"Imagination Movers" Uffle-Fluffs
ID | 13184097 |
---|---|
Movie Name | "Imagination Movers" Uffle-Fluffs |
Release Name | Imagination.Movers.S03E18.Uffle-Fluffs.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY |
Year | 2013 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2677642 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,417
[alarm blares]
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,333
<i>♪ Everybody shout</i>
<i>"What's the big idea?" ♪</i>
3
00:00:05,417 --> 00:00:08,125
<i>♪ Hey, what's the big idea? ♪</i>
4
00:00:08,208 --> 00:00:11,875
<i>♪ Imagination Movers</i>
<i>are music to your ears ♪</i>
5
00:00:11,959 --> 00:00:13,291
<i>♪ We're music to your ears ♪</i>
6
00:00:13,417 --> 00:00:15,208
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
7
00:00:15,291 --> 00:00:16,500
<i>♪ You gotta think about it ♪</i>
8
00:00:16,583 --> 00:00:17,959
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
9
00:00:18,041 --> 00:00:19,041
<i>♪ You gotta talk about it ♪</i>
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,834
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
11
00:00:20,917 --> 00:00:22,041
<i>♪ You gotta sing about it ♪</i>
12
00:00:22,125 --> 00:00:24,750
<i>♪ I think what the situation needs</i>
<i>is some imagination ♪</i>
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,875
<i>♪ Smitty's my friend,</i>
<i>he's playing his guitar ♪</i>
14
00:00:35,625 --> 00:00:39,083
<i>♪ Scott's got his goggles</i>
<i>that help him see far ♪</i>
15
00:00:41,208 --> 00:00:43,750
<i>♪ Dave's over there</i>
<i>underneath the red hat ♪</i>
16
00:00:46,375 --> 00:00:49,083
<i>♪ Now my name is Rich,</i>
<i>I go rat-a-tat-tat ♪</i>
17
00:00:52,000 --> 00:00:53,458
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
18
00:00:53,542 --> 00:00:55,041
<i>♪ You gotta think about it ♪</i>
19
00:00:55,125 --> 00:00:56,458
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
20
00:00:56,542 --> 00:00:57,667
<i>♪ You gotta talk about it ♪</i>
21
00:00:57,750 --> 00:00:58,792
<i>♪ Imagination Movers ♪</i>
22
00:00:58,875 --> 00:01:00,291
<i>♪ You gotta sing about it ♪</i>
23
00:01:00,375 --> 00:01:03,125
<i>♪ I think what the situation needs</i>
<i>is some imagination ♪♪</i>
24
00:01:03,208 --> 00:01:05,041
[whistle blows]
25
00:01:09,333 --> 00:01:11,041
[announcer reading]
26
00:01:11,709 --> 00:01:13,583
That should do it.
27
00:01:13,709 --> 00:01:15,709
Ready for a pizza break, Dave?
28
00:01:15,792 --> 00:01:17,667
As soon as I finish my latest invention.
29
00:01:17,750 --> 00:01:19,917
The Ring-a-Ding-Ding-a-Nator Doorbell!
30
00:01:20,000 --> 00:01:21,834
Now, when there's a customer at the door,
31
00:01:21,917 --> 00:01:23,500
we'll hear them no matter
what room we're in!
32
00:01:23,583 --> 00:01:26,458
Great! Thank you, Dave.
We have been needing a new doorbell.
33
00:01:26,542 --> 00:01:29,625
Yeah. Oh, and the best part,
it makes 53 different doorbell sounds.
34
00:01:29,709 --> 00:01:30,834
-Oh...
-Hey, can I try?
35
00:01:30,917 --> 00:01:32,041
Yeah. Give it a shot.
36
00:01:33,166 --> 00:01:34,166
[gong ringing]
37
00:01:36,625 --> 00:01:37,542
Too loud?
38
00:01:37,625 --> 00:01:39,083
-[stutters] Yes!
-Yes!
39
00:01:39,166 --> 00:01:40,417
-Too what?
-Loud!
40
00:01:40,500 --> 00:01:41,333
Yes!
41
00:01:41,417 --> 00:01:44,959
Ooh. Just needs a little
fine-tuning. I got it.
42
00:01:45,542 --> 00:01:47,208
OK, try it now.
43
00:01:47,291 --> 00:01:48,750
[cow mooing]
44
00:01:48,834 --> 00:01:51,333
Nice! Hey, can it do a burro?
45
00:01:51,417 --> 00:01:53,125
Of course, it can do a burro.
46
00:01:54,834 --> 00:01:56,625
[burro braying]
47
00:01:56,709 --> 00:01:58,208
Can it do electric guitar?
48
00:01:58,291 --> 00:01:59,625
Yes! It can do that, too.
49
00:02:00,333 --> 00:02:02,834
[blues guitar playing]
50
00:02:02,917 --> 00:02:04,500
[both imitating guitar]
51
00:02:04,583 --> 00:02:05,834
Ha-ha!
52
00:02:05,917 --> 00:02:07,041
What about a duck call?
53
00:02:07,166 --> 00:02:08,166
Duck, coming up.
54
00:02:10,041 --> 00:02:11,458
[duck quacking]
55
00:02:11,542 --> 00:02:12,875
Awesome.
56
00:02:12,959 --> 00:02:15,125
All right, well, you know what? I'm done.
57
00:02:15,208 --> 00:02:17,000
And that means pizza time!
58
00:02:17,083 --> 00:02:18,458
-Sweet!
-[Rich whistling]
59
00:02:19,333 --> 00:02:21,208
<i>[Rich]♪ Time to eat the pizza </i>♪
60
00:02:21,291 --> 00:02:22,834
-Yo! Pizza time.
<i>-♪ Pizza time! ♪</i>
61
00:02:23,875 --> 00:02:25,333
That's the good stuff. Yeah!
62
00:02:25,417 --> 00:02:26,333
-[knocking on door]
-Uh--
63
00:02:26,417 --> 00:02:27,417
-Hey, Dave, does your doorbell
-What?
64
00:02:27,500 --> 00:02:28,792
have a knock sound?
65
00:02:28,875 --> 00:02:29,834
I don't think so.
66
00:02:29,917 --> 00:02:31,834
[laughs] I think that's someone
knocking on the door.
67
00:02:31,917 --> 00:02:33,709
-Ah! That makes sense. [chuckles]
-Oh.
68
00:02:34,834 --> 00:02:38,709
-[door chime jingles]
-Hello! Hello? Hey, hey, thank you!
69
00:02:38,792 --> 00:02:42,583
[chuckles] Smitty, I think you have
a special delivery.
70
00:02:42,667 --> 00:02:45,542
Oh, yeah! All right, all right.
It's my moon rocks!
71
00:02:45,625 --> 00:02:47,125
-Whoa!
-[Scott] Oh, wow!
72
00:02:47,667 --> 00:02:50,583
Uh... [clears throat]
I got them from the Space Explorers Club.
73
00:02:50,667 --> 00:02:51,792
Wow.
74
00:02:51,875 --> 00:02:53,875
They send you real moon rocks
when you join!
75
00:02:53,959 --> 00:02:55,333
-[Scott] Ooh!
-[Rich chuckles]
76
00:02:55,417 --> 00:02:57,417
Check this out.
77
00:02:57,500 --> 00:03:01,291
Wow. You mean that this rock
was actually on the moon?
78
00:03:01,375 --> 00:03:03,792
-Yeah, [chuckles] and did you know?
-Ooh.
79
00:03:03,875 --> 00:03:05,917
People used to say
the moon was made of cheese.
80
00:03:06,000 --> 00:03:08,834
-[Scott chuckling] Who said that?
-Cheese? Ha!
81
00:03:08,917 --> 00:03:11,291
Ow! Ooh! Ah!
82
00:03:11,375 --> 00:03:14,959
-Yeah...
-Whoa, guys. Look at this one.
83
00:03:15,041 --> 00:03:18,709
Wow! That doesn't look like a rock.
84
00:03:18,792 --> 00:03:21,792
I know, it's... fuzzy.
85
00:03:21,875 --> 00:03:24,709
Um, guys, it's moving!
86
00:03:25,583 --> 00:03:26,667
-It's got eyes!
-[Rich mumbles]
87
00:03:27,792 --> 00:03:28,959
And antenna!
88
00:03:29,041 --> 00:03:30,750
[all] It's alive!
89
00:03:30,834 --> 00:03:32,083
[squeaking]
90
00:03:32,166 --> 00:03:33,417
[all] Aw!
91
00:03:33,500 --> 00:03:34,625
It's so cute.
92
00:03:34,709 --> 00:03:39,417
Hey, little fella!
What are we gonna do with you? [chuckles]
93
00:03:39,500 --> 00:03:41,792
-Hey, guys, can we keep him?
-[Rich chuckles]
94
00:03:41,875 --> 00:03:42,917
You know, like a pet.
95
00:03:43,000 --> 00:03:45,375
Well, if we do,
we gotta call him something! [chuckles]
96
00:03:45,458 --> 00:03:48,959
-Ooh. What about Fuzzy Puff? Fuzzy Puff?
-[Rich chuckles]
97
00:03:49,041 --> 00:03:50,917
Um... Uffle-Fluff.
98
00:03:51,000 --> 00:03:53,625
[all] Uffle-Fluff, yeah.
99
00:03:53,709 --> 00:03:54,667
Or Bob.
100
00:03:54,750 --> 00:03:56,667
[all] Uffle-Fluff! Yeah.
101
00:03:56,750 --> 00:03:58,041
[squeaking]
102
00:03:58,125 --> 00:04:00,000
-Hey!
-Do you think he could do tricks?
103
00:04:00,083 --> 00:04:01,333
-Oh!
-Hey!
104
00:04:01,417 --> 00:04:02,625
-Roll over!
-Hmm.
105
00:04:02,709 --> 00:04:05,250
No. Stay. Stay!
106
00:04:05,333 --> 00:04:06,583
[all exclaiming]
107
00:04:06,667 --> 00:04:07,625
How did you get him to do that?
108
00:04:07,709 --> 00:04:10,000
Oh! C-can I try something? Here, hold on.
109
00:04:10,083 --> 00:04:11,625
[grunts] There we go.
110
00:04:11,709 --> 00:04:13,166
All right, boy. All right, boy, you ready?
111
00:04:13,250 --> 00:04:17,542
Go fetch. Go fetch.
Go fetch. Go fetch. Go...
112
00:04:17,625 --> 00:04:18,625
-[muffled] Like this!
-[Rich chuckles]
113
00:04:18,709 --> 00:04:20,000
-What?
-Uh, like this.
114
00:04:20,083 --> 00:04:21,542
Yeah, like that! He's a good boy.
115
00:04:21,625 --> 00:04:22,500
-Good boy.
-Thanks.
116
00:04:22,583 --> 00:04:25,000
-[Uffle-Fluff squeaks]
-[Smitty] I don't think he likes to fetch,
117
00:04:25,083 --> 00:04:27,375
but he definitely likes pizza. [chuckles]
118
00:04:27,458 --> 00:04:28,375
Well, who doesn't?
119
00:04:28,792 --> 00:04:31,333
All right, mister.
What are we going to do with you?
120
00:04:31,417 --> 00:04:34,083
[sighs] So, um, who knows how to take care
121
00:04:34,166 --> 00:04:36,583
of a squeaky little fuzz ball
from the moon?
122
00:04:36,667 --> 00:04:38,709
Now, how do we know
he comes from the moon?
123
00:04:38,792 --> 00:04:41,000
-[Dave] Hmm.
-No, we don't, but,
124
00:04:41,083 --> 00:04:42,458
he did come with the moon rocks.
125
00:04:42,542 --> 00:04:44,250
-Yeah.
-True.
126
00:04:44,333 --> 00:04:46,333
One thing's for sure.
He's not from around here.
127
00:04:46,417 --> 00:04:47,458
Mm-hmm.
128
00:04:47,542 --> 00:04:48,750
Hey, buddy-buddy.
129
00:04:48,834 --> 00:04:51,250
This little guy's a long way from home.
Aren't you?
130
00:04:51,333 --> 00:04:54,125
Yeah. And we need to find a way
to get him back.
131
00:04:54,208 --> 00:04:55,291
This is a problem.
132
00:04:55,375 --> 00:04:58,375
Guys, it's not just a problem, it's an...
133
00:04:58,458 --> 00:04:59,917
[all] Idea Emergency!
134
00:05:00,000 --> 00:05:01,583
[alarm blaring]
135
00:05:01,667 --> 00:05:03,542
We need to get our Uffle-Fluff...
136
00:05:03,625 --> 00:05:04,500
back where it belongs...
137
00:05:04,583 --> 00:05:05,709
which means...
138
00:05:05,792 --> 00:05:07,125
we need some good ideas!
139
00:05:07,208 --> 00:05:08,917
[all] Let's brainstorm!
140
00:05:10,000 --> 00:05:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
141
00:05:18,291 --> 00:05:20,625
<i>♪ We need good ideas</i>
<i>and we need them now ♪</i>
142
00:05:20,709 --> 00:05:23,250
<i>♪ So put your heads together</i>
<i>and we'll write them down ♪</i>
143
00:05:23,333 --> 00:05:24,834
<i>♪ There's no bad ideas ♪</i>
144
00:05:24,917 --> 00:05:27,625
<i>♪ When you're brainstorming ♪</i>
145
00:05:27,709 --> 00:05:30,291
<i>♪ I can count on you</i>
<i>and you can count on me ♪</i>
146
00:05:30,375 --> 00:05:32,875
<i>♪ To make our ideas a reality ♪</i>
147
00:05:32,959 --> 00:05:34,750
<i>♪ There are no bad ideas ♪</i>
148
00:05:34,834 --> 00:05:37,583
<i>♪ When you're brainstorming ♪</i>
149
00:05:37,667 --> 00:05:39,542
<i>♪ There are no bad ideas ♪</i>
150
00:05:39,625 --> 00:05:42,667
<i>♪ When you're brainstorming ♪</i>
151
00:05:42,750 --> 00:05:44,750
<i>♪ Brainstorming here ♪</i>
152
00:05:44,834 --> 00:05:47,083
<i>♪ And brainstorming there ♪</i>
153
00:05:47,166 --> 00:05:49,333
<i>♪ Brainstorming upside-down ♪</i>
154
00:05:49,417 --> 00:05:51,917
<i>♪ Or sitting in your easy chair ♪</i>
155
00:05:52,000 --> 00:05:54,333
<i>♪ Sitting in your easy chair ♪</i>
156
00:05:54,417 --> 00:05:55,333
Reach high!
157
00:05:55,417 --> 00:05:56,291
Think big!
158
00:05:56,375 --> 00:05:57,625
Work hard!
159
00:05:57,709 --> 00:05:58,875
Have fun!
160
00:06:00,875 --> 00:06:01,750
[all exclaim]
161
00:06:02,083 --> 00:06:04,834
-A-ha!
-OK, who's got an idea?
162
00:06:04,917 --> 00:06:07,625
Well, I don't know.
I've never seen one of those before.
163
00:06:07,709 --> 00:06:10,583
-"One of those?" There's two of them.
-[Uffle-Fluffs squeak]
164
00:06:10,667 --> 00:06:12,500
Two? Where did the other one
come from?
165
00:06:12,583 --> 00:06:15,542
[chuckles] I don't know,
but they sure ate that pizza fast.
166
00:06:15,625 --> 00:06:16,917
Oh. Well they must be hungry.
167
00:06:17,000 --> 00:06:18,542
-Two?
-Let's give them another slice.
168
00:06:18,625 --> 00:06:22,333
Yeah, yeah. Uh...
there you go, little buddies.
169
00:06:22,417 --> 00:06:23,333
[squeaking]
170
00:06:23,417 --> 00:06:24,917
I thought I was your little buddy.
171
00:06:25,000 --> 00:06:26,625
Sorry, Warehouse Mouse.
172
00:06:26,709 --> 00:06:28,333
-We better get you guys someplace safe.
-Yeah.
173
00:06:28,333 --> 00:06:30,625
Hey. Come on.
174
00:06:31,375 --> 00:06:32,291
There.
175
00:06:32,375 --> 00:06:34,417
-[rooster crowing]
-Is that a rooster?
176
00:06:34,500 --> 00:06:37,542
Uh, no, that was
doorbell sound number 48!
177
00:06:37,625 --> 00:06:38,625
-[door chime jingles]
-Hi, guys!
178
00:06:38,709 --> 00:06:39,875
[all] Nina!
179
00:06:39,959 --> 00:06:41,291
-You're never gonna believe what we have.
-Yeah.
180
00:06:41,375 --> 00:06:43,542
-A giant rooster?
-No, much more exciting.
181
00:06:43,625 --> 00:06:45,875
-Yeah, we have two Uffle-Fluffs.
-[Rich chuckles]
182
00:06:45,959 --> 00:06:47,000
What's an Uffle-Fluff?
183
00:06:47,083 --> 00:06:48,417
Well, we don't know.
But they're awfully cute.
184
00:06:48,500 --> 00:06:49,375
Yeah. Look.
185
00:06:49,834 --> 00:06:51,375
-Wow! [chuckles]
-[Uffle-Fluffs squeak]
186
00:06:51,458 --> 00:06:53,709
Did you say you had two of them?
Because I count eight.
187
00:06:53,792 --> 00:06:55,583
[all exclaiming]
188
00:06:55,667 --> 00:06:58,625
Well, actually there's nine.
189
00:06:58,709 --> 00:07:00,375
-[squeaking]
-[Scott] Oh!
190
00:07:00,917 --> 00:07:02,083
You mean 10!
191
00:07:02,166 --> 00:07:03,333
I found two more.
192
00:07:03,834 --> 00:07:05,583
Oh. Look!
193
00:07:05,667 --> 00:07:06,542
Whoa!
194
00:07:07,667 --> 00:07:09,125
[gasps]
195
00:07:09,208 --> 00:07:10,667
[exclaiming]
196
00:07:13,333 --> 00:07:16,542
Don't worry, little buddy.
You don't have to be afraid of these guys.
197
00:07:16,959 --> 00:07:18,834
-They sure like pizza.
-Yeah.
198
00:07:18,917 --> 00:07:21,834
They don't just like pizza. [chuckles]
I think that's what's making more of them.
199
00:07:21,917 --> 00:07:23,959
You're right! The more they eat,
the more of them there are.
200
00:07:24,041 --> 00:07:26,625
It's a good thing I keep
an emergency supply in my hat.
201
00:07:26,709 --> 00:07:28,125
[laughs]
202
00:07:28,375 --> 00:07:29,417
-Oh!
-How?
203
00:07:29,500 --> 00:07:30,834
Oh. No, no, no, no, no!
204
00:07:30,917 --> 00:07:32,333
-[Uffle-Fluffs squeak]
-Oh! Whoa!
205
00:07:32,417 --> 00:07:36,125
-No, no, no, no, no, oh... What...
-Your emergency supply pizza.
206
00:07:36,208 --> 00:07:39,000
They ate it. It's all gone!
207
00:07:39,667 --> 00:07:40,625
[sighs] All right, guys.
208
00:07:40,709 --> 00:07:43,166
We better round up these Uffle-Fluffs
and put them in the pen!
209
00:07:43,375 --> 00:07:46,917
And I'm starting with you, little guy.
Come here. Oh.
210
00:07:47,000 --> 00:07:48,875
[chuckles] He's a quick little guy.
211
00:07:48,959 --> 00:07:50,375
But I'm quicker.
212
00:07:50,959 --> 00:07:52,250
-[grunts]
-[Rich and Nina] Oh!
213
00:07:52,333 --> 00:07:53,417
[Rich] Wow.
214
00:07:53,500 --> 00:07:55,291
I mean, not quicker.
215
00:07:55,375 --> 00:07:57,917
[laughing] I got some!
216
00:07:58,000 --> 00:08:00,166
-[Nina] Oh, good.
-Oh. OK.
217
00:08:00,250 --> 00:08:02,291
-Oh! No, I don't!
-What--
218
00:08:02,375 --> 00:08:04,792
Maybe I can fix the playpen
so they won't keep jumping out.
219
00:08:04,875 --> 00:08:05,792
-[Nina] Yeah.
-Good idea.
220
00:08:05,875 --> 00:08:07,750
[Rich] All right, Dave to the rescue!
221
00:08:07,834 --> 00:08:10,166
Whoa! Whoa! Hey, guys!
222
00:08:10,250 --> 00:08:11,750
-[all gasping]
-There's more of them!
223
00:08:11,834 --> 00:08:14,792
Guys, how are we gonna round up
these Uffle-Fluffs?
224
00:08:14,875 --> 00:08:15,709
[music playing]
225
00:08:15,792 --> 00:08:16,750
<i>♪ I don't know ♪</i>
226
00:08:19,959 --> 00:08:21,166
<i>♪ Hey ♪</i>
227
00:08:23,625 --> 00:08:25,125
[all squeaking]
228
00:08:25,208 --> 00:08:27,041
-Their drumming is awesome!
-[Dave] OK.
229
00:08:27,125 --> 00:08:28,542
Yeah! They could be in a band.
230
00:08:28,625 --> 00:08:30,458
[Rich] Guys, this gives me an idea.
231
00:08:31,000 --> 00:08:33,458
These Uffle-Fluffs
seem to really like music.
232
00:08:33,917 --> 00:08:35,291
Maybe we could play a song
233
00:08:35,375 --> 00:08:37,041
and then see if they all gather
in one spot.
234
00:08:37,125 --> 00:08:38,583
-[Nina] Oh, yeah.
-[Smitty] Then we can round them up.
235
00:08:38,667 --> 00:08:40,333
-[Nina] It's worth a try.
-[Rich] Yeah.
236
00:08:40,417 --> 00:08:42,291
-You mean, now?
-Yeah. Come on!
237
00:08:42,375 --> 00:08:43,750
-[all exclaim]
-I'm sorry.
238
00:08:45,625 --> 00:08:47,166
-[Uffle-Fluffs squeaking]
-[music playing]
239
00:08:49,834 --> 00:08:51,166
[exclaiming]
240
00:08:52,750 --> 00:08:54,500
<i>♪ Boing, cluck, cluck ♪</i>
241
00:08:54,583 --> 00:08:56,792
<i>♪ Everybody throw your hands up, up </i>♪
242
00:08:56,875 --> 00:08:58,792
<i>-♪ The boing to the bang ♪</i>
<i>-♪ The bang to the boing ♪</i>
243
00:08:58,875 --> 00:09:00,291
<i>♪ Everybody's dancing to the noise </i>♪
244
00:09:00,375 --> 00:09:01,208
<i>♪ Hear the noise! </i>♪
245
00:09:01,291 --> 00:09:02,834
<i>♪ Hearing sounds out of nowhere </i>♪
246
00:09:02,917 --> 00:09:04,959
<i>-♪ Throw a squeak in the mix </i>♪
<i>-♪ Yes, we're so there </i>♪
247
00:09:05,041 --> 00:09:06,667
<i>-♪ With a... </i>[squeaking] ♪
<i>-♪ And a... </i>[squeaking] ♪
248
00:09:06,750 --> 00:09:08,500
<i>-♪ Too! </i>♪
<i>-♪ Moving your feet to the beat </i>♪
249
00:09:08,583 --> 00:09:09,458
<i>♪ Woo-hoo! </i>♪
250
00:09:09,542 --> 00:09:10,875
<i>♪ Come on, let me hear your sound </i>♪
251
00:09:10,959 --> 00:09:13,000
<i>-♪ Add your rhythm to the beat </i>♪
-♪ <i>'Cause you're so unique </i>♪
252
00:09:13,083 --> 00:09:15,208
<i>♪ I said, come on, make a crazy noise </i>♪
253
00:09:15,291 --> 00:09:16,250
<i>♪ Add your part to the song </i>♪
254
00:09:16,333 --> 00:09:17,625
<i>♪ So we hear your voice </i>♪
255
00:09:18,667 --> 00:09:21,417
[Uffle-Fluffs squeaking rhythmically]
256
00:09:25,667 --> 00:09:27,667
<i>♪ Boing, cluck, cluck </i>♪
257
00:09:27,750 --> 00:09:30,083
<i>♪ Everybody throw your hands up, up </i>♪
258
00:09:30,166 --> 00:09:32,041
<i>-♪ The boing to the bang ♪</i>
<i>-♪ The bang to the boing ♪</i>
259
00:09:32,125 --> 00:09:33,417
<i>♪ Everybody's dancing to the noise </i>♪
260
00:09:33,500 --> 00:09:34,333
<i>♪ Hear the noise! </i>♪
261
00:09:34,417 --> 00:09:35,875
<i>♪ Hearing sounds out of nowhere </i>♪
262
00:09:35,959 --> 00:09:37,875
<i>-♪ Throw a squeak in the mix </i>♪
<i>-♪ Yes, we're so there </i>♪
263
00:09:37,959 --> 00:09:39,583
<i>-♪ With a... </i>[squeaking] ♪
<i>-♪ And a... </i>[squeaking] ♪
264
00:09:39,667 --> 00:09:41,375
<i>-♪ Too! </i>♪
-♪ <i>Moving your feet to the beat </i>♪
265
00:09:41,458 --> 00:09:42,667
<i>♪ Woo-hoo! </i>♪
266
00:09:42,750 --> 00:09:44,250
<i>♪ Come on, let me hear your sound </i>♪
267
00:09:44,333 --> 00:09:46,125
<i>-♪ Add your rhythm to the beat </i>♪
<i>-♪ 'Cause you're so unique </i>♪
268
00:09:46,208 --> 00:09:48,375
<i>♪ I said, come on, make a crazy noise </i>♪
269
00:09:48,458 --> 00:09:50,583
<i>-♪ Add your part to the song </i>♪
<i>-♪ So we hear your voice </i>♪
270
00:09:50,667 --> 00:09:51,500
<i>♪ Jump all around </i>♪
271
00:09:51,583 --> 00:09:52,750
-♪ <i>Hear the sound </i>♪
<i>-♪ Let's go! ♪</i>
272
00:09:52,834 --> 00:09:54,041
<i>♪ Feet off the ground, up and down </i>♪
273
00:09:54,125 --> 00:09:54,959
<i>♪ Let's go! ♪</i>
274
00:09:55,041 --> 00:09:56,083
<i>♪ Noise that abounds and astounds </i>♪
275
00:09:56,166 --> 00:09:57,041
<i>♪ Let's go! ♪</i>
276
00:09:57,125 --> 00:09:58,208
♪ <i>Look all around till it's found </i>♪
277
00:09:58,291 --> 00:09:59,458
<i>♪ Let's go! ♪</i>
278
00:10:02,083 --> 00:10:03,875
[Uffle-Fluffs squeaking rhythmically]
279
00:10:15,542 --> 00:10:17,291
<i>♪ Boing, cluck, cluck </i>♪
280
00:10:17,375 --> 00:10:19,500
<i>♪ Everybody throw your hands up, up </i>♪
281
00:10:19,583 --> 00:10:21,667
<i>-♪ Boing to the bang </i>♪
<i>-♪ The bang to the boing </i>♪
282
00:10:21,750 --> 00:10:22,834
<i>♪ Everybody's dancing to the noise </i>♪
283
00:10:22,917 --> 00:10:24,250
<i>♪ Hear the noise! ♪♪</i>
284
00:10:24,333 --> 00:10:25,750
[squeaks]
285
00:10:26,041 --> 00:10:28,041
[chuckles] Those Uffle-Fluffs
sure can dance!
286
00:10:28,125 --> 00:10:28,959
[Dave] Oh, yeah.
287
00:10:29,041 --> 00:10:31,291
Yeah, but they're still
all over the place.
288
00:10:31,375 --> 00:10:33,542
-[horn blowing]
-[all] A customer!
289
00:10:33,625 --> 00:10:35,709
And doorbell sound number 23.
290
00:10:35,792 --> 00:10:37,959
-I like it.
-Thanks. [chuckles]
291
00:10:38,709 --> 00:10:40,083
[door chime jingles]
292
00:10:41,709 --> 00:10:43,208
There's nobody at the door.
293
00:10:43,291 --> 00:10:44,125
Hmm.
294
00:10:44,208 --> 00:10:45,917
-[door closes]
-[dog barking]
295
00:10:46,000 --> 00:10:47,875
Hey. Another customer.
296
00:10:47,959 --> 00:10:49,458
[door chime jingles]
297
00:10:51,542 --> 00:10:54,375
That's weird.
There's nobody at the door again.
298
00:10:54,458 --> 00:10:55,375
[pig snorting]
299
00:10:55,458 --> 00:10:58,208
Dave, your Ring-A-Ding Doorbell
must be going haywire.
300
00:10:58,291 --> 00:11:00,625
Yeah. Maybe I should take a look.
301
00:11:02,458 --> 00:11:03,959
-[Uffle-Fluffs squeak]
-[all] Whoa!
302
00:11:04,041 --> 00:11:05,333
Oh, no! More Uffle-Fluffs!
303
00:11:05,417 --> 00:11:07,875
They're in the box
playing with the doorbell!
304
00:11:07,959 --> 00:11:09,417
How are we gonna round them all up?
305
00:11:09,500 --> 00:11:10,667
Uh, guys?
306
00:11:13,709 --> 00:11:15,333
Nina, they really seem to like you!
307
00:11:15,417 --> 00:11:16,875
-Yeah. [chuckles]
-They sure do!
308
00:11:16,959 --> 00:11:20,333
Hmm, there must be something about Nina
that they're drawn to.
309
00:11:20,417 --> 00:11:25,208
That's it! Her sweater, it's all fuzzy,
just like the Uffle-Fluffs.
310
00:11:25,291 --> 00:11:27,166
-[Rich] They think she's one of them.
-[Dave] Yeah.
311
00:11:27,250 --> 00:11:29,291
Maybe that's how we can
gather them together.
312
00:11:29,375 --> 00:11:32,166
Right, but we're going to need
something more than just a fuzzy sweater.
313
00:11:32,250 --> 00:11:34,625
We're going to need a fuzzy Mover.
314
00:11:36,333 --> 00:11:37,375
[all exclaim]
315
00:11:37,458 --> 00:11:39,166
Now, that's fluffy.
316
00:11:39,250 --> 00:11:40,709
-Yeah.
-[chuckles] Real fluffy.
317
00:11:40,792 --> 00:11:43,166
-Uffle-Fluffy.
-[all laugh]
318
00:11:43,250 --> 00:11:44,417
-That's cool.
-That's a good one.
319
00:11:44,500 --> 00:11:45,333
[laughs] 'Cause I'm...
320
00:11:45,417 --> 00:11:47,500
Ooh! [giggles]
321
00:11:47,583 --> 00:11:49,000
-[Dave] Wow!
-Hey, hey, hey, it's working.
322
00:11:49,083 --> 00:11:52,542
[laughing] That's... a little ticklish...
323
00:11:52,625 --> 00:11:54,375
-Hey, look at that.
-You're doing great, Scott.
324
00:11:54,458 --> 00:11:57,875
[laughing]
325
00:11:57,959 --> 00:11:59,792
-Scott, guide them over to the playpen.
-[Dave] Yeah.
326
00:11:59,875 --> 00:12:03,125
Ooh, good thinking.
[laughing] It really tickles.
327
00:12:03,208 --> 00:12:04,583
-[Scott] Whoa!
-Watch your step.
328
00:12:04,667 --> 00:12:06,542
Ooh, but I can't see where they are.
329
00:12:07,375 --> 00:12:09,083
[screaming]
330
00:12:09,166 --> 00:12:10,417
[all] Whoa!
331
00:12:11,333 --> 00:12:13,625
-Well, excuse me, guys.
-We'll help you, buddy.
332
00:12:13,709 --> 00:12:14,583
[Nina] Where are you?
333
00:12:14,667 --> 00:12:16,667
-[Dave] Scott?
-[Nina] Oh!
334
00:12:16,750 --> 00:12:19,542
There must be a solution.
But this wasn't it.
335
00:12:19,625 --> 00:12:20,709
-No.
-Oh.
336
00:12:20,792 --> 00:12:22,291
Looks like we need some new ideas.
337
00:12:22,375 --> 00:12:23,583
[sighs]
338
00:12:25,542 --> 00:12:27,250
I've got nothing. How about you?
339
00:12:27,333 --> 00:12:28,333
[all] Nothing.
340
00:12:28,417 --> 00:12:31,208
Hey, uh, maybe my journal can help.
341
00:12:31,291 --> 00:12:32,291
-Yeah, his journal.
-[Nina] Yeah.
342
00:12:32,959 --> 00:12:36,291
-[Uffle-Fluffs squeak]
-Whoa! [chuckles] Huh.
343
00:12:36,375 --> 00:12:40,041
Well, don't worry,
I'll just draw up a plan with my...
344
00:12:40,667 --> 00:12:41,542
-Hey!
-Oh
345
00:12:41,625 --> 00:12:44,333
My Scribble Sticks!
Hey, come back here, guys.
346
00:12:44,417 --> 00:12:45,542
Uh...
347
00:12:45,625 --> 00:12:46,834
[chuckles]
348
00:12:46,917 --> 00:12:51,000
OK, let's get this moving. All right.
349
00:12:51,083 --> 00:12:52,542
[groans]
350
00:12:52,625 --> 00:12:56,667
I can help with that. Yeah, here we go.
351
00:12:56,750 --> 00:13:00,000
Uh, excuse me, coming through,
coming through. Excuse me, ma'am, sir.
352
00:13:00,083 --> 00:13:03,583
OK. Now, guys, what do we
know about these Uffles so far?
353
00:13:03,667 --> 00:13:06,000
-They're cute.
-They love pizza.
354
00:13:06,083 --> 00:13:08,792
They're cute and they love pizza.
355
00:13:08,875 --> 00:13:09,917
Hey, they dig music.
356
00:13:10,000 --> 00:13:11,500
They enjoy listening to music.
357
00:13:11,583 --> 00:13:14,125
Yeah, uh, oh, they came
with the moon rocks.
358
00:13:14,208 --> 00:13:16,417
They came with the moon rocks.
359
00:13:16,500 --> 00:13:18,291
Well, we can't get them
back to the moon, though.
360
00:13:18,375 --> 00:13:21,000
Maybe, there's a room in the Warehouse
that looks like the moon.
361
00:13:21,083 --> 00:13:22,583
Of course!
362
00:13:22,667 --> 00:13:24,041
[all] The Moon Room!
363
00:13:24,125 --> 00:13:26,959
-I knew it!
-Hey, hey! Great idea, Nina.
364
00:13:27,041 --> 00:13:29,709
But, um, how are we gonna get 'em there?
365
00:13:29,792 --> 00:13:32,208
[all groaning]
366
00:13:33,750 --> 00:13:36,375
-Hey, what you doing?
-[all] Thinking.
367
00:13:36,458 --> 00:13:38,250
Yeah, me, too. [chuckles]
368
00:13:38,333 --> 00:13:39,834
What you thinking about, Warehouse Mouse?
369
00:13:39,917 --> 00:13:41,625
-Oh, I'm thinking about taking a bath.
-Hmm.
370
00:13:41,709 --> 00:13:44,291
Hey, and Smitty, have you seen
my rubber ducky?
371
00:13:44,375 --> 00:13:48,083
Oh, rubber ducky, yeah,
he's around here somewhere.
372
00:13:48,166 --> 00:13:49,792
Oh, wa-wait a second.
373
00:13:51,750 --> 00:13:53,583
-Oh!
-[Rich chuckles] Whoa!
374
00:13:53,667 --> 00:13:55,000
-Ooh!
-Well, that's not my rubber ducky.
375
00:13:55,083 --> 00:13:57,500
Hey, sorry, little guy. [chuckles]
376
00:13:57,583 --> 00:13:58,875
-Ooh.
-[Warehouse Mouse chuckles]
377
00:13:58,959 --> 00:14:01,166
Oh, there you are, little buddy.
378
00:14:01,542 --> 00:14:03,959
-Ah! Thanks, Smitty.
-You're welcome.
379
00:14:04,041 --> 00:14:05,458
[exhales] Now, where were we?
380
00:14:06,000 --> 00:14:07,125
[all] Thinking.
381
00:14:08,083 --> 00:14:09,667
[humming]
382
00:14:09,750 --> 00:14:11,875
<i>♪ Bath time</i>
<i>bath time ♪</i>
383
00:14:11,959 --> 00:14:13,750
Hey, rubber ducky, we love our bath time.
384
00:14:13,834 --> 00:14:15,750
Hmm, I love bath time.
385
00:14:15,834 --> 00:14:17,625
[humming]
386
00:14:17,709 --> 00:14:18,583
[squeaking Ducky]
387
00:14:19,834 --> 00:14:21,375
Hmm. Oh, hi.
388
00:14:21,458 --> 00:14:24,125
Uh, I'm taking a bath.
389
00:14:24,208 --> 00:14:29,583
-[Uffle-Fluffs squeak]
-Hi, uh, do you mind? Huh. Oh, hey.
390
00:14:29,667 --> 00:14:31,542
-[nervous chuckle]
-[all squeaking]
391
00:14:31,625 --> 00:14:35,166
Hmm. Hey, get down from there. Ha!
392
00:14:35,250 --> 00:14:37,792
Better get my robe on. [muttering]
393
00:14:38,333 --> 00:14:40,709
[stammering]
394
00:14:42,041 --> 00:14:43,917
Smitty, Smitty, Smitty, Smitty! Help!
395
00:14:44,000 --> 00:14:46,208
Help, Smitty! Aah!
396
00:14:46,291 --> 00:14:47,709
Ooh, hey, you OK?
397
00:14:47,834 --> 00:14:50,333
Oh, Smitty, I'm... [pants]
398
00:14:50,417 --> 00:14:52,667
That is so weird.
What do you think they're doing in there?
399
00:14:52,750 --> 00:14:54,625
Maybe they wanted to take a bath!
400
00:14:54,709 --> 00:14:58,709
No, that's not it.
Maybe I wanted to take a bath.
401
00:15:00,917 --> 00:15:03,500
-[laughs] I'm going to take a bath.
-Now?
402
00:15:03,583 --> 00:15:07,750
Well, yeah, taking a bath helps me think.
PS, I love the bubbles.
403
00:15:07,834 --> 00:15:08,667
[chuckles]
404
00:15:08,750 --> 00:15:10,542
Hey, maybe there's something special about
405
00:15:10,625 --> 00:15:13,000
Warehouse Mouse's bath
that attracts the Uffles.
406
00:15:13,083 --> 00:15:14,166
-[Scott] Oh.
-Good idea, Rich.
407
00:15:14,250 --> 00:15:16,208
So, what's in a bath?
408
00:15:17,166 --> 00:15:18,834
-Water!
-Water, yeah.
409
00:15:18,917 --> 00:15:21,834
-[Nina chuckles]
-OK. Hey, little Uffles,
410
00:15:22,291 --> 00:15:24,166
would you like a cool, refreshing drink?
411
00:15:25,125 --> 00:15:28,041
I don't think that's it. Hmm.
412
00:15:28,125 --> 00:15:30,834
Hmm, hey, uh, what about soap?
413
00:15:30,917 --> 00:15:33,083
On a rope? Right here.
414
00:15:33,166 --> 00:15:35,291
All right, all right. [chuckles]
415
00:15:35,375 --> 00:15:37,667
Hey, little guys, check it out.
416
00:15:38,625 --> 00:15:40,125
It's not soap.
417
00:15:40,208 --> 00:15:43,125
Well, maybe it's the bubbles
from Warehouse Mouse's bubble bath!
418
00:15:43,208 --> 00:15:44,667
Let's see.
419
00:15:45,834 --> 00:15:47,125
[Uffle-Fluffs chittering]
420
00:15:47,208 --> 00:15:50,917
Bubbles? Nah,
it's not the bubbles, either.
421
00:15:51,000 --> 00:15:53,583
Well, maybe I'll get
a good idea in the bath.
422
00:15:53,667 --> 00:15:56,542
-Oh, uh, hey, Warehouse Mouse?
-Huh?
423
00:15:56,625 --> 00:15:59,083
-Can I borrow your rubber ducky?
-Oh, yeah, sure thing.
424
00:15:59,709 --> 00:16:01,500
-Thanks. See you.
-[squeaks]
425
00:16:01,583 --> 00:16:02,959
[gasps] Do that again.
426
00:16:03,041 --> 00:16:04,083
[squeaks ducky]
427
00:16:04,166 --> 00:16:05,667
Oh! It's the squeaker!
428
00:16:05,750 --> 00:16:08,917
Ah! Mouse's toy makes the same squeak
that the Uffles do.
429
00:16:09,000 --> 00:16:10,834
Yeah.
430
00:16:10,917 --> 00:16:12,917
Scott, can you pass me that ducky, please?
431
00:16:13,000 --> 00:16:15,875
-There.
-OK, let's see.
432
00:16:16,500 --> 00:16:18,083
-[squeaks ducky]
-Whoa! Whoa!
433
00:16:18,166 --> 00:16:19,083
Cool!
434
00:16:19,166 --> 00:16:21,250
-[squeaking ducky]
-[all exclaim]
435
00:16:21,333 --> 00:16:23,250
-It's working! They're following you.
-[Rich chuckles]
436
00:16:23,333 --> 00:16:25,333
Well, maybe we can lead them all the way
to the Moon Room.
437
00:16:25,417 --> 00:16:27,041
Everybody, grab a squeaker.
438
00:16:27,125 --> 00:16:28,291
Yeah.
439
00:16:28,709 --> 00:16:30,208
-I got mine.
-I got mine.
440
00:16:30,291 --> 00:16:31,917
-Me, too.
-Check mine out.
441
00:16:32,000 --> 00:16:33,542
-[horn blowing]
-[Nina] Oh, that's...
442
00:16:33,625 --> 00:16:36,375
-Sorry. Him's just a little fella.
-[squeaks toy]
443
00:16:36,458 --> 00:16:38,000
Movers, squeak this way.
444
00:16:38,083 --> 00:16:39,458
-[all squeaking]
-Come on,
445
00:16:39,542 --> 00:16:41,083
come on, Uffle-Fluffs.
446
00:16:41,166 --> 00:16:42,333
[all chuckling]
447
00:16:42,417 --> 00:16:45,792
-Huh. Come on! Come on!
-[Scott] Good Uffles.
448
00:16:45,875 --> 00:16:47,375
[Warehouse Mouse chuckling]
449
00:16:54,667 --> 00:16:56,208
[Rich] Hey.
450
00:16:56,291 --> 00:16:58,750
-[Dave] Almost there. Come on, Uffles.
-Almost there.
451
00:16:58,834 --> 00:17:00,542
Here we are! [chuckles]
452
00:17:00,625 --> 00:17:02,333
[all] The Moon Room!
453
00:17:09,333 --> 00:17:10,166
[Dave] Come on, guys.
454
00:17:11,458 --> 00:17:16,083
Come on. Come on. Come on.
455
00:17:16,166 --> 00:17:18,333
One small step for Movers.
456
00:17:18,417 --> 00:17:20,792
One giant leap for Uffle-Fluffs.
457
00:17:20,875 --> 00:17:24,583
Wow! The Earth looks so beautiful!
458
00:17:24,667 --> 00:17:27,917
Yeah, space is filled
with all kinds of amazing things.
459
00:17:28,000 --> 00:17:30,750
Stars, planets, and galaxies.
460
00:17:30,834 --> 00:17:32,250
-[gasps] Look! A shooting star!
-[Rich] Oh.
461
00:17:32,333 --> 00:17:34,083
[Nina] Everyone make a wish!
462
00:17:34,166 --> 00:17:37,208
I always wished I could blast off
into outer space.
463
00:17:37,291 --> 00:17:39,041
-Me, too.
-[squeaking]
464
00:17:40,834 --> 00:17:45,125
Hey. What do you guys think?
It's just like home, right?
465
00:17:45,208 --> 00:17:47,000
[Uffle-Fluffs squeaking]
466
00:17:49,917 --> 00:17:51,041
<i>♪ Here we go</i>
<i>here we go ♪</i>
467
00:17:51,125 --> 00:17:54,083
<i>♪ Come on and keep up</i>
<i>here we go ♪</i>
468
00:17:54,166 --> 00:17:55,917
<i>♪ We got some furry fuzzy friends </i>♪
469
00:17:56,000 --> 00:17:57,333
<i>♪ They came from the moon </i>♪
470
00:17:57,417 --> 00:17:58,583
<i>♪ The big ball in space </i>♪
471
00:17:58,667 --> 00:18:00,125
<i>♪ With the craters and dunes </i>♪
472
00:18:00,208 --> 00:18:01,500
<i>♪ They were happy up there </i>♪
473
00:18:01,583 --> 00:18:02,667
<i>♪ But there's no going back </i>♪
474
00:18:02,750 --> 00:18:04,291
<i>♪ Got a room in the Warehouse </i>♪
475
00:18:04,375 --> 00:18:05,542
<i>♪ It's just like that! </i>♪
476
00:18:05,625 --> 00:18:07,000
<i>♪ So we put on our space-suits </i>♪
477
00:18:07,083 --> 00:18:08,458
<i>♪ And stepped to the surface </i>♪
478
00:18:08,542 --> 00:18:09,750
<i>♪ Ignition on a mission </i>♪
479
00:18:09,834 --> 00:18:11,250
<i>♪ Moon-walking with purpose </i>♪
480
00:18:11,333 --> 00:18:12,458
<i>♪ Comets to my left </i>♪
481
00:18:12,542 --> 00:18:13,917
<i>♪ Supernova to the right </i>♪
482
00:18:14,000 --> 00:18:15,834
<i>♪ Intergalactic planetary </i>♪
483
00:18:15,917 --> 00:18:17,333
<i>♪ Out of sight! </i>♪
484
00:18:17,333 --> 00:18:20,709
<i>♪ Everybody in the house</i>
<i>won't you dance like a spaceman? </i>♪
485
00:18:22,834 --> 00:18:25,959
<i>♪ Everybody upstairs</i>
<i>won't you move like an alien? </i>♪
486
00:18:28,458 --> 00:18:30,959
<i>♪ All my friends on the floor</i>
<i>won't you run in place? </i>♪
487
00:18:31,041 --> 00:18:33,834
<i>♪ The sun, the stars, the moon </i>♪
488
00:18:33,917 --> 00:18:37,208
<i>♪ Everybody, everywhere</i>
<i>won't you make a funny face? </i>♪
489
00:18:37,291 --> 00:18:38,458
<i>♪ Oh, yeah </i>♪
490
00:18:38,542 --> 00:18:41,667
<i>♪ So we specking, trekking</i>
<i>wrecking squeaky beats </i>♪
491
00:18:41,750 --> 00:18:42,792
<i>♪ Uffle-Fluffs jamming </i>♪
492
00:18:42,875 --> 00:18:44,125
<i>♪ Moving furry feet </i>♪
493
00:18:44,208 --> 00:18:47,166
<i>♪ The final frontier is not far but near </i>♪
494
00:18:47,250 --> 00:18:50,208
<i>♪ Uffle-Fluffs dancing</i>
<i>'cause they have no fear </i>♪
495
00:18:50,291 --> 00:18:53,500
<i>♪ Everybody in the house</i>
<i>won't you dance Like a spaceman?</i>
496
00:18:53,583 --> 00:18:55,917
<i>♪ Oh, won't you dance like a spaceman? </i>♪
497
00:18:56,000 --> 00:18:58,834
<i>♪ Everybody upstairs</i>
<i>won't you move like an alien? </i>♪
498
00:18:58,917 --> 00:19:01,417
<i>♪ My spaceship knows which way to go! </i>♪
499
00:19:01,500 --> 00:19:03,875
<i>♪ All my friends on the floor</i>
<i>won't you run in place? </i>♪
500
00:19:03,959 --> 00:19:06,959
<i>♪ The sun, the stars, the moon </i>♪
501
00:19:07,083 --> 00:19:10,291
<i>♪ Everybody, everywhere,</i>
<i>won't you make a funny face? </i>♪
502
00:19:10,375 --> 00:19:12,125
<i>♪ The space cowboy zoom! </i>♪
503
00:19:12,834 --> 00:19:14,291
<i>♪ It's all right </i>♪
504
00:19:14,375 --> 00:19:15,625
<i>♪ It's out of sight </i>♪
505
00:19:18,375 --> 00:19:19,625
<i>♪ It's all right </i>♪
506
00:19:19,709 --> 00:19:20,917
<i>♪ It's out of sight </i>♪
507
00:19:21,000 --> 00:19:22,166
<i>♪ Here we go</i>
<i>here we go </i>♪
508
00:19:22,250 --> 00:19:23,500
<i>♪ Come on </i>♪
509
00:19:23,583 --> 00:19:25,208
<i>♪ It's all right </i>♪
510
00:19:25,291 --> 00:19:27,792
<i>♪ It's out of sight </i>♪
511
00:19:29,291 --> 00:19:30,583
<i>♪ It's all right </i>♪
512
00:19:30,667 --> 00:19:31,709
<i>♪ It's out of sight </i>♪
513
00:19:31,792 --> 00:19:32,959
<i>♪ Here we go ♪♪</i>
514
00:19:35,250 --> 00:19:36,792
[Uffle-Fluffs squeaking]
515
00:19:37,000 --> 00:19:39,917
Guys, do you think this will be
a good home for the Uffle-Fluffs?
516
00:19:40,000 --> 00:19:41,250
I hope so.
517
00:19:43,250 --> 00:19:45,000
Well, they look happy.
518
00:19:45,083 --> 00:19:46,583
[all squeaking]
519
00:19:46,667 --> 00:19:48,083
Really happy.
520
00:19:48,166 --> 00:19:49,667
Really, really happy!
521
00:19:54,583 --> 00:19:57,667
-Oh, brother, they're rocks! [mumbles]
-[laughs]
522
00:19:57,750 --> 00:20:00,125
Little buddy, I told you.
523
00:20:00,208 --> 00:20:02,417
The moon isn't really made of cheese.
524
00:20:02,500 --> 00:20:03,667
Aw, man!
525
00:20:03,750 --> 00:20:06,750
But don't worry. I'll give you
some real cheese when we get back.
526
00:20:06,834 --> 00:20:10,125
Oh! Yippee! [laughs] Whoa!
527
00:20:10,208 --> 00:20:13,375
Wow! Hey. [chuckles]
528
00:20:13,458 --> 00:20:16,542
Guys, I think we found the right home
for the Uffle-Fluffs.
529
00:20:16,625 --> 00:20:19,291
-They really seem to belong here.
-Bye, guys!
530
00:20:19,375 --> 00:20:20,750
Bye, Uffle-Fluffs.
531
00:20:29,417 --> 00:20:30,375
Pizza time.
532
00:20:30,458 --> 00:20:31,625
[all exclaiming]
533
00:20:31,709 --> 00:20:34,625
You know what, guys?
I'm gonna miss those fuzzy little fellas.
534
00:20:34,709 --> 00:20:36,709
But we can visit them any time.
535
00:20:36,792 --> 00:20:38,917
Yeah, but it sure is
quiet around here now.
536
00:20:39,000 --> 00:20:39,875
[Nina] Yeah.
537
00:20:39,959 --> 00:20:41,166
[elephant trumpeting]
538
00:20:41,250 --> 00:20:42,792
Oh, that's the doorbell!
539
00:20:42,875 --> 00:20:44,500
-[all] A customer!
-I'll get it.
540
00:20:44,583 --> 00:20:45,417
[Nina chuckles]
541
00:20:45,500 --> 00:20:46,583
[door chime jingles]
542
00:20:50,041 --> 00:20:51,709
There's nobody at the door again!
543
00:20:51,792 --> 00:20:53,542
Oh, no.
544
00:20:55,041 --> 00:20:58,125
Oh. You think there are still more
Uffle-Fluffs in there?
545
00:21:01,333 --> 00:21:04,333
-Oh! Ding-dong. It's me! Ah!
-[laughs]
546
00:21:04,333 --> 00:21:06,667
-[all laughing]
-[Dave] Ding-dong!
547
00:21:06,750 --> 00:21:09,583
-You got me. You got me.
-Warehouse Mouse. He rang the doorbell.
548
00:21:09,667 --> 00:21:10,875
-Little buddy...
-So silly.
549
00:21:10,959 --> 00:21:12,208
Guys, you know what this is?
550
00:21:12,291 --> 00:21:13,792
Another fluffy-puffy...
551
00:21:13,875 --> 00:21:15,000
Uffley-fluffley...
552
00:21:15,083 --> 00:21:16,750
Snuffley-nuffley-duffley...
553
00:21:16,834 --> 00:21:20,583
[all] Idea Emergency solved! Yeah!
554
00:21:20,667 --> 00:21:21,875
It's all right. It's pizza time!
555
00:21:22,083 --> 00:21:24,250
<i>♪ We had a problem</i>
<i>but we figured it out ♪</i>
556
00:21:24,333 --> 00:21:25,208
<i>♪ Figured it out ♪</i>
557
00:21:25,291 --> 00:21:27,667
<i>♪ That's what the Movers are all about ♪</i>
558
00:21:27,750 --> 00:21:28,625
<i>♪ All about ♪</i>
559
00:21:28,709 --> 00:21:31,125
<i>♪ Everybody, let's jump and shout ♪</i>
560
00:21:31,208 --> 00:21:32,792
Come on!
561
00:21:34,166 --> 00:21:36,291
Jump up!
562
00:21:37,333 --> 00:21:38,709
Get down!
563
00:21:40,625 --> 00:21:43,083
Stand up!
564
00:21:44,041 --> 00:21:47,667
<i>♪ Turn around, turn around,</i>
<i>turn around, turn around ♪</i>
565
00:21:47,750 --> 00:21:49,792
<i>♪ We're working hard</i>
<i>and we're having fun ♪</i>
566
00:21:49,875 --> 00:21:50,792
<i>♪ Having fun ♪</i>
567
00:21:50,875 --> 00:21:53,041
<i>♪ We celebrate when the day is done ♪</i>
568
00:21:53,125 --> 00:21:54,291
<i>♪ The day is done ♪</i>
569
00:21:54,375 --> 00:21:56,542
<i>♪ It's one for all and all for one ♪</i>
570
00:21:56,625 --> 00:21:58,583
Come on!
571
00:21:59,917 --> 00:22:02,083
Jump up!
572
00:22:02,959 --> 00:22:04,500
Get down!
573
00:22:06,542 --> 00:22:08,792
Stand up!
574
00:22:09,500 --> 00:22:12,834
<i>♪ Turn around, turn around,</i>
<i>turn around, turn around ♪</i>
575
00:22:12,917 --> 00:22:16,625
<i>♪ Turn around, turn around,</i>
<i>turn around, turn around ♪</i>
576
00:22:16,709 --> 00:22:19,834
<i>♪ Turn around, turn around, turn around ♪</i>
577
00:22:19,917 --> 00:22:22,625
<i>♪ Turn around, turn around, turn around ♪</i>
578
00:22:22,709 --> 00:22:25,291
<i>♪ Turn around, turn around ♪♪</i>
578
00:22:26,305 --> 00:23:26,554
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm