"Community" Messianic Myths and Ancient Peoples
ID | 13184263 |
---|---|
Movie Name | "Community" Messianic Myths and Ancient Peoples |
Release Name | Community.S02E05.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 1640870 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,120
Grejen var att vi campade...
och vi åt.
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,400
Och det vart en puma,
den hoppade ned och åt mitt ben.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,280
En puma hoppade ned
och åt nåns grammatik.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,440
Remixen är mycket bättre.
Relaterade videor...
5
00:00:16,760 --> 00:00:19,560
-Bra...
-Professorn!
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,320
Börja inte nu igen, Annie.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,840
Antropologi är läran om människan.
Allt är relevant.
8
00:00:26,000 --> 00:00:30,600
Nej, jag har sett den här.
Sök på "bilolycka kameltå".
9
00:00:30,760 --> 00:00:35,280
Vänta! "Skidliftsninja...grenreva".
10
00:00:35,440 --> 00:00:37,640
Jag är en skidliftsninja!
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,880
Titta! Dolly Parton äter korv.
12
00:00:45,040 --> 00:00:48,560
-Sluta upp med det där!
-Jag får göra vad jag vill.
13
00:00:48,720 --> 00:00:53,800
-Vad sker om man söker på "Gud"?
-Alla hatar dig och vill att du...
14
00:00:53,960 --> 00:00:57,480
Bua inte. Ämnets brist på definition
går åt båda håll.
15
00:00:57,640 --> 00:01:01,720
Är fjärtar okej, är Gud okej.
Populärast: "Fjärtarnas gud".
16
00:01:01,880 --> 00:01:04,880
-Ja! Du bad om det!
-Det jämnar ut sig.
17
00:01:07,360 --> 00:01:11,440
-Det är blasfemi! Vem vill se det?
-17 miljoner personer.
18
00:01:11,600 --> 00:01:15,120
Jaha... Det var nio personer
i min kyrka igår kväll.
19
00:01:19,760 --> 00:01:23,800
-Remix av fjärtarnas gud!
-Det har jag redan tänkt på.
20
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
21
00:01:59,960 --> 00:02:03,880
Gissa vem som har två tummar
och ett spännande erbjudande.
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,360
Den här killen!
23
00:02:06,520 --> 00:02:09,640
-Jag pekar mot Gud.
-Jag ger tummen upp.
24
00:02:09,800 --> 00:02:12,680
Jag sa till pastorn
att YouTube är gudlöst.
25
00:02:12,840 --> 00:02:16,880
Vår kyrka vill sponsra en viral video
med ett kristet budskap.
26
00:02:17,040 --> 00:02:21,080
-Vadå? En rappande Jesus?
-Stig åt sidan för de unga, Pierce.
27
00:02:21,240 --> 00:02:24,440
Vill du göra en kristen YouTube?
Du är ju muslim.
28
00:02:24,600 --> 00:02:28,320
Som muslim - ja. Som filmare - nej.
Jag är en berättare.
29
00:02:28,480 --> 00:02:31,160
Bibeln kallas
världens bästa berättelse.
30
00:02:31,320 --> 00:02:36,640
-Det sa man om "I am Legend".
-Jaha. Jag får väl hyra den, då.
31
00:02:38,520 --> 00:02:41,000
-Vad?
-Mycket pasta utan grönsaker.
32
00:02:41,160 --> 00:02:44,920
-Du bestämmer inte över min mat.
-Det är sant. Britta!
33
00:02:48,080 --> 00:02:50,240
Och lite jävla broccoli, tack.
34
00:02:50,400 --> 00:02:54,560
Pierce är trotsig på sistone.
Du kanske borde prata med honom.
35
00:02:54,720 --> 00:02:58,040
-Varför jag?
-Är inte du...pappan?
36
00:02:58,200 --> 00:03:01,200
-Skulle pappan gå härifrån nu?
-Nej...?
37
00:03:06,760 --> 00:03:09,760
-Kakor till lunch?
-Du betalade inte för dem!
38
00:03:09,920 --> 00:03:11,960
Ring en snut!
39
00:03:14,360 --> 00:03:17,400
Akta er, fjoll-loskor.
40
00:03:17,560 --> 00:03:20,840
Färska och stulna.
41
00:03:21,000 --> 00:03:24,280
-Vad glor du på?
-Ditt ansikte.
42
00:03:24,440 --> 00:03:27,520
-Det är det meningen att du ska.
-Jaha?
43
00:03:27,680 --> 00:03:32,520
-Jaha, ska du sätta dig?
-Nej, jag brukar sitta med de yngre.
44
00:03:32,680 --> 00:03:34,840
Jaså, minsann...
45
00:03:35,000 --> 00:03:38,960
Vi tittar på YouTube-videor.
Ni vet nog inte vad det är.
46
00:03:39,120 --> 00:03:42,240
-Vi bryr oss inte.
-Söker du oss? Vi sitter där.
47
00:03:42,400 --> 00:03:46,480
-Jag ser det!
-Jösses. Har du tagit dina tabletter?
48
00:03:46,640 --> 00:03:50,400
-Morsgris...
-Vi har ett privat samtal här.
49
00:03:50,560 --> 00:03:54,080
Jaha, ursäkta mig.
Jag heter Britta och är Pierces...
50
00:03:55,800 --> 00:03:59,040
Det var ju väldigt trevligt
att träffa er.
51
00:04:00,040 --> 00:04:03,040
"Det var ju väldigt trevligt
att träffa er."
52
00:04:04,200 --> 00:04:06,240
Hon är lesbisk.
53
00:04:13,560 --> 00:04:16,640
-Shirley! Jag läste Nya testamentet.
-Hela?
54
00:04:16,800 --> 00:04:21,280
Min tv-uppväxt visade att Jesus
gick på vatten och var emot aborter-
55
00:04:21,440 --> 00:04:26,240
-men han var som ET, Edward
Scissorhands och Marty McFly.
56
00:04:26,400 --> 00:04:30,680
-Jag gör gärna en Jesus-film.
-Underbart! Vad ska vi göra?
57
00:04:30,840 --> 00:04:34,720
Nåt coolt och beroendeframkallande,
som katten som somnar.
58
00:04:34,880 --> 00:04:38,120
Ja, men historien har ältats
och behöver nåt nytt.
59
00:04:38,280 --> 00:04:41,320
En Jesus-film
för den post-postmoderna världen.
60
00:04:41,480 --> 00:04:43,760
Jesus som rappare...?
61
00:04:43,920 --> 00:04:49,040
Nej. Jag vill berätta om Jesus
som filmaren som utforskar Jesus liv.
62
00:04:49,200 --> 00:04:52,040
Det låter...
intressant om man är filmare.
63
00:04:52,200 --> 00:04:55,400
Jesus är en filmare
som söker Gud med sin kamera.
64
00:04:55,560 --> 00:04:59,080
Sen inser filmaren att han är Jesus
och filmas av Gud.
65
00:04:59,240 --> 00:05:03,720
Det fortgår för evigt: alla filmare
är Jesus och deras kameror, Gud.
66
00:05:03,880 --> 00:05:07,920
Filmen heter "ABED" -
med stora bokstäver.
67
00:05:08,080 --> 00:05:12,120
Filmskapande bortom filmen.
En metafilm - mitt mästerverk.
68
00:05:12,280 --> 00:05:14,480
Jag gillar den inte...
69
00:05:16,120 --> 00:05:19,120
Det gör inget.
Du reagerar som Jesus omvärld.
70
00:05:19,280 --> 00:05:23,280
Jag reagerar som omvärlden gör
på filmer om filmer om filmer.
71
00:05:23,440 --> 00:05:26,160
Vissa av oss jobbar,
Charlie Kaufman!
72
00:05:26,320 --> 00:05:30,200
-Vill du inte jobba med filmen?
-Det blir ingen film.
73
00:05:36,080 --> 00:05:39,040
Det här är filmen.
74
00:05:39,200 --> 00:05:44,800
-Spelet är knektar, tvåor är vilda.
-Om dekanen kommer är det bingo.
75
00:05:46,920 --> 00:05:49,600
Behåll den. Jag har en till.
76
00:05:49,760 --> 00:05:53,360
Om de kommer på dig,
säg bara att det är din 90-årsdag.
77
00:05:53,520 --> 00:05:56,680
Plötsligt är det urgulligt.
78
00:05:56,840 --> 00:06:02,080
-Okej, vad är det här nu?
-B-19!
79
00:06:02,240 --> 00:06:05,760
Lägg av!
Jag sa att ni inte fick spela poker.
80
00:06:05,920 --> 00:06:07,960
Stäng ned verksamheten.
81
00:06:08,120 --> 00:06:12,240
-Stäng igen munnen, fjolla.
-Hallå där. Det är oacceptabelt.
82
00:06:12,400 --> 00:06:16,840
Samt inget du har att göra med och
knappast hela sanningen. Gå hem!
83
00:06:17,000 --> 00:06:19,960
-Ursäkta, herrn?
-Vad, Pierce?
84
00:06:20,120 --> 00:06:24,000
-Vilket år är det?
-Poker hjälper honom att minnas.
85
00:06:25,520 --> 00:06:27,760
Veronica...
86
00:06:29,400 --> 00:06:31,760
Okej.
87
00:06:37,400 --> 00:06:40,600
-Du är reko, grabben.
-Håll tyst och dela ut.
88
00:06:40,760 --> 00:06:43,720
Dog du för våra synder, Jesus?
Vilken kult.
89
00:06:43,880 --> 00:06:46,320
-Det ska vara "coolt".
-En felsägning.
90
00:06:46,480 --> 00:06:50,120
-För det hela känns som en kult.
-Säg repliken, ateist!
91
00:06:50,280 --> 00:06:53,760
Dog du för våra synder, Jesus?
Vad coolt.
92
00:06:53,920 --> 00:06:59,080
Om ni tycker att det är coolt,
lyssna då på mina...saliga rim.
93
00:07:05,560 --> 00:07:09,960
Välsignade äro de som komma i frid
Himmelens portar är öppna alltid
94
00:07:10,120 --> 00:07:12,160
Jesus och jag...
95
00:07:12,320 --> 00:07:17,240
Jag har anlänt.
Jag betraktas medan jag betraktar.
96
00:07:17,400 --> 00:07:24,400
Jag är publik och skapelse.
Jorden skall känna min kraft.
97
00:07:24,560 --> 00:07:28,400
-Abed! Vad gör du?
-Grattis! Du förstörde tagningen.
98
00:07:28,560 --> 00:07:31,480
Nej, fortsätt filma.
99
00:07:31,640 --> 00:07:36,400
Det här kan vara en del av det.
Det finns inga tagningar.
100
00:07:36,560 --> 00:07:41,240
Det finns ingen åskådare. Filmen är
berättelsen, berättelsen är vi.
101
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
Vi...är filmen.
102
00:07:43,560 --> 00:07:47,240
-Det här är så meta.
-Vi återgår till vår icke-metafilm.
103
00:07:47,400 --> 00:07:49,560
-Kom!
-Nej, jag vill se det här.
104
00:07:49,720 --> 00:07:53,480
-Vi har inte tid, Troy.
-Då slutar vi. Eller hur, Britta?
105
00:07:53,640 --> 00:07:59,320
Jag tror inte ens på Gud,
men jag tar gärna lite Abed...
106
00:08:13,040 --> 00:08:16,040
"Berättelsen om berättelsen
är berättelsen."
107
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
Det lär gå hem i Poughkeepsie.
108
00:08:18,400 --> 00:08:20,960
Vissa biografer
ska visa den baklänges.
109
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
Den är likadan
bak- och framlänges.
110
00:08:23,560 --> 00:08:27,480
De borttagna scenerna är scenerna
och scenerna är borttagna.
111
00:08:27,640 --> 00:08:30,680
Jag hörde att Jesus dog
för våra synder!
112
00:08:30,840 --> 00:08:33,840
Regissören ska svara på frågor
i kafeterian.
113
00:08:34,000 --> 00:08:36,520
Det är en del av filmen
och ändå inte!
114
00:08:36,680 --> 00:08:38,680
-Ja!
-Ta ett bord!
115
00:08:40,440 --> 00:08:43,520
Abed... Är vi med i filmen just nu?
116
00:08:45,160 --> 00:08:49,440
Vi är alla med i en film -
även utan kameror.
117
00:08:49,600 --> 00:08:52,680
-När kommer filmen ut?
-När kommer livet ut?
118
00:08:53,920 --> 00:08:58,960
Varje minut vi lever är en premiär.
Min far har redan köpt popcorn.
119
00:08:59,120 --> 00:09:04,880
Ursäkta, Abed. Du vill väl inte påstå
att du är Jesus, eller hur?
120
00:09:05,040 --> 00:09:07,200
Jag är den du säger att jag är.
121
00:09:10,160 --> 00:09:13,040
Ja, visst, det är meta!
122
00:09:13,200 --> 00:09:19,600
Fast jag är en from kristen,
och ni underblåser hans villfarelser.
123
00:09:19,760 --> 00:09:23,200
Det är så coolt!
Hon är en livs levande farisé!
124
00:09:23,360 --> 00:09:26,360
Din subba...
Gå tillbaka till ditt tempel.
125
00:09:27,440 --> 00:09:32,400
Sluta blanda ihop Jesus med en
självupptagen filmskapande galning!
126
00:09:35,440 --> 00:09:37,440
Jag förlåter henne.
127
00:09:52,800 --> 00:09:56,320
-Hur går din film, Abed?
-Blasfemiskt...
128
00:09:56,480 --> 00:10:00,960
Det är inte blasfemi att säga att
vi är Gud. Första Korintierbrevet:
129
00:10:01,120 --> 00:10:04,800
"Den som förenar sig med Herren
blir en ande med honom."
130
00:10:04,960 --> 00:10:08,320
-Läste du bibeln för mig, muslim?
-Jesus var judisk.
131
00:10:08,480 --> 00:10:12,720
-Tänker du släppa det nån gång?
-Hallå! Inget prat om religion.
132
00:10:14,320 --> 00:10:17,200
-Nån är visst sen.
-Vad har du i fickan?
133
00:10:18,240 --> 00:10:23,080
-Jeff! Britta! Pierce röker cigarrer!
-Vad rör det dig, stjärt-andedräkt?
134
00:10:23,240 --> 00:10:27,400
Dina ögon... Har du hängt
med hipster-gänget hela natten?
135
00:10:27,560 --> 00:10:31,400
Gamlingarna i kafeterian.
De har alla nya höfter.
136
00:10:31,560 --> 00:10:34,680
Det har de inte alls.
Leonard kan nog spöa dig.
137
00:10:35,800 --> 00:10:40,160
Leonard? Hänger du med Leonard?
Du vet att jag hatar honom.
138
00:10:40,320 --> 00:10:45,680
Och? Alla hatar honom, det är därför
han är cool. Ni hajar inte.
139
00:10:45,840 --> 00:10:47,840
Jag vet inte om jag vill haja.
140
00:10:48,000 --> 00:10:51,760
Ta en paus från dina nya vänner,
du är ju helt till dig.
141
00:10:51,920 --> 00:10:55,880
-Leonard sa att du skulle säga så.
-Han är inte i vår grupp.
142
00:10:56,040 --> 00:11:01,800
-Be om ursäkt... Jag är inte din far!
-Det sa jag aldrig heller.
143
00:11:01,960 --> 00:11:04,120
-Vart ska du?
-Ut!
144
00:11:05,040 --> 00:11:07,320
När blev Pierce grymt cool?
145
00:11:07,480 --> 00:11:10,120
-Vet du att jag ska stoppa dig?
-Ja.
146
00:11:10,280 --> 00:11:13,160
Jaha! Det är meningen!
Jag gör det inte.
147
00:11:13,320 --> 00:11:16,240
-Jag ska inte! Jag ska göra det.
-Bra.
148
00:11:21,840 --> 00:11:25,480
Du skulle ha sett honom.
Han var livrädd.
149
00:11:25,640 --> 00:11:30,280
Du är hans värsta mardröm nu.
Du är gammal och bryr dig inte.
150
00:11:37,960 --> 00:11:40,520
Se dem inte i ögonen så blir det bra.
151
00:11:40,680 --> 00:11:44,160
Dumma gamla mes!
152
00:11:44,320 --> 00:11:49,000
Dekanen har en dejt!
Dekanen har en dejt...
153
00:11:52,200 --> 00:11:56,920
Jag vill inte se er hipsters när jag
kommer ut. Spring! De är arga nu.
154
00:11:57,080 --> 00:12:00,560
-Han lämnade sina nycklar!
-Vem vill köra runt lite?
155
00:12:01,680 --> 00:12:05,400
Jag vet inte...
Vi kan råka i problem.
156
00:12:05,560 --> 00:12:10,000
Åker vi fast, låtsas vi vara
förvirrade och får skjuts hem.
157
00:12:10,160 --> 00:12:13,280
Var är jag? Vilket år är det?
158
00:12:15,280 --> 00:12:18,600
-Vi har ju druckit.
-Visa lite stake.
159
00:12:21,280 --> 00:12:25,200
Det här är sista scenen.
Jag vill tacka för era små bidrag-
160
00:12:25,360 --> 00:12:27,560
-till den största filmen nånsin.
161
00:12:27,720 --> 00:12:30,560
På sjunde dagen
stängde Shirley ned filmen.
162
00:12:30,720 --> 00:12:35,000
Shirley säger att du använder
skolutrustning på skolområdet-
163
00:12:35,160 --> 00:12:38,480
-för att göra en religiös film,
och har anmält dig-
164
00:12:38,640 --> 00:12:42,480
-då stat och kyrka bör hållas isär.
Jag har påpekat ironin.
165
00:12:42,640 --> 00:12:44,880
Okej, var ironisk! Stäng ned den.
166
00:12:45,040 --> 00:12:49,520
-Abed... Gör du en religiös film?
-Alla filmer är religiösa för mig.
167
00:12:49,680 --> 00:12:55,400
-Snyggt. Men handlar den om Jesus?
-Gör "Matrix" det? Eller "Robocop"?
168
00:12:55,560 --> 00:12:59,880
"Superman Returns"? Allt är historier
om död och återuppståndelse.
169
00:13:00,040 --> 00:13:05,360
Jag har en: "Khans vrede". Spock
offrar sig för de andra och återföds.
170
00:13:05,520 --> 00:13:11,320
-Ricardo Montalban var fängslande...
-Abeds huvudperson är inte Spock!
171
00:13:11,480 --> 00:13:13,920
Det stämmer. Det är Abed.
172
00:13:15,320 --> 00:13:18,960
Jag får kreativ gåshud!
Jag älskar Charlie Kaufman.
173
00:13:19,120 --> 00:13:24,080
Jag måste in i klipprummet, men du
kan sätta dig och se på en tagning.
174
00:13:24,240 --> 00:13:30,360
Jättegärna! Jag har aldrig sett
en tagning förut. Spännande...
175
00:13:31,400 --> 00:13:35,400
Säga vad man vill om Abed,
men han kan inte dödas.
176
00:13:36,360 --> 00:13:39,480
-Man kan tro att han är Jesus...
-Jag fattade!
177
00:13:39,640 --> 00:13:44,560
Vi borde inte köra.
Vi är ju gamla och groggy.
178
00:13:44,720 --> 00:13:49,360
Sluta oroa dig! Richard flög
Zero-Sen-plan under det stora kriget.
179
00:13:49,520 --> 00:13:51,640
Vad menar du? Han är inte japan!
180
00:13:51,800 --> 00:13:55,520
-Vad flög du under det stora kriget?
-Var är jag?
181
00:13:55,680 --> 00:14:00,080
-Sluta larva dig.
-Allvarligt! Jag vet inte var jag är.
182
00:14:00,240 --> 00:14:04,360
Vilket år är det? Hur kör man?
183
00:14:20,720 --> 00:14:23,280
-Vi sjappar!
-Vänta! Richard, då?
184
00:14:23,440 --> 00:14:27,120
Strunt i Richard,
man får klara sig bäst man kan.
185
00:14:27,280 --> 00:14:29,360
Jag sticker.
186
00:14:33,280 --> 00:14:37,040
-Mår du bra, Richard?
-Tja...
187
00:14:37,200 --> 00:14:39,400
-Är det jag som är Richard?
-Ja.
188
00:14:39,560 --> 00:14:44,120
Då mår jag bra. Men vilka var det
som sprang sin väg? Våra vänner?
189
00:14:45,120 --> 00:14:48,000
Det är en bra fråga...
190
00:14:49,280 --> 00:14:51,280
Vad för nåt?
191
00:14:54,440 --> 00:14:57,840
Det finns inga tagningar.
Det finns ingen åskådare.
192
00:14:58,000 --> 00:15:01,240
Filmen är berättelsen,
berättelsen är vi.
193
00:15:01,400 --> 00:15:03,800
Vi...är filmen.
194
00:15:05,160 --> 00:15:09,440
-Så...vad tycker du?
-Jag måste ta en promenad.
195
00:15:23,320 --> 00:15:28,960
Gode Gud... Min film är den värsta
skiten jag har sett i hela mitt liv.
196
00:15:29,120 --> 00:15:31,120
Hur kunde jag vara så blind?
197
00:15:31,280 --> 00:15:35,640
Det är en navelskådande,
barnslig röra. Den går knappt att se.
198
00:15:35,800 --> 00:15:39,920
Den är så uppsnackad att det kan bli
nästa "Snakes on a Plane".
199
00:15:40,080 --> 00:15:44,000
Kritikerna lär kortfästa mig.
Min karriär kvävs i sin linda.
200
00:15:44,160 --> 00:15:48,200
Om du finns, Gud, så hjälp mig
även om jag inte förtjänar det.
201
00:15:48,360 --> 00:15:53,240
Ta projektet ifrån mig. Gör så
att det regnar, skicka en meteor.
202
00:15:53,400 --> 00:15:58,160
Vad som helst. Snälla? Nu...
203
00:16:02,200 --> 00:16:08,240
Jag förstår. Det här är vad jag
förtjänar. Jag ska slutföra den.
204
00:17:03,880 --> 00:17:06,680
Hej. Jag är
Pierce Hawthornes nödkontakt.
205
00:17:06,840 --> 00:17:11,200
-Ska du hämta honom?
-Nej, tas bort som hans nödkontakt.
206
00:17:11,360 --> 00:17:13,560
Hallå! Jag har lektion!
207
00:17:16,200 --> 00:17:20,600
-Ska nån hämta Leonard?
-Nej. Ingen hämtar honom längre.
208
00:17:20,760 --> 00:17:25,520
Hans barn bad oss sluta ringa.
Varför tror du att han beter sig så?
209
00:17:30,320 --> 00:17:32,320
Vi är ju i fängelse...
210
00:17:34,120 --> 00:17:36,600
Okej. Hämta ut honom.
211
00:17:41,000 --> 00:17:43,400
-Hej...
-Gå och vänta i bilen.
212
00:17:43,560 --> 00:17:46,600
-Det var inte mitt fel.
-Gå och vänta i bilen!
213
00:17:52,760 --> 00:17:55,880
-Ska jag ta bort dig eller inte?
-Tydligen inte.
214
00:17:56,040 --> 00:18:01,680
Kan du göra mig en tjänst? Lägg till
Britta Perry som kontakt. P-E-R-R-Y.
215
00:18:01,840 --> 00:18:05,880
Kan du ringa ett par gånger i veckan?
Hon oroar sig för honom.
216
00:18:06,040 --> 00:18:08,800
Hon jobbar dagtid, så ring på natten.
217
00:18:25,000 --> 00:18:27,920
Alla tror att det du gjorde
var förutbestämt.
218
00:18:28,080 --> 00:18:30,400
Beviset på att Gud gjorde min film.
219
00:18:30,560 --> 00:18:35,080
En film så bra att den inte kan
finnas. Jag är ett geni, du en skurk.
220
00:18:37,800 --> 00:18:42,080
-Du hörde min bön.
-Jag vet inte vad du menar.
221
00:18:42,240 --> 00:18:48,000
Det här blir bra. Abed skickade en ny
länk och han har alltid bra grejer.
222
00:18:48,160 --> 00:18:51,400
Du tänker alltså inte ens låtsas
lära oss nåt?
223
00:18:51,560 --> 00:18:53,720
Precis. Då kör vi.
224
00:18:58,960 --> 00:19:02,960
-Du slutförde min film.
-Jag vet inte vad du menar.
225
00:19:07,520 --> 00:19:11,360
-Du gör mig ödmjuk.
-Och du gör mig ödmjuk.
226
00:19:18,600 --> 00:19:22,720
Okej. Slå upp era böcker,
för Abed har förstört internet.
227
00:19:30,640 --> 00:19:35,800
Okej. Vem av oss
får åka hem och...byta om?
228
00:19:39,000 --> 00:19:42,320
-Jättekul.
-Köpte ni likadana kläder som jag...
229
00:19:42,480 --> 00:19:45,960
...och spionerade på mig varje dag
tills jag bar dem?
230
00:19:46,120 --> 00:19:51,920
Det är inte patetiskt.
Okej... Då så. Starkt jobbat.
231
00:19:52,080 --> 00:19:55,440
Jag får väl åka hem och byta om nu.
232
00:19:56,560 --> 00:19:59,520
Jag fastnade i trafiken.
Missade jag det?
233
00:19:59,680 --> 00:20:01,680
Förbannat, också!
234
00:20:01,840 --> 00:20:05,560
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com
235
00:20:06,305 --> 00:21:06,155
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm