"Community" Debate 109
ID | 13184242 |
---|---|
Movie Name | "Community" Debate 109 |
Release Name | Community.S01E09.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1531175 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,520
Killen säger till städerskan:
"Kolla att hon är död."
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,120
-Säg om ni har hört den.
-Gärna, för 27 minuter sen.
3
00:00:07,280 --> 00:00:12,000
Städerskan säger till killen:
"Vi har ingen pool."
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,760
-Killen säger...
-God morgon, Greendale!
5
00:00:14,920 --> 00:00:21,080
Debattlaget tar hem titeln imorgon
mot City College. Heja Människorna!
6
00:00:21,240 --> 00:00:25,440
Nu måste jag dra hela skämtet
från början. Okej, det var en...
7
00:00:25,600 --> 00:00:30,360
Nej! Jag kan en. En gaggig gubbe går
in på en bar, drar ett dumt skämt-
8
00:00:30,520 --> 00:00:33,680
-och jag krossar hans luftrör
med min pärm.
9
00:00:33,840 --> 00:00:36,920
-Jag fattar inte.
-Britta försöker sluta röka.
10
00:00:37,080 --> 00:00:41,640
Tyst! Jag ska slå bort minen
på ditt självbelåtna spetsansikte.
11
00:00:41,800 --> 00:00:48,280
Britta... Jag säger det här
som en vän: börja rök igen.
12
00:00:48,440 --> 00:00:52,240
Ja, det sägs att man blir smal
och din hy ser bättre ut.
13
00:00:52,400 --> 00:00:55,480
Tack, men jag måste sluta
den här gången.
14
00:00:55,640 --> 00:00:58,840
Har du funderat på hypnos?
Jag vet en som är bra.
15
00:00:59,000 --> 00:01:03,160
-Jag svär att det är han.
-Pierce Hawthorne. Jag är jättebra.
16
00:01:03,320 --> 00:01:07,040
Kan du hjälpa mig att stänga ute
irriterande röster?
17
00:01:07,200 --> 00:01:12,320
-Hon sitter bredvid dig...
-Jag vore tacksam för din hjälp.
18
00:01:12,480 --> 00:01:15,120
Jaså? Superbra. Jag ordnar det.
19
00:01:15,280 --> 00:01:18,280
Jag tycker synd om honom.
Jag skrek åt honom.
20
00:01:18,440 --> 00:01:22,400
-Du skrek åt mig också.
-Blev du sårad, spetsansiktet?
21
00:01:22,560 --> 00:01:26,000
Har ni sett
filminstitutionens hemsida?
22
00:01:26,160 --> 00:01:28,280
Vad tror du själv?
23
00:01:28,440 --> 00:01:31,800
Alla Abeds filmer handlar om oss.
Kolla in det här.
24
00:01:34,280 --> 00:01:37,480
-Vad händer?
-Jeff!
25
00:01:37,640 --> 00:01:40,440
Var inte så avslappnad.
Vi måste prata om...
26
00:01:40,600 --> 00:01:43,840
Vi vet att du bor i din bil.
Varför gör du det?
27
00:01:44,000 --> 00:01:46,080
De ser ut som vi. Vad kusligt.
28
00:01:46,240 --> 00:01:52,240
Ja, jag bor i min bil.
Jag vill inte ha nåns hjälp.
29
00:01:52,400 --> 00:01:54,960
Vi hade det samtalet förra veckan.
30
00:01:55,120 --> 00:01:57,800
Abeds video är två veckor gammal.
31
00:01:57,960 --> 00:02:00,280
Han är en siare.
32
00:02:02,480 --> 00:02:05,360
-Min hjärna fåras.
-Min hjärna fåras.
33
00:02:05,520 --> 00:02:08,680
-Min hjärna fåras!
-Kolla på de här fårorna.
34
00:02:08,840 --> 00:02:13,240
-Vem är gamlingen?
-Hej. Jag heter Pierce Hawthorne.
35
00:02:19,880 --> 00:02:21,880
-Där är han.
-Mr Winger!
36
00:02:22,040 --> 00:02:24,640
-Hörde du mig på högtalaren?
-Varje ord.
37
00:02:24,800 --> 00:02:29,040
-Det är väl sarkasm? Du hörde inte?
-Jag lyssnar knappt nu.
38
00:02:29,200 --> 00:02:32,880
Min debattpartner hoppade av
och du måste ta hans plats.
39
00:02:33,040 --> 00:02:37,960
Som ledare för debattlaget låter jag
dig dricka ur livets bägare-
40
00:02:38,120 --> 00:02:41,680
-istället för att uppvakta
ditt underliv och glo på E!
41
00:02:41,840 --> 00:02:46,280
En före detta advokat kan ge
snobbarna på City College vad de tål.
42
00:02:46,440 --> 00:02:50,080
-I synnerhet deras stjärna, Simmons.
-Nej, tack.
43
00:02:54,160 --> 00:02:57,640
Hörru, arselhåla!
Förlåt, jag hetsade upp mig.
44
00:02:57,800 --> 00:03:01,640
Greendale behöver en seger.
Vår bästa komplimang-
45
00:03:01,800 --> 00:03:04,440
-är att vårt basketlag
är väldigt bögigt.
46
00:03:04,600 --> 00:03:08,840
Vad vill du ha?
Bra parkeringsplats, gratis måltider-
47
00:03:09,000 --> 00:03:13,680
-en natt med...sällskap,
om du förstår vad jag menar?
48
00:03:13,840 --> 00:03:18,440
Okej, för parkeringsplatsen. Och om
du lovar att inte säga vad du menar.
49
00:03:20,920 --> 00:03:23,960
Jag uppskattar verkligen
att du hjälper mig.
50
00:03:24,120 --> 00:03:28,880
Jag uppskattar chansen. Ibland känns
det som att jag inte tas på allvar.
51
00:03:29,040 --> 00:03:34,000
Ska du dingla en klocka framför mig
och säga att jag blir väldigt sömnig?
52
00:03:34,160 --> 00:03:37,520
Nej, jag kollade bara
vad klockan var.
53
00:03:37,680 --> 00:03:41,280
Slut ögonen.
Håll dem slutna hela tiden.
54
00:03:41,440 --> 00:03:45,360
Lyssna på min lugnande röst.
55
00:03:45,520 --> 00:03:49,840
Det enda ordet
som kan väcka dig är..."gorilla".
56
00:03:50,000 --> 00:03:54,800
Fokusera på rytmen
i din egen andning.
57
00:03:55,800 --> 00:03:58,680
När du känner behovet
att tända en cigarett-
58
00:03:58,840 --> 00:04:01,840
-så associerar du det
med sånt som äcklar dig.
59
00:04:02,000 --> 00:04:06,600
Mat som smakar illa,
sex med män, snygga kläder...
60
00:04:09,440 --> 00:04:13,720
Herregud! Jag tror att jag
gjorde mig riktigt illa! Hjälp mig!
61
00:04:13,880 --> 00:04:18,080
Vakna, Britta!
Varför hypnotiserade jag dig så bra?
62
00:04:18,240 --> 00:04:20,520
Jag och min förbannade talang!
63
00:04:20,680 --> 00:04:23,960
Debattens tema är:
"Är människan god eller ond?"
64
00:04:24,120 --> 00:04:26,200
När ska vi lägga upp strategin?
65
00:04:26,360 --> 00:04:32,080
Jag var advokat. Jag fick betalt för
att debattera. Jag lär klara det här.
66
00:04:33,040 --> 00:04:36,240
-Hur var hypnosen?
-Han föll och skrek av smärta.
67
00:04:36,400 --> 00:04:39,440
Jag låg där
så att han skulle känna sig duktig.
68
00:04:39,600 --> 00:04:45,200
-Det här lär aldrig ta slut.
-Det är slut...efter nästa session.
69
00:04:45,360 --> 00:04:49,520
-Var är Abed? Vi måste talas vid.
-Han kan läsa våra tankar!
70
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
-Jag vet - ni såg mina filmer.
-Häxa!
71
00:04:56,160 --> 00:04:58,880
-Ta honom!
-Nej, jag observerar människor.
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,880
Jag känner er
och kan förutse ert beteende.
73
00:05:02,040 --> 00:05:06,120
Shirley... Du är en fin,
kristen, generös människa.
74
00:05:06,280 --> 00:05:08,720
-Vad trevligt...
-Vad trevligt.
75
00:05:08,880 --> 00:05:12,120
-Du har även problem med ilska.
-Akta dig!
76
00:05:12,280 --> 00:05:14,480
-Kolla det här. Får jag?
-Ja.
77
00:05:14,640 --> 00:05:19,960
Okej... Jeff låter sig inte beröras,
men han bryr sig mer än man tror.
78
00:05:20,120 --> 00:05:21,840
Jag är bäst i klassen!
79
00:05:24,040 --> 00:05:28,000
-Han är också väldigt fåfäng.
-Störtlöjligt.
80
00:05:30,480 --> 00:05:34,680
Varför gråter jag? Råkar jag höra
"Come Sail Away" av Styx igen?
81
00:05:34,840 --> 00:05:38,160
Det är bara en film.
Jag kan inte förutspå framtiden.
82
00:05:38,320 --> 00:05:40,360
Jag gjorde illa benet!
83
00:05:42,000 --> 00:05:46,720
-Läget, gott folk?
-Spå min framtid nu, din trollkarl!
84
00:05:46,880 --> 00:05:49,880
Din skjorta försöker ta sig ut
ur dina byxor.
85
00:05:51,400 --> 00:05:55,840
Som Goldings "Flugornas herre" visar
så kommer människan-
86
00:05:56,000 --> 00:06:02,200
-då hon lämnas åt hennes öde,
att sprida kaos och ondska.
87
00:06:09,040 --> 00:06:13,080
Och nu, från City College...
Jeremy Simmons.
88
00:06:15,000 --> 00:06:21,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
89
00:06:24,680 --> 00:06:31,680
Det donerades 23 000...
njurar i USA i fjol.
90
00:06:31,840 --> 00:06:38,840
Människan är god. Medellivslängden
för en person som bor i ett samhälle-
91
00:06:39,000 --> 00:06:43,320
-är 23 år längre än
för en människa som är ensam.
92
00:06:43,480 --> 00:06:47,240
Människan är god.
Och för bara tio minuter sen-
93
00:06:47,400 --> 00:06:50,800
-höll en flintskallig,
glasögonprydd man upp dörren-
94
00:06:50,960 --> 00:06:54,560
-för en man i en rullstol!
Människan är god!
95
00:06:56,120 --> 00:06:58,600
Åh... Jag hatar honom.
96
00:06:58,760 --> 00:07:02,720
Innan den här debatten är över
ska jag bevisa-
97
00:07:02,880 --> 00:07:08,680
-med fakta och data,
att människan är till sin natur god.
98
00:07:11,240 --> 00:07:14,240
Ett trick för att komma in
i tävlingsstämning:
99
00:07:14,400 --> 00:07:18,360
Jag föreställer mig att motståndaren
har sex med min mor.
100
00:07:27,120 --> 00:07:33,200
Det här känns så formellt.
Vi kan väl bara prata? Folk är onda.
101
00:07:34,160 --> 00:07:37,560
De kan inte rå för det.
Vad hette du nu igen?
102
00:07:37,720 --> 00:07:40,120
-Det är Jean.
-Ta Jean, till exempel.
103
00:07:40,280 --> 00:07:44,120
Hon tog god tid på sig imorse
för att se så här fin ut.
104
00:07:45,200 --> 00:07:48,560
Hur många tog sig tid
att säga hur fin du är idag?
105
00:07:48,720 --> 00:07:51,200
-Ingen.
-Människan är ond.
106
00:07:51,360 --> 00:07:55,640
-Du sa att jag var fin.
-Helt av egoistiska skäl.
107
00:07:55,800 --> 00:07:58,960
Faktum är att, trots att du är snygg-
108
00:07:59,120 --> 00:08:03,320
-och du är väldigt snygg,
så skulle jag inte ha sagt nåt.
109
00:08:03,480 --> 00:08:08,080
När jag pratar om människors ondska
kan jag dra citat eller statistik-
110
00:08:08,240 --> 00:08:13,800
-men det är bara ord och siffror...
Vi skulle kunna ha lite roligare-
111
00:08:13,960 --> 00:08:17,520
-om jag uttryckte mig...med en sång.
112
00:08:26,360 --> 00:08:29,840
Det var allt för mig. Tack så mycket!
113
00:08:32,760 --> 00:08:36,760
Efter första ronden
har City College 50 poäng...
114
00:08:39,200 --> 00:08:41,800
...och Greendale åtta.
115
00:08:45,160 --> 00:08:49,520
Fick jag åtta? Fick jag bara åtta?
116
00:08:49,680 --> 00:08:54,600
Hon fick åtta. Du fick noll.
Det är debatt, inte "American Idol".
117
00:08:56,520 --> 00:09:00,960
Bra jobbat, lagens ängel.
Mycket snack, liten verkstad.
118
00:09:01,120 --> 00:09:03,440
Och? Det är för en parkeringsplats.
119
00:09:03,600 --> 00:09:07,760
Kom igen, pojkar!
Jag vill se er jobba hårt där ute.
120
00:09:07,920 --> 00:09:12,520
Vid Zeus! Vad för slags skämt är
det här? Vi har en debattävling här!
121
00:09:12,680 --> 00:09:15,400
Vi har bokat gympahallen för träning.
122
00:09:15,560 --> 00:09:19,360
Ja, de bokade den.
Det är inget vi kan göra åt det.
123
00:09:19,520 --> 00:09:24,840
Debatten skjuts upp till imorgon.
Förhoppningsvis är vi redo då.
124
00:09:26,200 --> 00:09:28,920
Bra försök, Bruce!
125
00:09:31,280 --> 00:09:33,480
Vänta, när ska vi ses och preppa?
126
00:09:33,640 --> 00:09:37,760
Aldrig, för det är dumt
och jag bryr mig inte. Skit på dig.
127
00:09:39,240 --> 00:09:42,520
Har Simmons rätt -
är du snack och ingen verkstad?
128
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
-Du kan nog inte slå honom.
-Vad menar du?
129
00:09:45,560 --> 00:09:49,560
Du och jag ska plugga hårdare
än nånsin och slå City College!
130
00:09:49,720 --> 00:09:52,720
-Ska vi?
-Nej. Ser jag ut som iCarly?
131
00:09:52,880 --> 00:09:56,320
Abed har rätt.
Du låtsas inte bry dig, men gör det.
132
00:09:56,480 --> 00:10:02,480
För ett halvår sen var jag advokat.
Jag bar kostym och sa "protest".
133
00:10:02,640 --> 00:10:06,920
Nu förlorar jag en collegedebatt
mot Jeremy "Soulpatch" Simmons.
134
00:10:07,080 --> 00:10:10,840
Tjenare, Winger...
Gillar du att sjunga?
135
00:10:11,000 --> 00:10:13,640
Jag gillar också att sjunga.
136
00:10:13,800 --> 00:10:17,120
Noll till Winger
137
00:10:17,280 --> 00:10:18,600
Sparka den där.
138
00:10:18,760 --> 00:10:21,760
Var en höjdaradvokat
139
00:10:21,920 --> 00:10:28,200
Nu är han en...förlorare
140
00:10:28,360 --> 00:10:32,120
Låt honom vara, Simmons.
Jeff förstod inte reglerna.
141
00:10:32,280 --> 00:10:36,200
-Vad är din ursäkt, åttapoängaren?
-Blanda inte in henne.
142
00:10:36,360 --> 00:10:42,080
Lilla Annie Adderall
var mobbad på high school
143
00:10:42,240 --> 00:10:46,360
Okej, vi kommer
att debattera skiten ur dig.
144
00:10:46,520 --> 00:10:49,200
Vi har lite pluggande att göra.
145
00:10:49,360 --> 00:10:52,240
-Du var snällare när du rökte.
-Förlåt.
146
00:10:52,400 --> 00:10:56,760
Du har rätt, mina fötter är långa
och dumma. Sagt är sagt...
147
00:10:57,720 --> 00:10:59,720
Åh, nej...
148
00:10:59,880 --> 00:11:02,920
-Det är min tidning.
-Vad ska du med den till?
149
00:11:03,080 --> 00:11:05,520
Du visste vad som skulle hända igår.
150
00:11:05,680 --> 00:11:09,520
Pierce gjorde benet illa.
Troy grät. Vad är mitt öde?
151
00:11:09,680 --> 00:11:13,320
-Dör jag i en bil? Sker det snart?
-Jag är inte medial.
152
00:11:13,480 --> 00:11:18,560
Jag är bara underhållare.
Men jag kan visa vad jag jobbar på.
153
00:11:24,600 --> 00:11:29,480
-Är det jag som jagas av en varulv?
-Ja. Visst skulle du bete dig så?
154
00:11:29,640 --> 00:11:32,440
Om jag jagades av en varulv?
155
00:11:38,200 --> 00:11:41,040
Och...det där är Jeff
som kysser Annie.
156
00:11:41,200 --> 00:11:43,200
Du är en dumbom.
157
00:11:43,360 --> 00:11:47,040
I experimentet delades eleverna upp
i fångar och vakter.
158
00:11:47,200 --> 00:11:49,840
Vakterna började direkt...
Vad är det?
159
00:11:50,000 --> 00:11:53,800
-Det värker ovanför ögonbrynet.
-Spänningshuvudvärk.
160
00:11:53,960 --> 00:11:56,960
-Jag fick min första då jag var fyra.
-Hemskt!
161
00:11:57,120 --> 00:12:00,640
Vänj dig! Du sitter i skiten nu,
det här är debatt.
162
00:12:00,800 --> 00:12:03,440
Vill du vinna,
så måste du förbereda dig.
163
00:12:03,600 --> 00:12:08,120
Okej, men om du vill vinna,
så måste du slappna av.
164
00:12:08,280 --> 00:12:10,760
Improvisera lite...robotdebattören.
165
00:12:11,720 --> 00:12:15,840
Jösses... Du har rätt.
166
00:12:16,000 --> 00:12:20,600
Simmons använder sin magnetism
för att sälja sina argument-
167
00:12:20,760 --> 00:12:25,200
-och jag är som en nucka till
bibliotekarie med tillbakadraget hår.
168
00:12:25,360 --> 00:12:27,520
Ja...
169
00:12:35,480 --> 00:12:37,920
-Vad tycker du?
-Ja...
170
00:12:38,920 --> 00:12:40,920
Tack.
171
00:12:41,080 --> 00:12:46,680
Försiktiga... Abed tror att ni två
kommer att kyssas. Störtlöjligt!
172
00:12:46,840 --> 00:12:48,880
Vi två... Kyssas...
173
00:12:49,040 --> 00:12:51,120
-Det är störtlöjligt.
-Absolut.
174
00:12:56,680 --> 00:12:59,480
-Vi borde jobba vidare.
-Ja. Okej...
175
00:12:59,640 --> 00:13:02,520
Människan är till sin natur ond.
176
00:13:02,680 --> 00:13:05,400
Vi kan använda
det här Hobbes-citatet:
177
00:13:05,560 --> 00:13:09,000
"Människan är en samling
låga, djuriska drifter."
178
00:13:09,160 --> 00:13:12,000
"Att följa dem
och erfara syndig njutning"-
179
00:13:12,160 --> 00:13:15,880
-"skiljer sig moraliskt sett
inte från att andas."
180
00:13:17,480 --> 00:13:19,640
-Det är väl slående?
-Ja.
181
00:13:19,800 --> 00:13:23,600
Vi kanske borde plugga
ensamma...på varsitt håll.
182
00:13:23,760 --> 00:13:26,800
Då är vi mer reproduktiva...
Produktiva!
183
00:13:28,040 --> 00:13:29,560
Hej då!
184
00:13:34,280 --> 00:13:37,800
-Du glömde din telefon!
-Jag kan skaffa en ny!
185
00:13:37,960 --> 00:13:43,640
Nästa gång du ser en cigarett,
ska du tänka på sånt som äcklar dig!
186
00:13:48,600 --> 00:13:51,920
Nu när du är så djupt hypnotiserad-
187
00:13:52,080 --> 00:13:55,960
-så märker du att du är
attraherad av lite äldre män.
188
00:13:56,120 --> 00:14:02,000
Kanske nån bredbröstad hingst med
precis lagom mycket mage att älska.
189
00:14:02,160 --> 00:14:06,000
Du vill bjuda honom på middag,
sen bada i hans bubbelpool.
190
00:14:06,160 --> 00:14:08,920
Kanske ta med en vän
och ha en trekant.
191
00:14:09,080 --> 00:14:14,000
Kanske nån med dålig självkänsla
och lite större bröst.
192
00:14:14,160 --> 00:14:19,680
Dra åt helvete, ditt vidriga svin!
Jag var vaken, jag bara låtsades.
193
00:14:19,840 --> 00:14:23,320
Jag vet, jag såg dig.
Tror du att jag är nåt skämt?
194
00:14:23,480 --> 00:14:27,240
Nej, jag försökte få dig
att känna dig duktig.
195
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
Våga inte tycka synd om mig!
196
00:14:31,080 --> 00:14:34,920
Jag må vara lite äldre,
mina idéer må verka lite konstiga-
197
00:14:35,080 --> 00:14:39,200
-min klädstil må orsaka avund,
men jag har mycket att erbjuda.
198
00:14:39,360 --> 00:14:41,720
Jag låter ingen tycka synd om mig.
199
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
Hjälp mig inte upp!
200
00:14:51,800 --> 00:14:55,560
Som den tyske poeten
Franz Wickmeyer en gång skrev:
201
00:14:57,680 --> 00:15:01,000
"Snö faller ren från himlen."
202
00:15:02,000 --> 00:15:07,200
"Vi kan inte beskylla snön
för att den...besudlas av jorden."
203
00:15:10,680 --> 00:15:12,920
Människan är god.
204
00:15:17,520 --> 00:15:19,640
Vadå? Den där snubben hajar det.
205
00:15:19,800 --> 00:15:22,800
Jeff Winger har två minuter
på sig att svara.
206
00:15:25,480 --> 00:15:29,880
Vad ska du sjunga ikväll?
Jag känner för lite Sade.
207
00:15:34,600 --> 00:15:37,000
I Stanfords fängelseexperiment-
208
00:15:37,160 --> 00:15:40,400
-valde 21 av 21 elever
då de fick oinskränkt makt-
209
00:15:40,560 --> 00:15:43,280
-att misshandla
och tortera sina kamrater.
210
00:15:43,440 --> 00:15:47,440
Min motståndare jämförde människor
med ren, fallande snö.
211
00:15:47,600 --> 00:15:53,080
Jag skulle svara: "Ingen finns
som är rättfärdig. Ingen enda."
212
00:15:53,240 --> 00:15:57,600
Jag inser att mr Simmons citerade
den store Franz Wickmeyer.
213
00:15:57,760 --> 00:16:02,720
Jag citerade bara en enkel snickare
från öknen...vid namn Jesus.
214
00:16:06,320 --> 00:16:08,320
Vad trevligt!
215
00:16:08,480 --> 00:16:12,200
Den starkes överlevnad
programmerar oss att utrota andra.
216
00:16:12,360 --> 00:16:15,560
-Motargument!
-Moder Teresa...Jeanne d'Arc.
217
00:16:15,720 --> 00:16:17,880
-Kärnexplosioner!
-Kärnfamiljer!
218
00:16:18,040 --> 00:16:19,800
-Abu Ghraib.
-Apu i "Simpsons".
219
00:16:19,960 --> 00:16:21,720
-Dubbelreplik!
-Telefonsäljare.
220
00:16:21,880 --> 00:16:24,160
-Organdonatorer!
-Avrättningar!
221
00:16:24,320 --> 00:16:28,120
-Ketchup är en grönsak!
-Det är ju riktig en kioskvältare.
222
00:16:28,280 --> 00:16:31,800
-Sa jag precis korsbrännare?
-Nej, det gjorde du inte.
223
00:16:31,960 --> 00:16:35,960
-Vi är otroligt samspelta!
-Ja, som en duett eller bra se...
224
00:16:36,120 --> 00:16:39,520
-Hej, professor Whitman.
-Du förberedde dig utmärkt.
225
00:16:39,680 --> 00:16:42,560
Du är som jag som yngre,
med sämre hår.
226
00:16:42,720 --> 00:16:46,560
Domarna sa att det krävs
ett mirakel för att de ska vinna.
227
00:16:46,720 --> 00:16:49,200
Simmons är körd!
228
00:16:49,360 --> 00:16:52,160
Det här är för mycket för mig.
229
00:16:53,320 --> 00:16:56,280
Vänta... Han tänker improvisera.
230
00:16:58,400 --> 00:17:00,720
Vad gör han?
Han behöver väl korten?
231
00:17:00,880 --> 00:17:03,120
Det är ett knep.
232
00:17:39,960 --> 00:17:44,200
Han avskyr mig,
ändå så fångade han mig!
233
00:17:45,560 --> 00:17:47,760
Människan är god.
234
00:18:01,920 --> 00:18:03,920
Abed... Abed...
235
00:18:06,880 --> 00:18:09,280
Han var kåt, så han släppte honom.
236
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
Människan är ond!
237
00:18:20,880 --> 00:18:23,480
Greendale vinner!
238
00:18:24,760 --> 00:18:26,760
Hurra!
239
00:18:28,120 --> 00:18:30,120
Där har du, Simmons!
240
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Gud...
241
00:18:34,160 --> 00:18:37,680
Var det
tillräckligt improviserat för dig?
242
00:18:41,600 --> 00:18:45,240
-Simmons blev bestulen.
-De kysstes. Du har förmågor.
243
00:18:45,400 --> 00:18:48,560
-Jag dödas av en varulv.
-Jag har inga förmågor.
244
00:18:48,720 --> 00:18:51,920
I nästa film
visar sig Pierce vara ett äkta geni.
245
00:18:52,080 --> 00:18:54,080
-Det lär inte ske.
-Nej.
246
00:18:54,240 --> 00:18:59,000
Pierce! Jag kan inte röka utan att
tänka på en trekant i din bubbelpool.
247
00:18:59,160 --> 00:19:01,720
-Du lyckades!
-Ja. Gjorde jag?
248
00:19:01,880 --> 00:19:04,600
-Du är ett geni.
-Vem är den tredje?
249
00:19:06,520 --> 00:19:08,520
Du var jätteduktig!
250
00:19:08,680 --> 00:19:13,160
Låt oss fortsätta backanalen utomhus
- det är fullmåne ikväll.
251
00:19:14,960 --> 00:19:17,080
Shirley... Shirley!
252
00:19:18,600 --> 00:19:20,920
Jag ska hitåt...
253
00:19:21,920 --> 00:19:24,680
Grattis...kompis.
254
00:19:24,840 --> 00:19:27,600
Tack...polaren.
255
00:19:33,600 --> 00:19:35,880
Klappa mig bara på huvudet.
256
00:19:45,760 --> 00:19:47,760
Var är biblioteket?
257
00:19:47,920 --> 00:19:50,480
Jag heter T-Bone
spindeln på diskoteket
258
00:19:50,640 --> 00:19:56,080
Diskotek, apotek, bibliotek,
mustaschen är stor, mitt fonotek
259
00:19:56,240 --> 00:20:02,240
Bryt! Får jag fråga en sak?
Hatar ni det här? Gör ni det?
260
00:20:02,400 --> 00:20:06,520
Får jag snacka med dig ett tag?
Vänta lite... Vad är det här?
261
00:20:11,960 --> 00:20:15,920
Försök bara att ha roligt.
Tagning 36.
262
00:20:16,080 --> 00:20:19,800
Text: Gabriel Bernengo
www.sdimedia.com
263
00:20:20,305 --> 00:21:20,845
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-