"Soy Luna" Un celoso, sobre ruedas
ID | 13184558 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un celoso, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E13 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713620 |
Format | srt |
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,503
They are highly qualified staff,
very ambitious people...
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,545
PREVIOUSLY
3
00:00:03,629 --> 00:00:04,963
...willing to work their way to the top.
4
00:00:05,047 --> 00:00:07,090
I don't believe
what they said about my niece.
5
00:00:07,382 --> 00:00:08,592
Why would they invent that?
6
00:00:08,675 --> 00:00:10,135
My niece can't be alive.
7
00:00:10,219 --> 00:00:12,554
You are Fab and Chic's administrators.
8
00:00:12,638 --> 00:00:15,474
You can't let people
leave any comment they want.
9
00:00:15,557 --> 00:00:16,934
We think Yam is Felicity.
10
00:00:17,309 --> 00:00:19,895
-Have you checked it?
-We found a phrase from Felicity
11
00:00:19,978 --> 00:00:22,356
-in her notebook.
-I need results.
12
00:00:22,940 --> 00:00:23,941
D?
13
00:00:24,066 --> 00:00:26,610
-D means you didn't pass.
-What?
14
00:00:26,693 --> 00:00:29,571
I don't need my girlfriend's permission
to do what I want.
15
00:00:29,863 --> 00:00:31,156
I don't believe you.
16
00:00:31,615 --> 00:00:32,991
I'm FelicityForNow.
17
00:00:34,201 --> 00:00:36,203
There are things I can't say
with my real name.
18
00:00:36,537 --> 00:00:39,039
-Where did Mr. Rey get them?
-From the nursing home.
19
00:00:39,998 --> 00:00:41,750
May I ask what he said?
20
00:00:42,376 --> 00:00:44,586
I think in this moment,
Luna needs you more than I.
21
00:00:44,670 --> 00:00:45,754
Tell us.
22
00:00:46,421 --> 00:00:47,839
Do you want me to tell them?
23
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
I'm close to reaching my sky
24
00:00:56,515 --> 00:00:59,393
Defying gravity
25
00:00:59,685 --> 00:01:04,731
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
26
00:01:06,149 --> 00:01:09,570
This thing inside of me
It’s magical
27
00:01:09,736 --> 00:01:12,947
Because anything can happen
28
00:01:13,047 --> 00:01:16,034
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
29
00:01:16,159 --> 00:01:17,995
Get up and go
30
00:01:18,161 --> 00:01:21,415
And if there's no turning back
31
00:01:21,498 --> 00:01:24,334
We have to risk it all
32
00:01:24,501 --> 00:01:30,215
Under my feet there's no gravity
There's only wings
33
00:01:30,591 --> 00:01:34,011
We never have to doubt
34
00:01:34,303 --> 00:01:36,722
Nothing is forbidden
35
00:01:36,930 --> 00:01:40,475
When a dream is real
36
00:01:40,809 --> 00:01:43,145
There's only wings
37
00:01:47,774 --> 00:01:49,943
I AM LUNA
38
00:01:50,902 --> 00:01:54,531
-Tell us what?
-It's not easy for her to tell you
39
00:01:54,656 --> 00:01:57,159
because she probably
doesn't want you to worry.
40
00:01:57,993 --> 00:02:01,163
But the truth is
Luna is having some trouble.
41
00:02:02,956 --> 00:02:05,125
Darling, why don't you tell us
what happened?
42
00:02:05,250 --> 00:02:06,710
No, it's nothing serious.
43
00:02:07,252 --> 00:02:11,340
-I was waiting to tell you.
-Yeah, don't worry. It's nothing serious.
44
00:02:11,798 --> 00:02:13,508
It's normal for Luna not to be fine.
45
00:02:13,634 --> 00:02:16,470
She is in a foreign country,
she's going to a new school.
46
00:02:16,803 --> 00:02:19,806
-I mean, it's not unusual...
-Miguel, Mónica!
47
00:02:20,182 --> 00:02:21,391
Come here immediately.
48
00:02:22,017 --> 00:02:24,353
Dear, we'll go and see
what Ms. Sharon needs,
49
00:02:24,519 --> 00:02:26,480
but we'll come back
and continue talking, okay?
50
00:02:26,563 --> 00:02:27,564
Okay.
51
00:02:33,612 --> 00:02:35,197
Ámbar, what were you going to tell them?
52
00:02:37,115 --> 00:02:39,201
What? Weren't you going to tell them
about the exam?
53
00:02:39,284 --> 00:02:41,703
Yeah, but at a proper time.
54
00:02:42,329 --> 00:02:44,039
Wasn't this the proper time?
55
00:02:44,748 --> 00:02:48,210
I'm sorry. I just wanted to help you.
That's why I told them all that before,
56
00:02:48,335 --> 00:02:49,670
so it would be easier for you.
57
00:02:51,004 --> 00:02:54,341
And I just feel so sorry for you...
58
00:02:54,424 --> 00:02:56,093
Why would you feel sorry for me?
59
00:02:56,927 --> 00:02:58,512
If you don't do well on the exam,
60
00:02:58,679 --> 00:03:00,889
you'll have to go to support lessons
outside school hours.
61
00:03:00,972 --> 00:03:02,349
Aren't they at the same time as...
62
00:03:02,766 --> 00:03:04,434
when you work at the rink?
63
00:03:05,227 --> 00:03:08,897
Besides, the exam is the day
after tomorrow.
64
00:03:09,856 --> 00:03:12,859
You know, I'm going to study.
I don't want to waste any more time.
65
00:03:12,943 --> 00:03:14,194
Yeah, you should study.
66
00:03:14,319 --> 00:03:17,614
Study hard. I would be very sad
if I didn't see you anymore at the Roller.
67
00:03:22,327 --> 00:03:23,704
Good luck.
68
00:03:28,291 --> 00:03:31,628
I don't want to see you talking
during working hours.
69
00:03:32,170 --> 00:03:35,507
I pay you to work, not to mingle.
70
00:03:36,091 --> 00:03:39,010
I won't tolerate this kind of behavior.
Miguel.
71
00:03:39,970 --> 00:03:42,723
You're responsible
for keeping an eye on the staff.
72
00:03:43,682 --> 00:03:46,852
You'll fire anyone
who doesn't respect the house rules.
73
00:03:47,227 --> 00:03:49,438
-Understood?
-Understood, Ms. Sharon.
74
00:03:54,484 --> 00:03:58,947
Well, you heard Ms. Sharon.
I guess we all have things to do, right?
75
00:04:00,115 --> 00:04:01,199
Let's get to work.
76
00:04:03,000 --> 00:04:09,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77
00:04:12,043 --> 00:04:15,839
What a fright, right?
Ms. Sharon is very boastful.
78
00:04:15,964 --> 00:04:18,258
Where were we?
Yeah, the nursing home.
79
00:04:19,259 --> 00:04:20,302
Are you serious?
80
00:04:20,385 --> 00:04:22,721
Ms. Sharon just told us
we can't talk anymore.
81
00:04:22,804 --> 00:04:23,972
No more talking.
82
00:04:25,348 --> 00:04:26,558
Never again?
83
00:04:27,517 --> 00:04:29,311
Not even in writing? Nothing?
84
00:04:29,394 --> 00:04:33,482
If Ms. Sharon says no more talking,
then no more talking.
85
00:04:33,565 --> 00:04:36,735
-I can tell you don't know her.
-I don't want to know her. I...
86
00:04:37,652 --> 00:04:38,987
I want to know you.
87
00:04:39,905 --> 00:04:43,658
If you want to get into trouble,
do it by yourself.
88
00:05:06,515 --> 00:05:09,434
Delfi, I'm exhausted.
Can we follow him by taxi?
89
00:05:09,518 --> 00:05:11,019
No, come on,
keep your voice down.
90
00:05:12,145 --> 00:05:13,188
Hi.
91
00:05:13,271 --> 00:05:15,857
I can't believe
he's cheating on her with Luna.
92
00:05:16,107 --> 00:05:17,651
That girl is terrible.
93
00:05:18,026 --> 00:05:21,112
Matteo has always been dreadful.
But this is the limit.
94
00:05:21,446 --> 00:05:24,074
He can't be with Luna.
That would be too much, Jazmín.
95
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Bye, thank you.
96
00:05:37,462 --> 00:05:40,215
Elements are chemicals
that can't be divided.
97
00:05:41,049 --> 00:05:43,510
Right, because they're atoms
from the same class.
98
00:05:50,725 --> 00:05:51,893
May I?
99
00:05:54,396 --> 00:05:56,648
It looks awesome, Luna!
100
00:05:57,649 --> 00:06:00,694
Congratulations!
Well...
101
00:06:01,653 --> 00:06:04,614
I came here because I want to know
if what Ámbar said is true,
102
00:06:04,698 --> 00:06:07,868
that you're a little bit sad
about Mexico, but you don't say it.
103
00:06:08,952 --> 00:06:10,287
Yeah, a little bit.
104
00:06:10,495 --> 00:06:13,623
But don't worry, it's just that
everything has been different.
105
00:06:14,207 --> 00:06:16,334
But that's fine.
I know I'll get used to it.
106
00:06:16,459 --> 00:06:18,420
Yeah.
You just need time.
107
00:06:18,587 --> 00:06:20,422
And self-confidence.
108
00:06:20,922 --> 00:06:24,759
And a hair band,
because I don't know how
109
00:06:25,218 --> 00:06:28,763
you paint, study, and check your phone
with so much hair in your face, Luna.
110
00:06:30,640 --> 00:06:32,893
Simón volunteered to help me,
but you know how he is.
111
00:06:32,976 --> 00:06:34,060
Yeah.
112
00:06:34,686 --> 00:06:39,149
-By the way, where did I leave my jacket?
-Oh, Luna.
113
00:06:39,733 --> 00:06:40,984
You lost it?
114
00:06:42,527 --> 00:06:45,906
You'd lose your own head
if it wasn't attached.
115
00:06:46,156 --> 00:06:49,492
-This is beautiful.
-May I come in?
116
00:06:50,619 --> 00:06:55,498
Hi. Welcome. I'm glad you came, at least
to see the end of this piece of art.
117
00:06:55,582 --> 00:06:58,501
Yeah, right? It's just
I didn't want to interrupt the artists.
118
00:06:58,585 --> 00:07:00,629
If you want,
I can leave and come back later.
119
00:07:00,712 --> 00:07:03,298
No, how could you think that?
You're like part of the family.
120
00:07:03,381 --> 00:07:05,926
Stay, you'll have a great time together.
121
00:07:06,676 --> 00:07:09,095
I won't forget to cook
your cochinita pibil.
122
00:07:09,888 --> 00:07:12,182
Thanks, Mónica.
Luna, how are you doing with this?
123
00:07:12,265 --> 00:07:15,143
Fine, studying, painting,
doing all at the same time.
124
00:07:15,226 --> 00:07:17,687
Tomorrow is the exam,
and I have to pass no matter what.
125
00:07:17,812 --> 00:07:20,065
-I'll help you.
-If not, bye-bye to the track.
126
00:07:20,148 --> 00:07:21,608
I'll help you, okay?
Don't worry.
127
00:07:22,359 --> 00:07:24,027
-Look. Chemistry?
-Yeah.
128
00:07:24,110 --> 00:07:27,322
Luna, you never do well in chemistry.
But I'll help you.
129
00:07:27,405 --> 00:07:28,490
Give it to me, because...
130
00:07:28,698 --> 00:07:32,786
No, you know what? I think it's late
and Nina is waiting for me. Let's go.
131
00:07:33,536 --> 00:07:36,581
Well... with that sheet
it's faster, right?
132
00:07:36,748 --> 00:07:38,500
Yeah, but let's go, it's very late.
133
00:07:38,583 --> 00:07:40,377
-I'll help you.
-No, let's go.
134
00:07:43,046 --> 00:07:45,882
Have you seen what Felicity commented
on Fab and Chic's last video?
135
00:07:45,966 --> 00:07:47,050
What?
136
00:07:47,342 --> 00:07:49,886
"We are not all equal.
What makes you different?
137
00:07:50,011 --> 00:07:51,346
"#ThinkDifferent."
138
00:07:51,721 --> 00:07:53,431
I think she's a genius, tell her that.
139
00:07:53,515 --> 00:07:55,517
Sure, and I'll say
that we want to meet her.
140
00:07:55,600 --> 00:07:56,601
Yes, please.
141
00:07:56,685 --> 00:07:58,812
Hi, we want to meet you.
142
00:07:58,895 --> 00:08:02,899
-I can't believe it! She replied!
-So fast? What did she say?
143
00:08:02,983 --> 00:08:05,026
"Never mind who I am.
I am what I say.
144
00:08:05,151 --> 00:08:08,071
"I'm Felicity.
That's all you'll know about me."
145
00:08:08,905 --> 00:08:12,701
Why won't she say who she is?
Maybe it's someone from school?
146
00:08:13,201 --> 00:08:16,663
-Who could it be?
-I don't know. Jazmín?
147
00:08:17,247 --> 00:08:19,082
She wants Fab and Chic
to be more popular.
148
00:08:19,916 --> 00:08:23,461
But it's already popular.
Besides, I don't think Jazmín said that.
149
00:08:23,545 --> 00:08:25,422
She's not very smart.
150
00:08:27,048 --> 00:08:31,803
Luna? I don't know,
maybe it was her screen name in Mexico.
151
00:08:31,886 --> 00:08:32,887
Maybe.
152
00:08:33,179 --> 00:08:36,433
But how could she comment and skate
at the same time on competition day?
153
00:08:36,683 --> 00:08:39,936
I know, you're right.
Maybe Felicity is not someone we know.
154
00:08:40,562 --> 00:08:43,565
Felicity, Felicity, Felicity.
155
00:08:43,773 --> 00:08:46,609
It's obvious that this girl
has no idea what skating means.
156
00:08:47,235 --> 00:08:50,113
I don't know why so many people
like what she says. What's up?
157
00:08:50,655 --> 00:08:52,449
Who are you to speak ill of her?
158
00:08:52,949 --> 00:08:55,201
Well, she gives her opinion.
Can't I give mine?
159
00:08:55,535 --> 00:08:57,370
Give your opinion,
but not in our conversation.
160
00:08:57,454 --> 00:09:01,082
You're not invited. Nobody invited you.
You always interrupt us.
161
00:09:02,375 --> 00:09:04,085
Maybe it bothers you
because I'm right?
162
00:09:05,253 --> 00:09:08,423
Now I understand
why your friend likes Felicity.
163
00:09:08,965 --> 00:09:11,301
Because she has no clue
about skating, like her.
164
00:09:12,385 --> 00:09:14,220
You're the one who hasn't got a clue.
165
00:09:16,431 --> 00:09:19,893
Are you still angry about the competition?
It wasn't Yam's fault.
166
00:09:20,393 --> 00:09:23,480
-You say that because you're her friend.
-Yeah, because she had a partner.
167
00:09:24,856 --> 00:09:26,316
If it was wrong,
both were responsible.
168
00:09:28,651 --> 00:09:31,071
I don't know. Still, I'm not like this
because of the competition.
169
00:09:31,529 --> 00:09:32,655
-No?
-No.
170
00:09:32,739 --> 00:09:35,450
-What is it, then?
-Nothing, it doesn't matter.
171
00:09:36,326 --> 00:09:38,411
No, really, tell me.
It matters to me.
172
00:09:40,413 --> 00:09:43,708
I've never been out of a competition.
I've never failed an exam.
173
00:09:44,250 --> 00:09:46,544
Every time I set a goal,
I achieve it.
174
00:09:47,003 --> 00:09:48,630
Except this time.
175
00:09:49,380 --> 00:09:53,468
I don't know. Don't you think you're
being a little too hard on yourself?
176
00:09:54,385 --> 00:09:56,179
It's the only way to do things right.
177
00:09:58,348 --> 00:10:02,143
I think that if you had some fun,
everything would turn out better,
178
00:10:02,227 --> 00:10:03,895
and above all,
you'd have a great time.
179
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
It's easy to say
when things work out for you.
180
00:10:14,280 --> 00:10:17,534
Hi! There you are.
Are you cold?
181
00:10:23,915 --> 00:10:27,669
I can't believe it!
It's Luna's jacket! It's her, Luna!
182
00:10:28,002 --> 00:10:32,507
That can't be possible. Then I was right.
Luna and Matteo are together.
183
00:10:36,719 --> 00:10:37,929
What if we call her?
184
00:10:38,179 --> 00:10:40,473
We can't tell her over the phone.
She'll be very sad.
185
00:10:40,932 --> 00:10:43,309
It'll be worse if she hears it
from somewhere else.
186
00:10:43,893 --> 00:10:45,395
What if we wait
till Matteo tells her?
187
00:10:45,937 --> 00:10:48,189
-What if he never tells her?
-You're right.
188
00:10:48,273 --> 00:10:49,983
-She needs to know now, right?
-Yeah.
189
00:10:51,067 --> 00:10:52,735
-How will you tell her?
-Why me?
190
00:10:52,819 --> 00:10:54,654
It was your idea to tell her now.
191
00:10:55,321 --> 00:10:59,868
Okay, I have an idea.
I'm Ámbar and you are me.
192
00:10:59,951 --> 00:11:01,077
-Okay.
-Okay?
193
00:11:01,452 --> 00:11:03,413
What's the important thing
you have to tell me?
194
00:11:03,830 --> 00:11:06,708
-Ámbar...
-Hurry up, I don't have time to waste.
195
00:11:07,542 --> 00:11:08,626
Your...
196
00:11:10,170 --> 00:11:13,089
-Your choreography was the best of all.
-That's obvious.
197
00:11:13,173 --> 00:11:16,467
-But is that why you came to my house?
-No, I can't do this.
198
00:11:17,886 --> 00:11:21,389
-I know, you try it. I'm Ámbar.
-Okay. Wait, who am I?
199
00:11:21,931 --> 00:11:23,892
-Jazmín, Jazmín.
-Yeah, I'm Jazmín.
200
00:11:23,975 --> 00:11:26,186
Wait, I don't believe you
with hair like this.
201
00:11:26,269 --> 00:11:28,438
Stop it, Jazmín.
It's all your fault.
202
00:11:28,646 --> 00:11:30,273
Was that you, Delfi?
203
00:11:30,356 --> 00:11:32,150
-That was better, right?
-Oh, you're Ámbar?
204
00:11:32,233 --> 00:11:34,027
-Yeah.
-You got it right.
205
00:11:34,110 --> 00:11:35,278
Okay, I'll tell you.
206
00:11:36,946 --> 00:11:38,573
-My friend...
-Come on, use your head,
207
00:11:38,656 --> 00:11:40,867
-and quickly, I'm in a hurry.
-Yeah, quickly.
208
00:11:41,451 --> 00:11:43,494
Your boyfriend...
209
00:11:43,703 --> 00:11:45,455
Your boyfriend loves you so much.
210
00:11:45,538 --> 00:11:47,373
No, I can't do it, Delfi.
It's very hard.
211
00:11:48,791 --> 00:11:51,794
-What if we call her?
-That's what I said at the beginning.
212
00:11:51,878 --> 00:11:54,339
It doesn't matter who said it first.
Come on, call her.
213
00:11:54,422 --> 00:11:55,423
Okay.
214
00:11:57,508 --> 00:11:59,344
It's calling. Talk.
215
00:12:01,304 --> 00:12:03,598
-Hi, friend. How are you?
-Hi, Delfi.
216
00:12:03,681 --> 00:12:06,351
I'm waiting on a very important call
from Matteo. Let's talk later.
217
00:12:07,227 --> 00:12:08,978
-She hung up on me.
-What did she say?
218
00:12:09,062 --> 00:12:11,105
That she's waiting on
a very important call from Matteo.
219
00:12:11,189 --> 00:12:13,107
-Did she say important?
-Very important.
220
00:12:13,983 --> 00:12:16,819
Maybe he calls her
to confess he's with Luna?
221
00:12:22,158 --> 00:12:24,744
Sorry I'm late, Ricardo.
I was in a meeting and I couldn't leave.
222
00:12:24,827 --> 00:12:28,873
Don't worry. As you can see,
I took the opportunity to get a sandwich.
223
00:12:29,374 --> 00:12:33,670
-It's a record, 35 seconds late.
-I just apologized.
224
00:12:33,753 --> 00:12:35,838
Still, eating a sandwich at this time...
225
00:12:36,714 --> 00:12:38,216
-You got tempted. Want some?
-No.
226
00:12:38,341 --> 00:12:40,551
-It has lettuce.
-No. It's still a sandwich.
227
00:12:41,511 --> 00:12:42,804
Why did you call me?
228
00:12:44,889 --> 00:12:48,309
I told you.
To talk about Nina.
229
00:12:49,852 --> 00:12:54,732
She's acting weird. She's very reclusive,
she almost doesn't go out.
230
00:12:55,608 --> 00:12:57,944
She's always glued to her tablet,
the whole day.
231
00:12:58,987 --> 00:13:00,488
I wonder who she takes after.
232
00:13:00,571 --> 00:13:03,116
Who spends their whole day
with videogames, Ricardo?
233
00:13:03,783 --> 00:13:07,495
I can't deal with riddles right now.
Ana, please.
234
00:13:07,996 --> 00:13:10,415
I'm telling you
that I'm worried about Nina
235
00:13:10,498 --> 00:13:12,750
because I think it's difficult
for her to express herself.
236
00:13:12,875 --> 00:13:14,335
That's why she's always studying,
237
00:13:14,419 --> 00:13:17,005
because she finds some kind
of shelter in studying, right?
238
00:13:17,380 --> 00:13:20,842
Her responsibility to study
has nothing to do with that.
239
00:13:21,050 --> 00:13:23,177
Besides, not everyone has the opportunity
240
00:13:23,344 --> 00:13:26,222
to work creating videogames like you.
Am I right?
241
00:13:26,347 --> 00:13:28,141
Or else they would play.
242
00:13:28,808 --> 00:13:31,853
I didn't call you to talk about
the entertainment industry.
243
00:13:31,936 --> 00:13:33,771
I called you
because I'm worried about Nina,
244
00:13:33,896 --> 00:13:37,025
I'm worried that she can't say
what she feels, what's going on with her,
245
00:13:37,108 --> 00:13:38,484
that she can't get in touch,
246
00:13:38,568 --> 00:13:40,570
connect with her feelings, that's why.
247
00:13:44,157 --> 00:13:45,450
You're right.
248
00:13:46,159 --> 00:13:48,953
The other day, she started talking to me,
started telling me something,
249
00:13:49,037 --> 00:13:52,040
but then she ended up saying
that it was just about a friend.
250
00:13:52,123 --> 00:13:54,959
I'm her mom. How could I not realize
she was talking about herself?
251
00:13:55,043 --> 00:13:56,836
And I'm her dad,
how could I not realize?
252
00:13:56,961 --> 00:13:58,963
-Yeah.
-The same happened to me.
253
00:14:00,340 --> 00:14:02,300
Why does she feel
that she can't be herself?
254
00:14:02,383 --> 00:14:05,636
That she can't be authentic?
Nina is beautiful.
255
00:14:06,220 --> 00:14:08,431
Well, maybe we didn't give her
the best example.
256
00:14:08,973 --> 00:14:11,142
We constantly fight, Ricardo.
Right?
257
00:14:13,478 --> 00:14:15,480
Ana... I'm sorry.
258
00:14:16,564 --> 00:14:18,107
From this moment on,
259
00:14:18,191 --> 00:14:21,986
if we really want to help Nina,
we have to commit ourselves
260
00:14:22,070 --> 00:14:25,365
to being able to communicate
like two civilized people,
261
00:14:25,448 --> 00:14:26,741
like two adults.
262
00:14:28,284 --> 00:14:32,622
Perfect. From this moment,
no more fights, okay?
263
00:14:33,790 --> 00:14:35,833
-Deal?
-Deal. Up or down?
264
00:14:36,459 --> 00:14:37,794
-Ricardo.
-Yeah, seriously.
265
00:14:41,172 --> 00:14:43,966
Marcos Gutiérrez.
Who's he?
266
00:14:44,675 --> 00:14:47,011
That's the only one
who visited Ricardo in the nursing home.
267
00:14:47,178 --> 00:14:48,179
Who is he?
268
00:14:48,513 --> 00:14:49,931
A relative, a friend?
269
00:14:50,556 --> 00:14:53,017
I still don't know,
that's what I have to figure out.
270
00:14:53,684 --> 00:14:55,353
Why don't you interrogate Tino and Cato?
271
00:14:55,520 --> 00:14:57,730
If this man visited Roberto,
they must know him.
272
00:14:58,606 --> 00:15:00,066
I don't trust them.
273
00:15:00,817 --> 00:15:04,445
-They're two morons.
-Exactly.
274
00:15:05,363 --> 00:15:09,742
If they're so stupid,
it should be easy to get information.
275
00:15:10,201 --> 00:15:12,286
How can you let them
manipulate you?
276
00:15:12,787 --> 00:15:15,373
You have to make them tell you
all they know.
277
00:15:15,456 --> 00:15:16,999
I thought I already did that.
278
00:15:17,208 --> 00:15:20,920
Don't be so gullible.
Figure it out, press them.
279
00:15:21,712 --> 00:15:25,591
If you want me to keep trusting you,
get results.
280
00:15:26,300 --> 00:15:30,012
I need to know why they said
my niece is alive.
281
00:15:31,013 --> 00:15:33,474
Hi, Godmother.
What were you doing?
282
00:15:34,183 --> 00:15:38,438
-Taking care of some matters.
-Why don't you go out a little bit?
283
00:15:38,980 --> 00:15:40,231
So you can clear your head,
284
00:15:40,606 --> 00:15:43,901
leave your enclosure
and see other types of people.
285
00:15:44,819 --> 00:15:48,990
What's going on with everybody today?
I can't stand the indiscretion.
286
00:15:50,700 --> 00:15:53,453
If you'll excuse me, Miss Benson,
I have to deal with other matters
287
00:15:53,536 --> 00:15:56,080
that are more important.
288
00:15:56,289 --> 00:15:57,373
Good afternoon.
289
00:15:59,333 --> 00:16:01,711
I didn't want to be indiscreet, Godmother.
290
00:16:02,128 --> 00:16:05,006
-I needed to talk to you.
-What do you need?
291
00:16:05,548 --> 00:16:08,634
There's a matter that worries me,
and I think you can help me.
292
00:16:09,302 --> 00:16:11,387
Speak up.
Don't waste my time.
293
00:16:11,804 --> 00:16:14,682
Look, I want to win
the Roller's competition.
294
00:16:14,974 --> 00:16:17,226
But I feel like something's off
with Matteo.
295
00:16:17,310 --> 00:16:19,187
Ámbar, please.
296
00:16:19,270 --> 00:16:21,606
Are you telling me
you don't know what to do to win?
297
00:16:22,356 --> 00:16:24,484
You can't have such basic doubts.
298
00:16:25,485 --> 00:16:27,403
You're giving me a migraine.
I'm going to lay down.
299
00:16:28,446 --> 00:16:32,825
You're right, Godmother.
I know exactly what to do to win.
300
00:16:38,206 --> 00:16:41,417
Hi, love. I need to talk to you.
Where are you?
301
00:16:42,210 --> 00:16:43,461
Well, let's start.
302
00:16:43,920 --> 00:16:45,588
Groups of elements of the periodic table.
303
00:16:45,671 --> 00:16:47,548
Groups of elements of the periodic table.
304
00:16:48,132 --> 00:16:49,425
-I have to say them?
-Yeah.
305
00:16:49,509 --> 00:16:52,053
Oh. Let's see.
They were...
306
00:16:53,513 --> 00:16:55,097
Alkali metals.
307
00:16:55,556 --> 00:16:59,435
No. No, wait.
Alkaline metal... No.
308
00:16:59,936 --> 00:17:03,439
-Terrestrials?
-Terrestrial? It's alkaline earth metals.
309
00:17:03,981 --> 00:17:06,984
Come on, there's only... 16 more.
310
00:17:07,735 --> 00:17:11,781
Sixteen? Nina, are you crazy?
I can't learn all that.
311
00:17:12,073 --> 00:17:14,742
No, that's too much, and the exam is soon.
312
00:17:14,825 --> 00:17:16,244
It's not that hard.
313
00:17:16,327 --> 00:17:21,999
It's a matter of finding a study method.
For example... A-17...
314
00:17:22,166 --> 00:17:24,669
-A-19.
-What's that?
315
00:17:25,211 --> 00:17:26,963
It's a memorizing formula.
316
00:17:27,213 --> 00:17:30,883
You use the first letter of the word,
followed by the number of letters it has.
317
00:17:31,217 --> 00:17:34,220
You combine them, and that gives you
the name of the group. That's all.
318
00:17:34,971 --> 00:17:37,139
No, I don't understand any of that, Nina.
319
00:17:39,433 --> 00:17:42,562
You're right, that's not very useful.
The thing is...
320
00:17:42,937 --> 00:17:44,730
I can't think clearly today.
321
00:17:45,690 --> 00:17:48,526
No, look, don't worry.
It's not you.
322
00:17:48,693 --> 00:17:50,736
It's me. I have to concentrate more.
323
00:17:51,362 --> 00:17:54,073
After all, the basis of chemistry
is transformation,
324
00:17:54,240 --> 00:17:56,409
and if there's one thing I know,
it's about changes.
325
00:17:56,492 --> 00:18:01,163
Well, I see you understand the concepts.
Now you just have to memorize the table.
326
00:18:01,497 --> 00:18:04,292
-Let's see.
-The elements...
327
00:18:04,375 --> 00:18:06,127
Why do you have Matteo's notes?
328
00:18:08,045 --> 00:18:13,050
Because I lost my notes,
and he lent me his CD with the...
329
00:18:13,384 --> 00:18:15,344
with the past notes.
330
00:18:15,595 --> 00:18:17,888
You should have asked me,
I have them too.
331
00:18:19,390 --> 00:18:21,934
Now I see why you can't concentrate.
332
00:18:22,018 --> 00:18:23,811
No, don't say that. Look,
333
00:18:23,894 --> 00:18:26,439
he lent me those willingly,
that's why I accepted.
334
00:18:26,981 --> 00:18:30,318
But why did you say
you can't think clearly today?
335
00:18:30,401 --> 00:18:32,987
-What's going on?
-Nothing, something with my dad,
336
00:18:33,070 --> 00:18:35,281
-but it doesn't matter.
-But are you okay?
337
00:18:36,324 --> 00:18:40,411
Yeah. Let's go back to chemistry.
Where were we?
338
00:18:40,870 --> 00:18:42,830
I don't know.
I don't remember.
339
00:18:47,627 --> 00:18:49,003
I'm glad you came.
340
00:18:49,128 --> 00:18:52,423
Yes! Long time no see,
mon petit primito.
341
00:18:52,548 --> 00:18:54,884
-We speak Spanish here, Flor.
-Yeah, I know.
342
00:18:54,967 --> 00:18:56,385
But did you forget about your French?
343
00:18:56,469 --> 00:18:59,263
Four years in Paris,
and voilà, French.
344
00:18:59,347 --> 00:19:01,057
-Do you still skate?
-What about...?
345
00:19:01,140 --> 00:19:03,476
Well, I will speak.
How is everything with your French boy?
346
00:19:03,559 --> 00:19:05,686
You mean Antoine?
No, it's over.
347
00:19:05,853 --> 00:19:07,480
It's for the best.
He was very jealous.
348
00:19:07,855 --> 00:19:09,815
And you?
Are you still with the same girl?
349
00:19:10,274 --> 00:19:13,986
No! This is a miracle. You've never spent
so much time with the same person.
350
00:19:14,070 --> 00:19:15,279
You must be madly in love.
351
00:19:15,529 --> 00:19:17,948
Wait, wait. "In love" is...
352
00:19:18,282 --> 00:19:21,202
a very big phrase.
What plans do you have for today?
353
00:19:21,285 --> 00:19:22,703
I want you to see the Roller.
354
00:19:22,787 --> 00:19:24,372
I would love to, but I can't.
355
00:19:24,455 --> 00:19:28,125
My parents are waiting for me to have
dinner with very important friends.
356
00:19:28,209 --> 00:19:29,710
-Okay, I'll go with you.
-Really?
357
00:19:29,794 --> 00:19:30,836
-Can you?
-Yeah.
358
00:19:30,920 --> 00:19:33,464
That's great. I won't get bored,
and we can talk a bit more.
359
00:19:33,547 --> 00:19:36,133
Here, take the jacket,
I won't be cold if I walk.
360
00:19:36,258 --> 00:19:37,468
-Okay.
-It got stuck.
361
00:19:37,718 --> 00:19:40,012
-Is it from your girlfriend?
-No.
362
00:19:40,096 --> 00:19:41,138
Then who is it from?
363
00:19:44,809 --> 00:19:46,977
I'll let Miss Ámbar know
that you're here right away.
364
00:19:47,061 --> 00:19:48,062
Okay, thank you.
365
00:20:08,416 --> 00:20:09,417
Hi.
366
00:20:11,752 --> 00:20:12,878
What are you doing here?
367
00:20:12,962 --> 00:20:15,047
What, do people not say "hi" in Mexico?
368
00:20:15,756 --> 00:20:19,468
Hi. Well, it's just you said hi
and I thought...
369
00:20:19,552 --> 00:20:21,387
And you thought
I came here to see you.
370
00:20:21,595 --> 00:20:22,722
Of course not.
371
00:20:23,180 --> 00:20:26,069
It's like you think I'm always thinking,
"What's that preppy boy doing right now?"
372
00:20:26,392 --> 00:20:27,601
Aren't you?
373
00:20:27,685 --> 00:20:29,770
No.
Look, strange as it may seem,
374
00:20:29,854 --> 00:20:32,148
people think about things
other than you.
375
00:20:32,369 --> 00:20:36,252
-I've got stuff to do. Bye.
-Wait. I have something for you.
376
00:20:38,821 --> 00:20:41,782
-My jacket. Where did you find it?
-You dropped it by the lockers.
377
00:20:42,783 --> 00:20:43,993
Well, thank you.
378
00:20:45,536 --> 00:20:48,622
You're welcome.
See, I'm always ready to save you.
379
00:20:50,291 --> 00:20:53,836
Hey, sorry for being so rude.
It's just...
380
00:20:54,211 --> 00:20:57,840
I have so many things on my mind.
I'm a bit worried about the exams.
381
00:20:58,257 --> 00:20:59,383
How are you doing with that?
382
00:20:59,675 --> 00:21:00,801
Were my notes useful?
383
00:21:01,469 --> 00:21:05,890
-Your notes.
-No, it's a gift. They'll bring you luck.
384
00:21:06,599 --> 00:21:07,933
Well, thank you.
385
00:21:08,642 --> 00:21:11,061
It's hard to adapt
to a new school, right?
386
00:21:11,187 --> 00:21:13,898
Yeah. Have you ever changed schools?
387
00:21:13,981 --> 00:21:15,191
"Ever"?
388
00:21:15,441 --> 00:21:17,401
I have a Masters degree in adaptation.
389
00:21:17,985 --> 00:21:21,322
School, country, friends, language...
390
00:21:21,697 --> 00:21:23,324
My parents are diplomats.
391
00:21:23,741 --> 00:21:25,910
-I've traveled my whole life.
-Wow.
392
00:21:26,118 --> 00:21:28,621
That must have been hard for you.
393
00:21:28,913 --> 00:21:31,499
I mean, it's hard for me
to adapt to one country,
394
00:21:31,624 --> 00:21:34,668
-I can't imagine getting used to so many.
-No, you get used to it.
395
00:21:35,336 --> 00:21:36,462
Darling.
396
00:21:37,463 --> 00:21:38,631
What are you doing here?
397
00:21:39,548 --> 00:21:41,050
I came to get a glass of water.
398
00:21:41,801 --> 00:21:44,220
-What a nice surprise.
-I heard your message.
399
00:21:44,303 --> 00:21:46,180
-That's why you came?
-Yeah, sure.
400
00:21:46,263 --> 00:21:47,890
I love that.
401
00:21:51,227 --> 00:21:54,313
-Well, what do you think?
-Think of what?
402
00:21:55,314 --> 00:21:56,857
Of what I said in the message.
403
00:21:57,107 --> 00:21:59,109
Do you want to participate
together in the Open?
404
00:21:59,193 --> 00:22:00,444
Yeah, sure.
405
00:22:00,528 --> 00:22:01,862
-I want to participate.
-I'm sorry.
406
00:22:02,488 --> 00:22:03,781
-Hi.
-I'm sorry. Hi.
407
00:22:03,864 --> 00:22:06,784
She's Mónica, our chef,
and she's also Luna's mom.
408
00:22:06,867 --> 00:22:08,661
Yeah, we've already met in Mexico.
409
00:22:08,744 --> 00:22:11,622
Sure, how can I forget
the boy that saved my daughter
410
00:22:11,705 --> 00:22:12,748
from the water?
411
00:22:13,123 --> 00:22:15,042
-Thank you.
-You're welcome.
412
00:22:15,167 --> 00:22:16,919
Do you want to stay for dinner?
413
00:22:17,002 --> 00:22:20,005
-Yeah! Please, would you stay?
-I'm sorry, I can't.
414
00:22:20,089 --> 00:22:22,424
I have to go back home.
Thank you for the invitation.
415
00:22:22,550 --> 00:22:25,719
Well, next time you come,
I'll make you a special meal.
416
00:22:25,803 --> 00:22:28,180
-Okay, thank you.
-You're welcome.
417
00:22:28,681 --> 00:22:32,393
-And the song? Shall we listen to it?
-No, let's listen to it tomorrow, okay?
418
00:22:32,476 --> 00:22:34,854
Okay. Thank you for coming anyway.
419
00:22:35,145 --> 00:22:36,730
You're the best boyfriend ever.
You know that?
420
00:22:36,814 --> 00:22:39,066
-I know. Are you coming with me?
-Yeah.
421
00:22:48,450 --> 00:22:51,745
You want to tell a secret,
but you know it's better to keep it.
422
00:22:52,162 --> 00:22:54,957
What do you do?
Do you follow your mind or your heart?
423
00:22:55,541 --> 00:22:57,710
#MindOrHeart
424
00:22:57,793 --> 00:22:59,670
#TotalContradiction
425
00:23:05,509 --> 00:23:07,386
Hi. Studying?
426
00:23:08,596 --> 00:23:10,598
-You should write.
-What?
427
00:23:10,681 --> 00:23:12,308
Yeah. I figured out what you are.
428
00:23:12,391 --> 00:23:14,768
No, it's not me. You must be wrong.
429
00:23:15,227 --> 00:23:17,271
I heard you. You're a great songwriter.
430
00:23:17,771 --> 00:23:18,981
Songwriter?
431
00:23:19,648 --> 00:23:21,901
Yeah. Songwriters are the ones
who write song lyrics.
432
00:23:21,984 --> 00:23:24,737
I loved what you suggested
the other day to the boys in the band.
433
00:23:24,820 --> 00:23:26,113
That was really good.
434
00:23:26,322 --> 00:23:27,865
-Hey. What's up?
-Hey, dude. How are you?
435
00:23:27,948 --> 00:23:29,325
-Shall we go?
-Let's go.
436
00:23:31,827 --> 00:23:33,579
What were you talking about with Nina?
437
00:23:33,662 --> 00:23:35,789
No, I was talking and she was listening.
438
00:23:36,081 --> 00:23:38,042
That girl is a little bit shy, right?
439
00:23:40,294 --> 00:23:41,545
What happened, Nina?
440
00:23:42,504 --> 00:23:45,299
That face is because of Gastón, right?
What did he tell you?
441
00:23:45,466 --> 00:23:47,384
Something about the guys,
but it's nothing.
442
00:23:49,178 --> 00:23:51,597
-You are making progress.
-With what?
443
00:23:51,680 --> 00:23:53,057
With Gastón!
444
00:23:55,100 --> 00:23:57,478
We’re from two different worlds.
445
00:23:59,021 --> 00:24:01,774
Did you borrow more notes?
446
00:24:03,567 --> 00:24:07,446
Hey, stop saying that I like Matteo,
because that's not true.
447
00:24:08,197 --> 00:24:12,117
Besides, like you said,
we're from two different worlds.
448
00:24:12,284 --> 00:24:14,828
-I'm from the Moon, and he's...
-From Mars?
449
00:24:15,204 --> 00:24:17,665
No, from another galaxy.
450
00:24:20,709 --> 00:24:23,337
"Do you follow your mind or your heart?"
451
00:24:23,545 --> 00:24:26,423
I don't know, but I definitely
don't follow her. She's ridiculous.
452
00:24:26,632 --> 00:24:27,758
Yeah, very ridiculous.
453
00:24:27,925 --> 00:24:30,260
If I follow my heart, I go shopping.
454
00:24:30,678 --> 00:24:34,139
But if I follow my mind, I think
we should let Ámbar know about Matteo.
455
00:24:34,765 --> 00:24:37,851
-Maybe he already told her?
-We should ask her if she talked to him.
456
00:24:37,935 --> 00:24:40,521
Yeah, but if they didn't talk?
Should we tell her?
457
00:24:40,938 --> 00:24:45,150
If we tell her first,
and then he tells her, maybe it's worse.
458
00:24:45,693 --> 00:24:47,444
I'm lost. Are we telling her or not?
459
00:24:47,528 --> 00:24:49,655
I don't know, Jazmín. Stop asking.
460
00:24:49,738 --> 00:24:51,907
-Asking what?
-If we tell you or not.
461
00:24:53,242 --> 00:24:55,577
Tell me what exactly?
462
00:24:56,662 --> 00:24:59,164
-About the workshop registration.
-What workshops?
463
00:24:59,248 --> 00:25:00,958
The elective workshops, Jazmín.
464
00:25:01,041 --> 00:25:03,085
-Which one did you sign up for?
-Photography.
465
00:25:03,168 --> 00:25:04,920
Didn't we agree to sign up together?
466
00:25:05,004 --> 00:25:07,881
-I haven't signed up.
-What are you waiting for? Go do it.
467
00:25:08,757 --> 00:25:10,968
Guess who I saw
signed up for photography, girls.
468
00:25:11,051 --> 00:25:12,428
-Who?
-Nina.
469
00:25:12,845 --> 00:25:14,805
They suddenly sign us up
with the little ones?
470
00:25:15,222 --> 00:25:16,807
What if I have to work with Luna?
471
00:25:17,141 --> 00:25:18,392
Please, that's awful.
472
00:25:20,728 --> 00:25:21,937
Why did you call me yesterday?
473
00:25:22,938 --> 00:25:24,440
-Yesterday?
-Yeah.
474
00:25:24,523 --> 00:25:26,483
I hung up because Matteo
was about to call me.
475
00:25:26,775 --> 00:25:28,110
Did he call you?
476
00:25:28,652 --> 00:25:32,281
-No, he came straight to see me.
-Did he talk to you personally?
477
00:25:33,198 --> 00:25:36,326
Yeah. What's going on with you?
You're acting weird.
478
00:25:36,994 --> 00:25:39,580
I'm gonna sign up for the workshop, okay?
479
00:25:40,247 --> 00:25:42,332
Wait, I haven't signed up yet.
480
00:25:46,837 --> 00:25:49,131
Go to the classroom,
class is about to start.
481
00:25:49,256 --> 00:25:50,716
-Can you sign me up too?
-Yeah.
482
00:25:50,924 --> 00:25:52,676
What's going on?
You're all late today.
483
00:25:52,843 --> 00:25:54,845
-Here.
-Thank you.
484
00:25:55,512 --> 00:25:57,473
-Almost everyone has already signed up.
-Yeah.
485
00:25:58,182 --> 00:26:03,103
In photography is Nina, Ámbar,
Jazmín, Delfi, okay.
486
00:26:05,981 --> 00:26:08,734
REGISTRATION FORM - ELECTIVE WORKSHOPS
THEATER
487
00:26:08,817 --> 00:26:10,652
Didn't we agree to do photography?
488
00:26:10,736 --> 00:26:12,029
Why'd you sign up for theater?
489
00:26:12,112 --> 00:26:14,948
You know I'm impulsive.
I change my mind at the last minute.
490
00:26:15,032 --> 00:26:17,284
I know how you are.
Which girl signed up for theater?
491
00:26:35,844 --> 00:26:39,098
Amanda. How many times did I tell you
not to come if I don't call you?
492
00:26:40,099 --> 00:26:41,934
How can you still not know that?
493
00:26:42,017 --> 00:26:44,436
-What's going on with you lately?
-I'm sorry, ma'am, I thought...
494
00:26:44,561 --> 00:26:46,105
No, I don't tolerate excuses.
495
00:26:46,522 --> 00:26:49,149
Tell me, what did that guy tell you?
The one from maintenance.
496
00:26:49,858 --> 00:26:50,859
Cato?
497
00:26:50,943 --> 00:26:52,945
Yes, I want to know
exactly what he told you.
498
00:26:53,946 --> 00:26:57,116
-Nothing. Nothing important.
-I'll be the judge of that.
499
00:26:57,324 --> 00:26:59,409
You need to tell me right now.
500
00:27:00,452 --> 00:27:04,206
He wanted to give me some flowers
from the garden, but I didn't accept them.
501
00:27:04,289 --> 00:27:05,666
What else did he tell you?
502
00:27:05,999 --> 00:27:08,043
Something about a nursing home,
but I assure you,
503
00:27:08,127 --> 00:27:10,337
I didn't understand anything.
I didn't even listen to him.
504
00:27:10,420 --> 00:27:11,421
Amanda.
505
00:27:12,089 --> 00:27:14,675
You know I like being loyal
to my employees,
506
00:27:14,800 --> 00:27:16,760
and that I like having them
for a long time.
507
00:27:18,512 --> 00:27:19,680
I hope it stays that way.
508
00:27:19,763 --> 00:27:22,141
I didn't hear anything, ma'am,
I assure you.
509
00:27:22,641 --> 00:27:23,684
I hope not.
510
00:27:24,810 --> 00:27:27,771
I hired you when you didn't have
any experience.
511
00:27:27,980 --> 00:27:31,692
I would like you to give back
the vote of confidence I gave you.
512
00:27:32,401 --> 00:27:34,736
-Can I trust your word?
-Yes, Ms. Sharon.
513
00:27:35,279 --> 00:27:36,280
Good.
514
00:27:37,281 --> 00:27:39,908
From now on, I want you
to inform me, before anyone else,
515
00:27:40,117 --> 00:27:42,536
about anything weird you hear.
Is that clear?
516
00:27:43,078 --> 00:27:45,706
-Yes, Ms. Sharon.
-You may leave.
517
00:27:46,290 --> 00:27:47,291
Take this.
518
00:28:32,044 --> 00:28:35,380
That was great! We'll rock it
in the Open with the new song.
519
00:28:35,464 --> 00:28:37,090
Yeah, but there's still something missing.
520
00:28:37,174 --> 00:28:39,635
-We don't have a name.
-I thought of that.
521
00:28:40,177 --> 00:28:41,178
Check it out.
522
00:28:41,470 --> 00:28:44,264
Ladies and gentlemen,
with you all,
523
00:28:44,514 --> 00:28:48,810
a big round of applause
for La Super Onda Band!
524
00:28:49,144 --> 00:28:51,146
And then we come in.
"Hi, hi!"
525
00:28:52,064 --> 00:28:54,233
Simón, no offence,
but stick with music.
526
00:28:54,358 --> 00:28:55,609
Names aren't your thing.
527
00:28:56,652 --> 00:28:58,654
Tamara, we were going
to tidy everything up.
528
00:28:58,946 --> 00:29:00,197
Yeah, it's okay, don't worry.
529
00:29:00,489 --> 00:29:02,532
Simón, I want to talk to you,
is that possible?
530
00:29:02,616 --> 00:29:03,825
Sure. What happened?
531
00:29:09,248 --> 00:29:11,833
I've been thinking about your proposal
for working in the Roller.
532
00:29:12,167 --> 00:29:15,087
I saw how you collaborated in the skating
competition and in the cafeteria.
533
00:29:15,379 --> 00:29:16,922
I think you deserve an opportunity.
534
00:29:17,839 --> 00:29:20,425
If you're still interested.
Okay.
535
00:29:21,093 --> 00:29:22,928
-Are you interested?
-Of course I'm interested.
536
00:29:23,136 --> 00:29:25,639
Yeah, I'll be the best waiter, Tamara.
Trust me. Thank you.
537
00:29:25,722 --> 00:29:28,558
Okay. I don't need you just for that.
538
00:29:29,309 --> 00:29:33,063
You'll start off as an assistant,
to organize Roller's events,
539
00:29:33,563 --> 00:29:36,149
-the skating competition and the Open.
-Okay. I love it.
540
00:29:36,233 --> 00:29:38,485
-Okay?
-Yeah, I think I can do it really well.
541
00:29:38,568 --> 00:29:39,778
-Okay.
-Thank you, Tamara.
542
00:29:40,028 --> 00:29:41,029
You earned it.
543
00:29:41,280 --> 00:29:42,948
See you in a while here in the cafeteria
544
00:29:43,031 --> 00:29:44,866
so we can talk about
the conditions and schedule.
545
00:29:44,950 --> 00:29:46,743
I want you to start
as soon as possible.
546
00:29:47,035 --> 00:29:48,120
Welcome.
547
00:29:52,416 --> 00:29:53,542
Great, dude!
548
00:29:56,336 --> 00:29:57,921
Welcome!
549
00:29:59,423 --> 00:30:02,050
If it was so important to him,
he would have trained.
550
00:30:02,134 --> 00:30:04,344
Didn't he say
he was hard on himself?
551
00:30:04,845 --> 00:30:07,514
Yeah, I don't know.
Maybe he was over-confident.
552
00:30:08,348 --> 00:30:10,600
What? I can't believe
you even justify him.
553
00:30:10,934 --> 00:30:13,645
-Are you on his side now?
-No, I'm not on anybody's side.
554
00:30:13,812 --> 00:30:15,731
I'm just trying to understand him.
555
00:30:15,939 --> 00:30:18,483
-And you should do the same.
-That's impossible, you know why?
556
00:30:18,608 --> 00:30:20,902
Because I'd never blame someone else
for my own mistakes.
557
00:30:20,986 --> 00:30:21,987
Yeah, but...
558
00:30:22,070 --> 00:30:24,990
I don't know. I understand you're angry,
but you're being a little bit harsh.
559
00:30:25,365 --> 00:30:26,658
Wasn't he harsh with me?
560
00:30:27,242 --> 00:30:29,119
I don't understand
why you defend him so much.
561
00:30:29,953 --> 00:30:32,039
-Please, a picture!
-Okay, there.
562
00:30:32,664 --> 00:30:35,125
-No! Please!
-Girls, please, I have to work.
563
00:30:35,250 --> 00:30:36,752
No, one more, please.
564
00:30:36,877 --> 00:30:39,171
I think he needs your help.
Go and rescue him.
565
00:30:39,463 --> 00:30:40,464
Come on.
566
00:30:40,589 --> 00:30:43,550
-There you go.
-I'm sorry girls, I need my skate partner.
567
00:30:43,717 --> 00:30:45,510
-Please!
-Yeah, girls, I'll come out later
568
00:30:45,594 --> 00:30:48,972
-and we'll take a picture if you want.
-Okay, thank you!
569
00:30:49,431 --> 00:30:52,017
-Thank you. You saved me.
-I owed you one, right?
570
00:30:52,100 --> 00:30:53,143
Thank you.
571
00:30:56,480 --> 00:30:58,190
Stop beating around the bush.
I don't have time.
572
00:30:58,273 --> 00:30:59,941
-Tell me what's going on.
-Tell her, Delfi.
573
00:31:00,025 --> 00:31:01,777
-You tell her.
-Either of you!
574
00:31:01,902 --> 00:31:04,321
-Just tell me already.
-Well, don't get angry.
575
00:31:04,404 --> 00:31:05,906
It's hard because it's something...
576
00:31:06,156 --> 00:31:08,533
-delicate.
-More than delicate, it's awful.
577
00:31:08,992 --> 00:31:11,870
-What?
-Stop it. Tell me what's going on.
578
00:31:12,496 --> 00:31:13,580
It's about Luna.
579
00:31:14,456 --> 00:31:17,042
All this trouble for Luna?
Girls, I'm not interested.
580
00:31:17,417 --> 00:31:20,337
Well, it's not just her.
There's something else.
581
00:31:20,545 --> 00:31:23,882
Can you stop being mysterious
and tell me what's going on with Luna?
582
00:31:24,508 --> 00:31:25,759
Yeah, what's going on with me?
583
00:31:30,972 --> 00:31:35,560
There you are! We were just saying that
it was weird not seeing you at the Roller.
584
00:31:35,644 --> 00:31:38,730
Should we worry about anything?
Is there something wrong with you, Lunita?
585
00:31:39,106 --> 00:31:42,442
No, I'm fine.
Here I am, safe and sound.
586
00:31:42,526 --> 00:31:44,778
But for all to be the same,
I wanted to ask you
587
00:31:44,861 --> 00:31:47,322
please not to leave the skates around
when you leave the track,
588
00:31:47,406 --> 00:31:49,408
because it can be risky
and people can fall, okay?
589
00:31:50,409 --> 00:31:54,162
Yeah, I'm sorry.
I forget you're here working.
590
00:31:54,413 --> 00:31:56,623
Girls, next time be more careful.
591
00:31:58,208 --> 00:32:01,420
-Anything else?
-No, just that.
592
00:32:01,503 --> 00:32:04,131
Well then, matter settled. Bye.
593
00:32:05,132 --> 00:32:06,133
Bye.
594
00:32:09,219 --> 00:32:11,430
Now tell me the truth.
What's going on with Luna?
595
00:32:11,513 --> 00:32:12,681
With Luna and Matteo.
596
00:32:13,974 --> 00:32:16,101
-Luna and Matteo?
-We saw them together.
597
00:32:16,351 --> 00:32:18,687
-At school?
-In the square.
598
00:32:18,895 --> 00:32:21,773
And what was my boyfriend doing
in the square with that little girl?
599
00:32:21,857 --> 00:32:23,316
He gave her flowers.
600
00:32:23,483 --> 00:32:25,944
Stop it, Jazmín. You don't have
to tell her all the details.
601
00:32:27,112 --> 00:32:29,322
That can't be possible.
There must be a mistake.
602
00:32:29,406 --> 00:32:30,699
Yesterday Matteo came to visit me.
603
00:32:30,782 --> 00:32:33,326
It's understandable.
They feel guilty sometimes.
604
00:32:33,410 --> 00:32:37,289
That's impossible, Jazmín.
Matteo wouldn't be with a girl like Luna.
605
00:32:37,372 --> 00:32:41,585
Ámbar, we saw her.
He gave her flowers, do you understand?
606
00:32:41,668 --> 00:32:45,130
They walked together. He gave her
her ugly jacket because she was cold.
607
00:32:45,213 --> 00:32:47,007
It looked like a scene
from a romantic comedy.
608
00:32:47,090 --> 00:32:49,843
Exactly, you're thinking of a movie.
There is no way...
609
00:32:49,926 --> 00:32:52,554
Can you stop saying
such nonsense, please?
610
00:32:55,098 --> 00:32:57,392
See, Delfi?
I told you we shouldn't tell her.
611
00:32:58,101 --> 00:33:00,437
You were the first one
that wanted to tell her.
612
00:33:07,402 --> 00:33:09,070
Matteo, where are you?
613
00:33:09,613 --> 00:33:11,656
Call me immediately.
614
00:33:56,117 --> 00:33:57,744
Luna, are you there?
615
00:33:58,119 --> 00:34:01,289
-Yeah, I'm here.
-Here? Or on the Moon?
616
00:34:02,082 --> 00:34:04,834
I'm sorry. It's just all this studying
made me sleepy.
617
00:34:04,960 --> 00:34:06,836
So much that I'm even daydreaming.
618
00:34:07,003 --> 00:34:09,714
Stop dreaming and wake up,
I need your help.
619
00:34:09,798 --> 00:34:10,799
Yeah.
620
00:34:16,763 --> 00:34:18,390
I know you know him.
621
00:34:19,224 --> 00:34:20,267
Try to recall.
622
00:34:22,102 --> 00:34:23,478
His name is Marcos Gutiérrez.
623
00:34:24,771 --> 00:34:27,732
-What's his name?
-Marcos Gutiérrez.
624
00:34:28,275 --> 00:34:31,444
Now that you mention it,
that name rings a bell. Marcos...
625
00:34:31,695 --> 00:34:35,282
-Marcos...
-I have a cousin named Marcos.
626
00:34:35,532 --> 00:34:37,659
No, wasn't Marcos Gutiérrez
a football player?
627
00:34:37,742 --> 00:34:40,120
-I know nothing about football.
-You watch lots of soap operas.
628
00:34:40,203 --> 00:34:42,080
Marcos Gutiérrez...
It was Marcos or Joaquín?
629
00:34:42,205 --> 00:34:43,540
Stop it.
Don't make me waste my time.
630
00:34:45,125 --> 00:34:48,169
If you don't tell me what you know,
I'll have Ms. Sharon fire you.
631
00:34:49,129 --> 00:34:50,505
It's your last chance.
632
00:34:51,798 --> 00:34:53,258
Do you know Marcos or not?
633
00:34:54,050 --> 00:34:55,927
The man who visited Roberto
in the nursing home.
634
00:34:57,637 --> 00:35:01,641
Wait. One minute.
Wasn't he the guy that took the ID photos?
635
00:35:01,725 --> 00:35:02,934
What do you know about him?
636
00:35:03,351 --> 00:35:04,519
He took ID photos.
637
00:35:06,396 --> 00:35:09,399
-And what else?
-He had a photography business.
638
00:35:10,775 --> 00:35:14,195
We asked him to develop
our pictures from Brazil, do you remember?
639
00:35:14,279 --> 00:35:16,072
There was a seal that was like...
640
00:35:18,742 --> 00:35:20,577
What else did Roberto tell you
about this guy?
641
00:35:22,621 --> 00:35:24,956
He loved him so much,
he always spoke about him.
642
00:35:25,081 --> 00:35:26,333
No, Tino, you're wrong.
643
00:35:26,416 --> 00:35:27,626
-No.
-He didn't love him.
644
00:35:27,709 --> 00:35:29,753
Remember every time he came
he pretended to be asleep?
645
00:35:29,836 --> 00:35:33,006
-You're lying.
-I'm not lying, I don't lie, Tino.
646
00:35:33,089 --> 00:35:34,633
-Yes, you lie.
-Remember every time he came
647
00:35:34,716 --> 00:35:36,259
he had a relapse? Remember.
648
00:35:38,303 --> 00:35:41,640
That's why he asked me about him,
so I wouldn't let him in.
649
00:35:41,931 --> 00:35:44,934
-And I always let him in.
-Why did you hide that information?
650
00:35:47,062 --> 00:35:48,813
Is there anything else
you know about Roberto?
651
00:35:52,400 --> 00:35:55,695
Look, the red arrows
lead to the substances.
652
00:35:56,112 --> 00:35:58,156
The green ones lead
to the characteristics.
653
00:35:58,239 --> 00:36:00,867
The blue ones lead to the formulas,
654
00:36:00,992 --> 00:36:02,535
and the orange ones, to the compounds.
655
00:36:03,662 --> 00:36:05,413
And which one leads me to the exit?
656
00:36:06,665 --> 00:36:08,500
Nina, this looks like a maze.
657
00:36:08,583 --> 00:36:11,711
Yeah, I should have explained it all
with drawings, that would've been easier.
658
00:36:11,836 --> 00:36:14,214
-This was dumb.
-No, don't worry.
659
00:36:14,297 --> 00:36:16,299
I understood perfectly anyway.
660
00:36:18,885 --> 00:36:20,720
Hey, Nina, isn't that your mom?
661
00:36:21,721 --> 00:36:24,474
-Mom, what are you doing here?
-Hi, darling, I came for you.
662
00:36:24,557 --> 00:36:26,476
It's not necessary,
I always get back by myself.
663
00:36:26,559 --> 00:36:30,021
I know, but I had time, I was near,
so it occurred to me to stop by
664
00:36:30,105 --> 00:36:32,065
so we can get back together, talk,
665
00:36:32,148 --> 00:36:34,567
and also to see the place
where you spend so much time.
666
00:36:34,651 --> 00:36:36,820
How nice. Lots of color.
667
00:36:36,945 --> 00:36:38,947
-Did Dad tell you something?
-Something about what?
668
00:36:39,072 --> 00:36:41,032
I don't know,
but since I was with him yesterday...
669
00:36:41,241 --> 00:36:44,077
No... Oh!
This is your friend, Luna!
670
00:36:44,160 --> 00:36:45,912
-Hi.
-Luna! How are you, Luna?
671
00:36:45,995 --> 00:36:47,706
-Did you make more friends?
-No, Mom, come on.
672
00:36:49,082 --> 00:36:51,710
-See you.
-What's going on, darling?
673
00:36:52,419 --> 00:36:54,963
If you don't have new friends,
why do you spend so much time here?
674
00:36:55,046 --> 00:36:57,298
-I don't get it.
-You already know what I do, Mom.
675
00:36:57,382 --> 00:36:59,217
I read, I do school stuff.
676
00:36:59,300 --> 00:37:01,886
-Why the interrogation?
-It's not an interrogation, darling.
677
00:37:01,970 --> 00:37:04,681
I just wanted to talk to you.
How long has it been since we last talked?
678
00:37:04,764 --> 00:37:06,015
Okay, I'd rather talk at home.
679
00:37:06,099 --> 00:37:07,475
-Okay.
-I'll walk you out.
680
00:37:07,559 --> 00:37:09,436
Okay. What's this?
681
00:37:09,686 --> 00:37:11,062
The announcement board.
682
00:37:11,479 --> 00:37:14,899
How are you? I'm Ana, Nina's mom.
Nice to meet you.
683
00:37:14,983 --> 00:37:17,569
I'm curious, what is this?
It says, "Open Music."
684
00:37:17,694 --> 00:37:21,072
Yeah. Open Music is an awesome event
we organize here at Jam & Roller,
685
00:37:21,197 --> 00:37:22,907
where people sing, dance,
686
00:37:22,991 --> 00:37:25,869
and there are lots of spectators.
You can come if you want. You're invited.
687
00:37:25,952 --> 00:37:27,370
Yeah, thank you so much.
I'll come.
688
00:37:27,620 --> 00:37:29,956
-Are you going to sign up?
-No, Mom, I don't sing.
689
00:37:30,039 --> 00:37:32,584
-Yeah, but it's fun.
-Come on, I'll walk you out.
690
00:37:32,709 --> 00:37:35,336
-Bye.
-Simón, yeah. Nice to meet you.
691
00:37:45,472 --> 00:37:46,848
Is anything sticking?
692
00:37:48,433 --> 00:37:50,101
No, Simón, nothing's sticking.
693
00:37:50,393 --> 00:37:53,438
In fact, I was studying with Nina,
but she just left and I'm here alone.
694
00:37:53,521 --> 00:37:54,689
Oh.
695
00:37:54,981 --> 00:37:57,734
You should ask for help
from the newest employee,
696
00:37:57,817 --> 00:37:59,527
the manager of Open Music.
697
00:38:00,445 --> 00:38:03,907
What? But I don't know him.
Who is he?
698
00:38:05,533 --> 00:38:07,619
Could you help me with this, please?
699
00:38:08,995 --> 00:38:10,663
Simón, no way.
700
00:38:12,040 --> 00:38:13,833
-Is it you?
-Yeah.
701
00:38:14,042 --> 00:38:15,960
That's great! Come here!
702
00:38:18,004 --> 00:38:21,049
-Congratulations!
-We can work together just like old times.
703
00:38:21,132 --> 00:38:22,926
-Remember?
-Yeah.
704
00:38:23,259 --> 00:38:26,262
-Foodger Wheels is always on time.
-Is always on time.
705
00:38:27,680 --> 00:38:29,474
-We better sit there.
-Okay.
706
00:38:30,099 --> 00:38:31,309
What's going on with Luna?
707
00:38:31,434 --> 00:38:34,103
Is it me, or do you care more
for that girl than you say?
708
00:38:36,022 --> 00:38:38,233
Five, six, seven, go.
709
00:38:43,988 --> 00:38:46,449
-What's up?
-Isn't it amazing how we've improved?
710
00:38:46,533 --> 00:38:50,411
-Yeah.
-In the next competition, we'll rock it.
711
00:38:50,537 --> 00:38:51,913
Yeah. I hope so.
712
00:38:53,331 --> 00:38:54,499
Here they come again.
713
00:38:56,125 --> 00:38:58,837
I don't know what to do.
It's hard to be a music star.
714
00:38:58,920 --> 00:39:01,673
Okay. If I were you, I'd go
and talk with them for a while.
715
00:39:01,756 --> 00:39:02,924
Otherwise, they won't leave.
716
00:39:04,342 --> 00:39:06,302
It's good to have fans, right?
717
00:39:06,719 --> 00:39:08,972
Yeah, but I just want to have one fan.
718
00:39:11,266 --> 00:39:12,308
-Okay.
-Bye.
719
00:39:14,477 --> 00:39:17,981
-How was the rehearsal?
-Really good. It's just...
720
00:39:18,064 --> 00:39:20,859
I can't do this move.
I don't know.
721
00:39:20,942 --> 00:39:23,987
For the three-point turn,
you have to use the inside edge more.
722
00:39:27,323 --> 00:39:31,953
Wrong. That's awful.
That's so wrong.
723
00:39:33,037 --> 00:39:36,624
It's not your feet you need to correct,
but the position of your back.
724
00:39:37,458 --> 00:39:40,253
-Like this?
-That's right, perfect. Come on, try it.
725
00:39:40,378 --> 00:39:42,589
Again giving your opinion
when nobody asked for it.
726
00:39:42,797 --> 00:39:44,424
We don't need your help, thank you.
727
00:39:44,674 --> 00:39:47,844
-I think you need it, right? See.
-Yeah.
728
00:39:48,094 --> 00:39:50,638
Why do you always stick your nose
in everyone else's business?
729
00:39:51,014 --> 00:39:53,057
-Don't you have anything better to do?
-Well,
730
00:39:53,266 --> 00:39:56,394
I'll let you practice with your friend,
since she knows so much about skating.
731
00:39:56,519 --> 00:39:58,980
In fact, she showed off
in the last competition, right?
732
00:39:59,063 --> 00:40:00,440
Well, I'll let you practice.
733
00:40:01,024 --> 00:40:02,108
-Bye.
-Bye.
734
00:40:03,860 --> 00:40:05,862
-You crossed the line a little bit.
-What?
735
00:40:06,029 --> 00:40:09,407
-Are you going to defend him again?
-No, but he came to give me some advice.
736
00:40:09,490 --> 00:40:11,743
Since when do you care
about Ramiro's advice?
737
00:40:11,826 --> 00:40:14,787
Well, I don't care,
but if it helps me to improve...
738
00:40:15,038 --> 00:40:16,122
then it's okay. Right?
739
00:40:26,299 --> 00:40:27,592
I can't believe it.
740
00:40:28,593 --> 00:40:31,012
Me neither. It's amazing.
741
00:40:31,471 --> 00:40:33,681
I didn't mean that.
You like Ramiro.
742
00:40:39,771 --> 00:40:42,440
Hi. Hi, Nina, what's going on?
743
00:40:45,485 --> 00:40:48,613
Yeah, look, I'll go to my bedroom
so we can speak in private, okay?
744
00:40:54,661 --> 00:40:56,287
Miss. Ámbar, how can I help you?
745
00:40:57,163 --> 00:41:00,291
Something to drink.
An apple and mango smoothie.
746
00:41:00,375 --> 00:41:01,376
Okay.
747
00:41:02,001 --> 00:41:05,880
No, better just orange juice.
With a lot of ice.
748
00:41:06,631 --> 00:41:10,635
-Okay.
-Juice with milk, okay? Soy milk.
749
00:41:11,177 --> 00:41:12,303
Sure.
750
00:41:19,185 --> 00:41:21,521
-Luna and Matteo?
-We saw them together.
751
00:41:21,604 --> 00:41:23,690
-At school?
-In the square.
752
00:41:23,773 --> 00:41:24,983
Darling.
753
00:41:25,984 --> 00:41:27,360
What are you doing here?
754
00:41:28,069 --> 00:41:29,821
I came to get a glass of water.
755
00:41:33,366 --> 00:41:37,203
Miss, you were telling me
with soy milk, and anything else?
756
00:41:38,663 --> 00:41:40,748
Miss Ámbar?
Are you feeling okay?
757
00:41:42,583 --> 00:41:43,668
Miss Ámbar?
758
00:41:44,544 --> 00:41:46,671
No, I'm not okay.
759
00:41:47,171 --> 00:41:48,840
I feel really bad for Luna.
760
00:41:48,923 --> 00:41:50,842
Luna?
What's wrong with Luna?
761
00:41:51,050 --> 00:41:54,804
She's doing really badly at school,
and I'm afraid she'll lose a year.
762
00:41:54,887 --> 00:41:56,472
Seriously, I want you to know
763
00:41:56,556 --> 00:41:59,267
that if there's anything you want me to do
to help Luna,
764
00:41:59,726 --> 00:42:00,852
you can count on me.
765
00:42:00,935 --> 00:42:02,520
Why are you saying that? What happened?
766
00:42:02,603 --> 00:42:04,981
Lunita. There you are.
Just in time.
767
00:42:05,064 --> 00:42:07,316
I was just telling your parents
about how worried I am
768
00:42:07,400 --> 00:42:08,943
because you failed the level exam.
769
00:42:09,819 --> 00:42:12,572
What? You failed the exam, Luna?
770
00:42:13,656 --> 00:42:16,242
What? You didn't know?
771
00:42:17,577 --> 00:42:18,745
I'm sorry.
772
00:42:27,712 --> 00:42:31,090
She failed the level exam.
Poor her. It's hard for her.
773
00:42:31,257 --> 00:42:34,552
I won't let that girl make me look bad
to the college authorities.
774
00:42:34,761 --> 00:42:36,679
Don't make me look bad
to the institution.
775
00:42:37,055 --> 00:42:39,891
Otherwise, I shall be forced
to rescind your contract.
776
00:42:39,974 --> 00:42:41,476
I can't fight with Matteo.
777
00:42:41,768 --> 00:42:44,520
-I need him for the competition.
-So what will you do?
778
00:42:44,771 --> 00:42:46,272
First, I'm gonna take care of Luna.
779
00:42:47,148 --> 00:42:49,400
I have a plan to pull her out of school.
780
00:42:50,818 --> 00:42:51,986
Ámbar.
781
00:42:53,488 --> 00:42:54,864
What are you doing here?
782
00:42:54,947 --> 00:42:56,824
Roberto was here a few years ago.
783
00:42:56,908 --> 00:42:59,327
He wanted some passports.
He said he needed them
784
00:42:59,410 --> 00:43:01,370
to take a woman and a girl
out of the country.
785
00:43:01,454 --> 00:43:02,747
Maybe you like someone.
786
00:43:02,872 --> 00:43:05,917
When someone is in love,
it makes sense that she's lost.
787
00:43:06,167 --> 00:43:09,504
No, I don't like anyone.
And that's something I wouldn't tell.
788
00:43:09,712 --> 00:43:13,007
-Is there something I can't know?
-I promise you I won't say anything.
789
00:43:13,132 --> 00:43:16,844
Tino and I were hired so we wouldn't say
anything about what's going on here.
789
00:43:17,305 --> 00:44:17,297