"Steins;Gate" Time Travel Paranoia
ID | 13183868 |
---|---|
Movie Name | "Steins;Gate" Time Travel Paranoia |
Release Name | Steins Gate ep 02.2011.1080p.x265 |
Year | 2011 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2055380 |
Format | srt |
1
00:00:11,449 --> 00:00:12,908
Huh? What are you doing?
2
00:00:12,908 --> 00:00:14,577
Impossible...
3
00:00:16,579 --> 00:00:17,997
How...?
4
00:00:21,250 --> 00:00:24,170
You're... You're alive!
5
00:00:27,214 --> 00:00:28,257
Are you a zombie?!
6
00:00:28,257 --> 00:00:31,385
I'm about to scream bloody
murder here in a second, mister.
7
00:00:31,385 --> 00:00:33,345
Look, I only want to
get to the bottom of this.
8
00:00:33,345 --> 00:00:35,681
Where are the stab wounds?
9
00:00:37,349 --> 00:00:39,769
What is your trauma?!
Get away from me!
10
00:00:40,269 --> 00:00:42,438
Feel free to slap him
if he gets too grabby.
11
00:00:42,438 --> 00:00:46,275
You were skewered like a pig!
I saw it plain as day!
12
00:00:47,068 --> 00:00:49,904
Not more than three hours ago,
during Dr. Nakabachi's lecture--
13
00:00:49,904 --> 00:00:52,239
Ix-nay on the azy-cray, dude.
14
00:00:52,239 --> 00:00:53,157
We've been over this,
15
00:00:53,157 --> 00:00:55,409
the doctor's lecture
never happened, remember?
16
00:00:55,409 --> 00:00:56,619
But, I...!
17
00:00:56,619 --> 00:00:59,497
Excuse me... They're
ready for you now, ma'am.
18
00:00:59,497 --> 00:01:00,915
Uh... Coming.
19
00:01:00,915 --> 00:01:01,874
You can't just saunter off!
20
00:01:01,874 --> 00:01:02,958
No you don't.
21
00:01:04,668 --> 00:01:06,378
You are sick.
22
00:01:06,378 --> 00:01:07,838
Far from it!
23
00:01:07,838 --> 00:01:11,258
I am Hououin... Kyouma!
24
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:02:49,398 --> 00:02:51,358
First off, thanks
for coming today.
26
00:02:51,358 --> 00:02:52,568
I appreciate it.
27
00:02:52,568 --> 00:02:56,155
Um... It's only fair to
warn you I'm really not
28
00:02:56,155 --> 00:02:58,032
all that accustomed
to speaking publicly,
29
00:02:58,032 --> 00:03:00,910
so you'll have to strap in
and bear with me a little bit.
30
00:03:00,910 --> 00:03:03,162
Wow, she's cutting
her teeth on us?
31
00:03:04,788 --> 00:03:07,041
So I guess a zombie's
out of the question...
32
00:03:07,041 --> 00:03:08,209
Will you get over this please?
33
00:03:08,209 --> 00:03:09,668
Time machines will be the focus
34
00:03:09,668 --> 00:03:11,545
of our discussion
this afternoon.
35
00:03:12,588 --> 00:03:14,215
Kind of left
field from the topic
36
00:03:14,215 --> 00:03:16,217
covered in my article,
I realize, but...
37
00:03:16,217 --> 00:03:19,345
I'll try my best to
sound semi-coherent.
38
00:03:19,345 --> 00:03:20,679
Coincidence, surely.
39
00:03:20,679 --> 00:03:22,932
Personally, my assertion...
40
00:03:24,141 --> 00:03:26,644
...is that they're no more
real than the boogey man...
41
00:03:26,644 --> 00:03:29,730
Tantalizing to consider,
perhaps, but framed objectively,
42
00:03:29,730 --> 00:03:32,358
something any serious physicist
simply outgrows--
43
00:03:32,358 --> 00:03:33,567
Objection!
44
00:03:33,567 --> 00:03:34,818
I'm sorry?
45
00:03:34,818 --> 00:03:36,695
"No more real than
the boogey man..."
46
00:03:36,695 --> 00:03:39,782
HA! Your evidence,
skeptic, please!
47
00:03:39,782 --> 00:03:41,909
I hope no one saw
me come in with you.
48
00:03:41,909 --> 00:03:43,619
That's not really...
49
00:03:47,539 --> 00:03:49,541
Well-established
theoretical foundations
50
00:03:49,541 --> 00:03:52,628
in virtually every branch of
physics argues against the idea.
51
00:03:52,628 --> 00:03:54,338
I'm not a lone nut.
52
00:03:54,338 --> 00:03:57,424
Pray continue.
53
00:03:57,424 --> 00:03:58,801
Alright then... Fine...
54
00:03:58,801 --> 00:04:01,428
You're so keen,
let's do this open forum...
55
00:04:01,428 --> 00:04:03,806
Wouldn't want the conversation
hijacked by entrenched
56
00:04:03,806 --> 00:04:05,599
nay-sayers, now would we?
57
00:04:05,599 --> 00:04:08,227
Agreed...? Hououin Kyouma?
58
00:04:19,697 --> 00:04:22,866
That infuriating...
59
00:04:22,866 --> 00:04:25,619
Safe to say string theory
doesn't gibe with the notion
60
00:04:25,619 --> 00:04:28,289
of bouncing around through
time in a blue police box...
61
00:04:28,289 --> 00:04:32,251
However charming that sounds...
Any argument from you, sir?
62
00:04:33,794 --> 00:04:35,296
So much for Gödel's view...
63
00:04:35,296 --> 00:04:37,506
Let's forge ahead to
the next contender...
64
00:04:37,506 --> 00:04:41,385
That is, I should say...
if I'm not moving too fast...
65
00:04:42,469 --> 00:04:45,139
That concludes my reasoning with
regard to the quantum view...
66
00:04:45,139 --> 00:04:47,099
Unless of course the
gentleman would like
67
00:04:47,099 --> 00:04:48,559
to point out
something I missed...
68
00:04:48,559 --> 00:04:50,144
Feel free to jump in, sir.
69
00:04:50,144 --> 00:04:51,729
Auuuugh!!
70
00:04:51,729 --> 00:04:54,481
Why must she be so
damnably articulate...?!
71
00:04:54,481 --> 00:04:55,357
Blast...
72
00:04:55,357 --> 00:04:59,445
I'm gonna leave you to
ramble, go find some AC...
73
00:04:59,445 --> 00:05:00,988
Clearly the bastards
mean for this
74
00:05:00,988 --> 00:05:03,699
to escalate into full-out
psychological warfare...
75
00:05:03,699 --> 00:05:06,869
Easy enough though...
I'll just beef up my defenses.
76
00:05:14,460 --> 00:05:16,086
Eight!
77
00:05:18,297 --> 00:05:21,800
Nine... One more to go...
You can do it!
78
00:05:23,177 --> 00:05:23,969
Ten!
79
00:05:23,969 --> 00:05:26,180
And the great Ruka
is victorious...!
80
00:05:26,180 --> 00:05:29,308
Oh...! Hey, Okarin's
here! Too-too-roo!
81
00:05:29,308 --> 00:05:34,104
Huh? Oh, Okabe... Uh,
I mean Kyouma... Sorry.
82
00:05:34,104 --> 00:05:37,024
Don't tell me the password
has slipped your mind yet again.
83
00:05:37,024 --> 00:05:41,779
Huh? Oh, right.
Um, El Psy... Concrete?
84
00:05:41,779 --> 00:05:43,447
Congroo, I'm sure you mean.
85
00:05:43,447 --> 00:05:45,199
That's the one, yes.
86
00:05:45,199 --> 00:05:47,618
Right-o, so what did
you need me to carry?
87
00:05:47,618 --> 00:05:50,329
Oh, it's right here...
I kinda...
88
00:05:50,329 --> 00:05:52,790
Well, you might say
I wasn't expecting the shrine
89
00:05:52,790 --> 00:05:54,625
to give us so
much corny goodness.
90
00:05:54,625 --> 00:05:56,126
Father received
them as a gift...
91
00:05:56,126 --> 00:05:59,004
But we can't eat enough to
keep it from going to waste.
92
00:05:59,004 --> 00:06:00,047
Works out for us...
93
00:06:00,047 --> 00:06:02,758
Your donation to the
lab is most appreciated...
94
00:06:02,758 --> 00:06:05,177
No doubt it'll give member
morale a little boost.
95
00:06:05,177 --> 00:06:07,971
Really...? You're not
just saying that, are you?
96
00:06:07,971 --> 00:06:10,391
Uh, errr...
97
00:06:10,391 --> 00:06:13,769
Don't you think Ruka's sword
practice is starting to pay off?
98
00:06:13,769 --> 00:06:15,354
Thank you... Oka--
99
00:06:15,354 --> 00:06:19,608
I mean Kyouma wanted me
to show some discipline.
100
00:06:19,608 --> 00:06:21,527
The Samidare Blade is
very close to revealing
101
00:06:21,527 --> 00:06:23,946
its otherworldly secrets
to you, I'm certain.
102
00:06:23,946 --> 00:06:26,698
Keep at it, and you'll be
a worthy wielder in no time.
103
00:06:26,698 --> 00:06:27,324
Yes, sir!
104
00:06:27,324 --> 00:06:29,368
And to think, you found it in
the weapons shop for only
105
00:06:29,368 --> 00:06:33,539
980 yen and they didn't even
know it was magical and stuff!
106
00:06:33,539 --> 00:06:36,959
Well then, let us inspect
your progress, grasshoppa...
107
00:06:36,959 --> 00:06:38,669
Demonstrate an exorcism.
108
00:06:38,669 --> 00:06:42,464
Uh. Well, sure.
I guess... Except, I...
109
00:06:42,464 --> 00:06:44,508
Don't really perform
them all by myself...
110
00:06:44,508 --> 00:06:45,634
Father's usually around to--
111
00:06:45,634 --> 00:06:46,969
Auuuuughh!!!
112
00:06:46,969 --> 00:06:49,221
A malign spirit has
taken possession
113
00:06:49,221 --> 00:06:51,515
of my right hand, Rukako!
114
00:06:51,515 --> 00:06:54,768
Banish it before I'm forced
to do something unseemly!
115
00:06:54,768 --> 00:06:55,978
Be right back!
116
00:06:55,978 --> 00:06:58,355
That spirit sure likes messing
with you while you're here.
117
00:06:58,355 --> 00:07:01,859
Indeed! It is insatiable!
118
00:07:01,859 --> 00:07:05,571
Urushibara Ruka...
Delicate as an orchid.
119
00:07:05,571 --> 00:07:07,364
Fair as a cherry blossom...
120
00:07:07,364 --> 00:07:13,287
The personification of
feminine grace... And a dude.
121
00:07:13,287 --> 00:07:19,376
Tall as a willow...
Slender as a reed... A dude.
122
00:07:19,376 --> 00:07:24,548
Radiant in shrine
vestments... Dude.
123
00:07:24,548 --> 00:07:27,176
The sun dips low in a rosy sky.
124
00:07:27,176 --> 00:07:33,265
Cicadas buzz...
Ruka... is a dude.
125
00:07:34,349 --> 00:07:36,018
Bye!
126
00:07:39,438 --> 00:07:42,691
How cool is it that we know
someone who can do exorcisms?
127
00:07:42,691 --> 00:07:44,818
Being in good with the
shrine has its perks.
128
00:07:44,818 --> 00:07:48,489
Take that evile spirits! Oof!
129
00:07:48,489 --> 00:07:50,199
Oopsie... Heh.
130
00:07:52,784 --> 00:07:54,119
Aww...
131
00:07:54,119 --> 00:07:56,079
Don't tell me they've
blocked this off.
132
00:07:56,079 --> 00:08:00,209
They had to. It's leads to the
back of the Radio Building.
133
00:08:00,209 --> 00:08:01,919
Guess that makes sense.
134
00:08:10,886 --> 00:08:12,429
I'll take the swag.
135
00:08:13,597 --> 00:08:16,642
You've got work, right?
Hand it over.
136
00:08:16,642 --> 00:08:20,145
Hmm... Aren't
you a gentleman...?
137
00:08:23,899 --> 00:08:25,108
It's a late shift today,
138
00:08:25,108 --> 00:08:28,779
so I'll probably just head
on home after I get out.
139
00:08:28,779 --> 00:08:29,488
Hey...
140
00:08:30,489 --> 00:08:31,156
You, uh...
141
00:08:31,156 --> 00:08:33,909
really don't remember hearing
that scream this morning?
142
00:08:33,909 --> 00:08:36,036
What? Where?
143
00:08:36,036 --> 00:08:37,746
The stairwell of
the Radio Building.
144
00:08:37,746 --> 00:08:38,830
Umm...
145
00:08:38,830 --> 00:08:41,708
That'd be the kind
of thing to stick out.
146
00:08:41,708 --> 00:08:43,919
You'd think so, yeah.
147
00:08:43,919 --> 00:08:45,671
Well, anyway. Never mind.
148
00:08:45,671 --> 00:08:49,049
Hahaha. You're so
random sometimes.
149
00:08:50,008 --> 00:08:53,387
I don't get it.
No one remembers but me.
150
00:08:53,387 --> 00:08:56,765
If this isn't some elaborate
prank, I'm losing my mind.
151
00:09:00,811 --> 00:09:03,355
Shuttering up early
today, Mr. Braun?
152
00:09:05,315 --> 00:09:08,860
Can't speak for this Mr. Braun
fella, but I am, yeah.
153
00:09:08,860 --> 00:09:10,779
Interviewing a part timer.
154
00:09:10,779 --> 00:09:12,030
You're kidding me...
155
00:09:12,030 --> 00:09:14,741
Has father time encroached
so swiftly that help is needed
156
00:09:14,741 --> 00:09:17,744
to maintain a clientele-free
cavern like this?
157
00:09:17,744 --> 00:09:20,289
Come closer and ask.
158
00:09:20,289 --> 00:09:22,749
Hey, you guys!
159
00:09:26,378 --> 00:09:27,004
Sorry.
160
00:09:27,004 --> 00:09:29,631
That's how all the cool kids
are sayin' wassup these days.
161
00:09:29,631 --> 00:09:31,758
I'm guessing she's
not here to shop.
162
00:09:31,758 --> 00:09:33,885
You stay out of this...
Gimme a name.
163
00:09:33,885 --> 00:09:34,761
Amane Suzuha.
164
00:09:34,761 --> 00:09:35,554
Your age?
165
00:09:35,554 --> 00:09:36,179
Eighteen.
166
00:09:36,179 --> 00:09:37,139
Reason for applying?
167
00:09:37,139 --> 00:09:38,390
Serious CRT buff.
168
00:09:38,390 --> 00:09:39,266
You're hired.
169
00:09:39,266 --> 00:09:41,768
Nice bit o' vaudeville; you
should take it on the road.
170
00:09:41,768 --> 00:09:43,562
Should I care what you think?
171
00:09:43,562 --> 00:09:45,314
Not 'less you give a
crap about some idiot
172
00:09:45,314 --> 00:09:46,940
rentin' the space above us.
173
00:09:46,940 --> 00:09:49,109
An "idiot" who happens to
be none other than Hououin--!
174
00:09:49,109 --> 00:09:50,736
You want me to double your rent?
175
00:09:50,736 --> 00:09:52,279
Okabe Rintarou.
176
00:09:52,279 --> 00:09:55,365
Nice to meet'cha!
Whacha got in the bags?
177
00:09:55,365 --> 00:09:58,577
Have a look. Donations in
the form of intelligence corn.
178
00:09:58,577 --> 00:10:00,329
I could, part with
an ear for a song...
179
00:10:00,329 --> 00:10:03,498
Groddy. Looks like it's made
of little yellow blisters...
180
00:10:03,498 --> 00:10:05,042
Cool to see how it
starts out, though.
181
00:10:05,042 --> 00:10:06,084
You've never seen...?
182
00:10:06,084 --> 00:10:06,752
Lemme touch it!
183
00:10:06,752 --> 00:10:08,295
Easy.
184
00:10:08,295 --> 00:10:09,588
Be warned, girl...
185
00:10:09,588 --> 00:10:11,214
Many a passing
acquaintance of mine
186
00:10:11,214 --> 00:10:12,924
has been hounded
by the Organization...
187
00:10:12,924 --> 00:10:17,179
Sara. Dear Claudia.
Innocent Simone...
188
00:10:17,179 --> 00:10:20,307
That's so tragic... Well,
I don't frighten easily, mister.
189
00:10:20,307 --> 00:10:22,017
Please don't
encourage the guy...
190
00:10:22,017 --> 00:10:23,602
He's whacked enough as it is.
191
00:10:23,602 --> 00:10:24,436
Yeah?
192
00:10:24,436 --> 00:10:27,898
Ha! Just keep telling
yourself that, Cue Ball.
193
00:10:27,898 --> 00:10:31,568
One day, the world shall
tremble beneath my feet.
194
00:10:34,529 --> 00:10:37,908
So... Evil laughs are trendy?
195
00:10:53,548 --> 00:10:56,635
The crash was right around noon.
196
00:10:56,635 --> 00:10:59,596
Then that corroborates
Daru and Mayuri...
197
00:11:08,980 --> 00:11:10,899
So it was cancelled.
198
00:11:10,899 --> 00:11:13,568
"Makise Kurisu..."
199
00:11:15,779 --> 00:11:21,952
Working hypothesis: Reality
and my brain are at odds.
200
00:11:33,255 --> 00:11:35,799
Huh? What do we have here?
201
00:11:41,930 --> 00:11:45,058
SERN maintains a strict monopoly
on the time machine market...
202
00:11:45,058 --> 00:11:50,564
Civilians and corporations alike
are banned from acquiring one.
203
00:11:50,564 --> 00:11:52,315
This is how they've
been able to implement
204
00:11:52,315 --> 00:11:56,319
their vision unchecked;
why the world's the way it is.
205
00:11:56,319 --> 00:11:58,864
I'm here to reroute the past
for the sake of your future.
206
00:11:58,864 --> 00:12:01,742
I've come to take down SERN
and thwart the dystopian mess
207
00:12:01,742 --> 00:12:05,579
they've created in my own time.
I'm here to protect freedom.
208
00:12:05,579 --> 00:12:06,872
Aren't you worried
that by being here
209
00:12:06,872 --> 00:12:09,249
you run the risk of
creating a paradox?
210
00:12:09,249 --> 00:12:11,501
Ah, the so-called
'Grandfather Paradox?'
211
00:12:11,501 --> 00:12:12,711
It doesn't exist.
212
00:12:12,711 --> 00:12:14,921
It's possible to
meet your past self.
213
00:12:14,921 --> 00:12:17,549
You'll simply change
world lines if you do.
214
00:12:19,968 --> 00:12:23,221
You have to let go of this
idea of time as a single line
215
00:12:23,221 --> 00:12:26,308
moving from past to future.
It's actually comprised of
216
00:12:26,308 --> 00:12:28,310
infinite lines all
running parallel.
217
00:12:28,310 --> 00:12:30,937
We call these "world lines."
218
00:12:30,937 --> 00:12:33,398
Let's say for example
someone murdered you.
219
00:12:33,398 --> 00:12:35,108
By traveling back
in time to prevent it,
220
00:12:35,108 --> 00:12:37,319
I create two divergent worlds:
221
00:12:37,319 --> 00:12:39,738
one where you're killed,
one where you're not.
222
00:12:39,738 --> 00:12:42,824
The same basic idea is
true of all such actions.
223
00:12:42,824 --> 00:12:45,827
The traveler splits off
to a different world line.
224
00:12:48,789 --> 00:12:51,708
So his thing now
is he's Japanese...?
225
00:12:51,708 --> 00:12:54,920
He rears up on U.S.
message boards back in 2000,
226
00:12:54,920 --> 00:12:57,339
claiming he's from 2036...
227
00:12:57,339 --> 00:12:59,508
...alludes to a
war-ravaged future
228
00:12:59,508 --> 00:13:03,428
he's traveled back in time to
try and steer us clear of...
229
00:13:03,428 --> 00:13:06,014
...takes the internet and every
underground publisher by storm.
230
00:13:06,014 --> 00:13:08,809
Still, though... You'd think
231
00:13:08,809 --> 00:13:11,394
a decade would've cooled
down the imitators by now.
232
00:13:12,979 --> 00:13:17,776
Come on, stop giving me
dead links. It's annoying.
233
00:13:17,776 --> 00:13:21,071
Damn it! Why'd you have to nix
all your files on the S.O.B.?
234
00:13:25,659 --> 00:13:27,828
A dozen results...? No way.
235
00:13:27,828 --> 00:13:28,954
Ten years ago every chode
236
00:13:28,954 --> 00:13:31,248
with a .com address
was on top of this thing!
237
00:13:33,708 --> 00:13:34,751
Impossible!
238
00:13:36,211 --> 00:13:38,839
No, no, no... This is wrong...
239
00:13:38,839 --> 00:13:42,050
I had books about him on
this shelf! I'm certain I did!
240
00:13:48,139 --> 00:13:49,641
Daru. It's me.
241
00:13:49,641 --> 00:13:52,185
This better be good,
dude. I'm with Faris.
242
00:13:52,185 --> 00:13:53,270
Where'd you move my books?!
243
00:13:53,270 --> 00:13:54,521
I'm sorry?
244
00:13:54,521 --> 00:13:56,439
The ones I had on
John Titor, man...
245
00:13:56,439 --> 00:13:58,859
Look, I've always kept
them in the same place...
246
00:13:58,859 --> 00:14:00,402
Tell me you moved them!
247
00:14:00,402 --> 00:14:01,695
Wait. Slow down.
248
00:14:01,695 --> 00:14:03,154
What?!
249
00:14:03,154 --> 00:14:08,368
Who the Hell is
John Titor...? Dude?
250
00:14:10,328 --> 00:14:12,831
I spent all night trying to
turn up pay dirt on the man...
251
00:14:12,831 --> 00:14:18,378
No stone unturned, no forum
un-scoured... And yet...
252
00:14:21,089 --> 00:14:22,924
"I have a question
for you, Titor...
253
00:14:22,924 --> 00:14:26,720
About ten years ago...
The year 2000, in other words...
254
00:14:26,720 --> 00:14:28,805
That's an interesting
topic you bring up.
255
00:14:28,805 --> 00:14:32,475
Unfortunately, however, I've
never visited the year 2000.
256
00:14:32,475 --> 00:14:34,561
Nor do I have any plans to.
257
00:14:49,618 --> 00:14:51,828
Excuse me...?!
What in the...?!
258
00:14:51,828 --> 00:14:54,581
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Not so fast!
259
00:14:54,581 --> 00:14:56,791
Er, that is to say, hold the
phone just a moment please!
260
00:14:56,791 --> 00:14:59,294
Or rather, delete the
pictures you just took of me
261
00:14:59,294 --> 00:15:01,671
from your phone
for your own safety!
262
00:15:01,671 --> 00:15:07,218
I'm sorry... Apparently
I've offended you in some way.
263
00:15:07,218 --> 00:15:09,638
What were you
taking pictures of?
264
00:15:09,638 --> 00:15:11,765
Evidence.
265
00:15:11,765 --> 00:15:14,434
Evidence I was here... I mean...
266
00:15:14,434 --> 00:15:18,271
Of the stuff I've seen...
I suppose you could say.
267
00:15:22,984 --> 00:15:24,361
Can I show you something?
268
00:15:24,361 --> 00:15:26,947
Sure?
269
00:15:26,947 --> 00:15:28,698
This.
270
00:15:28,698 --> 00:15:30,951
Quite the dinosaur
you've got there, miss.
271
00:15:30,951 --> 00:15:32,160
You're an expert?
272
00:15:32,160 --> 00:15:33,119
Sorry.
273
00:15:33,119 --> 00:15:34,829
Do you know anyone who is?
274
00:15:34,829 --> 00:15:36,539
Well, uh, Daru, but...
275
00:15:36,539 --> 00:15:38,208
A friend of yours, I guess?
276
00:15:38,208 --> 00:15:40,335
I don't think that's
any of your business...
277
00:15:40,335 --> 00:15:42,337
Kindly delete those
pictures, if you would.
278
00:15:44,464 --> 00:15:47,884
I need this Daru's
contact info. Please.
279
00:15:47,884 --> 00:15:49,260
I think not!
280
00:15:51,972 --> 00:15:53,139
I don't believe this...
281
00:15:53,139 --> 00:15:55,225
You're trying to
strong-arm me, aren't you?
282
00:15:55,225 --> 00:15:57,185
I'll delete it, if you tell me.
283
00:15:59,479 --> 00:16:03,108
Uh... Ah... Very well then...
284
00:16:03,108 --> 00:16:05,777
But you're mistaken if you
think I'll sell out a cohort...!
285
00:16:05,777 --> 00:16:09,531
I'll give you my contact info.
286
00:16:09,531 --> 00:16:11,074
What name should I type?
287
00:16:11,074 --> 00:16:11,866
Can't you read?
288
00:16:11,866 --> 00:16:14,327
It says Hououin
Kyouma right there!
289
00:16:16,287 --> 00:16:20,250
Fine... Allow me.
290
00:16:26,006 --> 00:16:28,341
'Kay. Just send me
a blank text, then...
291
00:16:28,341 --> 00:16:30,635
I'll reply back when
I have a free moment.
292
00:16:31,970 --> 00:16:34,139
Welcome home, Meow-ster!
293
00:16:34,139 --> 00:16:35,849
We've been waiting for y--
294
00:16:35,849 --> 00:16:38,309
Oh! I didn't know it was you...!
295
00:16:38,309 --> 00:16:41,938
Well then welcome
home meow-ster Okarin.
296
00:16:41,938 --> 00:16:44,441
So... How's tricks, May?
297
00:16:44,441 --> 00:16:47,027
It's Meow-ushii while
I'm on the clock, silly...
298
00:16:47,027 --> 00:16:48,278
Ohhhh, you know what?
299
00:16:48,278 --> 00:16:50,780
We should find a way to
make your name kitty-ish too.
300
00:16:50,780 --> 00:16:52,032
How bout Rrrowkabe?
301
00:16:52,032 --> 00:16:53,408
Is Daru around?
302
00:16:53,408 --> 00:16:55,118
Oh, he's lounging in the back.
303
00:16:55,118 --> 00:16:57,078
Kyouma!
304
00:16:57,078 --> 00:16:59,748
What happened to your solemn
oath to darken our doorway
305
00:16:59,748 --> 00:17:02,042
every three days, you
big goofy Frankenstein?
306
00:17:02,042 --> 00:17:04,210
Ah... Blame the
Organization, love.
307
00:17:04,210 --> 00:17:06,921
Oh... You poor thing!
What have they done now...?
308
00:17:06,921 --> 00:17:08,214
Tell me you've got a plan!
309
00:17:08,214 --> 00:17:09,841
Whatever it is, you
know we've got your back!
310
00:17:09,841 --> 00:17:13,136
In good time... I'll take my
usual Stealth Field, thank you.
311
00:17:13,136 --> 00:17:15,388
Hang on now... When're
you gonna let me join?!
312
00:17:15,388 --> 00:17:18,767
Faris...! I cannot let you fight
my battles in good conscience.
313
00:17:18,767 --> 00:17:22,520
Not even when I've mastered
my super secret special move?
314
00:17:22,520 --> 00:17:23,480
Do what...?!
315
00:17:23,480 --> 00:17:25,648
Surely you can't have
perfected it so quickly...
316
00:17:25,648 --> 00:17:27,192
Oh, but indeed I have...
317
00:17:27,192 --> 00:17:30,612
Months of hardship in the Guiana
Highlands couldn't deter me,
318
00:17:30,612 --> 00:17:32,989
nor the death of
my beloved master...
319
00:17:32,989 --> 00:17:36,034
No...! I have the power!
320
00:17:36,034 --> 00:17:38,244
You do realize I hate you now...
321
00:17:41,247 --> 00:17:43,249
So, about my text message...
322
00:17:43,249 --> 00:17:46,211
Seriously. I'm not talking
to you. You're dead to me.
323
00:17:46,211 --> 00:17:48,505
Ugh... Stop worrying...
324
00:17:48,505 --> 00:17:51,299
I have no interest in a girl
who spews naught but falsehoods.
325
00:17:51,299 --> 00:17:54,761
Watch it... I can't allow you
to talk about my girl that way.
326
00:17:54,761 --> 00:17:56,429
Strong words for a Don Juan...!
327
00:17:56,429 --> 00:17:58,139
Your precious harem
know you're here?
328
00:17:58,139 --> 00:18:00,600
Nice try, chief... It doesn't
count if I fool around
329
00:18:00,600 --> 00:18:02,268
on 'em with a flesh
and blood woman!
330
00:18:02,268 --> 00:18:04,062
Okay. Change of
subject, please...
331
00:18:04,062 --> 00:18:05,980
Here. Have a look at this.
332
00:18:05,980 --> 00:18:09,776
Whoa... That's your classic
IBN Fifty-one-hundred.
333
00:18:09,776 --> 00:18:11,778
Is that a big deal?
334
00:18:11,778 --> 00:18:14,489
Dude, it's not just retro, it's
like the rarest of the rare.
335
00:18:14,489 --> 00:18:16,199
'Bout a month ago,
word through the grapevine
336
00:18:16,199 --> 00:18:17,826
had one floatin'
around here somewhere.
337
00:18:17,826 --> 00:18:20,745
Your new friend and me probably
troll the same message boards.
338
00:18:20,745 --> 00:18:21,287
And?
339
00:18:21,287 --> 00:18:22,497
It hasn't turned up yet.
340
00:18:22,497 --> 00:18:24,499
Knight Heart couldn't
even get a lock on it,
341
00:18:24,499 --> 00:18:25,750
so my bet is the
whole thing was
342
00:18:25,750 --> 00:18:27,418
just a rumor someone
threw out there
343
00:18:27,418 --> 00:18:29,921
to light a fire under
the local antiquing crowd.
344
00:18:29,921 --> 00:18:31,798
What do you think it's worth?
345
00:18:31,798 --> 00:18:33,299
Well it's been
about thirty years
346
00:18:33,299 --> 00:18:34,467
since they had
'em on the market...
347
00:18:34,467 --> 00:18:37,387
PCs were still so pricey
back then not many people
348
00:18:37,387 --> 00:18:39,139
had the scratch lyin'
around to buy one...
349
00:18:39,139 --> 00:18:41,558
Kinda the dark ages, in a way.
350
00:18:41,558 --> 00:18:42,600
Really...
351
00:18:44,769 --> 00:18:46,688
Ah... and speak of the devil...
352
00:18:46,688 --> 00:18:49,399
It would appear
this Kiryuu Moeka
353
00:18:49,399 --> 00:18:50,775
is a woman on a
bit of a mission.
354
00:18:50,775 --> 00:18:56,614
Oh joy, the plot thickens: she's
a "freeter"--whatever that is.
355
00:18:56,614 --> 00:19:00,076
And evidently only a person
of few words in person. Great.
356
00:19:00,076 --> 00:19:01,244
What's up?
357
00:19:01,244 --> 00:19:02,078
You owe me a lunch
358
00:19:02,078 --> 00:19:04,497
for not unleashing this
chatty Kathy on you, man...
359
00:19:04,497 --> 00:19:06,166
"Sorry. No dice...
360
00:19:06,166 --> 00:19:12,505
My sources say it was probably
just a rumor... El Psy Congroo."
361
00:19:12,505 --> 00:19:15,717
Bon appetit, Meow-sters!
Eat while it's hot.
362
00:19:15,717 --> 00:19:19,846
Bitchin'! Prepare
to be impressed...
363
00:19:19,846 --> 00:19:21,139
I'm about to do some damage!
364
00:19:21,139 --> 00:19:22,515
Keep it in your pants.
365
00:19:22,515 --> 00:19:25,185
Oh man, this is
heaven on a plate!
366
00:19:25,185 --> 00:19:27,770
I'll be sure to send your
compliments along to the chef.
367
00:19:30,398 --> 00:19:34,319
Analysis: the gel-nanas,
hitherto fore so to be named,
368
00:19:34,319 --> 00:19:37,197
have been ripped asunder
at the molecular level.
369
00:19:37,197 --> 00:19:40,700
Hmm... They're basically
mutant bananas, you mean...
370
00:19:42,076 --> 00:19:45,830
That can't be good. What do
you s'pose is causing it?
371
00:19:45,830 --> 00:19:48,791
I think you'll agree the
only conceivable explanation
372
00:19:48,791 --> 00:19:51,878
at this stage is some sort
of uncommonly intense EM wave.
373
00:19:51,878 --> 00:19:53,004
What's your basis?
374
00:19:53,004 --> 00:19:55,465
A mad scientist's
intuition, my friend.
375
00:19:55,465 --> 00:19:57,759
Gotcha. Flyin' by the
seat of our pants.
376
00:19:57,759 --> 00:19:59,135
Ready when you are, boss.
377
00:19:59,135 --> 00:20:02,138
Superlative! Let us
then commence!
378
00:20:02,138 --> 00:20:04,891
Uh, you really wanna use these?
379
00:20:04,891 --> 00:20:06,601
Fear not, Double-O 3.
380
00:20:06,601 --> 00:20:10,146
These specimens are the fruit
of Mayuri's generous donation...
381
00:20:10,146 --> 00:20:11,314
Yeah, they're hers.
382
00:20:11,314 --> 00:20:13,566
We haven't time to quibble
over particulars, Hack,
383
00:20:13,566 --> 00:20:14,275
for this is science.
384
00:20:14,275 --> 00:20:16,861
Okay, but I think
one's more than enough.
385
00:20:19,989 --> 00:20:22,158
Just note, while I was
willing to up the ante,
386
00:20:22,158 --> 00:20:24,369
you remain a one
banana Cautious Carl.
387
00:20:24,369 --> 00:20:24,994
You know,
388
00:20:24,994 --> 00:20:28,248
I refuse to be insulted by
the guy who named this machine.
389
00:20:34,629 --> 00:20:36,965
Phone Wave (Real
Name TBA) happens to be
390
00:20:36,965 --> 00:20:39,425
a clever ruse to throw the
Organization off our scent.
391
00:20:39,425 --> 00:20:41,928
Well, you're the only idiot here
who thinks they're sniffin'.
392
00:20:41,928 --> 00:20:43,304
Oh is that a fact?
393
00:20:43,304 --> 00:20:45,181
Just callin' it
like I see it, man.
394
00:20:46,307 --> 00:20:47,558
Done.
395
00:20:51,396 --> 00:20:52,230
What is it?
396
00:20:52,230 --> 00:20:54,065
It's gone! Look!
397
00:20:55,191 --> 00:20:56,526
Impossible!
398
00:20:56,859 --> 00:21:00,488
Red alert...
399
00:21:00,488 --> 00:21:04,784
Implement emergency lock-down
protocol Theta 666 immediately.
400
00:21:04,784 --> 00:21:06,160
Don't give me that!
401
00:21:06,160 --> 00:21:07,829
Damn you, there's no time to
push this through parliament!
402
00:21:07,829 --> 00:21:09,247
Right now? Seriously?
403
00:21:09,247 --> 00:21:10,999
Is this your idea of a joke?!
404
00:21:10,999 --> 00:21:14,585
Uhh... Hey, if anyone's gettin'
punked here it's me.
405
00:21:14,585 --> 00:21:17,088
Look, either you've palmed it
406
00:21:17,088 --> 00:21:19,757
or we have a
teleporter on our hands!
407
00:21:19,757 --> 00:21:22,260
A what? You think
it teleported??
408
00:21:22,260 --> 00:21:24,679
Come on... That's crazy talk.
409
00:21:24,679 --> 00:21:27,265
Crazy talk, is it...?!
Open your eyes!
410
00:21:27,265 --> 00:21:29,475
How else does an
ordinary banana go from--
411
00:21:38,484 --> 00:21:40,862
How. The. Hell...?
412
00:21:40,862 --> 00:21:42,071
Um... That's funny...
413
00:21:42,071 --> 00:21:45,074
I could've sworn we tore it
off from the rest of 'em...
414
00:21:45,074 --> 00:21:48,077
Funny. I could've sworn I saw
you do it not a minute ago.
415
00:21:48,077 --> 00:21:49,954
Yeah... That's what I thought.
416
00:21:49,954 --> 00:21:53,166
I think... we might
be on to something.
417
00:21:53,166 --> 00:21:55,168
Kinda seems like it, huh?
418
00:21:55,168 --> 00:21:57,879
Interesting experiment
you've got going on there,
419
00:21:57,879 --> 00:22:02,925
Okabe Rintarou... or wait...
I'm sorry, is it Hououin Kyouma?
420
00:22:06,554 --> 00:22:09,265
Makise Kurisu...!
420
00:22:10,305 --> 00:23:10,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org