199 - Jiji! - Tanga! Binalaan na kita, di ba? 129 00:17:55,282 --> 00:17:57,993 Di mapagkakatiwalaan ang Evil Eye! 130 00:18:01,914 --> 00:18:04,416 Aray! Ayan na naman 'yong kuryente! 131 00:18:43,956 --> 00:18:47,543 Akin na ang katawang 'to. 132 00:18:48,043 --> 00:18:50,629 Ngayon, lahat ng tao ay mamamatay! 133 00:18:50,712 --> 00:18:53,090 Jiji! Kapangyarihan ba 'yan ng Evil Eye? 134 00:18:53,173 --> 00:18:55,342 Mag-ingat ka, o malalagot ka! 135 00:18:58,011 --> 00:18:58,846 Jiji? 136 00:19:07,104 --> 00:19:10,566 Bruha ka. Kakaiba ang kapangyarihan mo. 137 00:19:10,649 --> 00:19:14,361 Hinayupak! Ipapakita ko sa 'yo kung sino ang boss dito! 138 00:19:14,444 --> 00:19:16,446 <i>Yokai </i>ka, di ba? 139 00:19:16,530 --> 00:19:19,074 Naging alipin ka na ba ng taong 'to? 140 00:19:19,158 --> 00:19:23,912 Dahan-dahan ka sa pananalita mo, a! Maghanda ka nang mabugbog! 141 00:19:23,996 --> 00:19:28,667 Jiji, tama na! Ano'ng nangyari sa vibe mong pasimple lang? 142 00:19:28,750 --> 00:19:30,919 Sino'ng kausap mo? 143 00:19:31,503 --> 00:19:33,714 Akin na ang katawang 'to. 144 00:19:34,339 --> 00:19:38,010 Ipapakita ko sa inyong mga tao ang tinatawag n'yong impyerno. 145 00:19:48,729 --> 00:19:50,939 Hindi mapapakalma ang galit na 'to. 146 00:19:51,023 --> 00:19:52,691 Ang isinumpang bahay. 147 00:19:52,774 --> 00:19:57,446 Lalabanan 'yon ng sama ng loob ng lahat ng taong pinatay dito. 148 00:20:31,813 --> 00:20:35,234 Gago! Tatakas ka pailalim sa lupa? 149 00:20:41,281 --> 00:20:42,658 Aray. 150 00:20:42,741 --> 00:20:46,662 Seryoso, ano'ng nangyayari? Pa'no naging gano'n si Jiji? 151 00:20:46,745 --> 00:20:49,164 Magkasingbobo lang kayo. 152 00:20:49,248 --> 00:20:51,833 Paulit-ulit sinabi ni Seiko, di ba? 153 00:20:52,459 --> 00:20:55,629 - Ano? - Isa siyang henyo. 154 00:20:55,712 --> 00:20:57,547 Mukhang naging henyo ka na talaga. 155 00:20:57,631 --> 00:20:58,715 Henyo ka talaga. 156 00:20:58,799 --> 00:21:01,009 Henyo ka talaga. 157 00:21:01,093 --> 00:21:06,556 <i>Bihira ang mga taong</i> <i>may gano'ng spiritual power.</i> 158 00:21:06,640 --> 00:21:08,976 <i>At maganda rin ang pangangatawan niya.</i> 159 00:21:09,726 --> 00:21:13,563 <i>Balak na talaga ng Evil Eye</i> <i>na gamitin siya bilang vessel.</i> 160 00:21:13,647 --> 00:21:16,900 Sana nga siya na lang ang sinapian ko. 161 00:21:16,984 --> 00:21:17,943 Imposible. 162 00:21:18,527 --> 00:21:22,489 Pero di gano'n si Jiji no'ng elementary kami! 163 00:21:23,031 --> 00:21:25,367 <i>May kani-kaniyang oras ang bawat isa.</i> 164 00:21:25,450 --> 00:21:29,788 Ikaw din, e, kailan mo lang nakuha 'yong kapangyarihan mo. 165 00:21:33,083 --> 00:21:35,377 Magmatigas ka na, Momo. 166 00:21:36,253 --> 00:21:38,171 Di mo siya kakampi. 167 00:22:12,164 --> 00:22:13,081 Okarun! 168 00:22:13,165 --> 00:22:16,126 Sinaktan mo ang mahal kong si Momo-chan, tarantado. 169 00:22:16,209 --> 00:22:18,170 Magbabayad ka sa ginawa mo! 170 00:22:23,633 --> 00:22:24,676 DAN DA DAN 171 00:23:45,882 --> 00:23:48,510 Nagsalin ng Subtitle: Patricia Claudia Albano 172 00:23:48,593 --> 00:23:52,931 Fiction ito. Walang kinalaman sa tunay na tao, organisasyon, at kay Ken Takakura. 173 00:23:53,640 --> 00:23:55,559 <i>- Magbabayad ka sa ginawa mo.</i> <i>- Hindi.</i> 174 00:23:55,642 --> 00:23:56,893 <i>Magbabayad para saan?</i> 175 00:23:56,977 --> 00:24:00,355 <i>Minsan sinasabi lang talaga 'yon</i> <i>ng mga tao.</i> 176 00:24:00,439 --> 00:24:01,648 <i>Gets ko naman.</i> 177 00:24:01,731 --> 00:24:04,192 <i>Susunod na episode,</i> <i>"Magbabayad Ka sa Ginawa Mo!"</i> 178 00:24:04,276 --> 00:24:07,279 <i>Magbabayad nga kasi para saan?</i> <i>Teka, déjà vu ba 'to?</i> 178 00:24:08,305 --> 00:25:08,474 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-