Meet Joe Black

ID13184225
Movie NameMeet Joe Black
Release Name Meet.Joe.Black.1998
Year1998
Kindmovie
LanguageMalayalam
IMDB ID119643
Formatsrt
Download ZIP
Download Meet.Joe.Black.1998-ml.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:20,765 --> 00:01:22,725 <i>അതെ.</i> 3 00:01:58,133 --> 00:02:00,051 <i>അതെ.</i> 4 00:02:22,697 --> 00:02:24,657 <i>അതെ.</i> 5 00:02:45,760 --> 00:02:47,720 <i>ദയവായി. ദയവായി. വിഷമിക്കേണ്ട. വിഷമിക്കേണ്ട.</i> 6 00:02:47,803 --> 00:02:50,598 ഇവിടെ തികച്ചും അരാജകത്വമാണ്. 7 00:02:50,681 --> 00:02:53,308 പിന്നെ എനിക്ക് പേടിയാണ് ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ലാതായി. 8 00:02:53,392 --> 00:02:55,310 ഞാൻ ആകാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ വളരെ തികഞ്ഞ? 9 00:02:55,394 --> 00:02:57,646 - ഓ, പക്ഷെ അത് വളരെ വിശിഷ്ടമായിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - ഞങ്ങളും അങ്ങനെ തന്നെ. 10 00:02:57,729 --> 00:03:02,233 - എന്നാൽ ഞങ്ങൾ വളരെ വിശിഷ്ടമാകാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. - എന്തുകൊണ്ട് നക്ഷത്രങ്ങളെ ലക്ഷ്യമാക്കിക്കൂടാ? 11 00:03:02,275 --> 00:03:04,235 - സുപ്രഭാതം. - സുപ്രഭാതം. 12 00:03:04,277 --> 00:03:07,655 - പൂക്കളെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങൾക്ക് ചില ഉത്തരങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. - ഓ, അതെ, ഫ്രീസിയ, ഫ്രീസിയ. 13 00:03:07,738 --> 00:03:10,741 എല്ലായിടത്തും ഫ്രീസിയ. ഡാഡിക്ക് ഫ്രീസിയയെ ഇഷ്ടമാണ്. 14 00:03:10,825 --> 00:03:13,911 സുപ്രഭാതം. സുപ്രഭാതം. ഓ. ഹലോ. ഹായ്. 15 00:03:13,994 --> 00:03:15,954 <i>- വിളക്കുകൾ? - "ലൈറ്റുകൾ."</i> 16 00:03:15,996 --> 00:03:20,041 അധികം തെളിച്ചമില്ല അധികം ഇരുട്ടില്ല. 17 00:03:20,125 --> 00:03:23,002 ഞാൻ തിരയുന്നത് ഒരു കുങ്കുമപ്പൂവ്, 18 00:03:23,086 --> 00:03:25,338 20-കളിലെ ചായ നൃത്തം. 19 00:03:25,421 --> 00:03:27,590 ഭക്ഷണം ആണെങ്കിൽ ഗദ്യം ഒരു പാർട്ടിയുടെ, 20 00:03:27,632 --> 00:03:30,885 പിന്നെ വിളക്കുകൾ അതിൻ്റെ കവിതകളാണ്. 21 00:03:34,430 --> 00:03:37,474 ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഭക്ഷണം ആണെങ്കിൽ ഗദ്യം ഒരു പാർട്ടി, വിളക്കുകൾ അതിൻ്റെ കവിതയാണ്. 22 00:03:37,557 --> 00:03:41,936 ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. സംഗീതം ആയിരുന്നു എങ്കിൽ സ്നേഹിക്കുക, കളിക്കുക. ഞാൻ മനസ്സിൽ നിന്നും പോകുകയാണ്. 23 00:03:41,978 --> 00:03:43,938 സുപ്രഭാതം, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്. 24 00:03:43,980 --> 00:03:46,691 - ഇതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നത്, ഹെലൻ? - അത് മനോഹരമായിരിക്കും. 25 00:03:46,774 --> 00:03:49,193 ഒപ്പം ആലിസൺ പറയുന്നു രാഷ്ട്രപതി വന്നേക്കാം. 26 00:03:49,276 --> 00:03:51,446 <i>പ്രസിഡണ്ടിന് കൂടുതൽ മെച്ചപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട് എൻ്റെ പിറന്നാൾ പാർട്ടിക്ക് വന്നതിനേക്കാൾ.</i> 27 00:03:51,447 --> 00:03:52,747 എന്തുപോലെ? 28 00:03:53,030 --> 00:03:55,199 - ഡാഡി? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മിനിറ്റ് ഉണ്ടോ? - സുപ്രഭാതം, ആലിസൺ. 29 00:03:55,282 --> 00:03:57,451 അധികം ഇല്ല. വലിയ നഗരത്തിലെ വലിയ ദിവസം. 30 00:03:57,534 --> 00:03:59,995 - നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ എന്താണ്? - പടക്കങ്ങൾ. അപ്ഡേറ്റ്: 31 00:04:00,036 --> 00:04:02,872 ഞങ്ങൾ നിർമ്മിക്കുന്നു ബാർജിലെ നമ്പർ 65. 32 00:04:02,956 --> 00:04:06,834 സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ് ഓഫ് ന്യൂയിൽ നിന്നുള്ള അമ്പെയ്ത്ത് Paltz അതിന് നേരെ ജ്വലിക്കുന്ന അമ്പുകൾ എയ്യും. 33 00:04:06,876 --> 00:04:11,338 തീ പിടിച്ചാൽ തരും ഒരു വൈക്കിംഗ് ശവസംസ്കാരത്തിൻ്റെ ഫലം, 34 00:04:11,380 --> 00:04:13,340 എന്നാൽ ഒന്നുമില്ല രോഗാവസ്ഥയുടെ. 35 00:04:13,382 --> 00:04:16,468 ഇതിനായി ഹഡ്‌സൺ റിവർ അതോറിറ്റി പറയുന്നു നിങ്ങൾ, അവർ ഒരു പ്രത്യേക ഡിസ്പെൻസേഷൻ ഉണ്ടാക്കും. 36 00:04:16,551 --> 00:04:19,387 പക്ഷേ, തീർച്ചയായും ഉണ്ടാകും ഒരു ഓവർടൈം ബിൽ... 37 00:04:19,471 --> 00:04:21,389 പോക്ക്‌കീപ്‌സിക്ക് വേണ്ടി അഗ്നിശമന വിഭാഗം. 38 00:04:21,473 --> 00:04:24,851 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്? 39 00:04:24,892 --> 00:04:27,311 നല്ലതാണോ? നല്ലതല്ലേ? 40 00:04:27,395 --> 00:04:30,564 ആലിസൺ, ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു. ഇത് നിങ്ങളുടെ കാര്യമാണ്. 41 00:04:30,648 --> 00:04:34,610 എന്നാൽ ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്. ഞാൻ വെറുക്കുന്നു അമ്പുകൾ. അവ എന്നെ അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നു. 42 00:04:35,736 --> 00:04:38,113 - സുപ്രഭാതം, അച്ഛാ. - സുപ്രഭാതം, പ്രിയേ. 43 00:04:38,196 --> 00:04:40,532 - രാവിലെ. - രാവിലെ. നീ "ഹണി. " ഞാൻ "ആലിസൺ." 44 00:04:40,615 --> 00:04:42,826 ഓ. 45 00:04:42,909 --> 00:04:47,205 ഓ, അച്ഛാ, ഡ്രൂ ഹെലികോപ്റ്ററിൽ നിന്ന് വിളിച്ചു, അവർ ഇനിയും രണ്ട് മിനിറ്റ് അകലെയാണ്. 46 00:04:47,246 --> 00:04:49,415 - ഡ്രൂസ് കപ്പലിലാണോ? - മം-ഹും. 47 00:04:49,498 --> 00:04:51,500 അയാൾക്ക് ഓടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു നിങ്ങളോടൊപ്പം മടങ്ങുക. 48 00:04:51,584 --> 00:04:55,712 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിന് ഇരിക്കരുത്, വിശ്രമിക്കുക, ഒപ്പം നേടുക നിൻ്റെ ആ പരന്ന വയറിൽ കുറച്ച് ഭക്ഷണം. 49 00:04:55,754 --> 00:04:57,714 - നീ വരുന്നോ? - ഇല്ല. 50 00:04:57,756 --> 00:05:01,009 നിങ്ങൾക്ക് ചികിത്സിക്കാൻ രോഗികളുണ്ട്. എനിക്ക് മൂന്ന് ഹിസ്റ്റീരിയൽ ഷെഫുകൾ ഉണ്ട്, 51 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 അവരിൽ ഒരാൾ ട്രഫിൾസ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, മറ്റൊരാൾ ട്രഫിൾസിനെ വെറുക്കുന്നു, 52 00:05:03,219 --> 00:05:05,596 മൂന്നാമത്തേത് ഇല്ല ട്രഫിൾസ് എന്താണെന്ന് പോലും അറിയാം. 53 00:05:05,680 --> 00:05:08,391 - ഞാൻ പാർട്ടികളെ വെറുക്കുന്നു. - പക്ഷേ, അച്ഛാ, ശാന്തമാകൂ. 54 00:05:08,432 --> 00:05:10,684 നിങ്ങൾക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെടും. ഞാൻ പ്രതിജ്ഞയെടുക്കുന്നു. 55 00:05:10,768 --> 00:05:14,021 65-നു ഭൂമിയിലിരുന്നാൽ പോരേ അത് ഓർമ്മിപ്പിക്കാതെ വർഷങ്ങൾ? 56 00:05:14,104 --> 00:05:17,357 ഇല്ല. 57 00:05:19,442 --> 00:05:22,695 നിങ്ങൾ വിശ്രമിക്കുമോ? എനിക്കറിയാം ഇന്നൊരു വലിയ ദിവസമാണെന്ന്. 58 00:05:22,779 --> 00:05:26,115 - നിങ്ങൾക്കത് എങ്ങനെ മനസ്സിലായി? - ഡ്രൂ എന്നോട് പറഞ്ഞു. 59 00:05:26,157 --> 00:05:28,117 അവൻ നിങ്ങളോട് എല്ലാം പറയുമോ? 60 00:05:28,159 --> 00:05:30,744 ഞാൻ അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 61 00:05:30,786 --> 00:05:33,122 നിനക്ക് അവനെ ഇഷ്ടമാണ്, അല്ലേ? 62 00:05:33,205 --> 00:05:35,958 അതെ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു. 63 00:05:36,041 --> 00:05:38,585 - എനിക്ക് ഇടപെടാൻ താൽപ്പര്യമില്ല, പക്ഷേ, ഓ... - എങ്കിൽ വേണ്ട. 64 00:05:41,046 --> 00:05:43,590 <i>ശരി, ഇതാ നമ്മുടെ ആൺകുട്ടി ഇപ്പോൾ വരുന്നു.</i> 65 00:05:43,631 --> 00:05:45,591 നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം? 66 00:05:46,884 --> 00:05:49,303 - ശരി. - ഹലോ, സുന്ദരി. 67 00:05:50,471 --> 00:05:52,431 ഹായ്. 68 00:05:56,810 --> 00:05:59,521 സുപ്രഭാതം, ഡ്രൂ. വന്നതിന് നന്ദി. 69 00:05:59,604 --> 00:06:03,316 ശരി, വലിയ ദിവസം. അണിനിരക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു കിക്കോഫിന് മുമ്പ് കുറച്ച് താറാവുകൾ. 70 00:06:03,399 --> 00:06:06,235 എന്തെങ്കിലും ചിന്തകൾ, അവസാന നിമിഷം പരിഷ്കാരങ്ങൾ, വ്യതിയാനങ്ങൾ, എന്തെങ്കിലും? 71 00:06:06,319 --> 00:06:10,531 ചിന്തകൾ, ഇല്ല. ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടു. 72 00:06:10,614 --> 00:06:12,700 - ഒരു ശബ്ദം? - എൻ്റെ ഉറക്കത്തിൽ. 73 00:06:12,783 --> 00:06:15,244 - അത് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? - "അതെ." 74 00:06:15,327 --> 00:06:19,080 - അതെ ഇടപാടിന്? - ഒരുപക്ഷേ. ആർക്കറിയാം? 75 00:06:19,164 --> 00:06:21,082 ശബ്ദങ്ങൾ എങ്ങനെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 76 00:06:21,166 --> 00:06:24,419 ഹും? ഞാൻ നന്ദി പറയുന്നു, ഡെലിയ. 77 00:06:24,460 --> 00:06:26,712 ശരി, നമുക്ക് പോകാം. ഡെലിയ, നിങ്ങളുടെ പേന. 78 00:06:27,922 --> 00:06:30,091 <i>- ഹായ്, ബിൽ. എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു'? - രാവിലെ, ക്വിൻസ്.</i> 79 00:06:30,174 --> 00:06:32,760 - ഞാൻ നന്നായി ചെയ്യുന്നു, നിങ്ങൾ? - ഓ, ഞാൻ ഗംഭീരനാണ്. 80 00:06:32,843 --> 00:06:35,387 - ഇതാണ്, "ബി-ഡേ." - അല്ലേ? ക്ഷമിക്കണം. 81 00:06:35,429 --> 00:06:39,266 Bontecou ദിവസം. ഞങ്ങൾ ബിഗ് ജോണുമായി അടുക്കും. 82 00:06:39,349 --> 00:06:41,309 നിന്നെ നോക്കൂ, ബിൽ. നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒരു പൂച്ചയെപ്പോലെ ശാന്തരാണ്. 83 00:06:41,393 --> 00:06:44,687 Bontecou ൻ്റെ അടുത്ത്, ഞാൻ അവൻ തന്നെയാണെന്ന് വാതുവെക്കും അവൻ്റെ പാൻ്റിൽ വെറുതെ. 84 00:06:44,771 --> 00:06:48,524 എല്ലാവരും ഓർക്കുക, ഇന്ന് രാത്രി ഡാഡിയിൽ വച്ച് വലിയ മീറ്റിംഗ്. 85 00:06:48,608 --> 00:06:52,278 അത്താഴം. നീയും ഡ്രൂ. ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം അയഞ്ഞ അറ്റങ്ങളുണ്ട്. 86 00:06:52,361 --> 00:06:55,906 - വീണ്ടും എൻ്റെ ജന്മദിനമല്ലേ? - നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കൽ മാത്രം 65 വയസ്സ്, അച്ഛാ. 87 00:06:55,989 --> 00:06:57,949 ദൈവമേ നന്ദി. ഇനി നമുക്ക് ദിവസം തുടങ്ങാം. 88 00:06:57,991 --> 00:07:00,577 <i>ഓർക്കുക, നഗരത്തിലെ അത്താഴം ഡാഡിയിൽ!</i> 89 00:07:12,963 --> 00:07:16,174 മം-ഹും. ഇത് വളരെ പരിഹാസ്യമാണ്. 90 00:07:16,258 --> 00:07:18,260 <i>നിങ്ങൾക്ക് ഡ്രൂവിനെ ഇഷ്ടമാണോ?</i> 91 00:07:18,343 --> 00:07:21,638 <i>ഇല്ല, ഒന്നും ചെയ്യരുത്. കൃത്യമായി എവിടെ നിൽക്കൂ...</i> 92 00:07:22,781 --> 00:07:24,518 നിങ്ങൾ ഡ്രൂവിനെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 93 00:07:24,519 --> 00:07:27,319 <i>അതിനേക്കാൾ മികച്ച ഒരു ഓഫർ അവന് ലഭിക്കാൻ പോകുന്നില്ല.</i> 94 00:07:27,602 --> 00:07:32,606 - നിങ്ങൾ അമ്മയെ സ്നേഹിച്ചത് പോലെയാണോ? - എന്നെയും അമ്മയെയും മറക്കുക. 95 00:07:34,525 --> 00:07:39,237 <i>- നിങ്ങൾ അവനെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോവുകയാണോ? - ഓ, വരൂ.</i> 96 00:07:40,322 --> 00:07:42,240 ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ. 97 00:07:42,323 --> 00:07:45,159 കേൾക്കൂ, എനിക്ക് ആളോട് ഭ്രാന്താണ്. അവൻ മിടുക്കനാണ്. അവൻ ആക്രമണകാരിയാണ്. 98 00:07:45,243 --> 00:07:50,247 <i>അദ്ദേഹത്തിന് പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ് വഹിക്കാമായിരുന്നു 21-ാം നൂറ്റാണ്ടിലേക്കും ഞാനും അതോടൊപ്പം.</i> 99 00:07:50,331 --> 00:07:53,250 മം-ഹും. അപ്പോൾ, അതിൽ എന്താണ് തെറ്റ്? 100 00:07:53,334 --> 00:07:55,711 അത് എനിക്കുള്ളതാണ്. ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 101 00:07:57,254 --> 00:08:00,215 <i>അത് നിങ്ങൾ പറയുന്ന കാര്യമല്ല ഡ്രൂ. അതാണ് നിങ്ങൾ പറയാത്തത്.</i> 102 00:08:01,341 --> 00:08:03,176 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നില്ലായിരിക്കാം. 103 00:08:03,259 --> 00:08:05,219 ഓ, അതെ, ഞാനാണ്. 104 00:08:05,261 --> 00:08:07,263 <i>അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും കൊടുക്കുക.</i> 105 00:08:07,346 --> 00:08:12,184 ആവേശത്തിൻ്റെ ഒരു ഔൺസ് ഇല്ല, ഒരു ത്രില്ലിൻ്റെ വിസ്‌പർ അല്ല. 106 00:08:12,226 --> 00:08:16,104 ഈ ബന്ധത്തിന് എല്ലാമുണ്ട് ഒരു ജോടി ടിറ്റ്മിസിൻ്റെ അഭിനിവേശം. 107 00:08:16,188 --> 00:08:18,565 <i>നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവിടെ നിന്ന് തുടച്ചു നീക്കി.</i> 108 00:08:18,607 --> 00:08:21,484 നിങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞുമാറണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എനിക്ക് നീ വേണം... 109 00:08:21,568 --> 00:08:23,945 ആനന്ദത്തോടെ പാടുക ഒരു ദെർവിഷ് പോലെ നൃത്തം. 110 00:08:24,028 --> 00:08:26,781 - ഓ, അത്രമാത്രം. - അതെ. ഭ്രാന്തമായി സന്തോഷിക്കുക, 111 00:08:26,864 --> 00:08:29,241 അല്ലെങ്കിൽ കുറഞ്ഞത് സ്വയം തുറന്നു വിടുക. 112 00:08:30,409 --> 00:08:32,995 ശരി. 113 00:08:33,078 --> 00:08:35,581 "സന്തോഷമായിരിക്കുക." ഞാൻ ചെയ്യാം, ഓ... 114 00:08:35,664 --> 00:08:37,874 ഞാൻ എൻ്റെ പരമാവധി ചെയ്യും. 115 00:08:41,586 --> 00:08:44,088 എനിക്കറിയാം ഇത് ഒരു കോൺബോൾ കാര്യമാണെന്ന്. 116 00:08:45,173 --> 00:08:47,800 എന്നാൽ സ്നേഹം വികാരമാണ്, 117 00:08:47,884 --> 00:08:49,802 അഭിനിവേശം, 118 00:08:49,885 --> 00:08:52,596 ആരെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല. 119 00:08:52,680 --> 00:08:55,474 <i>ഞാൻ പറയുന്നു, തലകുനിച്ചു വീഴുക.</i> 120 00:08:55,557 --> 00:09:00,270 നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്തനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരാളെ കണ്ടെത്തുക നിങ്ങളെ അതേ രീതിയിൽ സ്നേഹിക്കുന്നവർ. 121 00:09:00,353 --> 00:09:05,274 നിങ്ങൾ അവനെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും? ശരി, നിങ്ങൾ മറക്കുക നിങ്ങളുടെ തല, നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ശ്രദ്ധിക്കുക. 122 00:09:05,358 --> 00:09:07,276 പിന്നെ ഒരു ഹൃദയവും ഞാൻ കേൾക്കുന്നില്ല. 123 00:09:07,360 --> 00:09:12,239 <i>'കാരണം സത്യം, പ്രിയേ, ഇല്ല ഇതില്ലാതെ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുക.</i> 124 00:09:12,281 --> 00:09:16,576 യാത്ര നടത്താൻ ആഴത്തിൽ പ്രണയത്തിലാകരുത്, 125 00:09:16,618 --> 00:09:19,746 ശരി, നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിട്ടില്ല ഒരു ജീവിതം. 126 00:09:21,456 --> 00:09:26,085 <i>എന്നാൽ നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കേണ്ടതുണ്ട്, 'നിങ്ങളാണെങ്കിൽ ശ്രമിച്ചിട്ടില്ല, നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിട്ടില്ല.</i> 127 00:09:27,170 --> 00:09:29,797 ബ്രാവോ! 128 00:09:29,839 --> 00:09:31,799 ഓ, നിങ്ങൾ കഠിനനാണ്. 129 00:09:34,676 --> 00:09:37,387 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ശരി. 130 00:09:37,471 --> 00:09:40,640 എനിക്ക് വീണ്ടും തരൂ, എന്നാൽ ഇത്തവണത്തെ ഹ്രസ്വ പതിപ്പ്. 131 00:09:40,682 --> 00:09:43,476 ശരി. തുറന്നിരിക്കുക. 132 00:09:43,560 --> 00:09:46,813 ആർക്കറിയാം? ഇടിമിന്നലുണ്ടായേക്കാം. 133 00:09:48,689 --> 00:09:52,484 അതെ? 134 00:09:52,526 --> 00:09:54,486 അതെ. 135 00:10:03,578 --> 00:10:06,831 <i>നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്? ഇത് എക്സിക്യൂട്ടീവ് കമ്മിറ്റി മാത്രമാണോ,</i> 136 00:10:06,914 --> 00:10:08,916 അതോ നിങ്ങൾ എന്നെ ഉപയോഗിക്കുമോ? 137 00:10:09,000 --> 00:10:12,044 ക്വിൻസ്, മനുഷ്യാ, ഓഫറിന് നന്ദി, പക്ഷെ എല്ലാം എനിക്കും ബില്ലിനും വേണ്ടി മാത്രം. 138 00:10:12,127 --> 00:10:16,923 കൂടുതൽ ആളുകൾക്ക്... എനിക്കറിയാം. എനിക്കറിയാം, ജോലികൾ ചെയ്യുക. 139 00:10:17,007 --> 00:10:19,593 "നിങ്ങൾ ഒഴുകിപ്പോകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു." 140 00:10:19,676 --> 00:10:20,545 അല്ലേ? 141 00:10:20,546 --> 00:10:22,428 ഞാൻ ക്വിൻസിനോട് വെറുതെ പറയുകയായിരുന്നു അത് വരെ നമുക്ക് അവനെ ആവശ്യമില്ല എന്ന്... 142 00:10:22,429 --> 00:10:24,389 - നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കേട്ടോ? - അതെ, പക്ഷേ ഞാൻ ക്വിൻസിനോട് പറയുകയായിരുന്നു ... 143 00:10:24,472 --> 00:10:26,891 - ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. നിങ്ങളല്ല. - എന്താ പപ്പാ? 144 00:10:30,603 --> 00:10:33,188 ഒന്നുമില്ല. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. "നിങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞുമാറണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 145 00:10:33,272 --> 00:10:36,733 നിങ്ങൾ ആവേശത്തോടെ പാടണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരു ദെർവിഷ് പോലെ നൃത്തം. " 146 00:10:37,984 --> 00:10:41,154 - "ഡെർവിഷ് പോലെ നൃത്തം ചെയ്യുക"? - അച്ഛാ, അതെന്താ? 147 00:10:42,655 --> 00:10:45,700 ഒന്നുമില്ല, ഞാൻ സംസാരിക്കുകയാണ് എന്നോട് തന്നെ. നിനക്ക് എന്നെ അറിയാം. 148 00:10:45,783 --> 00:10:48,244 ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരിക്കലും അറിഞ്ഞിട്ടില്ല സ്വയം സംസാരിക്കാൻ. 149 00:10:48,286 --> 00:10:51,455 ഓ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ലിഫ്റ്റ് തരുമോ? 150 00:10:51,539 --> 00:10:54,525 ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ക്യാബ് പിടിക്കാൻ പോകുന്നു. കേൾക്കൂ, സുഖമാണോ? 151 00:10:54,526 --> 00:10:55,226 അതെ. 152 00:10:55,230 --> 00:10:58,253 എൻ്റെ ഗാർട്ടറുകൾ ലഭിച്ചു, എൻ്റെ ചെവികൾ pricked... പ്രവർത്തനത്തിന് തയ്യാറാണ്. 153 00:10:58,295 --> 00:11:00,297 ശരി. നന്നായി... പോകൂ, പോപ്സ്. 154 00:11:00,380 --> 00:11:02,799 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ശരി. 155 00:11:06,094 --> 00:11:09,597 <i>മ്മ്-ഹും. Mm-hmm.</i> 156 00:11:09,680 --> 00:11:11,640 <i>ഓ, കേട്ടില്ല അത് മുമ്പ്.</i> 157 00:11:11,682 --> 00:11:14,476 <i>ക്ഷമിക്കണം. എനിക്കത് പറയേണ്ടി വന്നു.</i> 158 00:11:14,560 --> 00:11:17,521 <i>- പ്രിയേ? തേൻ? - ഹായ്, ജോർജ്ജ്.</i> 159 00:11:17,604 --> 00:11:21,358 പ്രിയേ, നീ മുന്നോട്ട് പോകണം. 160 00:11:21,441 --> 00:11:23,651 ശരി? വിതയ്ക്കാൻ ഒരു സമയമുണ്ട് കൊയ്യാനുള്ള സമയവും. 161 00:11:23,735 --> 00:11:25,987 നിങ്ങൾ വിതയ്ക്കണം. 162 00:11:26,028 --> 00:11:28,447 <i>ക്ഷമിക്കണം. ക്ഷമിക്കണം.</i> 163 00:11:28,531 --> 00:11:30,449 ഇല്ല, എനിക്ക് അവനെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. എനിക്ക് അവനെ ഇനി ഇഷ്ടമല്ല. 164 00:11:30,533 --> 00:11:32,785 <i>'കാരണം നീ എൻ്റെ പ്രിയനാണ്.</i> 165 00:11:32,868 --> 00:11:34,828 നിങ്ങളുമായി ആരോ കലഹിക്കുന്നു, അവർ എന്നോടു കലഹിക്കുന്നു. 166 00:11:34,912 --> 00:11:38,373 അത്രയേയുള്ളൂ. ഞാൻ ഒരു വിമാനത്തിലാണ് ഹൃദയമിടിപ്പ്. നിങ്ങൾ എന്നെ അറിയിക്കൂ. 167 00:11:38,415 --> 00:11:42,502 അതെ, എൻ്റെ ഫോൺ ലഭിക്കുമ്പോൾ, നീയാണ് എൻ്റെ ആദ്യത്തെ കോൾ. ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. 168 00:11:42,544 --> 00:11:45,630 പുസ്തകങ്ങൾ അടിക്കുക, ബിരുദം നേടുക. ഒരുദിവസം ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് ഒരു ഷിംഗിൾ തൂക്കിയിടും. 169 00:11:45,713 --> 00:11:47,840 അതെങ്ങനെ? Mmm? ശരി. 170 00:11:47,882 --> 00:11:51,093 നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ? അതെ. 171 00:11:51,177 --> 00:11:53,762 <i>നിങ്ങൾ പന്തയം വെക്കുന്നു. ശക്തരായിരിക്കുക.</i> 172 00:11:53,846 --> 00:11:56,014 <i>ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. ബൈ-ബൈ.</i> 173 00:12:12,154 --> 00:12:14,656 - രാവിലെ. - സുപ്രഭാതം. 174 00:12:19,077 --> 00:12:21,037 ഞാൻ അവിടെ ഉച്ചത്തിൽ സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 175 00:12:21,079 --> 00:12:24,040 ഓ, ഇല്ല. 176 00:12:25,083 --> 00:12:27,335 അത് ആകർഷകമായിരുന്നു. 177 00:12:28,753 --> 00:12:30,713 അതെ, എന്തായിരുന്നു ആകർഷകം ഇതേക്കുറിച്ച്? 178 00:12:30,754 --> 00:12:33,632 ഉം... നീയും, "ഹനേ"? 179 00:12:37,469 --> 00:12:39,554 - ഇത് എൻ്റെ കുട്ടി സഹോദരിയാണ്. - ഓ. 180 00:12:41,056 --> 00:12:42,974 അവൾ അവളുമായി പിരിഞ്ഞു കാമുകൻ ആലോചിച്ചു... 181 00:12:43,057 --> 00:12:45,309 കൊഴിഞ്ഞുപോകുന്നതിനെക്കുറിച്ച് നിയമവിദ്യാലയത്തിൻ്റെ. 182 00:12:45,393 --> 00:12:48,980 - ഓ, ക്ഷമിക്കണം. - ഇല്ല, ഖേദിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 183 00:12:49,063 --> 00:12:51,300 അത് അങ്ങനെയാണ് സ്ത്രീകളും പുരുഷന്മാരും, അല്ലേ? 184 00:12:52,201 --> 00:12:53,201 എന്താണ് വഴി? 185 00:12:53,233 --> 00:12:55,235 ഒന്നും നിലനിൽക്കുന്നില്ല. 186 00:12:55,319 --> 00:12:57,446 ഓ. അതെ, ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു. 187 00:12:57,487 --> 00:12:59,656 ശരിക്കും? എന്തുകൊണ്ട്? 188 00:13:01,825 --> 00:13:04,410 ഇല്ല, എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 189 00:13:06,287 --> 00:13:08,205 ഞാൻ വെറുതെ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു അംഗീകരിക്കാൻ. 190 00:13:10,291 --> 00:13:13,877 ശരി. എല്ലാം ശരി. ഞാൻ ഷാർപ്പ് ഷൂട്ട് ചെയ്യുകയായിരുന്നു. 191 00:13:13,961 --> 00:13:17,422 <i>- ഓ. - ഇല്ല, "ഒന്നും നിലനിൽക്കില്ല" എന്ന കാര്യം മാത്രം.</i> 192 00:13:17,506 --> 00:13:19,841 <i>അതായിരുന്നു ഹണിയുടെ ആളുടെ പ്രശ്നം. തനിക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് അയാൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു.</i> 193 00:13:19,925 --> 00:13:23,052 അതിനാൽ, അവൻ വിഡ്ഢികളാകുന്നു, അവൾ അവനെ പിടിക്കുന്നു. 194 00:13:23,136 --> 00:13:25,179 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഒരു കാമുകിയെപ്പോലെ അവനു പോരാ. 195 00:13:27,473 --> 00:13:30,768 - അതിനാൽ, നിങ്ങൾ ഒരു പെൺകുട്ടിയാണ്. - അതെ, ഞാൻ. 196 00:13:32,436 --> 00:13:34,354 <i>- അത് ശരിയാണ്. - ശരിയാണ്.</i> 197 00:13:35,772 --> 00:13:37,691 അവളെ തിരയുന്നു ഇപ്പോൾ, യഥാർത്ഥത്തിൽ. 198 00:13:37,774 --> 00:13:40,777 <i>മ്മ്. ആർക്കറിയാം? നിങ്ങൾ അവളായിരിക്കാം.</i> 199 00:13:40,860 --> 00:13:43,112 <i>ഇല്ല, ചിരിക്കരുത്. ഞാൻ പട്ടണത്തിൽ എത്തി.</i> 200 00:13:43,196 --> 00:13:45,323 എനിക്ക് പുതിയ ജോലി കിട്ടി. 201 00:13:45,406 --> 00:13:47,658 ഞാൻ നേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു ഈ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റിലേക്ക്. 202 00:13:51,495 --> 00:13:53,831 എന്തായാലും, അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. 203 00:13:53,872 --> 00:13:55,832 Mmm. നീ എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു? 204 00:13:55,874 --> 00:13:58,418 കാരണം എല്ലാവരുടെയും ഇവിടെ ചുറ്റും ഒരു ഡോക്ടർ. 205 00:13:58,502 --> 00:14:03,590 ഈ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റ് കെട്ടിടം... എല്ലാവരുടെയും പച്ച ചെരിപ്പിൽ, പച്ച പൈജാമ. 206 00:14:03,673 --> 00:14:05,591 ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്ന ആൾ ഒഴിയാൻ... 207 00:14:05,675 --> 00:14:07,927 - ... ഡോക്ടർ. - അവൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. 208 00:14:08,010 --> 00:14:10,846 ഏതുതരം ഡോക്ടർ? 209 00:14:10,888 --> 00:14:13,015 ഞാൻ ഒരു താമസക്കാരനാണ്... ആന്തരിക മരുന്ന്. 210 00:14:14,475 --> 00:14:16,393 അതിനാൽ, എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടറെ ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ അത് ആകാം. 211 00:14:16,476 --> 00:14:18,728 ഞാൻ അവളാകാം. അതെ. 212 00:14:18,812 --> 00:14:20,814 നീ... അവളായിരിക്കാം. 213 00:14:20,897 --> 00:14:22,816 ഊഹൂ. 214 00:14:24,192 --> 00:14:26,360 അതെ, എനിക്ക് കഴിഞ്ഞു. 215 00:14:29,321 --> 00:14:32,908 <i>- ഞാൻ-ഞാൻ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ജോലി ചെയ്യുകയാണ്, അതുകൊണ്ട്... - ഞാൻ കാണുന്നു.</i> 216 00:14:32,992 --> 00:14:35,911 <i>ഇത് എൻ്റെ ഭാഗ്യ ദിനമാണ്. ഞാൻ വലിയ, മോശം നഗരം,</i>യിൽ എത്തി 217 00:14:35,994 --> 00:14:38,371 ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറെ കണ്ടെത്തുക മാത്രമല്ല, എന്നാൽ ഒരു സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ, അതുപോലെ. 218 00:14:43,626 --> 00:14:45,545 ഞാൻ അത് പറയുന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമുണ്ടോ? 219 00:14:45,628 --> 00:14:48,005 ഓ... ഇല്ല, തീർച്ചയായും. ഇല്ല, കുഴപ്പമില്ല. 220 00:14:48,089 --> 00:14:50,049 നന്നായിട്ടുണ്ട്. ഇത് വെറും... 221 00:14:50,091 --> 00:14:52,718 കേൾക്കൂ, എനിക്ക് കഴിയുമോ നിനക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി വാങ്ങണോ? 222 00:14:54,970 --> 00:14:58,349 <i>എനിക്ക് കുറച്ച് രോഗികൾ വരുന്നുണ്ട്, അതിനാൽ ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ...</i> 223 00:14:58,350 --> 00:14:59,450 <i>- ... പോകൂ. - അതെ, അതെ.</i> 224 00:14:59,451 --> 00:15:01,259 എനിക്ക് അപ്പാർട്ട്മെൻ്റിൽ എത്തണം ജോലിക്ക് ഇറങ്ങുക. 225 00:15:01,260 --> 00:15:01,960 <i>അതെ.</i> 226 00:15:01,961 --> 00:15:03,778 എങ്കിലും എനിക്കിപ്പോഴും ലഭിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട് മറ്റൊരു കപ്പ് കാപ്പി. 227 00:15:05,396 --> 00:15:07,732 - ഉം... - അത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ എന്നെ അനുവദിക്കുമോ? 228 00:15:07,815 --> 00:15:12,403 - ശരി, അതെ, ശരി. - ഇടപാട്. 229 00:15:13,862 --> 00:15:15,781 Mmm. 230 00:15:39,177 --> 00:15:41,513 - സുപ്രഭാതം, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്. - രാവിലെ, ജെന്നിഫർ. 231 00:15:41,554 --> 00:15:43,514 അതിനാൽ, ബോർഡ് നാളെ യോഗം ചേരും. 232 00:15:43,556 --> 00:15:45,725 ഞങ്ങൾ അടയ്ക്കാൻ നിങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യും, അത് ഒരു ഇടപാടാണ്, അല്ലേ? 233 00:15:47,351 --> 00:15:49,937 ഒരു ഇടപാട് കഴിയുന്നത്ര അടുത്ത്. 234 00:15:50,020 --> 00:15:51,939 ഒളിമ്പിക്. 235 00:16:14,407 --> 00:16:15,985 അതെ. 236 00:16:28,272 --> 00:16:30,233 അതെ. 237 00:16:32,935 --> 00:16:36,271 - "അതെ" എന്ത്? - അതെ നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിനുള്ള ഉത്തരം. 238 00:16:36,313 --> 00:16:38,273 ആഹ്. 239 00:16:40,900 --> 00:16:43,319 ഞാൻ ഒരു ചോദ്യവും ചോദിച്ചില്ല. 240 00:16:43,403 --> 00:16:45,321 നിങ്ങൾ ചെയ്തുവെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 241 00:16:46,405 --> 00:16:49,658 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 242 00:16:51,035 --> 00:16:55,122 - ദൈവമേ. ഇവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? - നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 243 00:16:55,205 --> 00:16:57,958 - ഞാനില്ല. - ശ്രമിക്കൂ. 244 00:16:59,501 --> 00:17:03,213 "കാരണം നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ, നീ ജീവിച്ചിട്ടില്ല. " 245 00:17:06,716 --> 00:17:09,176 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 246 00:17:09,218 --> 00:17:11,178 നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിച്ചത്. 247 00:17:13,972 --> 00:17:15,891 ആരാണ് ഈ മനുഷ്യൻ? 248 00:17:18,351 --> 00:17:21,312 - നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് എന്നോട് പറയൂ. - നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഉത്തരവുകൾ നൽകുന്നുണ്ടോ? 249 00:17:21,354 --> 00:17:25,024 - ഇല്ല, ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ... - ഇല്ല, നിങ്ങളല്ല. 250 00:17:25,108 --> 00:17:27,652 <i>നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നു സാഹചര്യം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ.</i> 251 00:17:27,693 --> 00:17:33,157 എന്നാൽ ഇതാണ് അവസ്ഥ നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു. 252 00:17:39,663 --> 00:17:41,581 അത് മതി... 253 00:17:43,458 --> 00:17:45,376 ഇപ്പോൾ. 254 00:17:58,638 --> 00:18:00,598 അല്ലേ? 255 00:18:04,852 --> 00:18:06,813 ദയവായി എന്നോട് സംസാരിക്കൂ. 256 00:18:07,939 --> 00:18:10,608 ഉണ്ടാവും അതിനായി ധാരാളം സമയം. 257 00:18:12,192 --> 00:18:14,111 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 258 00:18:16,613 --> 00:18:19,824 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, ബിൽ. 259 00:18:28,374 --> 00:18:30,376 ഇതൊരു പ്രോ ബോണോ ജോലിയാണ്. 260 00:18:30,459 --> 00:18:32,419 - "പ്രോ ബോണോ"? - അതെ. 261 00:18:32,503 --> 00:18:34,755 - അർത്ഥം, നല്ലത് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? - അത് ഞാനാണ്. 262 00:18:34,838 --> 00:18:36,798 നല്ലത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ? 263 00:18:38,717 --> 00:18:42,721 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഇത് അത്ര നല്ല പ്രതിഫലം നൽകുന്നില്ല, പക്ഷേ, എനിക്കിത് ഇഷ്ടമാണ്. 264 00:18:42,722 --> 00:18:43,422 മം-ഹും. 265 00:18:43,430 --> 00:18:47,558 <i>അവസാനം അത് ആശ്രയിച്ചിരിക്കും ഞാൻ വിവാഹം കഴിക്കുന്ന സ്ത്രീയെക്കുറിച്ച്, ഞാൻ കരുതുന്നു.</i> 266 00:18:47,642 --> 00:18:51,687 ഒരുപക്ഷേ അവൾക്ക് ധാരാളം കുട്ടികളെ വേണമെങ്കിൽ, ഒരു വലിയ വീട്, മികച്ച കാർ, ഓ... 267 00:18:51,770 --> 00:18:54,314 കോളേജ് വിലകുറഞ്ഞതല്ല. നിനക്കറിയാം? എനിക്കറിയില്ല. 268 00:18:55,899 --> 00:18:59,611 വൗ. നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുക നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കുന്ന സ്ത്രീക്ക് വേണ്ടി. 269 00:18:59,653 --> 00:19:01,613 <i>ഹും.</i> 270 00:19:01,654 --> 00:19:03,990 അതെ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? ഞാൻ താല്പര്യപ്പെടുന്നു. 271 00:19:04,032 --> 00:19:05,992 <i>- അതെ? - സന്തോഷത്തോടെ.</i> 272 00:19:07,368 --> 00:19:10,329 'കാരണം നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകൾ നടത്തുന്നു, നിനക്കറിയാം? 273 00:19:10,371 --> 00:19:13,999 പറയൂ, നിങ്ങളും ഞാനും, ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ... ഇല്ല, ഉദാഹരണത്തിന്, ശരി? 274 00:19:14,041 --> 00:19:16,543 നിങ്ങളും ഞാനും വിവാഹിതരാണെങ്കിൽ, ഞാനും നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് നൽകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 275 00:19:16,627 --> 00:19:19,838 അത്രയേയുള്ളൂ. ഞാൻ എടുക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം പരസ്പരം പരിപാലിക്കുക. 276 00:19:19,879 --> 00:19:22,715 ഒരു പരിപാലിക്കുന്നതിൽ എന്താണ് തെറ്റ് സ്ത്രീയോ? അവൾ നിങ്ങളെ പരിപാലിക്കുന്നു. 277 00:19:22,799 --> 00:19:25,843 കണ്ടെത്താൻ നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും ഇക്കാലത്ത് അങ്ങനെയുള്ള ഒരു സ്ത്രീ. 278 00:19:25,927 --> 00:19:28,888 - ഷൂട്ട്, നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ? - മം-ഹും. 279 00:19:29,930 --> 00:19:33,225 എനിക്കറിയില്ല. ഇടിമിന്നലുണ്ടായേക്കാം. 280 00:19:43,067 --> 00:19:45,111 എനിക്ക് പോകണം. 281 00:19:45,194 --> 00:19:48,606 - അതെ. ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തെറ്റായി പറഞ്ഞോ? - ഇല്ല. 282 00:19:48,607 --> 00:19:51,825 - ഇല്ലേ? ഉറപ്പാണോ? - ഇല്ല. ഇല്ല. അതായിരുന്നു... 283 00:19:51,909 --> 00:19:54,745 അത് വളരെ ശരിയാണ്, അത് എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു. അത്രയേയുള്ളൂ. 284 00:19:54,828 --> 00:19:56,788 വെറുതെ... 285 00:19:59,708 --> 00:20:02,085 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ചിന്തിക്കുകയായിരുന്നു, നിങ്ങൾ എൻ്റെ ഡോക്ടറാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 286 00:20:02,168 --> 00:20:06,005 എനിക്ക് നീ വേണ്ട... എന്നെ പരിശോധിച്ച്... 287 00:20:06,089 --> 00:20:08,382 എന്തുകൊണ്ട്? 288 00:20:10,009 --> 00:20:11,969 കാരണം എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ് വളരെയധികം. 289 00:20:21,603 --> 00:20:25,231 പിന്നെ ഞാൻ... എനിക്ക് വേണ്ട നിങ്ങളെ പരിശോധിക്കാൻ. 290 00:20:25,314 --> 00:20:28,859 നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ലേ? എന്തുകൊണ്ട്? 291 00:20:28,943 --> 00:20:32,529 കാരണം എനിക്ക് നിന്നെ ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ്. 292 00:20:35,282 --> 00:20:37,993 ഓ, കുട്ടി. ശരി. 293 00:20:38,076 --> 00:20:41,079 ഇപ്പോൾ എനിക്ക് പോകണം, അതിനാൽ ... 294 00:20:41,162 --> 00:20:43,998 - അതെ, മനസ്സിലായി. - എല്ലാം ശരി. എല്ലാം ശരി. 295 00:20:44,040 --> 00:20:46,417 തൃപ്തികരമായത്. കാണാം. 296 00:20:46,501 --> 00:20:48,961 - ബൈ. വിട. - ബൈ ബൈ. 297 00:22:29,136 --> 00:22:31,430 <i>സംഗീതം.</i> 298 00:22:31,472 --> 00:22:35,058 <i>നിങ്ങൾ സംഗീതത്തെ എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം, ഡാഡി. കൂടാതെ, നിങ്ങളെ ഇഷ്‌ടപ്പെടുത്തുന്ന സംഗീതം ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു,</i> 299 00:22:35,142 --> 00:22:38,728 എന്നാൽ ആയിരം ഇടുന്നില്ല മറ്റ് ആളുകൾ ഉറങ്ങാൻ. 300 00:22:38,812 --> 00:22:42,774 ഞാൻ അതിൽ വേദനിച്ചു, ഒടുവിൽ സിഡ്നി ബ്രൗണിൽ സ്ഥിരതാമസമാക്കി. 301 00:22:42,775 --> 00:22:43,475 നല്ലത്. 302 00:22:43,476 --> 00:22:47,111 - ഇരുപത്തിനാല് പുരുഷന്മാർ... വളരെ എക്ലെക്റ്റിക്ക്. - മം-ഹും. 303 00:22:47,153 --> 00:22:51,282 കൂടാതെ, ഞാൻ തൂവലുകൾ വലിക്കുന്നു അവരുടെ ഇടവേളകളിൽ ഒരു ലാറ്റിൻ സെക്‌സ്റ്റെറ്റ്. 304 00:22:54,493 --> 00:22:57,371 നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടില്ല ഞാൻ പറഞ്ഞ ഒരു വാക്ക്, ഉണ്ടോ? 305 00:22:59,789 --> 00:23:02,333 - എന്താ പ്രിയേ? ക്ഷമിക്കണം. - ഡാഡി. 306 00:23:02,417 --> 00:23:04,335 അതെ. 307 00:23:05,628 --> 00:23:07,547 <i>അച്ഛാ?</i> 308 00:23:07,630 --> 00:23:10,424 <i>ശ്രീ. പാരിഷ്?</i> 309 00:23:10,508 --> 00:23:13,510 - അതെ? - അത്താഴം വിളമ്പി. 310 00:23:15,262 --> 00:23:19,182 - അതെ. - കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. 311 00:23:19,266 --> 00:23:21,184 അതെനിക്ക് വിടൂ. 312 00:23:27,023 --> 00:23:29,942 നിനക്കെന്നെ നഷ്ടമായോ, ബിൽ? 313 00:23:31,944 --> 00:23:33,904 ചൗ സമയം, നിങ്ങൾ. 314 00:23:35,948 --> 00:23:38,408 എന്താ നോക്കുന്നത് ഇത്ര പ്രകോപിതനാണോ? 315 00:23:39,492 --> 00:23:41,786 നിനക്ക് എന്നെ മിസ്സാകുന്നുണ്ടോ? 316 00:23:41,870 --> 00:23:44,205 അതൊരു സാധാരണ ചോദ്യമാണ്. 317 00:23:44,289 --> 00:23:47,917 എനിക്ക് നിന്നെ മിസ്സാകുന്നു. എന്നാൽ എനിക്ക് എന്താണ് തിരികെ ലഭിക്കുക? 318 00:23:48,000 --> 00:23:50,169 "ഒരു ഔൺസ് ആവേശമല്ല. 319 00:23:50,252 --> 00:23:52,171 "ഒരു ആവേശത്തിൻ്റെ കുശുകുശുപ്പല്ല. 320 00:23:53,714 --> 00:23:57,342 ഈ ബന്ധത്തിന് എല്ലാമുണ്ട് ഒരു ജോടി ടിറ്റ്മിസിൻ്റെ അഭിനിവേശം. " 321 00:24:00,387 --> 00:24:02,722 ഞാൻ പുറത്ത് കാത്തു നിൽക്കുന്നു മുൻവാതിൽ. 322 00:24:02,805 --> 00:24:04,724 <i>നിങ്ങൾ ഗവർണറോട് സംസാരിച്ചോ?</i> 323 00:24:04,807 --> 00:24:07,518 - അവൻ വരുന്നു. - പിന്നെ അവൻ്റെ ഭാര്യയോ? 324 00:24:07,602 --> 00:24:09,979 അതെ, നിർഭാഗ്യവശാൽ. 325 00:24:10,020 --> 00:24:13,148 ബ്രോങ്ക്സ് മൃഗശാലയിൽ ഞാൻ അവർക്കിടയിൽ ഇരുന്നു പ്രയോജനം. അത് സെക്കണലിനേക്കാൾ മികച്ചതായിരുന്നു. 326 00:24:13,232 --> 00:24:16,985 ഞാൻ പുറത്ത് കാത്തു നിൽക്കുന്നു മുൻവാതിൽ, ബിൽ. 327 00:24:18,612 --> 00:24:21,072 ആരെങ്കിലും എന്നെ അകത്തേക്ക് കടത്തിവിടില്ലേ? 328 00:24:22,574 --> 00:24:24,492 ലിലിയൻ? 329 00:24:29,288 --> 00:24:31,790 - മുൻവാതിലിൽ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ? - ഞാൻ ഒരു റിംഗ് കേട്ടില്ല, സർ. 330 00:24:31,874 --> 00:24:33,834 ഒന്നു നോക്കൂ, ദയവായി? 331 00:24:34,877 --> 00:24:36,837 <i>മേയറുടെ കാര്യമോ?</i> 332 00:24:36,878 --> 00:24:38,806 <i>അവൻ പോകുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞു മണിയടച്ച് അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കുക.</i> 333 00:24:38,807 --> 00:24:39,507 <i>നല്ലത്.</i> 334 00:24:39,589 --> 00:24:42,050 <i>- ഒരുപക്ഷേ അവർ അവനെ മുക്കിക്കൊല്ലിയേക്കാം. - ദയവായി നെഗറ്റീവ് ആകരുത്, ഡ്രൂ.</i> 335 00:24:42,133 --> 00:24:42,834 <i>ക്ഷമിക്കണം.</i> 336 00:24:42,835 --> 00:24:46,510 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വീകാര്യത ലിസ്റ്റ് ഉണ്ട് അത് വൈറ്റ് ഹൗസിന് അഭിമാനം നൽകും. 337 00:24:46,512 --> 00:24:49,932 എഫ്.സി.സി ചെയർമാൻ, യു.എൻ സെക്രട്ടറി ജനറൽ, 338 00:24:50,015 --> 00:24:52,142 <i>- കൊള്ളാം. - ഒമ്പത് സെനറ്റർമാർ,</i> 339 00:24:52,226 --> 00:24:57,356 <i>എത്ര കോൺഗ്രസുകാർ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല കൂടാതെ ഫോർച്യൂൺ 500 ൻ്റെ 12 എണ്ണം.</i> 340 00:24:57,397 --> 00:25:00,817 - എന്തെങ്കിലും തമാശകൾ? ഹും? - ഇല്ല. 341 00:25:00,900 --> 00:25:04,320 20-ഗെയിം-വിജയി, മാസ്റ്റേഴ്സ് ചാമ്പ്യൻ, എനിക്ക് സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്ന ആരെങ്കിലും? 342 00:25:07,240 --> 00:25:10,242 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്. വാതിൽക്കൽ ഒരു മാന്യൻ ഉണ്ടായിരുന്നു. 343 00:25:10,326 --> 00:25:12,828 <i>അവൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു ഫോയറിൽ.</i> 344 00:25:15,747 --> 00:25:18,609 അവനെ ലൈബ്രറിയിൽ കാണിക്കുക. ഞാൻ അവിടെ വരുമെന്ന് അവനോട് പറയുക. 345 00:25:18,610 --> 00:25:19,610 <i>അതെ സർ.</i> 346 00:25:19,751 --> 00:25:23,254 <i>ഞാൻ സഹായങ്ങൾ ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്, വെള്ളി സ്ത്രീകൾക്കുള്ള ചാം ബ്രേസ്ലെറ്റുകൾ,</i> 347 00:25:23,338 --> 00:25:25,548 <i>- എംഎംഎം. - കൂടാതെ പുരുഷന്മാർക്കുള്ള പ്ലാറ്റിനം കീ ചെയിനുകൾ,</i> 348 00:25:25,590 --> 00:25:28,217 എല്ലാം "W.P" എന്ന് കൊത്തിവച്ചിരിക്കുന്നു. 349 00:25:28,259 --> 00:25:32,137 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ അവരെ സ്‌ക്രബ് ചെയ്യാൻ ആലോചിക്കുന്നു. അവ വളരെ സാധാരണമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 350 00:25:32,221 --> 00:25:34,598 <i>അവർ സാധാരണക്കാരാണോ?</i> 351 00:25:34,681 --> 00:25:36,600 <i>അവർ അങ്ങനെയാണോ? നിങ്ങളോട്, ഡാഡി?</i> 352 00:25:37,684 --> 00:25:39,603 എനിക്കറിയില്ല. 353 00:25:39,686 --> 00:25:42,438 എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ, ഓ... 354 00:25:49,945 --> 00:25:52,072 ഞാൻ നോക്കട്ടെ. 355 00:25:52,114 --> 00:25:54,074 അവർ സാധാരണക്കാരാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 356 00:25:54,116 --> 00:25:56,243 അവർ മികച്ചവരാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 357 00:25:56,326 --> 00:25:58,286 എനിക്ക് കീ ചെയിനുകൾ ഇഷ്ടമാണ്. 358 00:26:15,093 --> 00:26:17,012 ഹലോ? 359 00:26:21,099 --> 00:26:23,017 ഇവിടെ ആരെങ്കിലും? 360 00:26:26,562 --> 00:26:29,815 - ഞാൻ പറഞ്ഞു, ആരെങ്കിലും ഇവിടെ ഉണ്ടോ? - മിണ്ടാതിരിക്കുക. 361 00:26:36,780 --> 00:26:39,658 - നീ എവിടെ ആണ്? - ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 362 00:26:44,203 --> 00:26:46,706 ഇതെന്താ തമാശ, അല്ലേ? 363 00:26:46,747 --> 00:26:49,583 ഒരുതരം വിശദമായി പ്രായോഗിക തമാശ? 364 00:26:52,586 --> 00:26:56,715 എൻ്റെ 40-ാം സംഗമത്തിൽ, ഞങ്ങൾ ഒരു പെട്ടി എത്തിച്ചു... 365 00:26:56,798 --> 00:27:00,010 ക്ലാസ് പ്രസിഡൻ്റിൻ്റെ ഹോട്ടൽ മുറിയും, ഓ... 366 00:27:00,093 --> 00:27:02,053 നിശബ്ദം. 367 00:27:08,726 --> 00:27:11,979 നീ എവിടെ പോകുന്നു, ബിൽ? 368 00:27:12,062 --> 00:27:14,314 ഞാൻ, ഓ... 369 00:27:14,398 --> 00:27:17,234 വലിയ ബിൽ പാരിഷ് വാക്കുകളുടെ നഷ്ടത്തിലാണോ? 370 00:27:17,317 --> 00:27:22,238 ചുണ്ടിൽ നിന്ന് "ആകർഷം" വീഴുന്ന മനുഷ്യൻ ഒപ്പം "പാഷൻ", "ഒബ്സഷൻ"? 371 00:27:22,280 --> 00:27:26,242 ആ ഉപദേശങ്ങളെല്ലാം "സന്തോഷത്തോടെ" 372 00:27:26,284 --> 00:27:29,036 അർത്ഥമില്ലെന്ന് ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുന്നു. " 373 00:27:29,078 --> 00:27:31,038 എല്ലാ തീപ്പൊരികളും ഊർജ്ജവും നീ വിട്ടുകൊടുക്കുക, 374 00:27:31,080 --> 00:27:35,292 നിങ്ങൾ നൽകുന്ന നല്ല ഉപദേശം വൃത്താകൃതിയിലുള്ള, പിയർ ആകൃതിയിലുള്ള ടോണുകളിൽ. 375 00:27:41,006 --> 00:27:43,132 ഇതെന്താ നരകം? 376 00:27:52,391 --> 00:27:54,309 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 377 00:27:56,270 --> 00:27:59,064 സഹസ്രാബ്ദങ്ങളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക യുഗങ്ങൾ കൊണ്ട് ഗുണിച്ചു... 378 00:27:59,147 --> 00:28:01,733 അവസാനമില്ലാത്ത സമയം കൊണ്ട് സംയുക്തം. 379 00:28:01,816 --> 00:28:03,943 ഞാൻ ഇത്രയും കാലം ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്. 380 00:28:04,027 --> 00:28:08,823 എന്നാൽ ഈയിടെയാണ് നിങ്ങളുടെ ഇവിടുത്തെ കാര്യങ്ങൾ എൻ്റെ താൽപര്യം ഉണർത്തി. 381 00:28:08,864 --> 00:28:11,200 <i>ഇതിനെ വിരസത എന്ന് വിളിക്കുക.</i> 382 00:28:11,283 --> 00:28:13,994 <i>എൻ്റെ സ്വാഭാവിക ജിജ്ഞാസ, ഏറ്റവും നീണ്ടുനിൽക്കുന്ന...</i> 383 00:28:14,036 --> 00:28:18,582 <i>കൂടാതെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഘടകം അസ്തിത്വം, നിങ്ങളെ കാണാൻ വന്നിരിക്കുന്നു.</i> 384 00:28:20,375 --> 00:28:22,293 എന്തിനേക്കുറിച്ച്? 385 00:28:23,545 --> 00:28:27,131 എനിക്ക് ചുറ്റും ഒന്ന് നോക്കണം ഞാൻ നിന്നെ കൊണ്ടുപോകുന്നതിനുമുമ്പ്. 386 00:28:29,050 --> 00:28:31,010 എന്നെ എവിടേക്ക് കൊണ്ടുപോകണം? 387 00:28:32,261 --> 00:28:36,223 അതിന് കഴിവ് ആവശ്യമാണ്, ജ്ഞാനവും അനുഭവവും. 388 00:28:36,264 --> 00:28:39,935 അവർ പറയുന്ന കാര്യങ്ങളൊക്കെ സാക്ഷ്യപത്രങ്ങളിൽ നിങ്ങളെ കുറിച്ച്. 389 00:28:40,018 --> 00:28:41,978 പിന്നെ നീ തന്നെ. 390 00:28:43,354 --> 00:28:45,857 <i>- എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? - എന്നെ ചുറ്റും കാണിക്കുക,</i> 391 00:28:46,899 --> 00:28:49,568 എൻ്റെ വഴികാട്ടിയാകുക. 392 00:28:49,652 --> 00:28:52,863 പകരം, നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നത്... 393 00:28:55,240 --> 00:28:57,200 എനിക്ക് എന്ത് കിട്ടി? 394 00:28:58,910 --> 00:29:01,037 സമയം: 395 00:29:01,121 --> 00:29:04,290 മിനിറ്റുകൾ, ദിവസങ്ങൾ, ആഴ്ചകൾ. 396 00:29:04,374 --> 00:29:06,292 നാം ഭാരപ്പെടരുത് വിശദമായി. 397 00:29:06,375 --> 00:29:09,336 <i>എന്താണ് പ്രധാനം എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ട്.</i> 398 00:29:15,592 --> 00:29:17,594 അതെ. 399 00:29:19,930 --> 00:29:21,890 "അതെ" എന്ത്? 400 00:29:21,931 --> 00:29:25,059 <i>അതെ എന്നാണ് ഉത്തരം നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിന്.</i> 401 00:29:28,396 --> 00:29:30,314 <i>- എന്ത് ചോദ്യം? - ഓ, ബിൽ.</i> 402 00:29:30,397 --> 00:29:33,150 വരിക. ചോദ്യം. 403 00:29:33,233 --> 00:29:37,112 നിങ്ങൾ ചോദിച്ച ചോദ്യം വർദ്ധിച്ച ക്രമത്തോടെ സ്വയം, 404 00:29:37,195 --> 00:29:40,323 വിചിത്രമായ നിമിഷങ്ങളിൽ, ശ്വാസം മുട്ടൽ ഹാൻഡ്‌ബോൾ അധിക ഗെയിം, 405 00:29:40,407 --> 00:29:42,534 <i>നിങ്ങൾ വിമാനത്തിനായി ഓടിയപ്പോൾ ഡൽഹിയിൽ,</i> 406 00:29:42,617 --> 00:29:46,162 <i>നിങ്ങൾ ഇന്നലെ രാത്രി കിടക്കയിൽ ഇരുന്നപ്പോൾ ഒപ്പം ഇന്ന് രാവിലെ ഓഫീസിൽ തറയിൽ മുട്ടി.</i> 407 00:29:46,245 --> 00:29:49,832 ഉള്ളിലുള്ള ചോദ്യം നിങ്ങളുടെ തൊണ്ടയുടെ പിൻഭാഗം, 408 00:29:49,915 --> 00:29:52,334 രക്തം ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിലേക്ക്, 409 00:29:52,418 --> 00:29:58,215 നിങ്ങളുടെ ചെവിയിൽ മുഴങ്ങുന്നു നിങ്ങൾ സ്വയം വെച്ചതുപോലെ. 410 00:30:00,467 --> 00:30:02,552 <i>- "ചോദ്യം." - അതെ, ബിൽ.</i> 411 00:30:02,635 --> 00:30:04,554 "ചോദ്യം." 412 00:30:10,017 --> 00:30:11,977 ചോദ്യം. 413 00:30:17,399 --> 00:30:19,359 ഞാൻ മരിക്കാൻ പോകുകയാണോ? 414 00:30:29,368 --> 00:30:31,328 അതെ. 415 00:30:37,709 --> 00:30:39,794 ഞാൻ ഇത് സ്വപ്നം കാണുകയാണോ? 416 00:30:39,878 --> 00:30:41,796 നിങ്ങൾ ഒരു സ്വപ്നമാണോ? 417 00:30:43,047 --> 00:30:44,966 ഞാനൊരു സ്വപ്നമല്ല. 418 00:30:46,134 --> 00:30:48,052 <i>നിങ്ങൾ എന്നെ കൊണ്ടുപോകാൻ വരികയാണോ?</i> 419 00:30:49,553 --> 00:30:51,472 ഇത് എന്താണ്? 420 00:30:51,555 --> 00:30:53,474 പിന്നെ നീ ആരാണ്? 421 00:31:24,877 --> 00:31:26,796 നിങ്ങൾ... 422 00:31:28,005 --> 00:31:30,174 അതെ? 423 00:31:34,636 --> 00:31:36,763 ഞാൻ ആരാണ്? 424 00:31:46,481 --> 00:31:48,399 മരണം. 425 00:31:53,278 --> 00:31:55,197 നിങ്ങൾ മരണമാണോ? 426 00:31:56,823 --> 00:31:59,451 അതെ. 427 00:32:05,081 --> 00:32:08,542 - മരണം. - അത് ഞാനാണ്. 428 00:32:10,794 --> 00:32:12,713 നീ മരണമല്ല. നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിച്ച ഒരു കുട്ടി മാത്രമാണ്. 429 00:32:12,796 --> 00:32:15,716 കൂടെ സ്യൂട്ട് വന്നു ഞാൻ എടുത്ത ശരീരം. 430 00:32:15,799 --> 00:32:18,593 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ചോദിക്കട്ടെ. 431 00:32:18,677 --> 00:32:20,595 ഞാൻ അതിൽ ലയിക്കണോ? 432 00:32:25,516 --> 00:32:27,893 നിനക്ക് എന്നെ വേണം നിങ്ങളുടെ വഴികാട്ടിയാകാൻ? 433 00:32:27,977 --> 00:32:30,020 നിങ്ങൾ ബിൽ പൂരിപ്പിക്കൂ, ബിൽ. 434 00:32:30,104 --> 00:32:32,064 - ഞാൻ ചെയ്യുമോ? - Mmm. 435 00:32:33,857 --> 00:32:35,776 നിങ്ങൾ ദീർഘനേരം നിൽക്കുമോ? 436 00:32:35,859 --> 00:32:37,861 നമ്മൾ കുറച്ചുകാലം പ്രതീക്ഷിക്കണം. 437 00:32:39,738 --> 00:32:41,656 തുടർന്ന്? 438 00:32:48,245 --> 00:32:50,206 അത് കഴിഞ്ഞു. 439 00:32:51,582 --> 00:32:54,126 അത് കഴിഞ്ഞു. 440 00:32:54,209 --> 00:32:56,795 <i>ശ്രീ. പാരിഷ്?</i> 441 00:32:56,878 --> 00:32:58,839 മാന്യൻ താമസിക്കുമോ അത്താഴത്തിന്, സർ? 442 00:33:00,757 --> 00:33:02,634 അതെ. 443 00:33:06,762 --> 00:33:08,681 നന്ദി. 444 00:33:12,601 --> 00:33:14,520 ഇത് ഭ്രാന്താണ്. 445 00:33:16,897 --> 00:33:18,815 നിങ്ങൾ പോകുന്നില്ല ഞങ്ങളോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കുക. 446 00:33:18,899 --> 00:33:22,360 ഇല്ല, ഞാൻ നിൻ്റെ കൂടെ അത്താഴം കഴിക്കുകയാണ്... നിങ്ങളുടെ കുടുംബവും. 447 00:33:22,443 --> 00:33:24,362 അതാണ് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്. 448 00:33:24,445 --> 00:33:28,616 അത് തുറന്നിട്ടില്ല ചർച്ചയ്ക്ക്, ഒന്നുമില്ല. 449 00:33:28,699 --> 00:33:31,285 മനസ്സിലായില്ലേ? 450 00:33:34,204 --> 00:33:36,540 അതെ. 451 00:33:36,623 --> 00:33:38,792 നല്ലത്. 452 00:33:38,834 --> 00:33:40,794 ഇപ്പോൾ വഴി നടത്തുക. 453 00:33:42,086 --> 00:33:44,797 ബിൽ, 454 00:33:44,881 --> 00:33:46,841 വഴി നടത്തുക. 455 00:33:54,306 --> 00:33:59,144 - ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എന്തെങ്കിലും പറയട്ടെ? - അതെ, തീർച്ചയായും. 456 00:33:59,185 --> 00:34:01,438 ശരി, അത് സംഭവിച്ചു എന്നോട്, എങ്കിൽ, ഓ... 457 00:34:01,521 --> 00:34:03,356 ദയവായി സംസാരിക്കൂ. 458 00:34:03,439 --> 00:34:08,319 ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, നീ ആരാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ 459 00:34:08,361 --> 00:34:11,322 ഞാൻ ആരും കരുതുന്നില്ല അത്താഴത്തിന് താമസിക്കും. 460 00:34:12,364 --> 00:34:14,366 പിന്നെ വേണ്ട. 461 00:34:14,408 --> 00:34:16,576 ഇതാ മറ്റൊരു സാധ്യത. 462 00:34:16,660 --> 00:34:20,622 ഇത് ഒരു ചെറിയ അവസാന നിമിഷമാണ്, എന്നാൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറയുക. 463 00:34:20,705 --> 00:34:22,624 കാലിഡോസ്കോപ്പുകൾ. 464 00:34:23,833 --> 00:34:25,835 ചെറിയ സ്വർണ്ണ കാലിഡോസ്കോപ്പുകൾ. 465 00:34:25,918 --> 00:34:28,754 ചില ജർമ്മൻ കമ്പനികൾ kerplunk പോയി, ടിഫാനി ഇതെല്ലാം എടുത്തു, 466 00:34:28,838 --> 00:34:31,715 അവർ തികഞ്ഞവരുമാണ് പാർട്ടി അനുകൂലിക്കുന്നു. 467 00:34:31,757 --> 00:34:34,927 ശരി, അവ വ്യക്തിഗതമാക്കിയിട്ടില്ല അല്ലെങ്കിൽ എന്തും. അവ ശീതകാല ദൃശ്യങ്ങൾ മാത്രം... 468 00:34:35,010 --> 00:34:36,928 ഡാഷ്ഹണ്ട്സ്, സ്നോഫ്ലേക്കുകൾ. 469 00:34:40,682 --> 00:34:42,600 ഹേയ്, അവിടെയുണ്ടോ. 470 00:34:44,936 --> 00:34:46,896 ഹലോ. 471 00:34:48,022 --> 00:34:51,275 ഉണ്ടായതിൽ ഖേദിക്കുന്നു... ഇത്രയും കാലം മാറിനിന്നു. 472 00:34:51,358 --> 00:34:54,528 ഇത് എൻ്റെ ഒരു സുഹൃത്താണ് ഞാൻ ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു. 473 00:34:54,611 --> 00:34:58,031 നമ്മൾ സംസാരിക്കണം സാധനങ്ങളും, ഒപ്പം, ഓ... 474 00:34:59,783 --> 00:35:01,701 അവൻ ഞങ്ങളോടൊപ്പം അത്താഴത്തിന് പോകും. 475 00:35:04,370 --> 00:35:07,164 - കൊള്ളാം. - നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ എത്ര സന്തോഷം. 476 00:35:07,248 --> 00:35:10,376 പിന്നെ എൻ്റേതാണെങ്കിൽ നല്ലതല്ലേ അച്ഛൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്തുമോ? 477 00:35:11,669 --> 00:35:13,629 നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ എത്ര സന്തോഷം. 478 00:35:15,464 --> 00:35:19,134 അതെ, ക്ഷമിക്കണം. ഇത് എൻ്റെ മകളാണ്, ആലിസണും അവളുടെ ഭർത്താവ് ക്വിൻസും, 479 00:35:19,217 --> 00:35:22,011 <i>ഒപ്പം ഡ്രൂ, എൻ്റെ ഒന്നാം നമ്പർ, എന്നോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു.</i> 480 00:35:23,638 --> 00:35:25,932 അച്ഛാ, നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് ചെയ്യുന്നു പേരുണ്ടോ? 481 00:35:25,973 --> 00:35:30,603 - ഒരു പേര്? - അവൻ പോകുന്ന എന്തെങ്കിലും? 482 00:35:32,980 --> 00:35:35,649 ഓ, അതെ, ക്ഷമിക്കണം. ഇത്, ഓ... 483 00:35:35,732 --> 00:35:37,651 ഇത്, ഉം... 484 00:35:37,734 --> 00:35:40,779 - ഡാഡി, വരൂ. ഒരു പേര്. - ബിൽ, സസ്പെൻസ് എന്നെ കൊല്ലുകയാണ്. 485 00:35:40,862 --> 00:35:43,823 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. അത്, ഓ... അത് എൻ്റെ തലയിൽ നിന്ന് തന്നെ പോയി. ഉം... 486 00:35:45,992 --> 00:35:49,412 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഇതാണ്... ജോ. 487 00:35:49,495 --> 00:35:52,831 <i>- ജോ. എനിക്ക് ആ പേര് ഇഷ്ടമാണ്. - വെറുതെ ജോ.</i> 488 00:35:52,873 --> 00:35:55,542 ഞാനും. ഹേയ്, സുഹൃത്തേ. 489 00:35:56,960 --> 00:36:00,797 - അതിൽ കൂടുതൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? - നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 490 00:36:00,880 --> 00:36:03,883 "സ്മിത്ത്" അല്ലെങ്കിൽ "ജോൺസ്" അല്ലെങ്കിൽ... 491 00:36:08,804 --> 00:36:11,974 <i>- കറുപ്പ്. - ഓ, അവസാനം.</i> 492 00:36:12,057 --> 00:36:15,269 - നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്. - ഹേയ്, ജോ ബ്ലാക്ക്. 493 00:36:15,352 --> 00:36:18,313 ജയിച്ചത് 15, 2 തോൽവി ബ്രൂക്ക്ലിൻ ഡോഡ്ജേഴ്സ്, 1952. 494 00:36:18,396 --> 00:36:20,315 <i>ഞാൻ എൻ്റെ റൊട്ടിസെറി ലീഗിൻ്റെ രാജാവാണ്.</i> 495 00:36:20,398 --> 00:36:23,193 - നിങ്ങളാണോ? - അതെ, അവൻ തന്നെ. 496 00:36:24,736 --> 00:36:27,154 നമുക്ക് ഇരിക്കണോ? 497 00:36:27,238 --> 00:36:29,156 അവിടെത്തന്നെ. 498 00:37:18,116 --> 00:37:19,594 നമ്മൾ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ? 499 00:37:20,704 --> 00:37:24,290 - അവൻ പട്ടണത്തിന് പുറത്താണ്. - നിങ്ങൾ എത്ര നാളായി ഇവിടെയുണ്ട്, ജോ? 500 00:37:25,333 --> 00:37:28,085 അത് എടുക്കുന്നിടത്തോളം. 501 00:37:30,212 --> 00:37:34,133 <i>- നിങ്ങളും ബില്ലും, പഴയ സുഹൃത്തുക്കളോ? - ഇല്ല.</i> 502 00:37:37,969 --> 00:37:40,472 ഇല്ല, നന്ദി. 503 00:37:40,513 --> 00:37:43,057 എനിക്ക് ഒന്നുണ്ട്, നന്ദി. 504 00:37:43,141 --> 00:37:45,727 <i>നിങ്ങൾക്കുണ്ടായ തോന്നൽ എനിക്കുണ്ട് മുമ്പ് ചില ബിസിനസ്സ് ചെയ്തു.</i> 505 00:37:45,728 --> 00:37:46,828 എനിക്കത് കിട്ടി. 506 00:37:48,354 --> 00:37:50,397 നിങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ മുമ്പ് എന്തെങ്കിലും ബിസിനസ്സ്? 507 00:37:52,024 --> 00:37:54,234 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു ക്രമീകരണമുണ്ട്. 508 00:37:58,071 --> 00:38:01,074 വ്യവസായത്തിൻ്റെ ഏത് വശം നിങ്ങൾ ഓൺ ആണെന്ന് പറഞ്ഞോ? 509 00:38:01,157 --> 00:38:03,743 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല. 510 00:38:05,203 --> 00:38:07,163 ജോ ഒരു റിംഗർ പോലെ തോന്നുന്നു, ബിൽ. 511 00:38:07,205 --> 00:38:10,166 <i>നിങ്ങൾക്കുണ്ടായ ഒരു തോന്നൽ എനിക്കുണ്ട് ബ്രോഡ് സ്ട്രോക്കുകൾ ഇതിനകം.</i> 512 00:38:10,249 --> 00:38:12,209 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണം വിശദാംശങ്ങൾക്കൊപ്പം? 513 00:38:14,753 --> 00:38:17,089 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, അത്താഴ സമയത്ത് ബിസിനസ്സ്. 514 00:38:18,924 --> 00:38:22,969 - ഇത്രയും പരുഷമായി പെരുമാറിയതിന് എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - തീർച്ചയായും. 515 00:38:23,052 --> 00:38:25,012 <i>ഹായ്, എല്ലാവർക്കും. ഞാൻ വൈകിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം.</i> 516 00:38:25,096 --> 00:38:27,316 എനിക്ക് അത്താഴം കഴിക്കേണ്ടി വന്നു എൻ്റെ വകുപ്പ് മേധാവിയുമായി. 517 00:38:27,317 --> 00:38:28,317 നിങ്ങൾ കഴിച്ചോ? 518 00:38:28,500 --> 00:38:31,185 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്, അല്ലേ? ഞാൻ ചെയ്യില്ല ഒരു ലൂസ് എൻഡ്സ് മീറ്റിംഗ് നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു. 519 00:38:31,268 --> 00:38:34,855 ചർച്ചയ്ക്ക് മേശപ്പുറത്ത് എന്താണ്? പാർട്ടി ആനുകൂല്യങ്ങൾ, പൂക്കൾ... 520 00:38:34,938 --> 00:38:36,857 - ഹായ്, അച്ഛാ. - ഹായ്. 521 00:38:36,940 --> 00:38:38,859 - ഹലോ. - ഹായ്, ഡ്രൂ. 522 00:38:43,780 --> 00:38:46,240 ഇവിടെ നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 523 00:38:46,282 --> 00:38:49,035 നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം അറിയാമോ? 524 00:38:52,538 --> 00:38:54,998 ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടി. 525 00:38:56,541 --> 00:38:59,211 <i>ഇന്ന് രാവിലെ, കൊരിന്ത് കോഫി ഷോപ്പ്.</i> 526 00:38:59,294 --> 00:39:01,963 അവൻ ആയിരുന്നു, ഓ... അവൻ ഒരു ഡോക്ടറെ തിരയുകയായിരുന്നു. 527 00:39:02,046 --> 00:39:05,800 <i>ശരി, അവൻ ഒരെണ്ണം കണ്ടെത്തിയെന്ന് ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.</i> 528 00:39:05,883 --> 00:39:07,843 ജോ, നിങ്ങൾ ചുറ്റിക്കറങ്ങുക. 529 00:39:07,927 --> 00:39:10,679 <i>- അതാണോ നിങ്ങളുടെ പേര്? - പിന്നെ അത് മനോഹരമായ ഒന്നല്ലേ?</i> 530 00:39:10,763 --> 00:39:14,641 അത്ര ഉറപ്പുള്ള, വളരെ നേരായ. നിർത്തൂ. 531 00:39:14,725 --> 00:39:19,104 <i>ആകസ്മികമായി, ജോ, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്?</i> 532 00:39:20,355 --> 00:39:23,483 - ഇവിടെ. - നിങ്ങൾ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 533 00:39:23,566 --> 00:39:29,113 - ഈ വീട്ടിൽ? - അതെ, ഈ വീട്ടിൽ. 534 00:39:29,155 --> 00:39:33,200 <i>കൊള്ളാം. കൊള്ളാം. ഗംഭീരം.</i> 535 00:39:33,283 --> 00:39:35,994 അത് നിങ്ങളെ പിടിച്ചുനിർത്തുമോ, ജോ? 536 00:39:36,078 --> 00:39:38,246 ആകസ്മികമായി, ജോ എന്താണ്? 537 00:39:38,330 --> 00:39:40,457 കറുപ്പ്. 538 00:39:40,540 --> 00:39:42,500 ഇത് രസകരമാണ്. 539 00:39:42,584 --> 00:39:45,336 അതെ. അതെ, ക്വിൻസ്, അത്. 540 00:39:45,420 --> 00:39:47,630 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ജോ? 541 00:39:55,679 --> 00:39:58,306 പൂച്ചയ്ക്ക് നിങ്ങളുടെ നാവ് കിട്ടിയോ? 542 00:39:58,390 --> 00:40:01,101 രാവിലെ നീ മിണ്ടാതിരുന്നില്ല. 543 00:40:02,810 --> 00:40:05,521 ഇന്ന് രാവിലെ, അതെ. 544 00:40:07,356 --> 00:40:09,233 ഞാൻ തികച്ചും ഞാനായിരുന്നില്ല. 545 00:40:10,776 --> 00:40:15,280 ശരി, നിങ്ങൾ ആരായിരുന്നാലും ഇത് ലജ്ജാകരമാണ് ഇന്ന് രാത്രി ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല. 546 00:40:15,364 --> 00:40:17,407 <i>അത് മുറിക്കുക, സൂസൻ. നമുക്ക് സംസാരിക്കണം.</i> 547 00:40:17,491 --> 00:40:20,118 <i>നാളെ തിരക്കുള്ള ദിവസം, എല്ലാവർക്കും.</i> 548 00:40:21,745 --> 00:40:24,414 ജോ, നമുക്ക് പോകാം. 549 00:40:24,497 --> 00:40:26,457 അതെ. 550 00:40:35,299 --> 00:40:38,635 അതിനിടയിലുള്ള ആ സാധനം നീയും സൂസനും എന്നെ എറിഞ്ഞു. 551 00:40:38,677 --> 00:40:40,637 നിന്നെ എറിഞ്ഞോ? എവിടെ? 552 00:40:40,679 --> 00:40:42,639 എന്നെ കുലുക്കി. 553 00:40:44,057 --> 00:40:46,726 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു എൻ്റെ മകളെ കാണാൻ? 554 00:40:46,809 --> 00:40:48,936 ഞാൻ അവളെ കണ്ടില്ല. 555 00:40:49,020 --> 00:40:50,980 ഞാൻ കൊണ്ടുപോയ യുവാവ് അവളെ കണ്ടുമുട്ടി. 556 00:40:51,021 --> 00:40:54,483 അതായത്, അവൾ കണ്ടുമുട്ടിയ കൂട്ടുകാരൻ ഇന്ന് രാവിലെ കോഫി ഷോപ്പ്. 557 00:40:55,901 --> 00:40:57,819 അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 558 00:40:57,903 --> 00:41:00,864 എനിക്ക് ഒരു ശരീരം ആവശ്യമായിരുന്നു, ബിൽ. 559 00:41:04,742 --> 00:41:06,661 അതിനാൽ, 560 00:41:09,997 --> 00:41:11,915 അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 561 00:41:14,418 --> 00:41:20,173 ഓ, ബാത്ത്റൂം, ടബ്, ടവലുകൾ, നീരാവിക്കുളം, 562 00:41:20,215 --> 00:41:23,301 കസേരകൾ, വിളക്കുകൾ, കിടക്ക. 563 00:41:39,274 --> 00:41:41,901 ശരി, മറ്റെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ, 564 00:41:43,987 --> 00:41:46,405 - മടിക്കരുത്. - ഞാൻ ചെയ്യില്ല. 565 00:43:01,307 --> 00:43:03,810 - ഞാൻ ശ്രമിക്കാം. - അവൾ അടുത്ത ആഴ്ച ലഭ്യമാകുമോ? 566 00:43:03,851 --> 00:43:05,812 എനിക്കറിയില്ല. 567 00:43:07,521 --> 00:43:09,482 അതെ, സർ? 568 00:43:09,523 --> 00:43:12,359 ഹലോ. ഞാൻ ജോ ബ്ലാക്ക് ആണ്. 569 00:43:12,443 --> 00:43:14,361 നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. 570 00:43:14,444 --> 00:43:16,697 അതെ, തീർച്ചയായും, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്, സർ. 571 00:43:16,780 --> 00:43:19,199 ഒരു സുഖം. 572 00:43:19,282 --> 00:43:21,201 ഓ... 573 00:43:22,285 --> 00:43:24,579 ഇത് എന്താണ്? 574 00:43:24,662 --> 00:43:26,956 - നിങ്ങൾ ഇത് ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ, സർ? - അതെ. 575 00:43:27,039 --> 00:43:30,501 അത് ലോറ സ്‌കഡറിൻ്റേതാണ് നിലക്കടല വെണ്ണ, സർ. 576 00:43:32,544 --> 00:43:34,505 നീ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? 577 00:43:34,546 --> 00:43:37,174 ശരി, ഞാൻ പറയും, എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, 578 00:43:37,257 --> 00:43:41,302 അത് അവിടെ തന്നെയുണ്ട് Jif, Skippy എന്നിവർക്കൊപ്പം. 579 00:43:41,386 --> 00:43:43,304 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്യാമോ ഒരു രുചി, സർ? 580 00:43:45,056 --> 00:43:46,974 - അതെ. - എല്ലാം ശരി. 581 00:44:21,172 --> 00:44:23,132 നിങ്ങൾക്കത് ഇഷ്ടമാണോ, സർ? 582 00:44:25,510 --> 00:44:28,220 കൂടുതൽ? 583 00:44:28,304 --> 00:44:30,222 ശരിയാണ്. 584 00:44:38,939 --> 00:44:40,857 Mmm. 585 00:44:43,526 --> 00:44:46,320 Mmm. 586 00:44:46,404 --> 00:44:49,240 നിങ്ങൾ ഒരു നിലക്കടല വെണ്ണ മനുഷ്യനാണ് ഇപ്പോൾ, അല്ലേ, സർ? 587 00:44:51,325 --> 00:44:53,994 അതെ, ഞാനാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 588 00:44:55,245 --> 00:44:57,747 ഞാൻ നന്നായി ആസ്വദിക്കുന്നു ഈ നിലക്കടല വെണ്ണ. 589 00:44:59,165 --> 00:45:01,334 ഒപ്പം ഞാൻ നന്നായി ആസ്വദിച്ചു നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും കണ്ടുമുട്ടുന്നു. 590 00:45:02,710 --> 00:45:05,671 - ഞാൻ വിഷമിക്കും. - ശരിയാണ് സാർ. 591 00:45:37,534 --> 00:45:39,452 ഇവിടെ നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 592 00:45:41,913 --> 00:45:44,332 എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 593 00:45:46,667 --> 00:45:48,794 എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല ഇന്ന് നിന്നെ രക്ഷപ്പെടാൻ. 594 00:45:48,878 --> 00:45:52,548 <i>- ക്ഷമിക്കണം. - അതെ.</i> 595 00:46:12,316 --> 00:46:14,276 എന്നെ ഏൽപ്പിക്കുമോ അതിലൊന്ന്? 596 00:46:30,332 --> 00:46:34,920 നിങ്ങൾക്ക് വളരെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം ... എൻ്റെ അച്ഛനുമായി വലിയ കാര്യങ്ങൾ നടക്കുന്നു. 597 00:46:35,003 --> 00:46:36,963 - വലുത്? - അതെ. 598 00:46:38,131 --> 00:46:40,508 നിങ്ങൾ അവൻ്റെ അരികിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു നീലക്കു പുറത്ത്, 599 00:46:40,592 --> 00:46:42,594 അവൻ്റെ വീട്ടിൽ താമസിക്കുക, അവൻ്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കുക. 600 00:46:42,677 --> 00:46:46,681 അത്, ഓ, പ്രായോഗികമായി ആദ്യത്തേത്. 601 00:46:46,764 --> 00:46:50,142 നിങ്ങൾ റെഡ്-ഹോട്ട് സെൻ്ററിലാണ് വലിയ ബിസിനസ്സിൻ്റെ, 602 00:46:50,184 --> 00:46:52,144 നീയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി ഒരു സാധാരണ ജോ. 603 00:46:53,687 --> 00:46:57,691 - ഞാൻ ജോ. - ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ കണ്ടുമുട്ടിയ ആളല്ല. 604 00:46:57,774 --> 00:47:02,070 നല്ല രീതിയിൽ എന്നെ അടിക്കുന്നു എനിക്ക് വളരെക്കാലമായി അടിയേറ്റിട്ടുണ്ട്. 605 00:47:02,153 --> 00:47:06,115 നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ രണ്ടാമത്തേത് ഞാൻ എൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ മകളായിരുന്നു, നീ... 606 00:47:06,199 --> 00:47:10,953 ശരി, നിങ്ങൾ ഒരു അപരിചിതനെപ്പോലെ പ്രവർത്തിച്ചു. 607 00:47:11,036 --> 00:47:13,455 എൻ്റെ ഉദ്ദേശം അതല്ല. 608 00:47:15,207 --> 00:47:17,626 നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ എന്താണ്? 609 00:47:17,709 --> 00:47:21,421 അല്ലേ? ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ആഹ്, 610 00:47:21,504 --> 00:47:24,882 കോഫി ഷോപ്പുകളിൽ ചെറിയ നാടകങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുക, ഒരു സ്ത്രീയുടെ തല തിരിക്കുക? 611 00:47:24,924 --> 00:47:27,760 സമ്മതിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് വിഷമമില്ല എൻ്റെ-എൻ്റെ തല തിരിഞ്ഞു എന്ന്. 612 00:47:27,843 --> 00:47:30,221 ഞാൻ- എനിക്കത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 613 00:47:30,304 --> 00:47:35,225 പക്ഷേ, പത്ത് മണിക്കൂർ കഴിഞ്ഞ്, എനിക്ക് ഒരു വിഡ്ഢിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 614 00:47:36,310 --> 00:47:38,728 എനിക്കത് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഞാനില്ല. 615 00:47:38,812 --> 00:47:41,106 നിങ്ങൾ, എൻ്റെ പിതാവേ, ഇവിടെ ഈ വീട്ടിൽ. അത്, ഓ... 616 00:47:41,189 --> 00:47:45,151 ഇത് എന്നെ അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നു, ഞാൻ ... 617 00:47:45,234 --> 00:47:49,196 ആ മധുരക്കാരന് എന്ത് സംഭവിച്ചു കോഫി ഷോപ്പിൽ നിന്നോ? 618 00:47:50,447 --> 00:47:52,408 എന്തായാലും നിങ്ങൾ ആരാണ്? 619 00:47:53,826 --> 00:47:57,829 പിന്നെ... നിങ്ങൾ എന്താണ് കഴിക്കുന്നത്? 620 00:47:59,247 --> 00:48:01,207 നിലക്കടല വെണ്ണ. 621 00:48:04,002 --> 00:48:05,920 ഹും. 622 00:48:06,003 --> 00:48:07,922 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ അത് പോയി. 623 00:48:13,719 --> 00:48:15,637 ആ... വേണ്ട.. പ്ലീസ്. 624 00:48:17,764 --> 00:48:19,734 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ചെയ്യാത്തതുപോലെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു മുമ്പ് നിലക്കടല വെണ്ണ ഉണ്ടായിരുന്നു. 625 00:48:19,735 --> 00:48:20,735 എനിക്കില്ല. 626 00:48:22,393 --> 00:48:25,146 - നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെയുള്ള കുട്ടിക്കാലം ഉണ്ടായിരുന്നു? - നിങ്ങൾ ഡ്രൂവിനെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 627 00:48:25,229 --> 00:48:27,356 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 628 00:48:27,440 --> 00:48:30,401 വായ് വെച്ചപ്പോൾ അയാൾക്ക് അതൊരു പതിവ് കാര്യമായി തോന്നി. 629 00:48:33,153 --> 00:48:35,280 ഡ്രൂ നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സല്ല, 630 00:48:35,364 --> 00:48:38,033 അതും എവിടെയുമില്ല ഞാൻ വായ വെച്ചു. 631 00:48:38,116 --> 00:48:40,410 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. നിങ്ങൾ ഇവിടെയാണോ താമസിക്കുന്നത്? 632 00:48:40,493 --> 00:48:43,496 അല്ല, ജോ, ഞാൻ ഇവിടെ നീന്തുകയാണ് ഇപ്പോൾ ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു. 633 00:48:43,580 --> 00:48:46,791 അതെ, എന്താണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ഞാൻ പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്, 634 00:48:46,874 --> 00:48:49,502 ഞാൻ അത് ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഞങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളായിരുന്നെങ്കിൽ. 635 00:48:49,585 --> 00:48:52,212 എനിക്ക് ധാരാളം സുഹൃത്തുക്കളുണ്ട്. 636 00:48:52,296 --> 00:48:54,965 എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല. 637 00:48:57,175 --> 00:48:59,552 ശരി, എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയും. 638 00:49:06,559 --> 00:49:08,936 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല അത്താഴത്തിൽ നിങ്ങളെ വ്രണപ്പെടുത്താൻ. 639 00:49:09,019 --> 00:49:11,355 ഞാൻ ചിലപ്പോൾ... 640 00:49:11,397 --> 00:49:15,234 വീട്ടിലില്ല ആളുകൾക്ക് ചുറ്റും. 641 00:49:17,152 --> 00:49:20,613 ഞാൻ ചെയ്യുന്ന തിരക്കിലാണ്, ഓ, ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്. 642 00:49:20,697 --> 00:49:24,701 പിന്നെ എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല വികസിപ്പിക്കാൻ... 643 00:49:27,745 --> 00:49:29,914 അതെ? 644 00:49:34,001 --> 00:49:39,798 എനിക്ക് നിർവ്വഹിക്കാൻ ഒരു നിശ്ചിത പ്രവർത്തനം ഉണ്ട്, അത് എൻ്റെ ഏറ്റവും കൂടുതൽ സമയമെടുക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. 645 00:49:41,132 --> 00:49:45,094 പക്ഷെ ചിലപ്പോൾ ഞാൻ... ഊഹിക്കുക... 646 00:49:47,597 --> 00:49:49,932 എനിക്കില്ല എന്ന് അതിനായി മുറി വിട്ടു... 647 00:49:52,893 --> 00:49:55,270 എന്തും. 648 00:49:58,773 --> 00:50:00,692 ഹും. 649 00:50:02,193 --> 00:50:04,529 പറയുന്നതിൽ ഖേദമുണ്ട് നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 650 00:50:17,541 --> 00:50:19,501 ശരി, ഉം... 651 00:50:22,462 --> 00:50:24,380 ശുഭരാത്രി, ജോ. 652 00:50:24,464 --> 00:50:26,883 അതെ. 653 00:50:26,966 --> 00:50:29,760 നിനക്ക് ശുഭരാത്രി, സൂസൻ. 654 00:50:32,137 --> 00:50:34,681 - രാവിലെ, മഡ്‌ലൈൻ. - ഓ, സുപ്രഭാതം, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്. 655 00:50:34,765 --> 00:50:37,309 - എല്ലാം ശരിയാണോ? - അതെ, സർ. 656 00:50:37,392 --> 00:50:39,352 നല്ലത്. 657 00:50:56,702 --> 00:50:59,037 രാവിലെ. 658 00:50:59,079 --> 00:51:01,414 സുപ്രഭാതം, ബിൽ. 659 00:51:07,003 --> 00:51:09,672 ഇന്ന് എന്താണ് ഡോക്കറ്റിൽ ഉള്ളത്? 660 00:51:09,755 --> 00:51:14,384 - ഡോക്കറ്റ്? - ഹും, അതെ. നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും? 661 00:51:14,468 --> 00:51:18,346 - ശരി, എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം, ഒപ്പം ... - ഗംഭീരം. ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും. 662 00:51:18,388 --> 00:51:20,390 ഓ. 663 00:51:20,432 --> 00:51:23,017 നിങ്ങൾക്ക് സവാരി ചെയ്യാനോ നടക്കാനോ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 664 00:51:23,059 --> 00:51:26,646 നടക്കുക. എനിക്ക് ലോകം കാണാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 665 00:51:26,729 --> 00:51:31,358 ഇത് ഭ്രാന്താണ്. ഇത് എക്കാലത്തെയും ഇടത് ഫീൽഡ് കാര്യമാണ്. 666 00:51:31,400 --> 00:51:34,945 ഞാൻ, ഓ... എനിക്കറിയില്ല എനിക്ക് ഇതിലൂടെ കടന്നുപോകാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ. 667 00:51:35,028 --> 00:51:38,240 - ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? ഞാൻ എൻ്റെ കുടുംബത്തോട് എന്താണ് പറയുക? - നിങ്ങൾ ഇതിലൂടെ കടന്നുപോകും, ​​ബിൽ. 668 00:51:38,323 --> 00:51:41,868 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, ഓ, ഞാൻ ഒന്നും പറയില്ല. 669 00:51:41,951 --> 00:51:44,912 നിങ്ങൾ മികച്ച തുടക്കം നശിപ്പിക്കും ഞങ്ങൾക്ക് ഇന്നലെ രാത്രി ഉണ്ടായിരുന്നു. 670 00:51:44,954 --> 00:51:49,542 ഹും. ഞാനാണെന്ന് തോന്നി ഒരു വ്യക്തിയെപ്പോലെ പരിഗണിക്കപ്പെടുന്നു. 671 00:51:49,625 --> 00:51:51,585 അതെ, ജോ ഇത്, ജോ അത്. 672 00:51:51,627 --> 00:51:55,797 നല്ല ഒരു പുഞ്ചിരി. ക്വിൻസ് എനിക്ക് റോളുകൾ കൈമാറി. 673 00:51:55,881 --> 00:52:00,927 അഭിനിവേശമോ ആഹ്ലാദമോ ഈ ശക്തികളോ ഒന്നുമില്ല നിങ്ങൾ പകർന്നു നൽകാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ. 674 00:52:00,969 --> 00:52:03,096 പക്ഷെ എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്, 675 00:52:03,137 --> 00:52:06,265 ഞാൻ ആരാണെന്ന് പറയണോ ഞങ്ങളുടെ സാഹസികത പെട്ടെന്ന് അവസാനിക്കും. 676 00:52:06,349 --> 00:52:08,809 മം-ഹും. 677 00:52:12,187 --> 00:52:15,232 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ ആസ്വദിച്ചു. 678 00:52:17,692 --> 00:52:21,488 എൻ്റെ കുടുംബത്തിൻ്റെ കാര്യമോ? ഇത് സാഹസികത എന്നെ മാത്രം ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, അല്ലേ? 679 00:52:21,571 --> 00:52:24,490 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 680 00:52:27,827 --> 00:52:31,038 എന്താണെന്ന് ഞാൻ പറയാം. നിങ്ങൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു നിങ്ങളുടെ ഈ സംരംഭം... 681 00:52:31,121 --> 00:52:33,082 എന്നെ മാത്രം ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, ഓ... 682 00:52:33,165 --> 00:52:35,584 പിന്നെ എന്ത്? 683 00:52:35,667 --> 00:52:38,336 - നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് ഞാൻ ആരോടും പറയില്ല. - മതിയായ ശബ്ദം. 684 00:52:38,420 --> 00:52:41,673 - നല്ലത്. - ഇത് ഒരു ഇടപാടാണോ? 685 00:52:41,756 --> 00:52:44,425 - ഒരു കരാർ? - അതെ. 686 00:52:44,509 --> 00:52:47,511 നീ വാക്കു തരിക; ഞങ്ങൾ പറയുന്നത് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ എൻ്റേത് നൽകുന്നു. 687 00:52:47,595 --> 00:52:48,300 മം-ഹും. 688 00:52:48,301 --> 00:52:51,472 കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ട ഒരു സത്യമാണ് രണ്ട് ആളുകൾക്കിടയിൽ. 689 00:52:51,473 --> 00:52:53,559 - ബില്ല്? - എന്ത്? 690 00:52:53,642 --> 00:52:56,770 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടപാടുണ്ട്. ഓ! 691 00:53:03,359 --> 00:53:05,945 അത് കൊള്ളാം. 692 00:53:08,739 --> 00:53:10,908 കൊള്ളാം. 693 00:53:10,950 --> 00:53:14,661 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ചിന്തിക്കണം. 694 00:53:14,745 --> 00:53:18,915 നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ ഒപ്പം അധിനിവേശമുള്ളതായി തോന്നുന്നു, 695 00:53:18,957 --> 00:53:22,001 നിങ്ങളുടെ ജോലി എങ്ങനെ പോകുന്നു, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, മറ്റെവിടെയെങ്കിലും? 696 00:53:22,085 --> 00:53:25,922 നിങ്ങൾ ഇന്ന് രാവിലെ ഷേവ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നീ വെറുതെ ഷേവ് ചെയ്യുകയായിരുന്നില്ല. 697 00:53:26,005 --> 00:53:29,341 - നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? - നിങ്ങൾ ആശയങ്ങൾ വിരിയിക്കുകയായിരുന്നു, 698 00:53:29,425 --> 00:53:32,386 പദ്ധതികൾ തയ്യാറാക്കുക, തീരുമാനങ്ങളിൽ എത്തുന്നു, അല്ലേ? 699 00:53:32,469 --> 00:53:34,429 അതെ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു. 700 00:53:34,471 --> 00:53:38,225 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ആശയം മനസ്സിലാക്കുന്നു. നിങ്ങളിൽ ഒരു ഭാഗം ഒരു കാര്യം ചെയ്യുന്ന തിരക്കിലായിരിക്കുമ്പോൾ, 701 00:53:38,308 --> 00:53:40,137 നിങ്ങളുടെ മറ്റൊരു ഭാഗം മറ്റൊന്ന് ചെയ്യുന്നു 702 00:53:40,138 --> 00:53:42,838 ഒരുപക്ഷേ പങ്കെടുത്തേക്കാം നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ പ്രശ്നങ്ങളിലേക്ക്. 703 00:53:42,979 --> 00:53:45,857 - ശരിയാണോ? - തീർച്ചയായും. 704 00:53:45,940 --> 00:53:49,610 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ആശയം മനസ്സിലാക്കുന്നു. അഭിനന്ദനങ്ങൾ, ബിൽ. 705 00:53:49,693 --> 00:53:52,905 ഇപ്പോൾ അതിനെ അനന്തത കൊണ്ട് ഗുണിക്കുക, അത് എന്നെന്നേക്കുമായി ആഴങ്ങളിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക 706 00:53:52,988 --> 00:53:55,657 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കഷ്ടിച്ച് ഒരു ഉണ്ടായിരിക്കും ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത് എന്നതിൻ്റെ ഒരു നോട്ടം. 707 00:54:02,580 --> 00:54:05,124 - ജോ? - അതെ, ബിൽ? 708 00:54:07,835 --> 00:54:10,254 ഒരു ആൺകുട്ടിക്ക് ഒരു ഇടവേള നൽകുന്നത് എങ്ങനെ? 709 00:54:10,337 --> 00:54:12,297 ഒരു അപവാദം പറയണോ? 710 00:54:12,381 --> 00:54:15,801 - ശരി, എല്ലാ നിയമങ്ങളിലും ഒന്നുണ്ട്. - ഇതല്ല. 711 00:54:15,842 --> 00:54:18,845 പിന്നെ എൻ്റെ കുടുംബത്തെ വിളിക്കൂ. ഞാൻ അവരെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഇന്ന് രാത്രി എന്നോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കാൻ. 712 00:54:18,929 --> 00:54:22,182 കുടുംബം ചെയ്തില്ലേ ഇന്നലെ രാത്രി ഒന്നിച്ചാലോ? 713 00:54:22,265 --> 00:54:26,644 - ജെന്നിഫർ. - തീർച്ചയായും, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്, ഉടൻ തന്നെ. 714 00:54:26,686 --> 00:54:28,405 ഓ, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം എൻ്റെ ഓഫീസിൽ കാത്തിരിക്കാൻ. 715 00:54:28,406 --> 00:54:29,406 ഇല്ല. 716 00:54:29,688 --> 00:54:33,567 ഞാൻ പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് ഇതൊരു ബോർഡാണ് മീറ്റിംഗ്, നിങ്ങൾ ഒരു അംഗമല്ല. 717 00:54:33,650 --> 00:54:37,320 നിങ്ങൾ ഒരു വഴി കണ്ടെത്തുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് എല്ലാം ശരിയാക്കാൻ. 718 00:54:37,404 --> 00:54:40,490 നിന്നെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം. 719 00:54:40,573 --> 00:54:42,534 രാവിലെ. 720 00:54:42,617 --> 00:54:44,577 സുപ്രഭാതം. 721 00:54:47,038 --> 00:54:49,039 നന്ദി. എഡ്ഡി. 722 00:54:49,123 --> 00:54:51,458 ഓ, ഇത് ജോ ബ്ലാക്ക് ആണ്. 723 00:54:51,542 --> 00:54:52,846 അവൻ ഒരു... 724 00:54:53,947 --> 00:54:56,447 - ... എൻ്റെ പേഴ്സണൽ അസോസിയേറ്റ്, ഒപ്പം, ഓ... - ഹലോ, ക്വിൻസ്. 725 00:54:56,630 --> 00:54:59,090 <i>- ഹേയ്. - അവൻ ഇന്ന് രാവിലെ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും.</i> 726 00:54:59,174 --> 00:55:03,428 <i>ഇത് അസാധാരണമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, ഒപ്പം എൻ്റെ ക്ഷമാപണവും, ഒപ്പം, ഓ...</i> 727 00:55:03,511 --> 00:55:06,389 <i>ഡ്രോ, തുടരുക. നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.</i> 728 00:55:06,472 --> 00:55:09,642 നിന്നെ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല, പക്ഷെ... 729 00:55:09,725 --> 00:55:11,769 തീർച്ചയായും നിങ്ങൾക്ക് നേടാനാവില്ല ഒരു നല്ല കാര്യം മതി. 730 00:55:11,852 --> 00:55:15,397 - നന്ദി. - ജോ, നിനക്ക് അവിടെ ഇരിക്കണോ? 731 00:55:27,074 --> 00:55:29,034 ശരി. 732 00:55:29,118 --> 00:55:33,580 <i>ഓ, ബോർഡ് ഓഫ് പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ് ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഇതിനാൽ വിളിക്കുന്നു.</i> 733 00:55:33,664 --> 00:55:35,624 ഞങ്ങളുടെ ഏക ഓർഡർ... 734 00:55:41,379 --> 00:55:44,132 നമ്മുടെ... 735 00:55:51,347 --> 00:55:54,016 ഞങ്ങളുടെ ഏക ഓർഡർ ഇന്നത്തെ ബിസിനസ്സ് ഒരു, ഓ... 736 00:55:54,099 --> 00:55:57,269 യുടെ സ്വീകാര്യതയാണ് ജോൺ ബോണ്ടെക്കോയുടെ ഉദാരമായ ഓഫർ. 737 00:55:57,352 --> 00:55:58,771 <i>എനിക്ക് തോന്നുന്നു ബിൽ...</i> 738 00:55:58,772 --> 00:56:00,912 നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഉണ്ടോ ഈ രുചികരമായ കുക്കികളിൽ? 739 00:56:00,913 --> 00:56:02,607 <i>ജെല്ലിയാണോ?</i> 740 00:56:02,649 --> 00:56:04,901 <i>മ്മ്, ഒരു കപ്പ് ചായ.</i> 741 00:56:04,984 --> 00:56:09,905 പാലിനൊപ്പം, ഞാൻ കരുതുന്നു. ഇംഗ്ലീഷ് ശൈലിയിൽ പരീക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അതെ. 742 00:56:09,989 --> 00:56:11,949 <i>പാലിനൊപ്പം ഒരു കപ്പ് ചായ, ദയവായി.</i> 743 00:56:11,991 --> 00:56:14,159 മറ്റെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്? 744 00:56:14,243 --> 00:56:16,620 - കുറച്ച് വെള്ളം എങ്ങനെ? - എന്തുകൊണ്ട്, അതെ, നന്ദി. 745 00:56:16,661 --> 00:56:18,622 <i>- ചൂടോ തണുപ്പോ? - തണുപ്പ്.</i> 746 00:56:18,663 --> 00:56:22,625 - പിന്നെ ഒരു ഗ്ലാസ്? - മംമ്. 747 00:56:26,671 --> 00:56:31,342 ഓ, അവലോകനം ചെയ്യാൻ. ഞങ്ങൾ ശരിക്കും കടക്കുകയാണ് ടിയും ഡോട്ടിംഗ് ഐയും ഇവിടെയുണ്ട്. 748 00:56:31,383 --> 00:56:35,262 ഓ, ബില്ലിന് ഗംഭീരവും നിർണായകവുമായ ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ടായിരുന്നു ഇന്നലെ ജോൺ ബോണ്ടെക്കോവിനൊപ്പം, 749 00:56:35,345 --> 00:56:38,306 നമുക്കായി അവശേഷിക്കുന്നതെല്ലാം അത് ഒരു വോട്ടിന് ഇടുക എന്നതാണ്. 750 00:56:41,017 --> 00:56:45,605 ഉം, നന്ദി. ഡ്രൂ, ഉം... 751 00:56:46,898 --> 00:56:49,191 അതെ. 752 00:56:49,275 --> 00:56:52,194 ഞാൻ ആസ്വദിച്ചു, അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടായിരുന്നു ... 753 00:56:52,236 --> 00:56:56,656 മീറ്റിംഗിൽ ജോൺ ബോണ്ടെക്കോ ഇന്നലെ, 754 00:56:56,782 --> 00:56:58,909 ഒപ്പം, ഉം... 755 00:57:00,493 --> 00:57:05,331 ശ്രദ്ധേയമാണ്, ഞാൻ കരുതുന്നു. 756 00:57:05,415 --> 00:57:07,333 പക്ഷേ, ഓ... 757 00:57:11,253 --> 00:57:13,755 പക്ഷേ... 758 00:57:13,797 --> 00:57:17,259 അത് എന്നെ ചിന്തയിലേക്ക് നയിച്ചു. 759 00:57:18,969 --> 00:57:23,181 <i>നോക്കൂ, ഞാൻ ഈ ബിസിനസ്സിൽ ആരംഭിച്ചു കാരണം ഇതാണ് ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിച്ചത്.</i> 760 00:57:23,264 --> 00:57:27,810 ഞാൻ എഴുതാൻ പോകുന്നില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു വലിയ അമേരിക്കൻ നോവൽ. 761 00:57:27,893 --> 00:57:31,188 എന്നാൽ ജീവിതത്തിൽ ഇനിയും ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു ഒരു ഡോളറിന് എന്തെങ്കിലും വാങ്ങുന്നതിനേക്കാൾ... 762 00:57:31,272 --> 00:57:34,149 രണ്ടുപേർക്ക് വിൽക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 763 00:57:34,233 --> 00:57:37,736 <i>എന്തെങ്കിലും സൃഷ്ടിക്കാൻ ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചു, എന്തായിരിക്കാം...</i> 764 00:57:37,819 --> 00:57:40,780 ഉയർന്ന നിലവാരം പുലർത്തി. 765 00:57:40,822 --> 00:57:44,742 പിന്നെ ഞാൻ തിരിച്ചറിഞ്ഞത് ഞാനാണ്... 766 00:57:44,826 --> 00:57:48,162 ഞാൻ കൊടുക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു ലോകത്തിന് വാർത്ത. 767 00:57:48,204 --> 00:57:52,541 ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു വാർണിഷ് ചെയ്യാതെ കൊടുക്കാൻ. 768 00:57:52,624 --> 00:57:57,087 ഓ, നമുക്കെല്ലാവർക്കും പരസ്പരം കൂടുതൽ അറിയാം, നമ്മൾ അതിജീവിക്കാനുള്ള സാധ്യത കൂടുതലാണ്. 769 00:57:57,170 --> 00:58:00,840 തീർച്ചയായും, എനിക്ക് ലാഭമുണ്ടാക്കണം. ഒന്നുമില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് നിലനിൽക്കാൻ കഴിയില്ല, പക്ഷേ, ഓ... 770 00:58:00,924 --> 00:58:05,219 John Bontecou എല്ലാം ലാഭമാണ്. 771 00:58:05,303 --> 00:58:10,182 <i>നാം അവന് ആഗിരണം ചെയ്യാൻ ലൈസൻസ് നൽകിയാൽ പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ്...</i> 772 00:58:10,266 --> 00:58:12,309 <i>അവൻ്റെ കണ്ണും ഉണ്ട് ഞങ്ങൾക്ക് ശേഷം മറ്റു ചിലരിൽ...</i> 773 00:58:12,393 --> 00:58:14,686 ലോകത്തെത്താൻ വേണ്ടി, 774 00:58:14,770 --> 00:58:18,690 നീ പോകേണ്ടി വരും ജോൺ ബോണ്ടെകോവിലൂടെ. 775 00:58:18,773 --> 00:58:20,859 നിങ്ങൾ മാത്രമല്ല ഇത് ചെയ്യുന്നതിന് അയാൾക്ക് പണം നൽകണം, 776 00:58:20,942 --> 00:58:24,237 വളരെ പ്രധാനമാണ്, നിങ്ങൾ അവനുമായി യോജിക്കണം. 777 00:58:24,261 --> 00:58:29,987 സിനിമകളും ടിവി ഷോകളും ഓൺലൈനിൽ സൗജന്യമായി കാണുക https://www.cenflix.co 778 00:58:25,988 --> 00:58:29,825 <i>വാർത്ത റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നത് ഒരു പ്രത്യേകാവകാശമാണ് ഒരു ഉത്തരവാദിത്തവും.</i> 779 00:58:29,909 --> 00:58:33,454 മാത്രമല്ല അത് ചൂഷണം ചെയ്യാവുന്നതല്ല. 780 00:58:33,537 --> 00:58:36,748 പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ് ഈ പദവി നേടിയിട്ടുണ്ട്. 781 00:58:36,832 --> 00:58:40,293 ജോൺ ബോണ്ടെകൗ അത് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 782 00:58:41,753 --> 00:58:44,505 <i>നിങ്ങളുടെ ചെയർമാൻ എന്ന നിലയിൽ,</i> 783 00:58:44,589 --> 00:58:47,091 സമ്മതിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. 784 00:58:47,174 --> 00:58:50,302 ഈ കമ്പനി വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ളതല്ല. 785 00:58:56,266 --> 00:58:58,768 നിങ്ങൾ പോകുന്നില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു ചർച്ചയ്ക്ക് ധാരാളം ഇടം. 786 00:58:58,852 --> 00:59:00,770 - നന്ദി. - നിനക്ക് സ്വാഗതം. 787 00:59:00,854 --> 00:59:03,273 എനിക്കറിയാം. ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ... ഞാൻ എൻ്റെ ഫീൽഡ് തിരിച്ചെടുക്കുകയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 788 00:59:03,356 --> 00:59:05,983 അത് നിങ്ങളുടെ പ്രത്യേകാവകാശമാണ്, ബിൽ. എന്നാൽ നമ്മുടെ ആവശ്യങ്ങൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ, 789 00:59:06,067 --> 00:59:08,819 സമ്പൂർണ്ണ ആവശ്യകത നൽകി വളർച്ചയ്ക്ക്, ഭാവി കണക്കിലെടുത്ത്, 790 00:59:08,903 --> 00:59:12,614 ജോൺ ബോണ്ടെകൗവിൽ ചേരുന്നത് സത്യമാണ് ഓരോ കാര്യവും മരണവും നികുതിയും പോലെ ഉറപ്പാണ്. 791 00:59:12,698 --> 00:59:15,501 <i>- മരണവും നികുതിയും? - അതെ.</i> 792 00:59:16,284 --> 00:59:18,995 <i>- മരണവും നികുതിയും? - അതെ.</i> 793 00:59:19,079 --> 00:59:22,248 <i>- എന്തൊരു വിചിത്രമായ ജോടിയാക്കൽ. - ഇത് വെറുമൊരു ചൊല്ലാണ്, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്.</i> 794 00:59:22,332 --> 00:59:24,917 <i>- എംഎംഎം. ആരാൽ? - സാരമില്ല.</i> 795 00:59:25,001 --> 00:59:28,379 പിന്നെ എന്തിനാണ് അത് കൊണ്ടുവന്നത്? 796 00:59:28,462 --> 00:59:30,464 നിങ്ങൾക്ക് പരിചിതമല്ല "ഈ ലോകത്ത് 797 00:59:30,548 --> 00:59:32,674 ഒന്നും ഉറപ്പില്ല എന്നാൽ മരണവും നികുതിയും?" 798 00:59:32,758 --> 00:59:35,302 <i>- ശരി, ഞാനിപ്പോൾ. - എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും സഹായം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം.</i> 799 00:59:35,385 --> 00:59:38,597 <i>എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ പതിവ് ഓഫീസ് സമയം സൂക്ഷിക്കുന്നു നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമായേക്കാവുന്ന കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ...</i> 800 00:59:38,638 --> 00:59:41,641 വാക്കുകളിൽ, സാധാരണ വാക്യങ്ങളിൽ, സംസാരിക്കുന്ന രീതികൾ. 801 00:59:41,724 --> 00:59:46,020 എൻ്റെ വാതിൽ വിശാലമായി തുറന്നിരിക്കുന്നു. ചായ എനിക്ക് നൽകാൻ കഴിയും, ഒരുപക്ഷേ പാൽ പോലും. 802 00:59:46,103 --> 00:59:48,189 കുറഞ്ഞ ഫാറ്റ്. 803 00:59:48,272 --> 00:59:50,316 <i>അതെ, ശരി, ശരി, ഓ...</i> 804 00:59:50,399 --> 00:59:54,153 ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ഇന്ന് രാവിലെ പോകുന്നു. നമുക്ക് മാറ്റിവെക്കണോ? 805 00:59:54,194 --> 00:59:56,456 പക്ഷേ സംഗതി ഇപ്പോഴും മേശപ്പുറത്തുണ്ട്, ബിൽ. 806 00:59:56,657 --> 00:59:57,957 ജോ? 807 00:59:58,240 --> 01:00:00,825 അതെ. 808 01:00:07,581 --> 01:00:10,251 നന്ദി രുചികരമായ കുക്കികൾ. 809 01:00:12,628 --> 01:00:15,380 Mmm. 810 01:00:17,799 --> 01:00:20,343 ആരാണ് ആ പയ്യൻ? 811 01:00:22,303 --> 01:00:24,222 അങ്ങനെ... 812 01:00:25,598 --> 01:00:27,975 ഇവിടെ എന്താണ് ഇടപാട്? 813 01:00:28,059 --> 01:00:31,145 നിങ്ങൾ ശ്വാസം മുട്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കും അവസാനം വരെ എൻ്റെ കഴുത്ത് ശരിയാണോ? 814 01:00:31,228 --> 01:00:34,648 - എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. - കുറച്ചു നേരം തനിച്ചായിരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 815 01:00:37,484 --> 01:00:41,988 - നിനക്ക് സങ്കടമുണ്ടോ, ബിൽ? - അതെ, ഞാൻ. 816 01:00:42,071 --> 01:00:44,032 നീ ഒന്ന് നടന്നാലോ അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും, കുറച്ച് വായു കിട്ടുമോ? 817 01:00:44,115 --> 01:00:46,701 ഞാൻ നിന്നെ കാണുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 818 01:00:46,784 --> 01:00:50,371 തീർച്ചയായും. 819 01:00:50,454 --> 01:00:53,707 നല്ലത്. ഇപ്പോൾ ഞാൻ തനിച്ചായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 820 01:00:53,791 --> 01:00:55,792 ഇത് നിങ്ങളെ കുറച്ചുകാലം പിടിച്ചുനിർത്തും. 821 01:00:55,876 --> 01:00:58,545 - നിങ്ങൾക്ക് പണത്തെക്കുറിച്ച് അറിയാം, അല്ലേ? - ഇതിന് സന്തോഷം വാങ്ങാൻ കഴിയില്ലേ? 822 01:00:58,628 --> 01:01:01,464 അതെ. ഓ, ജെന്നിഫർ? 823 01:01:01,548 --> 01:01:04,401 മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക് ഒരു മാപ്പ് നൽകുക നഗരത്തിൻ്റെ, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമോ? 824 01:01:04,402 --> 01:01:07,095 കുഴപ്പമില്ല, ബിൽ. എനിക്ക് മാനേജ് ചെയ്യാം. 825 01:01:13,225 --> 01:01:15,143 - ഹായ്. - ഹായ്. 826 01:01:15,227 --> 01:01:18,230 - ലാബുകൾക്കായി എനിക്ക് ഒരു മെഡിക്കൽ റെക്കോർഡ് നമ്പർ ആവശ്യമാണ്. - ഊഹൂ. 827 01:01:18,313 --> 01:01:22,859 പിന്നെ, നീ അവളെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമോ ഭർത്താവ്? നമ്പർ മുകളിലാണ്. 828 01:01:28,572 --> 01:01:31,116 കൂടാതെ, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ പേജ് ചെയ്യാമോ എപ്പോൾ C.T. തയ്യാറാകും? 829 01:01:31,158 --> 01:01:33,827 - ഓ, തീർച്ചയായും. - നന്ദി, പ്രിയേ. 830 01:01:36,496 --> 01:01:39,582 നിങ്ങൾ എത്ര മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു. അതാണോ നിങ്ങളുടെ യൂണിഫോം? 831 01:01:39,666 --> 01:01:42,168 ഇവിടെ നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 832 01:01:44,837 --> 01:01:48,049 - നിനക്ക് അസുഖമാണോ? - ഓ, കൊള്ളാം, ഇല്ല. 833 01:01:48,132 --> 01:01:51,844 - പിന്നെ നീ എന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്, ജോ? - നിന്നെ കാണാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 834 01:01:54,221 --> 01:01:57,849 ജോ എനിക്കില്ല... എനിക്കില്ല ഇപ്പോൾ നിങ്ങളെ കാണാൻ സമയമായി. 835 01:01:57,933 --> 01:02:00,393 ഞാൻ, ഉം, തുടങ്ങാൻ പോകുന്നു ചുറ്റിക്കറങ്ങുന്നു, 836 01:02:00,477 --> 01:02:03,396 ഞാൻ വീണ്ടും വീണ്ടും പരിശോധിക്കുന്നു അത്താഴം വരെ രോഗികൾ, ഒപ്പം... 837 01:02:03,438 --> 01:02:05,731 വളരെ നന്നായി. ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 838 01:02:05,815 --> 01:02:06,826 ഞാൻ എന്തുചെയ്യുന്നുവെന്ന് നോക്കൂ? 839 01:02:06,827 --> 01:02:09,027 ഒരു റൗണ്ട് ഉണ്ടാക്കി പരിശോധിക്കുക ബാക്ക്-ടു-ബാക്ക് രോഗികൾ. 840 01:02:09,068 --> 01:02:12,363 ജോ, അത് അസാധ്യമാണ്. 841 01:02:12,404 --> 01:02:15,907 - ഞാനൊരു ഡോക്ടറാണ്. - ഞാൻ ഒരു സന്ദർശകനാകും. 842 01:02:15,991 --> 01:02:19,869 - രോഗികൾക്ക് സന്ദർശകരുണ്ട്, ഡോക്ടർമാരല്ല. - എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല. 843 01:02:21,011 --> 01:02:24,681 <i>മിസ്സ്? മിസ്സ്? ഡോക്ടർ.</i> 844 01:02:24,765 --> 01:02:27,543 ഓ, ഒരു നിമിഷം. ഞാൻ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 845 01:02:27,585 --> 01:02:29,879 ദയവായി. എൻ്റെ അമ്മ അവനെക്കാൾ രോഗിയാണ്. 846 01:02:31,714 --> 01:02:33,632 ശരി. 847 01:02:37,427 --> 01:02:41,056 <i>- ഒബീഹ്. - ഇല്ല, അമ്മ.</i> 848 01:02:41,139 --> 01:02:43,599 <i>ഓബിയാ, മനുഷ്യാ.</i> 849 01:02:43,641 --> 01:02:46,602 - ഞാൻ മരിക്കാൻ പോകുന്നു. - അമ്മേ, നിർത്തൂ. വെറുമൊരു മനുഷ്യനാണ്. 850 01:02:46,686 --> 01:02:49,605 <i>- എന്താണ് ഒബിയ? - മോശം ആത്മാവ്. അവൾക്ക് ആകെ പനി മാത്രം.</i> 851 01:02:49,688 --> 01:02:52,608 - അവൾ ഒന്നും അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. ദയവായി ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ. - തീർച്ചയായും. 852 01:02:52,691 --> 01:02:54,943 <i>ഒബിയാ, സഹോദരി.</i> 853 01:02:55,027 --> 01:02:57,487 എല്ലാം ശരിയാകും. 854 01:03:03,493 --> 01:03:06,078 - നിങ്ങൾ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? - ഇല്ല. 855 01:03:06,162 --> 01:03:08,622 ശരി. 856 01:03:16,288 --> 01:03:17,600 നിനക്ക് സുഖമായിരിക്കുമോ അമ്മേ? 857 01:03:17,601 --> 01:03:20,301 ഡോക്ടർ സ്ത്രീയുടെ കൂടെ പോകൂ. അമ്മയ്ക്ക് ഇപ്പോൾ സുഖമാകും. 858 01:03:20,383 --> 01:03:22,927 വിടരുത്. എന്നെ വിട്ടുപോകരുത്. 859 01:03:23,011 --> 01:03:26,472 - അവൾ ഉടൻ മടങ്ങിവരും, ശരി? - അമ്മ. 860 01:03:35,188 --> 01:03:38,858 - ഒബീഹ്. - റഹ്തിദ്. 861 01:03:38,942 --> 01:03:41,486 ഓബിയാ ദുഷ്ടൻ. ഞാൻ ചീത്തയല്ല, സ്ത്രീ. 862 01:03:41,569 --> 01:03:44,030 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ്? 863 01:03:46,532 --> 01:03:49,285 ഞാൻ അടുത്ത സ്ഥലത്ത് നിന്ന്. 864 01:03:49,368 --> 01:03:52,496 ഞങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകാൻ നിങ്ങൾ ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുകയാണോ? 865 01:03:52,579 --> 01:03:55,040 നിങ്ങളെ പോലെ ബസ് ഡ്രൈവർ അങ്ങോട്ടേക്ക്? 866 01:03:55,123 --> 01:03:58,043 ഇല്ല, മനുഷ്യാ, ഞാൻ 'ഒളിഡേയിൽ. 867 01:03:59,961 --> 01:04:03,006 നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ചില സ്ഥലം. 868 01:04:05,967 --> 01:04:08,886 ഓ. Mmm. 869 01:04:08,969 --> 01:04:12,473 വേദന. വേദന മോശമാണ്, മോശമാണ്. 870 01:04:12,556 --> 01:04:16,476 എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാനില്ല ഈ കാര്യങ്ങൾ കൊണ്ട്, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 871 01:04:16,560 --> 01:04:20,188 - അത് പോകട്ടെ. - ഡോക്ടർ ലേഡി എല്ലാം ശരിയാക്കൂ. 872 01:04:20,230 --> 01:04:24,067 അയ്യോ. ഈ വേദനയല്ല. 873 01:04:24,150 --> 01:04:27,862 ഈ വേദന പോകും എന്നിലൂടെയും എന്നിലൂടെയും. 874 01:04:27,903 --> 01:04:30,239 - അത് പോകട്ടെ. - എനിക്ക് കഴിയില്ല, സഹോദരി. 875 01:04:30,322 --> 01:04:33,867 നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും, മിസ്റ്റർ. 876 01:04:33,909 --> 01:04:35,869 എന്നെ അടുത്ത സ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 877 01:04:35,911 --> 01:04:39,080 - ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ സമയമല്ല. - സമയമുണ്ടാക്കുക. 878 01:04:39,164 --> 01:04:41,541 നിങ്ങൾക്ക് വഞ്ചിക്കാൻ കഴിയില്ല കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെയായിരിക്കണം. 879 01:04:41,583 --> 01:04:45,378 ദയവായി? 880 01:04:50,090 --> 01:04:52,843 അവൾ എവിടെയാണ് ജനിച്ചത്. 881 01:04:55,595 --> 01:04:58,765 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക. 882 01:04:58,807 --> 01:05:00,767 പോകൂ സഹോദരി. 883 01:05:33,088 --> 01:05:35,340 ഉടൻ. 884 01:05:39,344 --> 01:05:41,679 നീ... നിനക്ക് അവളുടെ കൂടെ പോകാം. ഞാൻ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 885 01:05:41,763 --> 01:05:43,848 ഇപ്പോൾ വരൂ അമ്മേ. 886 01:05:49,478 --> 01:05:53,273 - അവൾ വളരെ വേദനയിലാണ്. - അതെ. 887 01:05:56,318 --> 01:06:01,114 - നിങ്ങൾ ദ്വീപുകളിൽ ധാരാളം സമയം ചെലവഴിച്ചിട്ടുണ്ടോ? - ചിലത്. 888 01:06:04,158 --> 01:06:07,578 ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടെന്ന് ഇപ്പോൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, 889 01:06:07,620 --> 01:06:10,080 ഓ, തികച്ചും ഉചിതമല്ല. 890 01:06:10,122 --> 01:06:13,959 അയ്യോ വേണ്ട, പ്ലീസ്... ദയവായി മാപ്പ് പറയരുത്. 891 01:06:15,085 --> 01:06:18,255 - അതെ? - അതെ. 892 01:06:22,091 --> 01:06:24,469 നിങ്ങൾ വന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 893 01:06:24,552 --> 01:06:29,140 നന്ദി, സൂസൻ. ഇവിടെ വന്നതിൽ ഞാൻ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്. 894 01:06:31,517 --> 01:06:35,187 ജോ, ഞാൻ ഡ്രൂവിൻ്റെ കൂടെയാണ്. 895 01:06:36,480 --> 01:06:38,982 ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 896 01:06:42,694 --> 01:06:46,405 എനിക്ക് പോകണം. 897 01:06:46,489 --> 01:06:50,659 - പറയാൻ ക്ഷമിക്കണം. - ഒന്നിനും ഖേദിക്കേണ്ട. 898 01:06:52,828 --> 01:06:56,206 ശരിയാണ്. 899 01:06:56,289 --> 01:07:00,460 - നന്ദി, ജോ. - വിട, സൂസൻ. 900 01:07:12,346 --> 01:07:16,600 - കൊള്ളാം? - Mmm. 901 01:07:16,683 --> 01:07:21,479 - അതെ, അതെന്താണ്? - മല്ലിയില കൂടെ തണുത്ത ആട്ടിൻകുട്ടി സാൻഡ്വിച്ച്. 902 01:07:21,521 --> 01:07:24,273 ഒരു ചെറിയ കോൾമാൻ്റെ കടുക്. 903 01:07:25,858 --> 01:07:28,444 അത്, ഗംഭീരം. 904 01:07:28,527 --> 01:07:31,155 ഇഷ്ടപ്പെട്ടതിൽ സന്തോഷം. 905 01:07:33,532 --> 01:07:38,119 എൻ്റെ ഭാര്യ എന്നെ തിരിഞ്ഞു തണുത്ത കുഞ്ഞാട് സാൻഡ്വിച്ചുകളിലേക്ക്. 906 01:07:39,829 --> 01:07:44,375 - ജോൻ... എൻ്റെ ഭാര്യയായിരുന്നു. - മം-ഹും. 907 01:07:56,845 --> 01:08:00,807 അതെ. തണുത്ത ആട്ടിൻകുട്ടി സാൻഡ്വിച്ചുകൾ. 908 01:08:00,890 --> 01:08:05,561 വറുത്ത ബീഫ് പോലെ ചവച്ചരച്ചതല്ല, ചിക്കൻ പോലെ വിരസമല്ല. 909 01:08:05,645 --> 01:08:09,857 <i>അവൾക്ക് അത്തരം കാര്യങ്ങൾ അറിയാമായിരുന്നു.</i> 910 01:08:12,735 --> 01:08:15,362 എല്ലാം അവളെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. 911 01:08:15,445 --> 01:08:20,116 ഒരു ദിവസം പോലും കടന്നുപോകുന്നില്ല ഞാൻ അവളെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നില്ല എന്ന്. 912 01:08:20,200 --> 01:08:25,079 ഒരു ദിവസം അവൾക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. പിറ്റേന്ന് അവൾ പോയി. 913 01:08:29,416 --> 01:08:31,794 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 914 01:08:31,877 --> 01:08:35,464 അതെ. 915 01:08:35,547 --> 01:08:39,092 ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടാകുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു മുമ്പ് ഒരു ട്രില്യൺ തവണ, അല്ലേ? 916 01:08:40,260 --> 01:08:44,055 - കൂടുതൽ. - എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ തടയാത്തത്? 917 01:08:44,138 --> 01:08:46,599 എനിക്കറിയില്ല. 918 01:08:49,894 --> 01:08:52,730 എന്തായിരുന്നു അത് നിങ്ങൾ ആദ്യമായി കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ? 919 01:08:53,981 --> 01:08:56,608 നിങ്ങൾ അത് കേട്ടിട്ടുണ്ടാകുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി മുമ്പ് ഒരു ട്രില്യൺ തവണ. 920 01:08:56,691 --> 01:08:59,944 എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ള ഈ ഭാഗം. 921 01:09:06,159 --> 01:09:09,620 ശരി, അവൾ തുടർന്നു ഈ ചെറിയ നീല സ്യൂട്ട്... 922 01:09:13,624 --> 01:09:18,044 ഒരു ചെറിയ വെളുത്ത കോളറിനൊപ്പം അതിന് കുറച്ച് ഉണ്ടായിരുന്നു... 923 01:09:18,128 --> 01:09:21,256 അതിൽ ചുവന്ന പൈപ്പിംഗ്. 924 01:09:24,675 --> 01:09:26,886 <i>അതെ?</i> 925 01:09:29,096 --> 01:09:31,515 ഹായ്. 926 01:09:32,641 --> 01:09:35,644 - ഞാൻ തടസ്സപ്പെടുത്തുകയാണോ? - അതെ. 927 01:09:36,978 --> 01:09:39,648 - ഇല്ല. - വെറുതെ തമാശപറയുന്നു? 928 01:09:39,773 --> 01:09:43,151 <i>ഇരിക്കൂ, ഡ്രൂ.</i> 929 01:09:43,234 --> 01:09:47,738 ഓ, ഞാൻ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ്, ഞാൻ ആയിരുന്നു ഞങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്കാകുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, ബിൽ. 930 01:09:47,822 --> 01:09:50,991 ശരി, ജോയും ഞാനും ഉണ്ട് പരസ്പരം രഹസ്യങ്ങളൊന്നുമില്ല. 931 01:09:51,075 --> 01:09:52,993 <i>നിങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും എത്ര സന്തോഷം.</i> 932 01:09:56,621 --> 01:10:01,167 എൻ്റെ ആത്മാർത്ഥത ക്ഷമിക്കുക, പക്ഷേ ഞാൻ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായി ഇന്ന് രാവിലെ നിങ്ങളുടെ തീരുമാനപ്രകാരം. 933 01:10:01,251 --> 01:10:03,253 - എന്തുകൊണ്ട്? - എന്നെ നിയമിച്ചു. 934 01:10:03,336 --> 01:10:07,256 പാരിഷിനെ കൊണ്ടുവരാൻ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു 21-ാം നൂറ്റാണ്ടിലേക്കുള്ള ആശയവിനിമയങ്ങൾ. 935 01:10:07,340 --> 01:10:08,652 ഈ ലയനമാണ് വാഹനം. 936 01:10:08,653 --> 01:10:10,175 <i>- എൻ്റെ അനുമാനത്തിൽ... - ഒരുപക്ഷേ ലയനം ഒരു വഴിയാണ്...</i> 937 01:10:10,176 --> 01:10:13,470 ബില്ലിൻ്റെ കമ്പനിയെ കൊണ്ടുവരാൻ 21-ാം നൂറ്റാണ്ട്, ഒരുപക്ഷേ അങ്ങനെയല്ല. 938 01:10:13,554 --> 01:10:16,640 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ഫ്രഞ്ചിനെ വഞ്ചിച്ചേക്കാം ഗ്രോട്ടൺ സ്കൂളിലെ ഫിലോസഫേഴ്സ് പരീക്ഷ... 939 01:10:16,723 --> 01:10:20,352 ലഭിക്കാനുള്ള ഒരു ഉചിത മാർഗമായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ ഡിപ്ലോമ, ഒരുപക്ഷേ അത് അങ്ങനെയായിരുന്നില്ല. 940 01:10:20,435 --> 01:10:25,898 <i>അങ്ങനെയാകട്ടെ, ഡ്രൂ, ഒരു ചോദ്യം പലപ്പോഴും രണ്ടു വിധത്തിലും വാദിക്കാം.</i> 941 01:10:25,982 --> 01:10:28,609 ജോ, അത് മുറിക്കുക. നീയും ഡ്രൂ. 942 01:10:31,487 --> 01:10:33,274 ഇത് പ്രായോഗികമായി പൂർത്തിയാക്കിയ ഇടപാടാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 943 01:10:33,275 --> 01:10:35,575 ശരി, ഇപ്പോൾ അത് പഴയപടിയാക്കി, ശരിയാണോ? 944 01:10:35,657 --> 01:10:38,785 Bontecou മറക്കുക. അവനെ സ്‌ക്രബ് ചെയ്യുക. 945 01:10:38,827 --> 01:10:42,330 അവൻ്റെ മനോഹരമായ പേര് എനിക്ക് മടുത്തു അവൻ്റെ ഫാൻസി ഓഫറും. 946 01:10:42,413 --> 01:10:45,666 ഞാൻ അതിന് പോകുന്നില്ല. 947 01:10:45,750 --> 01:10:48,461 ശരി. 948 01:10:57,302 --> 01:11:00,305 <i>ബിൽ, എന്തുകൊണ്ട് ഈ അവസരത്തിൽ...</i> 949 01:11:00,388 --> 01:11:04,767 നിങ്ങൾ സ്വയം അങ്ങനെ ആകാൻ അനുവദിക്കുകയാണോ? ബിസിനസ് കാര്യങ്ങളിൽ ആശങ്കയുണ്ടോ? 950 01:11:04,851 --> 01:11:08,687 കാരണം എനിക്ക് ആരെയും വേണ്ട എൻ്റെ ജീവിതത്തിൻ്റെ ജോലി വാങ്ങുന്നു! 951 01:11:08,771 --> 01:11:11,607 അതിനെ എന്തെങ്കിലും ആക്കി മാറ്റുന്നു അത് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല. 952 01:11:11,690 --> 01:11:16,153 ഒരു മനുഷ്യൻ എന്തെങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അത് താൻ ഉണ്ടാക്കിയ രീതിയിൽ തന്നെ ഉപേക്ഷിക്കണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 953 01:11:16,194 --> 01:11:18,238 അത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവൻ ഓടിച്ച വഴി, 954 01:11:18,321 --> 01:11:20,824 ബഹുമാന ബോധത്തോടെ, സമർപ്പണത്തിൻ്റെ, സത്യത്തിൻ്റെ. 955 01:11:20,907 --> 01:11:23,534 എളുപ്പം, ബിൽ. നിങ്ങൾ സ്വയം തരും ഹൃദയാഘാതം... 956 01:11:23,618 --> 01:11:26,704 എൻ്റെ അവധിക്കാലം നശിപ്പിക്കുക. 957 01:11:44,303 --> 01:11:46,347 ഇനി കേൾക്കൂ. 958 01:11:46,430 --> 01:11:48,891 ഞാൻ നിന്നെ മുഴുവൻ വായിച്ചു Bontecou വിഷയത്തിൽ, 959 01:11:48,974 --> 01:11:52,895 നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം, 101 ശതമാനവും ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്. 960 01:11:52,978 --> 01:11:55,856 നന്നായി, നന്ദി, ക്വിൻസ്. 961 01:11:58,400 --> 01:12:00,568 പക്ഷെ എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാനുള്ളത്, 962 01:12:00,610 --> 01:12:03,112 ലയനങ്ങൾ കാറ്റിലാണെങ്കിൽ 963 01:12:03,196 --> 01:12:06,866 ഞാൻ വികസിപ്പിച്ചു ചില വലിയ പ്രതീക്ഷകൾ. 964 01:12:06,949 --> 01:12:09,743 പിന്നെ എനിക്ക് വന്ന് സംസാരിക്കണം നിങ്ങൾ അടുത്ത ആഴ്ച അവരെ കുറിച്ച്. 965 01:12:09,827 --> 01:12:12,079 - അടുത്ത ആഴ്ച? - അതെ. 966 01:12:13,288 --> 01:12:16,416 അല്ലെങ്കിൽ ഒരാഴ്ച കഴിഞ്ഞ്. 967 01:12:18,043 --> 01:12:21,254 - നല്ലതല്ലേ? - ഇല്ല. എന്തിന്, എന്തും സാധ്യമാണ്. 968 01:12:21,337 --> 01:12:24,799 - ജോയുടെ കാര്യം. - ജോ. 969 01:12:24,841 --> 01:12:27,718 നിങ്ങൾക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ കപ്പലിൽ കയറിയതിൽ എനിക്ക് എത്ര സന്തോഷമുണ്ട്, 970 01:12:27,802 --> 01:12:30,387 കാരണം ആർക്കും എടുക്കാം വൃദ്ധൻ്റെ ഭാരം കുറച്ച്, 971 01:12:30,471 --> 01:12:33,807 ഞാൻ... ഞാൻ അവൻ്റെ മൂലയിലാണ്. 972 01:12:33,849 --> 01:12:38,228 - അത് നിങ്ങളോട് വളരെ കൃപയുള്ളതാണ്, ക്വിൻസ്. - ഓ, കുഴപ്പമില്ല. 973 01:12:38,311 --> 01:12:42,232 ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും വെറുതെ വിടാം. കാരണം എനിക്ക് കഴിയും, ഓ... 974 01:12:42,315 --> 01:12:44,776 ഞാൻ പറയാം, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ... 975 01:12:44,817 --> 01:12:46,944 നിങ്ങൾക്ക് തീയിൽ എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 976 01:12:52,574 --> 01:12:54,826 ഇപ്പോൾ നോക്കൂ, നീ തളർന്നു പോയെന്ന് എനിക്കറിയാം. 977 01:12:54,910 --> 01:12:59,331 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ തളർന്നിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം, കയറാൻ അല്ലാതെ വേറെ സ്ഥലമില്ല. 978 01:12:59,372 --> 01:13:01,666 മുകളിലേക്ക്. നന്ദി, ക്വിൻസ്. 979 01:13:01,749 --> 01:13:03,710 Bontecou നെ മറക്കുക. 980 01:13:03,793 --> 01:13:06,212 എനിക്ക് ഒരു ജോടി കൂടി ലയനം ലഭിച്ചു എൻ്റെ കൈ ഉയർത്താനുള്ള സാധ്യതകൾ, 981 01:13:06,295 --> 01:13:08,464 ഞാൻ അവരെ പിച്ച് ചെയ്യുന്നു വൃദ്ധനോട്. 982 01:13:08,547 --> 01:13:10,507 - നിങ്ങളായിരുന്നോ? - അതെ. 983 01:13:10,591 --> 01:13:13,802 - ഹേയ്, കേൾക്കൂ. - മം-ഹും. 984 01:13:13,844 --> 01:13:17,264 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് അകത്തേക്ക് പോകും. ഞാൻ നിങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കാം. 985 01:13:17,347 --> 01:13:20,767 സമയം ശരിയായിരിക്കണം, 986 01:13:20,850 --> 01:13:23,603 കാരണം വൃദ്ധൻ ജോയുടെ ഇഷ്ടമാണെന്ന് പറയുന്നു. 987 01:13:27,106 --> 01:13:29,024 - അത് ജോയുടെ കാര്യമാണെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു? - മം-ഹും. 988 01:13:29,108 --> 01:13:31,860 - അതായിരുന്നു അവൻ്റെ വാക്കുകൾ? - അതെ. 989 01:13:31,944 --> 01:13:33,904 - ഇത് ജോയുടെ കാര്യമാണ്, അല്ലേ? - അതെ. 990 01:13:33,987 --> 01:13:37,616 - അതാണോ അവൻ പറഞ്ഞത്? - അതാണ് അവൻ... അതാണ് അവൻ പറഞ്ഞത്. 991 01:13:37,699 --> 01:13:40,660 അത് വളരെ രസകരമാണ്. 992 01:13:40,744 --> 01:13:43,830 അതെ, അതെ, അതെ. ഞാനും അങ്ങനെ വിചാരിച്ചു. 993 01:13:51,587 --> 01:13:55,257 എല്ലാവരോടും നന്ദി പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു വരുന്നതിന്. 994 01:13:55,340 --> 01:13:58,510 ഓ, എൻ്റെ കുടുംബം, ഉം, ആലിസണും ക്വിൻസും, 995 01:13:58,593 --> 01:14:00,887 സൂസനും മറ്റ് അംഗങ്ങൾ. 996 01:14:04,140 --> 01:14:06,267 ഒപ്പം, ഓ... 997 01:14:07,310 --> 01:14:09,895 ഞങ്ങൾക്കപ്പോൾ വളരെ സന്തോഷം ഒത്തുചേരാം. 998 01:14:09,979 --> 01:14:13,607 അതായത്, എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ എല്ലാവരും തിരക്കുള്ള ജീവിതമാണ്. 999 01:14:13,690 --> 01:14:16,276 - ആരാണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കൂ. - അതെ. സ്വയം സംസാരിക്കുക. 1000 01:14:16,360 --> 01:14:18,820 അതെ. 1001 01:14:18,904 --> 01:14:23,616 നിങ്ങൾ എപ്പോൾ ഞാൻ ഓർക്കുന്നു ചെറിയ പെൺകുട്ടികളായിരുന്നു, ഓ... 1002 01:14:23,658 --> 01:14:26,410 എനിക്ക് ചെറിയ പെൺകുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. 1003 01:14:28,496 --> 01:14:33,333 ഓ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും വളർന്നു, ഞാനും, ഉം... 1004 01:14:33,417 --> 01:14:36,586 ഞാൻ കുറച്ച് വാക്കുകൾ തയ്യാറാക്കി, പക്ഷേ, ഓ 1005 01:14:36,670 --> 01:14:38,588 ഞാൻ അവരെ മറന്നു. 1006 01:14:38,672 --> 01:14:42,091 ഉം... ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ... 1007 01:14:45,845 --> 01:14:48,472 <i>- എനിക്ക് പറയാൻ ഒരുപാട് ഉണ്ട്, ഓ... - ഡാഡി?</i> 1008 01:14:48,514 --> 01:14:53,102 - നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ ഇരിക്കാം. - അതെ. 1009 01:14:53,185 --> 01:14:56,063 ഒരുപാട് വാക്കുകൾ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു... 1010 01:14:56,146 --> 01:14:58,607 ഒരുപാട് പറയാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, പക്ഷേ, ഓ... 1011 01:15:01,025 --> 01:15:03,695 എനിക്ക് കഴിയില്ല, അതിനാൽ, ഓ... 1012 01:15:03,778 --> 01:15:06,697 അതെ, ഞാൻ ഇരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. 1013 01:15:08,574 --> 01:15:11,869 എല്ലാവരും ദയവായി തുടരുക. ഓ, മറ്റൊരു കാര്യം. 1014 01:15:13,454 --> 01:15:16,706 ഉം, നമുക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടേ... 1015 01:15:16,790 --> 01:15:19,751 വീണ്ടും അത്താഴം കഴിക്കൂ നാളെ രാത്രി, ശരി? 1016 01:15:19,834 --> 01:15:21,794 - വീണ്ടും അത്താഴം? - അതെ. 1017 01:15:21,878 --> 01:15:24,714 നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിട്ടില്ല ഇനിയും മതി അച്ഛാ? 1018 01:15:26,424 --> 01:15:29,009 മ്മ്... 1019 01:15:29,093 --> 01:15:32,179 <i>mmm...</i> 1020 01:15:32,262 --> 01:15:34,181 ഇല്ല. 1021 01:15:37,434 --> 01:15:40,186 <i>ഇവിടെ വരൂ.</i> 1022 01:15:41,896 --> 01:15:44,482 - ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടാകും. - ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ വാതുവെക്കുന്നു. 1023 01:15:44,565 --> 01:15:46,651 തിളങ്ങുന്ന കണ്ണുകളും കുറ്റിച്ചെടിയുള്ള വാലുകളും. 1024 01:15:49,945 --> 01:15:51,905 ജോ. 1025 01:16:00,288 --> 01:16:02,582 ഓ, ഇല്ല. 1026 01:16:02,665 --> 01:16:06,127 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു കുറച്ച് നിലക്കടല വെണ്ണ. 1027 01:16:06,168 --> 01:16:10,023 നിങ്ങൾക്ക് അത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്, സർ? ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള ടോസ്റ്റിൽ? 1028 01:16:10,024 --> 01:16:11,324 ടോസ്റ്റ്. 1029 01:16:12,007 --> 01:16:15,927 - ഇല്ല, വെണ്ണ മാത്രം. - ഉടനെ സാർ. 1030 01:16:17,304 --> 01:16:20,098 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത് കടല വെണ്ണ ഇത്രയധികമോ? 1031 01:16:20,140 --> 01:16:22,141 എനിക്കറിയില്ല. 1032 01:16:22,183 --> 01:16:24,977 ഹും. അത്തരം കാര്യങ്ങളെ ഞാൻ ആരാധിക്കുന്നു. 1033 01:16:25,019 --> 01:16:28,189 എനിക്ക് ഇല്ലാതെ പറ്റാത്ത ഭക്ഷണം. അല്ലേ? 1034 01:16:28,272 --> 01:16:30,191 അതെ. 1035 01:16:30,274 --> 01:16:33,110 - ഇത് നിങ്ങളെ ആശ്വസിപ്പിക്കുന്നു, അല്ലേ? - അതെ, അത് അങ്ങനെയാണെന്ന് ഞാൻ കണ്ടെത്തി. 1036 01:16:34,152 --> 01:16:36,696 <i>- ഞാൻ എണീറ്റാലോ? - ഡ്രൂ.</i> 1037 01:16:36,780 --> 01:16:38,990 ദയവായി. 1038 01:16:43,703 --> 01:16:47,248 സ്ത്രീയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് വളരെ ആശങ്കയുണ്ട് നിങ്ങൾ ഇന്ന് പങ്കെടുത്തു. 1039 01:16:47,331 --> 01:16:50,751 <i>- ഞാനും. - അവളുടെ വേദന കുറഞ്ഞോ?</i> 1040 01:16:50,834 --> 01:16:54,254 <i>ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു അവൾക്കായി, പക്ഷേ, ഓ,</i> 1041 01:16:54,338 --> 01:16:56,757 അത് വളരെ നല്ലതല്ല. 1042 01:16:56,840 --> 01:16:59,342 - അത് കേട്ടതിൽ എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്. - അതെ. 1043 01:16:59,426 --> 01:17:01,553 നമ്മൾ ആരെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 1044 01:17:01,636 --> 01:17:04,847 പക്ഷേ അവൾ നന്ദിയുള്ളവളാണെന്ന് എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ അവൾക്ക് നൽകുന്ന പരിചരണത്തിന്. 1045 01:17:04,931 --> 01:17:07,308 ഇതൊരു സംസ്ഥാന രഹസ്യമാണോ? 1046 01:17:07,391 --> 01:17:09,911 അല്ല, നമ്മൾ സംസാരിക്കുന്നത് എൻ്റെ ഒരു രോഗി, 'കാരണം... 1047 01:17:09,912 --> 01:17:10,812 <i>ഉഹ്-ഹഹ്.</i> 1048 01:17:10,894 --> 01:17:13,272 ജോ നിർത്തി ഇന്ന് ആശുപത്രി. 1049 01:17:13,355 --> 01:17:17,234 <i>അവൻ ചെയ്തോ? അത് നമുക്ക് ചെയ്യാനാകുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതലാണ്.</i> 1050 01:17:17,317 --> 01:17:20,278 ഒരുപക്ഷേ അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ പോകും ആശുപത്രി, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ നിങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകും. 1051 01:17:20,362 --> 01:17:22,739 - ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിച്ചേക്കാം. - ശരി, ഞാൻ അത് ഒരു കുറിപ്പിടാം. 1052 01:17:22,822 --> 01:17:25,616 <i>- എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കായി മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? - എനിക്കും കൂടെ വരണം.</i> 1053 01:17:25,700 --> 01:17:27,952 <i>- സൂസി തൻ്റെ സാധനങ്ങൾ വലിച്ചുനീട്ടുന്നത് കാണുക. - നിങ്ങൾ ഓണാണ്, ക്വിൻസി.</i> 1054 01:17:28,035 --> 01:17:32,915 ലക്ഷ്യസ്ഥാനം, ആശുപത്രി. ജോ, നീ ടൂർ ഗൈഡ് ആകാം, ശരി? 1055 01:17:35,959 --> 01:17:38,795 സൂസൻ ഒരു മികച്ച ഡോക്ടറാണ്. 1056 01:17:38,878 --> 01:17:41,422 അവൾ ആണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 1057 01:17:45,593 --> 01:17:47,553 - ബില്ല്? - അതെ? 1058 01:17:47,595 --> 01:17:49,555 എനിക്ക് പോകണം. ഇത് ഒരു നരകയാതനയാണ്. 1059 01:17:49,597 --> 01:17:50,925 എനിക്ക് കുറച്ച് മിനിറ്റ് വേണം എല്ലാം അടുക്കാൻ. 1060 01:17:50,926 --> 01:17:52,226 നാളെ നിന്നെ കാണാം. 1061 01:17:58,605 --> 01:18:00,523 ജോ? 1062 01:18:04,235 --> 01:18:06,529 അതെ, ബില്ല്? 1063 01:18:06,612 --> 01:18:08,989 ഉം... 1064 01:18:15,412 --> 01:18:18,915 - നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ആശുപത്രിയിൽ പോയത്? - എനിക്കറിയില്ല. 1065 01:18:18,999 --> 01:18:22,544 <i>- നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? - ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.</i> 1066 01:18:22,627 --> 01:18:25,463 <i>സൂസനെക്കുറിച്ച്?</i> 1067 01:18:25,505 --> 01:18:28,841 - ഞാൻ അത് അങ്ങനെ വയ്ക്കില്ല. - നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ സ്ഥാപിക്കും? 1068 01:18:31,218 --> 01:18:35,055 - നീ പറയൂ, ബിൽ. - ഇല്ല, നിങ്ങൾ എന്നോട് എങ്ങനെ പറയും? 1069 01:18:35,138 --> 01:18:37,641 ഞാൻ ഒരു ലളിതമായ ചോദ്യം ചോദിക്കുന്നു; നേരായ മറുപടി ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1070 01:18:37,724 --> 01:18:40,727 അതാണ് എനിക്ക് ശീലമായത്. അത് എനിക്ക് തരാത്തവരെ ഞാൻ വെടിവെക്കും. 1071 01:18:42,020 --> 01:18:44,605 നിങ്ങൾ എന്നെ പുറത്താക്കാൻ പോകുകയാണോ, ബിൽ? 1072 01:18:48,317 --> 01:18:50,277 ഡ്രൂ? 1073 01:18:51,362 --> 01:18:54,072 അതിനാൽ, ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണും നാളെ രാത്രി? 1074 01:18:54,156 --> 01:18:58,285 നിങ്ങൾ എന്നെ ഉൾപ്പെടുത്തൂ. എനിക്കുണ്ടായിട്ടുണ്ട് കോൺവൊക്കേഷനുകൾ മതി. 1075 01:18:58,368 --> 01:19:02,747 നിങ്ങൾ അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. അച്ഛനെ നിരാശപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1076 01:19:02,789 --> 01:19:07,251 അച്ഛൻ നന്നായി ചെയ്യും. കൂടാതെ, അവൻ ജോയെ കിട്ടി. നിങ്ങൾക്കും അങ്ങനെ തോന്നും. 1077 01:19:07,335 --> 01:19:08,754 നിങ്ങൾ ലൈനിനു പുറത്താണ്. 1078 01:19:08,755 --> 01:19:10,755 ശരി, അതായിരിക്കാം, പക്ഷേ, സർവവ്യാപിയായ ഇഴച്ചിൽ എനിക്കിഷ്ടമല്ല. 1079 01:19:10,838 --> 01:19:14,341 അവൻ നിന്നെ നോക്കുന്നത് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. അവൻ നിന്നോട് സംസാരിക്കുന്നത് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. 1080 01:19:15,425 --> 01:19:17,761 തിരിച്ചും. 1081 01:19:21,514 --> 01:19:23,933 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1082 01:19:26,269 --> 01:19:30,147 കാരണം എനിക്ക് വഴി ഇഷ്ടമാണ് അവൻ എന്നെ നോക്കി സംസാരിക്കുന്നു. 1083 01:19:30,231 --> 01:19:32,649 തിരിച്ചും. 1084 01:19:35,152 --> 01:19:37,237 ശരി? 1085 01:19:38,655 --> 01:19:40,615 ശരിയല്ല. 1086 01:19:42,116 --> 01:19:44,702 നമുക്കുണ്ടെന്ന് കരുതി ഒരു നല്ല കാര്യം ഇവിടെ പോകുന്നു. 1087 01:19:44,786 --> 01:19:47,663 ഞാൻ ചിന്തിച്ചു അതൊരു നല്ല കാര്യമായിരുന്നു. 1088 01:19:48,914 --> 01:19:51,750 ശരി, അത് കാണിക്കാൻ പോകുന്നു നിനക്കറിയില്ല. 1089 01:19:54,962 --> 01:19:57,089 രാത്രി. 1090 01:19:57,130 --> 01:20:00,133 <i>ശുഭരാത്രി.</i> 1091 01:20:20,193 --> 01:20:23,112 നിങ്ങൾക്ക് എത്ര നാളായി അവിടെ നിന്നിരുന്നോ? 1092 01:20:25,364 --> 01:20:28,492 എനിക്ക് വഴി ഇഷ്ടമല്ല അവൻ നിന്നോടു സംസാരിച്ചു. 1093 01:20:28,534 --> 01:20:31,662 പക്ഷെ എനിക്ക് ഇപ്പോൾ സുഖം തോന്നുന്നു കാരണം നിങ്ങൾ തിരിച്ചു സംസാരിച്ച രീതിയെക്കുറിച്ച്. 1094 01:20:35,290 --> 01:20:39,002 നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എന്നോട് പറയൂ, ജോ. 1095 01:20:39,044 --> 01:20:41,004 അതായത്, നിങ്ങൾ ആരാണ്? 1096 01:20:41,045 --> 01:20:45,174 ഇവിടെ നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു എൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ കൂടെ? 1097 01:20:49,720 --> 01:20:51,722 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാൻ പോകുന്നില്ലേ? 1098 01:21:02,398 --> 01:21:04,984 നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണ്, അല്ലേ? 1099 01:21:05,067 --> 01:21:08,237 എന്തുകൊണ്ട്? 1100 01:21:08,320 --> 01:21:13,117 കാരണം ഒന്നും പറയാത്ത മനുഷ്യർ തങ്ങളെ കുറിച്ച്, അവർ... 1101 01:21:13,200 --> 01:21:15,827 അവർ എപ്പോഴും വിവാഹിതരാണ്. 1102 01:21:22,250 --> 01:21:26,212 - അപ്പോൾ നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണോ? - ഇല്ല, ഞാനല്ല. 1103 01:21:28,089 --> 01:21:31,467 എന്നാൽ നിങ്ങൾ... നിനക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ട്. 1104 01:21:31,550 --> 01:21:34,761 ഇല്ല. 1105 01:21:36,471 --> 01:21:40,183 - ഗേ? - ഇല്ല. 1106 01:21:47,732 --> 01:21:50,568 അപ്പോൾ പറയൂ ജോ... 1107 01:21:52,820 --> 01:21:57,115 എങ്ങനെ ഒരു മനുഷ്യൻ ആകർഷകമായ, ബുദ്ധിമാനായ, 1108 01:21:57,157 --> 01:22:01,119 നന്നായി സംസാരിക്കുന്ന... 1109 01:22:04,205 --> 01:22:09,126 ഏറ്റവും വിഭിന്നമായി വശീകരണ മാർഗം, എന്നിട്ടും... 1110 01:22:12,046 --> 01:22:14,798 ശക്തമായ... 1111 01:22:18,051 --> 01:22:20,929 ഈ ലോകത്ത് എല്ലാവരും തനിച്ചാണോ? 1112 01:22:34,566 --> 01:22:37,068 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1113 01:22:38,570 --> 01:22:41,072 ഞാൻ ... ഞാൻ ചെയ്തില്ല ... 1114 01:22:41,156 --> 01:22:45,368 ഇഴയുക എന്നർത്ഥം, ഒപ്പം, ഓ 1115 01:22:45,451 --> 01:22:48,829 നിങ്ങൾ വ്യക്തമല്ല എന്നോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, 1116 01:22:48,913 --> 01:22:51,623 അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങൾ വെറുതെ... 1117 01:22:53,709 --> 01:22:56,503 ഞങ്ങൾ അത് ഒരു നിഗൂഢത വിടും. 1118 01:23:01,382 --> 01:23:05,303 - അങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്, അല്ലേ? - അതെ, നന്ദി. 1119 01:23:18,106 --> 01:23:20,984 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 1120 01:23:21,067 --> 01:23:23,278 കിടക്കയിലേക്ക്. 1121 01:23:23,361 --> 01:23:26,447 - കിടക്കാൻ? - അതെ. 1122 01:23:26,530 --> 01:23:29,033 ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 1123 01:23:34,746 --> 01:23:37,207 <i>- ശുഭരാത്രി, അച്ഛാ. - ശുഭ രാത്രി. നന്നായി ഉറങ്ങുക.</i> 1124 01:23:37,290 --> 01:23:40,627 - ശരി. നാളെ നിന്നെ കാണാം. - ശുഭ രാത്രി. കാണാം. 1125 01:23:40,710 --> 01:23:42,629 - ശുഭരാത്രി, സൂസി. ഒന്ന് ഉറങ്ങൂ. - ശുഭ രാത്രി. 1126 01:23:42,712 --> 01:23:44,630 - അതെ. - നാളെ നിന്നെ കാണാം. 1127 01:23:44,714 --> 01:23:46,799 - ശുഭ രാത്രി. - ശുഭ രാത്രി. 1128 01:23:50,511 --> 01:23:53,472 - അത് അതിശയകരമായിരുന്നു. - മംമ്. 1129 01:23:53,514 --> 01:23:56,516 - ഒത്തുചേരുന്നത് നല്ലതാണ്. - മം-ഹും. 1130 01:24:02,313 --> 01:24:05,441 ഞാൻ ഉയർത്തിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമുണ്ടോ? ഒരു ചെറിയ ജാഗ്രത പതാക? 1131 01:24:05,525 --> 01:24:08,694 എഴുന്നേൽക്കുക. 1132 01:24:08,778 --> 01:24:12,573 എന്താണ് സ്വഭാവം ജോയോടുള്ള നിങ്ങളുടെ താൽപ്പര്യം? 1133 01:24:14,116 --> 01:24:16,993 നന്നായി... 1134 01:24:17,035 --> 01:24:20,497 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞത് എങ്ങനെയെന്ന് ഓർക്കുക ഇടിമിന്നലിനെക്കുറിച്ച്? 1135 01:24:20,580 --> 01:24:22,707 മം-ഹും. 1136 01:24:22,790 --> 01:24:26,836 അതിൻ്റെ സ്വഭാവം അവിടെ എവിടെയോ. 1137 01:24:26,919 --> 01:24:30,839 അതെ. ശരി, നിങ്ങളാണെന്ന് ഞാൻ പറയില്ല തെറ്റായ പാതയിലാണ്, പക്ഷേ, ഓ... 1138 01:24:30,881 --> 01:24:33,342 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്ത് പറയും? 1139 01:24:37,596 --> 01:24:41,599 ഇത് ഇതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല നിങ്ങൾ തിരയുന്ന മിന്നൽ. 1140 01:24:41,683 --> 01:24:46,562 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഡ്രൂ ഒരു നല്ല മനുഷ്യനാണ്. ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം മുമ്പ് പൂർണ്ണമായും അവൻ്റെ മൂലയിൽ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു, 1141 01:24:46,604 --> 01:24:49,190 പക്ഷേ, ഞാൻ വന്നിരിക്കുന്നു അതിനെ അഭിനന്ദിക്കാൻ, ഉം... 1142 01:24:49,273 --> 01:24:52,943 ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ഡ്രൂവിനെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ജോ അളന്നില്ലേ? 1143 01:24:53,026 --> 01:24:57,739 - എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? - ഒന്നുമില്ല. 1144 01:24:57,781 --> 01:25:00,784 "ഒന്നുമില്ല" എന്ന് പറയുമ്പോൾ അങ്ങനെ, അത് ഒന്നുമല്ല. 1145 01:25:00,867 --> 01:25:03,202 - അപ്പോൾ അതെന്താണ്? - അത് എന്തോ ആണ്. 1146 01:25:07,998 --> 01:25:11,377 - ശരി. - ശുഭ രാത്രി. 1147 01:25:11,418 --> 01:25:15,297 - ഞാൻ നാളെ കാണാം. - അതെ. ശുഭ രാത്രി. 1148 01:25:21,636 --> 01:25:25,056 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അസ്വസ്ഥരാണെന്ന് ഞാൻ ഇതുപോലെ കണ്ടുമുട്ടുന്നതിനാൽ. 1149 01:25:25,139 --> 01:25:28,934 പക്ഷേ ഇന്നലെ രാത്രി എനിക്കൊരു കോൾ വന്നു ജോൺ ബോണ്ടെകോവിൽ നിന്ന്. 1150 01:25:28,976 --> 01:25:33,689 അയാൾക്ക് ഇപ്പോഴും താൽപ്പര്യമുണ്ടെന്ന് മാത്രമല്ല, അവൻ തൻ്റെ ഓഫർ മധുരമാക്കുന്നു. 1151 01:25:35,774 --> 01:25:38,318 അത് എന്നെ വേദനിപ്പിക്കുന്നുവെങ്കിലും അത് പറയാൻ, എൻ്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, 1152 01:25:38,401 --> 01:25:42,238 ബിൽ പാരിഷ് ഞങ്ങളുമായി ഇടപെട്ടു മുൻകൂട്ടി... 1153 01:25:42,322 --> 01:25:44,907 ഏതെങ്കിലും ഇടപാട് നിരസിക്കുന്നതിൽ Bontecou കൂടെ. 1154 01:25:44,991 --> 01:25:49,578 അതിനാൽ, ഞങ്ങളാണെങ്കിൽ അത് പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട് ഈ പുതിയ ഓഫർ ഉത്തരവാദിത്തത്തോടെ പരിശോധിക്കാൻ, 1155 01:25:49,662 --> 01:25:52,748 ഡയറക്ടർ ബോർഡ് ആയി പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസിൻ്റെ, 1156 01:25:52,831 --> 01:25:57,294 നാം അങ്ങനെ ചെയ്യണം അതിൻ്റെ ചെയർമാൻ ഇല്ലാതെ. 1157 01:25:57,377 --> 01:25:59,838 ഒരു അധിക ഘടകം കൂടിയുണ്ട്. 1158 01:25:59,921 --> 01:26:02,340 Bontecou വളരെ ഉത്കണ്ഠാകുലനാണ് ഞങ്ങളെ ലഭിക്കാൻ, 1159 01:26:02,382 --> 01:26:07,762 പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ് എടുക്കാമെന്ന് പറഞ്ഞു ബിൽ പാരിഷിനൊപ്പമോ അല്ലാതെയോ. 1160 01:26:15,811 --> 01:26:17,854 <i>ഈ പ്രതിസന്ധിയിൽ, ഉറപ്പുണ്ടായിരിക്കുക...</i> 1161 01:26:17,938 --> 01:26:21,608 ഇതൊരു പ്രതിസന്ധിയാണ്, 1162 01:26:21,691 --> 01:26:23,776 അത് സുഖകരമല്ല താഴെ പറയാൻ. 1163 01:26:23,860 --> 01:26:27,196 പക്ഷേ, അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ഒഴിഞ്ഞുമാറും. 1164 01:26:27,238 --> 01:26:30,324 ഞങ്ങൾ ബിൽ അവതരിപ്പിക്കുമ്പോൾ മെച്ചപ്പെട്ട Bontecou ഓഫർ, 1165 01:26:30,407 --> 01:26:32,826 അവൻ ഇപ്പോഴും നിരസിച്ചാൽ നമുക്ക് അത് പരിഗണിക്കാം, 1166 01:26:32,910 --> 01:26:38,290 ഒരിക്കൽ കൂടി ഒരു അചഞ്ചലമോ വൈകാരികമോ ഉണ്ടാക്കുന്നു തിരസ്‌കരണം, നമുക്ക് ഇതല്ലാതെ വേറെ വഴിയില്ല... 1167 01:26:38,373 --> 01:26:41,251 നിങ്ങൾ ഇത് വളരെ ദൂരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുകയാണ്, ഡ്രൂ. 1168 01:26:42,794 --> 01:26:44,962 ഞാൻ ബാധ്യസ്ഥനല്ലേ? 1169 01:26:50,884 --> 01:26:53,637 ക്വിൻസ് ഇവിടെ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്കൂ. 1170 01:26:53,720 --> 01:26:57,015 ഇതെല്ലാം എങ്ങനെ ഉണ്ടായി? 1171 01:26:57,099 --> 01:27:00,894 പ്രതിസന്ധി, ബിൽ പാരിഷ്. പ്രതിസന്ധി, അവൻ്റെ കമ്പനി. ഞങ്ങൾക്ക് പ്രതിസന്ധി. 1172 01:27:00,977 --> 01:27:04,647 വരവോടെ അത് സംഭവിച്ചു മിസ്റ്റർ ജോ ബ്ലാക്ക് രംഗത്ത്. 1173 01:27:04,730 --> 01:27:08,859 മിസ്റ്റർ ജോ ആരാണ്? ജോ ബ്ലാക്ക്. 1174 01:27:08,943 --> 01:27:11,820 അദ്ദേഹം ഞങ്ങളുടെ ബോർഡ് മീറ്റിംഗുകളിൽ പങ്കെടുക്കുന്നു. 1175 01:27:11,904 --> 01:27:15,115 അവൻ ബില്ലിൻ്റെ വീട്ടിലാണ് ഉറങ്ങുന്നത്. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ഓഫീസിലാണ് താമസം. 1176 01:27:15,157 --> 01:27:17,242 അവൻ ഒരിക്കലും തൻ്റെ വശം വിടുന്നില്ല, ഒപ്പം, എൻ്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, 1177 01:27:17,325 --> 01:27:19,744 എപ്പോഴും അവൻ്റെ ചെവിയിലുണ്ട് എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ബില്ലിനോട് പറയുന്നു. 1178 01:27:19,828 --> 01:27:21,996 ബിൽ കേൾക്കുന്നു. 1179 01:27:22,080 --> 01:27:24,874 ആരാണ് ജോ ബ്ലാക്ക്? 1180 01:27:24,957 --> 01:27:27,418 എന്താ... എന്താ അവൻ്റെ ബന്ധം ബിൽ പാരിഷിലേക്ക്, 1181 01:27:27,501 --> 01:27:31,338 ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, എന്താണ് പിന്നിലുള്ളത് ഞങ്ങളുടെ ചെയർമാനിൽ അവൻ്റെ സ്വാധീനം? 1182 01:27:31,422 --> 01:27:36,885 <i>അദ്ദേഹത്തിന് മുമ്പ് ഉപദേശകർ ഉണ്ടായിരുന്നു. എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ആരും ബില്ലിനോട് പറയുന്നില്ല.</i> 1183 01:27:40,430 --> 01:27:45,351 - വന്നതിന് നന്ദി, ക്വിൻസ്. - തീർച്ചയായും. ഹായ്, എഡ്. 1184 01:27:45,393 --> 01:27:49,146 <i>ഹായ്, സുഹൃത്തുക്കളെ.</i> 1185 01:27:49,230 --> 01:27:52,316 എനിക്ക് എല്ലാവരെയും അറിയില്ലായിരുന്നു ഇവിടെ വരാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 1186 01:27:52,357 --> 01:27:55,610 നല്ല ആശ്ചര്യം. 1187 01:27:55,694 --> 01:27:57,612 എന്താണ് പുതിയ കുഴികൾ? 1188 01:27:57,696 --> 01:28:02,200 <i>അങ്കിയും കഠാരയും എന്ന ഡ്രൂവിൻ്റെ ആശയം. ഇതൊരു രഹസ്യ യോഗമാണ്, ക്വിൻസ്.</i> 1189 01:28:02,283 --> 01:28:05,411 നിങ്ങൾ ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു അതിൻ്റെ സ്വഭാവത്തെ മാനിക്കുക. 1190 01:28:14,628 --> 01:28:16,546 ഇരിക്കൂ, ക്വിൻസ്. 1191 01:28:31,435 --> 01:28:34,771 ഇപ്പോൾ, ഞങ്ങൾ എന്താണ് ശ്രമിക്കുന്നത് ഇവിടെ ചെയ്യേണ്ടത്, ഓ... 1192 01:28:34,855 --> 01:28:39,776 വെളിച്ചത്തിൽ നമ്മുടെ ചിന്തകൾ ശേഖരിക്കാൻ ബോണ്ടെക്കോയുടെ ഓഫർ ബിൽ നിരസിച്ചു... 1193 01:28:39,859 --> 01:28:42,237 ഉചിതമാക്കാനും അവനുള്ള അവതരണം... 1194 01:28:42,278 --> 01:28:45,698 നമ്മൾ എങ്ങനെ ചിന്തിക്കുന്നു എന്നതിനെ കുറിച്ച് കമ്പനി മുന്നോട്ട് പോയേക്കാം. 1195 01:28:45,781 --> 01:28:49,577 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ബോർഡുമായി പങ്കിടില്ലേ ഇന്നലെ രാത്രി നിങ്ങൾ എനിക്ക് നൽകിയ വിവരങ്ങൾ? 1196 01:28:52,538 --> 01:28:57,626 ശരി, എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്... ഞാൻ സന്തോഷവാനാണ് എനിക്ക് സന്തോഷവാർത്ത ലഭിച്ചുവെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയാൻ. 1197 01:28:57,709 --> 01:29:00,795 ഞാനായിരുന്നതുപോലെ, ഓ, ഞാൻ ഡ്രൂവിനോട് പറഞ്ഞതുപോലെ, 1198 01:29:00,879 --> 01:29:05,591 ഓ, ഞാൻ കുറച്ച് നേരം വൈക്കോൽ ഉണ്ടാക്കുന്നു Bontecou സൂര്യൻ തിളങ്ങി. 1199 01:29:05,675 --> 01:29:09,637 രണ്ട്, ഒരുപക്ഷേ മൂന്ന്, പുതിയതും ലയനത്തിനുള്ള ചൂടുള്ള സാധ്യതകൾ. 1200 01:29:09,720 --> 01:29:12,890 മം-ഹും. ബിൽ എങ്ങനെ പ്രതികരിച്ചു നിങ്ങൾ വികസിപ്പിച്ച ലീഡുകളിലേക്ക്? 1201 01:29:12,973 --> 01:29:13,920 അയാൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടായിരുന്നു. 1202 01:29:13,921 --> 01:29:17,521 അതെ, പക്ഷേ അവൻ ആയിരുന്നു സമയത്തെക്കുറിച്ച് ആശങ്കയുണ്ടോ? 1203 01:29:18,603 --> 01:29:22,774 - ടൈമിംഗ്? - അതെ, അവൻ സമയത്തെക്കുറിച്ച് ആശങ്കാകുലനായിരുന്നു? 1204 01:29:22,815 --> 01:29:26,611 അതെ. അത് ജോയുടെ കാര്യമാണെന്ന് അദ്ദേഹം പറയുന്നു. 1205 01:29:29,738 --> 01:29:32,157 ജോയുടെ കാര്യം. 1206 01:29:47,713 --> 01:29:50,341 - ~ Dum-da-dum ~ - എന്താണിത്? 1207 01:29:50,424 --> 01:29:55,095 - ഉം, ആനി അവരെ ഉണ്ടാക്കി. - ആരാണ് ആനി? 1208 01:29:55,178 --> 01:29:58,014 നന്ദി, ലിലിയൻ. ലാ റോസെറ്റിൽ നിന്ന്? 1209 01:29:58,056 --> 01:30:01,392 അവൾ ഏറ്റവും പ്രശസ്തൻ മാത്രമാണ് അമേരിക്കയിലെ പേസ്ട്രി ഷെഫ്. 1210 01:30:01,476 --> 01:30:05,146 <i>ഉം, ഇത് ഓറഞ്ച് ആണ്, യഥാർത്ഥ സെവില്ലെ ഓറഞ്ച്</i>കൊണ്ട് നിർമ്മിച്ചത് 1211 01:30:05,229 --> 01:30:08,816 <i>അത്, നാരങ്ങയാണ് ഒരു മില്ലെ-ഫ്യൂയിൽ പുറംതോട്.</i> 1212 01:30:08,858 --> 01:30:12,194 എനിക്ക് കേക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. 1213 01:30:12,236 --> 01:30:14,988 പാർട്ടിക്കുള്ളതാണ് അച്ഛാ. 1214 01:30:15,030 --> 01:30:18,491 ആഹ്. ദേവി പാർട്ടി. 1215 01:30:18,575 --> 01:30:21,661 ദേവി പാർട്ടി. മം-ഹും. 1216 01:30:21,744 --> 01:30:24,288 <i>- നിങ്ങൾ അത് കേട്ടോ? - ക്ഷമിക്കണം.</i> 1217 01:30:25,581 --> 01:30:28,667 <i>ദൈവത്തിൻ്റെ പാർട്ടി. ഓ.</i> 1218 01:30:28,751 --> 01:30:31,462 <i>- വരൂ, ഞാൻ... - ഇതാ, നമുക്ക് ഇതൊന്ന് പരീക്ഷിക്കാം...</i> 1219 01:30:31,545 --> 01:30:34,381 <i>ഇവിടെ തന്നെ.</i> 1220 01:30:37,008 --> 01:30:39,886 Mmm. 1221 01:30:39,928 --> 01:30:44,474 ഇത്, ഇത് ഭയങ്കരമാണ്. അതിൽ ഉണ്ട്, ഉം, 1222 01:30:44,557 --> 01:30:46,934 അതിൽ വോഡ്കയുണ്ട്, ബിൽ. 1223 01:30:46,976 --> 01:30:49,019 ഒരു ചെറിയ വോഡ്ക, അല്ലേ? 1224 01:30:49,103 --> 01:30:51,063 ആ ഫ്രൂട്ടി വോഡ്ക ഉണ്ടോ, ആ രുചിയുള്ള സാധനങ്ങൾ, അല്ലേ? 1225 01:30:51,146 --> 01:30:54,942 ബിൽ, നിങ്ങളുടെ ചുണ്ടുകൾ ഇതിന് ചുറ്റും വയ്ക്കുക. ഇത് ഈ ലോകത്തിന് പുറത്താണ്. 1226 01:30:54,983 --> 01:30:59,070 <i>എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, പ്രിയേ. നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ഇതിൽ ഒട്ടും യോഗ്യനല്ല.</i> 1227 01:30:59,154 --> 01:31:01,072 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാത്തത് ഏത് കേക്ക് ആണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1228 01:31:01,156 --> 01:31:04,200 <i>- ഹും? - നീ അങ്ങനെ പറയുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.</i> 1229 01:31:04,283 --> 01:31:06,786 <i>- എന്ത്? - ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല എന്നാണ്.</i> 1230 01:31:06,827 --> 01:31:10,539 ഓ, ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇത് ചെയ്യുന്നത്? എൻ്റെ തല ഒന്നുകൂടി പരിശോധിക്കണം. 1231 01:31:10,623 --> 01:31:15,752 <i>ദൈവമേ. ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട് നൂറ്റാണ്ടിൻ്റെ പാർട്ടി എറിയൂ...</i> 1232 01:31:15,836 --> 01:31:18,546 രണ്ടു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ അച്ഛന് വേണ്ടി. 1233 01:31:18,630 --> 01:31:20,590 - പിന്നെ നിങ്ങൾ വെറുതെ കൊടുക്കരുത്. - അവൻ ഒരു മണം നൽകുന്നു. 1234 01:31:20,673 --> 01:31:23,551 <i>- അവൻ ഒരു കാര്യവും നൽകുന്നില്ല! - അവൻ ചെയ്യുന്നു.</i> 1235 01:31:23,634 --> 01:31:26,304 <i>- ആലിസൺ. - അവൻ ഒരു മണ്ടത്തരം നൽകുന്നു. അല്ലേ, ബിൽ?</i> 1236 01:31:27,930 --> 01:31:30,975 വരിക. വരിക. 1237 01:31:33,560 --> 01:31:36,313 <i>- വരൂ. പുഞ്ചിരിക്കൂ. - ക്ഷമിക്കണം.</i> 1238 01:31:41,025 --> 01:31:43,653 പക്ഷെ നമ്മൾ ആനിനോട് എന്താണ് പറയേണ്ടത്? 1239 01:31:45,530 --> 01:31:47,448 ~ ബം-ബം-ബം ~ 1240 01:31:49,533 --> 01:31:53,495 ഇത്. Mmm. 1241 01:31:53,579 --> 01:31:55,100 <i>അവൻ ഒരു ചമ്മൽ നൽകുന്നു!</i> 1242 01:31:59,751 --> 01:32:02,337 അതിശയകരമായ. 1243 01:32:03,880 --> 01:32:05,798 നന്ദി. 1244 01:32:13,055 --> 01:32:15,891 <i>ഉം, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരു കഷണം കരുതണോ?</i> 1245 01:32:15,974 --> 01:32:18,435 അതെ, എനിക്ക് ഒന്ന് ഇഷ്ടമാണ്. 1246 01:32:24,774 --> 01:32:26,817 നിങ്ങൾക്ക് അവസരം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടോ ലേക്ക്, ഓ 1247 01:32:26,901 --> 01:32:30,738 എൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ അപൂർവ പുസ്തകങ്ങൾ നോക്കണോ? 1248 01:32:30,821 --> 01:32:35,867 അദ്ദേഹത്തിന് ജെഫേഴ്സൺ ഉണ്ട് പാർലമെൻ്ററി മാനുവൽ, ഒപ്പം, ഓ, 1249 01:32:35,951 --> 01:32:38,411 <i>ബ്ലീക്ക് ഹൗസിൻ്റെ ഈ ആദ്യ പതിപ്പ്.</i> 1250 01:32:38,453 --> 01:32:41,247 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മണം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1251 01:32:46,627 --> 01:32:49,839 ശരി, എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ് നിങ്ങൾ മണക്കുന്ന രീതിയും. 1252 01:32:58,013 --> 01:33:02,183 അമ്മ എന്നും പറയുമായിരുന്നു ആ ഘടികാരത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ക്രമീകരിക്കാം. 1253 01:33:08,439 --> 01:33:11,525 നിങ്ങൾക്കാകുമോ? 1254 01:33:11,608 --> 01:33:14,027 ഞാൻ ഒരിക്കലും ശ്രമിച്ചിട്ടില്ല. 1255 01:33:16,822 --> 01:33:19,866 ഇതുവരെ. 1256 01:33:24,537 --> 01:33:27,123 - ജോ? - ഹും? 1257 01:33:30,501 --> 01:33:33,295 ഞാൻ നിന്നെ ചുംബിക്കട്ടെ? 1258 01:33:33,337 --> 01:33:36,339 എന്തുകൊണ്ട്, അതെ, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. 1259 01:34:01,237 --> 01:34:03,656 Mmm. 1260 01:34:43,276 --> 01:34:45,653 നന്ദി. 1261 01:34:47,530 --> 01:34:50,324 നിനക്ക് സ്വാഗതം. 1262 01:34:54,786 --> 01:34:59,290 - ജോ? - മംമ്. 1263 01:34:59,374 --> 01:35:02,877 നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1264 01:35:06,631 --> 01:35:09,633 - ഞാൻ ജോ. - മം-ഹും. 1265 01:35:09,717 --> 01:35:13,554 പിന്നെ, നീ സൂസനാണ്. 1266 01:35:13,637 --> 01:35:16,390 Mmm. 1267 01:35:16,473 --> 01:35:19,851 പിന്നെ... എനിക്ക് ഇത് ഉണ്ട്... 1268 01:35:19,893 --> 01:35:22,353 എൻ്റെ കാൽമുട്ടുകളിൽ ബലഹീനത അനുഭവപ്പെടുന്നു. 1269 01:35:22,437 --> 01:35:25,857 - നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം വിചിത്രമായി മിടിക്കുന്നുണ്ടോ? - അതെ. 1270 01:35:25,898 --> 01:35:27,900 - മം-ഹും. - വേഗത്തിൽ. 1271 01:35:29,276 --> 01:35:32,196 നിൻ്റെ ചുണ്ടുകളുടെ രുചി നിൻ്റെ നാവിൻ്റെ സ്പർശനവും... 1272 01:35:32,237 --> 01:35:34,364 അത് അത്ഭുതകരമായിരുന്നു. 1273 01:35:35,449 --> 01:35:37,409 Mmm. 1274 01:35:42,247 --> 01:35:44,165 എനിക്ക് വേണം, ഉം... 1275 01:35:45,249 --> 01:35:47,168 എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. 1276 01:35:47,251 --> 01:35:50,212 Mmm. 1277 01:35:50,254 --> 01:35:52,756 ഞാൻ പാടില്ലേ? 1278 01:35:55,133 --> 01:35:57,552 അതെ. 1279 01:36:22,492 --> 01:36:26,287 - ശുഭരാത്രി, അച്ഛാ. - ശുഭ രാത്രി. 1280 01:36:31,250 --> 01:36:34,002 ഹലോ, ബിൽ. 1281 01:36:36,463 --> 01:36:39,758 ഹലോ. 1282 01:36:43,052 --> 01:36:46,722 എന്നോടൊപ്പം ചേരാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ ഒപ്പം ഒരു നൈറ്റ് ക്യാപ്പിനായി ആലിസണും ക്വിൻസും? 1283 01:36:47,890 --> 01:36:52,227 ഇല്ല. ഇപ്പോൾ ഇല്ല. 1284 01:36:56,314 --> 01:36:58,650 ശരി. 1285 01:37:01,319 --> 01:37:03,279 അപ്പോൾ ഞാൻ ശുഭരാത്രി പറയും. 1286 01:37:03,321 --> 01:37:05,281 ശുഭരാത്രി, ബിൽ. 1287 01:37:15,332 --> 01:37:17,751 <i>രാവിലെ, ക്വിൻസ്. രാവിലെ, ബി.പി.</i> 1288 01:37:17,834 --> 01:37:20,378 - ഹലോ, ക്വിൻസ്. - ഹേയ്! 1289 01:37:23,089 --> 01:37:26,092 - ഹലോ, ജെന്നിഫർ. - സുപ്രഭാതം, മിസ്റ്റർ പാരിഷ്. 1290 01:37:26,175 --> 01:37:28,427 - ബോർഡ് കാത്തിരിക്കുന്നു. - എന്ത്? 1291 01:37:28,511 --> 01:37:31,305 - ബോർഡ്? - നിങ്ങൾ ഒരു ബോർഡ് മീറ്റിംഗ് വിളിച്ചില്ലേ? 1292 01:37:31,388 --> 01:37:33,015 ഇല്ല. 1293 01:37:44,859 --> 01:37:47,653 - സുപ്രഭാതം. - രാവിലെ, ബിൽ. 1294 01:37:47,737 --> 01:37:50,990 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വേണമായിരുന്നോ ഒരു കപ്പ് കാപ്പി അല്ലെങ്കിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും, ബിൽ? 1295 01:37:53,575 --> 01:37:57,579 ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. നീ? 1296 01:37:57,662 --> 01:38:02,750 കാര്യത്തിലേക്ക് എത്താൻ, ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു ജോൺ ബോണ്ടെകോവിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വിവരങ്ങൾ... 1297 01:38:02,834 --> 01:38:05,586 ഇതിനുള്ള അവൻ്റെ ആഗ്രഹങ്ങളെക്കുറിച്ച് അവനുമായി ലയിക്കാൻ കമ്പനി. 1298 01:38:05,670 --> 01:38:08,339 <i>ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചു നിങ്ങളുടെ മുമ്പാകെ വിശദാംശങ്ങൾ സജ്ജമാക്കാൻ.</i> 1299 01:38:08,422 --> 01:38:11,342 <i>അതാണോ? Bontecou ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരു പെട്ടെന്നുള്ള പ്രതികരണം, ഒപ്പം...</i> 1300 01:38:11,425 --> 01:38:14,303 ഇല്ല എന്നാണ് ഉത്തരം. നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര വേഗം? 1301 01:38:14,386 --> 01:38:16,763 <i>- വിശദാംശങ്ങൾ കേൾക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ലേ? - എനിക്ക് താൽപ്പര്യമില്ല.</i> 1302 01:38:16,847 --> 01:38:20,100 <i>എനിക്ക് വലിയ ചിത്രത്തിൽ താൽപ്പര്യമില്ല ഒന്നുകിൽ. എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ളത്...</i> 1303 01:38:20,183 --> 01:38:22,727 അങ്ങനെയാണ് എൻ്റെ ബോർഡ് യോഗം ചേർന്നത് എൻ്റെ പുറകിൽ... 1304 01:38:22,810 --> 01:38:24,865 <i>കൂടുതൽ നിർദ്ദേശം നൽകുന്നു</i> 1305 01:38:24,866 --> 01:38:27,766 <i>അത് ഉള്ള ഒരു മനുഷ്യനിൽ നിന്ന് ബിസിനസ്സ് ചെയ്യാൻ എന്നെ വ്രണപ്പെടുത്തുന്നു.</i> 1306 01:38:28,107 --> 01:38:31,735 ഞാൻ ഒരു തീരുമാനമെടുത്തു. കേസ് അവസാനിപ്പിച്ചു. 1307 01:38:31,777 --> 01:38:34,696 ഞാനും മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് അങ്ങനെയാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണത്തിൽ നിന്ന്... 1308 01:38:34,780 --> 01:38:37,574 നിങ്ങൾ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്ന് Bontecou-ൻ്റെ ഓഫറിൻ്റെ വിശദാംശങ്ങൾ? 1309 01:38:37,616 --> 01:38:39,576 അതെ നിങ്ങൾ തന്നെ അത് മനസ്സിലാക്കാൻ. 1310 01:38:39,617 --> 01:38:41,911 ഇപ്പോൾ, ഞാൻ ചോദിക്കട്ടെ നിങ്ങൾ ഒരു ചോദ്യമോ? 1311 01:38:41,953 --> 01:38:45,665 <i>- തീർച്ചയായും, ബിൽ. - നിങ്ങളാണോ ഈ ബോർഡ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത്, അതോ ഞാനാണോ?</i> 1312 01:38:50,336 --> 01:38:52,254 അത്രയേയുള്ളൂ? 1313 01:38:54,214 --> 01:38:57,259 തിരക്കുള്ള ഒരു ദിവസമാണ് നമുക്ക് മുന്നിലുള്ളത്. ഈ മീറ്റിംഗ് ഇതിനകം തന്നെ എന്നെ പിന്നിലാക്കി. 1314 01:38:57,342 --> 01:38:58,687 നമുക്ക് മാറ്റിവെക്കണോ? 1315 01:38:58,688 --> 01:39:00,888 ഓ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ്, ബിൽ, നമ്മൾ ഇവിടെ ഉള്ളപ്പോൾ... 1316 01:39:01,471 --> 01:39:03,973 രണ്ടാമത്തെ ചോദ്യമുണ്ട് ബോർഡ് ഒരു പ്രതികരണം ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1317 01:39:04,057 --> 01:39:07,893 വളരെ ലളിതമായ ഒന്ന്. 1318 01:39:07,935 --> 01:39:10,813 ആരാണ് മനുഷ്യൻ നിങ്ങളുടെ ഇടതുവശത്ത് നിൽക്കുന്നുണ്ടോ? 1319 01:39:13,899 --> 01:39:16,693 ഞാൻ ഇതിനകം പരിചയപ്പെടുത്തി മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക് നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും. 1320 01:39:16,735 --> 01:39:19,654 <i>എന്നാൽ അവൻ ആരാണ്? അവൻ്റെ യോഗ്യതാപത്രങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണ്?</i> 1321 01:39:19,738 --> 01:39:22,323 അവന് നിങ്ങളുമായുള്ള ബന്ധം എന്താണ്? 1322 01:39:28,913 --> 01:39:31,874 ബോർഡ് കടുത്ത ആശങ്കയിലാണ്. 1323 01:39:31,915 --> 01:39:35,377 മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക് ആണെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ട് നിങ്ങളുടെ തീരുമാനങ്ങളെ സ്വാധീനിക്കുക മാത്രമല്ല... 1324 01:39:35,460 --> 01:39:37,546 ഈ കമ്പനിയെ സംബന്ധിച്ച്, 1325 01:39:37,629 --> 01:39:41,216 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ആശ്രയിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്കായി അവ ഉണ്ടാക്കാൻ അവൻ്റെ മേൽ. 1326 01:39:45,469 --> 01:39:48,305 പ്രതികരണത്തിൻ്റെ അഭാവം, ബിൽ, ഉചിതമല്ല. 1327 01:39:48,389 --> 01:39:50,891 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ബോർഡാണ്. 1328 01:39:50,933 --> 01:39:54,311 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണെന്ന് അറിയാൻ ഞങ്ങൾക്ക് അവകാശമുണ്ട് ഈ കമ്പനിയുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നു. 1329 01:39:54,394 --> 01:39:59,065 <i>കൂടാതെ, ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, നിങ്ങൾക്കുള്ളത് നിങ്ങൾക്കായി ഇത് ചെയ്യാൻ ആരെയെങ്കിലും ചുമതലപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല.</i> 1330 01:39:59,107 --> 01:40:01,109 <i>ശരി?</i> 1331 01:40:02,360 --> 01:40:05,530 ഒരുതവണ കൂടി. ആരാണ് ജോ ബ്ലാക്ക്? 1332 01:40:16,748 --> 01:40:19,626 ഒരു പ്രമേയം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട് ബോർഡിന് മുന്നിൽ... 1333 01:40:19,668 --> 01:40:22,629 ആർട്ടിക്കിൾ 19 അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ കോർപ്പറേറ്റ് ചാർട്ടറിൻ്റെ. 1334 01:40:22,670 --> 01:40:24,964 ഇംഗ്ലീഷിൽ, ദയവായി. 1335 01:40:29,301 --> 01:40:34,014 നിർബന്ധിത വിരമിക്കൽ ഞങ്ങളുടെ ചെയർമാൻ്റെ 65-ാം ജന്മദിനത്തിൽ, 1336 01:40:34,097 --> 01:40:36,892 <i>ആ സമയത്ത് ചെയർമാൻ എമിരിറ്റസ് എന്ന് വിളിക്കപ്പെടും.</i> 1337 01:40:36,975 --> 01:40:39,936 <i> പങ്കെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം എല്ലാ മീറ്റിംഗുകളും...</i> 1338 01:40:40,019 --> 01:40:43,022 <i>അന്താരാഷ്ട്രമായി പ്രവർത്തിക്കും കോർപ്പറേഷൻ്റെ വക്താവ്.</i> 1339 01:40:43,106 --> 01:40:45,441 കൂടാതെ, തീർച്ചയായും, ഒരു സെറ്റിൽമെൻ്റ്, 1340 01:40:45,525 --> 01:40:49,278 അത്രയും വലിപ്പമുള്ള ഒരു സ്വർണ്ണ പാരച്യൂട്ട് അവൻ്റെ കാലുകൾ ഒരിക്കലും നിലത്തു തൊടുകയില്ല എന്ന്. 1341 01:40:51,363 --> 01:40:54,825 ദയവായി നിങ്ങളുടെ വോട്ട് രേഖപ്പെടുത്തുക അതെ അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ല എന്നതുകൊണ്ട്. 1342 01:40:54,908 --> 01:40:58,119 - അതെ. - അതെ. 1343 01:40:58,203 --> 01:41:01,289 അതെ. 1344 01:41:04,625 --> 01:41:08,671 - ഇല്ല. - ഇല്ല. 1345 01:41:10,297 --> 01:41:12,758 പ്രമേയം പാസ്സായി. 1346 01:41:16,636 --> 01:41:20,056 തീർച്ചയായും ഞങ്ങൾ പ്രഖ്യാപനം വൈകിപ്പിക്കും നമ്മുടെ മുൻ ചെയർമാനോടുള്ള ബഹുമാനം കൊണ്ടാണ്... 1347 01:41:20,140 --> 01:41:24,852 <i>ആഘോഷം കഴിയുന്നതുവരെ ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ജന്മദിനം.</i> 1348 01:41:24,894 --> 01:41:28,522 ശരി, എന്നെ അനുവദിച്ചതിന് നന്ദി മുഖം രക്ഷിക്കാൻ, ഡ്രൂ. 1349 01:41:28,606 --> 01:41:31,525 <i>നമുക്ക് മുന്നിലുള്ള മറ്റൊരു ചലനമാണ് ജോൺ ബോണ്ടെക്കോയുടെ ഓഫർ സ്വീകരിച്ചു...</i> 1350 01:41:31,567 --> 01:41:35,696 ഈ കോർപ്പറേഷനെ ലയിപ്പിക്കാൻ Bontecou ഇൻ്റർനാഷണലിനൊപ്പം. 1351 01:41:51,794 --> 01:41:55,005 ശരി. ജോ? 1352 01:42:05,765 --> 01:42:07,933 ഞാൻ ആരാണ്... 1353 01:42:07,975 --> 01:42:11,937 എൻ്റെ ബന്ധം എന്താണെന്നും വില്യം പാരിഷിലേക്ക്... 1354 01:42:12,020 --> 01:42:15,273 വെളിപ്പെടുത്തും നമ്മുടെ നല്ല സമയത്ത്. 1355 01:42:16,483 --> 01:42:20,904 ശരി. നന്ദി, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്. 1356 01:42:25,575 --> 01:42:27,618 അത് തീരുന്നത് വരെ തീർന്നില്ല. 1357 01:42:27,702 --> 01:42:29,995 ദയവായി, എഡീ, "തടിച്ച സ്ത്രീ പാടുന്ന" കാര്യങ്ങളൊന്നും ഇല്ല. 1358 01:42:30,079 --> 01:42:34,458 ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ചില സംശയങ്ങൾ തോന്നുന്നു. നമുക്കത് തിരിക്കാം. 1359 01:42:34,499 --> 01:42:36,543 - നിങ്ങൾ നാട്ടിൽ വരുമോ? - അതെ. 1360 01:42:36,626 --> 01:42:39,713 എൻ്റെ നിർബന്ധത്തിൻ്റെ വലിയ ആഘോഷം വിരമിക്കൽ ജന്മദിനം. 1361 01:42:39,796 --> 01:42:41,714 <i>എഡ്ഡി, നിങ്ങൾ ഒരു ബഹുമാനപ്പെട്ട അതിഥിയാണ്.</i> 1362 01:42:41,798 --> 01:42:44,967 ഞാനിത് ഇവിടെ നിർത്തും. ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു ഷോട്ട് ഉണ്ട്. 1363 01:42:45,051 --> 01:42:48,637 ജോണിൻ്റെ ഓഫീസ് ഫോണിൽ വിളിക്കൂ. 20 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാൻ അവിടെ എത്തുമെന്ന് അവരോട് പറയുക. 1364 01:42:50,598 --> 01:42:52,933 നീ എന്തുചെയ്യുന്നു? 1365 01:42:53,016 --> 01:42:56,269 - നിങ്ങൾ വൃദ്ധനെ പുറത്താക്കി. - ഞങ്ങൾ ചെയ്തത്. 1366 01:42:56,353 --> 01:42:58,772 നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി. 1367 01:42:58,855 --> 01:43:02,066 <i>അവൻ ആടിയുലയുകയായിരുന്നു, ഓർക്കുക, പക്ഷേ, നിങ്ങൾ അട്ടിമറി നൽകി.</i> 1368 01:43:02,150 --> 01:43:04,610 ഞാൻ ഇത് നിർത്തും. 1369 01:43:04,694 --> 01:43:07,863 ക്വിൻസ്, നിങ്ങൾക്ക് അഴിച്ചുമാറ്റാൻ കഴിയില്ല ചുരണ്ടിയ മുട്ടകൾ. 1370 01:43:07,947 --> 01:43:10,908 ഞാൻ- ഞാൻ ഇത് ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. 1371 01:43:10,991 --> 01:43:13,702 ട്രെയിൻ സ്റ്റേഷൻ വിട്ടു, സുഹൃത്തേ, നിങ്ങൾ കപ്പലിലുണ്ട്. 1372 01:43:15,037 --> 01:43:17,998 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു വെള്ളി വര? 1373 01:43:18,081 --> 01:43:20,750 അത് പരിശോധിക്കുക. സ്വർണ്ണം. 1374 01:43:23,461 --> 01:43:26,631 ഒരിക്കൽ ജോൺ ബോണ്ടെകൗ സ്വന്തമാക്കി പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസ്, 1375 01:43:26,714 --> 01:43:31,593 അവൻ അതിനെ തകർക്കാൻ പോകുന്നു, ചവിട്ടിമെതിക്കും ഏറ്റവും ഉയർന്ന ലേലക്കാരന് കഷണം കഷണം. 1376 01:43:32,761 --> 01:43:35,305 അതായിരുന്നു ഗെയിം പ്ലാൻ തുടക്കം മുതൽ തന്നെ. 1377 01:43:35,389 --> 01:43:37,766 ഞാൻ അവനും അവനും വേണ്ടി അത് സജ്ജമാക്കി പാർക്കിൽ നിന്ന് അതിനെ അടിച്ചുമാറ്റുന്നു. 1378 01:43:37,849 --> 01:43:41,186 നിങ്ങൾക്കുള്ള പരിണിതഫലങ്ങൾ? 1379 01:43:41,269 --> 01:43:44,272 നിങ്ങൾ സിൽക്കിലൂടെ കടന്നുപോകും. 1380 01:43:44,355 --> 01:43:49,443 നിങ്ങളുടെ ഓഹരി നിങ്ങൾ വിൽക്കും. നിങ്ങൾ പോസിറ്റീവായി, ശരിക്കും സമ്പന്നനാകും. 1381 01:43:49,527 --> 01:43:52,780 കഴുതയെ ചുംബിക്കുന്നത് നിർത്താം. 1382 01:43:52,821 --> 01:43:55,615 ഒരു മനുഷ്യനായിരിക്കുമ്പോൾ എന്ത് തോന്നും? 1383 01:43:57,659 --> 01:44:02,372 ഞാൻ നിന്നെ തുറന്നുകാട്ടാൻ പോകുന്നു. 1384 01:44:02,455 --> 01:44:04,916 ശരി. നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. 1385 01:44:04,999 --> 01:44:08,711 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയെന്ന് വില്യം പാരിഷിനോട് പറയൂ ഒരു രഹസ്യ ബോർഡ് മീറ്റിംഗിൽ അവനെ ഒറ്റിക്കൊടുത്തു. 1386 01:44:08,794 --> 01:44:13,006 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് സഹായിച്ചതെന്ന് ആലിസണോട് പറയുക അവളുടെ അച്ഛൻ്റെ കൂട്ട് നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1387 01:44:16,009 --> 01:44:19,137 ഇത് ജീവിതം മാത്രമാണ്, ക്വിൻസി. 1388 01:44:19,179 --> 01:44:22,307 ഉണർന്ന് മുള്ളിൻ്റെ ഗന്ധം അനുഭവിക്കുക. 1389 01:44:57,088 --> 01:44:59,549 നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 1390 01:44:59,632 --> 01:45:02,385 ഞാനാണ്. 1391 01:45:03,553 --> 01:45:06,389 ഞാൻ, ഓ... ഇപ്പൊ ഇറങ്ങിപ്പോയി. 1392 01:45:06,472 --> 01:45:11,935 ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. ഞാൻ അയൽപക്കത്തായിരുന്നു. 1393 01:45:12,019 --> 01:45:14,062 ഞാൻ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്. 1394 01:45:14,146 --> 01:45:19,192 <i>ഞാൻ വിളിച്ചപ്പോൾ അവർ പറഞ്ഞു നീ കൂടാതെ അച്ഛൻ നേരത്തെ തന്നെ ഓഫീസ് വിട്ടിരുന്നു.</i> 1395 01:45:19,234 --> 01:45:22,445 <i>മ്മ്-ഹും. അവൻ ഉറങ്ങുകയാണ്.</i> 1396 01:45:22,528 --> 01:45:26,407 ഓ. അതെ. 1397 01:45:28,659 --> 01:45:33,413 ശരി, അവൻ ക്ഷീണിതനായിരിക്കണം. 1398 01:45:33,497 --> 01:45:36,541 നിനക്കറിയാം, ഈ മുഴുവൻ ബോണ്ടെകൗ കാര്യം... 1399 01:45:36,625 --> 01:45:38,918 അത്, ഉം, തോന്നുന്നു ... 1400 01:45:38,960 --> 01:45:43,589 <i>അതെ, അവൻ ക്ഷീണിതനാണ്. ഞാൻ അങ്ങനെ വിശ്വസിക്കുന്നു.</i> 1401 01:45:43,673 --> 01:45:45,591 അതെ. 1402 01:45:52,681 --> 01:45:55,392 അപ്പോൾ നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടാവും. 1403 01:45:57,602 --> 01:45:59,521 ഇല്ല. 1404 01:45:59,604 --> 01:46:02,023 ഇനിയില്ല. 1405 01:46:03,858 --> 01:46:06,152 നിങ്ങളാണോ? 1406 01:51:25,486 --> 01:51:28,447 <i>നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നത് എനിക്ക് ഇഷ്ടമായിരുന്നു.</i> 1407 01:51:29,949 --> 01:51:35,078 പോലെ ആയിരുന്നു ഒരാളെ പ്രണയിക്കുന്നു... 1408 01:51:35,120 --> 01:51:38,415 പ്രണയിക്കുന്നു ആദ്യമായി. 1409 01:51:41,459 --> 01:51:43,419 നന്ദി. 1410 01:51:47,631 --> 01:51:51,176 നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണോ എന്നെ പ്രണയിക്കുന്നുണ്ടോ? 1411 01:51:54,304 --> 01:51:56,681 അതെ. 1412 01:51:57,724 --> 01:52:00,685 അതിലും കൂടുതൽ നിങ്ങൾക്ക് നിലക്കടല വെണ്ണ ഇഷ്ടമാണോ? 1413 01:52:00,768 --> 01:52:02,812 അതെ. 1414 01:52:02,895 --> 01:52:05,398 കൂടുതൽ. 1415 01:52:17,284 --> 01:52:21,538 - നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? - ഒരിടത്തും ഇല്ല. ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1416 01:52:22,705 --> 01:52:25,041 എത്രനാളത്തേക്ക്? 1417 01:52:25,082 --> 01:52:28,085 ഞാൻ വളരെക്കാലം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1418 01:52:30,045 --> 01:52:32,381 ഞാനും. 1419 01:52:39,512 --> 01:52:42,307 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1420 01:52:45,810 --> 01:52:47,895 ഉം... 1421 01:52:50,356 --> 01:52:53,901 അത് നമ്മുടെ അടുക്കൽ വരും. 1422 01:53:24,137 --> 01:53:29,099 ഹലോ, ബിൽ. നിങ്ങൾ സുഖമായി ഉറങ്ങിയോ? 1423 01:53:30,768 --> 01:53:35,355 - എനിക്ക് ഉറങ്ങാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. - അത് കേട്ടതിൽ എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്. 1424 01:53:36,940 --> 01:53:39,150 ഞാൻ ഇറങ്ങി വരാം. 1425 01:53:42,111 --> 01:53:45,740 <i>എന്താണ് നടക്കുന്നത്? ഹും?</i> 1426 01:53:46,824 --> 01:53:48,993 നീ സൂസനെ ചുംബിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 1427 01:53:49,076 --> 01:53:51,620 അതെ, നിങ്ങൾ എന്നെ കാണുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 1428 01:53:51,662 --> 01:53:54,039 നിങ്ങൾ തെറ്റായ സ്ഥലത്താണ് തെറ്റായ സ്ത്രീയുമായി തെറ്റായ സമയം. 1429 01:53:54,122 --> 01:53:56,750 - ഞാൻ അതിൻ്റെ വിധികർത്താവായിരിക്കും. - ഞാൻ അവളുടെ അച്ഛനാണ്. 1430 01:53:56,833 --> 01:53:59,502 എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും കൂടി, ബിൽ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അനുവാദം ചോദിക്കുന്നില്ല. 1431 01:53:59,586 --> 01:54:03,673 ദൈവമേ! 1432 01:54:12,681 --> 01:54:17,227 നിങ്ങൾ എൻ്റെ ജീവിതത്തിലേക്ക് കടന്നുവരുന്നു. ഒരാൾക്ക് ലഭിക്കാവുന്ന ഏറ്റവും മോശം വാർത്തയാണ് നിങ്ങൾ എനിക്ക് തരുന്നത്. 1433 01:54:17,310 --> 01:54:20,021 നിങ്ങൾ എന്നെ തലയിൽ നൃത്തം ചെയ്യുന്നു എൻ്റെ ബിസിനസ്സുമായി പിന്നുകൾ, എൻ്റെ കുടുംബം. 1434 01:54:20,105 --> 01:54:22,649 <i>- ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എൻ്റെ മകളുമായി സ്പൂണിംഗ് ചെയ്യുകയാണോ? - "സ്പൂണിംഗ്"?</i> 1435 01:54:22,732 --> 01:54:26,110 <i>അതെ! പിന്നെ എല്ലാം ആവർത്തിക്കുന്നത് നിർത്തുക ഞാൻ പറയുകയും അതിനെ ഒരു ചോദ്യമാക്കി മാറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു.</i> 1436 01:54:26,193 --> 01:54:30,155 <i>സ്പൂണിംഗ്, വിഡ്ഢിത്തം എന്താണെന്ന് ദൈവത്തിനറിയാം.</i> 1437 01:54:30,239 --> 01:54:32,783 ഓ, നിങ്ങൾ സംഭവസ്ഥലത്ത് എത്തി ... 1438 01:54:32,866 --> 01:54:36,286 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തത് എനിക്ക് ഇപ്പോഴും മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1439 01:54:36,369 --> 01:54:39,247 ഞാൻ നിന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തത് നിൻ്റെ ഇഷ്ടത്തിന് വേണ്ടിയാണ്, നിങ്ങളുടെ മികവ്... 1440 01:54:39,289 --> 01:54:43,626 നിങ്ങളുടെ കഴിവും... നിർദേശിക്കുക. 1441 01:54:43,710 --> 01:54:47,338 നിങ്ങൾ ഒന്നാംതരം ജീവിതം നയിച്ചു, അത് വളരെ ഉപയോഗപ്രദമാണെന്ന് ഞാൻ കാണുന്നു. 1442 01:54:50,883 --> 01:54:53,135 എന്തുവേണം? 1443 01:54:54,303 --> 01:54:56,263 അല്ലേ? 1444 01:54:57,889 --> 01:55:01,059 എല്ലാവർക്കും എന്തെങ്കിലും വേണം ജോ. 1445 01:55:01,100 --> 01:55:04,103 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊണ്ടുപോയി സ്തംഭം മുതൽ ഇവിടെ പോസ്റ്റ് വരെ. 1446 01:55:04,145 --> 01:55:06,606 ഒപ്പം, ഓ, 1447 01:55:06,689 --> 01:55:10,943 നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് എനിക്ക് അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി, അത് വളരെ രസകരമായിരുന്നില്ല. 1448 01:55:11,026 --> 01:55:14,071 പക്ഷേ അത് ഏതാണ്ട് സഹിക്കാവുന്നതായിരുന്നു. 1449 01:55:14,154 --> 01:55:17,866 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ലഭിക്കുന്നു നിങ്ങളിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്ന്, വളരെ... 1450 01:55:17,949 --> 01:55:20,368 വളരെ വിചിത്രമായ. 1451 01:55:20,452 --> 01:55:23,496 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 1452 01:55:23,579 --> 01:55:26,415 ഞാൻ ജീവിക്കുന്നതേയുള്ളൂ പാരിഷ് ബൈവേഡുകൾ... 1453 01:55:26,457 --> 01:55:29,251 അത് അന്വേഷിക്കുന്നു "ആവേശത്തിൻ്റെ ഔൺസ്," 1454 01:55:29,293 --> 01:55:33,338 എന്ന് "ഒരു ത്രില്ലിൻ്റെ പിറുപിറുപ്പ് ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം ജീവിക്കുന്നതിൽ അർത്ഥമില്ല. " 1455 01:55:34,506 --> 01:55:37,551 ഞാൻ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ബിൽ? 1456 01:55:39,135 --> 01:55:42,805 നിങ്ങൾ ലംഘിക്കുകയാണ് പ്രപഞ്ച നിയമങ്ങൾ. 1457 01:55:42,889 --> 01:55:47,435 - ഈ പ്രപഞ്ചം? - നിലനിൽക്കുന്നതോ എന്നെങ്കിലും നിലനിൽക്കുന്നതോ ആയ ഏതൊരു പ്രപഞ്ചവും. 1458 01:55:47,518 --> 01:55:52,523 നിങ്ങളായിരിക്കാം പ്രോ, ജോ, പക്ഷെ നീ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയാം 1459 01:55:52,606 --> 01:55:55,067 നിങ്ങളെല്ലാവരും കുഴഞ്ഞുവീണു. 1460 01:55:57,944 --> 01:56:01,447 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ടോൺ ഇഷ്ടമല്ല, നിങ്ങളുടെ റഫറൻസുകൾ എനിക്കിഷ്ടമല്ല. 1461 01:56:01,531 --> 01:56:04,075 പിന്നെ ഞാൻ ഒന്നും കൊടുക്കാറില്ല. 1462 01:56:04,158 --> 01:56:09,663 ഒരുപക്ഷേ ഇത് അങ്ങനെയല്ലെന്ന് നിങ്ങളെ ഓർമ്മിപ്പിക്കേണ്ട സമയമാണിത് ഒരു സ്യൂട്ടേറ്ററുമായുള്ള തർക്കം. 1463 01:56:09,747 --> 01:56:13,667 ഇത് ഞാനാണ്. അതിനാൽ സൂക്ഷിക്കുക, ബിൽ. 1464 01:56:13,750 --> 01:56:17,254 ആ "ബിൽ" ഭ്രാന്തമായതെല്ലാം മുറിക്കുക, നീ ഒരു തെണ്ടിയുടെ മകനേ. 1465 01:56:17,337 --> 01:56:21,549 ഞാൻ വീണ്ടും പറയാം. സൂക്ഷിക്കുക, ബിൽ. 1466 01:56:29,765 --> 01:56:33,393 എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ? ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ? 1467 01:56:33,477 --> 01:56:37,772 അതെ. ഡോ. പാരിഷ്, ദയവായി. 1468 01:56:37,856 --> 01:56:41,151 <i>അവൾ 6:00 മണിക്ക് വരുന്നു.</i> 1469 01:56:41,234 --> 01:56:43,152 ഓ. 1470 01:56:52,494 --> 01:56:54,496 ഹായ്. 1471 01:56:57,082 --> 01:57:00,585 <i>- ജോ എവിടെ? - ജോ?</i> 1472 01:57:02,503 --> 01:57:05,256 ജോ അടുത്തില്ല. 1473 01:57:06,465 --> 01:57:10,052 <i>- അവൻ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? - എനിക്കറിയില്ല.</i> 1474 01:57:10,135 --> 01:57:12,096 ഓ. 1475 01:57:13,472 --> 01:57:16,308 എന്തിനാണ് ജോയെ അന്വേഷിക്കുന്നത്? 1476 01:57:16,349 --> 01:57:20,353 <i>സ്നേഹം. അഭിനിവേശം. ഒബ്സെഷൻ.</i> 1477 01:57:20,437 --> 01:57:23,648 അതെല്ലാം നിങ്ങൾ എന്നോട് കാത്തിരിക്കാൻ പറഞ്ഞു. 1478 01:57:23,689 --> 01:57:26,150 - അവർ എത്തി. - ഇത് ഭ്രാന്താണ്. 1479 01:57:28,986 --> 01:57:30,821 എന്തുകൊണ്ട്? 1480 01:57:30,904 --> 01:57:34,032 ഒരു മനുഷ്യൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു, മിക്കവാറും ഒരിക്കലും നിങ്ങളുടെ വശം വിടുകയില്ല. 1481 01:57:34,116 --> 01:57:38,703 ശരി, നിങ്ങൾ അവനെ വ്യക്തമായി വിശ്വസിക്കുന്നു, അവനെ ആശ്രയിക്കുക. 1482 01:57:38,787 --> 01:57:42,540 അപ്പോൾ എന്തുകൊണ്ട് ആ കാര്യങ്ങൾ അല്ല എനിക്ക് മതിയോ? 1483 01:57:42,624 --> 01:57:45,501 <i>- ജോയെ കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല. - നിങ്ങൾ എന്തിനെയാണ് ഭയപ്പെടുന്നത്?</i> 1484 01:57:45,543 --> 01:57:49,129 ഞാൻ വീഴും എന്ന് ജോയ്‌ക്ക് തല കുലുക്കമോ? 1485 01:57:50,381 --> 01:57:53,425 ശരി, എനിക്കുണ്ട്. നിങ്ങൾ അമ്മയുമായി ചെയ്തതുപോലെ. 1486 01:57:53,508 --> 01:57:56,636 അതല്ലേ നിനക്ക് ഉള്ളത് എപ്പോഴും എന്നെ വേണോ? 1487 01:57:56,720 --> 01:57:58,638 സൂസൻ... 1488 01:58:01,015 --> 01:58:05,019 ജോ ആണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല വളരെക്കാലം ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടാകും. 1489 01:58:05,061 --> 01:58:07,855 അവൻ എവിടെ പോകുന്നു? 1490 01:58:07,938 --> 01:58:10,357 എനിക്കറിയില്ല. 1491 01:58:10,399 --> 01:58:13,360 <i>- എനിക്ക് പറയാനാവില്ല. - ഓ, വരൂ.</i> 1492 01:58:13,402 --> 01:58:18,156 ആ വ്യക്തി നിങ്ങളോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് അധ്യായം അറിയാം നിങ്ങളോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും കുറിച്ചുള്ള വാക്യവും. 1493 01:58:18,239 --> 01:58:21,201 <i>ഈ സാഹചര്യത്തിൽ എനിക്ക് കഴിയില്ല. ഞാൻ...</i> 1494 01:58:21,284 --> 01:58:26,831 ഞാൻ അത് ജോയോടൊപ്പം മാത്രമേ നിങ്ങളോട് പറയൂ, നിങ്ങൾ... വളരെ വളരെ അപകടകരമായ നിലത്താണ്. 1495 01:58:34,755 --> 01:58:36,715 ഞാൻ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1496 01:58:36,756 --> 01:58:41,094 നിങ്ങൾ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല! ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു! 1497 01:58:51,895 --> 01:58:54,648 ജോ നിനക്ക് നല്ലതല്ല. 1498 01:58:56,775 --> 01:58:59,903 തീർച്ചയായും ഇല്ല, അച്ഛാ. 1499 01:58:59,944 --> 01:59:01,905 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1500 01:59:06,659 --> 01:59:09,411 ഞാൻ നിന്നെയും സ്നേഹിക്കുന്നു. 1501 01:59:39,564 --> 01:59:44,235 മിസ്റ്റർ മോശം വാർത്ത. 'നിങ്ങൾ കാണിക്കുന്ന സമയം. 1502 01:59:48,322 --> 01:59:51,200 ഭ്രാന്തനാകരുത്, സഹോദരി. 1503 01:59:51,283 --> 01:59:53,702 ഞാൻ ഭ്രാന്തനല്ല മിസ്റ്റർ. 1504 01:59:53,744 --> 01:59:57,289 നീ എനിക്ക് വേണ്ടി വന്നോ? അത് നല്ല വാർത്തയാണ്. 1505 01:59:59,165 --> 02:00:01,918 ഇല്ല, ഞാൻ ഡോക്ടറെ കാണാൻ വരുന്നു. 1506 02:00:02,001 --> 02:00:04,837 - ഡോക്ടർ? - മം-ഹും. 1507 02:00:04,879 --> 02:00:08,007 - നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തെറ്റായിരിക്കാം? - ഒന്നുമില്ല. 1508 02:00:10,009 --> 02:00:13,971 ഓഹ്. നീ വരൂ ഡോക്ടറെ കാണാൻ? 1509 02:00:14,054 --> 02:00:16,515 - അതെ, മനുഷ്യാ. - എൻ്റെ ഡോക്ടർ ലേഡീ? 1510 02:00:18,558 --> 02:00:21,060 എൻ്റേതും, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1511 02:00:23,104 --> 02:00:26,190 നിങ്ങൾ പ്രണയത്തിലാണോ? 1512 02:00:32,696 --> 02:00:35,657 നിങ്ങൾ തിരികെ സ്നേഹിക്കപ്പെട്ടോ? 1513 02:00:42,538 --> 02:00:46,334 അവൾക്ക് നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ സ്വഭാവം അറിയാമോ? 1514 02:00:46,417 --> 02:00:49,753 - അവൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് അവൾക്കറിയാം. - പിൻവശം! 1515 02:00:49,837 --> 02:00:52,506 എന്തൊരു നരകം ഇത് ബിസിനസ്സാണ്. 1516 02:00:52,589 --> 02:00:55,008 നിങ്ങൾ സുഖമായിരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 1517 02:00:55,092 --> 02:00:59,512 <i>സ്‌കൂൾകുട്ടിയുടെ കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ തലയിലുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ദോഷം.</i> 1518 02:00:59,596 --> 02:01:01,973 അവൾക്ക് ദോഷം. 1519 02:01:02,015 --> 02:01:05,309 എനിക്ക് മോശം, ഇവിടെ കിടക്കുന്നു, 1520 02:01:05,393 --> 02:01:07,520 ബ്രെഡ് ഫ്രൂട്ട് പോലെ വലിയ മുഴ, 1521 02:01:07,603 --> 02:01:12,232 എന്നെ ഉള്ളിൽ വിഷലിപ്തമാക്കുന്നു, ഒപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നു. 1522 02:01:12,316 --> 02:01:15,944 നിങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾ കൊണ്ടുവരിക, എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നത് വഷളാവുകയാണ്. 1523 02:01:16,027 --> 02:01:19,197 ഒരേയൊരു പൂക്കൾ ഞാൻ കാണാനാഗ്രഹിക്കുന്നു... 1524 02:01:19,280 --> 02:01:23,993 എൻ്റെ സമാധാനത്തിന് മേലുള്ളവരാണ് സ്വയം അഴുക്കിൽ വിശ്രമിക്കുന്നു. 1525 02:01:24,077 --> 02:01:27,329 ആളുകൾക്ക് ഒരു ശരിയും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകാൻ വരൂ, നിങ്ങൾ താമസിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1526 02:01:27,413 --> 02:01:30,749 നീ നിൽക്കാൻ വിട്, നിനക്ക് പോകണം. റഹ്തിദ്. 1527 02:01:33,502 --> 02:01:38,131 നിങ്ങൾ അകത്തില്ല നിങ്ങളുടെ ശരിയായ സ്ഥലം, മിസ്റ്റർ. 1528 02:01:38,214 --> 02:01:40,592 ആരുമില്ല. 1529 02:01:40,675 --> 02:01:42,677 കൂടുതലൊന്നുമില്ല. 1530 02:01:42,719 --> 02:01:45,555 എന്നെ കൊണ്ടുപോകൂ, നീ വരൂ ഇപ്പോൾ എൻ്റെ കൂടെ. 1531 02:01:56,523 --> 02:01:59,651 പക്ഷെ ഞാൻ ഇവിടെ ഒറ്റയ്ക്കല്ല. 1532 02:02:01,819 --> 02:02:04,614 ആർക്കെങ്കിലും എന്നെ ഇവിടെ വേണം. 1533 02:02:06,449 --> 02:02:08,576 ഹും. 1534 02:02:08,659 --> 02:02:12,412 നിനക്ക് സംഭവിച്ചതിൽ സന്തോഷം. 1535 02:02:12,496 --> 02:02:16,249 നിങ്ങൾ ദ്വീപിൽ വരുന്നത് പോലെ ഒപ്പം അവധിയും ഉണ്ടായിരുന്നു. 1536 02:02:18,209 --> 02:02:22,797 സൂര്യൻ നിങ്ങളെ ചുവന്ന ചുവപ്പ് കത്തിച്ചില്ല, വെറും തവിട്ടുനിറം. 1537 02:02:22,880 --> 02:02:27,885 <i>നിങ്ങൾ ഉറങ്ങൂ, ഒരു കൊതുകും നിങ്ങളെ തിന്നുകയില്ല.</i> 1538 02:02:27,968 --> 02:02:32,264 എന്നാൽ സത്യം, അത് സംഭവിക്കും... 1539 02:02:32,306 --> 02:02:35,142 നിങ്ങൾ വളരെക്കാലം താമസിച്ചാൽ. 1540 02:02:36,893 --> 02:02:41,522 അതുകൊണ്ട് ആ നല്ല ചിത്രം എടുക്കൂ നിങ്ങളോടൊപ്പം നിങ്ങളുടെ വീട്ടിലേക്ക് കയറി, 1541 02:02:42,982 --> 02:02:46,110 എന്നാൽ വഞ്ചിതരാകരുത്. 1542 02:02:50,281 --> 02:02:53,575 ഞങ്ങളും ഇവിടെ ഒറ്റയ്ക്കാണ്. 1543 02:02:55,452 --> 02:02:58,371 <i>നമുക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, ചിലപ്പോൾ...</i> 1544 02:02:59,998 --> 02:03:04,085 ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് നല്ല ചിത്രങ്ങൾ ലഭിച്ചു ഞങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകാൻ. 1545 02:03:28,190 --> 02:03:31,110 നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ നല്ല ചിത്രങ്ങൾ ലഭിച്ചോ? 1546 02:03:35,364 --> 02:03:37,282 അതെ. 1547 02:04:31,832 --> 02:04:34,459 വിട, സഹോദരി. 1548 02:04:58,023 --> 02:05:00,483 അതെ? 1549 02:05:00,567 --> 02:05:04,445 എനിക്ക് ഒരു വികാരമുണ്ട്, മൊത്തത്തിൽ, 1550 02:05:04,529 --> 02:05:09,200 എന്തിനു വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഈ യാത്ര നടത്തിയത് അതിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യം നിറവേറ്റി. 1551 02:05:11,744 --> 02:05:15,914 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? പോകാൻ സമയമായോ? 1552 02:05:22,795 --> 02:05:25,131 ഞാൻ തയാറാണ്. 1553 02:05:25,214 --> 02:05:27,550 നിങ്ങളാണോ? 1554 02:05:29,009 --> 02:05:31,095 അതെ. 1555 02:05:33,639 --> 02:05:38,768 നല്ലത്. നാളെ. പാർട്ടിക്ക് ശേഷം. 1556 02:06:09,672 --> 02:06:11,757 - അതെ, ഹെലൻ? - ടെലിഫോൺ കോൾ, സർ. 1557 02:06:11,840 --> 02:06:14,509 - ന്യൂയോർക്കിൽ നിന്നുള്ള മിസ്റ്റർ സ്ലോൺ. - നന്ദി. 1558 02:06:14,593 --> 02:06:16,511 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1559 02:06:27,396 --> 02:06:29,440 നന്ദി. 1560 02:06:33,610 --> 02:06:35,529 ഹേയ്! 1561 02:06:36,613 --> 02:06:38,531 ഹേയ്. 1562 02:06:40,700 --> 02:06:43,161 ചുവപ്പോ വെള്ളയോ? 1563 02:06:43,244 --> 02:06:45,663 - ഇല്ല. ഇല്ല, നന്ദി. - കുടിക്കൂ. 1564 02:06:45,746 --> 02:06:49,166 - നിങ്ങൾക്ക് എന്നെപ്പോലെ മോശമായ ഒരാളെ ആവശ്യമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. - ഞാൻ ചെയ്യുമോ? 1565 02:06:52,920 --> 02:06:56,298 - ക്വിൻസ്? - മം-ഹും. 1566 02:06:56,339 --> 02:06:58,967 ഞാൻ അൽപ്പം ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായി. 1567 02:07:02,762 --> 02:07:05,181 - ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണോ, അല്ലേ? - അതെ. 1568 02:07:05,264 --> 02:07:07,266 - എന്തിനേക്കുറിച്ച്? - സ്നേഹം. 1569 02:07:07,350 --> 02:07:09,977 സ്നേഹം. 1570 02:07:10,019 --> 02:07:13,689 ഓ, മനുഷ്യാ. എനിക്ക് എൻ്റേതായ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്. 1571 02:07:16,942 --> 02:07:20,987 - നിങ്ങൾക്ക് ആലിസണെ ഇഷ്ടമാണ്, അല്ലേ? - അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1572 02:07:21,070 --> 02:07:23,031 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കണ്ടുമുട്ടി? 1573 02:07:24,532 --> 02:07:26,867 ശരി, ഉം, 1574 02:07:26,951 --> 02:07:31,038 ഞാൻ ഈ ലോകോത്തര പരാജിതനായിരുന്നു, അവൾ ഈ സന്തോഷവതിയായ കൊച്ചു സമ്പന്നയായ പെൺകുട്ടിയായിരുന്നു, 1575 02:07:31,121 --> 02:07:34,333 ചില കാരണങ്ങളാൽ അവൾ എന്നെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 1576 02:07:36,251 --> 02:07:38,962 എന്നാൽ ആലിസൺ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1577 02:07:49,638 --> 02:07:51,974 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1578 02:07:57,062 --> 02:08:00,815 കാരണം അവൾക്കറിയാം എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഏറ്റവും മോശമായ കാര്യം, കുഴപ്പമില്ല. 1579 02:08:00,899 --> 02:08:02,894 എന്താണിത്? 1580 02:08:02,895 --> 02:08:05,277 ഇല്ല, അത് ഒന്നല്ല. ഇതൊരു ആശയം മാത്രമാണ്, ജോ. 1581 02:08:05,278 --> 02:08:08,155 ഇത് വെറും, ഉം, ഉം... 1582 02:08:09,657 --> 02:08:13,911 നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നതുപോലെ പരസ്പരം രഹസ്യങ്ങൾ, 1583 02:08:14,995 --> 02:08:18,999 നിങ്ങളുടെ ആഴമേറിയ, ഇരുണ്ട രഹസ്യങ്ങൾ. 1584 02:08:19,082 --> 02:08:23,961 - ആഴമേറിയതും ഇരുണ്ടതുമായ രഹസ്യങ്ങൾ? - അതെ, എന്നിട്ട് നീ... നീ സ്വതന്ത്രനാണ്. 1585 02:08:24,003 --> 02:08:26,005 സൗജന്യമാണോ? 1586 02:08:27,173 --> 02:08:30,134 നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രനാണ്! നീ എനിക്ക് സ്വതന്ത്രനാണ്... 1587 02:08:30,217 --> 02:08:32,845 പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുക പൂർണ്ണമായും, പൂർണ്ണമായും. 1588 02:08:32,928 --> 02:08:36,473 വെറുതെ പേടിയില്ല. 1589 02:08:36,598 --> 02:08:40,351 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാത്തതായി ഒന്നുമില്ല പരസ്പരം, അത് കുഴപ്പമില്ല. 1590 02:08:43,062 --> 02:08:45,022 ഹും. 1591 02:08:53,780 --> 02:08:55,502 നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണോ ജോ? 1592 02:08:55,803 --> 02:08:59,903 ഓ, അതെ, ക്വിൻസ്. നിങ്ങൾ എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവരിൽ ഒരാളാണ്. 1593 02:09:04,707 --> 02:09:10,045 അത് അറിഞ്ഞാൽ എന്ത് പറയും ഞാൻ ആരാണ് ബിൽ പാരിഷിനെ താഴെയിറക്കിയത്? 1594 02:09:13,298 --> 02:09:17,302 ഓ, ഞാൻ ഡ്രൂവിനോടും ബോർഡിനോടും പറഞ്ഞു ബിൽ നിങ്ങളെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1595 02:09:17,385 --> 02:09:20,180 ഡ്രൂവും ബോണ്ടെകൗവും വെട്ടിമാറ്റാൻ പോകുന്നു കമ്പനി, അത് ഭാഗങ്ങൾക്കായി വിൽക്കുക. 1596 02:09:20,263 --> 02:09:22,181 Bontecou പുറത്തായിരുന്നു. ഡ്രൂ അകത്ത് മിസ്റ്റർ ആയിരുന്നു. 1597 02:09:22,265 --> 02:09:27,311 പിന്നെ ഞാനായിരുന്നു വിഡ്ഢി ആരാണ് എല്ലാം സംഭവിച്ചത്. 1598 02:09:30,439 --> 02:09:32,399 ഓഹ്... 1599 02:09:33,442 --> 02:09:35,402 ദൈവം. 1600 02:09:42,950 --> 02:09:45,494 ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? 1601 02:09:45,578 --> 02:09:48,706 ബിൽ പാരിഷിലേക്ക് പോകുക അവനോട് സത്യം പറയുക. 1602 02:09:48,789 --> 02:09:51,208 അവൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കും. 1603 02:09:53,418 --> 02:09:56,463 - നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ? - അതെ. 1604 02:09:59,424 --> 02:10:02,468 ഞാൻ കാത്തിരിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു പാർട്ടി കഴിയുന്നതുവരെ? 1605 02:10:02,552 --> 02:10:04,470 ഇല്ല. 1606 02:10:07,473 --> 02:10:09,892 ഇല്ല. 1607 02:10:09,975 --> 02:10:13,562 ഇവിടെ നാല് പേർ താഴെ അവിടെ ഒരു സ്ടർജനും. 1608 02:10:13,645 --> 02:10:16,439 <i>ഇത് തികഞ്ഞതാണ്. തികച്ചും.</i> 1609 02:10:16,481 --> 02:10:20,110 <i>ശരി, ഞാൻ കരുതുന്നു എനിക്കിവിടെ അങ്ങനെ നാലെണ്ണം വേണം...</i> 1610 02:10:20,193 --> 02:10:22,654 - ഹായ്, ഡാഡി. - ഹായ്. 1611 02:10:22,737 --> 02:10:25,364 നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? 1612 02:10:25,448 --> 02:10:29,076 ശരി, അത്, ഓ... അത് എന്നിൽ വളരാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. 1613 02:10:29,159 --> 02:10:32,412 ഓ, എനിക്ക് ഒരു ബാരിറ്റോൺ ഉണ്ട് ഒരു ബാലലൈകയോടൊപ്പം... 1614 02:10:32,496 --> 02:10:35,082 നിന്ന് വരുന്നു റഷ്യൻ ടീ റൂം. 1615 02:10:35,165 --> 02:10:39,252 ഞാൻ അവനെ ഒരു കോസാക്ക് ഷർട്ട് ധരിച്ചു, അവൻ നെൽസൺ എഡ്ഡി ഗാനങ്ങൾ ആലപിക്കും. 1616 02:10:39,335 --> 02:10:41,254 വൗ. 1617 02:10:43,172 --> 02:10:45,508 നിങ്ങൾ ശരിക്കും അത്ഭുതകരമാണ്. 1618 02:10:45,591 --> 02:10:49,887 പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ട്, ഓ, എന്തുകൊണ്ട്, ആലിസൺ, നീ ഇതൊക്കെ ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1619 02:10:53,473 --> 02:10:58,144 ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നതിനാലാണ്. എല്ലാവരും നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നു: 1620 02:10:58,228 --> 02:11:02,440 അമ്മേ, അവൾ എവിടെയായിരുന്നാലും, സൂസൻ, ക്വിൻസ്... 1621 02:11:03,816 --> 02:11:08,279 <i>നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്ന എല്ലാ ആളുകളും, നിങ്ങളെ കണ്ടിട്ടുള്ള ആരെങ്കിലും.</i> 1622 02:11:09,488 --> 02:11:11,740 ഓ, അച്ഛാ. 1623 02:11:11,824 --> 02:11:15,952 എല്ലാത്തിനുമുപരി, നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു ഒരു അത്ഭുതകരമായ പിതാവ്. 1624 02:11:18,246 --> 02:11:20,623 അതെ, നന്നായി, 1625 02:11:20,707 --> 02:11:22,875 ഞാൻ അച്ഛനായിട്ടില്ല നിനക്ക് അത്, ഓ... 1626 02:11:22,917 --> 02:11:25,628 - നിങ്ങൾ സൂസൻ്റെ അടുത്ത് പോയിട്ടുണ്ടോ? - ഞാൻ അത് പറയാൻ പോകുന്നില്ല. 1627 02:11:25,711 --> 02:11:29,506 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അങ്ങനെയാണ് ചിന്തിച്ചത്. അതും കുഴപ്പമില്ല. 1628 02:11:29,590 --> 02:11:31,759 കാരണം എനിക്കറിയാം നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്ന്. 1629 02:11:31,842 --> 02:11:35,095 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, അങ്ങനെയല്ല അവളുടെ കൂടെ ഉള്ളത് പോലെ. 1630 02:11:35,178 --> 02:11:38,890 അവൾ മുറിയിലേക്ക് നടക്കുമ്പോഴെല്ലാം, നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ പ്രകാശിക്കുന്നു. 1631 02:11:38,973 --> 02:11:42,226 അവൾക്ക് എപ്പോഴും ഒരു പുഞ്ചിരി ലഭിക്കും നിങ്ങളിൽ നിന്ന്, എനിക്ക് വിപരീതമായി. 1632 02:11:42,310 --> 02:11:45,146 ഞാൻ അകത്തേക്ക് നടക്കുമ്പോൾ, 1633 02:11:45,229 --> 02:11:49,233 ഈ രൂപം നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് വരുന്നു, പോലെ, "അവൾക്ക് ഇപ്പോൾ എന്താണ് വേണ്ടത്?" 1634 02:11:49,316 --> 02:11:53,028 <i>എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല ഞങ്ങളിൽ ആർക്കെങ്കിലും എന്തും വേണം.</i> 1635 02:11:53,111 --> 02:11:56,948 ദൈവമേ. അതിലുപരി, അച്ഛാ, അതിലുപരി. 1636 02:12:01,869 --> 02:12:06,040 എനിക്ക് പ്രണയം തോന്നി, അതുമാത്രമാണ് പ്രധാനം. 1637 02:12:06,123 --> 02:12:09,627 അതിനാൽ, പ്രിയപ്പെട്ടവരെ കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. 1638 02:12:09,710 --> 02:12:11,628 ഒരെണ്ണം സ്വന്തമാക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമുണ്ട്. 1639 02:12:11,712 --> 02:12:15,007 നിങ്ങൾ എൻ്റേതായിരുന്നു എന്നതാണ് കാര്യം. 1640 02:12:17,759 --> 02:12:19,677 ഓ, ആലിസൺ. 1641 02:12:21,429 --> 02:12:23,347 ഓ. 1642 02:12:26,851 --> 02:12:28,853 എനിക്ക് ശരിക്കും തോന്നുന്നു... 1643 02:12:30,562 --> 02:12:33,523 എനിക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും സാധ്യമായതെല്ലാം എനിക്കുണ്ട് എൻ്റെ ജന്മദിനത്തിന് ആഗ്രഹിച്ചു. 1644 02:12:33,607 --> 02:12:36,568 ഓ, ഒരു നിമിഷം! 1645 02:12:36,651 --> 02:12:40,989 ഇനിയും വരാനുണ്ട്. നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതുപോലെ ധാരാളം അധികമുണ്ട്. 1646 02:12:43,366 --> 02:12:47,995 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇതായിരിക്കും ഒരു അത്ഭുതകരമായ പാർട്ടി. 1647 02:12:49,830 --> 02:12:51,707 അതെ ഇതാണ്. 1648 02:12:55,419 --> 02:12:58,380 നന്ദി. നന്ദി. 1649 02:13:00,882 --> 02:13:04,343 - ജന്മദിനാശംസകൾ! - നന്ദി. 1650 02:13:29,575 --> 02:13:31,452 - നന്ദി. - നിനക്ക് സ്വാഗതം. 1651 02:13:31,493 --> 02:13:34,246 - ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. - നന്ദി. 1652 02:13:39,250 --> 02:13:41,252 - ഹലോ. - സ്വാഗതം. 1653 02:13:41,336 --> 02:13:44,130 <i>- ഹായ്, സൂസൻ. - ഹായ്, സിമോൺ. സുഖമാണോ?</i> 1654 02:13:49,218 --> 02:13:52,679 - ഹായ്, പ്രിയേ. - ഓ, ഹായ്, ജീൻ. ഹായ്. 1655 02:14:19,788 --> 02:14:22,999 അച്ഛൻ എന്നോട് പറഞ്ഞു നിങ്ങൾ പോയേക്കാം. 1656 02:14:24,083 --> 02:14:26,711 നിൻ്റെ അച്ഛനും ഞാനും... 1657 02:14:26,794 --> 02:14:31,173 ഞങ്ങളുടെ ഒരുമിച്ചുള്ള സമയം അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു. 1658 02:14:40,890 --> 02:14:44,727 ഞാൻ പ്രണയത്തിലാണ്... ഒരു മനുഷ്യനോടൊപ്പം, 1659 02:14:46,145 --> 02:14:48,898 പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല അവൻ ആരാണ്, 1660 02:14:48,981 --> 02:14:51,442 അവൻ എവിടെ പോകുന്നു അല്ലെങ്കിൽ എപ്പോൾ. 1661 02:14:54,403 --> 02:14:56,613 ഞാൻ പറയാം എപ്പോൾ ഭാഗം. 1662 02:14:58,073 --> 02:15:00,241 ഇന്ന് രാത്രി. 1663 02:15:02,952 --> 02:15:05,538 അതിനാൽ അത് കൂടുതൽ വഷളാകുന്നു. 1664 02:15:05,621 --> 02:15:08,457 മോശമല്ല എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നതിനേക്കാൾ. 1665 02:15:13,545 --> 02:15:16,631 ഞാൻ പ്രണയത്തിലാണ് ഒരു സ്ത്രീയുമായി... 1666 02:15:19,426 --> 02:15:21,753 എനിക്ക് പോകാൻ മനസ്സില്ല. 1667 02:15:22,595 --> 02:15:24,555 എനിക്ക് പോകാൻ മനസ്സില്ല. 1668 02:15:26,307 --> 02:15:28,476 ഓഹ്. 1669 02:15:28,559 --> 02:15:30,561 പിന്നെ വേണ്ട. 1670 02:15:34,314 --> 02:15:37,901 വളരെ കുറവാണ് ഞങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം അറിയാം. 1671 02:15:37,943 --> 02:15:40,195 ഒരുപാട് ഉണ്ട് എനിക്ക് നിങ്ങളോട് പറയണം. 1672 02:15:40,278 --> 02:15:43,906 അത് വരും. അത് വരും. 1673 02:15:48,160 --> 02:15:51,622 - ചെയ്യുമോ? - മം-ഹും. 1674 02:15:54,916 --> 02:15:57,544 എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കണം, ജോ. 1675 02:16:06,260 --> 02:16:09,221 ഞാൻ എൻ്റെ വലിയ വായ തുറന്നു ഒന്ന് പലതവണ. 1676 02:16:09,305 --> 02:16:12,474 എല്ലാം കിട്ടിയിട്ടേയുള്ളൂ എല്ലാം, ഓ, വളച്ചൊടിച്ചു. 1677 02:16:12,516 --> 02:16:15,018 കുഴപ്പമില്ല, ക്വിൻസ്. ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1678 02:16:15,102 --> 02:16:18,229 നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും നന്നായി ഉദ്ദേശിച്ചു, ഞാൻ അതിനെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു. 1679 02:16:18,313 --> 02:16:21,816 <i>ചിലപ്പോൾ കാര്യങ്ങൾ തെറ്റായി മാറുക.</i> 1680 02:16:21,899 --> 02:16:23,860 <i>അതെ?</i> 1681 02:16:25,695 --> 02:16:28,072 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. - ഇല്ല, ഇല്ല... ഓ, ജോ, അകത്തേക്ക് വരൂ. 1682 02:16:28,155 --> 02:16:30,658 ഉം, എനിക്ക് നിങ്ങളോട് നന്ദി പറയണം. കുഴപ്പമില്ല, ബിൽ? 1683 02:16:30,741 --> 02:16:34,286 - തീർച്ചയായും. - ജോയ്ക്ക് മുഴുവൻ കഥയും അറിയാം. ഞാൻ അവനോട് പറഞ്ഞു. 1684 02:16:34,369 --> 02:16:38,039 ഞാൻ വൃത്തിയായി വരുമെന്നത് അവൻ്റെ ആശയമായിരുന്നു. ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്... 1685 02:16:38,123 --> 02:16:40,542 വൃത്തിയായി വരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, പക്ഷേ, ഓ 1686 02:16:40,583 --> 02:16:43,920 അവൻ എനിക്ക് ഒരു ജോടി പന്തുകൾ തന്നു, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്? 1687 02:16:44,003 --> 02:16:46,672 അതെ, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1688 02:16:52,010 --> 02:16:54,554 എന്തായാലും, ഓ, 1689 02:16:54,638 --> 02:16:57,307 എനിക്ക് നിങ്ങളെ കാണാം ബിസിനസ് കിട്ടി. 1690 02:16:57,390 --> 02:17:01,978 <i>ഇല്ല. എന്നിരുന്നാലും, എനിക്കുണ്ട് ഡ്രൂവുമായുള്ള ചില പൂർത്തിയാകാത്ത ബിസിനസ്സ്.</i> 1691 02:17:02,103 --> 02:17:04,647 അവനെ ഹെലികോപ്റ്ററിൽ കയറ്റുക. ഇന്ന് രാത്രി അവനെ ഇവിടെ പുറത്താക്കൂ. 1692 02:17:04,689 --> 02:17:07,608 <i>എനിക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് ഈ വ്യക്തിയോട് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവനെ കുറിച്ച് മുഖാമുഖം.</i> 1693 02:17:07,691 --> 02:17:12,946 അതൊരു വലിയ ക്രമമായിരിക്കാം, ബി.പി. എങ്കിൽ എനിക്ക് സംശയമുണ്ട് ഡ്രൂ നിങ്ങളെ മുഖാമുഖം കാണാൻ ആകാംക്ഷയിലാണ്. 1694 02:17:18,952 --> 02:17:21,955 - ഞാൻ പാക്കേജ് ഡെലിവർ ചെയ്യാം. - ശരി. 1695 02:17:34,132 --> 02:17:37,552 - എങ്ങിനെ ഇരിക്കുന്നു? - നിങ്ങൾ എന്താണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്? 1696 02:17:37,636 --> 02:17:40,388 വെറുതെ ചോദിക്കുന്നു, ബിൽ. 1697 02:17:42,849 --> 02:17:45,601 നിങ്ങൾക്ക് അറിയണോ? ഞാൻ പറയാം. 1698 02:17:45,685 --> 02:17:49,104 നടക്കാത്ത ഒരു മനുഷ്യനെയാണ് നിങ്ങൾ നോക്കുന്നത് മരണത്തിൻ്റെ നിഴൽ താഴ്വരയിലൂടെ. 1699 02:17:49,188 --> 02:17:51,774 അവൻ അതിലേക്ക് കുതിക്കുന്നു. അതേ സമയം അദ്ദേഹം കെട്ടിപ്പടുത്ത ബിസിനസ്... 1700 02:17:51,857 --> 02:17:55,402 സ്വന്തം കൈകൊണ്ടും തല കൊണ്ടും വിലകുറഞ്ഞ രണ്ട് കടൽക്കൊള്ളക്കാരുടെ കമാൻഡർ. 1701 02:17:55,485 --> 02:17:59,322 ഓ, അതെ! ഞാൻ ഏറെക്കുറെ മറന്നു. എൻ്റെ മകൾ മരണത്തെ പ്രണയിച്ചു. 1702 02:17:59,364 --> 02:18:02,325 പിന്നെ ഞാൻ പ്രണയത്തിലാണ് നിങ്ങളുടെ മകളോടൊപ്പം. 1703 02:18:04,368 --> 02:18:06,329 വീണ്ടും പറയണോ? 1704 02:18:10,457 --> 02:18:14,419 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മകളുമായി പ്രണയത്തിലാണ്, ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ അവളെ എൻ്റെ കൂടെ കൊണ്ടുപോകുന്നു. 1705 02:18:15,587 --> 02:18:19,090 - നിങ്ങൾ എന്താണ്? - നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേട്ടതായി ഞാൻ കരുതുന്നു, ബിൽ. 1706 02:18:19,174 --> 02:18:22,635 നിങ്ങൾ സൂസനെ എവിടെയും കൊണ്ടുപോകുന്നില്ല. എന്തായാലും അതിൻ്റെ അർത്ഥമെന്താണ്? ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കരാർ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1707 02:18:22,719 --> 02:18:25,471 ഒപ്പം ക്ഷമിക്കണം. 1708 02:18:27,848 --> 02:18:31,101 സൂസൻ എൻ്റെ മകളാണ്. അവൾക്ക് മുന്നിൽ ഒരു അത്ഭുതകരമായ ജീവിതമുണ്ട്. 1709 02:18:31,185 --> 02:18:34,313 നിങ്ങൾ അവളെ അത് ഇല്ലാതാക്കും, നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമിക്കുകയാണെന്ന് പറയുകയാണോ? 1710 02:18:34,396 --> 02:18:36,648 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ക്ഷമാപണം സ്വീകരിച്ചില്ല. 1711 02:18:36,731 --> 02:18:40,443 ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല, ബിൽ. ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1712 02:18:41,903 --> 02:18:44,405 നിങ്ങൾക്ക് എത്ര തികഞ്ഞതാണ്... 1713 02:18:44,447 --> 02:18:48,075 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും എടുക്കാൻ കാരണം അത് നിങ്ങളെ പ്രസാദിപ്പിക്കുന്നു. 1714 02:18:48,159 --> 02:18:50,452 അത് പ്രണയമല്ല. 1715 02:18:50,536 --> 02:18:52,663 അപ്പോൾ അതെന്താണ്? 1716 02:18:52,746 --> 02:18:57,292 ചില ലക്ഷ്യമില്ലാത്ത അനുരാഗം, ഈ നിമിഷം, നിങ്ങൾക്ക് ആഹ്ലാദിക്കാൻ തോന്നുന്നു. 1717 02:18:57,375 --> 02:18:59,919 അതിന് എല്ലാം നഷ്ടമാകുന്നു അത് പ്രധാനമാണ്. 1718 02:19:00,003 --> 02:19:01,838 ഏതാണ് എന്താണ്? 1719 02:19:01,921 --> 02:19:04,549 വിശ്വാസം, ഉത്തരവാദിത്തം, 1720 02:19:04,632 --> 02:19:06,592 വേണ്ടി ഭാരം എടുക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകളും വികാരങ്ങളും... 1721 02:19:06,634 --> 02:19:09,220 ബാക്കി ചെലവഴിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു അവയ്‌ക്കൊപ്പം ജീവിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ ജീവിതം, 1722 02:19:09,303 --> 02:19:13,056 എല്ലാറ്റിനുമുപരിയായി, നിങ്ങളുടെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ വസ്തുവിനെ വേദനിപ്പിക്കരുത്. 1723 02:19:13,140 --> 02:19:15,350 അതിനാൽ അതാണ് പ്രണയം വില്യം പാരിഷിലേക്ക്? 1724 02:19:15,434 --> 02:19:18,478 അതിനെ അനന്തത കൊണ്ട് ഗുണിക്കുക അതിനെ എന്നെന്നേക്കുമായി ആഴത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക, 1725 02:19:18,561 --> 02:19:22,231 നിങ്ങൾക്ക് അപ്പോഴും ഒരു നോട്ടം മാത്രമേ ഉണ്ടാകൂ ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 1726 02:19:22,315 --> 02:19:26,027 അതായിരുന്നു എൻ്റെ വാക്കുകൾ. അവ ഇപ്പോൾ എൻ്റേതാണ്. 1727 02:19:26,110 --> 02:19:31,407 ബിൽ, സൂസൻ എൻ്റെ കൂടെ വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അവൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1728 02:19:31,490 --> 02:19:33,492 - അവൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? - മം-ഹും. 1729 02:19:33,575 --> 02:19:35,994 <i>നിങ്ങൾ ആരാണ്? നീ ആരാണെന്ന് അവളോട് പറഞ്ഞോ?</i> 1730 02:19:36,077 --> 02:19:40,415 - ഇല്ല. - അവൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് അവൾക്ക് അറിയാമോ? അല്ലേ? 1731 02:19:42,166 --> 02:19:45,169 നോക്കൂ, സൂസൻ പോയി ആ പാവം മകൻ... 1732 02:19:45,211 --> 02:19:48,339 നിങ്ങൾ ആരുടെ ശരീരം എടുത്തു, എല്ലാം മുതൽ അനന്തരഫലമാണ്. 1733 02:19:48,422 --> 02:19:50,382 സ്നേഹം എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 1734 02:19:50,466 --> 02:19:52,384 നീ ആരാണെന്ന് അവൾക്കറിയില്ല. 1735 02:19:52,468 --> 02:19:56,721 നിങ്ങൾ ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കുക; നിങ്ങൾ അത് തകർക്കുകയാണ്. താഴത്തെ വരി, ജോ, 1736 02:19:56,805 --> 02:19:59,474 നിങ്ങൾ അവളുടെ ആത്മാവിനെ കബളിപ്പിക്കുകയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണുതുറന്നാണ് അത് ചെയ്യുന്നത്. 1737 02:19:59,557 --> 02:20:03,019 - നിങ്ങൾ പറയുന്നത് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. - നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതും ചെയ്യാത്തതും ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ട്. 1738 02:20:03,102 --> 02:20:05,613 നീ എൻ്റെ മകളെ മോഷ്ടിക്കുന്നു. ഞാൻ നിന്നെ അനുവദിക്കുകയുമില്ല. 1739 02:20:05,614 --> 02:20:06,314 നിങ്ങൾ അല്ല? 1740 02:20:06,315 --> 02:20:08,023 - ഇല്ല. - നിങ്ങൾ എന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണോ? 1741 02:20:08,107 --> 02:20:10,901 അതെ, ഞാൻ തീർച്ചയായും അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1742 02:20:10,984 --> 02:20:12,903 അതെ. 1743 02:20:15,197 --> 02:20:18,159 ഞാൻ സൂസനെ സ്നേഹിച്ചു അവൾ ജനിച്ച നിമിഷം, 1744 02:20:18,160 --> 02:20:20,160 ഞാൻ ഇപ്പോൾ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു ഇടയിലുള്ള ഓരോ മിനിറ്റിലും. 1745 02:20:20,170 --> 02:20:22,546 പിന്നെ ഞാൻ എന്താണ് സ്വപ്നം കാണുന്നത് ഇഷ്ടമുള്ള ഒരു മനുഷ്യനാണ് 1746 02:20:22,547 --> 02:20:24,225 അവളെ കണ്ടെത്തുക, അതും അവൾ ഒരു മനുഷ്യനെ കണ്ടെത്തും... 1747 02:20:24,230 --> 02:20:27,792 ആരാണ് അവളെ സ്നേഹിക്കുക, ആരാണ് അവൾക്ക് യോഗ്യൻ, ഈ ലോകത്ത് ആരാണ്, ഇത്തവണ... 1748 02:20:27,875 --> 02:20:30,127 കൃപയും അനുകമ്പയും ഉണ്ട് അവളുടെ അരികിൽ നടക്കാനുള്ള ധൈര്യവും... 1749 02:20:30,210 --> 02:20:32,129 അവൾ വഴിമാറുമ്പോൾ ജീവിതത്തിലൂടെ. 1750 02:20:32,212 --> 02:20:34,131 മതി! 1751 02:20:36,424 --> 02:20:39,803 എനിക്കറിയാവുന്നത് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, എനിക്ക് വേണ്ടത് സൂസനെയാണ്. 1752 02:20:39,886 --> 02:20:42,013 എനിക്ക് അവളെ ലഭിക്കും, അവൾക്കെന്നെ കിട്ടും. 1753 02:20:42,096 --> 02:20:46,892 അത് അങ്ങനെ തന്നെയായിരിക്കും. പിന്നെ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാനില്ല. 1754 02:20:49,311 --> 02:20:51,855 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തത് ഇതെല്ലാം എന്നോട് പറയൂ, ജോ? 1755 02:20:51,897 --> 02:20:53,982 നിങ്ങളാണ് വലിയ ഷോട്ട്, ഏറ്റവും വലിയ ഷോട്ട്. 1756 02:20:54,066 --> 02:20:58,028 നിങ്ങൾ അനുമതി ചോദിക്കേണ്ടതില്ല, പക്ഷേ അത് നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്. എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 1757 02:20:58,111 --> 02:21:02,156 <i>കാരണം നിങ്ങൾ എങ്ങനെയോ വികസിച്ചു ഒരു നല്ല മനുഷ്യൻ, ഇതെല്ലാം തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.</i> 1758 02:21:03,408 --> 02:21:06,285 എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ ചെയ്യും, പക്ഷേ, ഓ, 1759 02:21:06,369 --> 02:21:08,412 ഇത് എങ്ങനെ പ്രണയമാകും? 1760 02:21:08,496 --> 02:21:11,248 നീ ആരാണെന്ന് അവൾക്കറിയില്ല. 1761 02:21:11,331 --> 02:21:15,627 <i>എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവളോട് പറയാത്തത്, ഇത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കൂ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് കാണുക?</i> 1762 02:21:15,628 --> 02:21:17,865 അവിടെ എല്ലാം വെളിപ്പെടുത്തുക നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയുക എന്നതാണ് 1763 02:21:17,866 --> 02:21:20,200 ചിപ്‌സ് അവർക്കാവുന്നിടത്ത് വീഴട്ടെ. 1764 02:21:24,135 --> 02:21:26,470 <i>ശരി?</i> 1765 02:21:29,723 --> 02:21:33,435 ഞാൻ എൻ്റെ ഏറ്റവും മികച്ച ഷോട്ട് നൽകി. ഞാൻ, ഓ... 1766 02:21:33,518 --> 02:21:37,480 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ കൊള്ളാം അതിൽ ഉറങ്ങാൻ. 1767 02:21:58,041 --> 02:22:00,960 ഓ, ഉം... 1768 02:22:01,044 --> 02:22:03,504 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമിക്കുമോ? 1769 02:22:03,588 --> 02:22:05,715 - തീർച്ചയായും. - ശരി, നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 1770 02:22:05,798 --> 02:22:08,175 നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 1771 02:22:23,940 --> 02:22:26,233 എന്തോ ഉണ്ട് പറഞ്ഞറിയിക്കാൻ പറ്റാത്തത്ര സെക്സി... 1772 02:22:26,317 --> 02:22:28,736 നിങ്ങൾ നിൽക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഒരു ജനക്കൂട്ടത്തിനു നടുവിൽ. 1773 02:22:28,819 --> 02:22:32,739 എനിക്ക് നിന്നെ പ്രണയിക്കാം ഇവിടെ തന്നെ. 1774 02:22:44,333 --> 02:22:49,630 നിങ്ങൾ എൻ്റെ ഭാവി പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ തെറ്റായ ഭാഗത്താണ് നോക്കുന്നത്. 1775 02:22:53,634 --> 02:22:57,095 എന്തോ ഉണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1776 02:23:04,310 --> 02:23:06,270 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല? 1777 02:23:13,569 --> 02:23:17,113 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ മടിച്ചപ്പോൾ, എനിക്ക് ഒരു തണുപ്പ് കിട്ടി. 1778 02:23:19,324 --> 02:23:22,076 ആ പ്രഭാതം ഓർക്കുക കോഫി ഷോപ്പിൽ? 1779 02:23:22,160 --> 02:23:27,456 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞപ്പോൾ, "എന്താണ് കുഴപ്പം ഒരു സ്ത്രീയെ പരിപാലിക്കുന്നതിനൊപ്പം? 1780 02:23:27,498 --> 02:23:29,625 അവൾ നിങ്ങളെ പരിപാലിക്കുന്നു. " 1781 02:23:32,336 --> 02:23:34,838 - ഞാൻ അത് പറഞ്ഞോ? - മം-ഹും. 1782 02:23:34,921 --> 02:23:40,176 പിന്നെ ഞാൻ പറഞ്ഞു നിനക്ക് കണ്ടുപിടിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ട് ഉണ്ടാകും എന്ന് ഇക്കാലത്ത് അങ്ങനെയുള്ള ഒരു സ്ത്രീ. 1783 02:23:43,805 --> 02:23:45,973 ശരി, നിങ്ങൾ ഒന്ന് കണ്ടെത്തി, ജോ. 1784 02:23:47,850 --> 02:23:49,935 കോഫി ഷോപ്പ്. 1785 02:23:51,395 --> 02:23:56,483 അതായിരുന്നു സ്ഥലം, നിങ്ങൾ ആ വ്യക്തിയായിരുന്നു. 1786 02:23:59,027 --> 02:24:01,988 നീ അത് പറഞ്ഞു, ഓ, 1787 02:24:02,030 --> 02:24:04,949 നിനക്ക് എന്നെ വേണ്ടായിരുന്നു എന്ന് നിങ്ങളുടെ ഡോക്ടറാകാൻ കാരണം... 1788 02:24:05,032 --> 02:24:09,912 നിനക്ക് എന്നെ വേണ്ടായിരുന്നു നിങ്ങളെ പരിശോധിക്കാൻ. 1789 02:24:09,995 --> 02:24:13,373 എന്തിന്, എനിക്ക് നിന്നെ പരിശോധിക്കണം, എല്ലാത്തിനുമുപരി. 1790 02:24:22,882 --> 02:24:25,301 എനിക്ക് നിൻ്റെ കൂടെ വരാമായിരുന്നു. 1791 02:24:29,138 --> 02:24:31,223 ഞാൻ കാത്തിരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1792 02:24:31,306 --> 02:24:34,059 നീ തിരിച്ചു വരുമോ? 1793 02:24:41,649 --> 02:24:44,318 ഞാൻ നിന്നെ ചുംബിക്കട്ടെ? 1794 02:25:10,801 --> 02:25:13,720 അത് വിടപറയുന്നതായി തോന്നി. 1795 02:25:19,142 --> 02:25:22,353 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്, ജോ? 1796 02:25:22,437 --> 02:25:25,439 ഞങ്ങൾ പൊങ്ങുന്നത് പോലെ എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 1797 02:25:29,318 --> 02:25:31,320 ഞാനിപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. 1798 02:25:36,658 --> 02:25:39,160 പക്ഷേ നിങ്ങൾ അങ്ങനെയല്ല. 1799 02:25:41,204 --> 02:25:43,414 നിങ്ങൾ മറ്റെവിടെയോ ആണ്. 1800 02:26:20,448 --> 02:26:22,533 നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളാണ്. 1801 02:26:27,121 --> 02:26:30,165 ആരാണെന്ന് ചോദിക്കേണ്ടേ? 1802 02:26:31,458 --> 02:26:34,252 - അതെ, പക്ഷേ ... - "എന്നാൽ"? 1803 02:26:42,135 --> 02:26:44,428 ജോ, എനിക്ക് പേടിയാണ്. 1804 02:26:45,471 --> 02:26:47,556 അറിയാൻ ഭയമാണോ? 1805 02:26:47,640 --> 02:26:50,601 ആകരുത്. 1806 02:26:51,643 --> 02:26:55,856 ഞാൻ എന്താണെന്നത് പ്രശ്നമല്ല. 1807 02:26:55,939 --> 02:26:58,942 ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1808 02:27:07,908 --> 02:27:09,827 നിങ്ങൾ... 1809 02:27:19,878 --> 02:27:22,547 നിങ്ങൾ... 1810 02:27:42,357 --> 02:27:44,609 നീയാണ് ജോ. 1811 02:27:51,281 --> 02:27:55,035 അതെ, ഞാൻ ജോ. 1812 02:28:00,206 --> 02:28:03,000 ഓ. 1813 02:28:03,084 --> 02:28:05,461 പിന്നെ ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തരുന്നു... 1814 02:28:08,464 --> 02:28:13,719 നിനക്കുള്ളത് എപ്പോഴും ഉണ്ടായിരിക്കും കോഫി ഷോപ്പിൽ കണ്ടെത്തി. 1815 02:28:21,017 --> 02:28:25,062 നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എന്നോട് പറയുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എന്നോട് പറയുക. 1816 02:28:26,147 --> 02:28:29,108 ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1817 02:28:29,149 --> 02:28:31,652 ഞാൻ നിന്നെ എന്നും സ്നേഹിക്കും. 1818 02:28:36,698 --> 02:28:38,992 സൂസൻ. 1819 02:28:40,577 --> 02:28:42,662 അതെ? 1820 02:28:44,622 --> 02:28:47,166 എന്നെ സ്നേഹിച്ചതിന് നന്ദി. 1821 02:29:16,776 --> 02:29:20,405 നമ്മൾ ആലോചിക്കണം ആരംഭിക്കുന്നു, ബിൽ. 1822 02:29:23,032 --> 02:29:24,992 മം-ഹും. 1823 02:29:31,373 --> 02:29:34,042 അത് നമ്മൾ മാത്രമായിരിക്കും. 1824 02:29:37,879 --> 02:29:39,839 നന്ദി. 1825 02:29:46,262 --> 02:29:48,389 ബില്ല്? 1826 02:29:50,265 --> 02:29:52,893 അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 1827 02:29:54,478 --> 02:29:57,981 എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി. ഹെലികോപ്റ്റർ രണ്ടു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഇവിടെയെത്തും. 1828 02:29:58,064 --> 02:30:00,942 നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് കൃത്യസമയത്ത് എത്തുന്നത്? 1829 02:30:01,025 --> 02:30:03,569 ശരി. 1830 02:30:03,653 --> 02:30:05,404 അവനെ ഇങ്ങോട്ട് കൂട്ടിക്കോ. 1831 02:30:05,446 --> 02:30:08,908 മെയ്? 1832 02:30:08,949 --> 02:30:11,076 - അതെ, സർ? - നിങ്ങൾ തിരക്കിലാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, 1833 02:30:11,160 --> 02:30:13,453 എന്നാൽ നിങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എഡി സ്ലോനെ എനിക്ക് വേണ്ടി. 1834 02:30:13,537 --> 02:30:16,164 - വീട്ടിൽ, സർ? - ഇല്ല, അവൻ ഓഫീസിലാണ്. 1835 02:30:16,456 --> 02:30:19,584 ഇത് വലിയ ബില്ലാണ്. 1836 02:30:19,626 --> 02:30:21,669 - ഓ. നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ? - അതെ. 1837 02:30:21,753 --> 02:30:23,838 ബുദ്ധിമാനും, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1838 02:30:23,921 --> 02:30:27,591 ശരി, അദ്ദേഹത്തിന് മറ്റ് മാർഗമില്ലായിരുന്നു. നിങ്ങൾ ഒരു ശക്തനായ എതിരാളിയാണെന്ന് അവനറിയാം. 1839 02:30:27,633 --> 02:30:28,831 അവൻ അത് പറഞ്ഞു? 1840 02:30:28,832 --> 02:30:31,032 അതെ, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾ അവനെ ചെറിയ രോമങ്ങൾ കൊണ്ട് കണ്ടെത്തി. 1841 02:30:31,095 --> 02:30:33,096 അതെ, ചെറുതും നരച്ചതുമായ രോമങ്ങൾ. 1842 02:30:33,180 --> 02:30:36,016 <i>- ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഇവിടെയുണ്ട്, ബിൽ. - ഞാൻ ഇത് അഭിനന്ദിക്കുന്നു, എഡ്ഡി.</i> 1843 02:30:36,099 --> 02:30:41,104 ബോർഡ് അംഗങ്ങൾ, ഇത് ചെയ്യും നിങ്ങളുടെ സമയം ഒരു മിനിറ്റ് എടുക്കുക. 1844 02:30:41,187 --> 02:30:45,858 കമ്പനിയുടെ സംരക്ഷകരെന്ന നിലയിൽ, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും ഇനിപ്പറയുന്നതിൽ നിന്ന് വിവരങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുക... 1845 02:30:45,942 --> 02:30:50,529 അത് വിലപ്പെട്ടതായിരിക്കും നിങ്ങൾക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ല. 1846 02:30:50,612 --> 02:30:53,115 - എന്തായാലും, നന്ദി. - ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ചെവികളാണ്. 1847 02:30:53,156 --> 02:30:54,616 <i>നന്ദി.</i> 1848 02:30:57,327 --> 02:30:59,287 ശുഭ സായാഹ്നം, ബിൽ. 1849 02:30:59,329 --> 02:31:01,664 നന്ദി, ക്വിൻസ്. 1850 02:31:01,706 --> 02:31:07,211 എത്ര അഭിനന്ദിക്കണം എന്ന് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു ഞാൻ ഇതിലേതാണ്, ഉം, മഹത്തായ ആംഗ്യം. 1851 02:31:07,294 --> 02:31:09,046 മിണ്ടാതെ ഇരിക്കുക. 1852 02:31:15,135 --> 02:31:17,554 <i>നിങ്ങൾ ഉപയോഗശൂന്യമായ ഒരു ചാക്കാണ് ഷിറ്റ്, ഡ്രൂ.</i> 1853 02:31:17,637 --> 02:31:19,639 നിങ്ങൾ കാലുവാരി കളിച്ചു ജോൺ ബോണ്ടെക്കോവിനൊപ്പം... 1854 02:31:19,722 --> 02:31:22,183 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് എൻ്റെ കമ്പനിയെ തകർക്കാൻ കഴിയും നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം പോക്കറ്റുകൾ നിരത്താൻ. 1855 02:31:22,225 --> 02:31:25,311 എവിടുന്നു കിട്ടുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ആ ആശയം. ബോർഡ് സമ്മതിച്ചു... 1856 02:31:25,394 --> 02:31:29,481 നിങ്ങൾ ഒരു മോളാണെന്ന് ബോർഡ് അറിഞ്ഞില്ല ഉള്ളിൽ കുഴിച്ചിട്ടതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെയെല്ലാം അടക്കം ചെയ്യാം. 1857 02:31:29,565 --> 02:31:32,860 ഇതാണോ മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്കിൻ്റെ ഫാൻ്റസി? അവൻ്റെ വേട്ടക്കാരിൽ മറ്റൊരാൾ? 1858 02:31:32,901 --> 02:31:36,112 ഈ തെണ്ടി പതിയിരിക്കുന്നതു കൊണ്ട് നിനക്ക് അസുഖമല്ലേ ചുറ്റും? അയാൾ ആരാണെന്ന് ആർക്കും അറിയില്ല. 1859 02:31:36,196 --> 02:31:38,156 പക്ഷേ ഒരു കാര്യം എല്ലാവർക്കും അറിയാം, 1860 02:31:38,239 --> 02:31:41,868 അവൻ എങ്ങനെയോ നിങ്ങളുടെ ചെവി പിടിച്ചു അന്നുമുതൽ അതിൽ വിഷം ഒഴിച്ചു. 1861 02:31:41,909 --> 02:31:45,121 നിങ്ങളാണ് വിഷം, ഡ്രൂ. 1862 02:31:45,204 --> 02:31:48,082 നിങ്ങൾ തിരശ്ശീലയ്ക്ക് പിന്നിൽ പ്രവർത്തിച്ചു ഒരു മനുഷ്യൻ്റെ വിശ്വാസം അടിയറവെക്കാൻ... 1863 02:31:48,165 --> 02:31:51,919 നിങ്ങളെ തൻ്റെ അപ്രമാദിത്വം കൊണ്ട് മുദ്രകുത്തിയവൻ ക്ലാസ്, ചാരുത, പൊക്കം. 1864 02:31:52,002 --> 02:31:56,673 <i>എനിക്ക് സാക്ഷിയാകാൻ അവസരം ലഭിച്ചു എല്ലാ തരത്തിലും വഞ്ചനയുടെ അളവിലും.</i> 1865 02:31:56,756 --> 02:32:00,385 എന്നാൽ ബിൽ പാരിഷ് സ്വീകരിക്കുകയായിരുന്നു കുതന്ത്രങ്ങളുടെ അവസാനം അങ്ങനെ മച്ചിയവെലിയൻ... 1866 02:32:00,426 --> 02:32:02,720 അത് അപൂർവ്വമായേ ഉണ്ടായിട്ടുള്ളൂ എന്ന് കണ്ടുമുട്ടാനുള്ള എൻ്റെ അനുഭവം. 1867 02:32:02,762 --> 02:32:08,392 എന്നിട്ടും, അവൻ അവരോട് ശക്തമായി പോരാടി നിസ്വാർത്ഥമായി, എൻ്റെ വ്യക്തിത്വം വെളിപ്പെടുത്താതെ. 1868 02:32:08,434 --> 02:32:11,562 അവൻ ലംഘിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ അവൻ എടുത്ത രഹസ്യ പ്രതിജ്ഞ, 1869 02:32:11,603 --> 02:32:14,189 <i>അവൻ്റെ ചുമതല വളരെ എളുപ്പമായിരുന്നു.</i> 1870 02:32:14,272 --> 02:32:17,192 <i>അവന് തിരിയാമായിരുന്നു തോൽവി വിജയത്തിലേക്ക്.</i> 1871 02:32:17,275 --> 02:32:20,195 എന്നാൽ അവൻ വളരെ മാന്യനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ് അത് ചെയ്തു. 1872 02:32:20,278 --> 02:32:25,616 ഞാൻ കാരണം, അവൻ്റെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു, അവൻ്റെ കമ്പനി, അവൻ്റെ പ്രശസ്തി. 1873 02:32:25,658 --> 02:32:29,662 അതിനാൽ ഇപ്പോൾ, ഈ നഷ്ടങ്ങൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ 1874 02:32:29,745 --> 02:32:34,207 അവസാനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ നിർബന്ധിതനാണ് രഹസ്യത്തിൻ്റെ ആവശ്യകത. 1875 02:32:35,792 --> 02:32:38,378 സമയം വന്നിരിക്കുന്നു ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയാൻ. 1876 02:32:44,008 --> 02:32:46,969 അതുകൊണ്ട് പറയൂ. എന്നോട് പറയൂ. ഞാൻ എൻ്റെ പാൻ്റിനുള്ളിൽ മൂത്രമൊഴിക്കുന്നു. 1877 02:32:47,053 --> 02:32:49,930 - നിങ്ങൾ കുറച്ചുകൂടി മൂത്രമൊഴിക്കാൻ പോകുന്നു. - ജോ, ഇത് ചെയ്യരുത്. 1878 02:32:50,014 --> 02:32:52,641 കുഴപ്പമില്ല, ബിൽ. സമയമായി ഞങ്ങൾ ഈ വ്യക്തിയെ അവൻ്റെ സ്ഥാനത്ത് നിർത്തി. 1879 02:32:52,724 --> 02:32:55,477 <i>അതൊന്നും ആവശ്യമില്ല, ജോ. ഡ്രൂ മാറാൻ പോകുന്നു.</i> 1880 02:32:55,519 --> 02:32:58,605 - ഞാൻ എവിടെയും കാലുകുത്തുന്നില്ല. - നിങ്ങളുടെ മാന്യതയെ ഞാൻ അഭിനന്ദിക്കുന്നു. 1881 02:32:58,688 --> 02:33:00,815 എന്നാൽ ഇവിടെ നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് കഠാരയെ വീട്ടിലേക്ക് ഓടിക്കുക എന്നതാണ്. 1882 02:33:00,899 --> 02:33:03,276 - "കഠാര"? - ഞാൻ നിങ്ങളോട് മിണ്ടാതിരിക്കാൻ പറഞ്ഞു! 1883 02:33:03,359 --> 02:33:05,820 സ്വയം തയ്യാറാകൂ, ഡ്രൂ. 1884 02:33:05,903 --> 02:33:08,447 <i>- ഞാൻ... - ജോ, ദയവായി.</i> 1885 02:33:08,531 --> 02:33:10,324 ദയവുചെയ്ത് എന്നെ അനുവദിക്കൂ ഇവിടെ നിന്ന് എടുക്കുക. 1886 02:33:10,407 --> 02:33:12,159 <i>- ഞാൻ... - ചെയ്യരുത്.</i> 1887 02:33:16,997 --> 02:33:20,166 അതിനുള്ള ഒരു ഏജൻ്റ് ആഭ്യന്തര റവന്യൂ സേവനം. 1888 02:33:27,923 --> 02:33:28,924 - ബില്ല്? - അല്ലേ? 1889 02:33:29,008 --> 02:33:30,676 ബിൽ. 1890 02:33:34,429 --> 02:33:35,889 - ബിൽ. - അതെ. 1891 02:33:35,931 --> 02:33:39,601 അതെ, അവൻ, ഉം... 1892 02:33:39,684 --> 02:33:42,895 അവൻ ഒരു ഏജൻ്റാണ് ആഭ്യന്തര റവന്യൂ സേവനം. 1893 02:33:42,979 --> 02:33:45,856 മ്മ്, അതെ, ഞങ്ങൾക്ക് ബോധ്യപ്പെട്ടു ബോണ്ടെകൗ, മുൻകാല ഇടപാടുകളിൽ, 1894 02:33:45,898 --> 02:33:47,900 തൻ്റെ ലയനങ്ങൾ ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട് ഏറ്റെടുക്കലുകളും... 1895 02:33:47,983 --> 02:33:52,237 സംശയാസ്പദവും സങ്കീർണ്ണവുമായ വഴികളിൽ അവൻ ബാധ്യസ്ഥനായ നികുതി അടയ്ക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുമാറാൻ. 1896 02:33:52,238 --> 02:33:57,242 <i>ഏജൻസി ബില്ലിനോട് സഹകരിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു Bontecou</i>യുടെ ഒരു രഹസ്യ അന്വേഷണം 1897 02:33:57,325 --> 02:34:03,247 ഞങ്ങൾ അവനെ പിന്തുടരാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, ഈ ഇടപാട് ഞങ്ങൾക്ക് ആ മികച്ച അവസരം നൽകി. 1898 02:34:03,289 --> 02:34:07,751 - ഞാൻ സഹകരിക്കാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. - ഞങ്ങൾ വളരെ നന്ദിയുള്ളവരാണ്. 1899 02:34:07,793 --> 02:34:12,422 ഓ, ഏജൻ്റ് ജോ ബ്ലാക്ക് ഇവിടെ... തീർച്ചയായും, അത് അവൻ്റെ യഥാർത്ഥ പേരല്ല ... 1900 02:34:12,506 --> 02:34:14,508 മണത്തു നിങ്ങളുടെ പങ്കാളിത്തം, ഡ്രൂ. 1901 02:34:14,591 --> 02:34:18,720 <i>നിങ്ങളാണെന്നതിന് തെളിവ് അദ്ദേഹം വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു വേലിയുടെ ഇരുവശവും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.</i> 1902 02:34:18,803 --> 02:34:23,141 നിർഭാഗ്യവശാൽ, അതാണ് താൽപ്പര്യ വൈരുദ്ധ്യം എന്നറിയപ്പെടുന്നു. 1903 02:34:23,182 --> 02:34:25,184 വെളിപ്പെടുത്താത്ത താൽപ്പര്യ വൈരുദ്ധ്യം. 1904 02:34:25,268 --> 02:34:27,478 - ഒരു കുറ്റം. - കുറ്റപ്പെടുത്താവുന്ന കുറ്റം. 1905 02:34:27,520 --> 02:34:30,856 - ഒപ്പം ഒരു സാധ്യതയുള്ള ബോധ്യവും. - വളരെ സാധ്യത. 1906 02:34:30,939 --> 02:34:33,859 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു എൻ്റെ അഭിഭാഷകനോട് സംസാരിക്കാൻ. 1907 02:34:33,942 --> 02:34:38,446 അഭിഭാഷകരില്ല, ഡ്രൂ. ഓ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡീൽ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. 1908 02:34:38,530 --> 02:34:42,158 നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വിശദാംശങ്ങളും ബോർഡിനോട് ഏറ്റുപറയുക പങ്കാളിത്തം, തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ രാജി സമർപ്പിക്കുക. 1909 02:34:42,200 --> 02:34:43,868 എനിക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും? 1910 02:34:43,951 --> 02:34:45,620 നിങ്ങൾക്ക് ജയിലിൽ പോകേണ്ടതില്ല. 1911 02:34:45,703 --> 02:34:47,788 നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ തൊപ്പിയിലൂടെ. 1912 02:34:47,872 --> 02:34:50,374 നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒരു കരാർ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു കാരണം നിങ്ങൾക്ക് തെളിവില്ല. 1913 02:34:50,457 --> 02:34:54,544 തെളിവ്? ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം തെളിവുകളുണ്ട്. അവൻ ചുണ്ടിലൂടെ സംസാരിക്കുന്നു. 1914 02:34:54,628 --> 02:34:58,673 ഡ്രൂ, ഒരു തെറ്റും ചെയ്യരുത്. നിങ്ങൾ ചെയ്യണം ഈ വിഷയത്തിൽ എൻ്റെ ദൃഢനിശ്ചയം പരീക്ഷിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, 1915 02:34:58,715 --> 02:35:01,509 നിങ്ങൾ ഒരു ഫലം നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കും അതിന് അന്തിമരൂപം ഉണ്ടാകും... 1916 02:35:01,551 --> 02:35:03,845 അതിനപ്പുറമാണ് നിങ്ങളുടെ ധാരണ. 1917 02:35:03,928 --> 02:35:07,890 നിങ്ങൾ എണ്ണുകയുമില്ല ദിവസങ്ങളോ മാസങ്ങളോ വർഷങ്ങളോ 1918 02:35:07,973 --> 02:35:11,268 എന്നാൽ സഹസ്രാബ്ദങ്ങൾ വാതിലുകളില്ലാത്ത സ്ഥലത്ത്. 1919 02:35:14,229 --> 02:35:16,648 ശരി, നിങ്ങൾ വിജയിക്കുക. 1920 02:35:16,731 --> 02:35:19,067 ഞാൻ നഗരത്തിൽ തിരിച്ചെത്തിയ ഉടൻ, ഞാൻ ബോർഡിനെ കാണും. 1921 02:35:19,150 --> 02:35:22,278 <i>നിങ്ങൾ ബോർഡുമായി കൂടിക്കാഴ്ച നടത്തുകയാണ് ഇപ്പോൾ, ഡ്രൂ. രാജി സ്വീകരിച്ചു.</i> 1922 02:35:22,362 --> 02:35:26,657 മാത്രമല്ല, ഞാൻ ഒരു പ്രമേയം നിർദ്ദേശിക്കുന്നു വില്യം പാരിഷിനെ വീണ്ടും സ്ഥിരീകരിക്കാൻ... 1923 02:35:26,741 --> 02:35:29,827 ബോർഡിൻ്റെ ചെയർമാനായി പാരിഷ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻസിൻ്റെ, 1924 02:35:29,910 --> 02:35:33,622 <i>അതുപോലെ തന്നെ ലയനത്തിൻ്റെ നിരാകരണവും Bontecou International.</i>നൊപ്പം 1925 02:35:33,705 --> 02:35:37,042 <i>- എങ്ങനെ പറയും, ബോർഡ്? - അതെ.</i> 1926 02:35:37,083 --> 02:35:39,419 <i>- അതെ. - പ്രമേയം പാസായി.</i> 1927 02:35:39,461 --> 02:35:41,588 <i>നന്ദി. അത് കൊള്ളാം.</i> 1928 02:35:41,671 --> 02:35:45,466 പക്ഷെ അത് ഞാൻ വിലപേശിയതിലും അധികമാണ്. റെക്കോർഡ് നേരെയാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 1929 02:35:45,549 --> 02:35:49,762 <i>നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ട്. ഈ ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ ആവശ്യമാണെന്ന് തോന്നുന്നു തിരികെ, ബിൽ. ഞങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ക്ഷമാപണം പിന്നീട് ലഭിക്കും.</i> 1930 02:35:49,845 --> 02:35:53,724 <i>അതേസമയം, നിങ്ങളുടെ പാർട്ടി ആസ്വദിക്കൂ. ആഘോഷിക്കൂ. മോശമായ വിശദാംശങ്ങൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കും.</i> 1931 02:35:53,765 --> 02:35:56,268 ഒപ്പം, മിസ്റ്റർ ബ്ലാക്ക്, നമുക്ക് നന്ദി പറയാമോ? 1932 02:35:56,351 --> 02:35:59,437 എന്റെ സന്തോഷം. ഇതൊരു ഐ.ആർ.എസ്. ഏജൻ്റിൻ്റെ സ്വപ്നം. 1933 02:35:59,521 --> 02:36:01,689 എനിക്ക് സ്ഥാനക്കയറ്റം ലഭിക്കും ഇത് ഓഫ് സെക്ഷൻ മേധാവി. 1934 02:36:08,404 --> 02:36:11,448 ആരായിരിക്കും അത് വിശ്വസിക്കുക? 1935 02:36:11,532 --> 02:36:13,700 നിങ്ങൾ ഒരു ഐ.ആർ.എസ്. ഏജൻ്റ്? 1936 02:36:16,328 --> 02:36:19,414 മരണവും നികുതിയും. 1937 02:36:27,588 --> 02:36:31,133 <i>~ നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ ~</i> 1938 02:36:31,216 --> 02:36:34,553 ~ നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ ~ 1939 02:36:34,636 --> 02:36:40,141 ~ ജന്മദിനാശംസകൾ പ്രിയ വില്യം ~ 1940 02:36:40,225 --> 02:36:45,896 ~ നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ ~ 1941 02:37:28,144 --> 02:37:31,146 പ്രസംഗം! പ്രസംഗം! പ്രസംഗം! 1942 02:37:31,230 --> 02:37:36,067 പ്രസംഗം! പ്രസംഗം! പ്രസംഗം! 1943 02:37:36,151 --> 02:37:38,570 നന്ദി. 1944 02:37:40,905 --> 02:37:45,910 - ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ ഒളിച്ചോടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. - ഇല്ല! 1945 02:37:47,995 --> 02:37:51,039 എത്ര മഹത്തായ രാത്രി. 1946 02:37:51,123 --> 02:37:53,583 ഞാൻ കാണുന്ന ഓരോ മുഖവും ഓരോ ഓർമ്മകളാണ്. 1947 02:37:53,625 --> 02:37:58,588 അത് പൂർണ്ണമായിരിക്കില്ല തികഞ്ഞ ഓർമ്മ. 1948 02:37:58,671 --> 02:38:04,177 ഓ, ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു നമ്മുടെ ഉയർച്ച താഴ്ചകൾ. 1949 02:38:04,260 --> 02:38:06,595 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ചാണ്, 1950 02:38:06,721 --> 02:38:10,057 ഒരു രാത്രി നീ എൻ്റേതാണ്. 1951 02:38:13,018 --> 02:38:18,815 ഞാൻ മുൻവിധി തകർക്കും പിന്നെ എൻ്റെ ഒരു മെഴുകുതിരി ആഗ്രഹം പറയാം. 1952 02:38:18,898 --> 02:38:22,068 നിനക്കൊരു ജീവിതം ഉണ്ടാവുമെന്ന് എന്നെപ്പോലെ ഭാഗ്യവാൻ 1953 02:38:22,151 --> 02:38:27,156 <i>നിങ്ങൾക്ക് ഉണരാൻ കഴിയുന്നിടത്ത് ഒരു പ്രഭാതത്തിൽ പറയുക,</i> 1954 02:38:27,239 --> 02:38:30,284 "എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട." 1955 02:38:39,417 --> 02:38:43,337 അറുപത്തിയഞ്ച് വയസ്സ്. 1956 02:38:43,379 --> 02:38:46,924 ഒരു മിന്നൽപ്പിണരിൽ അവർ കടന്നുപോകുന്നില്ലേ? 1957 02:39:29,922 --> 02:39:31,882 ഹായ്. 1958 02:39:31,965 --> 02:39:35,552 ഓ. എന്തൊരു രാത്രി. 1959 02:39:35,635 --> 02:39:39,264 എനിക്ക് ഒരു നരക സമയമാണ്. 1960 02:39:42,016 --> 02:39:45,770 ജോയെ കുറിച്ച് താങ്കൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1961 02:39:45,853 --> 02:39:48,647 അവൻ, ഓ... 1962 02:39:48,731 --> 02:39:50,649 അവൻ എങ്ങോട്ടോ പോവുകയാണ്. 1963 02:39:52,484 --> 02:39:54,486 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1964 02:39:56,821 --> 02:39:59,074 നിങ്ങൾക്ക് ആശ്വാസം ലഭിച്ചോ? 1965 02:40:00,158 --> 02:40:03,286 അതെ, പക്ഷേ... 1966 02:40:03,327 --> 02:40:05,830 പക്ഷേ എന്ത്? 1967 02:40:12,085 --> 02:40:14,796 നിങ്ങൾ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഞാൻ നിന്നെ എത്രമാത്രം സ്നേഹിക്കുന്നു, 1968 02:40:14,880 --> 02:40:18,174 നിങ്ങൾ എൻ്റെ ജീവിതത്തിന് ഒരു അർത്ഥം നൽകി എന്ന് എനിക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാൻ അവകാശമില്ലെന്ന്, 1969 02:40:18,258 --> 02:40:20,760 ആർക്കും കഴിയില്ല എന്ന് എന്നിൽ നിന്ന് എപ്പോഴെങ്കിലും എടുക്കുക. 1970 02:40:20,843 --> 02:40:22,970 - അച്ഛാ... - ഇല്ല! 1971 02:40:23,012 --> 02:40:27,099 ഞാൻ നിന്നെ വളരെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1972 02:40:27,183 --> 02:40:30,102 പിന്നെ എനിക്ക് നിന്നെ വേണം എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ. 1973 02:40:30,185 --> 02:40:34,690 എനിക്ക് നിന്നെ വേണ്ട എന്നെക്കുറിച്ച് എന്നെങ്കിലും വേവലാതിപ്പെടാൻ. 1974 02:40:34,773 --> 02:40:38,276 എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുകയാണെങ്കിൽ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 1975 02:40:38,360 --> 02:40:41,279 കൂടാതെ എല്ലാം എല്ലാം ശരിയാകും. 1976 02:40:41,362 --> 02:40:43,281 പിന്നെ എനിക്ക് ഖേദമില്ല. 1977 02:40:43,364 --> 02:40:46,701 പിന്നെ എനിക്ക് നിന്നെ വേണം അതുപോലെ തോന്നാൻ. 1978 02:40:52,456 --> 02:40:54,374 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, അച്ഛാ. 1979 02:40:54,458 --> 02:40:57,210 അതുകൊണ്ടാണ് കുഴപ്പമില്ല. 1980 02:41:02,548 --> 02:41:04,509 ഖേദമില്ലേ? 1981 02:41:06,302 --> 02:41:08,345 ഖേദമില്ല. 1982 02:41:08,429 --> 02:41:10,681 അതൊരു നല്ല വികാരമാണ്, അല്ലേ? 1983 02:41:10,764 --> 02:41:13,433 അതെ. 1984 02:41:17,479 --> 02:41:19,731 എല്ലാവരും വിട പറയുന്നു. 1985 02:41:22,650 --> 02:41:25,069 ഞാനിപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. 1986 02:41:26,946 --> 02:41:29,448 നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യണോ എൻ്റെ കൂടെ, സൂസൻ? 1987 02:41:32,409 --> 02:41:34,619 അതെ. 1988 02:41:39,874 --> 02:41:42,543 നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ എന്നെ പോലെ ഒരു പഴയ മൂടൽമഞ്ഞ് കൂടെ. 1989 02:41:42,627 --> 02:41:47,798 അച്ഛാ, നിനക്ക് വയസ്സായിട്ടില്ല. 1990 02:41:52,135 --> 02:41:54,763 നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും പ്രായമാകില്ല. 1991 02:41:59,476 --> 02:42:01,436 എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും തരുമോ സർ? 1992 02:42:01,477 --> 02:42:04,605 ഇല്ല. 1993 02:42:04,689 --> 02:42:07,191 നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നിലക്കടല വെണ്ണ ഉണ്ടോ? 1994 02:42:08,567 --> 02:42:10,778 ഓ, എനിക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല സാർ. 1995 02:42:10,819 --> 02:42:15,574 Mmm. എന്തായാലും നന്ദി. 1996 02:42:15,657 --> 02:42:18,159 നിനക്ക് സ്വാഗതം. 1997 02:43:57,125 --> 02:43:59,461 എന്താണത്? 1998 02:43:59,502 --> 02:44:02,046 വെടിക്കെട്ട് തുടങ്ങുകയാണ്. 1999 02:44:02,130 --> 02:44:05,299 നമുക്ക് ഇറങ്ങി നോക്കാം. 2000 02:44:09,178 --> 02:44:13,140 - നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം? - പ്രിയേ, നീ മുന്നോട്ട് പോകൂ. 2001 02:44:13,181 --> 02:44:15,767 എനിക്ക് ശ്വാസം കിട്ടുന്നേയുള്ളൂ. 2002 02:44:23,941 --> 02:44:25,860 ശരി. 2003 02:44:44,252 --> 02:44:46,212 ശരി. 2004 02:45:59,863 --> 02:46:02,365 ജന്മദിനാശംസകൾ, ബിൽ. 2005 02:46:02,448 --> 02:46:04,367 നന്ദി. 2006 02:46:07,161 --> 02:46:09,580 നിങ്ങൾ വിട പറഞ്ഞോ? 2007 02:46:09,663 --> 02:46:12,583 കൃത്യമായി അല്ല. 2008 02:46:12,666 --> 02:46:16,211 നിങ്ങളുടെ കാരണങ്ങളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 2009 02:46:16,294 --> 02:46:18,213 അതെ. 2010 02:46:24,427 --> 02:46:26,971 ഇപ്പോൾ നമുക്ക് ഒരു നിമിഷമുണ്ട്, 2011 02:46:27,054 --> 02:46:31,100 ഞാനെൻ്റെ കാര്യം പറഞ്ഞാൽ നീ വിഷമിക്കുമോ സൂസനുവേണ്ടി നിങ്ങൾ ചെയ്തതിന് നന്ദി? 2012 02:46:33,894 --> 02:46:38,565 അവളുടെ സംസാരം ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല അവൾ നിന്നെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞതുപോലെ ഏതൊരു പുരുഷനും. 2013 02:46:38,648 --> 02:46:41,693 അതാണ് ഞാൻ എപ്പോഴും അവൾക്കായി ആഗ്രഹിച്ചു. 2014 02:46:44,028 --> 02:46:46,947 എന്നാൽ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത് ഇപ്പോൾ അവളോട്? 2015 02:46:48,199 --> 02:46:50,909 ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല, ബിൽ. 2016 02:46:50,993 --> 02:46:53,954 ഈ കാര്യങ്ങൾക്കൊരു വഴിയുണ്ട് ജോലി ചെയ്യുന്നതിൻ്റെ. 2017 02:46:57,332 --> 02:47:01,252 എങ്കിൽ വിഷമിക്കുമോ ഞാൻ നന്ദി പ്രകടിപ്പിച്ചോ? 2018 02:47:02,628 --> 02:47:05,339 നിനക്കായ്, 2019 02:47:05,423 --> 02:47:08,050 സമയത്തേക്ക് നീ എനിക്ക് തന്നത്, 2020 02:47:08,133 --> 02:47:10,302 നിങ്ങൾ എന്ന വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി. 2021 02:47:12,930 --> 02:47:17,600 എൻ്റെ കഴുതയെ ഊതിക്കെടുത്തരുത്. നിങ്ങൾ എൻ്റെ പോസ്റ്റ്‌മോർട്ടം നശിപ്പിക്കും. 2022 02:47:28,652 --> 02:47:31,280 വിടാൻ പ്രയാസമാണ്, അല്ലേ? 2023 02:47:35,158 --> 02:47:37,160 അതെ, ബിൽ തന്നെ. 2024 02:47:39,287 --> 02:47:42,373 ശരി, അതാണ് ജീവിതം. 2025 02:47:42,457 --> 02:47:44,959 ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറയേണ്ടത്? 2026 02:48:19,365 --> 02:48:21,326 ഞാൻ ഭയപ്പെടേണ്ടതുണ്ടോ? 2027 02:48:23,327 --> 02:48:25,496 നിന്നെപ്പോലെ ഒരു മനുഷ്യനല്ല. 2028 02:49:57,163 --> 02:49:59,082 നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 2029 02:50:03,711 --> 02:50:05,671 നിങ്ങൾ പന്തയം വെക്കുക. 2030 02:50:08,883 --> 02:50:11,385 ശരി, നിങ്ങൾ എവിടെ പോയി? 2031 02:50:12,803 --> 02:50:16,223 എനിക്കറിയില്ല. 2032 02:50:16,264 --> 02:50:18,224 ഞാൻ ഇല്ല... 2033 02:50:23,104 --> 02:50:27,233 ഞാൻ... എനിക്കറിയില്ല, നിനക്കറിയാം. ഞാൻ... 2034 02:50:29,068 --> 02:50:33,864 അതെല്ലാം ഒരു തരത്തിൽ മങ്ങിച്ചിരിക്കുന്നു മൂടൽമഞ്ഞ്, പക്ഷേ... 2035 02:50:33,905 --> 02:50:38,910 ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ എനിക്കിത് എപ്പോഴെങ്കിലും മനസിലാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ലേ? 2036 02:50:42,872 --> 02:50:45,041 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി. 2037 02:50:50,212 --> 02:50:52,130 അത്രയേയുള്ളൂ? 2038 02:50:56,426 --> 02:51:00,180 ശരി, മറ്റെന്താണ് പറയേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഒരു നരക പാർട്ടി പോലെ തോന്നുന്നു. 2039 02:51:03,141 --> 02:51:05,601 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ? 2040 02:51:08,062 --> 02:51:10,981 നിങ്ങൾ സുന്ദരിയായി കാണപ്പെടുന്നു. 2041 02:51:12,316 --> 02:51:14,776 നീ അപ്രത്യക്ഷമായപ്പോൾ മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും, 2042 02:51:14,860 --> 02:51:19,781 ഞാനാണോ എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ലായിരുന്നു എന്നെങ്കിലും നിന്നെ കാണും. 2043 02:51:30,708 --> 02:51:32,709 ഹേയ്, സുഖമാണോ? 2044 02:51:41,551 --> 02:51:45,346 - കോഫി ഷോപ്പ്. - അതെ. 2045 02:51:45,388 --> 02:51:50,184 ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് പറഞ്ഞോ എന്ന് ചോദിച്ചു ഇല്ല എന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് വളരെ ശരിയാണ്, അത് നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തി. 2046 02:51:50,267 --> 02:51:53,020 എന്നിട്ട് നീ പറഞ്ഞു... 2047 02:51:53,103 --> 02:51:58,400 ഇത് പറഞ്ഞതിന് എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, പക്ഷേ അന്നുമുതൽ അത് എൻ്റെ കൂടെയുണ്ട്. 2048 02:52:01,569 --> 02:52:03,488 എന്തുണ്ട്? 2049 02:52:04,947 --> 02:52:07,074 നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണെന്ന് പറഞ്ഞു. 2050 02:52:10,911 --> 02:52:14,081 - ഇല്ല. - നിങ്ങൾ ചെയ്തില്ലേ? 2051 02:52:15,624 --> 02:52:20,712 ഞാൻ പറഞ്ഞു... എനിക്ക് നിന്നെ ഒരുപാട് ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 2052 02:52:30,429 --> 02:52:33,056 അതെ. 2053 02:52:33,098 --> 02:52:35,767 ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ കുറച്ച് മാത്രമേ അറിയൂ പരസ്പരം കുറിച്ച്. 2054 02:52:38,728 --> 02:52:41,064 പക്ഷെ ഞങ്ങൾക്ക് സമയമുണ്ട്. 2055 02:52:43,691 --> 02:52:45,609 അതെ. 2056 02:52:54,826 --> 02:52:57,829 ഞാൻ നിന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു... 2057 02:53:01,165 --> 02:53:03,960 എൻ്റെ അച്ഛനെ അറിയാമായിരുന്നു. 2058 02:53:06,128 --> 02:53:08,505 ഞാനും. 2059 02:53:12,259 --> 02:53:14,177 ഞാനും. 2060 02:53:20,934 --> 02:53:22,852 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 2061 02:53:26,564 --> 02:53:29,024 അത് നമ്മിലേക്ക് വരും. 2062 02:53:30,359 --> 02:53:32,277 അതെ. 2063 02:55:03,528 --> 02:55:06,614 <i>~ എവിടെയോ ~</i> 2064 02:55:06,697 --> 02:55:09,700 <i>~ മഴവില്ലിന് മുകളിലൂടെ ~</i> 2065 02:55:10,784 --> 02:55:13,870 <i>~ ഉയരത്തിൽ ~</i> 2066 02:55:15,163 --> 02:55:20,543 <i>~ ഒപ്പം സ്വപ്നങ്ങളും ~</i>നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നത് 2067 02:55:20,627 --> 02:55:26,627 <i>~ ഒരിക്കൽ ഒരു ലാലേട്ടൻ ~</i> 2068 02:55:26,716 --> 02:55:29,134 <i>~ വഴി, ഓ ~</i> 2069 02:55:29,218 --> 02:55:31,970 <i>~ എവിടെയോ ~</i> 2070 02:55:32,054 --> 02:55:35,223 <i>~ മഴവില്ലിന് മുകളിലൂടെ ~</i> 2071 02:55:36,308 --> 02:55:39,394 <i>~ ബ്ലൂബേർഡ്സ് ഫ്ലൈ ~</i> 2072 02:55:40,562 --> 02:55:46,150 <i>~ ഒപ്പം സ്വപ്നങ്ങളും ~</i>നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നത് 2073 02:55:46,233 --> 02:55:52,030 <i>~ സ്വപ്നങ്ങൾ ശരിക്കും യാഥാർത്ഥ്യമാകും ~</i> 2074 02:55:52,072 --> 02:55:54,241 <i>~ Ooo-ooo ~</i> 2075 02:55:54,324 --> 02:55:57,369 <i>~ ചില ദിവസം നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരു നക്ഷത്രത്തിൽ ~</i> 2076 02:55:57,452 --> 02:56:01,998 <i>~ മേഘങ്ങളുള്ളിടത്ത് ഉണരുക വളരെ പിന്നിലാണ് ~</i> 2077 02:56:03,291 --> 02:56:08,587 <i>~ പ്രശ്‌നം ഉരുകുന്നിടത്ത് ആയിരിക്കുക നാരങ്ങ തുള്ളികൾ പോലെ ~</i> 2078 02:56:08,671 --> 02:56:11,256 <i>~ ചിമ്മിനി ടോപ്പിന് മുകളിൽ ~</i> 2079 02:56:11,340 --> 02:56:14,051 <i>~ ഇവിടെയാണ് ~</i> 2080 02:56:14,092 --> 02:56:17,137 <i>~ നിങ്ങൾ എന്നെ കണ്ടെത്തുന്നു, ഓ ~</i> 2081 02:56:17,220 --> 02:56:19,931 <i>~ എവിടെയോ ~</i> 2082 02:56:20,014 --> 02:56:23,184 <i>~ മഴവില്ലിന് മുകളിലൂടെ ~</i> 2083 02:56:24,310 --> 02:56:27,438 <i>~ ബ്ലൂബേർഡ്സ് ഫ്ലൈ ~</i> 2084 02:56:28,647 --> 02:56:33,777 <i>~ ഒപ്പം സ്വപ്നങ്ങളും നിങ്ങൾ ~</i> ചെയ്യാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നു 2085 02:56:33,819 --> 02:56:36,446 <i>~ ഓ, എന്തുകൊണ്ട്, ഓ, എന്തുകൊണ്ട് ~</i> 2086 02:56:36,530 --> 02:56:41,326 <i>~ എനിക്ക് കഴിയില്ല, എനിക്ക് ~</i> 2087 02:56:41,409 --> 02:56:44,412 <i>~ ശരി, ഞാൻ പച്ച മരങ്ങൾ കാണുന്നു ~</i> 2088 02:56:44,495 --> 02:56:47,998 <i>~ കൂടാതെ ചുവന്ന റോസാപ്പൂക്കളും ~</i> 2089 02:56:48,082 --> 02:56:51,627 <i>~ അവ പൂക്കുന്നത് ഞാൻ കാണും ~</i> 2090 02:56:51,668 --> 02:56:57,132 <i>~ ഞാനും നിങ്ങളും ഞാൻ സ്വയം ചിന്തിക്കുന്നു ~</i> 2091 02:56:57,215 --> 02:57:01,844 <i>~ എന്തൊരു അത്ഭുതകരമായ ലോകം ~</i> 2092 02:57:04,180 --> 02:57:07,224 <i>~ ശരി, ഞാൻ നീലയുടെ ആകാശം കാണുന്നു ~</i> 2093 02:57:07,308 --> 02:57:10,060 <i>~ ഞാൻ വെളുത്ത മേഘങ്ങൾ കാണുന്നു ~</i> 2094 02:57:10,144 --> 02:57:13,939 <i>~ ഒപ്പം പകലിൻ്റെ തെളിച്ചവും ~</i> 2095 02:57:14,022 --> 02:57:15,941 <i>~ എനിക്ക് ഇരുട്ട് ഇഷ്ടമാണ് ~</i> 2096 02:57:16,024 --> 02:57:19,861 <i>~ കൂടാതെ ഞാൻ സ്വയം ചിന്തിക്കുന്നു ~</i> 2097 02:57:19,903 --> 02:57:24,282 <i>~ എന്തൊരു അത്ഭുതകരമായ ലോകം ~</i> 2098 02:57:27,451 --> 02:57:30,204 <i>~ മഴവില്ലിൻ്റെ നിറങ്ങൾ ~</i> 2099 02:57:30,287 --> 02:57:33,040 <i>~ ആകാശത്ത് വളരെ മനോഹരം ~</i> 2100 02:57:33,123 --> 02:57:35,792 <i>~ മുഖങ്ങളിലും ഉണ്ട് ~</i> 2101 02:57:35,876 --> 02:57:38,420 <i>~ കടന്നുപോകുന്ന ആളുകളുടെ ~</i> 2102 02:57:38,503 --> 02:57:41,005 <i>~ സുഹൃത്തുക്കൾ കൈ കുലുക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നു ~</i> 2103 02:57:41,047 --> 02:57:44,800 <i>~ പറയുന്നത്, നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത് ~</i> 2104 02:57:44,884 --> 02:57:47,303 <i>~ അവർ ശരിക്കും പറയുന്നു ~</i> 2105 02:57:47,386 --> 02:57:51,390 <i>~ ഞാൻ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു ~</i> 2106 02:57:52,474 --> 02:57:55,227 <i>~ കുഞ്ഞുങ്ങൾ കരയുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കുന്നു ~</i> 2107 02:57:55,268 --> 02:57:58,396 <i>~ അവർ വളരുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നു ~</i> 2108 02:57:58,480 --> 02:58:01,733 <i>~ അവർ കൂടുതൽ പഠിക്കും ~</i> 2109 02:58:01,816 --> 02:58:03,860 <i>~ നമ്മൾ അറിയും ~</i> 2110 02:58:03,943 --> 02:58:07,404 <i>~ കൂടാതെ ഞാൻ സ്വയം ചിന്തിക്കുന്നു ~</i> 2111 02:58:07,488 --> 02:58:12,951 <i>~ എന്തൊരു അത്ഭുതകരമായ ലോകം ~</i> 2112 02:58:12,993 --> 02:58:14,911 <i>~ ലോകം ~</i> 2113 02:58:14,995 --> 02:58:18,081 <i>~ ചില ദിവസം ഞാൻ ഒരു നക്ഷത്രം ആഗ്രഹിക്കുന്നു ~</i> 2114 02:58:18,164 --> 02:58:22,126 <i>~ മേഘങ്ങളുള്ളിടത്ത് ഉണരുക വളരെ പിന്നിലാണ് ~</i> 2115 02:58:23,920 --> 02:58:29,258 <i>~ പ്രശ്‌നം ഉരുകുന്നിടത്ത് ആയിരിക്കുക നാരങ്ങ തുള്ളികൾ പോലെ ~</i> 2116 02:58:29,341 --> 02:58:31,927 <i>~ ചിമ്മിനി ടോപ്പിന് മുകളിൽ ~</i> 2117 02:58:31,969 --> 02:58:34,513 <i>~ അവിടെയാണ് ~</i> 2118 02:58:34,596 --> 02:58:37,766 <i>~ നിങ്ങൾ എന്നെ കണ്ടെത്തും, ഓ ~</i> 2119 02:58:37,849 --> 02:58:40,685 <i>~ എവിടെയോ ~</i> 2120 02:58:40,768 --> 02:58:43,771 <i>~ മഴവില്ലിന് മുകളിലൂടെ ~</i> 2121 02:58:44,981 --> 02:58:48,067 <i>~ ഉയരത്തിൽ ~</i> 2122 02:58:49,276 --> 02:58:54,740 <i>~ ഒപ്പം സ്വപ്നങ്ങളും നിങ്ങൾ ~</i> ചെയ്യാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നു 2123 02:58:54,823 --> 02:59:00,787 <i>~ എന്തുകൊണ്ട്, ഓ, എന്തുകൊണ്ട്, എനിക്ക് കഴിയില്ല ~</i> 2124 02:59:00,828 --> 02:59:03,331 <i>~ ഞാൻ ~</i> 2125 02:59:04,305 --> 03:00:04,556