"SpongeBob SquarePants" SpongeBob and Patrick's Timeline Twist-Up
ID | 13184421 |
---|---|
Movie Name | "SpongeBob SquarePants" SpongeBob and Patrick's Timeline Twist-Up |
Release Name | SpongeBob.SquarePants.S16E01.SpongeBob.and.Patricks.Timeline.Twist-Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb.en.#4 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36913929 |
Format | srt |
1
00:00:06,137 --> 00:00:06,896
[seagull squawking]
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,309
Are ya ready, kids?
3
00:00:08,310 --> 00:00:10,068
[kids] Aye-aye, Captain!
4
00:00:10,172 --> 00:00:11,448
I can't hear you!
5
00:00:11,551 --> 00:00:13,689
[kids] Aye-aye, Captain!
6
00:00:13,793 --> 00:00:16,482
♪ Oh ♪
7
00:00:16,586 --> 00:00:18,724
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
8
00:00:18,827 --> 00:00:20,655
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
9
00:00:20,758 --> 00:00:22,896
♪ Absorbent and yellow
and porous is he! ♪
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,517
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
11
00:00:24,655 --> 00:00:26,757
♪ If nautical nonsense
be something you wish ♪
12
00:00:26,758 --> 00:00:28,827
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
13
00:00:28,931 --> 00:00:30,792
♪ Then drop on the deck
and flop like a fish! ♪
14
00:00:30,793 --> 00:00:32,724
- ♪ SpongeBob SquarePants!
- Ready?
15
00:00:32,827 --> 00:00:34,862
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
16
00:00:35,000 --> 00:00:36,862
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
17
00:00:36,965 --> 00:00:38,655
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
18
00:00:38,758 --> 00:00:42,172
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
19
00:00:42,310 --> 00:00:44,586
[Painty the Pirate laughs]
20
00:00:44,689 --> 00:00:45,689
[jaunty flute melody]
21
00:00:45,793 --> 00:00:46,931
Argh!
22
00:00:47,034 --> 00:00:48,862
- [waves crashing]
- [seagulls squawking]
23
00:00:50,137 --> 00:00:52,689
♪
24
00:01:00,482 --> 00:01:03,206
♪ Laid-back music playing ♪
25
00:01:09,206 --> 00:01:14,310
Ah. Nothing beats a cool drink
on a lazy river, eh, Patrick?
26
00:01:14,689 --> 00:01:16,827
You said it, pal!
27
00:01:21,758 --> 00:01:23,999
♪ Ominous music plays ♪
28
00:01:24,000 --> 00:01:26,206
Waterfall!
29
00:01:26,310 --> 00:01:27,655
[both scream]
30
00:01:27,758 --> 00:01:30,379
[both whimper]
31
00:01:30,482 --> 00:01:33,205
[screaming]
32
00:01:33,206 --> 00:01:34,482
[camera shutter clicks]
33
00:01:34,586 --> 00:01:36,033
♪ lively, whimsical music
playing ♪
34
00:01:36,034 --> 00:01:39,275
Glove World thanks you
for riding Contusion Falls.
35
00:01:39,379 --> 00:01:41,517
Come again, after you've healed.
36
00:01:41,620 --> 00:01:42,862
Oh, we will!
37
00:01:42,965 --> 00:01:44,310
Could be sooner!
38
00:01:44,413 --> 00:01:46,413
- [wheelchairs squeaking]
- ♪ music fades out ♪
39
00:01:46,517 --> 00:01:49,241
♪ whimsical musical transition ♪
40
00:01:49,379 --> 00:01:50,550
[tires screeching]
41
00:01:50,551 --> 00:01:52,586
♪ light, playful music playing ♪
42
00:01:52,724 --> 00:01:54,033
[chattering happily]
43
00:01:54,034 --> 00:01:55,275
Patrick!
44
00:01:55,413 --> 00:01:57,517
It's the best time of the day!
45
00:01:57,620 --> 00:01:59,379
Barbecue time?
46
00:01:59,482 --> 00:02:00,343
Nope!
47
00:02:00,344 --> 00:02:02,689
I'm talking about scrapbooking!
48
00:02:02,793 --> 00:02:06,620
We're gonna save the memory
of today forever!
49
00:02:06,724 --> 00:02:08,965
Forever! Oh boy!
50
00:02:09,103 --> 00:02:11,310
- [giggling]
- Oh boy! Oh boy! Oh boy!
51
00:02:11,413 --> 00:02:12,482
[humming]
52
00:02:12,620 --> 00:02:15,310
[inhales deeply, sighs]
53
00:02:15,965 --> 00:02:18,000
- What the...?
- [whistling]
54
00:02:18,793 --> 00:02:20,137
[loud crash]
55
00:02:20,241 --> 00:02:22,172
- [Squidward screams]
- Let's see.
56
00:02:22,310 --> 00:02:25,379
The old days, good old days...
57
00:02:25,482 --> 00:02:26,517
Oh, here it is!
58
00:02:26,655 --> 00:02:29,000
You belong with the classics!
59
00:02:30,000 --> 00:02:31,310
[SpongeBob sighs] There.
60
00:02:31,448 --> 00:02:35,034
Now I'll always remember today
exactly as it happened!
61
00:02:35,137 --> 00:02:37,585
[sighs] Memory lane!
62
00:02:37,586 --> 00:02:38,655
Wow!
63
00:02:38,758 --> 00:02:40,517
I've always wanted to remember
64
00:02:40,620 --> 00:02:42,482
to remember things!
65
00:02:42,965 --> 00:02:45,241
[SpongeBob] Remember this?
When I could fly?
66
00:02:45,344 --> 00:02:47,413
- Nope.
- Oh, well...
67
00:02:48,103 --> 00:02:49,172
How about this one?
68
00:02:49,310 --> 00:02:50,758
When we performed
at the Bubble Bowl?
69
00:02:50,862 --> 00:02:51,862
No.
70
00:02:51,965 --> 00:02:54,724
Well, you'll definitely
remember...
71
00:02:55,172 --> 00:02:57,137
when I ripped my pants!
72
00:02:57,655 --> 00:02:59,586
You sure you remember it?
73
00:02:59,689 --> 00:03:02,448
'Cause that looks like my dad
ripped your pants!
74
00:03:02,551 --> 00:03:03,827
That's odd.
75
00:03:03,931 --> 00:03:06,689
I definitely remember
ripping my pants.
76
00:03:06,827 --> 00:03:09,586
But I don't remember
being your dad.
77
00:03:10,310 --> 00:03:12,344
- Or your mom.
- ♪ tense music plays
78
00:03:12,793 --> 00:03:14,206
Or your grandpa!
79
00:03:14,310 --> 00:03:16,068
Oh, yeah!
80
00:03:16,172 --> 00:03:19,034
I don't remember any
of those people!
81
00:03:19,137 --> 00:03:21,136
Patrick!
Do you know what that means?
82
00:03:21,137 --> 00:03:22,619
SpongeBob!
83
00:03:22,620 --> 00:03:24,000
I do not.
84
00:03:24,103 --> 00:03:26,413
It means something terrible
is going on!
85
00:03:26,551 --> 00:03:29,172
We have to get to your parents'
house right away!
86
00:03:29,275 --> 00:03:30,551
♪ Dramatic musical transition ♪
87
00:03:30,689 --> 00:03:31,964
♪ whimsical music playing ♪
88
00:03:31,965 --> 00:03:34,896
[babbling]
89
00:03:35,517 --> 00:03:36,931
[sighs]
90
00:03:37,517 --> 00:03:40,689
[babbling]
91
00:03:40,793 --> 00:03:41,792
Garçon!
92
00:03:41,793 --> 00:03:45,241
Another round
of double-scoop sundaes,
93
00:03:45,344 --> 00:03:46,482
s'il vous plaît!
94
00:03:46,586 --> 00:03:49,826
Don't you two
have somewhere else to be?
95
00:03:49,827 --> 00:03:51,896
Oh my gosh! He's right!
96
00:03:52,034 --> 00:03:54,241
Better make those sundaes to go!
97
00:03:54,379 --> 00:03:55,619
♪ Dramatic musical transition ♪
98
00:03:55,620 --> 00:03:57,758
♪ laid-back music playing ♪
99
00:03:59,000 --> 00:04:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
100
00:04:06,206 --> 00:04:09,793
Hello? Mr. And Mrs. Star?
101
00:04:09,931 --> 00:04:11,034
[bell dings]
102
00:04:11,137 --> 00:04:12,655
Oh! The kitchen!
103
00:04:12,758 --> 00:04:14,275
Mom must be cooking!
104
00:04:14,413 --> 00:04:16,517
♪ Mysterious music plays ♪
105
00:04:19,862 --> 00:04:21,448
There you are!
106
00:04:21,551 --> 00:04:23,448
Oh boy! Mom must be making
107
00:04:23,586 --> 00:04:25,862
her famous trasherole!
108
00:04:27,241 --> 00:04:29,321
- [Patrick and SpongeBob gasp]
- [growling, snarling]
109
00:04:29,413 --> 00:04:32,275
The toaster's gone feral
and it seems hungry.
110
00:04:32,413 --> 00:04:35,206
Hurry!
Let's feed it your wallet!
111
00:04:35,310 --> 00:04:36,517
[Patrick grunts]
112
00:04:36,620 --> 00:04:37,862
♪ intense music plays ♪
113
00:04:37,965 --> 00:04:39,482
[growls]
114
00:04:42,896 --> 00:04:44,517
[both whimpering]
115
00:04:45,448 --> 00:04:47,448
♪ whimsical music plays ♪
116
00:04:49,793 --> 00:04:51,931
- Quick thinking, Patrick.
- [toilet flushes]
117
00:04:52,034 --> 00:04:56,033
Now I'm quick thinking
that my family's upstairs.
118
00:04:56,034 --> 00:04:57,448
Let's go!
119
00:04:58,724 --> 00:05:01,447
Between my dad and GrandPat,
120
00:05:01,448 --> 00:05:04,309
someone's always
in the bathroom! [chuckles]
121
00:05:04,310 --> 00:05:06,655
Hello?! Anyone in here?
122
00:05:06,758 --> 00:05:08,586
[toilet flushes]
123
00:05:08,689 --> 00:05:12,172
Must be Dad.
GrandPat never flushes.
124
00:05:12,689 --> 00:05:14,329
- [snarls, barks]
- ♪ dramatic music plays
125
00:05:14,448 --> 00:05:15,655
[both scream]
126
00:05:15,758 --> 00:05:17,619
[snarls]
127
00:05:17,620 --> 00:05:20,344
[whimpers]
Tinkle's gone feral too.
128
00:05:20,482 --> 00:05:22,689
- This is a bit of a mess.
- ♪ music stops ♪
129
00:05:23,344 --> 00:05:26,655
SpongeBob! That's it! A mess!
130
00:05:26,793 --> 00:05:28,620
- ♪ bright music plays
- Come on!
131
00:05:30,000 --> 00:05:31,206
My old room.
132
00:05:31,310 --> 00:05:33,619
- Ah!
- Just like I left it!
133
00:05:33,620 --> 00:05:34,689
[fog horn blows]
134
00:05:34,793 --> 00:05:36,585
Hey, maybe there's clues in here
135
00:05:36,586 --> 00:05:37,757
about where everyone went!
136
00:05:37,758 --> 00:05:40,758
Yay! We get to play detective!
137
00:05:40,862 --> 00:05:43,827
- Remember, no clue is too small!
- ♪ mystery music plays ♪
138
00:05:46,448 --> 00:05:50,000
- Hmm.
- Mm-hmm.
139
00:05:50,482 --> 00:05:52,620
Is this peanut a clue?
140
00:05:52,724 --> 00:05:54,758
Good work,
Detective SquarePants.
141
00:05:54,862 --> 00:05:56,206
Let me see.
142
00:05:56,827 --> 00:05:58,000
[munches]
143
00:05:58,517 --> 00:05:59,620
Not a clue,
144
00:05:59,724 --> 00:06:02,034
but let me know
if you find more.
145
00:06:05,827 --> 00:06:08,448
Is this contact lens a clue?
146
00:06:08,551 --> 00:06:10,724
No, that's mine. Just fell out.
147
00:06:14,310 --> 00:06:15,448
Oh.
148
00:06:15,551 --> 00:06:17,000
[sputters]
149
00:06:17,103 --> 00:06:18,344
Here you go!
150
00:06:19,586 --> 00:06:21,103
Why, thank you!
151
00:06:23,206 --> 00:06:24,379
♪ Ominous music playing ♪
152
00:06:24,482 --> 00:06:26,310
[both scream]
153
00:06:27,379 --> 00:06:28,379
[both] Hm?
154
00:06:28,448 --> 00:06:30,033
♪ Music intensifies ♪
155
00:06:30,034 --> 00:06:31,482
[both gasp]
156
00:06:31,586 --> 00:06:33,586
Stand back, you monster!
157
00:06:33,689 --> 00:06:35,205
SpongeBob knows karate,
158
00:06:35,206 --> 00:06:38,205
and I'm not afraid
to make him use it!
159
00:06:38,206 --> 00:06:39,551
[nervously] Hi-yah...
160
00:06:39,689 --> 00:06:40,965
- ♪ music stops
- Whoa!
161
00:06:41,068 --> 00:06:43,793
I don't want to fight you.
I need your help!
162
00:06:43,896 --> 00:06:46,758
Oh, Squidina! Thank goodness!
163
00:06:46,862 --> 00:06:49,310
We've been looking everywhere
for you and your family!
164
00:06:49,413 --> 00:06:51,723
Well, you won't find them here.
165
00:06:51,724 --> 00:06:54,896
It all started
with Patrick's Time Closet
166
00:06:55,000 --> 00:06:56,344
a few weeks ago...
167
00:06:56,448 --> 00:06:58,000
♪ ethereal musical transition ♪
168
00:06:58,758 --> 00:07:00,103
Patrick won't mind if I store
169
00:07:00,241 --> 00:07:02,931
some of my extra cleaning
supplies in here!
170
00:07:03,034 --> 00:07:04,862
Whoop. [grunts]
171
00:07:04,965 --> 00:07:06,447
♪ gentle, fanciful music plays ♪
172
00:07:06,448 --> 00:07:08,344
[Cecil] Emergency! Ah!
173
00:07:08,448 --> 00:07:12,827
This cold jumbo calzone
needs re-heating, stat!
174
00:07:12,931 --> 00:07:17,172
Perfect!
Patrick's walk-in microwave!
175
00:07:18,758 --> 00:07:19,896
[grunts]
176
00:07:21,034 --> 00:07:22,689
[machine whirs]
177
00:07:24,000 --> 00:07:26,206
Oh, the toilet's on the fritz
178
00:07:26,344 --> 00:07:29,172
and I already had
my prune macchiato!
179
00:07:29,310 --> 00:07:31,517
I can't hold it any longer!
180
00:07:31,655 --> 00:07:34,655
Perfect!
Patrick's walk-in microwave!
181
00:07:34,793 --> 00:07:36,172
[grunts]
182
00:07:36,310 --> 00:07:40,034
Alright, I'm gonna need
about six hours of privacy, so...
183
00:07:40,517 --> 00:07:41,517
[closet burps]
184
00:07:41,655 --> 00:07:44,310
[screams]
185
00:07:44,413 --> 00:07:45,758
[both scream]
186
00:07:48,172 --> 00:07:51,068
[screaming]
187
00:07:52,517 --> 00:07:54,862
And it grabbed 'em like this!
188
00:07:54,965 --> 00:07:58,240
Guh!
And it chomped 'em like that!
189
00:07:58,241 --> 00:07:59,930
Rawr!
190
00:07:59,931 --> 00:08:02,103
[chuckles] Don't worry.
I've got a plan
191
00:08:02,241 --> 00:08:03,896
to stop the Time Closet!
192
00:08:04,000 --> 00:08:05,205
[grunts]
193
00:08:05,206 --> 00:08:07,172
All we have to do is...
194
00:08:07,275 --> 00:08:08,862
♪ ominous music plays ♪
195
00:08:08,965 --> 00:08:10,586
[both scream]
196
00:08:15,206 --> 00:08:17,275
- [panting]
- [whimpering]
197
00:08:19,896 --> 00:08:21,068
[bell dings]
198
00:08:21,896 --> 00:08:24,310
[screams]
199
00:08:25,896 --> 00:08:28,413
[panting]
200
00:08:31,137 --> 00:08:34,206
I can't believe it ate Squidina!
201
00:08:34,310 --> 00:08:37,793
I was just starting
to remember I had a sister!
202
00:08:37,896 --> 00:08:40,343
With her gone, it's up to us.
203
00:08:40,344 --> 00:08:42,172
We have to make sure
the Time Closet
204
00:08:42,275 --> 00:08:44,482
- doesn't get anyone else!
- [loud crash]
205
00:08:47,379 --> 00:08:48,862
[screams]
206
00:08:48,965 --> 00:08:52,551
Oh, you keep that door
to yourself, you-you-you...
207
00:08:56,517 --> 00:08:58,068
[fearfully] Starting now!
208
00:09:00,172 --> 00:09:01,310
♪ Suspenseful music plays ♪
209
00:09:01,413 --> 00:09:05,517
We're hunting a closet.
Closets have doors.
210
00:09:05,655 --> 00:09:08,448
In fact, closets
are mostly door!
211
00:09:10,620 --> 00:09:12,655
Your math checks out, partner!
212
00:09:12,758 --> 00:09:16,757
To catch a door, we have
to think like doors!
213
00:09:16,758 --> 00:09:18,206
But how?
214
00:09:18,310 --> 00:09:19,655
♪ Whimsical music plays ♪
215
00:09:19,758 --> 00:09:23,274
Hey, fellas!
I can help you out of this jam!
216
00:09:23,275 --> 00:09:24,586
I'm a door!
217
00:09:24,689 --> 00:09:27,793
Dutch! You're a door?!
218
00:09:27,896 --> 00:09:29,931
Always have been, Patrick!
219
00:09:30,034 --> 00:09:32,965
And I can teach you everything
you need to know.
220
00:09:33,103 --> 00:09:36,586
You just have to open the doors
of perception
221
00:09:36,689 --> 00:09:39,379
in your minds!
222
00:09:39,482 --> 00:09:41,379
♪ Psychedelic music plays ♪
223
00:09:44,896 --> 00:09:46,172
- ♪ music stops abruptly
- Hm...
224
00:09:46,275 --> 00:09:48,344
Sounds kind of hippie-dippie.
225
00:09:48,482 --> 00:09:50,757
Don't knock it
till you've tried it!
226
00:09:50,758 --> 00:09:53,517
Step over the threshold
of knowledge!
227
00:09:53,620 --> 00:09:56,482
It all hinges on one thing:
228
00:09:56,620 --> 00:09:59,172
Unlocking the potential of...
229
00:09:59,275 --> 00:10:02,689
- [screams]
- ♪ ominous music plays ♪
230
00:10:03,172 --> 00:10:05,482
[whimpering]
231
00:10:06,413 --> 00:10:09,000
- ♪ music stops
- Patrick! I get it!
232
00:10:09,137 --> 00:10:11,000
- All doors love puns!
- [joke rimshot]
233
00:10:11,103 --> 00:10:12,793
We can use one
of those lame jokes
234
00:10:12,931 --> 00:10:14,827
to outwit the Time Closet!
235
00:10:14,965 --> 00:10:16,724
Of course!
236
00:10:17,827 --> 00:10:19,034
I don't get it.
237
00:10:19,137 --> 00:10:20,275
[beeping]
238
00:10:20,379 --> 00:10:21,792
[both grunt]
239
00:10:21,793 --> 00:10:26,034
Say, Patrick.
When is a door not a door?
240
00:10:26,137 --> 00:10:27,655
[beeping]
241
00:10:27,758 --> 00:10:30,068
- When it's a jar!
- [joke rimshot]
242
00:10:30,172 --> 00:10:33,172
[both laughing]
243
00:10:35,172 --> 00:10:36,482
[both continue laughing]
244
00:10:36,586 --> 00:10:39,689
[laughing]
245
00:10:47,172 --> 00:10:49,689
Thank you, folks.
We're here all night!
246
00:10:49,793 --> 00:10:51,724
[laughing]
247
00:10:51,827 --> 00:10:53,827
♪ whimsical musical transition ♪
248
00:10:55,482 --> 00:10:56,965
There! Good as new!
249
00:10:57,068 --> 00:10:58,310
[electricity zapping]
250
00:10:58,413 --> 00:10:59,793
What now?
251
00:11:01,551 --> 00:11:05,724
[SpongeBob gasps] Your family
took my place in the past!
252
00:11:05,827 --> 00:11:08,724
Now we go back in time
and rescue 'em.
253
00:11:08,827 --> 00:11:11,241
First stop:
Squidina in Rock Bottom!
254
00:11:11,344 --> 00:11:13,481
Sure, sure, we could do that.
255
00:11:13,482 --> 00:11:16,689
Or we could watch some TV!
256
00:11:16,793 --> 00:11:21,068
Well, I am pretty tired from all
that fleeing we did earlier.
257
00:11:21,172 --> 00:11:22,793
Oh, what the heck!
258
00:11:25,551 --> 00:11:28,654
We'll watch what happened
to Squidina and then rescue her!
259
00:11:28,655 --> 00:11:31,344
Yay! TV party!
260
00:11:34,965 --> 00:11:35,965
[sighs]
261
00:11:36,482 --> 00:11:37,896
Can I have some popcorn?
262
00:11:38,034 --> 00:11:40,000
Shh! I'm watching my stories!
263
00:11:40,103 --> 00:11:42,079
- [ominous music on TV]
- [SpongeBob on TV] Patrick!
264
00:11:42,103 --> 00:11:43,275
I think we're on the wrong...
265
00:11:43,379 --> 00:11:46,999
[screams] ...bus!
266
00:11:47,000 --> 00:11:48,034
[groans]
267
00:11:51,172 --> 00:11:52,448
[crashes]
268
00:11:52,965 --> 00:11:53,965
Whoa!
269
00:11:54,034 --> 00:11:55,896
But, sir, we need to get back
270
00:11:56,000 --> 00:11:57,827
to Bikini Bottom!
271
00:11:57,931 --> 00:11:59,206
[bus driver] Oh, well.
272
00:11:59,310 --> 00:12:01,310
[tires screeching]
273
00:12:02,689 --> 00:12:04,103
[Squidina screams]
274
00:12:06,758 --> 00:12:09,655
Where am I? When am I?
275
00:12:09,758 --> 00:12:11,206
[both] Squidina?!
276
00:12:11,310 --> 00:12:12,586
What are you doing here?
277
00:12:12,689 --> 00:12:14,793
Well, a few years from now...
278
00:12:14,931 --> 00:12:15,971
- [eerie screeching]
- Huh?
279
00:12:16,000 --> 00:12:18,586
[whimpering]
280
00:12:19,137 --> 00:12:21,896
Never mind.
Let's just get outta here!
281
00:12:22,000 --> 00:12:23,172
Where are here?
282
00:12:23,275 --> 00:12:26,103
Look. Rock Bottom...
283
00:12:26,206 --> 00:12:28,103
I don't wanna be here,
SpongeBob!
284
00:12:28,206 --> 00:12:29,206
I wanna go home!
285
00:12:29,310 --> 00:12:31,137
Okay, you two wait here.
286
00:12:31,241 --> 00:12:32,965
There's a bus station
over there,
287
00:12:33,068 --> 00:12:34,689
so I'm gonna go get a schedule.
288
00:12:35,275 --> 00:12:38,103
- This place is so creepy.
- ♪ ominous music plays
289
00:12:38,206 --> 00:12:40,793
And so cinematic!
290
00:12:41,586 --> 00:12:43,482
- [tires screeching]
- [screams]
291
00:12:43,620 --> 00:12:46,000
[both] Hey, Squidina.
The bus is here.
292
00:12:46,103 --> 00:12:48,137
Squidina!
293
00:12:48,241 --> 00:12:52,241
[Squidina panting]
294
00:12:56,206 --> 00:12:57,240
Whoa, whoa, whoa!
295
00:12:57,241 --> 00:12:59,758
Oh, Neptune!
296
00:13:00,413 --> 00:13:03,862
Oh, well. I'll grab the next bus
to Bikini Bottom
297
00:13:04,000 --> 00:13:06,379
and get back to the Time Closet.
298
00:13:06,517 --> 00:13:08,931
And grab some B-roll!
299
00:13:10,551 --> 00:13:11,619
- [munches]
- [blows raspberry]
300
00:13:11,620 --> 00:13:14,172
Next. [blows raspberry]
Next.
301
00:13:14,862 --> 00:13:16,724
[blows raspberry] Next.
302
00:13:17,206 --> 00:13:18,793
Looking bizarre.
303
00:13:18,896 --> 00:13:21,344
- ♪ playful eerie music plays
- [toilet flushes]
304
00:13:31,413 --> 00:13:33,689
- Uncanny!
- [can hisses open]
305
00:13:35,000 --> 00:13:38,344
- Ooh! Teenage ne'er-do-wells.
- [burps]
306
00:13:39,965 --> 00:13:40,965
The bus!
307
00:13:41,034 --> 00:13:43,344
- [tires screeching]
- The bus!
308
00:13:43,448 --> 00:13:46,689
Oh great, I missed another one.
309
00:13:46,827 --> 00:13:49,102
- ♪ grunge music plays
- [Squidina chuckles nervously]
310
00:13:49,103 --> 00:13:50,896
I don't want any trouble.
311
00:13:51,000 --> 00:13:53,274
I'm just, uh, waiting
for the bus!
312
00:13:53,275 --> 00:13:54,481
[blows raspberry]
313
00:13:54,482 --> 00:13:57,551
Sounds... [blows raspberry]
boring.
314
00:13:58,103 --> 00:13:59,689
Yeah! [blows raspberry]
315
00:13:59,793 --> 00:14:02,655
Buses are for squares!
[blows raspberry]
316
00:14:02,758 --> 00:14:06,793
Come take a ride with us!
[blows raspberry]
317
00:14:06,896 --> 00:14:11,378
Huh? Oh, uh, my Rock Bottomese
is a little rusty.
318
00:14:11,379 --> 00:14:14,896
Uh, no... [blows raspberry]
thank you.
319
00:14:15,000 --> 00:14:16,793
[blows raspberry] Come on!
320
00:14:16,896 --> 00:14:20,931
The next bus isn't for...
[blows raspberry] ...hours!
321
00:14:21,965 --> 00:14:25,655
We're gonna... [blows raspberry]
pull some pranks!
322
00:14:26,241 --> 00:14:29,551
It'll be... [blows raspberry]
fun!
323
00:14:29,689 --> 00:14:32,379
It could be great footage.
324
00:14:32,482 --> 00:14:36,862
The future will always be there,
so I can get back to it later.
325
00:14:36,965 --> 00:14:39,172
Okay, I'm in!
326
00:14:41,379 --> 00:14:43,172
Oh, right.
327
00:14:43,275 --> 00:14:45,137
- [blows raspberry]
- [cheering]
328
00:14:45,241 --> 00:14:46,241
Alright!
329
00:14:46,379 --> 00:14:47,896
[blows raspberry]
330
00:14:48,551 --> 00:14:50,379
My name is... [blows raspberry]
331
00:14:50,482 --> 00:14:52,205
- This is...
- [blows raspberry]
332
00:14:52,206 --> 00:14:53,586
And that's Mike.
333
00:14:55,275 --> 00:14:56,482
I'm Squidina!
334
00:14:58,586 --> 00:14:59,931
[blows revving raspberry]
335
00:15:03,344 --> 00:15:04,862
♪ whimsical musical transition ♪
336
00:15:04,965 --> 00:15:07,724
[giggling]
337
00:15:08,517 --> 00:15:10,689
[whistling]
338
00:15:11,310 --> 00:15:12,310
Ooh!
339
00:15:12,827 --> 00:15:14,000
[growls]
340
00:15:14,620 --> 00:15:15,895
[screams]
341
00:15:15,896 --> 00:15:18,758
[laughter]
342
00:15:18,862 --> 00:15:20,517
♪ whimsical musical transition ♪
343
00:15:20,620 --> 00:15:23,930
[laughter]
344
00:15:23,931 --> 00:15:24,965
[line ringing]
345
00:15:25,068 --> 00:15:27,344
[phone rings]
346
00:15:27,448 --> 00:15:29,172
Krusty Krab. Make it quick.
347
00:15:29,310 --> 00:15:30,413
Hi! [blows raspberry]
348
00:15:30,517 --> 00:15:31,941
I'd like to order...
[blows raspberry]
349
00:15:31,965 --> 00:15:34,551
300 Krabby Patties.
350
00:15:34,655 --> 00:15:36,378
Hold the Krabby...
[blows raspberry]
351
00:15:36,379 --> 00:15:37,896
and the patty!
352
00:15:39,310 --> 00:15:42,689
I told you kids
to stop calling here!
353
00:15:43,413 --> 00:15:44,482
[grunts]
354
00:15:44,586 --> 00:15:46,310
- Huh?
- ♪ ominous music plays ♪
355
00:15:46,413 --> 00:15:47,517
[screams]
356
00:15:47,620 --> 00:15:49,206
[Squidward whimpers]
357
00:15:49,310 --> 00:15:50,965
[slurping]
358
00:15:51,068 --> 00:15:53,206
Hey, could I get a refill?
359
00:15:53,793 --> 00:15:56,482
[laughter]
360
00:15:57,448 --> 00:15:59,620
[munching]
361
00:16:00,689 --> 00:16:02,758
[inhales]
362
00:16:03,862 --> 00:16:06,551
This one's... [blows raspberry]
a classic!
363
00:16:06,655 --> 00:16:08,655
I can't... [blows raspberry]
wait!
364
00:16:08,758 --> 00:16:11,620
♪ Gentle, comical music plays ♪
365
00:16:11,724 --> 00:16:12,827
Hmm?
366
00:16:12,931 --> 00:16:15,792
[screams]
367
00:16:15,793 --> 00:16:18,827
[laughter]
368
00:16:18,931 --> 00:16:20,517
You're the coolest kids
369
00:16:20,620 --> 00:16:22,379
I've ever...
[blows raspberry] ...met.
370
00:16:22,482 --> 00:16:24,619
[all] Aw, shucks!
371
00:16:24,620 --> 00:16:25,620
[all blow raspberry]
372
00:16:25,689 --> 00:16:28,137
I wanna hang here for days.
373
00:16:28,241 --> 00:16:29,862
Bikini Bottom can wait!
374
00:16:30,000 --> 00:16:33,034
And so can... [blows raspberry]
the future!
375
00:16:33,620 --> 00:16:35,517
- Wait. [blows raspberry]
- [teens laughing]
376
00:16:35,620 --> 00:16:38,551
Oh, you guys got me!
[blows raspberry]
377
00:16:38,655 --> 00:16:39,724
[Squidina laughs]
378
00:16:39,827 --> 00:16:42,034
You guys! [laughs]
379
00:16:42,137 --> 00:16:43,413
[groans]
380
00:16:45,068 --> 00:16:47,413
Cool. [blows raspberry]
381
00:16:47,517 --> 00:16:51,275
[breathing heavily, roaring]
382
00:16:53,034 --> 00:16:54,896
[munches, swallows]
383
00:16:57,137 --> 00:16:58,620
[Squidina screams]
384
00:16:58,724 --> 00:17:00,931
♪ gentle music plays ♪
385
00:17:01,034 --> 00:17:03,000
[screams, groans]
386
00:17:05,275 --> 00:17:08,344
Aw, man, I lost my footage.
387
00:17:08,448 --> 00:17:09,448
Sorry, Squidina.
388
00:17:09,551 --> 00:17:12,206
But hey, we fixed
the Time Closet!
389
00:17:12,862 --> 00:17:14,724
- [clinks]
- [clatters]
390
00:17:14,827 --> 00:17:16,895
Uh... good work.
391
00:17:16,896 --> 00:17:20,103
And look, we fixed
my precious memory.
392
00:17:20,206 --> 00:17:22,620
♪ Angelic choir plays ♪
393
00:17:22,724 --> 00:17:25,688
Okay, let's find the rest
of your family.
394
00:17:25,689 --> 00:17:27,965
Oh, oh! I found Dad!
395
00:17:28,068 --> 00:17:30,551
Hey, Dad, why are you so small?
396
00:17:30,655 --> 00:17:33,896
Don't worry, he'll be bigger
when we bring him back.
397
00:17:34,000 --> 00:17:37,241
- [machine beeps]
- [electricity buzzing]
398
00:17:38,310 --> 00:17:40,931
Aha! Here's Goo Lagoon!
399
00:17:41,068 --> 00:17:42,793
Let's go get him!
400
00:17:42,931 --> 00:17:44,172
- [Patrick] No, no, no!
- Whoa!
401
00:17:44,275 --> 00:17:46,448
It's more fun to watch first!
402
00:17:46,551 --> 00:17:48,931
♪ Surf rock music plays ♪
403
00:17:49,931 --> 00:17:52,793
♪ tense music plays ♪
404
00:17:54,793 --> 00:17:57,724
- Whoa! Oww!
- ♪ music stops ♪
405
00:17:57,827 --> 00:18:01,103
Hey, pal, have you seen
a jumbo calzone around here?
406
00:18:01,620 --> 00:18:02,827
Mm-mm.
407
00:18:04,448 --> 00:18:07,827
Well, back to the hunt!
[whistling]
408
00:18:09,724 --> 00:18:11,310
Could I borrow
a couple of these?
409
00:18:11,448 --> 00:18:13,172
[munches] Mm-hmm.
410
00:18:15,793 --> 00:18:19,655
What?! Say, that was
my son's little friend!
411
00:18:19,793 --> 00:18:22,137
I wonder if he's seen
my calzone!
412
00:18:25,862 --> 00:18:28,481
[SpongeBob] And now,
with the addition of two,
413
00:18:28,482 --> 00:18:31,793
count 'em, two marshmallows.
414
00:18:31,896 --> 00:18:34,344
[drum roll]
415
00:18:35,896 --> 00:18:39,172
Heya, sonny!
Have you seen a big calzone?
416
00:18:39,275 --> 00:18:40,551
Hi, Mr. Star.
417
00:18:40,689 --> 00:18:43,517
I'm kind of in the middle
of impressing everyone.
418
00:18:43,655 --> 00:18:45,930
Ooh, pumping iron, huh?
419
00:18:45,931 --> 00:18:48,724
Yeah, I could give you
a few pointers.
420
00:18:52,448 --> 00:18:54,034
Well, I suppose...
421
00:18:54,137 --> 00:18:55,862
Keep your ankles
as wide as possible.
422
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Knees locked together.
423
00:18:57,103 --> 00:18:58,517
Cross grip
is my preferred method.
424
00:18:58,655 --> 00:19:01,344
Back nice and rounded.
Head high. Tongue out.
425
00:19:01,448 --> 00:19:02,655
Nostrils flared.
426
00:19:02,758 --> 00:19:04,931
[sings] ♪ And sing ♪
427
00:19:05,068 --> 00:19:08,103
[sings operatic note, wheezes]
428
00:19:09,068 --> 00:19:10,448
[crickets chirping]
429
00:19:12,586 --> 00:19:13,931
That's alright.
430
00:19:14,068 --> 00:19:17,586
Let me show you how it's done.
Now watch closely.
431
00:19:17,689 --> 00:19:19,999
- This is what they call...
- ♪ heroic music plays ♪
432
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
[in gruff voice]
"dad strength."
433
00:19:22,896 --> 00:19:26,033
Uh... [laughs nervously]
434
00:19:26,034 --> 00:19:27,931
[grunts]
435
00:19:28,034 --> 00:19:29,275
[inhales]
436
00:19:30,379 --> 00:19:32,896
[sings prolonged operatic note]
437
00:19:33,000 --> 00:19:34,068
[pants ripping]
438
00:19:34,172 --> 00:19:35,758
♪ music stops ♪
439
00:19:35,862 --> 00:19:36,896
[all gasp]
440
00:19:37,000 --> 00:19:38,344
- [gasps]
- Huh?
441
00:19:39,724 --> 00:19:40,758
[laughs nervously]
442
00:19:40,862 --> 00:19:42,137
[laughing]
443
00:19:42,241 --> 00:19:47,344
[laughs]
Mr. Star, that was hilarious!
444
00:19:47,448 --> 00:19:48,654
[laughing]
445
00:19:48,655 --> 00:19:52,068
I had no idea you were so funny!
446
00:19:52,172 --> 00:19:54,205
Larry likes ripped pants!
447
00:19:54,206 --> 00:19:55,620
[shimmering]
448
00:19:56,344 --> 00:19:59,137
In that case,
here's another fatherly tip:
449
00:19:59,241 --> 00:20:02,171
Always carry
an extra pair of pants.
450
00:20:02,172 --> 00:20:05,586
♪ Whimsical music plays ♪
451
00:20:07,241 --> 00:20:08,413
Ah!
452
00:20:09,620 --> 00:20:10,379
Oop!
453
00:20:10,517 --> 00:20:12,103
[laughs]
454
00:20:13,931 --> 00:20:15,413
If it was anybody else,
455
00:20:15,517 --> 00:20:19,310
that joke would grow stale
and tiresome before long.
456
00:20:19,413 --> 00:20:22,103
But I could watch you
rip your pants
457
00:20:22,206 --> 00:20:24,896
all day long, dad-dude!
458
00:20:25,000 --> 00:20:26,586
[laughs]
459
00:20:26,689 --> 00:20:28,896
Let's hear it for Mr. Star!
460
00:20:29,000 --> 00:20:30,965
[cheers]
461
00:20:35,551 --> 00:20:37,275
[cheering]
462
00:20:38,896 --> 00:20:41,793
- [laughing]
- [crowd chanting] Cecil!
463
00:20:42,689 --> 00:20:46,241
Cecil! Cecil! Cecil!
464
00:20:47,000 --> 00:20:48,758
[announcer] Ripped Cecil.
465
00:20:48,862 --> 00:20:50,655
Fashion.
466
00:20:50,758 --> 00:20:53,448
Ripped Cecil. Fashion.
467
00:20:53,862 --> 00:20:55,275
Ripped Cecil.
468
00:20:55,379 --> 00:20:56,551
Fashion.
469
00:20:56,655 --> 00:20:59,517
Ripped Cecil. Fashion.
470
00:21:01,344 --> 00:21:03,655
Mr. Cecil, the models are ready.
471
00:21:03,793 --> 00:21:05,448
Well, let 'em rip!
472
00:21:05,551 --> 00:21:07,172
♪ Dynamic music plays ♪
473
00:21:07,275 --> 00:21:09,000
[crowd exclaims]
474
00:21:12,344 --> 00:21:13,862
[crowd exclaims]
475
00:21:14,000 --> 00:21:15,689
[cheering]
476
00:21:20,448 --> 00:21:23,620
- [cheers and applause]
- [crowd chants] Cecil! Cecil!
477
00:21:23,724 --> 00:21:27,103
[French narrator] Several
thousand ripped pants later...
478
00:21:27,206 --> 00:21:28,931
♪ calm music plays ♪
479
00:21:29,034 --> 00:21:34,103
Who knew ripping my pants
would lead to a fashion empire?
480
00:21:34,206 --> 00:21:36,793
Mr. Cecil, there's
a large group of people
481
00:21:36,896 --> 00:21:37,896
outside for you.
482
00:21:38,000 --> 00:21:40,827
Those must be my adoring fans!
483
00:21:40,931 --> 00:21:42,482
Thank you, Linda!
484
00:21:43,310 --> 00:21:45,274
Season's greetings, everyo...
485
00:21:45,275 --> 00:21:46,793
- Oof!
- ♪ tense musical stinger ♪
486
00:21:46,896 --> 00:21:48,999
Hey, what was that for?!
487
00:21:49,000 --> 00:21:52,655
[shivers] F-For convincing us
to rip all our clothes
488
00:21:52,793 --> 00:21:54,689
in the m-middle of winter!
489
00:21:54,827 --> 00:21:58,585
[shivers] Yeah!
Now we're all f-f-f-freezing!
490
00:21:58,586 --> 00:22:01,688
[indistinct angry chatter]
491
00:22:01,689 --> 00:22:03,103
[splutters]
492
00:22:03,862 --> 00:22:05,896
Now can we pull him out
of there?!
493
00:22:06,034 --> 00:22:08,654
Shh!
It's getting to the good part!
494
00:22:08,655 --> 00:22:10,516
Now, now, everyone!
495
00:22:10,517 --> 00:22:13,586
I think I get what you all want.
496
00:22:13,724 --> 00:22:15,068
You want...
497
00:22:15,551 --> 00:22:18,689
the ultimate rip!
498
00:22:19,206 --> 00:22:20,103
What?!
499
00:22:20,206 --> 00:22:23,171
[inhales, strains]
500
00:22:23,172 --> 00:22:26,758
[grunting]
501
00:22:27,586 --> 00:22:29,241
Well? What did you think?
502
00:22:30,241 --> 00:22:31,861
Get him!
503
00:22:31,862 --> 00:22:33,068
Both of him!
504
00:22:33,172 --> 00:22:34,068
Uh...
505
00:22:34,172 --> 00:22:35,172
oh...
506
00:22:35,586 --> 00:22:37,000
[crowd yelling angrily]
507
00:22:37,103 --> 00:22:38,137
[crowd gasps]
508
00:22:38,241 --> 00:22:39,827
Huh? Yeep!
509
00:22:39,931 --> 00:22:41,379
[electricity zapping]
510
00:22:42,413 --> 00:22:43,896
♪ ominous musical stinger ♪
511
00:22:44,000 --> 00:22:45,551
[electricity zapping]
512
00:22:46,620 --> 00:22:47,654
[all exclaim]
513
00:22:47,655 --> 00:22:49,724
Thanks for saving me, everyone!
514
00:22:49,862 --> 00:22:52,586
Eww, Dad!
Your spleen is showing.
515
00:22:52,689 --> 00:22:56,103
I thought I felt a breeze!
Let me take care of that.
516
00:22:56,206 --> 00:22:57,482
[grunting]
517
00:22:58,551 --> 00:22:59,931
- Perfect!
- [bell dings]
518
00:23:00,068 --> 00:23:01,413
We did it!
519
00:23:02,137 --> 00:23:03,757
My photo's back to normal.
520
00:23:03,758 --> 00:23:06,310
[Squidina] Yeah, but take a look
at this one!
521
00:23:06,413 --> 00:23:09,241
The time I pulled Neptune's
spatula from the grease!
522
00:23:09,344 --> 00:23:11,310
- [quack]
- But I'm not holding it.
523
00:23:11,448 --> 00:23:12,586
Your mom is!
524
00:23:12,689 --> 00:23:14,448
My mom is what?
525
00:23:14,551 --> 00:23:16,930
Let's investigate!
526
00:23:16,931 --> 00:23:19,586
Behold the ultimate
cooking utensil,
527
00:23:19,689 --> 00:23:21,862
- the golden spatula!
- ♪ majestic music plays ♪
528
00:23:21,965 --> 00:23:25,517
It says here,
"Many have tried to pull
529
00:23:25,655 --> 00:23:28,965
this spatula
from this ancient grease
530
00:23:29,068 --> 00:23:31,689
and all have failed!"
531
00:23:31,827 --> 00:23:34,586
[grunting]
532
00:23:34,689 --> 00:23:36,274
- Whoa!
- [crashing]
533
00:23:36,275 --> 00:23:39,172
"Only a fry cook worthy
of King Neptune himself
534
00:23:39,275 --> 00:23:40,275
can wield..."
535
00:23:40,344 --> 00:23:42,757
[both] "...the golden spatula!"
536
00:23:42,758 --> 00:23:44,724
- Wow!
- ♪ angelic choir singing ♪
537
00:23:44,827 --> 00:23:45,862
[panting]
538
00:23:45,965 --> 00:23:48,136
Take a picture of me
and the spatula.
539
00:23:48,137 --> 00:23:49,724
[electricity zapping]
540
00:23:49,827 --> 00:23:52,827
[gasps] Goodness, where am I?
541
00:23:52,931 --> 00:23:53,793
Hi, Mom!
542
00:23:53,896 --> 00:23:55,103
[smooching]
543
00:23:55,206 --> 00:23:56,758
Hello, son!
544
00:23:56,862 --> 00:23:57,964
[gasps]
545
00:23:57,965 --> 00:24:01,275
SpongeBob, don't touch
that filthy thing!
546
00:24:01,379 --> 00:24:03,586
We don't know where it's been!
547
00:24:03,689 --> 00:24:06,205
I'll just scrub it
nice and clean.
548
00:24:06,206 --> 00:24:08,655
♪ Cheery music playing ♪
549
00:24:09,103 --> 00:24:10,275
[camera shutter clicks]
550
00:24:10,379 --> 00:24:12,310
Here you go, sweetie!
551
00:24:12,413 --> 00:24:13,862
Thanks, Mrs. Star!
552
00:24:13,965 --> 00:24:15,689
Ooh. So shiny!
553
00:24:15,793 --> 00:24:17,068
♪ Fanciful music plays ♪
554
00:24:17,172 --> 00:24:19,758
- [thunder rumbling]
- [both] Huh?
555
00:24:20,275 --> 00:24:21,205
[thunderclap]
556
00:24:21,206 --> 00:24:23,000
♪ dramatic regal music playing ♪
557
00:24:23,103 --> 00:24:25,379
[laughing] Yes!
558
00:24:25,482 --> 00:24:26,896
At last,
559
00:24:27,000 --> 00:24:30,827
someone worthy of being
the royal fry cook.
560
00:24:30,931 --> 00:24:34,343
Who has freed my mighty spatula
from the grease?
561
00:24:34,344 --> 00:24:35,586
- [whimsical ding]
- [quack]
562
00:24:35,724 --> 00:24:39,241
There's no way you pulled
the spatula out.
563
00:24:39,344 --> 00:24:41,343
You are but a lowly sponge,
564
00:24:41,344 --> 00:24:42,516
puny,
565
00:24:42,517 --> 00:24:44,896
an insignificant weakling.
566
00:24:45,034 --> 00:24:47,448
Why, these feeble
little baby arms
567
00:24:47,586 --> 00:24:49,827
could never release
my divine spatula
568
00:24:49,931 --> 00:24:51,550
from its greasy prison!
569
00:24:51,551 --> 00:24:54,275
Oh, sorry, your highness.
It wasn't me.
570
00:24:54,379 --> 00:24:58,482
Uh, actually, it was me,
Bunny Star.
571
00:24:58,586 --> 00:25:00,930
Her friends call her "Mom."
572
00:25:00,931 --> 00:25:02,620
Ah, yes!
573
00:25:02,758 --> 00:25:05,517
You are obviously superior!
574
00:25:05,655 --> 00:25:07,551
Why, look at your muscular arms!
575
00:25:07,655 --> 00:25:09,965
- [bell clanging]
- [fog horn blowing]
576
00:25:10,068 --> 00:25:13,000
Keeping things clean
keeps me fit!
577
00:25:13,103 --> 00:25:15,240
You have the physique of Atlas!
578
00:25:15,241 --> 00:25:17,274
Make poses with me!
579
00:25:17,275 --> 00:25:18,517
[eyebrows boing]
580
00:25:18,931 --> 00:25:22,620
- [emphatic grunting]
- ♪ mellow jazz music playing ♪
581
00:25:25,137 --> 00:25:26,482
- ♪ music ends
- [laughs]
582
00:25:26,586 --> 00:25:29,412
Clearly you possess
the strength to become
583
00:25:29,413 --> 00:25:32,482
the personal chef
of King Neptune!
584
00:25:32,586 --> 00:25:37,206
Ooh! I've never cooked
for a deity before!
585
00:25:37,655 --> 00:25:38,793
- [zaps]
- [bell dings]
586
00:25:38,896 --> 00:25:42,274
Come, Bunny. Let us depart
to my palace...
587
00:25:42,275 --> 00:25:44,274
in Atlantis!
588
00:25:44,275 --> 00:25:46,240
Good luck, Mrs. Star!
589
00:25:46,241 --> 00:25:47,724
[grunts]
590
00:25:47,827 --> 00:25:49,757
You'll need to pedal.
591
00:25:49,758 --> 00:25:50,793
[squeaking]
592
00:25:50,896 --> 00:25:53,137
Bye, Mom! See you at dinner!
593
00:25:53,241 --> 00:25:55,137
♪ Regal music playing ♪
594
00:25:55,241 --> 00:25:58,034
[Bunny] Ooh! Ahh!
595
00:25:59,413 --> 00:26:02,551
Behold my divine kitchen!
596
00:26:02,655 --> 00:26:04,896
Nothing like a kitchen
of the gods
597
00:26:05,034 --> 00:26:07,241
to whip up
a simple home-cooked meal!
598
00:26:07,344 --> 00:26:09,517
- [clattering]
- Huh? Ahh!
599
00:26:09,620 --> 00:26:11,516
Mmm! Have a taste!
600
00:26:11,517 --> 00:26:15,034
- [groans, retches, coughs]
- ♪ whimsical music playing ♪
601
00:26:15,172 --> 00:26:17,551
What is that unusual flavor?
602
00:26:17,689 --> 00:26:19,792
Why, it's just
the delicious flavor
603
00:26:19,793 --> 00:26:22,862
of my famous boot noodle soup!
604
00:26:22,965 --> 00:26:24,517
♪ Quirky musical stinger ♪
605
00:26:24,620 --> 00:26:27,000
I just lost my appetite...
606
00:26:27,103 --> 00:26:31,034
Oh, nonsense.
You're a big growing god!
607
00:26:31,172 --> 00:26:33,413
- [spits]
- [stomach rumbles]
608
00:26:33,517 --> 00:26:36,274
[groans] I don't feel so good...
609
00:26:36,275 --> 00:26:37,275
[retches]
610
00:26:37,310 --> 00:26:39,586
Oh my, someone has a case
611
00:26:39,689 --> 00:26:42,413
of the rumblies
in their tummy wummy!
612
00:26:42,517 --> 00:26:45,724
Let's get you in bed, mister,
and fix you up!
613
00:26:45,862 --> 00:26:49,655
My kingly docket
is incredibly full today
614
00:26:49,758 --> 00:26:53,724
but I'm far too ill
to complete my royal duties!
615
00:26:53,862 --> 00:26:55,965
Whatever shall I do?
616
00:26:56,068 --> 00:27:00,827
Don't you worry, I'll handle
all your royal business!
617
00:27:00,931 --> 00:27:03,275
But how will I know what to do?
618
00:27:03,379 --> 00:27:05,931
When my kingdom is in peril,
619
00:27:06,034 --> 00:27:07,827
my mighty trident will glow
620
00:27:07,931 --> 00:27:10,689
and take you
to where you are needed!
621
00:27:10,793 --> 00:27:13,241
Thank you,
but when was the last time
622
00:27:13,344 --> 00:27:16,103
you gave this trident
a good scrubbing?
623
00:27:16,206 --> 00:27:21,068
Please! That trident is
an ancient Atlantean artifact!
624
00:27:21,172 --> 00:27:23,620
No abrasive cleaners!
625
00:27:24,275 --> 00:27:26,517
Oh my! I have to get to work!
626
00:27:26,620 --> 00:27:30,068
Be sure you get lots of rest,
sweetie!
627
00:27:30,793 --> 00:27:31,827
Yoink!
628
00:27:31,931 --> 00:27:34,517
♪ Dramatic, heroic music
playing ♪
629
00:27:34,620 --> 00:27:35,827
[children chattering]
630
00:27:35,931 --> 00:27:38,482
♪ whimsical music playing ♪
631
00:27:38,620 --> 00:27:40,551
Oh, look at the little guppies!
632
00:27:40,655 --> 00:27:42,068
Whee! [groans]
633
00:27:43,137 --> 00:27:45,379
Now, why did you take me here?
634
00:27:45,482 --> 00:27:46,758
[chain rattling]
635
00:27:46,862 --> 00:27:48,689
♪ dramatic music playing ♪
636
00:27:50,310 --> 00:27:51,620
[screaming]
637
00:27:51,724 --> 00:27:53,965
Goodness, we can't have that!
638
00:27:54,689 --> 00:27:56,793
- [whooshing]
- [cheering]
639
00:27:56,931 --> 00:28:01,206
Phew! I finally finished
repainting the Chum...
640
00:28:01,655 --> 00:28:02,724
[anchor whistling]
641
00:28:02,827 --> 00:28:04,275
[crashing]
642
00:28:05,310 --> 00:28:06,413
Bucket.
643
00:28:06,517 --> 00:28:09,655
- [cheering]
- ♪ triumphant music playing ♪
644
00:28:11,000 --> 00:28:13,586
- Bye, kiddies!
- ♪ dramatic music playing ♪
645
00:28:15,068 --> 00:28:16,862
[screaming]
646
00:28:17,310 --> 00:28:20,102
Well, we can't have that either!
647
00:28:20,103 --> 00:28:22,931
[Plankton] How am I gonna clean
all this up?
648
00:28:23,034 --> 00:28:24,481
[water rushing]
649
00:28:24,482 --> 00:28:26,344
♪ low, quirky music playing ♪
650
00:28:26,448 --> 00:28:28,310
Hm! That was easy.
651
00:28:28,448 --> 00:28:29,793
Whoa!
652
00:28:29,896 --> 00:28:32,862
- ♪ intense music playing
- [Plankton screams]
653
00:28:35,689 --> 00:28:37,517
[screaming]
654
00:28:37,620 --> 00:28:39,931
You are grounded, Mr. Flood!
655
00:28:40,034 --> 00:28:41,689
Go to your room!
656
00:28:42,103 --> 00:28:43,896
[Plankton screams, groans]
657
00:28:48,655 --> 00:28:49,655
[zapping]
658
00:28:49,793 --> 00:28:51,034
[flood whistling]
659
00:28:51,172 --> 00:28:53,000
- [splashes]
- ♪ music ends ♪
660
00:28:53,482 --> 00:28:54,758
[shimmering]
661
00:28:54,862 --> 00:28:56,862
Here I go again!
662
00:28:57,551 --> 00:28:59,344
Thank someone that's over!
663
00:28:59,482 --> 00:29:02,000
- [rumbling]
- Oh no...
664
00:29:02,482 --> 00:29:03,724
[Plankton yelps]
665
00:29:03,827 --> 00:29:06,586
♪ dramatic music playing ♪
666
00:29:12,413 --> 00:29:14,241
[splashing]
667
00:29:17,413 --> 00:29:19,758
[gasping, screaming]
668
00:29:24,965 --> 00:29:29,206
Oh dear, someone's having
a little temper tantrum!
669
00:29:29,310 --> 00:29:31,896
♪ Light, cheery music playing ♪
670
00:29:37,344 --> 00:29:39,896
Now, you just settle down, sweetie.
671
00:29:40,034 --> 00:29:42,241
- [sizzling]
- I'm okay!
672
00:29:42,344 --> 00:29:43,931
If anyone cares...
673
00:29:44,034 --> 00:29:46,586
- Praise Bunny!
- ♪ triumphant music playing ♪
674
00:29:46,689 --> 00:29:49,655
[all] Praise Bunny! Hooray!
675
00:29:49,758 --> 00:29:51,275
♪ Bright musical transition ♪
676
00:29:51,379 --> 00:29:54,206
- [glass shatters on TV]
- Why you!
677
00:29:54,310 --> 00:29:55,482
What'd I do?
678
00:29:55,586 --> 00:29:57,793
[quirky music playing on TV]
679
00:29:58,896 --> 00:29:59,931
Who knew?
680
00:30:00,068 --> 00:30:03,068
All I needed to do
was fake a bellyache
681
00:30:03,172 --> 00:30:07,205
and I'd have my first day off
in a millennia!
682
00:30:07,206 --> 00:30:11,103
We interrupt this program for
Bikini Bottom breaking news!
683
00:30:11,241 --> 00:30:13,103
Perch Perkins here
reporting live
684
00:30:13,241 --> 00:30:15,241
on Bikini Bottom's newest hero,
685
00:30:15,344 --> 00:30:16,516
Bunny Star!
686
00:30:16,517 --> 00:30:18,551
Excuse me, sir.
What do you think
687
00:30:18,655 --> 00:30:20,758
of our new guardian angel?
688
00:30:20,896 --> 00:30:24,689
Who needs King Neptune
when we have Queen Bunny!
689
00:30:24,793 --> 00:30:26,517
Queen Bunny?!
690
00:30:26,620 --> 00:30:29,655
I won't stand for anyone
being more popular than me!
691
00:30:29,758 --> 00:30:32,482
♪ Dramatic regal music playing ♪
692
00:30:32,586 --> 00:30:34,275
[thunderclap]
693
00:30:36,448 --> 00:30:40,103
So, this is your new Queen,
is it? [laughs]
694
00:30:40,206 --> 00:30:42,689
Bunny Star, I challenge thee
695
00:30:42,793 --> 00:30:45,551
to the ultimate contest!
696
00:30:45,655 --> 00:30:48,068
A herculean task to divine
697
00:30:48,206 --> 00:30:51,343
who is the true god
of the ocean!
698
00:30:51,344 --> 00:30:54,448
Ooh! [laughs]
That sounds like a hoot!
699
00:30:54,586 --> 00:30:56,379
You heard it here first, folks.
700
00:30:56,482 --> 00:30:58,482
It's time for a god-off!
701
00:30:58,586 --> 00:30:59,758
[bell clangs]
702
00:30:59,862 --> 00:31:03,000
♪ majestic music playing ♪
703
00:31:10,689 --> 00:31:12,757
[Perch] Welcome
to the Poseidome...
704
00:31:12,758 --> 00:31:14,517
[crowd cheering]
705
00:31:14,655 --> 00:31:17,172
where two powerful deities
will battle it out
706
00:31:17,310 --> 00:31:19,102
for Neptune's crown!
707
00:31:19,103 --> 00:31:22,034
- Woo! Woo!
- You can do it, Mom!
708
00:31:22,137 --> 00:31:24,344
Their challenge...
709
00:31:24,448 --> 00:31:26,240
Which one of these mighty titans
710
00:31:26,241 --> 00:31:28,965
can defeat the savage Kraken?
711
00:31:29,103 --> 00:31:30,793
[roars]
712
00:31:30,896 --> 00:31:34,793
I, King Neptune,
will defeat the Kraken...
713
00:31:34,931 --> 00:31:38,241
and I'll do it using
my old trident!
714
00:31:38,862 --> 00:31:40,585
- [dolphin trilling]
- [clangs]
715
00:31:40,586 --> 00:31:42,550
Uh... bident.
716
00:31:42,551 --> 00:31:46,447
Release the Kraken!
717
00:31:46,448 --> 00:31:49,620
- [cage rattling]
- [crowd cheering]
718
00:31:49,724 --> 00:31:51,378
♪ dramatic music playing ♪
719
00:31:51,379 --> 00:31:52,930
[thuds]
720
00:31:52,931 --> 00:31:55,585
[roars]
721
00:31:55,586 --> 00:31:57,827
[electricity zapping]
722
00:31:58,965 --> 00:32:00,793
Quick, Patrick, grab your mom!
723
00:32:00,896 --> 00:32:01,758
[Patrick grunts]
724
00:32:01,862 --> 00:32:03,758
I love your new look, Mom!
725
00:32:03,862 --> 00:32:04,792
[growling]
726
00:32:04,793 --> 00:32:07,517
Ahem! That's not your mom...
727
00:32:07,620 --> 00:32:08,793
[Patrick grunts]
728
00:32:09,551 --> 00:32:11,379
Oh hi, sweetie!
729
00:32:11,482 --> 00:32:12,655
[Patrick groaning]
730
00:32:14,034 --> 00:32:15,103
[electricity zaps]
731
00:32:15,206 --> 00:32:18,172
Looks like it's just you
and me, Kraken!
732
00:32:18,275 --> 00:32:22,862
Taste the mighty fury
of Neptune, you foul beast!
733
00:32:23,000 --> 00:32:25,103
[roars]
734
00:32:25,965 --> 00:32:27,241
♪ music ends ♪
735
00:32:27,344 --> 00:32:29,413
Whoa!
Who you callin' foul beast?
736
00:32:29,551 --> 00:32:31,689
You're no beauty queen
yourself, fella!
737
00:32:31,827 --> 00:32:34,034
♪ Dramatic music resumes ♪
738
00:32:34,172 --> 00:32:35,689
[zaps]
739
00:32:35,793 --> 00:32:40,344
Now I remember why I put
this old thing in storage.
740
00:32:41,724 --> 00:32:43,171
[electricity zapping]
741
00:32:43,172 --> 00:32:44,206
Oh, I forgot!
742
00:32:44,344 --> 00:32:46,517
I still have your trident!
743
00:32:46,620 --> 00:32:50,620
Oh! And I made sure to give it
a good scrubbing!
744
00:32:51,448 --> 00:32:56,309
Ho-ho! Feel the might
of my invincible trident!
745
00:32:56,310 --> 00:32:57,413
Huh?
746
00:32:57,551 --> 00:33:00,689
I told her no abrasive cleaners!
747
00:33:00,793 --> 00:33:03,931
♪ Cheery, upbeat music playing ♪
748
00:33:04,034 --> 00:33:06,758
Hey, who knew
Neptune tasted so good?
749
00:33:06,896 --> 00:33:09,241
I think I'll try him
a second time!
750
00:33:11,931 --> 00:33:15,517
This is what I get
for playing hooky from work.
751
00:33:17,103 --> 00:33:18,931
[chewing]
752
00:33:19,068 --> 00:33:19,931
[burps]
753
00:33:20,068 --> 00:33:20,931
[clangs]
754
00:33:21,068 --> 00:33:23,241
Ha! Tastes like chicken...
755
00:33:23,344 --> 00:33:25,620
- à la King!
- [horn honks]
756
00:33:27,551 --> 00:33:28,655
[Squidina exclaims]
757
00:33:28,758 --> 00:33:30,896
[groaning]
758
00:33:31,448 --> 00:33:32,931
[Cecil giggles]
759
00:33:33,034 --> 00:33:36,482
We did it! We rescued Mom!
760
00:33:36,586 --> 00:33:38,931
- ♪ quirky music playing
- Ahh!
761
00:33:39,034 --> 00:33:41,413
We'd better check the photo.
762
00:33:41,551 --> 00:33:43,034
[SpongeBob] Hmm...
763
00:33:43,137 --> 00:33:46,000
Phew! Thank Neptune,
it's back to normal.
764
00:33:46,103 --> 00:33:51,000
Eh, not sure we should be
thanking Neptune for anything.
765
00:33:51,103 --> 00:33:53,793
GrandPat is still lost in time!
766
00:33:53,896 --> 00:33:55,724
Let's check the other photos!
767
00:33:56,103 --> 00:34:00,000
Aww, my first day working
at the Krusty Krab!
768
00:34:00,103 --> 00:34:01,344
[quack]
769
00:34:01,931 --> 00:34:03,586
Well, that's not me.
770
00:34:03,689 --> 00:34:05,137
It's GrandPat!
771
00:34:05,241 --> 00:34:06,241
Hmm...
772
00:34:06,344 --> 00:34:08,620
I didn't know GrandPat
could cook!
773
00:34:08,724 --> 00:34:11,206
Come on, let's see
what happened.
774
00:34:11,310 --> 00:34:13,000
- [dial clicking]
- [warbling]
775
00:34:13,103 --> 00:34:15,862
- This is gonna be good!
- [popcorn popping]
776
00:34:16,000 --> 00:34:17,136
[warbling]
777
00:34:17,137 --> 00:34:18,619
♪ mellow music playing ♪
778
00:34:18,620 --> 00:34:20,551
[SpongeBob] I'm ready!
779
00:34:21,172 --> 00:34:24,000
I'm ready. I'm ready.
I'm ready. I'm ready.
780
00:34:24,103 --> 00:34:27,793
I'm ready. I'm ready. I'm ready.
I'm ready. I'm ready...
781
00:34:27,896 --> 00:34:30,000
Go, SpongeBob!
782
00:34:30,103 --> 00:34:31,379
- Whoa!
- [thud]
783
00:34:32,379 --> 00:34:33,827
There it is!
784
00:34:33,931 --> 00:34:37,448
The finest eating establishment
ever established for eating!
785
00:34:37,551 --> 00:34:39,103
The Krusty Krab.
786
00:34:39,206 --> 00:34:41,172
[dings, puffs]
787
00:34:41,310 --> 00:34:42,827
"Home of the Krabby Patty."
788
00:34:42,931 --> 00:34:44,931
With a "Help Wanted" sign
in the...
789
00:34:45,034 --> 00:34:46,379
Huh?
790
00:34:47,827 --> 00:34:49,654
Congratulations, GrandPat.
791
00:34:49,655 --> 00:34:51,136
You're our new fry cook.
792
00:34:51,137 --> 00:34:56,000
I hope it's not a problem
working for your old frenemy.
793
00:34:56,103 --> 00:34:58,620
I'm not working for you, Krabs.
794
00:34:58,724 --> 00:35:00,793
I'm working near you.
795
00:35:00,931 --> 00:35:02,517
[throbbing]
796
00:35:02,620 --> 00:35:05,793
Whatever you say, old-timer.
797
00:35:05,896 --> 00:35:08,206
Ack-ack-ack-ack-ack-ack-ack-ack!
798
00:35:08,724 --> 00:35:10,240
[groaning]
799
00:35:10,241 --> 00:35:11,758
[dejected sigh]
800
00:35:12,275 --> 00:35:15,448
I was ready... I was ready...
801
00:35:15,931 --> 00:35:18,895
♪ quirky, upbeat music playing ♪
802
00:35:18,896 --> 00:35:20,793
Hey! It's the paperboy!
803
00:35:20,931 --> 00:35:23,103
I'm not your paperboy anymore.
804
00:35:23,206 --> 00:35:26,793
To me you'll always be
my paperboy.
805
00:35:26,896 --> 00:35:28,241
[Squidward growls]
806
00:35:28,586 --> 00:35:30,965
Paperboy!
807
00:35:31,068 --> 00:35:32,343
[Squidward growls]
808
00:35:32,344 --> 00:35:34,310
[laughing]
809
00:35:34,413 --> 00:35:38,550
I've worked in the world's
finest underwater kitchens.
810
00:35:38,551 --> 00:35:40,931
From the fountains of Versailles
811
00:35:41,034 --> 00:35:44,551
to the reflecting pool
of the Taj Mahal.
812
00:35:46,206 --> 00:35:49,586
- [snoring]
- I can easily handle this dump.
813
00:35:50,379 --> 00:35:53,137
I think I'll make myself
something to eat.
814
00:35:53,620 --> 00:35:55,275
- [sizzling]
- ♪ music ends
815
00:35:55,965 --> 00:36:00,412
[in dejected tone] I was ready.
I was ready. I was ready.
816
00:36:00,413 --> 00:36:02,620
♪ Vibrant music plays ♪
817
00:36:02,724 --> 00:36:04,862
- [tires screech]
- ♪ music ends ♪
818
00:36:05,344 --> 00:36:08,551
[gasps] That sounded
like hatch doors...
819
00:36:09,000 --> 00:36:10,965
[sniffing]
820
00:36:11,068 --> 00:36:12,206
Do you smell it?
821
00:36:12,344 --> 00:36:13,758
That smell.
822
00:36:13,862 --> 00:36:16,689
A kind of smelly smell.
823
00:36:16,827 --> 00:36:19,827
A smelly smell that smells...
824
00:36:19,965 --> 00:36:21,655
smelly.
825
00:36:21,793 --> 00:36:24,000
♪ Ominous music playing ♪
826
00:36:24,137 --> 00:36:25,344
Don't look at me.
827
00:36:25,482 --> 00:36:27,724
All I smell are anchovies.
828
00:36:27,827 --> 00:36:29,309
Anchovies?
829
00:36:29,310 --> 00:36:32,172
- What?
- Anchovies!
830
00:36:32,310 --> 00:36:33,585
♪ Intense music playing ♪
831
00:36:33,586 --> 00:36:37,689
[meeping]
832
00:36:39,827 --> 00:36:41,689
Ah! GrandPat!
833
00:36:41,827 --> 00:36:44,000
Start cooking Krabby Patties,
834
00:36:44,103 --> 00:36:45,482
pronto!
835
00:36:45,620 --> 00:36:47,585
[Mr. Krabs wails]
836
00:36:47,586 --> 00:36:49,586
[meeping continues]
837
00:36:49,689 --> 00:36:50,689
Huh?
838
00:36:50,965 --> 00:36:54,172
One single file line
is all I ask!
839
00:36:54,827 --> 00:36:56,309
Ha. The heck with this.
840
00:36:56,310 --> 00:36:58,793
Good luck, Krabs. I quit!
841
00:36:59,965 --> 00:37:02,413
♪ Dramatic music playing ♪
842
00:37:04,379 --> 00:37:05,931
- Pssssst.
- Huh?
843
00:37:06,068 --> 00:37:07,551
Who's psssssting me?
844
00:37:07,655 --> 00:37:09,172
It wasn't me.
845
00:37:09,275 --> 00:37:10,896
[Plankton] Down here.
846
00:37:11,517 --> 00:37:14,655
I tell ya what,
I'll give you one dollar
847
00:37:14,758 --> 00:37:16,206
for that Krabby Patty.
848
00:37:16,310 --> 00:37:20,550
Plankton? This patty's too big
for a little squirt like you.
849
00:37:20,551 --> 00:37:24,517
Your eye is bigger
than your stomach. [chuckles]
850
00:37:24,620 --> 00:37:28,137
I'm not gonna eat it,
you imbecilic invertebrate!
851
00:37:28,241 --> 00:37:31,171
I need it for, uh...
852
00:37:31,172 --> 00:37:32,826
[mumbles] ...something else.
853
00:37:32,827 --> 00:37:35,241
In that case you can have it...
854
00:37:35,344 --> 00:37:37,861
for five hundred smackers!
855
00:37:37,862 --> 00:37:39,206
What?!
856
00:37:39,310 --> 00:37:40,724
Oh, all right.
857
00:37:40,827 --> 00:37:43,620
It's still cheaper
than a killer robot.
858
00:37:44,379 --> 00:37:45,586
- [thud]
- [Plankton groans]
859
00:37:45,724 --> 00:37:48,413
♪ suspenseful music playing ♪
860
00:37:48,551 --> 00:37:51,275
Not gonna eat it, eh? Hmm.
861
00:37:51,379 --> 00:37:54,103
[hissing]
862
00:37:54,241 --> 00:37:55,861
[evil giggle]
863
00:37:55,862 --> 00:37:58,551
♪ dramatic suspenseful music
playing ♪
864
00:37:58,689 --> 00:38:00,793
Whatcha plannin' on doin'
865
00:38:00,931 --> 00:38:04,067
with that Krabby Patty,
short stuff?
866
00:38:04,068 --> 00:38:06,310
Well, if you must know...
867
00:38:06,413 --> 00:38:09,137
I'm gonna rule the world!
868
00:38:09,241 --> 00:38:11,102
[person screams]
869
00:38:11,103 --> 00:38:12,724
Oh yeah?
870
00:38:13,103 --> 00:38:15,792
First, I'll replicate
this patty.
871
00:38:15,793 --> 00:38:18,793
Then with all the money I make
from selling them...
872
00:38:18,896 --> 00:38:21,895
I'll raise
a terrifying clone army
873
00:38:21,896 --> 00:38:24,482
to take over the whole world!
874
00:38:24,620 --> 00:38:26,551
[grunting]
875
00:38:26,655 --> 00:38:28,620
After that, who knows?
876
00:38:28,724 --> 00:38:30,757
Maybe, just for the heck of it,
877
00:38:30,758 --> 00:38:33,172
I'll burn it all down!
878
00:38:33,310 --> 00:38:35,620
[evil laugh]
879
00:38:36,413 --> 00:38:38,689
That last part
is just between us.
880
00:38:38,793 --> 00:38:41,310
When's all this fun gonna start?
881
00:38:41,413 --> 00:38:44,585
As soon as I push
that red button.
882
00:38:44,586 --> 00:38:46,137
That button?
883
00:38:46,758 --> 00:38:48,310
Looks complicated.
884
00:38:49,137 --> 00:38:51,827
Nah. It's just
a simple little button.
885
00:38:51,931 --> 00:38:53,551
Any idiot can push it.
886
00:38:53,655 --> 00:38:55,000
Any idiot?
887
00:38:55,137 --> 00:38:56,137
Any idiot.
888
00:38:56,172 --> 00:38:58,275
This button? Any idiot?
889
00:38:58,379 --> 00:39:01,655
Yeah, that's what I said.
Any idiot can do it!
890
00:39:02,103 --> 00:39:06,310
There's one thing
you hadn't planned on.
891
00:39:06,413 --> 00:39:07,654
What's that?
892
00:39:07,655 --> 00:39:10,171
I'm any idiot.
893
00:39:10,172 --> 00:39:11,034
[honks]
894
00:39:11,137 --> 00:39:12,137
[Plankton wails]
895
00:39:12,172 --> 00:39:14,379
- Ha!
- [electronic beeping]
896
00:39:14,482 --> 00:39:16,034
[Karen] Formula acquired.
897
00:39:16,137 --> 00:39:17,517
♪ Intense music playing ♪
898
00:39:17,620 --> 00:39:20,862
All hail the Grand Patty!
899
00:39:21,344 --> 00:39:23,103
♪ Dramatic music playing ♪
900
00:39:23,206 --> 00:39:26,482
[laughing wildly]
901
00:39:51,620 --> 00:39:52,620
[grunts]
902
00:39:53,206 --> 00:39:54,724
- [all] Huh?
- [bell clangs]
903
00:39:54,862 --> 00:39:56,551
[grunting, punching]
904
00:39:56,655 --> 00:39:59,241
[laughing]
905
00:39:59,689 --> 00:40:03,068
For my next royal act
of destruction,
906
00:40:03,172 --> 00:40:07,689
I will set all of creation
on fire...
907
00:40:07,793 --> 00:40:08,793
again!
908
00:40:08,896 --> 00:40:12,206
[exclaiming, laughing]
909
00:40:13,344 --> 00:40:14,724
Suck-ups...
910
00:40:14,827 --> 00:40:17,551
By all rights,
that idea was mine!
911
00:40:17,689 --> 00:40:20,172
They should be sucking up to me!
912
00:40:20,310 --> 00:40:22,034
[laughs]
913
00:40:22,137 --> 00:40:25,137
You had good taste
in plans, tiny.
914
00:40:25,241 --> 00:40:28,931
Now let's see if you have
actual good taste.
915
00:40:29,034 --> 00:40:29,896
[grunts]
916
00:40:30,000 --> 00:40:31,655
[laughing, crunching]
917
00:40:32,137 --> 00:40:33,137
[clangs]
918
00:40:33,206 --> 00:40:35,448
[exclaiming]
919
00:40:36,827 --> 00:40:38,517
[Plankton] Pain...
920
00:40:38,620 --> 00:40:39,862
Ow.
921
00:40:40,000 --> 00:40:42,413
How'd you like that, Krabsy?
922
00:40:42,551 --> 00:40:46,551
I liked it better
when I used to smush him!
923
00:40:46,689 --> 00:40:48,137
[electricity zapping]
924
00:40:48,241 --> 00:40:51,896
GrandPat! The Time Closet went
all wack-a-doodle ding-dong!
925
00:40:52,034 --> 00:40:53,861
You shouldn't be here, GrandPat!
926
00:40:53,862 --> 00:40:57,103
So we've come to return you
to your proper timeline!
927
00:40:57,206 --> 00:40:58,379
Oh!
928
00:40:58,517 --> 00:40:59,826
Intruders!
929
00:40:59,827 --> 00:41:01,448
Guards! Take them away!
930
00:41:01,586 --> 00:41:02,793
♪ Dramatic music playing ♪
931
00:41:02,931 --> 00:41:04,103
[whimpering]
932
00:41:04,241 --> 00:41:07,000
Don't we get one last meal?
933
00:41:07,862 --> 00:41:09,448
[door clangs shut]
934
00:41:11,310 --> 00:41:13,103
Well, that didn't work out
for us.
935
00:41:13,241 --> 00:41:15,205
I wonder how the rest
of the world did.
936
00:41:15,206 --> 00:41:17,137
[gasps, laughs nervously]
937
00:41:17,241 --> 00:41:18,550
Let's not do that.
938
00:41:18,551 --> 00:41:20,413
[screaming]
939
00:41:21,793 --> 00:41:25,655
Yeah. This time
let's clobber him first!
940
00:41:25,758 --> 00:41:29,413
No! I have a better solution.
941
00:41:29,931 --> 00:41:32,655
I'll just rewind a bit and...
942
00:41:32,758 --> 00:41:34,931
Everybody, into the Time Closet!
943
00:41:35,034 --> 00:41:37,103
[in dejected tone]
I was ready...
944
00:41:37,206 --> 00:41:38,895
I wasready...
945
00:41:38,896 --> 00:41:40,895
[electricity zapping]
946
00:41:40,896 --> 00:41:42,931
A hydro-dynamic spatula
947
00:41:43,068 --> 00:41:45,344
with port and starboard
attachments
948
00:41:45,448 --> 00:41:47,275
and turbo drive!
949
00:41:50,931 --> 00:41:53,241
Oh, sorry, keep the change.
950
00:41:55,931 --> 00:41:59,482
I was ready... I was ready...
951
00:42:00,310 --> 00:42:02,206
Here! Take this spatula,
952
00:42:02,310 --> 00:42:03,827
fly to the Krusty Krab,
953
00:42:03,931 --> 00:42:05,620
and save the day!
954
00:42:05,724 --> 00:42:08,655
- What?
- Trust me. You got this.
955
00:42:08,758 --> 00:42:09,862
We got this.
956
00:42:10,000 --> 00:42:12,517
Who are you, beautiful stranger?
957
00:42:12,655 --> 00:42:14,448
You look kinda familiar.
958
00:42:14,965 --> 00:42:17,275
I'm just a simple sponge...
959
00:42:17,379 --> 00:42:19,172
with a job!
960
00:42:19,620 --> 00:42:21,274
Now you have one.
961
00:42:21,275 --> 00:42:23,172
Whoa!
962
00:42:23,586 --> 00:42:25,379
Now, who's ready?!
963
00:42:25,482 --> 00:42:26,619
I'm ready!
964
00:42:26,620 --> 00:42:28,068
Who's ready?!
965
00:42:28,172 --> 00:42:29,310
I'm ready!
966
00:42:29,448 --> 00:42:31,240
Who's ready?!
967
00:42:31,241 --> 00:42:33,310
I'm ready!
968
00:42:33,413 --> 00:42:36,379
♪ Bright, heroic music playing ♪
969
00:42:39,827 --> 00:42:41,206
Huh? Ahh!
970
00:42:42,965 --> 00:42:44,551
Come on, GrandPat.
971
00:42:44,655 --> 00:42:47,586
Let's go back to the present.
972
00:42:47,689 --> 00:42:48,689
No!
973
00:42:48,793 --> 00:42:50,689
I was gonna play
the stock market
974
00:42:50,827 --> 00:42:53,068
and invest in Goofy Goober's!
975
00:42:53,172 --> 00:42:56,413
I know who wins the Bubble Bowl!
976
00:42:56,931 --> 00:42:58,412
Come on, Dutch!
977
00:42:58,413 --> 00:42:59,413
[quack]
978
00:42:59,482 --> 00:43:02,103
[chopping, sizzling]
979
00:43:02,241 --> 00:43:03,724
Just look at me go!
980
00:43:03,862 --> 00:43:06,793
♪ Cheery old-timey music
playing ♪
981
00:43:09,103 --> 00:43:12,034
- [munching]
- [meeping]
982
00:43:13,241 --> 00:43:16,310
Patrick! SpongeBob! Come on!
983
00:43:16,413 --> 00:43:17,931
Let's go, buddy.
984
00:43:20,517 --> 00:43:23,758
What the heck
was that all about?
985
00:43:23,896 --> 00:43:26,688
Ooh! A Krabby Patty!
986
00:43:26,689 --> 00:43:28,861
- [electricity zapping]
- Huh?
987
00:43:28,862 --> 00:43:30,965
- [slams]
- [screaming] Ow!
988
00:43:31,551 --> 00:43:33,379
Five-second rule!
989
00:43:36,310 --> 00:43:37,758
So...
990
00:43:37,862 --> 00:43:40,586
do you think we averted
the GrandPat apocalypse?
991
00:43:40,689 --> 00:43:43,241
Uh, is that what the kids
are calling it?
992
00:43:43,344 --> 00:43:45,068
Only one way to find out.
993
00:43:45,172 --> 00:43:47,413
♪ Mellow music playing ♪
994
00:43:47,551 --> 00:43:49,068
[chirping]
995
00:43:49,172 --> 00:43:50,862
Looks pretty normal to me!
996
00:43:50,965 --> 00:43:52,275
Wait, look!
997
00:43:53,931 --> 00:43:55,378
[Patrick] Grannyville?!
998
00:43:55,379 --> 00:43:58,344
We forgot about
Granny Tentacles!
999
00:43:58,448 --> 00:43:59,655
There she is!
1000
00:43:59,758 --> 00:44:00,827
♪ Regal music playing ♪
1001
00:44:00,931 --> 00:44:04,241
Make way for Empress Granny!
1002
00:44:04,793 --> 00:44:06,068
[camera shutter clicks]
1003
00:44:06,517 --> 00:44:09,517
This one's for sure going
in my scrapbook!
1004
00:44:11,344 --> 00:44:14,931
♪
1004
00:44:15,305 --> 00:45:15,415
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-