"9-nine- Ruler's Crown" Branch 03
ID | 13184206 |
---|---|
Movie Name | "9-nine- Ruler's Crown" Branch 03 |
Release Name | 9-nine- 支配者的王冠 S01E03 Branch 03 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37547153 |
Format | srt |
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,420
欢迎光临
2
00:00:09,790 --> 00:00:10,890
请问要怎么支付
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,340
我知道她叫什么名字了
4
00:00:16,340 --> 00:00:17,720
苏菲
5
00:00:17,720 --> 00:00:18,890
苏菲?
6
00:00:19,970 --> 00:00:21,230
没事
7
00:00:21,230 --> 00:00:22,480
我要用HAYA PAY
8
00:00:24,980 --> 00:00:26,690
谢谢光临
9
00:00:29,150 --> 00:00:31,530
不需要那么慌张吧
10
00:00:31,530 --> 00:00:34,950
毕竟只有持有者才看得见我
11
00:00:34,950 --> 00:00:37,740
这我也知道,但还是不习惯
12
00:00:39,700 --> 00:00:42,870
我没兴趣知道你是怎么想的
13
00:00:43,920 --> 00:00:45,540
总之我有事要跟你说
14
00:00:46,500 --> 00:00:49,460
我知道在九号球
遇到的女生名字了
15
00:00:52,050 --> 00:00:55,180
她的名字是结城希亚
16
00:00:55,180 --> 00:00:57,130
目前就读玖方女学院
17
00:00:57,130 --> 00:00:59,380
跟你同年
18
00:00:59,380 --> 00:01:01,770
结城希亚啊…
19
00:01:02,230 --> 00:01:04,519
她应该也是持有者没错吧
20
00:01:04,519 --> 00:01:06,520
肯定错不了
21
00:01:06,520 --> 00:01:09,440
但我不知道她的Artifact是什么
22
00:01:10,200 --> 00:01:11,740
没办法调查吗
23
00:01:11,740 --> 00:01:14,780
因为我们被严格禁止介入这个世界
24
00:01:15,150 --> 00:01:19,070
不过,毕竟我得监视每一位持有者
25
00:01:19,070 --> 00:01:21,080
所以还是有在调查
26
00:01:21,080 --> 00:01:22,160
这样啊
27
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
谢谢你
28
00:01:23,160 --> 00:01:25,580
你不需要向我道谢
29
00:01:25,580 --> 00:01:28,000
你到底知不知道自己现在的处境
30
00:01:28,000 --> 00:01:29,620
什么意思
31
00:01:29,620 --> 00:01:31,260
不管要我强调几次都行
32
00:01:31,260 --> 00:01:34,509
在所有持有者之中,你是个特例
33
00:01:34,509 --> 00:01:36,590
是我第一优先监视的对象
34
00:01:36,590 --> 00:01:38,009
请你铭记在心
35
00:01:40,000 --> 00:01:46,074
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org
36
00:01:56,150 --> 00:01:59,490
(9-nine- 支配者的王冠)
37
00:03:17,020 --> 00:03:19,520
(白泉学园)
38
00:03:20,579 --> 00:03:22,740
苏菲那边有消息了
39
00:03:22,740 --> 00:03:25,329
芭菲女王的名字是结城希亚
40
00:03:25,329 --> 00:03:26,910
芭菲女王?
41
00:03:27,329 --> 00:03:29,030
是我帮她取的昵称
42
00:03:29,079 --> 00:03:30,750
因为我看她老是在吃芭菲
43
00:03:31,500 --> 00:03:33,540
也太直接了吧
44
00:03:33,540 --> 00:03:36,790
结城同学也在追查魔眼的持有者
45
00:03:36,790 --> 00:03:39,290
要是她也能一起帮忙就好了
46
00:03:39,290 --> 00:03:41,470
但你也看到她的态度了
47
00:03:41,470 --> 00:03:43,720
不知道要怎样她才愿意协助
48
00:03:44,140 --> 00:03:47,220
要不要我用能力去调查一下
49
00:03:47,220 --> 00:03:48,600
还是算了吧
50
00:03:48,600 --> 00:03:51,150
你一得意忘形,事情就会搞砸
51
00:03:51,150 --> 00:03:52,150
你很过分耶
52
00:03:53,270 --> 00:03:56,650
新海同学真是个疼妹妹的好哥哥
53
00:03:56,650 --> 00:03:58,560
没有,你想太多了
54
00:03:58,560 --> 00:04:00,320
要是你不喜欢这个妹妹
55
00:04:00,320 --> 00:04:02,570
就不会冲进火海救她了吧
56
00:04:03,160 --> 00:04:05,990
欸欸,原来你这么喜欢我啊
57
00:04:06,530 --> 00:04:09,120
吵死了闭嘴,一边去
58
00:04:09,120 --> 00:04:10,330
你很坏耶
59
00:04:13,040 --> 00:04:15,460
你们兄妹的感情煎好
60
00:04:16,459 --> 00:04:17,959
你刚刚讲话是不是咬舌头了
61
00:04:18,709 --> 00:04:20,050
你刚刚咬舌头了吧
62
00:04:20,640 --> 00:04:22,470
感情真好…
63
00:04:22,470 --> 00:04:24,720
你脸超红的,好可爱哦
64
00:04:24,720 --> 00:04:26,720
都学姐好可爱
65
00:04:26,720 --> 00:04:28,010
你再不吃快一点
66
00:04:28,010 --> 00:04:29,840
午休时间就要结束了
67
00:04:29,840 --> 00:04:31,230
好啦好啦
68
00:04:35,440 --> 00:04:36,350
新海同学
69
00:04:36,350 --> 00:04:38,190
你都是去便利商店买饭吗
70
00:04:38,190 --> 00:04:39,440
是啊
71
00:04:39,440 --> 00:04:41,360
九条你是自己做便当吗
72
00:04:43,490 --> 00:04:45,030
你可以吃吃看
73
00:04:45,950 --> 00:04:47,280
可以吗
74
00:04:47,280 --> 00:04:49,530
当然,如果你不嫌弃的话
75
00:04:49,530 --> 00:04:50,920
那我开动了
76
00:04:54,290 --> 00:04:55,870
好好吃
77
00:04:55,870 --> 00:04:57,290
太好了
78
00:04:57,290 --> 00:04:59,040
葛格你太狡猾了
79
00:04:59,040 --> 00:05:01,590
你不是有妈亲手做的便当吗
80
00:05:01,590 --> 00:05:03,300
是这样没错
81
00:05:03,300 --> 00:05:05,880
唉呀,哥哥大人真可怜
82
00:05:05,880 --> 00:05:07,630
不仅每天都吃得很寒酸
83
00:05:07,630 --> 00:05:10,270
连个帮你煮饭的人都没有
84
00:05:10,730 --> 00:05:13,440
那你就去请妈多煮一份给我啊
85
00:05:13,440 --> 00:05:15,730
不要,带两个便当会很重耶
86
00:05:15,730 --> 00:05:16,940
你真是…
87
00:05:16,940 --> 00:05:18,310
如果你愿意
88
00:05:18,310 --> 00:05:19,640
让我做饭给你吃吧
89
00:05:20,950 --> 00:05:22,070
那个
90
00:05:22,070 --> 00:05:24,650
老是吃便利商店的食物很不营养
91
00:05:24,650 --> 00:05:26,740
我也想谢谢你平时那么照顾我
92
00:05:26,740 --> 00:05:30,460
都学姐要亲手做料理
93
00:05:31,580 --> 00:05:33,580
这个星期天可以吗
94
00:05:33,580 --> 00:05:35,370
好…
95
00:05:35,370 --> 00:05:37,500
我也要,我也想去吃
96
00:05:38,210 --> 00:05:40,130
小天想来当然也可以
97
00:05:40,130 --> 00:05:42,090
你不准来吃
98
00:05:43,090 --> 00:05:46,510
可是我也想吃都学姐
亲手做的料理
99
00:05:46,510 --> 00:05:47,550
拜托啦
100
00:05:48,130 --> 00:05:50,270
下次我请你吃烤肉
101
00:05:51,930 --> 00:05:53,600
我知道了啦
102
00:05:53,600 --> 00:05:55,770
大哥你真的很拼耶
103
00:05:56,350 --> 00:06:00,940
她这个星期天实在有事排不开
104
00:06:00,940 --> 00:06:03,110
这样啊,好可惜
105
00:06:04,740 --> 00:06:07,320
糟糕,我下一堂课要换教室
106
00:06:09,110 --> 00:06:11,330
都学姐再见
107
00:06:11,330 --> 00:06:12,750
葛哥是笨蛋
108
00:06:12,750 --> 00:06:15,040
吵死啦,快去上课
109
00:06:16,540 --> 00:06:19,120
我得去帮老师的忙了
110
00:06:19,950 --> 00:06:21,460
你今天是值日生嘛
111
00:06:21,460 --> 00:06:23,090
那我们星期天见
112
00:06:23,090 --> 00:06:24,050
好
113
00:06:24,760 --> 00:06:26,130
翔
114
00:06:26,800 --> 00:06:28,170
我找你找好久哦
115
00:06:28,170 --> 00:06:29,760
作业借我抄
116
00:06:29,760 --> 00:06:31,180
你真是…
117
00:06:32,180 --> 00:06:34,220
你刚刚在跟九条同学聊什么
118
00:06:34,850 --> 00:06:36,310
要约她出去吗
119
00:06:36,310 --> 00:06:38,720
不…不是那样啦
120
00:06:39,060 --> 00:06:41,480
(marumaru购物中心)
121
00:06:45,610 --> 00:06:47,530
我现在准备出门了
122
00:06:47,530 --> 00:06:48,360
我也是
123
00:06:48,360 --> 00:06:49,070
(收到)
124
00:06:59,240 --> 00:07:00,670
新海同学
125
00:07:00,670 --> 00:07:02,340
你是不是等很久了
126
00:07:03,920 --> 00:07:06,090
没有,我也才刚到
127
00:07:07,840 --> 00:07:09,170
太好了
128
00:07:11,310 --> 00:07:13,390
不好意思,今天让你出来一趟
129
00:07:13,390 --> 00:07:14,310
不会
130
00:07:14,310 --> 00:07:16,510
帮忙买东西是应该的
131
00:07:16,510 --> 00:07:18,890
那个,今天的菜单是…
132
00:07:22,900 --> 00:07:24,940
老婆婆,不好意思
133
00:07:26,190 --> 00:07:27,480
这个…
134
00:07:27,480 --> 00:07:29,400
是你刚刚掉的吧
135
00:07:30,990 --> 00:07:32,490
唉呀…
136
00:07:32,490 --> 00:07:34,080
真的耶
137
00:07:34,080 --> 00:07:35,830
以后要小心一点哦
138
00:07:36,330 --> 00:07:37,280
来
139
00:07:38,530 --> 00:07:40,170
谢谢你啊
140
00:07:40,170 --> 00:07:41,750
可爱的小姐
141
00:07:47,500 --> 00:07:48,040
(大特价优惠开跑)
142
00:07:48,040 --> 00:07:50,260
九条,真亏你能注意到
143
00:07:51,100 --> 00:07:53,100
因为莫名感觉到了
144
00:07:53,100 --> 00:07:55,140
而且你还立刻采取行动
145
00:07:55,140 --> 00:07:56,350
真了不起
146
00:07:56,350 --> 00:07:58,180
我没那么了不起
147
00:07:58,550 --> 00:07:59,300
(莴苣限时特卖)
148
00:07:59,300 --> 00:08:00,810
莴苣打对折耶
149
00:08:02,480 --> 00:08:04,310
刚刚我话才讲到一半
150
00:08:04,310 --> 00:08:07,020
今天的菜单是沙拉跟汉堡排
151
00:08:07,560 --> 00:08:09,770
(国产猪绞肉 每100克128日元)
今天有绞肉特卖会
152
00:08:10,120 --> 00:08:13,160
(本日推荐)
你明明是千金小姐,却很节俭呢
153
00:08:13,490 --> 00:08:15,410
(推荐划算商品 洋葱85日元)
因为我爷爷常说
154
00:08:15,410 --> 00:08:18,160
(推荐划算商品 洋葱85日元)
如果太奢侈,钱很快就会花完
155
00:08:18,160 --> 00:08:20,790
(迷你西红柿)
所以平常就该节俭过生活
156
00:08:20,790 --> 00:08:22,250
节俭啊…
157
00:08:22,250 --> 00:08:24,420
我倒是没想过要这么做耶
158
00:08:24,420 --> 00:08:26,420
(每日优惠 胡椒 烤盐)
从你的饮食习惯来看
159
00:08:26,420 --> 00:08:28,710
(有机香草盐)
一餐就要花将近1000日元左右
160
00:08:29,130 --> 00:08:31,140
一千日元还好啦
161
00:08:32,010 --> 00:08:33,429
如果要我拿出一千日元
162
00:08:33,429 --> 00:08:35,220
手应该会发抖吧
163
00:08:35,220 --> 00:08:36,760
那如果是五千日元呢
164
00:08:36,760 --> 00:08:38,179
会昏倒吧
165
00:08:38,179 --> 00:08:40,350
换做一万日元,应该会上天堂吧
166
00:08:40,350 --> 00:08:41,309
或许哦
167
00:08:43,980 --> 00:08:46,400
我开始觉得饿了
168
00:08:46,400 --> 00:08:47,900
敬请期待
169
00:08:47,900 --> 00:08:49,020
你听说了吗
170
00:08:49,020 --> 00:08:52,740
之前公园有个女孩子被变成石像了
171
00:08:52,740 --> 00:08:55,280
听说还发现了第二名受害者呢
172
00:08:56,530 --> 00:08:57,360
九条?
173
00:09:00,210 --> 00:09:01,370
没有,我没事
174
00:09:10,970 --> 00:09:13,380
多亏有你帮忙
175
00:09:13,380 --> 00:09:15,840
准备时间比我预料得还要短
176
00:09:15,840 --> 00:09:16,720
不会
177
00:09:16,720 --> 00:09:19,470
我觉得偶尔下厨
或许也挺有趣的
178
00:09:20,270 --> 00:09:21,640
喝茶可以吗
179
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
可以,谢谢你
180
00:09:26,270 --> 00:09:27,770
那个…
181
00:09:27,770 --> 00:09:29,890
我有些事想跟你聊
182
00:09:29,890 --> 00:09:31,030
什么事
183
00:09:31,030 --> 00:09:32,200
新海同学
184
00:09:32,200 --> 00:09:35,150
你对魔眼的持有者有什么想法
185
00:09:35,150 --> 00:09:37,030
不折不扣的杀人魔
186
00:09:37,030 --> 00:09:38,820
就是个疯子
187
00:09:38,860 --> 00:09:41,080
如果能力不会对别人造成危害
188
00:09:41,080 --> 00:09:43,620
我可以理解出于好奇想尝试的想法
189
00:09:43,620 --> 00:09:44,580
但是…
190
00:09:44,580 --> 00:09:46,370
已经出现第二名受害者了
191
00:09:47,540 --> 00:09:51,720
犯人很清楚魔眼的力量能杀人
192
00:09:51,720 --> 00:09:53,760
却还是用在人身上
193
00:09:53,760 --> 00:09:55,840
你觉得我能阻止他吗
194
00:09:56,420 --> 00:09:58,010
确实
195
00:09:58,010 --> 00:10:00,230
如果正面迎战,可能没什么胜算
196
00:10:00,850 --> 00:10:02,930
到底该怎么办才好
197
00:10:02,930 --> 00:10:04,390
总觉得目前
198
00:10:04,390 --> 00:10:07,480
我还无法好好驾驭自己的能力
199
00:10:09,100 --> 00:10:11,150
就算现在还没办法驾驭
200
00:10:11,150 --> 00:10:13,610
或许可以针对使用方式下点工夫
201
00:10:14,150 --> 00:10:15,690
你的意思是?
202
00:10:15,690 --> 00:10:18,780
拓展能力的使用范围之类的
203
00:10:18,780 --> 00:10:20,000
比方说…
204
00:10:20,000 --> 00:10:22,950
你之前夺走我手机所有权的时候
205
00:10:22,950 --> 00:10:26,040
能操控我对手机的相关记忆对吧
206
00:10:28,040 --> 00:10:29,330
同理可证
207
00:10:29,330 --> 00:10:32,800
或许你可以只夺走
别人记忆的所有权吧
208
00:10:34,670 --> 00:10:35,920
我…
209
00:10:35,920 --> 00:10:39,050
可以自由读取别人的记忆?
210
00:10:39,090 --> 00:10:42,350
或许你能读取可疑人士的记忆
211
00:10:42,350 --> 00:10:44,850
借此揪出魔眼的持有者吧
212
00:10:45,560 --> 00:10:47,560
要是能抢先一步找到人
213
00:10:47,560 --> 00:10:49,140
就能先拟定对策了
214
00:10:49,520 --> 00:10:50,860
说得对
215
00:10:50,860 --> 00:10:52,030
的确可行
216
00:10:52,030 --> 00:10:54,650
光靠我自己,绝对想不到这点子
217
00:10:54,650 --> 00:10:57,230
找你聊果然是对的
218
00:10:57,230 --> 00:10:58,900
我也只是出张嘴而已
219
00:10:58,900 --> 00:11:00,040
不对
220
00:11:00,040 --> 00:11:01,200
是你的话
221
00:11:01,200 --> 00:11:04,290
之后一定能给我很多指引
222
00:11:04,290 --> 00:11:05,870
就像上次发生火灾时那样
223
00:11:05,910 --> 00:11:08,040
我做的事也没什么大不了
224
00:11:08,450 --> 00:11:09,700
说不定
225
00:11:09,700 --> 00:11:12,090
你的Artifact能力就是这个哦
226
00:11:13,050 --> 00:11:15,130
可以指引别人的能力
227
00:11:15,670 --> 00:11:17,170
搞不好是哦
228
00:11:19,630 --> 00:11:22,010
看来我们两个很合拍呢
229
00:11:29,810 --> 00:11:31,440
葛格不好了
230
00:11:31,940 --> 00:11:33,480
有可疑人物
231
00:11:33,480 --> 00:11:34,570
不是啦
232
00:11:34,570 --> 00:11:36,110
就说我是他朋友了
233
00:11:37,860 --> 00:11:39,860
为什么与一你会在这里
234
00:11:39,860 --> 00:11:40,830
天,你也是
235
00:11:41,780 --> 00:11:43,160
你们认识吗
236
00:11:44,780 --> 00:11:47,240
为什么九条同学会在翔的家里
237
00:11:47,240 --> 00:11:50,130
因为新海同学一直很关照我
238
00:11:50,130 --> 00:11:51,210
所以我就过来做饭给他吃
239
00:11:51,210 --> 00:11:52,460
做饭?
240
00:11:52,460 --> 00:11:54,250
你亲手做的?
241
00:11:54,880 --> 00:11:55,540
对
242
00:12:01,390 --> 00:12:03,300
我要开动了
243
00:12:04,550 --> 00:12:06,010
为什么你们…
244
00:12:06,510 --> 00:12:07,390
超好吃的
245
00:12:07,720 --> 00:12:10,060
都学姐好会做菜哦
246
00:12:11,230 --> 00:12:12,940
想吃的话还有哦
247
00:12:21,370 --> 00:12:22,820
翔
248
00:12:22,820 --> 00:12:24,240
今天一起去唱歌吧
249
00:12:24,240 --> 00:12:25,780
会有女生来哦
250
00:12:25,780 --> 00:12:26,820
抱歉
251
00:12:26,820 --> 00:12:27,870
今天没办法
252
00:12:29,320 --> 00:12:31,790
又要跟九条同学在家里约会吗
253
00:12:31,790 --> 00:12:33,420
什么"又要"啊
254
00:12:34,210 --> 00:12:35,580
说人人到
255
00:12:37,790 --> 00:12:38,830
嘿咻
256
00:12:54,480 --> 00:12:56,350
抱歉,我迟到了
257
00:12:57,270 --> 00:12:58,060
你要说什么
258
00:12:59,480 --> 00:13:00,820
这边有点不太方便
259
00:13:01,700 --> 00:13:02,990
那换个地方吧
260
00:13:03,570 --> 00:13:05,410
你可以把书包放进置物篮
261
00:13:05,780 --> 00:13:07,070
这很重哦
262
00:13:07,070 --> 00:13:08,030
没问题的
263
00:13:15,170 --> 00:13:17,670
自从上次跟你聊过之后
264
00:13:17,670 --> 00:13:19,210
我一个人又想了很多
265
00:13:19,670 --> 00:13:22,220
我决定读取大家的记忆
266
00:13:22,220 --> 00:13:23,840
找出魔眼的持有者
267
00:13:24,430 --> 00:13:25,760
我也会帮你
268
00:13:27,970 --> 00:13:29,340
谢谢你
269
00:13:29,340 --> 00:13:31,640
但我不知道能不能顺利进行
270
00:13:36,560 --> 00:13:38,020
有什么事让你很介意吗
271
00:13:39,480 --> 00:13:41,360
虽然说这是为了大家
272
00:13:41,360 --> 00:13:44,110
但擅自窃取别人的记忆实在有点…
273
00:13:44,110 --> 00:13:46,950
我不知道这样做真的好吗
274
00:13:48,110 --> 00:13:49,530
对不起
275
00:13:49,530 --> 00:13:50,960
我很没用吧
276
00:13:52,830 --> 00:13:54,290
我完全不这么觉得
277
00:13:55,540 --> 00:13:57,120
不管别人怎么想
278
00:13:57,120 --> 00:14:00,130
我觉得想用自己的力量
守护城镇的你很厉害
279
00:14:01,420 --> 00:14:02,720
我真的这么认为
280
00:14:04,220 --> 00:14:06,510
况且只要你归还所有权
281
00:14:06,510 --> 00:14:08,340
当事人也会恢复记忆对吧
282
00:14:09,720 --> 00:14:12,060
就是为了找出魔眼的持有者
283
00:14:12,060 --> 00:14:14,020
稍微跟他们借一下而已
284
00:14:14,020 --> 00:14:14,770
借?
285
00:14:15,560 --> 00:14:17,770
我认为你的能力
286
00:14:17,770 --> 00:14:19,770
不是窃贼之力
287
00:14:19,770 --> 00:14:21,360
而是借取之力
288
00:14:22,820 --> 00:14:24,610
我觉得这个称呼更适合你
289
00:14:27,240 --> 00:14:29,690
那么,就从下次放假开始吧
290
00:14:30,620 --> 00:14:31,620
好
291
00:14:33,290 --> 00:14:35,620
再见…
292
00:14:38,330 --> 00:14:40,960
第一名受害者就读这间学校啊
293
00:14:41,670 --> 00:14:45,260
我觉得犯人跟受害者可能认识
294
00:14:45,260 --> 00:14:47,300
例如学校的老师之类的
295
00:14:47,880 --> 00:14:49,300
回家路上小心哦
296
00:14:51,390 --> 00:14:52,310
要开始咯
297
00:14:53,390 --> 00:14:54,680
九条
298
00:14:54,680 --> 00:14:56,270
其实你不用勉强自己
299
00:14:56,270 --> 00:14:57,060
没关系
300
00:14:57,430 --> 00:15:00,230
我在家里练习很多次了,没问题
301
00:15:00,690 --> 00:15:02,610
我要守护这个城镇
302
00:15:02,610 --> 00:15:03,780
这一定就是
303
00:15:03,780 --> 00:15:06,610
我被赋予力量的意义
304
00:15:18,290 --> 00:15:20,800
成功了吗
305
00:15:21,300 --> 00:15:23,340
那个人不是犯人
306
00:15:23,340 --> 00:15:25,840
好厉害啊九条,你很棒
307
00:15:28,420 --> 00:15:29,590
不是不是
308
00:15:29,590 --> 00:15:30,720
来击掌
309
00:15:42,270 --> 00:15:43,730
要不要去看那部电影
310
00:15:52,280 --> 00:15:54,410
我今天不用打工
311
00:15:55,870 --> 00:15:58,370
我说真的,超适合你的
312
00:16:16,930 --> 00:16:17,970
辛苦了
313
00:16:18,390 --> 00:16:19,550
谢谢你
314
00:16:22,060 --> 00:16:24,360
事情果然没有那么简单呢
315
00:16:26,480 --> 00:16:28,020
明天我得去打工
316
00:16:28,020 --> 00:16:30,200
下班后我会再去找找看
317
00:16:30,620 --> 00:16:32,740
九条,你真的很努力
318
00:16:33,570 --> 00:16:35,620
我爷爷常说
319
00:16:36,450 --> 00:16:38,910
滴水之恩,当涌泉以报
320
00:16:40,080 --> 00:16:42,000
是你爷爷的教诲啊
321
00:16:43,080 --> 00:16:45,630
虽然这么说可能有点傲慢
322
00:16:45,630 --> 00:16:47,080
但我认为有能力的人
323
00:16:47,080 --> 00:16:50,010
也该有相对应的言行举止
324
00:16:50,010 --> 00:16:52,760
可乐娜集团能有今天的规模
325
00:16:52,800 --> 00:16:54,300
也是多亏有周遭的人帮忙
326
00:16:54,800 --> 00:16:57,180
(九号球)
所以,面对这个养育我的城镇
327
00:16:57,180 --> 00:16:59,430
(九号球)
我想要尽自己所能去报答
328
00:17:00,480 --> 00:17:02,100
所以你才会在九号球…
329
00:17:03,350 --> 00:17:06,349
我想把这种精神传承下去
330
00:17:06,650 --> 00:17:09,690
我已经得到Artifact这个力量
331
00:17:09,690 --> 00:17:11,200
接下来就该回报了
332
00:17:11,859 --> 00:17:13,609
既然有了这个力量
333
00:17:13,609 --> 00:17:15,609
自然就要拿来帮助别人
334
00:17:15,660 --> 00:17:17,990
就算完全不认识对方也无妨
335
00:17:18,700 --> 00:17:19,819
这样啊
336
00:17:19,819 --> 00:17:21,250
而且
337
00:17:21,250 --> 00:17:23,710
最能带给我力量的人
338
00:17:23,710 --> 00:17:25,079
就是你哦
339
00:17:26,000 --> 00:17:29,290
在我犹豫要不要使用
盗贼之力的时候
340
00:17:29,290 --> 00:17:33,630
你却说我的力量是借取之力
341
00:17:34,470 --> 00:17:37,380
托你的福,我才能继续向前迈进
342
00:17:39,010 --> 00:17:40,850
你也把我想得太好了
343
00:17:41,230 --> 00:17:42,390
没这回事
344
00:17:42,390 --> 00:17:43,690
你对我来说…
345
00:17:43,690 --> 00:17:45,100
你们还真悠哉
346
00:17:50,990 --> 00:17:52,030
结城希亚
347
00:17:52,650 --> 00:17:53,990
你为什么会在这里
348
00:17:54,400 --> 00:17:56,320
我没有义务要回答你
349
00:17:57,070 --> 00:17:58,490
倒是你们
350
00:17:58,490 --> 00:18:00,960
竟然在大街上使用能力
351
00:18:00,960 --> 00:18:03,040
究竟在想什么啊
352
00:18:03,040 --> 00:18:05,120
我们在找魔眼的持有者
353
00:18:05,620 --> 00:18:07,040
我的能力是
354
00:18:07,040 --> 00:18:09,870
从别人身上夺走
物品所有权的盗贼之力
355
00:18:10,340 --> 00:18:11,470
不对
356
00:18:11,470 --> 00:18:12,760
是借取之力
357
00:18:13,340 --> 00:18:16,220
我可以运用这股力量
读取别人的记忆
358
00:18:17,090 --> 00:18:18,630
盗贼的能力…
359
00:18:19,470 --> 00:18:20,350
这样啊
360
00:18:20,350 --> 00:18:22,180
你持有的圣遗物是
361
00:18:22,180 --> 00:18:23,980
墨丘利之指吧
362
00:18:24,350 --> 00:18:26,600
圣遗物…
363
00:18:26,600 --> 00:18:27,850
墨求利?
364
00:18:27,850 --> 00:18:29,810
挺优秀的圣遗物
365
00:18:30,320 --> 00:18:31,650
不过
366
00:18:31,690 --> 00:18:34,320
还是比不上我的The Order
367
00:18:36,530 --> 00:18:38,240
总…总之
368
00:18:38,240 --> 00:18:40,950
我觉得我应该能找到犯人
369
00:18:41,370 --> 00:18:43,410
所以我们一起合作吧
370
00:18:43,410 --> 00:18:46,200
跟我的墨求利之指联手
371
00:18:46,200 --> 00:18:47,830
是墨丘利
372
00:18:47,830 --> 00:18:48,950
对不起
373
00:18:49,580 --> 00:18:51,090
那你的能力是?
374
00:18:51,920 --> 00:18:52,960
我不知道
375
00:18:54,170 --> 00:18:55,960
虽然新海同学是持有者
376
00:18:55,960 --> 00:18:57,670
但还不确定他有什么能力
377
00:18:58,300 --> 00:18:59,760
真不敢相信
378
00:19:00,310 --> 00:19:03,680
圣遗物只会听命于它认可的主人
379
00:19:05,020 --> 00:19:07,770
你是石化事件的犯人吗
380
00:19:07,770 --> 00:19:10,320
所以你才会想隐藏自己的能力吧
381
00:19:11,650 --> 00:19:15,110
新海同学绝对不可能杀人
382
00:19:15,110 --> 00:19:16,940
九条,冷静一点
383
00:19:16,940 --> 00:19:18,320
要我怎么冷静
384
00:19:18,320 --> 00:19:20,660
她根本在污蔑你的人格
385
00:19:20,660 --> 00:19:22,080
这样下去没完没了
386
00:19:22,740 --> 00:19:25,580
你去借取他的记忆确认真相
387
00:19:26,160 --> 00:19:28,200
虽然这样证据不够充分
388
00:19:28,200 --> 00:19:31,090
但我看你也不像是会说谎的人
389
00:19:31,090 --> 00:19:33,050
九条,就这么办吧
390
00:19:33,550 --> 00:19:36,000
一直被怀疑也挺不舒服的
391
00:19:37,130 --> 00:19:40,560
那我就来证明你的清白
392
00:20:11,960 --> 00:20:13,460
(九号球)
393
00:20:48,280 --> 00:20:49,320
九条?
394
00:20:50,540 --> 00:20:51,460
九条
395
00:20:52,710 --> 00:20:55,000
你读取了我的记忆吧
396
00:20:55,540 --> 00:20:57,790
读…读了
397
00:20:57,790 --> 00:21:00,010
新…新海同学
398
00:21:00,010 --> 00:21:01,840
不是犯人
399
00:21:01,840 --> 00:21:04,720
那你到底在慌张什么
400
00:21:04,720 --> 00:21:09,180
我…我哪有慌…慌张…
401
00:21:09,180 --> 00:21:12,020
九条,你到底看到了什么
402
00:21:12,520 --> 00:21:13,940
看到了什么…
403
00:21:14,560 --> 00:21:15,480
那个…
404
00:21:15,940 --> 00:21:18,560
好痛,好痛哦
405
00:21:18,560 --> 00:21:19,730
你没事吧
406
00:21:19,730 --> 00:21:22,820
大…大概是使用能力的副作用吧
407
00:21:22,820 --> 00:21:25,110
就是…我的头很痛
408
00:21:25,110 --> 00:21:26,820
可是你摸的地方是肚子
409
00:21:28,820 --> 00:21:30,710
对…对不起
410
00:21:31,620 --> 00:21:33,580
我先回去了
411
00:21:36,960 --> 00:21:39,370
九条她到底怎么了
412
00:21:39,370 --> 00:21:41,130
你真的看不出来吗
413
00:21:41,630 --> 00:21:42,760
我说你
414
00:21:42,760 --> 00:21:45,130
对那个女生有意思吧
415
00:21:46,220 --> 00:21:48,680
她读取了你的记忆
416
00:21:48,680 --> 00:21:49,630
就代表…
417
00:21:49,970 --> 00:21:51,890
她知道你的心意了
418
00:21:53,690 --> 00:21:55,350
真是一场闹剧
419
00:21:55,350 --> 00:21:56,730
祝你们幸福
419
00:21:57,305 --> 00:22:57,360
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm