"The Wild Ones" Whales
ID | 13182380 |
---|---|
Movie Name | "The Wild Ones" Whales |
Release Name | The.Wild.Ones.2025.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 36617630 |
Format | srt |
1
00:00:07,508 --> 00:00:11,511
Planeettaamme kohtaa ennennäkemätön uhka.
2
00:00:11,512 --> 00:00:13,554
Näin ei saisi käydä. Sydän särkyy.
3
00:00:13,555 --> 00:00:19,268
Maailman eläimistöstä
katoaa joka päivä jopa 150 lajia.
4
00:00:19,269 --> 00:00:20,561
Jukoliste.
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,063
<i>Hullua, oikeasti.</i>
6
00:00:22,064 --> 00:00:25,817
Lisäksi miljoonaa lajia uhkaa sukupuutto.
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,656
Me yritämme muuttaa sen.
8
00:00:31,657 --> 00:00:33,324
Korkea pudotus.
9
00:00:33,325 --> 00:00:35,826
Pidä katse vain tiessä.
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,871
<i>Luvassa melkoinen kyyti.</i>
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
Olemme astumassa tuntemattomaan.
12
00:00:40,832 --> 00:00:43,209
Etsimme ja kuvaamme -
13
00:00:43,210 --> 00:00:46,296
planeetan harvinaisimpia eläimiä.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,214
<i>Saimme!</i>
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,883
En voi uskoa!
- Näytä!
16
00:00:50,259 --> 00:00:52,593
Autamme tutkijoita pelastamaan lajeja.
17
00:00:52,594 --> 00:00:54,595
Viimeinen.
- Niin.
18
00:00:54,596 --> 00:00:55,848
Kaunista.
19
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
Ennen kuin on myöhäistä.
20
00:00:59,643 --> 00:01:02,938
Tuo tuhoaa koko ekosysteemin. Katso!
21
00:01:03,856 --> 00:01:06,107
{\an8}Olen Dec.
Osaan viedä kameroita paikkoihin...
22
00:01:06,108 --> 00:01:07,483
{\an8}ASIANTUNTIJA, KAMERA-ANSAT
23
00:01:07,484 --> 00:01:08,651
...joihin muut eivät.
24
00:01:08,652 --> 00:01:10,362
Kohtalaisen ahdasta.
25
00:01:10,863 --> 00:01:12,698
Jos karhu tulee, olen mennyttä.
26
00:01:13,615 --> 00:01:15,616
{\an8}LUONTOKUVAAJA
27
00:01:15,617 --> 00:01:19,204
{\an8}Olen Vianet. Luon yhteyden eläimiin
kameran linssin läpi.
28
00:01:19,580 --> 00:01:23,208
Hämmästyttävää.
Eläin katsoo minuun suoraan.
29
00:01:23,584 --> 00:01:24,709
{\an8}Minä olen Aldo.
30
00:01:24,710 --> 00:01:26,294
{\an8}RETKIKUNNAN JOHTAJA
31
00:01:26,295 --> 00:01:28,045
{\an8}Ex-erikoissotilas ja tiiminjohtaja.
32
00:01:28,046 --> 00:01:29,840
Pärjäiletkö?
- Joo.
33
00:01:30,465 --> 00:01:33,968
Tehtäväni on pitää Vianet ja Dec turvassa.
34
00:01:33,969 --> 00:01:35,595
Kestääkö tämä painoni?
35
00:01:35,596 --> 00:01:36,513
Ei!
36
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
Tämä voi olla -
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,896
tähänastisen elämäni kovin haaste.
38
00:01:51,904 --> 00:01:53,113
Kestätkö merta?
39
00:01:53,947 --> 00:01:55,157
Se nähdään pian.
40
00:01:55,574 --> 00:01:57,700
Olemme Kanadassa.
41
00:01:57,701 --> 00:02:01,287
Kiva nähdä sinut ja Vianet
kuin kalat kuivalla maalla.
42
00:02:01,288 --> 00:02:03,873
Etsimme mustavalaita -
43
00:02:03,874 --> 00:02:05,500
eli pohjanmustavalaita.
44
00:02:05,501 --> 00:02:07,293
Siinä hän on.
- Hei.
45
00:02:07,294 --> 00:02:08,418
Äijää jännittää.
46
00:02:08,419 --> 00:02:09,880
Minuako?
- Niin.
47
00:02:10,297 --> 00:02:12,423
Mustavalaita on enää alle 400.
48
00:02:12,424 --> 00:02:15,843
Ne ovat planeetan harvinaisimpia valaita.
49
00:02:15,844 --> 00:02:19,680
Meri on minulle täysin vieras ympäristö,
50
00:02:19,681 --> 00:02:21,767
mutta me sopeudumme.
51
00:02:29,650 --> 00:02:35,112
Tähän asti kaikki matkamme
ovat suuntautuneet kuivalle maalle.
52
00:02:35,113 --> 00:02:37,031
Oletteko ennen olleet merellä?
53
00:02:37,032 --> 00:02:38,199
En ole.
54
00:02:38,200 --> 00:02:41,494
Olen seilannut
Irlannin ja Britannian väliä,
55
00:02:41,495 --> 00:02:43,496
mutta tämä on uutta.
56
00:02:43,497 --> 00:02:47,250
Täytyy myöntää,
että kärsin helposti matkapahoinvoinnista.
57
00:02:47,251 --> 00:02:50,169
Olen joskus kauan sitten ollut
vuoden laivalla.
58
00:02:50,170 --> 00:02:53,256
Siitä on aikaa,
kun olen viimeksi ohjannut venettä.
59
00:02:53,257 --> 00:02:54,507
Miten pärjään?
60
00:02:54,508 --> 00:02:56,677
Oikein hyvin.
- Hyvin menee.
61
00:02:57,219 --> 00:02:58,053
Menoksi!
62
00:03:03,976 --> 00:03:08,230
Koska valaita on niin vähän,
niitä suojellaan tosi tarkasti.
63
00:03:08,689 --> 00:03:10,523
Päästäksemme valaiden lähelle -
64
00:03:10,524 --> 00:03:14,152
meidän täytyy toimia
yhdessä tutkijaryhmän kanssa.
65
00:03:14,736 --> 00:03:17,322
Tuolla se on!
Kotimme seuraavat kolme viikkoa.
66
00:03:19,491 --> 00:03:22,786
{\an8}Matkustamme yhdessä
800 kilometriä pohjoiseen -
67
00:03:23,745 --> 00:03:26,290
{\an8}valaiden kesäruokailualueille.
68
00:03:27,624 --> 00:03:30,502
{\an8}Se on paras mahdollisuutemme
löytää näitä valaita.
69
00:03:32,045 --> 00:03:32,963
Ohoi!
70
00:03:33,839 --> 00:03:37,676
Tutkijaryhmää johtaa aluksella
tohtori Mo Brown.
71
00:03:38,302 --> 00:03:40,721
Nouskaa laivaan! Pääsette asettumaan.
72
00:03:41,054 --> 00:03:42,388
Hei!
73
00:03:42,389 --> 00:03:43,890
Hauska tavata.
- No niin.
74
00:03:43,891 --> 00:03:47,728
Mo on tutkinut mustavalaita koko ikänsä.
75
00:03:48,187 --> 00:03:53,191
Miksi välität mustavalaista niin paljon?
76
00:03:53,192 --> 00:03:56,111
Tuota on kysytty minulta liki 40 vuotta.
77
00:03:56,778 --> 00:03:59,155
Mustavalaat ovat osa ekosysteemiä.
78
00:03:59,156 --> 00:04:03,326
Eläimet saalistavat meren pohjassa.
79
00:04:03,327 --> 00:04:06,621
Ne tuovat ruoan vatsassaan -
80
00:04:06,622 --> 00:04:07,705
pintaan.
81
00:04:07,706 --> 00:04:10,124
Valaan kakassa on typpeä.
- Ahaa.
82
00:04:10,125 --> 00:04:13,169
Se edistää typpikiertoa.
83
00:04:13,170 --> 00:04:15,422
Se on biologin vastaus.
- Aivan.
84
00:04:15,797 --> 00:04:19,800
Filosofisesti taas, jos jossain
tässä lähellä näyttäytyisi valas,
85
00:04:19,801 --> 00:04:21,844
me kaikki katsoisimme.
- Niin.
86
00:04:21,845 --> 00:04:24,723
Se on osa maailman luonnoneläimistöä.
87
00:04:25,682 --> 00:04:27,643
Emme halua elää autiossa maailmassa.
88
00:04:32,564 --> 00:04:35,691
Kaikki tavarat mukana. Etsitään punkat.
89
00:04:35,692 --> 00:04:36,901
Hyttimme, Vi.
90
00:04:36,902 --> 00:04:39,112
Aldo ja Vi jakavat hytin.
91
00:04:39,780 --> 00:04:42,407
Ikkunakin. Luksusta.
92
00:04:42,824 --> 00:04:44,825
Minä ja 188-senttinen vartaloni -
93
00:04:44,826 --> 00:04:46,995
ahtaudumme aluksen vatsaan.
94
00:04:47,579 --> 00:04:50,706
Pikkuikkuna. Tulee edes vähän päivänvaloa.
95
00:04:50,707 --> 00:04:52,166
Minun hyttini.
96
00:04:52,167 --> 00:04:53,544
Hieman ahdasta.
97
00:04:55,337 --> 00:04:59,591
Kun istun pytyllä,
Vianetin pää on noin 60 sentin päässä.
98
00:05:02,803 --> 00:05:04,179
Hytit setvitty.
99
00:05:04,763 --> 00:05:07,307
Sitten hiomaan suunnitelmia.
100
00:05:09,393 --> 00:05:11,811
Seilaamme nyt tässä.
101
00:05:11,812 --> 00:05:15,898
Mustavalaan vaellusreitti kulkee tässä.
102
00:05:15,899 --> 00:05:17,066
YHDYSVALLAT
103
00:05:17,067 --> 00:05:18,276
MUSTAVALAAT
104
00:05:18,277 --> 00:05:20,111
Valaat vaeltavat vuosittain -
105
00:05:20,112 --> 00:05:24,116
lisääntymisalueiltaan Floridasta
ruokailualueilleen Kanadaan.
106
00:05:24,992 --> 00:05:26,242
Ongelma on,
107
00:05:26,243 --> 00:05:29,620
että tällä yli 1 600 kilometrin matkalla -
108
00:05:29,621 --> 00:05:33,125
on valtavasti laivoja
ja kalastusvälineitä.
109
00:05:34,084 --> 00:05:36,460
Kaksi suurinta uhkaa mustavalaille -
110
00:05:36,461 --> 00:05:40,966
ovat törmäykset laivoihin
ja takertuminen kalastusvälineisiin.
111
00:05:41,550 --> 00:05:43,468
Ne näitä valaita tappavat.
112
00:05:45,429 --> 00:05:47,889
{\an8}Koska mustavalaita on enää niin vähän,
113
00:05:47,890 --> 00:05:50,433
{\an8}on äärimmäisen tärkeää selvittää,
114
00:05:50,434 --> 00:05:53,812
{\an8}montako yksilöä on selviytynyt
tämän vuoden vaelluksesta.
115
00:05:54,521 --> 00:05:58,233
Selvitystyössä huippulaatuiset kameramme
voivat olla avuksi.
116
00:06:00,777 --> 00:06:04,197
Meillä on uskomaton
kuusiakselinen vakaaja,
117
00:06:04,198 --> 00:06:06,782
jonka avulla saa täydellistä kuvaa.
118
00:06:06,783 --> 00:06:11,121
Yritän etsiä ja bongata
niin monta valasta kuin suinkin.
119
00:06:12,664 --> 00:06:14,207
On muutakin.
120
00:06:14,208 --> 00:06:18,252
{\an8}Toimme mukanamme
kokeellisen valaanhavaintojärjestelmän,
121
00:06:18,253 --> 00:06:21,548
{\an8}joka voi siirtää
törmäykset laivojen kanssa historiaan.
122
00:06:23,967 --> 00:06:26,636
Jos järjestelmä toimii tällä aluksella,
123
00:06:26,637 --> 00:06:30,140
muutkin alukset voivat ottaa sen käyttöön.
124
00:06:30,807 --> 00:06:33,852
Mahtavaa päästä kehittämään järjestelmää.
125
00:06:35,979 --> 00:06:38,774
Sellainen on suunnitelma
kolmeksi viikoksi.
126
00:06:41,735 --> 00:06:42,945
Jos vain kestämme.
127
00:06:45,906 --> 00:06:46,907
Nyt on todella -
128
00:06:49,201 --> 00:06:51,828
<i>kova ristiaallokko.</i>
129
00:06:56,917 --> 00:06:57,918
Joo.
130
00:06:59,000 --> 00:07:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
131
00:07:06,009 --> 00:07:08,678
Keinuttaa vähän jo nyt.
132
00:07:08,679 --> 00:07:10,805
<i>Alus heilahtelee.</i>
133
00:07:10,806 --> 00:07:15,184
<i>Rakastan tätä. Rakastan olla merellä,
kun ympärillä ei ole mitään.</i>
134
00:07:15,185 --> 00:07:19,231
Pojat alkavat voida hieman pahoin.
135
00:07:23,819 --> 00:07:25,445
Kärsin pahasta -
136
00:07:26,613 --> 00:07:27,781
merisairaudesta.
137
00:07:32,160 --> 00:07:34,871
Nämä ovat matkapahoinvointilasit.
138
00:07:34,872 --> 00:07:37,206
Ne näyttävät hassuilta,
139
00:07:37,207 --> 00:07:40,502
mutta arvatkaa, mitä. Ne toimivat.
140
00:07:43,630 --> 00:07:48,760
Nämä vedet ovat kesälläkin
arvaamattomat ja hurjat.
141
00:07:52,014 --> 00:07:56,018
Ihan hullua. Meri... Aallot ovat valtavat.
142
00:07:58,187 --> 00:08:00,314
Se tekee valaiden löytämisestä -
143
00:08:01,231 --> 00:08:03,567
entistäkin haastavampaa.
144
00:08:13,785 --> 00:08:15,996
Osoitus meren hulluudesta.
145
00:08:16,413 --> 00:08:20,249
Oikeasti aika pelottavaa.
Jos tuonne joutuisi, niin...
146
00:08:20,250 --> 00:08:22,085
Ymmärrän, miten ihmisiä hukkuu.
147
00:08:22,503 --> 00:08:25,506
Merta kannattaa kunnioittaa
niin paljon kuin voi.
148
00:08:27,758 --> 00:08:29,718
Kai tämä tästä.
149
00:08:32,054 --> 00:08:33,054
Kyllä tämä tästä.
150
00:08:39,520 --> 00:08:40,811
Öitä!
151
00:08:40,812 --> 00:08:43,273
Nähdään aamulla.
- Nuku hyvin.
152
00:08:51,865 --> 00:08:53,283
Hyvää yötä!
153
00:08:59,748 --> 00:09:04,044
PÄIVÄ 2
154
00:09:10,634 --> 00:09:13,302
<i>Yö oli tosi vaikea.</i>
155
00:09:13,303 --> 00:09:16,097
Olo on edelleen vähän huono.
156
00:09:16,098 --> 00:09:17,682
Minä nukuin tosi hyvin.
157
00:09:17,683 --> 00:09:20,727
Keinuminen auttoi nukahtamaan nopeasti.
158
00:09:21,353 --> 00:09:24,314
Herätessäni tuntui tyynemmältä,
mikä on mahtavaa.
159
00:09:27,192 --> 00:09:29,485
Myrsky on saattanut tyyntyä.
160
00:09:29,486 --> 00:09:30,904
Näetkö, Vi?
161
00:09:31,572 --> 00:09:33,740
Myrsky jätti kuitenkin ongelman.
162
00:09:34,825 --> 00:09:35,826
Vasemmalla.
163
00:09:36,702 --> 00:09:38,203
Se on syvällä.
164
00:09:39,788 --> 00:09:43,041
Myrsky voi hajottaa kalastusvälineitä.
165
00:09:45,043 --> 00:09:47,713
Alukseemme on tarttunut jotakin.
166
00:09:48,672 --> 00:09:49,882
Kiinni on!
167
00:09:51,091 --> 00:09:54,218
Juuri tällaisiin mustavalaat sotkeutuvat,
168
00:09:54,219 --> 00:09:55,429
raahaavat näitä.
169
00:09:56,680 --> 00:09:59,849
Tällaisia pyydyksiä
arvellaan olevan miljoonia -
170
00:09:59,850 --> 00:10:02,519
kaikkialla valaiden vaellusreitillä.
171
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
Kuvittele hinaavasi
tuollaista raskasta hökötystä.
172
00:10:07,149 --> 00:10:10,193
Tämä on vain keskikokoinen pyydys.
173
00:10:10,194 --> 00:10:11,694
Taskurapu sisällä.
174
00:10:11,695 --> 00:10:13,487
Ja hummeri.
175
00:10:13,488 --> 00:10:16,116
Osa on kaksin verroin tätä suurempia.
176
00:10:16,575 --> 00:10:18,784
Tällainen sahaava liike -
177
00:10:18,785 --> 00:10:21,454
rikkoo ihon hyvin nopeasti.
178
00:10:21,455 --> 00:10:22,581
Näin vain.
179
00:10:25,501 --> 00:10:29,588
Kalastusvälineet ovat vain yksi uhka.
180
00:10:32,007 --> 00:10:32,840
Helkkari.
181
00:10:32,841 --> 00:10:34,717
Näettekö säiliöaluksen?
182
00:10:34,718 --> 00:10:38,764
Noin puolet mustavalaiden kuolemista
johtuu laivatörmäyksistä.
183
00:10:41,892 --> 00:10:44,435
Valas on törmäyksessä
kuin ötökkä tuulilasissa.
184
00:10:44,436 --> 00:10:47,063
Sitä ei edes huomaa. Ajaa vain.
185
00:10:47,064 --> 00:10:48,690
Se on aika...
186
00:10:49,775 --> 00:10:53,570
Aika karu kuva käsiteltäväksi.
187
00:10:55,656 --> 00:10:59,243
Toimmekin alukselle erikoislaitteen.
188
00:11:01,495 --> 00:11:02,662
<i>Tekoälykamera.</i>
189
00:11:02,663 --> 00:11:07,292
Kameran pitäisi teoriassa
estää laivojen törmäykset valaisiin.
190
00:11:10,087 --> 00:11:11,295
Hei, Declan!
191
00:11:11,296 --> 00:11:14,800
Työparinani on
robotiikkainsinööri Lauren Stanley.
192
00:11:15,968 --> 00:11:18,052
Meillä on kaksi lämpökameraa.
193
00:11:18,053 --> 00:11:21,932
Jep.
- Paljon piuhoja ja liittimiä.
194
00:11:23,183 --> 00:11:26,727
Koneoppimista
ja lämpökameroita hyödyntämällä -
195
00:11:26,728 --> 00:11:30,773
laitteen pitäisi pystyä havaitsemaan
valaat jopa kolmen kilometrin säteellä.
196
00:11:30,774 --> 00:11:31,983
MUSTAVALAAT
197
00:11:31,984 --> 00:11:34,068
Laite havaitsee valaan -
198
00:11:34,069 --> 00:11:37,281
ja valaan päästämät suihkut.
199
00:11:38,365 --> 00:11:42,870
Sitten laite lähettää hälytyksen,
jotta kapteeni tietää toimia.
200
00:11:44,621 --> 00:11:46,789
<i>Suihkut näkee helposti.</i>
201
00:11:46,790 --> 00:11:48,583
Vesi on ollut valaan sisällä.
202
00:11:48,584 --> 00:11:50,586
Se on lämpimämpää kuin ulkopuolella.
203
00:11:51,795 --> 00:11:54,213
Dataa ei ole tarpeeksi,
204
00:11:54,214 --> 00:11:57,718
jotta laitteen havaintoihin
voisi vielä luottaa.
205
00:12:02,931 --> 00:12:05,391
<i>Tarvitaan havaintoja eri etäisyyksiltä.</i>
206
00:12:05,392 --> 00:12:07,602
Se olisi ratkaisevan tärkeää.
207
00:12:07,603 --> 00:12:11,565
Mitä enemmän havaintoja saadaan,
sitä luotettavampi laitteesta tulee.
208
00:12:12,232 --> 00:12:14,651
Laite on nyt toiminnassa.
209
00:12:19,698 --> 00:12:23,117
<i>Tavoitteemme on nähdä
niin monta valasta kuin voimme.</i>
210
00:12:23,118 --> 00:12:25,245
<i>Se on ratkaisevan tärkeää.</i>
211
00:12:25,829 --> 00:12:30,417
Jos saadaan kerätyksi dataa,
kameroiden käyttöönotto voidaan aloittaa.
212
00:12:33,670 --> 00:12:39,176
Eläimet ovat kuitenkin niin harvinaisia,
ettemme ehkä näe ainoatakaan.
213
00:12:44,389 --> 00:12:48,310
PÄIVÄ 3
214
00:12:49,686 --> 00:12:52,523
Olemme saapuneet ruokailualueelle.
215
00:12:54,316 --> 00:12:55,441
Nostetaan.
216
00:12:55,442 --> 00:12:57,443
Joo.
- Näyttää raskaalta.
217
00:12:57,444 --> 00:12:59,279
Okei, ei liian paha.
218
00:13:00,030 --> 00:13:01,864
Seuraavat 15 päivää -
219
00:13:01,865 --> 00:13:06,203
tehtäväni on kuvata
mahdollisimman monta valasta.
220
00:13:07,204 --> 00:13:08,454
Yksi kysymys, Mo.
221
00:13:08,455 --> 00:13:10,915
Mikä osa valaasta tulisi saada kuvaan?
222
00:13:10,916 --> 00:13:16,420
Tarvitsemme kuvia aina kuonon kärjestä
sieraimiin ja vähän niiden ohi.
223
00:13:16,421 --> 00:13:19,215
Joo.
- Jos näkyy arpia,
224
00:13:19,216 --> 00:13:21,759
nekin auttavat tunnistamisessa.
225
00:13:21,760 --> 00:13:23,679
Selvä. Panen hösseliksi.
226
00:13:25,973 --> 00:13:29,308
{\an8}Minulla on tehtävään täydellinen kamera.
227
00:13:29,309 --> 00:13:33,187
{\an8}Tämä on kuusiakselinen vakaaja.
228
00:13:33,188 --> 00:13:36,274
Vaikka liikuttaisiin ylös ja alas,
229
00:13:36,275 --> 00:13:38,192
ympäri ja ympäri,
230
00:13:38,193 --> 00:13:41,279
kuvat ovat vakaita kuin mitkä.
231
00:13:41,280 --> 00:13:44,825
Se on tämän teknologian taika.
232
00:13:47,744 --> 00:13:52,081
Kuvamateriaali auttaa
tutkijoita tunnistamaan,
233
00:13:52,082 --> 00:13:55,085
moniko valas on selvinnyt vaelluksesta.
234
00:14:00,174 --> 00:14:03,010
Ensin valaat pitää löytää.
235
00:14:05,262 --> 00:14:08,347
<i>Tarkkailen, näkyykö liikettä.</i>
236
00:14:08,348 --> 00:14:11,685
Etsiskelen muotoja merestä.
237
00:14:13,061 --> 00:14:17,232
Ruokailualueiden laajuus
on satoja neliökilometrejä.
238
00:14:23,238 --> 00:14:26,742
Kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.
239
00:14:28,118 --> 00:14:31,996
Onneksi ei tarvitse luottaa
vain minun kiikareihini.
240
00:14:31,997 --> 00:14:35,417
Vin kamerassa on
tuhannen millin zoom-objektiivi.
241
00:14:36,126 --> 00:14:38,420
Ihanteellinen horisontin tarkkailuun.
242
00:14:40,964 --> 00:14:43,967
Tarkkailen koko ajan.
243
00:14:46,762 --> 00:14:50,182
Lisäksi tuolla ylhäällä on tekoälykamera.
244
00:14:52,017 --> 00:14:54,936
Ylhäällä olevan kameran -
245
00:14:54,937 --> 00:14:59,316
on tarkoitus havaita valas
ja lähettää merkkiääni.
246
00:15:02,361 --> 00:15:07,323
Dec valvoo tekoälykameraa,
jonka toimintasäde on kolme kilometriä.
247
00:15:07,324 --> 00:15:11,036
Hän ohjaa meidät valaiden luo,
kun eläimet nousevat pintaan.
248
00:15:15,415 --> 00:15:18,919
Ei merkkejä valaista,
mutta tarkkailemme silmä kovana.
249
00:15:22,548 --> 00:15:24,091
<i>Odottelua.</i>
250
00:15:25,926 --> 00:15:27,135
Kärsivällisyyttä.
251
00:15:32,307 --> 00:15:33,976
Nyt tuli havainto.
252
00:15:34,518 --> 00:15:35,519
Mahtavaa.
253
00:15:36,436 --> 00:15:38,355
Laite teki havainnon.
254
00:15:39,481 --> 00:15:40,774
Onko se mustavalas?
255
00:15:47,406 --> 00:15:49,156
Tuolla! Katsokaa!
256
00:15:49,157 --> 00:15:50,199
Valas!
257
00:15:50,200 --> 00:15:55,121
<i>Kapteeni, valas suoraan puoli yhdessä.</i>
258
00:15:55,122 --> 00:15:56,956
<i>Selvä. Näemme sen.</i>
259
00:15:56,957 --> 00:15:59,376
Eka vahvistettu havaintomme...
260
00:16:01,044 --> 00:16:02,170
<i>Vau, katsokaa!</i>
261
00:16:02,171 --> 00:16:04,256
...pohjanmustavalaasta.
262
00:16:06,592 --> 00:16:08,969
<i>Kaunista.</i>
263
00:16:11,054 --> 00:16:12,055
Toinen tuolla.
264
00:16:15,767 --> 00:16:18,395
Toinen tulee heti perään.
265
00:16:20,522 --> 00:16:24,193
Lisää merkkiääniä. Niitä tulee valtavasti.
266
00:16:25,527 --> 00:16:30,073
Jokainen havainto
parantaa järjestelmän havaitsemiskykyä.
267
00:16:32,117 --> 00:16:33,868
Vi, kamera oikealle!
268
00:16:33,869 --> 00:16:35,329
Oikealleko?
- Niin.
269
00:16:36,914 --> 00:16:40,459
<i>Hyvä juttu!
Tuosta saatiin tosi hyvää kuvaa.</i>
270
00:16:41,835 --> 00:16:43,086
Tuolla taas yksi.
271
00:16:45,964 --> 00:16:47,590
Niitä on valtavasti.
272
00:16:47,591 --> 00:16:49,342
Niin on.
273
00:16:49,343 --> 00:16:52,553
Suihkuja näkyy kaikkialla edessämme.
274
00:16:52,554 --> 00:16:53,639
Joo.
275
00:16:57,518 --> 00:17:00,895
Jokainen piippaus, jokainen pikku suihku -
276
00:17:00,896 --> 00:17:03,940
kasvattaa tärkeää tietokantaa.
277
00:17:03,941 --> 00:17:05,943
Mahtavaa nähdä laitteen toimivan.
278
00:17:15,577 --> 00:17:17,787
Kamerasi on ihailtavan vakaa.
279
00:17:17,788 --> 00:17:20,790
Katso. Täydellistä.
- Niinkö?
280
00:17:21,875 --> 00:17:25,920
Jokainen kuva auttaa Mota selvittämään,
281
00:17:25,921 --> 00:17:29,049
moniko valas on selviytynyt vaelluksesta.
282
00:17:30,342 --> 00:17:32,218
Hieno profiilikuva päästä,
283
00:17:32,219 --> 00:17:34,053
mutta sait kuvan myös selästä.
284
00:17:34,054 --> 00:17:36,556
Näkyy myös pyrstö, kun naaras sukeltaa.
285
00:17:36,557 --> 00:17:40,059
<i>Kaikissa ruumiinosissa on paljon tietoa.</i>
286
00:17:40,060 --> 00:17:41,353
<i>Arpia,</i>
287
00:17:41,854 --> 00:17:43,729
joita ne ovat elämänsä aikana saaneet.
288
00:17:43,730 --> 00:17:44,647
Joten...
- Joo.
289
00:17:44,648 --> 00:17:46,816
Tosi tärkeitä kuvia...
- Joo.
290
00:17:46,817 --> 00:17:48,693
...valaiden tunnistamiseen.
291
00:17:48,694 --> 00:17:50,320
Joo. Hienoa.
292
00:17:51,321 --> 00:17:53,531
Mitä enemmän valaita kuvaamme...
293
00:17:53,532 --> 00:17:55,117
Näin suihkun.
294
00:17:55,826 --> 00:17:59,413
Kello yhdessä, Vi. Etäisyys 200 metriä.
295
00:17:59,997 --> 00:18:03,917
...sitä selvemmin näemme,
miten kova hinta vaelluksella on.
296
00:18:06,086 --> 00:18:08,922
...millaisia vammoja niillä on.
- Melkoisia.
297
00:18:11,884 --> 00:18:17,305
Lähes jokaisessa yksilössä
on harmaita juovia.
298
00:18:17,306 --> 00:18:19,308
Arpia kalastusvälineistä.
299
00:18:27,524 --> 00:18:30,485
Osalla on vielä vakavampia vammoja.
300
00:18:40,662 --> 00:18:43,289
Näittekö viimeisen?
- Pyrstö repeytynyt.
301
00:18:43,290 --> 00:18:44,332
Niin.
- Joo.
302
00:18:44,333 --> 00:18:46,793
<i>Mahdollisesti potkuri -</i>
303
00:18:47,669 --> 00:18:48,962
leikannut irti.
304
00:18:51,006 --> 00:18:54,759
Näillä vesillä
ui myös muita valaita ja delfiinejä,
305
00:18:54,760 --> 00:18:57,512
eivätkä ne näytä
törmäävän tai takertuvan -
306
00:18:57,513 --> 00:19:00,474
läheskään yhtä paljon kuin mustavalaat.
307
00:19:03,393 --> 00:19:07,564
Minulla on sellainen kamera,
joka voi kertoa syyn.
308
00:19:09,316 --> 00:19:11,777
Tätä ei kuitenkaan kiinnitetä puihin.
309
00:19:13,028 --> 00:19:14,571
Katsokaapa tätä.
310
00:19:15,447 --> 00:19:17,615
Jää kiinni otsaan. Näin.
311
00:19:17,616 --> 00:19:19,367
Ei kuitenkaan pitkäksi aikaa.
312
00:19:19,368 --> 00:19:22,620
Tämä valaspaikannin
ei ainoastaan paikanna.
313
00:19:22,621 --> 00:19:25,373
Se mittaa, miten syvälle valas sukeltaa,
314
00:19:25,374 --> 00:19:27,708
miten se pyörii merenpohjassa -
315
00:19:27,709 --> 00:19:29,877
ja kauanko se viipyy pinnassa.
316
00:19:29,878 --> 00:19:33,799
Paikantimen etuosassa on myös kamera.
317
00:19:34,550 --> 00:19:37,094
Saadaan välähdys päivästä valaan elämässä.
318
00:19:39,304 --> 00:19:44,058
Paikantimen kiinnittäminen
50-tonniseen valaaseen ei ole helppoa,
319
00:19:44,059 --> 00:19:48,521
joten työparikseni tulee
merentutkija tri Sarah Fortune.
320
00:19:48,522 --> 00:19:50,107
Akut ovat täynnä.
321
00:19:50,524 --> 00:19:53,776
Asetukset olisi hyvä tarkastaa vielä.
322
00:19:53,777 --> 00:19:57,363
Sarah on kiinnittänyt
paikantimia valaisiin yli kymmenen vuotta,
323
00:19:57,364 --> 00:20:00,242
eikä homma ole aina ollut suoraviivaista.
324
00:20:00,993 --> 00:20:04,287
Aiemmin käytettiin tällaisia veneitä.
Joku oli kokassa.
325
00:20:04,288 --> 00:20:06,163
Useinkaan ei saa -
326
00:20:06,164 --> 00:20:07,832
montaa tilaisuutta.
327
00:20:07,833 --> 00:20:10,377
Kiinnittymiseen jää toivomisen varaa.
328
00:20:11,628 --> 00:20:16,340
Kokeilemme aivan uutta kiinnittämistapaa.
329
00:20:16,341 --> 00:20:19,178
Taajuus oikea, VHF valittuna.
330
00:20:20,512 --> 00:20:23,390
Käytämme yhtä suosikkivempaintani,
331
00:20:25,017 --> 00:20:25,851
drooneja.
332
00:20:28,854 --> 00:20:30,105
Näin juuri suihkun.
333
00:20:31,023 --> 00:20:32,982
Laji on niin uhanalainen,
334
00:20:32,983 --> 00:20:36,862
että vain harva saa
lähestyä lajin edustajia ilmasta.
335
00:20:37,654 --> 00:20:40,657
Autan etsimään yksilöitä,
joihin kiinnittää paikannin.
336
00:20:42,492 --> 00:20:44,577
Tuo on aikuinen pari.
337
00:20:44,578 --> 00:20:46,038
Naaras tuli pintaan.
338
00:20:47,539 --> 00:20:51,626
Idea on lähestyä
pahaa aavistamatonta valasta droonilla...
339
00:20:51,627 --> 00:20:53,378
Kaksi suihkua.
340
00:20:53,921 --> 00:20:55,422
...laukaista -
341
00:20:56,006 --> 00:20:58,258
ja antaa painovoiman hoitaa loput.
342
00:20:58,717 --> 00:20:59,801
Irtosi.
343
00:21:01,261 --> 00:21:02,178
<i>Jäikö kiinni?</i>
344
00:21:02,179 --> 00:21:04,555
Ei.
- Jäi kuohuihin.
345
00:21:04,556 --> 00:21:06,433
Ainakin se on idea.
346
00:21:07,809 --> 00:21:09,102
Tuolla suihkuaa.
347
00:21:11,688 --> 00:21:12,773
<i>Uusi yritys.</i>
348
00:21:14,608 --> 00:21:16,360
<i>Kiinni jäi.
- Hienoa!</i>
349
00:21:18,695 --> 00:21:19,988
<i>Siistiä.</i>
350
00:21:22,616 --> 00:21:25,826
Aiemmin paikantimet ovat pysyneet kiinni -
351
00:21:25,827 --> 00:21:27,663
enintään yksitoista tuntia.
352
00:21:28,330 --> 00:21:30,248
<i>Toinenkin paikannin on kiinni.</i>
353
00:21:30,249 --> 00:21:32,375
<i>Toinenkin valas.
- Tosi siistiä.</i>
354
00:21:32,376 --> 00:21:33,376
<i>Hyvää työtä.</i>
355
00:21:33,377 --> 00:21:36,630
Toivomme, että nämä pysyvät pidempään -
356
00:21:39,800 --> 00:21:41,968
ja lähettävät tietoa, jota tarvitaan -
357
00:21:41,969 --> 00:21:46,139
sen selvittämiseen, miksi
juuri näitä valaita kuolee niin paljon.
358
00:21:49,685 --> 00:21:53,981
PÄIVÄ 9
359
00:21:57,901 --> 00:22:01,864
{\an8}Jälleen täydellinen päivä
valaiden kuvaamiseen.
360
00:22:03,282 --> 00:22:04,741
<i>Leeway Odyssey, kuuluuko?</i>
361
00:22:05,993 --> 00:22:07,661
Kuuluu.
362
00:22:08,078 --> 00:22:11,623
Sitten saamme viestin,
joka muuttaa kaiken.
363
00:22:12,291 --> 00:22:14,208
<i>Paikansimme valaan.</i>
364
00:22:14,209 --> 00:22:16,919
<i>Valaaseen on tarttunut pyydyksiä.</i>
365
00:22:16,920 --> 00:22:20,381
Toinen venekunta
on nähnyt valaan, jolla on hätä.
366
00:22:20,382 --> 00:22:22,092
Valas on sotkeutunut.
367
00:22:23,594 --> 00:22:27,096
Tämä on iso juttu.
Olin menossa lounaalle, ja yhtäkkiä:
368
00:22:27,097 --> 00:22:30,142
"On nähty valas, joka on takertunut."
369
00:22:31,560 --> 00:22:34,021
Siirrymme havaintopaikkaan.
370
00:22:35,647 --> 00:22:37,065
Drooni lähtee.
371
00:22:39,151 --> 00:22:42,153
Eläin on löydettävä viipymättä.
372
00:22:42,154 --> 00:22:45,114
Tuolla se on!
- Tuolla!
373
00:22:45,115 --> 00:22:46,199
Hieno juttu.
374
00:22:46,200 --> 00:22:47,659
Näen yksilön.
375
00:22:49,328 --> 00:22:51,579
Tuolla se takertunut naaras on.
376
00:22:51,580 --> 00:22:53,080
Näemme yksilön.
377
00:22:53,081 --> 00:22:54,958
Panokset kovenivat.
378
00:22:55,417 --> 00:22:56,793
Yksilö on naaras.
379
00:22:57,211 --> 00:23:00,421
Lisääntyviä naaraita on jäljellä enää 70.
380
00:23:00,422 --> 00:23:02,299
Naaras lähestyy.
381
00:23:03,258 --> 00:23:06,511
Naaras voi synnyttää
elämänsä aikana kuusi poikasta.
382
00:23:06,512 --> 00:23:08,472
Sen vapauttaminen on elintärkeää.
383
00:23:10,182 --> 00:23:12,683
<i>Pyydykset uuvuttavat sitä.</i>
384
00:23:12,684 --> 00:23:14,561
<i>Ne ovat varmasti tosi painavat.</i>
385
00:23:15,854 --> 00:23:17,438
Näyttää huonolta.
386
00:23:17,439 --> 00:23:20,358
Yksi köysi on kiinni naaraan selässä.
387
00:23:20,359 --> 00:23:24,196
Suun ympärillä on lisää köysiä,
eikä eläin pysty syömään.
388
00:23:26,448 --> 00:23:28,116
Olen huolissani.
389
00:23:31,453 --> 00:23:33,038
<i>Naaras voi kuolla tuohon.</i>
390
00:23:36,208 --> 00:23:38,126
Mo kutsuu apujoukkoja.
391
00:23:39,503 --> 00:23:41,838
Pelastusvenekö?
- Niin.
392
00:23:41,839 --> 00:23:43,965
{\an8}Koulutettuja kalastajia.
393
00:23:43,966 --> 00:23:45,466
He tuntevat nämä vedet.
394
00:23:45,467 --> 00:23:48,678
Tiimi on vapauttanut jo 30 yksilöä.
395
00:23:48,679 --> 00:23:50,012
Laji on sille tuttu.
396
00:23:50,013 --> 00:23:51,098
Onnea matkaan!
397
00:23:52,766 --> 00:23:56,519
Tiimillä on seipäät,
joiden päässä on leikkurit -
398
00:23:56,520 --> 00:23:59,606
ja koukut, joilla voi katkaista köydet.
399
00:24:02,067 --> 00:24:03,986
Tulkaa ehjinä takaisin.
400
00:24:04,695 --> 00:24:07,364
Toivottavasti ryhmä pääsee
valaan luo viipymättä.
401
00:24:08,657 --> 00:24:10,409
Ei jälkeäkään... Tuolla se on!
402
00:24:11,034 --> 00:24:12,494
Pinnalla.
- Jep.
403
00:24:13,579 --> 00:24:15,288
Ylhäältä aluksesta -
404
00:24:15,289 --> 00:24:18,792
ohjaamme tiimiä valaan luo,
kun eläin nousee pintaan.
405
00:24:19,960 --> 00:24:22,713
<i>Mac, valas on kello yhdeksässä.</i>
406
00:24:26,008 --> 00:24:30,137
Valaan pelastamiseksi
pitää kiinnittää lisää köysiä.
407
00:24:32,598 --> 00:24:34,474
Poijut pudotettu.
- Kaksi.
408
00:24:35,100 --> 00:24:37,102
<i>Köydet viritetty.</i>
409
00:24:38,187 --> 00:24:41,023
Naarasta yritetään hidastaa kellukkeilla.
410
00:24:41,690 --> 00:24:43,524
Mitä enemmän eläin väsyy,
411
00:24:43,525 --> 00:24:47,237
sitä helpompi pelastustiimin
on vapauttaa eläin köysistä.
412
00:24:53,869 --> 00:24:56,455
<i>Kuulosti rasittuneelta.
- Joo.</i>
413
00:24:57,456 --> 00:24:58,998
Eläimen hidastaminen -
414
00:24:58,999 --> 00:25:02,711
on kuin yrittäisi hidastaa junaa.
415
00:25:09,384 --> 00:25:12,762
Heikkoa ja aliravittua valastakin -
416
00:25:12,763 --> 00:25:15,265
täytyy lähestyä varoen.
417
00:25:17,476 --> 00:25:19,810
<i>Tämä on vaarallista puuhaa.</i>
418
00:25:19,811 --> 00:25:23,606
Yksi pyrstön heilautus,
ja vene on nurin ja miehistö veden alla.
419
00:25:23,607 --> 00:25:27,486
Mo on menettänyt jo yhden tiimiläisen.
420
00:25:28,153 --> 00:25:32,782
Mies oli traagisesti
väärässä paikassa väärään aikaan.
421
00:25:32,783 --> 00:25:35,160
Kun hän oli katkaissut köyden,
422
00:25:35,661 --> 00:25:39,790
valas huitaisi venettä pyrstöllään
ja mies kuoli saman tien.
423
00:25:41,458 --> 00:25:45,379
<i>Rukoilen, ettei tiimille
käy mitään ikävää.</i>
424
00:25:46,338 --> 00:25:48,507
He aikovat nyt yrittää.
425
00:25:52,177 --> 00:25:54,388
Anna sille tilaa. Se tulee päin.
426
00:25:54,805 --> 00:25:56,098
<i>Suoraan edessä!</i>
427
00:25:58,225 --> 00:26:00,142
<i>Peruuta. Hieman paapuuriin.</i>
428
00:26:00,143 --> 00:26:01,645
Hieman paapuuriin.
429
00:26:02,938 --> 00:26:04,064
Pyrstö ylhäällä.
430
00:26:07,067 --> 00:26:09,819
Luoja. Se melkein kaatoi veneen.
431
00:26:09,820 --> 00:26:11,154
Kamalaa.
432
00:26:19,454 --> 00:26:20,747
Naaras katosi.
433
00:26:23,750 --> 00:26:25,585
Se tuli pintaan. Takanamme.
434
00:26:25,586 --> 00:26:26,837
<i>Takana.</i>
435
00:26:30,757 --> 00:26:32,718
Kello viidessä.
436
00:26:33,343 --> 00:26:35,137
<i>Takananne, Mac.</i>
437
00:26:39,224 --> 00:26:40,642
Nyt vähän tuuria!
438
00:26:48,734 --> 00:26:50,819
Allamme toisella puolella.
439
00:26:53,071 --> 00:26:54,239
Aivan tuossa!
440
00:26:56,992 --> 00:26:59,203
Tiimi on työskennellyt viitisen tuntia.
441
00:27:02,915 --> 00:27:04,082
Nyt!
442
00:27:05,751 --> 00:27:08,086
Kuulostaa, että jokin katkesi.
443
00:27:10,214 --> 00:27:12,633
Selkään takertunut köysi irtosi.
444
00:27:13,550 --> 00:27:16,720
<i>Selässä näkyy painauma siinä,
missä toinen köysi oli.</i>
445
00:27:17,846 --> 00:27:21,683
Pään ja suun ympärillä olevat köydet
ovat yhä paikallaan.
446
00:27:23,727 --> 00:27:25,853
Köydet eivät irtoa kerralla.
447
00:27:25,854 --> 00:27:27,563
Pitää vain jatkaa.
448
00:27:27,564 --> 00:27:32,110
Takertunut valas voi kitua puolikin vuotta
ennen kuin kuolee nälkään.
449
00:27:32,611 --> 00:27:33,945
Naaras on vapautettava.
450
00:27:33,946 --> 00:27:35,864
<i>Edessänne!</i>
451
00:27:46,124 --> 00:27:47,376
<i>No niin, pojat.</i>
452
00:27:52,130 --> 00:27:54,591
<i>He onnistuivat!</i>
- Köysi irtosi.
453
00:27:55,217 --> 00:27:56,217
Luoja.
454
00:27:56,218 --> 00:27:57,678
<i>Joo!</i>
455
00:27:59,096 --> 00:28:02,266
<i>Kaikki köydet on katkaistu.</i>
456
00:28:06,270 --> 00:28:08,272
Kaikki köydet irtosivat.
457
00:28:08,814 --> 00:28:10,606
Se voi avata taas suunsa.
458
00:28:10,607 --> 00:28:12,985
Joo.
- Uskomatonta!
459
00:28:13,944 --> 00:28:16,238
Eläin on vapaa kokonaan.
- Joo.
460
00:28:22,953 --> 00:28:23,953
Katso sitä.
461
00:28:23,954 --> 00:28:25,038
Valtava pyrstö.
462
00:28:33,463 --> 00:28:37,884
Valas vapautettiin
hengenvaarallisista pyydyksistä.
463
00:28:37,885 --> 00:28:38,801
{\an8}Mahtavaa!
464
00:28:38,802 --> 00:28:40,428
{\an8}MUSTAVALAS
465
00:28:40,429 --> 00:28:43,389
{\an8}Huomenna saattaa selvitä,
miksi mustavalaat -
466
00:28:43,390 --> 00:28:46,476
ylipäänsä takertuvat
kalastusvälineisiin niin paljon.
467
00:28:53,108 --> 00:28:57,279
PÄIVÄ 10
468
00:29:09,124 --> 00:29:12,127
Piippaus tulee tuosta suunnasta
hyvin kaukaa.
469
00:29:12,920 --> 00:29:17,173
Oltuaan valaan selässä
ennätykselliset 38 tuntia -
470
00:29:17,174 --> 00:29:19,384
paikantimet irtosivat viimein.
471
00:29:20,844 --> 00:29:22,970
Tuolla. Näetkö?
472
00:29:22,971 --> 00:29:24,640
Tuolla.
- Jo vain.
473
00:29:30,562 --> 00:29:33,273
No niin. Kallisarvoinen data.
- Kiva.
474
00:29:33,857 --> 00:29:35,192
Haisee valaalta.
475
00:29:37,402 --> 00:29:39,363
Kauniiden valaskuvien lisäksi...
476
00:29:40,531 --> 00:29:41,907
Auringonlasku!
477
00:29:42,741 --> 00:29:45,034
...toivomme tietoa siitä...
478
00:29:45,035 --> 00:29:46,410
<i>Hullua.</i>
479
00:29:46,411 --> 00:29:50,123
...miksi valaita kuolee sellaisia määriä.
480
00:29:50,624 --> 00:29:52,834
Tutkin sukellustietoja.
481
00:29:52,835 --> 00:29:55,253
Tämä on todella mielenkiintoista.
482
00:29:55,254 --> 00:29:56,337
Eli...
- Tavaton.
483
00:29:56,338 --> 00:29:57,588
Okei.
484
00:29:57,589 --> 00:30:01,759
Kestoltaan samanpituisia sukellusjaksoja
valoisana aikana.
485
00:30:01,760 --> 00:30:03,511
Iltahämärän jälkeen -
486
00:30:03,512 --> 00:30:07,014
valaat näyttävät nousevan pintaan.
487
00:30:07,015 --> 00:30:11,936
Sen jälkeen ne sukeltavat
vain muutaman metrin syvyyteen.
488
00:30:11,937 --> 00:30:14,397
Selvä ero päivän ja yön välillä.
489
00:30:14,398 --> 00:30:15,816
Se tästä nähdään.
- Joo.
490
00:30:17,150 --> 00:30:19,443
Paikantimen tiedot ällistyttävät.
491
00:30:19,444 --> 00:30:23,907
Ne osoittavat ensimmäistä kertaa,
että mustavalaat käyttäytyvät näin.
492
00:30:24,575 --> 00:30:27,368
Tämä ei olisi selvinnyt ilman paikantimia.
493
00:30:27,369 --> 00:30:29,621
Ei ilman paikantimia.
- Joo. Mahtavaa.
494
00:30:32,291 --> 00:30:36,919
Mustavalaat viihtyvät
enimmäkseen pinnalla öisin,
495
00:30:36,920 --> 00:30:39,756
jolloin niitä on vaikeinta
huomata laivoista.
496
00:30:43,427 --> 00:30:47,973
Todella pimeää. Tähtitaivas.
497
00:30:48,599 --> 00:30:52,143
<i>Valaan voi huomata vain kuuntelemalla.</i>
498
00:30:52,144 --> 00:30:53,395
Kun kuuluu...
499
00:30:54,813 --> 00:30:57,816
tiedän, että jossain on valas.
Sitten vain etsin sen.
500
00:30:58,734 --> 00:31:01,652
Minulla on laite,
jollaisia kapteeneilla ei ole:
501
00:31:01,653 --> 00:31:03,405
pimeänäkökamera.
502
00:31:08,577 --> 00:31:09,578
<i>Tuolla on yksi.</i>
503
00:31:11,413 --> 00:31:12,998
Toinen suihku.
504
00:31:17,669 --> 00:31:19,629
Näin monen näyttäytyessä -
505
00:31:19,630 --> 00:31:24,134
on helppo unohtaa,
että näitä valaita on jäljellä alle 400.
506
00:31:25,594 --> 00:31:27,261
Naaras puhaltaa.
507
00:31:27,262 --> 00:31:30,223
Mustavalaan salattua yöelämää -
508
00:31:30,224 --> 00:31:32,643
ei ole aiemmin kuvattu näin kattavasti.
509
00:31:33,143 --> 00:31:35,394
<i>Tuntuu pahalta niiden puolesta,</i>
510
00:31:35,395 --> 00:31:38,440
<i>sillä ne ovat aina
väärässä paikassa väärään aikaan.</i>
511
00:31:39,233 --> 00:31:42,485
Päivällä ne liikuskelevat pohjassa,
512
00:31:42,486 --> 00:31:43,903
missä verkot ovat,
513
00:31:43,904 --> 00:31:46,948
<i>ja öisin ne viihtyvät
enimmäkseen pinnassa,</i>
514
00:31:46,949 --> 00:31:50,035
<i>missä laivat törmäävät niihin.</i>
515
00:31:50,827 --> 00:31:53,412
Kapteeni ohjaa alusta -
516
00:31:53,413 --> 00:31:55,999
eikä edes näe valasta. Laiva törmää.
517
00:31:57,417 --> 00:31:59,837
<i>On aika hullua tajuta se.</i>
518
00:32:10,681 --> 00:32:13,892
PÄIVÄ 19
519
00:32:22,985 --> 00:32:26,362
Tänään on pyykkipäivä.
520
00:32:26,363 --> 00:32:29,907
Aion pestä vaatteeni.
521
00:32:29,908 --> 00:32:30,993
Noin.
522
00:32:31,827 --> 00:32:33,995
Lähes kolme viikkoa merellä,
523
00:32:33,996 --> 00:32:36,999
ja on varustehuollon aika.
524
00:32:39,251 --> 00:32:42,588
Valashavaintojärjestelmä
on ollut toiminnassa koko ajan.
525
00:32:44,214 --> 00:32:47,384
Onko se kerännyt riittävästi tietoa,
jotta se on luotettava?
526
00:32:47,885 --> 00:32:48,926
Joo.
527
00:32:48,927 --> 00:32:50,970
Matka on kestänyt jonkin aikaa.
528
00:32:50,971 --> 00:32:54,056
Kamera on ollut toiminnassa
koko tämän ajan.
529
00:32:54,057 --> 00:32:57,393
Olemme havainneet lähes 700 suihkua.
530
00:32:57,394 --> 00:32:59,687
Se on ihan hullua.
531
00:32:59,688 --> 00:33:03,316
Huikea määrä yksittäisiä
pohjanmustavalashavaintoja.
532
00:33:03,317 --> 00:33:05,943
Osa on lähes kolmen kilometrin päässä,
533
00:33:05,944 --> 00:33:08,529
osa lähempänä, kilometrin päässä.
534
00:33:08,530 --> 00:33:10,281
Juuri tällaisia haluttiinkin.
535
00:33:10,282 --> 00:33:12,825
Riittääkö se mielestäsi? Noin 700.
536
00:33:12,826 --> 00:33:16,037
Ilman muuta.
Joo, 700 on valtava määrä dataa.
537
00:33:16,038 --> 00:33:17,872
Okei.
- On voitu vahvistaa -
538
00:33:17,873 --> 00:33:19,832
valashavainnot todeksi.
539
00:33:19,833 --> 00:33:22,126
Laitteen havaitsemiskyky on luotettava.
540
00:33:22,127 --> 00:33:23,211
Nyt vain laitteet -
541
00:33:23,212 --> 00:33:25,755
mahdollisimman moneen alukseen.
542
00:33:25,756 --> 00:33:27,256
Huikeaa.
543
00:33:27,257 --> 00:33:29,675
Nyt on osoitettu, että järjestelmä -
544
00:33:29,676 --> 00:33:32,179
havaitsee valaat
jopa kolmen kilometrin päästä.
545
00:33:33,722 --> 00:33:37,142
Se varoittaa aluksia,
kun alukset ovat liian lähellä.
546
00:33:39,686 --> 00:33:41,521
{\an8}Kapteeni saa hälytyksen.
547
00:33:41,522 --> 00:33:44,065
Hän kuulee piippauksen.
548
00:33:44,066 --> 00:33:45,858
"Okei, pitää tehdä jotakin."
549
00:33:45,859 --> 00:33:47,318
Joo.
- Pysäyttää alus,
550
00:33:47,319 --> 00:33:49,612
hidastaa, päästää valas ohi.
551
00:33:49,613 --> 00:33:52,907
Kapteeni on paras henkilö
tekemään sen päätöksen.
552
00:33:52,908 --> 00:33:55,451
Annamme vain tietoa,
jotta hän osaa toimia.
553
00:33:55,452 --> 00:33:56,536
Siihen pyrimme.
554
00:33:56,537 --> 00:33:58,162
Tieteen nimissä.
- Joo.
555
00:33:58,163 --> 00:34:00,374
Pelastamme valaan.
- Yritetään.
556
00:34:03,418 --> 00:34:05,587
Siirrän puomia, kun haluat.
557
00:34:06,338 --> 00:34:08,340
Nyt on aika palata kotiin.
558
00:34:08,715 --> 00:34:11,133
Nytkö?
- Odota.
559
00:34:11,134 --> 00:34:12,885
Ennen lähtöämme...
560
00:34:12,886 --> 00:34:15,638
Suihku. Kaksi valasta pinnassa, Vi.
561
00:34:15,639 --> 00:34:18,058
Joo. Sain sen.
562
00:34:18,809 --> 00:34:22,771
...valailla on meille vielä yksi yllätys.
563
00:34:25,983 --> 00:34:27,984
<i>Tuolla. Emo ja poikanen.</i>
564
00:34:27,985 --> 00:34:30,779
<i>Poikanen ui takana emon kyljessä.</i>
565
00:34:33,322 --> 00:34:36,159
Emo ja poikanen.
566
00:34:37,327 --> 00:34:39,496
Ne ovat kylki kyljessä. Mahtavaa.
567
00:34:44,751 --> 00:34:46,544
On aina hyvä nähdä emo ja poikanen.
568
00:34:46,545 --> 00:34:47,628
Tulevaisuus.
- Joo.
569
00:34:47,629 --> 00:34:49,338
Populaation tulevaisuus.
- Totta.
570
00:34:49,339 --> 00:34:50,799
Lajin tulevaisuus.
571
00:34:53,427 --> 00:34:54,511
<i>Pyrstön läimäytys!</i>
572
00:34:59,600 --> 00:35:01,560
Oikein sydänalaa lämmittää.
573
00:35:05,063 --> 00:35:07,149
<i>Kuvamateriaali, jonka olet ottanut -</i>
574
00:35:08,150 --> 00:35:11,402
matkamme aikana, on äärimmäisen tärkeää.
575
00:35:11,403 --> 00:35:15,156
Kuvasi vaikuttavat
eläinten isoon tarinaan -
576
00:35:15,157 --> 00:35:16,073
ja historiaan.
577
00:35:16,074 --> 00:35:18,201
Tämä on todella tyydyttävää.
578
00:35:18,202 --> 00:35:22,206
Sielua virkistää,
kun tietää tekevänsä hyvää.
579
00:35:26,502 --> 00:35:30,880
Vin kameraan tallentui
kolmen viikon aikana 43 valasta.
580
00:35:30,881 --> 00:35:33,925
Kuvamateriaali auttaa
ratkaisevasti tutkijoita -
581
00:35:33,926 --> 00:35:38,138
selvittämään, moniko valas
selviytyi vaelluksesta.
582
00:35:39,640 --> 00:35:43,060
Minulla ei ole ollut ikinä
näin mahtavaa kuvamateriaalia.
583
00:35:43,519 --> 00:35:46,271
Se on voitto.
- Todellakin.
584
00:35:48,482 --> 00:35:50,859
<i>Vilkuttaa sinulle, Vi.
- Joo.</i>
585
00:36:03,080 --> 00:36:04,872
Tätä paattia tulee ikävä.
586
00:36:04,873 --> 00:36:06,123
Tuleeko?
587
00:36:06,124 --> 00:36:07,834
Ei tule.
588
00:36:07,835 --> 00:36:10,211
Odotan jo pääsyä kuivalle maalle.
589
00:36:10,212 --> 00:36:12,089
Mutta katsokaapa auringonlaskua.
590
00:36:20,180 --> 00:36:21,931
Vianetin kuvaamaa materiaalia -
591
00:36:21,932 --> 00:36:25,726
hyödynnettiin pohjanmustavalaan
populaatiotutkimuksessa.
592
00:36:25,727 --> 00:36:31,775
Tutkijat arvioivat,
että pohjanmustavalaita on jäljellä 372.
593
00:36:32,860 --> 00:36:37,572
Tekoälyä hyödyntävä havaintojärjestelmä
on asennettu ensimmäisiin laivoihin,
594
00:36:37,573 --> 00:36:41,493
mikä osaltaan tekee valaiden vaelluksesta
hieman aiempaa turvallisempaa.
595
00:37:24,536 --> 00:37:27,456
Suomennos: Marianne Tenetz
595
00:37:28,305 --> 00:38:28,474
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm