"Soy Luna" El final de una relación, sobre ruedas
ID | 13184583 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" El final de una relación, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E37 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5713678 |
Format | srt |
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,169
-Why didn't you tell me you like Gastón?
-Who told you that?
2
00:00:02,252 --> 00:00:03,170
PREVIOUSLY
3
00:00:03,253 --> 00:00:06,173
You went out with me to make him jealous.
I was really hurt. You played with me.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,925
In the afternoon,
you're being interviewed
5
00:00:08,091 --> 00:00:10,385
for a website that'll cover
the competition.
6
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
I heard you say the name Roberto
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,473
What are you hiding from me?
8
00:00:14,556 --> 00:00:16,266
The interview was pushed an hour.
9
00:00:16,350 --> 00:00:19,144
That's weird. I saw Tamara,
but she didn't say anything.
10
00:00:19,228 --> 00:00:21,063
No, she asked me to tell you.
11
00:00:22,272 --> 00:00:23,315
Simón!
12
00:00:24,358 --> 00:00:26,985
Until I know you're fine, you won't train.
13
00:00:27,194 --> 00:00:28,403
Practice with Matteo.
14
00:00:28,487 --> 00:00:30,364
Did you hear that? Take Simón's place.
15
00:00:30,447 --> 00:00:33,408
There's nothing complicated
about love and skating.
16
00:00:33,575 --> 00:00:35,911
If you really like that girl,
why don't you go look for her?
17
00:00:35,994 --> 00:00:39,498
You two are destined to be together.
Do something.
18
00:00:39,623 --> 00:00:41,750
There is no single leader.
We all participate.
19
00:00:41,833 --> 00:00:43,085
Are we doing this or not?
20
00:00:43,293 --> 00:00:44,920
The interview is over. You're late.
21
00:00:45,212 --> 00:00:47,047
You told me the interview
was scheduled for later.
22
00:00:53,512 --> 00:00:56,348
I'm close to reaching my sky
23
00:00:56,765 --> 00:00:59,518
Defying gravity
24
00:00:59,851 --> 00:01:05,148
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
25
00:01:06,733 --> 00:01:09,945
This thing inside of me
It’s magical
26
00:01:10,195 --> 00:01:13,073
Because anything can happen
27
00:01:13,156 --> 00:01:16,285
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,203
Get up and go
29
00:01:18,495 --> 00:01:21,623
And if there's no turning back
30
00:01:22,291 --> 00:01:24,459
We have to risk it all
31
00:01:24,793 --> 00:01:30,465
Under my feet there's no gravity
There's only wings
32
00:01:31,049 --> 00:01:34,511
We never have to doubt
33
00:01:34,678 --> 00:01:37,097
Nothing is forbidden
34
00:01:37,180 --> 00:01:40,767
When a dream is real
35
00:01:41,226 --> 00:01:43,562
There's only wings
36
00:01:47,649 --> 00:01:50,652
I AM LUNA
37
00:01:51,486 --> 00:01:53,989
You told me the time
for the interview had changed.
38
00:01:54,072 --> 00:01:56,199
Yes, but it changed again.
39
00:01:56,533 --> 00:01:59,911
We were walking by
and they called us to replace you.
40
00:02:00,078 --> 00:02:01,371
Why didn't you tell me?
41
00:02:01,622 --> 00:02:03,123
Because I thought you knew.
42
00:02:03,498 --> 00:02:04,958
It happened really fast.
43
00:02:05,042 --> 00:02:08,503
As soon as we arrived, they put on
the mics and the interview started.
44
00:02:08,670 --> 00:02:10,464
There was no time. Right, my love?
45
00:02:10,631 --> 00:02:12,674
Yes, it was really fast.
46
00:02:12,841 --> 00:02:16,553
Why don't you admit you did all this
because you wanted the interview?
47
00:02:16,637 --> 00:02:17,554
What?
48
00:02:17,929 --> 00:02:20,974
Simón, it offends me
that you think ill of us
49
00:02:21,224 --> 00:02:23,894
when all we do is constantly help you.
50
00:02:24,144 --> 00:02:27,731
Or did you forget who marks
your steps so they're perfect.
51
00:02:27,856 --> 00:02:31,610
So we're clear. We're not interested
in any interview; we're not like you.
52
00:02:31,693 --> 00:02:33,737
Well, that's it. The interview is over.
53
00:02:33,945 --> 00:02:38,116
Yes, it's a pity.
We wanted you to be in it.
54
00:02:38,241 --> 00:02:39,660
It was a misunderstanding.
55
00:02:40,661 --> 00:02:43,872
Yes, the interview is over.
Let's go, Simón.
56
00:02:50,420 --> 00:02:53,590
You were perfect. Even I believed you.
57
00:02:55,967 --> 00:02:56,968
What is it?
58
00:02:57,177 --> 00:02:59,012
I don't like it when you look at me
like that, Matteo.
59
00:02:59,096 --> 00:03:01,098
I didn't like what you did, at all.
60
00:03:01,598 --> 00:03:03,100
What I did in the interview?
61
00:03:03,266 --> 00:03:05,227
I said what was best for the team.
62
00:03:05,394 --> 00:03:08,563
I'm not talking about the interview.
What you did to Luna and Simón.
63
00:03:08,855 --> 00:03:11,525
What did I do to them?
It's not my fault they were late.
64
00:03:11,650 --> 00:03:14,111
You lied to Luna about the interview.
About the time, okay?
65
00:03:14,236 --> 00:03:16,697
I didn't lie about the interview
or the time, Matteo.
66
00:03:16,822 --> 00:03:19,908
She's distracted and understood
something else. Are you kidding me?
67
00:03:20,367 --> 00:03:22,035
What's with you? You don't trust me now?
68
00:03:22,119 --> 00:03:23,745
Yes, what you did was wrong.
69
00:03:24,162 --> 00:03:26,289
That was their interview. They earned it.
70
00:03:26,665 --> 00:03:30,961
I can't believe you're defending Luna
after everything she did to me, Matteo.
71
00:03:31,128 --> 00:03:34,423
That little girl can't even dance.
You should be on my side.
72
00:03:35,215 --> 00:03:36,216
Ámbar.
73
00:03:38,000 --> 00:03:44,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74
00:03:45,600 --> 00:03:46,601
Fine.
75
00:03:47,185 --> 00:03:50,021
-I forgive you.
-I didn't apologize.
76
00:03:50,522 --> 00:03:52,065
I have nothing to be sorry about.
77
00:03:52,524 --> 00:03:54,025
I didn't do it.
78
00:03:54,651 --> 00:03:57,237
Why did you call me, then?
Matteo,
79
00:03:57,446 --> 00:04:01,783
be very careful with what you say
because I promise it can cost you.
80
00:04:02,242 --> 00:04:05,245
Cost me? You won't manipulate me.
81
00:04:05,579 --> 00:04:06,663
We're over.
82
00:04:07,330 --> 00:04:08,749
What? Because of Luna?
83
00:04:08,832 --> 00:04:10,625
It's not about her. It's about us.
84
00:04:11,376 --> 00:04:13,795
I liked you because you were the best.
85
00:04:14,045 --> 00:04:15,714
Not the best at squashing others.
86
00:04:16,089 --> 00:04:18,300
It's one thing to be queen of the rink,
87
00:04:18,675 --> 00:04:21,011
and quite another
being queen by cheating.
88
00:04:25,724 --> 00:04:28,685
Answer me. Where did you get that name?
89
00:04:29,644 --> 00:04:31,730
Were you listening to my conversations?
90
00:04:32,272 --> 00:04:36,651
No. Excuse me, Ms. Sharon.
We didn't hear any conversations.
91
00:04:37,819 --> 00:04:41,782
I thought living in this house
was a great growing opportunity for you
92
00:04:42,574 --> 00:04:45,410
and that your daughter goes
to Blake South College, but...
93
00:04:45,660 --> 00:04:46,870
I see I was wrong.
94
00:04:46,995 --> 00:04:49,623
No, you weren't wrong
about us, Ms. Benson.
95
00:04:49,706 --> 00:04:50,749
No?
96
00:04:51,666 --> 00:04:55,253
I see you have problems
following some household rules.
97
00:04:56,630 --> 00:04:59,174
You were very different in Cancun.
98
00:05:00,175 --> 00:05:01,927
If you miss Mexico,
99
00:05:03,303 --> 00:05:05,889
getting you tickets to go back
wouldn't be a problem.
100
00:05:06,097 --> 00:05:09,559
It's just a misunderstanding, Ms. Sharon.
101
00:05:09,893 --> 00:05:11,478
We're very good here.
102
00:05:12,395 --> 00:05:13,396
Fine.
103
00:05:14,105 --> 00:05:15,607
That's what I wanted to hear.
104
00:05:15,941 --> 00:05:18,819
We're very grateful
for this opportunity you're giving us.
105
00:05:19,319 --> 00:05:24,074
And I assure you, we'll follow the rules
of this household down to the letter.
106
00:05:25,492 --> 00:05:26,368
I hope so.
107
00:05:30,831 --> 00:05:33,875
It's now or never.
Are you in the band or not?
108
00:05:35,752 --> 00:05:36,753
I'm in.
109
00:05:36,920 --> 00:05:38,296
If you're in, me too.
110
00:05:41,716 --> 00:05:43,260
You don't have to beg, I'm in.
111
00:05:47,013 --> 00:05:49,641
Let's start. We have the melody,
but we need the lyrics.
112
00:05:49,850 --> 00:05:51,643
Why don't we write it together?
113
00:05:51,726 --> 00:05:56,565
And we talk about miscommunication,
when people don't talk and don't listen.
114
00:05:56,690 --> 00:06:00,652
Also about mistrust, when a person
doesn't trust another without reasons.
115
00:06:00,735 --> 00:06:02,946
Okay. Delfi, any ideas?
116
00:06:03,530 --> 00:06:05,740
I don't know.
It's a difficult topic, right?
117
00:06:07,659 --> 00:06:09,369
Guys, how are you? Everything good?
118
00:06:09,452 --> 00:06:10,579
-Darío.
-Hola.
119
00:06:10,745 --> 00:06:14,416
All good. We were just talking
about registering for the band showdown.
120
00:06:16,293 --> 00:06:17,961
This picture moves me.
121
00:06:18,378 --> 00:06:21,798
Maybe I don't show it, but I'm excited.
Excited face.
122
00:06:24,301 --> 00:06:27,721
I'm really excited.
Two words: team spirit.
123
00:06:27,888 --> 00:06:31,016
Two bands together, working as one.
I love it. Love it!
124
00:06:31,391 --> 00:06:32,976
-Two bands?
-Yes.
125
00:06:33,143 --> 00:06:35,395
Roller Band and I don't know
the other band.
126
00:06:35,478 --> 00:06:37,939
No, Roller Band merged
127
00:06:38,023 --> 00:06:40,108
and we're all one band.
128
00:06:40,901 --> 00:06:41,985
Closing.
129
00:06:42,652 --> 00:06:45,155
I don't know why I closed.
Opening.
130
00:06:45,614 --> 00:06:49,868
Are you telling me you're no longer a duo
and now you’re an orchestra?
131
00:06:50,744 --> 00:06:51,786
Two questions.
132
00:06:52,078 --> 00:06:54,998
One: are you sure
you can play together?
133
00:06:57,208 --> 00:06:59,252
Silence.
Two:
134
00:06:59,502 --> 00:07:03,465
Do you think it's easy
for everyone to agree?
135
00:07:05,175 --> 00:07:06,259
Suspense.
136
00:07:11,723 --> 00:07:13,516
Can you move, please?
137
00:07:13,600 --> 00:07:15,852
So I can finish my work.
I don't have all day.
138
00:07:15,936 --> 00:07:18,396
Can't you take one photo of the two of us?
139
00:07:18,480 --> 00:07:21,441
When I finish my work,
I'll take all the pictures you'd like.
140
00:07:21,524 --> 00:07:22,525
Perfect.
141
00:07:22,734 --> 00:07:23,735
Thank you.
142
00:07:23,818 --> 00:07:26,196
Arcade, please look this way.
143
00:07:26,321 --> 00:07:27,948
-Let's see. That's it.
-Smile.
144
00:07:28,073 --> 00:07:29,449
Perfect.
145
00:07:29,699 --> 00:07:32,327
Now with the tablet, like you're playing.
That's it.
146
00:07:32,410 --> 00:07:34,329
-With the Fab and Chic.
-But look up.
147
00:07:34,412 --> 00:07:35,997
I liked that.
148
00:07:36,081 --> 00:07:38,208
Now, stand up, please.
That's it.
149
00:07:38,291 --> 00:07:39,501
Three-quarters profile.
150
00:07:39,709 --> 00:07:42,629
Yes, take a good one
because I think it's my best side.
151
00:07:42,754 --> 00:07:44,381
Is it my best?
152
00:07:44,965 --> 00:07:46,341
This one or this one?
153
00:07:46,591 --> 00:07:49,302
Left, right. All your sides are perfect.
154
00:07:49,803 --> 00:07:50,804
Well, thank you.
155
00:07:50,887 --> 00:07:52,514
I'll take care of the side.
156
00:07:52,847 --> 00:07:54,891
Look at me.
That's it.
157
00:07:55,058 --> 00:07:56,476
Toward the light. There it goes.
158
00:07:56,643 --> 00:07:57,978
That's it.
159
00:07:58,061 --> 00:08:01,648
These photos have to be perfect.
Last time they weren’t great.
160
00:08:01,731 --> 00:08:04,776
The editorial said they weren't great.
Let me show you.
161
00:08:05,276 --> 00:08:06,444
Let me see.
162
00:08:06,611 --> 00:08:09,489
A day with Arcade, the best gamer
in the world. Look.
163
00:08:10,115 --> 00:08:11,032
They're great!
164
00:08:11,116 --> 00:08:12,617
Look, look. The same.
165
00:08:12,867 --> 00:08:14,536
-I like them.
-Well, rest.
166
00:08:14,619 --> 00:08:17,706
Five minutes. I'm going to change
the lens and I'll come back.
167
00:08:18,081 --> 00:08:20,709
Meanwhile, do you want to see
what I posted on Fab and Chic?
168
00:08:20,792 --> 00:08:25,672
Since you're posting videos
on Fab and Chic, subscribers keep growing.
169
00:08:26,339 --> 00:08:27,340
Good.
170
00:08:28,174 --> 00:08:31,386
When you're playing videogames,
you're like those kids
171
00:08:31,553 --> 00:08:35,765
that are with the games all day.
What are they called? They have a name.
172
00:08:38,518 --> 00:08:42,939
You know, you're the most fun girl I know
so you win a bonus
173
00:08:43,314 --> 00:08:46,526
of 10 extra points in being nice.
What do you think?
174
00:08:46,693 --> 00:08:48,236
No one's ever told me that.
175
00:08:49,404 --> 00:08:50,905
No?
176
00:09:20,185 --> 00:09:21,102
What's up?
177
00:09:21,186 --> 00:09:23,897
I know seeing me dance is
quite a show, but I need you to join in.
178
00:09:24,105 --> 00:09:25,023
Or, better yet...
179
00:09:25,106 --> 00:09:27,984
I'll get you another chair
so you can be more comfortable.
180
00:09:28,068 --> 00:09:30,403
I'd be more comfortable
if we had lyrics for the song.
181
00:09:30,487 --> 00:09:33,615
The dance is good, but there are
more important things to solve.
182
00:09:33,698 --> 00:09:35,116
I agree with Gastón.
183
00:09:35,241 --> 00:09:36,659
There's no time like the present.
184
00:09:36,826 --> 00:09:40,205
We talked about friendship, but there's
lots of other themes for the song.
185
00:09:40,330 --> 00:09:43,917
It's not that hard for me.
A friend is someone you can trust, right?
186
00:09:44,209 --> 00:09:48,296
But also, someone who always loves you,
even if you mess up.
187
00:09:48,463 --> 00:09:51,091
We're doing well. Any other ideas?
188
00:09:51,257 --> 00:09:55,470
Being real friends is understanding
each other without talking.
189
00:09:57,847 --> 00:09:59,682
Now he wants us to be friends?
190
00:09:59,974 --> 00:10:01,810
-I really don't get boys.
-Me neither.
191
00:10:01,893 --> 00:10:03,561
Do you want to add something?
192
00:10:03,645 --> 00:10:06,231
Yes. Friendship is
like a garden in winter.
193
00:10:06,314 --> 00:10:09,192
If you don't take care of it,
it won't bloom in spring.
194
00:10:10,485 --> 00:10:13,947
Nerd alert.
Where did you get that? Please!
195
00:10:14,030 --> 00:10:15,740
-From a Zen book.
-Ramiro.
196
00:10:15,824 --> 00:10:20,703
Do you want to add medieval poetry
since you're such a renaissance woman?
197
00:10:20,995 --> 00:10:23,289
No, thank you.
You're obviously clueless.
198
00:10:23,665 --> 00:10:25,333
I understand more than all of you.
199
00:10:25,416 --> 00:10:27,710
Stop playing the genius,
and like you know it all.
200
00:10:27,794 --> 00:10:29,003
-You don't...
-Guys.
201
00:10:29,087 --> 00:10:31,881
Stop arguing. If we want to be a band,
we have to act like it.
202
00:10:32,048 --> 00:10:34,926
Guys, we need to rehearse.
So, can you free up the stage?
203
00:10:51,693 --> 00:10:53,403
Hello. How can I help you?
204
00:10:53,820 --> 00:10:56,322
-I'm looking for Clara.
-That makes two of us.
205
00:10:56,406 --> 00:10:58,283
I'm also looking for her.
She left without paying rent.
206
00:10:58,366 --> 00:11:00,952
-What do you mean she left?
-Like I said.
207
00:11:01,035 --> 00:11:04,414
No explanation. The house is a mess.
They didn't take their things
208
00:11:04,497 --> 00:11:07,041
Looks like they only took clothes.
I don't get it.
209
00:11:07,917 --> 00:11:10,503
And do you know where they might've gone?
210
00:11:11,129 --> 00:11:12,046
Not really.
211
00:11:12,130 --> 00:11:13,882
Do you have a number I can call?
212
00:11:13,965 --> 00:11:16,593
I have a number, but there was no answer.
213
00:11:16,926 --> 00:11:18,636
Take it. I know it by heart.
214
00:11:19,179 --> 00:11:20,889
Okay. Thank you.
215
00:11:23,474 --> 00:11:27,812
But I'm not your prisoner
And I don't have a robot soul
216
00:11:27,979 --> 00:11:30,023
But there's something in your little face
I like
217
00:11:30,190 --> 00:11:32,400
I like it and it stole my heart
218
00:11:32,567 --> 00:11:35,528
Whoa! I'm not your prisoner
219
00:11:35,695 --> 00:11:37,363
I don't have a robot's soul
220
00:11:37,864 --> 00:11:40,325
-There's something in your face I like...
-Excuse me.
221
00:11:40,408 --> 00:11:42,619
I like and it stole my heart
222
00:11:48,499 --> 00:11:50,084
Very good!
223
00:11:50,210 --> 00:11:53,046
This right here is a band, okay?
224
00:11:53,421 --> 00:11:57,759
Geniuses! I loved it. Really. The acting,
the hair, the rhythm. Loved it.
225
00:11:57,926 --> 00:12:00,637
-We still need wardrobe and...
-No, but that's easy.
226
00:12:00,720 --> 00:12:02,513
Learn, guys. Really, a lesson.
227
00:12:02,639 --> 00:12:04,641
Very good. The vocals were great.
228
00:12:09,771 --> 00:12:12,065
If it's not his girlfriend,
it's a girl he likes
229
00:12:12,190 --> 00:12:16,778
because someone like Xavi liking me
just happens in the novels I read.
230
00:12:16,945 --> 00:12:19,239
Nina, don't say that.
If he doesn't like you,
231
00:12:19,405 --> 00:12:22,784
it's because he hasn't seen how beautiful
you are inside and out.
232
00:12:22,909 --> 00:12:24,827
Thanks. Wait. Look.
233
00:12:25,286 --> 00:12:26,454
Is it okay there?
234
00:12:27,330 --> 00:12:28,331
No.
235
00:12:29,499 --> 00:12:30,500
Yes.
236
00:12:30,875 --> 00:12:33,086
At least I could take a couple of photos.
237
00:12:33,378 --> 00:12:34,254
Really?
238
00:12:34,379 --> 00:12:35,463
-Look.
-Let's see.
239
00:12:35,546 --> 00:12:36,673
Tell me if you like them.
240
00:12:38,508 --> 00:12:42,136
They're really cool.
But, why aren't you in any of them?
241
00:12:42,679 --> 00:12:46,975
I prefer taking photos of landscapes,
the park, than taking photos of me.
242
00:12:47,767 --> 00:12:50,478
Oh, I forgot to ask you.
How was the interview?
243
00:12:51,521 --> 00:12:53,314
Well, it happened. We didn't go.
244
00:12:53,564 --> 00:12:54,565
Why?
245
00:12:54,941 --> 00:12:57,777
Well, we went, but I got confused.
246
00:12:57,986 --> 00:13:00,989
When we got there, they'd interviewed
Ámbar and Matteo, not us.
247
00:13:01,197 --> 00:13:03,199
When we talked, you said
you were on your way out.
248
00:13:03,616 --> 00:13:05,243
Yes, exactly, but...
249
00:13:05,493 --> 00:13:08,037
Ámbar told me they'd changed it, and then
250
00:13:08,204 --> 00:13:11,124
out of nowhere it was back
to the original one, no.
251
00:13:11,249 --> 00:13:12,875
-You know...
-No, Luna, see...
252
00:13:12,959 --> 00:13:16,713
That's more than a mixup. It sounds like
a strategy from Ámbar to take your place.
253
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
No, I don't think so.
I don't think so, Nina.
254
00:13:20,174 --> 00:13:24,304
Plus, that's not important. What matters
is the competition, not the interview.
255
00:13:24,554 --> 00:13:28,433
No, it matters. Be careful with Ámbar
because she's a very tricky girl.
256
00:13:28,725 --> 00:13:29,809
-Really.
-Well,
257
00:13:29,892 --> 00:13:32,937
I don't care what Ámbar does.
I care about Simón.
258
00:13:33,354 --> 00:13:37,817
I swear I'm worried.
I hope the doctor lets him train.
259
00:13:38,026 --> 00:13:39,444
I trained with Matteo today.
260
00:13:39,527 --> 00:13:40,945
-Really?
-Talking about me?
261
00:13:41,321 --> 00:13:44,032
-I was looking for you. Can we talk?
-Yes.
262
00:13:44,490 --> 00:13:48,411
Oh, it's my mom. I'll get it,
otherwise she gets nervous.
263
00:13:48,578 --> 00:13:49,954
-Yeah.
-Hi, Mom.
264
00:13:50,371 --> 00:13:51,831
-How are you?
-Fine.
265
00:13:51,998 --> 00:13:54,000
A little nervous about the competition.
266
00:13:54,083 --> 00:13:56,169
The days are just flying by.
267
00:13:57,003 --> 00:13:58,838
And you? What's up? Are you okay?
268
00:13:59,047 --> 00:14:03,217
I feel bad. I feel bad because
Ámbar and I did the interview.
269
00:14:04,802 --> 00:14:07,263
That's your place.
You deserved it. You earned it.
270
00:14:07,722 --> 00:14:10,808
Don't worry. It's okay.
Plus, it was a misunderstanding.
271
00:14:10,892 --> 00:14:12,477
I just wanted to clarify it.
272
00:14:12,852 --> 00:14:15,646
I never saw anyone put so much energy
273
00:14:16,439 --> 00:14:17,899
to get what they want.
274
00:14:19,942 --> 00:14:26,699
And I've never seen anyone
make landings as spectacular as yours.
275
00:14:27,283 --> 00:14:30,536
Hey, those landings are incredible.
And, you know what?
276
00:14:30,828 --> 00:14:33,081
I can teach you how to land like that.
277
00:14:35,291 --> 00:14:38,711
Matteo, what's wrong?
You're not usually like this.
278
00:14:40,463 --> 00:14:41,672
I broke up with Ámbar.
279
00:14:42,632 --> 00:14:43,800
What?
280
00:14:49,472 --> 00:14:53,101
Wow! Truth to be told, that's big news.
281
00:14:54,018 --> 00:14:57,855
I say that because
you're the perfect couple.
282
00:14:58,147 --> 00:15:00,108
-No?
-Not everything's like it seems.
283
00:15:00,525 --> 00:15:02,360
Sometimes we're with someone
284
00:15:03,403 --> 00:15:05,655
because we can't face reality.
285
00:15:06,656 --> 00:15:08,658
Ámbar is not the girl I knew anymore.
286
00:15:09,242 --> 00:15:10,660
And I'm not the same either.
287
00:15:11,577 --> 00:15:12,954
We both changed a lot.
288
00:15:15,331 --> 00:15:16,332
Hey.
289
00:15:16,541 --> 00:15:19,919
Are you okay? Hey.
I always have to save you.
290
00:15:20,044 --> 00:15:21,587
The apple got stu...
291
00:15:21,671 --> 00:15:23,965
-You sure? Are you okay?
-I need water.
292
00:15:29,011 --> 00:15:31,597
I see you're not angry anymore. Good.
293
00:15:31,681 --> 00:15:35,643
I don't like that version of my boyfriend.
Plus, there's no reason to get angry.
294
00:15:35,810 --> 00:15:37,270
What I did was for us.
295
00:15:37,728 --> 00:15:41,149
I don't know if you didn't understand
or if I wasn't clear.
296
00:15:41,732 --> 00:15:44,152
We're over, Ámbar.
I'm not your boyfriend anymore.
297
00:15:44,402 --> 00:15:46,404
It's so quick how you can go
from laughter to anger.
298
00:15:46,821 --> 00:15:50,116
When you're over this ridiculousness,
we'll talk more calmly, okay?
299
00:15:50,324 --> 00:15:52,493
I'm not going to get over it.
We're through.
300
00:15:53,494 --> 00:15:55,246
Maybe I'm the one who wasn't clear.
301
00:15:56,247 --> 00:15:57,874
You don't play with me, Matteo.
302
00:15:58,416 --> 00:16:00,793
You're really going to regret
doing this.
303
00:16:17,602 --> 00:16:19,312
They're really good.
304
00:16:19,395 --> 00:16:21,189
Getting to that level will be hard.
305
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
What's hard is having that vocal power.
306
00:16:23,816 --> 00:16:27,236
Not to mention her stage presence.
Impressive.
307
00:16:27,570 --> 00:16:28,571
She's unique.
308
00:16:28,738 --> 00:16:31,199
We see why you like that band
so much, Ramiro.
309
00:16:31,657 --> 00:16:33,534
-Let's go, Jim?
-Let's go.
310
00:16:36,496 --> 00:16:37,497
I'll be right there.
311
00:16:42,376 --> 00:16:43,920
Have you seen Pedro?
312
00:16:45,129 --> 00:16:47,381
I loved what you did. Seriously.
You stood out.
313
00:16:47,590 --> 00:16:49,926
-Congratulations.
-Thank you.
314
00:16:53,679 --> 00:16:55,389
I sing and dance, too. You know?
315
00:16:55,640 --> 00:16:58,809
No, how would you know?
We've just met.
316
00:16:59,519 --> 00:17:00,895
Well, I'm Ramiro.
317
00:17:01,896 --> 00:17:05,274
-Vero.
-Vero. Nice to meet you, Vero.
318
00:17:06,609 --> 00:17:09,403
Are you ready for my demonstration?
319
00:17:10,196 --> 00:17:11,197
Ready?
320
00:17:19,163 --> 00:17:20,790
And? I surprised you, right?
321
00:17:22,291 --> 00:17:24,627
It's okay. Hip hop, I don't...
322
00:17:25,044 --> 00:17:27,421
I also rap. I'm one of the best rappers
at the Roller.
323
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
Incredible.
324
00:17:28,756 --> 00:17:30,383
-I dance...
-Congratulations.
325
00:17:30,466 --> 00:17:31,634
Very good.
326
00:17:31,717 --> 00:17:34,554
-I have to go.
-Really? So quickly? Why?
327
00:17:35,680 --> 00:17:38,266
-See you.
-I'm sure I'll be seeing you around.
328
00:17:38,349 --> 00:17:41,936
I'm also in the band showdown.
See you tomorrow... Vero.
329
00:17:42,728 --> 00:17:45,106
Stop worrying. He doesn't have
a chance with her.
330
00:17:45,231 --> 00:17:46,357
Nor I with him, Jim.
331
00:17:46,440 --> 00:17:47,775
Jim, can we talk?
332
00:17:48,192 --> 00:17:50,570
No, I can't right now.
I'm with my friend.
333
00:17:50,820 --> 00:17:52,947
If you never have time, we'll never talk.
334
00:17:53,030 --> 00:17:55,032
And if we don't talk,
we won't understand each other.
335
00:17:55,116 --> 00:17:56,867
Oh, so it's my fault
we don't understand each other?
336
00:17:57,159 --> 00:17:59,996
That's not what I'm saying.
I'm saying it'd be nice to talk...
337
00:18:01,080 --> 00:18:02,915
-And what?
-...so we can listen to each other.
338
00:18:03,207 --> 00:18:07,128
But you're not listening to me.
I'm telling you I'm with my friend.
339
00:18:08,462 --> 00:18:09,922
-Okay.
-Bye.
340
00:18:11,215 --> 00:18:12,925
There's something I don't get, Jim.
341
00:18:13,009 --> 00:18:14,927
Why do you treat him badly
if you like him?
342
00:18:15,011 --> 00:18:16,596
Because...
343
00:18:17,263 --> 00:18:18,681
Because he and...
344
00:18:18,848 --> 00:18:19,890
and I...
345
00:18:20,057 --> 00:18:22,018
You don't know what to tell me, right?
346
00:18:24,395 --> 00:18:25,396
I thought so.
347
00:18:26,147 --> 00:18:27,648
-Jamaica.
-Oh, so nice!
348
00:18:27,732 --> 00:18:29,567
That was my best vacation ever.
349
00:18:29,734 --> 00:18:31,444
-Yeah?
-Until...
350
00:18:31,611 --> 00:18:33,279
I decided to surf.
351
00:18:33,863 --> 00:18:35,489
You surfing?
352
00:18:35,740 --> 00:18:37,199
I can't imagine it.
How did you do?
353
00:18:37,283 --> 00:18:40,745
Great. I ended up floating
in the middle of the ocean.
354
00:18:40,828 --> 00:18:43,122
The board broken in four.
They had to rescue me.
355
00:18:43,205 --> 00:18:45,625
It's so mean, you're laughing
at my misfortune.
356
00:18:45,708 --> 00:18:46,876
It was terrible for me.
357
00:18:47,168 --> 00:18:50,296
You said it was the best vacation ever
and it was terrible?
358
00:18:50,463 --> 00:18:52,048
Well, yes. Because after...
359
00:18:52,298 --> 00:18:56,218
After this accident prone beginning,
360
00:18:56,469 --> 00:18:59,764
we decided to spend the rest
of the week at the hotel with Nina.
361
00:18:59,847 --> 00:19:02,016
She was reading and
I was playing video games.
362
00:19:02,308 --> 00:19:03,392
Perfect time.
363
00:19:03,476 --> 00:19:05,811
Evidently, sports are not your thing.
364
00:19:06,854 --> 00:19:08,689
If you can't play it with a joystick,
it's not my thing.
365
00:19:08,814 --> 00:19:11,651
But I don't understand why
so persistent with skating.
366
00:19:11,734 --> 00:19:16,447
I wouldn't exactly say
I'm persistent with skating.
367
00:19:16,906 --> 00:19:21,118
I think my priorities inside the rink
are pretty clear, aren't they?
368
00:19:22,286 --> 00:19:26,123
The amount of convincing it took
so that we could have this moment...
369
00:19:26,248 --> 00:19:29,043
Incredible. All that's left is
for you to tell me you have a boyfriend.
370
00:19:29,126 --> 00:19:30,169
No, no.
371
00:19:30,252 --> 00:19:32,088
No, I don't have a boyfriend.
372
00:19:32,171 --> 00:19:33,339
Not for many years now.
373
00:19:34,340 --> 00:19:37,843
Let's just say I got tired of fighting
for relationships that didn't work.
374
00:19:37,968 --> 00:19:39,553
And was it a long relationship?
375
00:19:40,054 --> 00:19:42,390
With my last boyfriend, yes.
376
00:19:42,890 --> 00:19:44,934
He's also a dancing and skating coach.
377
00:19:46,560 --> 00:19:49,397
We loved each other,
but the relationship ran its course.
378
00:19:50,648 --> 00:19:54,151
The same happened to me with Ana, my ex.
379
00:19:54,402 --> 00:19:56,362
It's Nina's mom.
380
00:19:57,613 --> 00:20:02,243
It took a lot for me to get over
the separation, the breakup.
381
00:20:02,326 --> 00:20:03,202
Anyway.
382
00:20:03,661 --> 00:20:06,330
They say time heals everything.
And here I am.
383
00:20:06,664 --> 00:20:08,457
-Healed.
-Good.
384
00:20:09,083 --> 00:20:10,376
-Excuse me.
-Yes.
385
00:20:11,335 --> 00:20:13,212
I have to take this.
386
00:20:14,505 --> 00:20:15,506
Ana.
387
00:20:16,674 --> 00:20:18,175
Yes, Nina is fine.
388
00:20:19,468 --> 00:20:21,345
Listen, I have to go because I’m...
389
00:20:22,722 --> 00:20:24,557
Yes, she's wearing warm clothes.
390
00:20:25,266 --> 00:20:26,851
No news.
391
00:20:31,147 --> 00:20:33,107
Jim wants to go out with me,
392
00:20:33,190 --> 00:20:35,234
but at the same time, she treats me badly.
393
00:20:35,317 --> 00:20:37,737
Who gets her? Is that love?
394
00:20:37,987 --> 00:20:42,408
Love's something else. It's understanding,
respecting, listening. Or am I wrong?
395
00:20:43,325 --> 00:20:46,162
-You don't listen to Nico.
-Because he doesn't let me talk.
396
00:20:46,245 --> 00:20:48,664
Every time I talk to her, she barks at me.
397
00:20:48,914 --> 00:20:50,082
No, don't laugh, it's true.
398
00:20:50,249 --> 00:20:52,126
I think we'll never be together.
399
00:20:52,585 --> 00:20:56,630
Jim, I think you should try.
It's obvious Nico is in love with you.
400
00:20:56,797 --> 00:20:58,466
Do you really think so?
401
00:20:58,632 --> 00:21:01,343
Of course, or he wouldn't insist
on talking so much.
402
00:21:01,635 --> 00:21:03,387
You know how much I insisted, right?
403
00:21:03,804 --> 00:21:05,598
You know what? That's it. I'm tired.
404
00:21:05,723 --> 00:21:06,682
I quit.
405
00:21:06,891 --> 00:21:09,852
Nico, now that you know she likes you,
you can't back down.
406
00:21:10,060 --> 00:21:12,271
Try to find a way to speak calmly.
407
00:21:12,438 --> 00:21:16,358
No more talking. You've beaten around
the bush enough. It's time for action.
408
00:21:16,442 --> 00:21:18,277
Time for action? What do you mean?
409
00:21:18,360 --> 00:21:20,696
If you continue like this,
you'll break up before you go out.
410
00:21:20,780 --> 00:21:22,531
Maybe that's for the best, isn't it?
411
00:21:23,115 --> 00:21:25,409
I don't want to talk about Jim anymore.
412
00:21:25,493 --> 00:21:28,412
I want to clear my head.
What are you doing tonight?
413
00:21:28,788 --> 00:21:31,832
Why don't we stop talking about Nico
and go to the movies?
414
00:21:31,916 --> 00:21:35,544
Great idea! There's a movie
that just came out and I want to see.
415
00:21:35,711 --> 00:21:38,798
-Not that movie.
-Why not? It's great.
416
00:21:38,923 --> 00:21:42,259
-The protagonist reminds me of Jim.
-Okay, we'll see another one.
417
00:21:42,510 --> 00:21:43,886
-I know which one!
-Not that one.
418
00:21:44,011 --> 00:21:45,596
The protagonist reminds me of Nico.
419
00:21:45,888 --> 00:21:47,389
Then, movie plans are cancelled.
420
00:21:50,935 --> 00:21:56,106
Miguel, we have to be more careful
when we talk about delicate issues.
421
00:21:56,398 --> 00:21:59,318
I think it could be somewhat dangerous.
Don't you think?
422
00:22:00,528 --> 00:22:02,863
-What is it?
-I don't know, Monica.
423
00:22:02,988 --> 00:22:07,701
I found it strange that Ms. Sharon
asked us if we had heard her conversation.
424
00:22:07,868 --> 00:22:09,286
And about someone named Roberto.
425
00:22:10,204 --> 00:22:14,083
Well, she had an employee
named Roberto for many years.
426
00:22:14,583 --> 00:22:17,169
But, why talk about him now?
427
00:22:18,712 --> 00:22:22,132
I think there are many Robertos
in Argentina, and it's a coincidence.
428
00:22:23,342 --> 00:22:25,636
Maybe she was referring
to another Roberto.
429
00:22:26,095 --> 00:22:27,847
Don't overcomplicate things.
430
00:22:28,222 --> 00:22:31,600
So, now I'm the one complicating things?
431
00:22:32,017 --> 00:22:34,353
Yes, because what's important
is finding out
432
00:22:34,436 --> 00:22:36,897
if Roberto is connected
to our daughter Luna.
433
00:22:44,905 --> 00:22:46,532
Did you see what's on Fab and Chic?
434
00:22:46,615 --> 00:22:47,700
I can't believe my eyes.
435
00:22:47,783 --> 00:22:49,994
Fab and Chic is a gamer platform now.
436
00:22:50,077 --> 00:22:52,079
-Yes.
-Who's Arcade? Do you know?
437
00:22:52,204 --> 00:22:54,290
I don't know.
Maybe they hacked the account.
438
00:22:54,373 --> 00:22:58,043
I don't think Jazmin wouldn't post
the training videos for the competition.
439
00:22:58,419 --> 00:22:59,837
What's up, girls?
All good?
440
00:22:59,920 --> 00:23:02,339
Yes, but you seem
to be doing much better, no?
441
00:23:02,423 --> 00:23:03,799
Yes, I'm doing perfectly.
442
00:23:04,133 --> 00:23:06,343
But I could do
even better if you two,
443
00:23:06,427 --> 00:23:09,847
or one of you, gives me the contact
for the guys of Electropower.
444
00:23:10,556 --> 00:23:12,057
The guys or the girl?
445
00:23:12,266 --> 00:23:14,977
Of the most beautiful
and perfect voice I've heard.
446
00:23:16,896 --> 00:23:18,564
Her e-mail, her number, anything.
447
00:23:18,731 --> 00:23:22,818
I can't waste any time. I need
to get in touch with my future girlfriend.
448
00:23:23,193 --> 00:23:24,737
-Your future girlfriend?
-Yes.
449
00:23:24,868 --> 00:23:25,810
Does she know?
450
00:23:25,985 --> 00:23:29,325
No, but she'll find out
when she asks me and I say yes.
451
00:23:29,533 --> 00:23:32,161
I'm sorry, Ramiro,
but we don't have her contact info.
452
00:23:32,244 --> 00:23:33,829
So, good luck with your search.
453
00:23:39,418 --> 00:23:40,419
Isa?
454
00:23:42,046 --> 00:23:43,923
You're lacking technique and posture.
455
00:23:44,006 --> 00:23:46,425
Do you think you can
step up to this competition?
456
00:23:46,508 --> 00:23:48,218
Yes, I'll do fine, really.
457
00:23:48,302 --> 00:23:50,679
I'm training a lot.
I'm just nervous. Trust me.
458
00:23:50,930 --> 00:23:52,932
-There's a lot at stake.
-I know.
459
00:23:53,015 --> 00:23:54,391
A lot of training.
460
00:23:58,854 --> 00:24:00,564
And your skating partner?
461
00:24:01,398 --> 00:24:05,277
He's at the doctor getting his wrist
checked before getting discharged.
462
00:24:05,736 --> 00:24:09,907
So, you're skating with me.
Today's your lucky day, Delivery Girl.
463
00:24:10,491 --> 00:24:11,867
-Really?
-Yes, really.
464
00:24:12,034 --> 00:24:15,621
Wow! I'm so excited to skate
with the Preppy Boy.
465
00:24:18,165 --> 00:24:20,042
Okay, no more talking. Let's skate.
466
00:24:20,542 --> 00:24:23,087
Wait a moment.
I was thinking that...
467
00:24:23,879 --> 00:24:25,464
we could try a new step.
468
00:24:26,048 --> 00:24:28,634
No, no, no.
The choreography is done.
469
00:24:29,009 --> 00:24:33,097
No? We're going to do a new step.
Plus, you're going to love it.
470
00:24:33,430 --> 00:24:35,224
It's called "the serpent of fire."
471
00:24:35,557 --> 00:24:36,684
Fire serpent?
472
00:24:36,850 --> 00:24:39,061
It's very difficult and requires
a lot of coordination.
473
00:24:39,144 --> 00:24:40,020
Who taught it to you?
474
00:24:40,104 --> 00:24:43,607
The Underwheels. Simón and I
are practicing it and we're almost there.
475
00:24:44,149 --> 00:24:46,860
-Or are you scared?
-Not for me. For you.
476
00:24:49,405 --> 00:24:51,949
Do you think I'll give up easily?
477
00:24:52,116 --> 00:24:54,118
You clearly don't know me Little Matteo.
478
00:24:54,493 --> 00:24:57,287
C'mon, we can do it.
I just need your help.
479
00:24:57,496 --> 00:25:01,917
No, it's not a lack of confidence.
It's too hard. I know that step.
480
00:25:02,418 --> 00:25:04,169
Can the Underwheels really do it?
481
00:25:04,503 --> 00:25:06,922
Yes, incredibly. You should see them.
482
00:25:07,089 --> 00:25:08,298
No, thanks. I pass.
483
00:25:09,299 --> 00:25:10,968
So, are we going to practice it?
484
00:25:11,051 --> 00:25:13,554
I don't know anyone as insistent as you.
485
00:25:14,263 --> 00:25:17,599
What did you think?
That I only skate to make home deliveries?
486
00:25:17,933 --> 00:25:20,728
Well, I don't. I also skate
to do difficult things.
487
00:25:20,936 --> 00:25:23,188
For example, the serpent of fire.
488
00:25:25,274 --> 00:25:28,318
Hey, that girl's having a terrible time.
489
00:25:28,944 --> 00:25:31,613
I'm lucky I didn't get
a trainer like her, right?
490
00:25:31,739 --> 00:25:34,950
Instead you got the king of the rink.
Nothing better than that.
491
00:25:36,452 --> 00:25:38,245
Talking or training?
492
00:25:38,412 --> 00:25:40,414
-Yes. Let's go.
-Skate.
493
00:25:41,123 --> 00:25:42,166
Positions.
494
00:25:43,125 --> 00:25:45,252
I don't know whether to wear blue shoes
495
00:25:45,419 --> 00:25:48,130
or light blue because since we're in...
496
00:25:48,297 --> 00:25:50,340
-Five, six, seven.
-Look at me.
497
00:25:50,424 --> 00:25:52,968
-Oh, you can't tell.
-What?
498
00:25:53,093 --> 00:25:55,220
That you were crying all night.
This make up...
499
00:25:55,304 --> 00:25:57,014
Stop that, Jazmin.
500
00:25:57,222 --> 00:25:59,016
What did I say? Weren't you crying?
501
00:25:59,099 --> 00:26:00,434
No, I wasn't crying.
502
00:26:00,768 --> 00:26:03,270
I'm going through the worst
moment of my life
503
00:26:03,353 --> 00:26:05,147
And you're talking about make up?
504
00:26:05,230 --> 00:26:08,650
-Sorry. You told me to do your make...
-I didn't tell you anything.
505
00:26:09,568 --> 00:26:11,111
Five, six, seven.
506
00:26:11,278 --> 00:26:14,031
What I can't believe
is really happening to me
507
00:26:14,364 --> 00:26:17,701
is that I broke up with Matteo
and Luna is taking my place in the rink.
508
00:26:18,035 --> 00:26:20,287
-Terrible.
-Six, seven. That's it.
509
00:26:20,454 --> 00:26:21,997
That's it. Very good.
510
00:26:22,164 --> 00:26:23,624
You know what?
511
00:26:23,999 --> 00:26:25,167
It doesn't matter.
512
00:26:25,667 --> 00:26:27,836
Lunita's not going to have this for long.
513
00:26:28,212 --> 00:26:31,507
Sure, it won't last,
but she's really enjoying it.
514
00:26:31,673 --> 00:26:34,259
Because she looks really happy
skating with your ex.
515
00:26:34,885 --> 00:26:38,055
-Or maybe not.
-All this joy you see
516
00:26:38,388 --> 00:26:41,183
will end very soon, I promise you.
517
00:26:41,725 --> 00:26:43,393
As sure as I'm Ámbar Smith.
518
00:26:48,774 --> 00:26:51,568
What Delfi wrote
is an ode to happiness.
519
00:26:51,652 --> 00:26:53,821
-Let's hear it.
-"Knowing how to listen
520
00:26:53,904 --> 00:26:56,657
"and how to forgive.
That's all I ask and nothing else."
521
00:26:56,754 --> 00:26:57,729
At least it rhymes,
522
00:26:57,950 --> 00:27:00,911
but it has to rhyme with
"Forget it and move on,"
523
00:27:01,120 --> 00:27:04,123
"What's stolen has no worth."
That's what Gastón wrote.
524
00:27:04,456 --> 00:27:08,001
It sounds more like a duo,
and it should be more for a group.
525
00:27:08,085 --> 00:27:10,295
Well, I prefer that to Ramiro's.
526
00:27:10,754 --> 00:27:14,925
Buddy, I tell you, you're like my brother.
We're a group, but I bring in the groove.
527
00:27:15,884 --> 00:27:17,678
Buddy, sometimes you're really funny.
528
00:27:17,761 --> 00:27:21,640
Jim and Yam's suggestions are okay,
but they don't match the rest.
529
00:27:21,765 --> 00:27:24,685
-What are we going to do, Nico?
-I don't know. Honestly...
530
00:27:24,768 --> 00:27:26,895
Let me guess. What is it?
531
00:27:26,979 --> 00:27:30,649
Are things working out
in the crowded band?
532
00:27:30,858 --> 00:27:32,192
It's a little complicated,
533
00:27:32,359 --> 00:27:33,777
but we're working through it.
534
00:27:34,111 --> 00:27:36,321
Just now, we're writing the new song.
535
00:27:36,572 --> 00:27:37,990
No, no, no.
Closing.
536
00:27:38,782 --> 00:27:39,825
Calm down, Darío.
537
00:27:39,992 --> 00:27:42,744
You're telling me
you don't have a song yet?
538
00:27:42,870 --> 00:27:45,581
No, no, no. It's close.
We just have to smooth it out.
539
00:27:45,789 --> 00:27:48,709
From what I heard, you need
to smooth it out from beginning to end.
540
00:27:48,959 --> 00:27:50,627
Guys, three things about your song.
541
00:27:50,711 --> 00:27:53,714
It's not coherent, there's no chorus,
and it's too long.
542
00:27:53,797 --> 00:27:58,343
Honestly, this is a band showdown,
not a Renaissance poetry.
543
00:27:58,468 --> 00:28:01,138
Darío, I promise we'll make it there.
I promise.
544
00:28:01,305 --> 00:28:02,306
Nico.
545
00:28:02,556 --> 00:28:06,852
Looks, contradiction, tension.
What is it?
546
00:28:07,311 --> 00:28:10,063
Hard to agree with the orchestra?
547
00:28:10,397 --> 00:28:12,357
Who told you so, kiddies?
548
00:28:13,192 --> 00:28:14,985
I'm sorry about that.
549
00:28:21,575 --> 00:28:22,576
Luna.
550
00:28:22,951 --> 00:28:26,455
I'm coming from the doctor
and he said my wrist is fine.
551
00:28:26,955 --> 00:28:28,415
I really want to see you,
552
00:28:28,498 --> 00:28:30,959
so we can practice
everything from the Underwheels.
553
00:28:31,251 --> 00:28:33,837
Let's meet as soon as possible
so we can practice.
554
00:28:35,297 --> 00:28:36,298
Bye.
555
00:28:38,342 --> 00:28:39,551
What are you looking at?
556
00:28:39,676 --> 00:28:41,220
Look at the photo I took.
557
00:28:41,553 --> 00:28:44,389
Doesn't the shadow from this tree
look like a salamander?
558
00:28:44,473 --> 00:28:48,101
A sala... salama... what?
What is that?
559
00:28:48,268 --> 00:28:49,645
You don't know what it is?
560
00:28:49,728 --> 00:28:52,856
It's an animal
which is used to living in fresh water.
561
00:28:53,065 --> 00:28:55,192
Like toads or lizards,
it's an amphibian.
562
00:28:55,359 --> 00:28:58,320
They can live in ponds or creeks.
563
00:28:58,654 --> 00:29:01,448
No, this is a dragon.
564
00:29:01,907 --> 00:29:05,285
I guess it could be,
depending on your perspective.
565
00:29:06,245 --> 00:29:09,122
Nina, but that happens
when you have a lot of imagination.
566
00:29:09,373 --> 00:29:10,916
That could also be true.
567
00:29:11,083 --> 00:29:15,003
I think if you look from your side,
it looks like a dragon about to attack.
568
00:29:15,128 --> 00:29:16,380
But from my side,
569
00:29:16,546 --> 00:29:19,132
it can look like a salamander
trying to hide.
570
00:29:19,299 --> 00:29:21,301
But, how can you see both things?
571
00:29:21,593 --> 00:29:23,762
Well, I think everything has two sides.
572
00:29:25,806 --> 00:29:27,391
I guess I get it.
573
00:29:28,308 --> 00:29:30,727
What you see,
depends on where you see it from.
574
00:29:30,894 --> 00:29:31,937
Yes, that's it.
575
00:29:32,104 --> 00:29:33,230
Oh, see?
576
00:29:36,149 --> 00:29:37,609
Can it also happen with love?
577
00:29:38,193 --> 00:29:39,736
Yes, why?
578
00:29:41,822 --> 00:29:44,074
Nina, I know Luna is just my friend,
579
00:29:45,033 --> 00:29:48,036
but when I went out with Mar,
she got really weird.
580
00:29:48,287 --> 00:29:49,997
It's like she got jealous.
581
00:29:51,081 --> 00:29:54,710
But I don't know if I'm seeing it
from where I should. What do you think?
582
00:29:55,085 --> 00:29:57,337
Honestly, Simón. I can't answer that.
583
00:29:57,587 --> 00:30:00,340
Luna's my friend and it's not my place
to talk on her behalf.
584
00:30:00,799 --> 00:30:05,262
What I think is you should talk directly
and clarify things.
585
00:30:07,597 --> 00:30:08,890
I'm afraid of losing her.
586
00:30:09,224 --> 00:30:11,393
You won't lose her. Forget that.
587
00:30:11,601 --> 00:30:12,728
But it doesn't make sense
588
00:30:12,853 --> 00:30:15,230
to keep being friends
if you want something else.
589
00:30:15,772 --> 00:30:18,025
I understand that you might like
someone one day
590
00:30:18,150 --> 00:30:21,153
and the next day
you see it was all in your head.
591
00:30:22,237 --> 00:30:23,363
Why do you say that?
592
00:30:24,323 --> 00:30:25,699
Oh, no reason.
593
00:30:27,242 --> 00:30:30,537
Nina, there's something
you're not telling me.
594
00:30:30,662 --> 00:30:33,206
No, Simón. Don't insist.
I'm not a good example.
595
00:30:33,332 --> 00:30:34,875
It's not good that I tell you.
596
00:30:35,000 --> 00:30:37,044
But I told you. You're not going to?
597
00:30:37,169 --> 00:30:38,128
Okay, fine.
598
00:30:38,211 --> 00:30:40,756
It's about a guy I met
at the park the other day.
599
00:30:40,881 --> 00:30:43,967
We met and had a really good time.
600
00:30:44,468 --> 00:30:46,303
But the next day I came back
601
00:30:46,720 --> 00:30:48,722
and I think he was with his girlfriend.
602
00:30:48,972 --> 00:30:50,557
What do you mean you think?
603
00:30:51,099 --> 00:30:52,642
Yes. I think it was his girlfriend.
604
00:30:53,101 --> 00:30:55,020
Were they hugging or kissing?
605
00:30:55,771 --> 00:30:57,230
No, they were just together.
606
00:30:57,439 --> 00:31:00,359
We're together
and we're good friends, Nina.
607
00:31:00,525 --> 00:31:02,861
Isn't it possible that you're creating
a story in your head?
608
00:31:03,153 --> 00:31:04,404
You're right.
609
00:31:05,155 --> 00:31:06,740
You think I made a mistake?
610
00:31:06,907 --> 00:31:08,909
I think you got a little ahead
of yourself.
611
00:31:11,411 --> 00:31:12,996
Well, a juice.
612
00:31:13,747 --> 00:31:15,791
-A croissant.
-Thank you.
613
00:31:15,957 --> 00:31:17,459
Pedro, can I ask you something?
614
00:31:17,584 --> 00:31:19,503
-About Nico and Jim?
-How did you know?
615
00:31:19,669 --> 00:31:22,005
What else could it be?
Nico won't stop talking about Jim.
616
00:31:22,214 --> 00:31:23,840
Or Jim about him.
What did he say?
617
00:31:23,965 --> 00:31:26,301
-What did she say?
-I asked you first.
618
00:31:26,718 --> 00:31:28,637
Do you promise not to tell anyone?
619
00:31:28,804 --> 00:31:30,472
Of course. I can keep a secret.
620
00:31:30,555 --> 00:31:32,265
You're not going to tell, either?
621
00:31:32,391 --> 00:31:33,475
-Promise.
-Promise.
622
00:31:33,642 --> 00:31:36,478
Nico is completely in love with her.
623
00:31:36,603 --> 00:31:38,563
Jim is really in love with Nico, too.
624
00:31:38,647 --> 00:31:39,689
I knew it!
625
00:31:39,856 --> 00:31:41,316
I tried to tell Nico, but he won't listen.
626
00:31:41,566 --> 00:31:45,362
Jim keeps talking about Nico, but
when he comes close, she scares him away.
627
00:31:45,445 --> 00:31:47,572
It's a shame they're not together.
They're meant to be.
628
00:31:47,656 --> 00:31:48,740
They're both stubborn.
629
00:31:48,865 --> 00:31:51,493
Seriously, I've never seen Nico
so into someone.
630
00:31:51,576 --> 00:31:54,329
Really? We have to do something
to make them talk to each other.
631
00:31:54,413 --> 00:31:56,123
But they won't want to meet.
632
00:31:56,540 --> 00:31:59,543
-A surprise date?
-You think? They'll figure it out.
633
00:31:59,709 --> 00:32:03,171
We can say there's a practice for the Open
after closing hours, and done.
634
00:32:03,463 --> 00:32:04,881
That could work.
635
00:32:04,965 --> 00:32:06,550
I'll take care of Nico, and you Jim.
636
00:32:06,800 --> 00:32:08,135
-Yes?
-I'll tell her.
637
00:32:08,260 --> 00:32:09,469
Nico's coming. Act natural.
638
00:32:09,803 --> 00:32:11,304
Buddy! I was looking for you.
639
00:32:11,680 --> 00:32:13,306
I need to talk to you.
640
00:32:14,391 --> 00:32:15,684
-Hi.
-Hi, Jim.
641
00:32:15,851 --> 00:32:18,770
I'm so glad to see you. There's an extra
practice in the afternoon.
642
00:32:19,146 --> 00:32:20,522
This afternoon? Extra practice?
643
00:32:20,939 --> 00:32:23,191
Yes, because we're really
behind with the song
644
00:32:23,316 --> 00:32:24,818
-and it's good to practice.
-Oh, okay.
645
00:32:26,236 --> 00:32:28,989
-Here it is. On the house.
-Thanks, Pedro.
646
00:32:29,739 --> 00:32:31,950
Guys, what's up with you?
647
00:32:32,576 --> 00:32:33,869
Are you hiding something?
648
00:32:34,327 --> 00:32:35,370
-Us?
-Us?
649
00:32:35,537 --> 00:32:36,663
No, nothing.
650
00:32:41,460 --> 00:32:45,046
Underwheels, circle formation.
You know the drill.
651
00:32:46,631 --> 00:32:48,800
Wow. What is this?
652
00:32:49,759 --> 00:32:51,136
Stay and see!
653
00:32:52,846 --> 00:32:55,265
Wow! So good!
654
00:33:00,437 --> 00:33:01,855
Check this out over here!
655
00:33:10,071 --> 00:33:11,072
-Ready?
-Yes.
656
00:33:11,239 --> 00:33:12,240
Go.
657
00:33:19,956 --> 00:33:21,082
Bravo!
658
00:33:21,249 --> 00:33:22,250
That was good.
659
00:33:23,585 --> 00:33:25,003
I loved how you did it!
660
00:33:25,086 --> 00:33:26,338
-Did you, really?
-Yes.
661
00:33:26,421 --> 00:33:27,297
Cool.
662
00:33:27,380 --> 00:33:30,509
I want you to teach me is
the serpent of fire. I really want to.
663
00:33:30,592 --> 00:33:33,094
Okay, show me your progress
and I'll help you.
664
00:33:34,137 --> 00:33:36,765
But I'd rather wait for Luna
to practice with her.
665
00:33:37,140 --> 00:33:41,144
It shouldn't be long,
because she's supposed to be here.
666
00:33:42,103 --> 00:33:45,148
Did you talk to the girl you like?
667
00:33:45,315 --> 00:33:46,775
No, not yet.
668
00:33:47,442 --> 00:33:49,569
I think the moment
hasn't presented itself.
669
00:33:50,153 --> 00:33:54,658
I think sometimes it's best
to not think and do what your heart says.
670
00:33:56,701 --> 00:33:58,370
-You think?
-Yes.
671
00:34:11,174 --> 00:34:14,803
Well, now that we have the song,
we have to choose who sings what.
672
00:34:14,970 --> 00:34:17,973
I think we should divide duos
and trios for the verses,
673
00:34:18,139 --> 00:34:20,267
and the chorus together. Do you agree?
674
00:34:20,517 --> 00:34:21,768
I think that sucks.
675
00:34:22,143 --> 00:34:25,647
Big stars don't share parts in chorus.
676
00:34:25,730 --> 00:34:27,732
I want a full verse. Get it?
677
00:34:28,441 --> 00:34:29,442
-No.
-What?
678
00:34:29,859 --> 00:34:31,653
You can't hate me
for being the most talented.
679
00:34:31,736 --> 00:34:32,862
No, don't worry.
680
00:34:32,946 --> 00:34:35,282
We don't like you for other reasons but...
681
00:34:35,407 --> 00:34:36,908
Guys, don't fight.
682
00:34:37,075 --> 00:34:40,829
We wrote a song about friendship
and a group, and you're fighting?
683
00:34:40,996 --> 00:34:44,124
I don't get it.
Why do you make all the decisions?
684
00:34:44,207 --> 00:34:46,001
We all should get to do what we want.
685
00:34:46,084 --> 00:34:49,754
If that's the case, I refuse to sing
what some people wrote.
686
00:34:49,838 --> 00:34:52,424
And if we're dividing things up,
I don't mind singing with Yam.
687
00:34:52,507 --> 00:34:55,927
Or Delfi, or Ramiro, or Pedro, or Gastón.
688
00:34:56,219 --> 00:34:57,470
And no one else.
689
00:34:57,554 --> 00:34:59,472
Stop it. This doesn't work like that.
690
00:34:59,556 --> 00:35:01,433
Pedro's right.
691
00:35:01,516 --> 00:35:03,810
We're a band, and we should work together.
692
00:35:05,186 --> 00:35:07,939
Hello, guys. Time out. I need the space.
693
00:35:08,064 --> 00:35:11,192
Another band is coming to practice.
Are we clear? Thank you. Hi!
694
00:35:11,693 --> 00:35:12,986
And now what?
695
00:35:13,111 --> 00:35:15,196
Nice. We spent all
the practice time arguing.
696
00:35:15,322 --> 00:35:17,616
-Great.
-What do you mean all the time?
697
00:35:17,699 --> 00:35:19,284
Isn't there an extra practice today?
698
00:35:19,367 --> 00:35:22,746
Yes, he meant this time.
There's a band coming and then...
699
00:35:22,912 --> 00:35:24,247
Then it's us.
700
00:35:24,456 --> 00:35:25,332
What?
701
00:35:25,415 --> 00:35:26,499
We're practicing later?
702
00:35:26,750 --> 00:35:28,627
Yes, Delfi. Don't you remember?
Come, I'll tell you.
703
00:35:28,793 --> 00:35:30,128
Go with Pedro,
he'll tell you.
704
00:35:35,467 --> 00:35:36,676
Luna, why are you here?
705
00:35:36,760 --> 00:35:38,428
I thought you were coming later.
706
00:35:38,637 --> 00:35:40,138
There was a change in plans.
707
00:35:40,513 --> 00:35:42,182
I thought you weren't here, yet.
708
00:35:42,515 --> 00:35:44,601
No, I just came by coincidence.
709
00:35:44,809 --> 00:35:48,313
I went to see
an incredible antique exhibition.
710
00:35:48,521 --> 00:35:49,939
I felt like I traveled through time.
711
00:35:50,523 --> 00:35:51,650
How cool!
712
00:35:51,816 --> 00:35:54,277
-Next time I'm coming.
-Yes, of course.
713
00:35:54,444 --> 00:35:56,821
I thought you were skating
with the Underwheels.
714
00:35:57,364 --> 00:36:01,326
Yes, I went, but I shouldn't have.
715
00:36:01,534 --> 00:36:02,827
Why?
716
00:36:02,994 --> 00:36:04,746
Can I have some juice?
717
00:36:04,871 --> 00:36:05,997
Yes.
718
00:36:06,164 --> 00:36:09,584
You know when I get nervous this happens.
719
00:36:09,751 --> 00:36:11,169
Why are you nervous?
720
00:36:14,339 --> 00:36:16,549
-Okay. I'll tell you.
-Yes, tell me.
721
00:36:16,675 --> 00:36:18,468
I saw Mar and Simón
722
00:36:19,594 --> 00:36:21,137
Mar, the girl from the Underwheels
723
00:36:21,221 --> 00:36:24,015
Yes, but that's why you're like this?
What does it mean to you
724
00:36:24,099 --> 00:36:25,308
seeing Simón with someone?
725
00:36:25,392 --> 00:36:28,853
I saw her kiss him on the cheek, but...
726
00:36:29,187 --> 00:36:30,814
But that wasn't a friendly kiss.
727
00:36:30,897 --> 00:36:32,399
That was something else.
728
00:36:32,982 --> 00:36:36,194
Luna, this can't be.
I was with Simón at the park today
729
00:36:36,361 --> 00:36:38,029
and he was talking about you.
730
00:36:38,446 --> 00:36:40,907
Because he's my best friend
and he loves me, Nina.
731
00:36:41,366 --> 00:36:43,034
He loves me like his best friend.
732
00:36:43,535 --> 00:36:45,370
I think Simón likes Mar.
733
00:36:45,578 --> 00:36:48,707
-Luna, it can't be.
-I saw it with my own eyes.
734
00:36:49,040 --> 00:36:52,085
I saw when she kissed him.
735
00:36:52,252 --> 00:36:53,586
See? You said it yourself.
736
00:36:53,753 --> 00:36:55,922
She kissed him.
He didn't kiss her.
737
00:36:56,631 --> 00:36:58,925
I don't know, but I swear that...
738
00:36:59,551 --> 00:37:00,927
he looked really happy.
739
00:37:03,263 --> 00:37:05,724
Nina, why are you laughing?
I'm being serious.
740
00:37:05,890 --> 00:37:08,977
I'm laughing at this, because
this made you realize that
741
00:37:09,269 --> 00:37:10,937
there's something real with Simón.
742
00:37:11,980 --> 00:37:14,524
I don't know. Maybe.
743
00:37:15,024 --> 00:37:17,527
Nina, really. When I saw them
744
00:37:17,694 --> 00:37:19,821
I got a horrible stomachache.
745
00:37:20,321 --> 00:37:23,116
-Horrible.
-Because you want to be that girl.
746
00:37:26,286 --> 00:37:27,746
Who is it?
747
00:37:28,121 --> 00:37:29,164
-Nina.
-What?
748
00:37:29,289 --> 00:37:30,331
It's Simón.
749
00:37:30,498 --> 00:37:33,001
He's asking me
why I didn't go with the Underwheels
750
00:37:33,126 --> 00:37:34,294
and he wants to see me later.
751
00:37:34,377 --> 00:37:37,422
-And what are you going to say?
-I'm not going to answer.
752
00:37:37,547 --> 00:37:39,924
He's probably going to tell me
he likes Mar.
753
00:37:40,175 --> 00:37:42,302
No, Luna. Simón doesn't care about Mar.
754
00:37:42,594 --> 00:37:47,015
Give me your jacket,
so I can wear the hat and
755
00:37:47,182 --> 00:37:49,726
-and he won't see me.
-Why do you want to wear it?
756
00:37:49,809 --> 00:37:50,935
-Hey.
-What?
757
00:37:51,352 --> 00:37:54,022
-And if I don't go?
-Luna, don't say that.
758
00:37:54,147 --> 00:37:55,607
And why are you wearing that?
759
00:37:55,690 --> 00:37:57,901
Simón doesn't care about Mar, okay?
760
00:37:58,234 --> 00:38:00,570
And if you go, you'll be surprised.
761
00:38:01,529 --> 00:38:02,530
-No.
-Yes.
762
00:38:09,412 --> 00:38:11,331
-Hi. Everything okay? Do you need...
-Fine.
763
00:38:11,456 --> 00:38:12,874
-...help?
-No. All good.
764
00:38:13,124 --> 00:38:15,668
-How was practice?
-Good.
765
00:38:17,212 --> 00:38:20,423
You don't like to talk much. I get it.
The same happens to me.
766
00:38:20,590 --> 00:38:23,092
My thing is singing, dancing.
767
00:38:23,259 --> 00:38:25,970
When I dance
768
00:38:26,221 --> 00:38:29,182
I follow the compass
769
00:38:29,974 --> 00:38:31,184
Of the heart
770
00:38:31,267 --> 00:38:32,268
And I can skate.
771
00:38:32,352 --> 00:38:34,521
If you want, I can show you
some steps on the rink.
772
00:38:34,604 --> 00:38:37,148
I can't skate,
and I don't want to learn, yet.
773
00:38:37,232 --> 00:38:38,608
But you like to hear, no?
774
00:38:38,691 --> 00:38:40,860
Because your hearing is great.
I can tell by your pitch.
775
00:38:40,985 --> 00:38:41,861
Maybe.
776
00:38:42,028 --> 00:38:43,446
I have an idea you'll love.
777
00:38:43,613 --> 00:38:46,032
-A great band plays around the corner.
-And?
778
00:38:46,324 --> 00:38:48,243
And I thought we could go together.
779
00:38:48,368 --> 00:38:51,120
My cousin plays the keyboard
and can get us some tickets.
780
00:38:51,204 --> 00:38:52,163
What do you say?
781
00:38:52,288 --> 00:38:54,582
I can't. I have lots to do tonight.
782
00:38:54,707 --> 00:38:56,209
Then, next week.
783
00:38:56,334 --> 00:38:57,919
-We'll go, we'll have dinner.
-I don't think so.
784
00:38:58,002 --> 00:38:58,878
I'm sorry.
785
00:38:59,003 --> 00:39:01,172
I can call my cousin and invite him.
786
00:39:01,339 --> 00:39:02,632
No, he plays that day.
787
00:39:03,383 --> 00:39:05,009
Well, see you.
788
00:39:09,514 --> 00:39:11,933
It was incredible. Yeah.
789
00:39:13,643 --> 00:39:15,103
-You good?
-Yes, all good.
790
00:39:15,186 --> 00:39:17,146
-Who's that kid?
-I don't know.
791
00:39:17,230 --> 00:39:20,525
-Looks like he's hitting on you.
-No, of course not.
792
00:39:21,025 --> 00:39:22,569
-Help me?
-Sure.
793
00:39:26,990 --> 00:39:30,410
Buddy, I have news. Are you ready?
794
00:39:31,369 --> 00:39:32,745
Ámbar and I broke up.
795
00:39:32,996 --> 00:39:34,706
What? Are you joking?
796
00:39:34,914 --> 00:39:37,834
Of course. I'm calling to make a bad joke.
797
00:39:38,251 --> 00:39:41,421
I can't believe the king and queen
of the rink broke up.
798
00:39:41,546 --> 00:39:45,842
We haven't been king and queen in a while.
Gastón, you were right.
799
00:39:46,467 --> 00:39:47,802
Ámbar is worse than Delfi.
800
00:39:47,969 --> 00:39:51,306
Yes, but I don't care about Ámbar.
I care about my best friend. How are you?
801
00:39:51,598 --> 00:39:55,059
Bad. How else? Breaking up with her hurts.
802
00:39:55,560 --> 00:39:59,314
But I think it's for the best
because there wasn't much left.
803
00:39:59,439 --> 00:40:01,149
Is it better because
you broke up with Ámbar,
804
00:40:01,232 --> 00:40:02,775
or because you're free for Luna?
805
00:40:03,151 --> 00:40:05,236
No, no. Not even close.
806
00:40:05,403 --> 00:40:07,739
Sure? Luna had nothing to do with it?
807
00:40:08,781 --> 00:40:13,786
And? Don't you have anything to share?
How are you after breaking up with Delfi?
808
00:40:14,746 --> 00:40:15,830
Fine, sort of.
809
00:40:15,914 --> 00:40:18,291
That sounds convincing.
810
00:40:18,374 --> 00:40:20,251
That's not why I'm down.
It's something else.
811
00:40:20,460 --> 00:40:22,754
Something else is code.
Another girl.
812
00:40:23,129 --> 00:40:26,007
It's about Felicity.
I texted her, but she didn't respond.
813
00:40:26,424 --> 00:40:30,553
I can't stop thinking about her.
I can't wait to meet her.
814
00:40:33,723 --> 00:40:35,350
-All good?
-Yes.
815
00:40:35,892 --> 00:40:39,646
I'm not the best advise-giver,
but I can tell you it gets better.
816
00:40:40,271 --> 00:40:43,608
I've had my heart broken.
Trust me. You'll be fine.
817
00:40:43,983 --> 00:40:47,654
Thank you. You're the first one
to worry about me in days.
818
00:40:47,904 --> 00:40:50,531
Well, if you need to talk, I'm here.
819
00:40:50,990 --> 00:40:53,451
Even if it's to swap sad stories.
820
00:40:54,035 --> 00:40:57,413
What I need is to forget him, and I can't.
821
00:40:57,580 --> 00:41:01,417
Calm down. Give yourself time. Go out
with your friends. Go to the movies.
822
00:41:01,501 --> 00:41:03,795
Listen to music.
I know it's hard.
823
00:41:04,003 --> 00:41:07,757
But the best thing to forget someone
is not thinking about that person.
824
00:41:08,383 --> 00:41:10,718
I'll need a century to forget him.
825
00:41:11,469 --> 00:41:15,014
I felt the same way,
but then I realized I was exaggerating.
826
00:41:18,309 --> 00:41:19,519
Thank you.
827
00:41:20,228 --> 00:41:24,399
For the first time ever, a post
on FelicityForNow will help us.
828
00:41:24,607 --> 00:41:27,235
But, FelicityForNow
and her account are outdated.
829
00:41:27,402 --> 00:41:29,487
Now Fab and Chic is through the roof.
830
00:41:29,696 --> 00:41:32,031
When you hear my plan,
you'll be interested.
831
00:41:32,240 --> 00:41:34,617
All this mystery is making me hungry.
832
00:41:34,784 --> 00:41:36,536
-Girls, are you eating?
-Yes.
833
00:41:36,703 --> 00:41:38,997
I'll have a sandwich
and a lemonade with ice.
834
00:41:39,205 --> 00:41:40,081
Or no ice?
835
00:41:40,164 --> 00:41:41,874
What should I get? Ice or no ice?
836
00:41:42,000 --> 00:41:45,253
With ice.
I need you to focus for two seconds.
837
00:41:45,336 --> 00:41:48,131
I have a plan so Luna
can't participate in the competition.
838
00:41:48,214 --> 00:41:49,424
But don't tell me.
839
00:41:49,674 --> 00:41:50,633
So, why did you ask?
840
00:41:50,883 --> 00:41:52,176
I didn't. You told me.
841
00:41:52,468 --> 00:41:55,138
Well, I need your help,
so you'll find out anyway.
842
00:41:55,304 --> 00:41:58,975
The only one who’s going
to participate will be me.
843
00:41:59,892 --> 00:42:02,437
And how is that connected
to us being here?
844
00:42:04,605 --> 00:42:07,859
-What do you need them for?
-So they can do what you can't.
845
00:42:08,109 --> 00:42:09,152
Stop Luna.
846
00:42:11,237 --> 00:42:12,113
Sorry.
847
00:42:13,531 --> 00:42:15,533
-Hello.
-How are you?
848
00:42:15,742 --> 00:42:16,993
We're here, like you asked.
849
00:42:17,076 --> 00:42:18,745
Thanks for inviting us
to this beautiful place
850
00:42:18,911 --> 00:42:20,163
because we were starving.
851
00:42:20,246 --> 00:42:22,457
-Actually...
-Look, Cato!
852
00:42:22,540 --> 00:42:24,542
-I can't believe it! Thank you.
-What a great place.
853
00:42:24,667 --> 00:42:27,837
-They bring us food before we order.
-Thank you.
854
00:42:31,215 --> 00:42:33,051
Stop eating and listen.
855
00:42:33,384 --> 00:42:34,844
You like Luna, no?
856
00:42:36,304 --> 00:42:38,723
Not just like. Definitely love her.
857
00:42:39,557 --> 00:42:42,477
That's what I wanted to hear. So...
858
00:42:42,602 --> 00:42:45,438
You're going to help me
so Luna can have a great day.
859
00:42:52,653 --> 00:42:57,408
I read a book on Zen that the mind
favors relaxation and communication.
860
00:42:58,743 --> 00:43:00,328
Will it be enough for them?
861
00:43:02,121 --> 00:43:03,748
We need bird sounds to play.
862
00:43:03,831 --> 00:43:05,041
-No.
-Or crickets.
863
00:43:05,124 --> 00:43:06,626
No, that's okay.
864
00:43:06,709 --> 00:43:08,669
I think it was a great idea
to get them together secretly.
865
00:43:09,087 --> 00:43:12,507
When they come in and find
themselves alone with this, they'll talk.
866
00:43:12,673 --> 00:43:15,051
Yes. As long as they don't fight.
867
00:43:16,302 --> 00:43:18,638
It's them. Come on. Let's go.
868
00:43:28,064 --> 00:43:29,440
What's with the ocean sounds?
869
00:43:29,816 --> 00:43:31,109
And this incense smell?
870
00:43:31,609 --> 00:43:35,279
-Did you do this for me?
-Did you do this for me?
871
00:43:43,579 --> 00:43:45,915
-Hi, Simón.
-What's up?
872
00:43:48,251 --> 00:43:50,628
What a lovely view.
873
00:43:51,420 --> 00:43:53,714
I knew you'd like it.
That's why I brought you here.
874
00:43:54,298 --> 00:43:55,716
And I have another surprise.
875
00:43:56,134 --> 00:43:58,511
Another one? No, no more.
876
00:43:58,845 --> 00:44:00,513
This is enough, really.
877
00:44:02,223 --> 00:44:04,267
Why didn't you come with the Underwheels?
878
00:44:04,934 --> 00:44:06,727
Simón, you know that
879
00:44:07,687 --> 00:44:11,482
I'll always be your friend
and you can count on me for anything
880
00:44:11,732 --> 00:44:14,819
and if you want to tell me something,
I'll be there to hear you.
881
00:44:15,361 --> 00:44:17,655
Yeah. Why do you say that?
882
00:44:18,823 --> 00:44:21,284
Why don't you just tell me you like Mar?
883
00:44:22,577 --> 00:44:23,578
Mar?
884
00:44:24,412 --> 00:44:26,455
Luna, not at all.
885
00:44:26,622 --> 00:44:30,084
I like how she skates, and she's cool,
but not at all.
886
00:44:31,169 --> 00:44:33,337
-You don't like her?
-No.
887
00:44:33,629 --> 00:44:35,923
Where did you get that from? Not at all.
888
00:44:36,174 --> 00:44:37,884
She's not even my type.
889
00:44:38,134 --> 00:44:39,760
Okay, but she likes you.
890
00:44:40,928 --> 00:44:42,054
I saw you together.
891
00:44:42,263 --> 00:44:43,598
When we were skating?
892
00:44:44,140 --> 00:44:46,475
No, Simón. When she kissed you.
893
00:44:48,644 --> 00:44:51,981
I promise there's nothing but friendship
between Mar and me.
894
00:44:54,942 --> 00:44:56,485
So, you came and you left?
895
00:44:57,069 --> 00:44:58,487
-Yes.
-Why?
896
00:44:59,530 --> 00:45:01,490
Because I felt like the third wheel.
897
00:45:03,284 --> 00:45:05,036
Luna, you're never the third wheel.
898
00:45:05,453 --> 00:45:08,497
Our time together is never enough.
899
00:45:10,333 --> 00:45:12,627
Expressing feelings
with words is really hard.
900
00:45:12,710 --> 00:45:15,504
And for me it's easier with music.
901
00:45:16,047 --> 00:45:17,131
So...
902
00:45:17,924 --> 00:45:21,510
I wrote a song for a very special person
from the bottom of my heart.
903
00:45:21,677 --> 00:45:25,014
And I think you know
who that very special person is.
904
00:45:34,190 --> 00:45:35,566
For you.
905
00:45:36,442 --> 00:45:41,739
You're my favorite flower
In a fairy tale
906
00:45:43,950 --> 00:45:49,664
You're the most beautiful phrase
Ever heard
907
00:45:51,499 --> 00:45:54,710
You are the cold, the warmth
908
00:45:55,336 --> 00:45:58,673
You are the fear, the courage
909
00:45:59,215 --> 00:46:05,846
You are the shadow that comes out
When the sun is burning
910
00:46:06,806 --> 00:46:11,852
You are a confidant for all my emotions
911
00:46:12,019 --> 00:46:15,773
The cause, the reason for my songs
912
00:46:15,940 --> 00:46:19,151
My dreams, my truth, and much more
913
00:46:19,485 --> 00:46:20,987
So much more
914
00:46:22,029 --> 00:46:27,034
You are a sea
Where my emotions are sailing
915
00:46:27,493 --> 00:46:30,621
The sky in which hearts float
916
00:46:31,163 --> 00:46:34,375
My accomplice, my guide, and much more
917
00:46:34,500 --> 00:46:36,294
So much more
918
00:46:36,585 --> 00:46:39,338
That's what you are
919
00:46:41,090 --> 00:46:46,595
You are the question, the answer
My euphoria and my calm
920
00:46:48,681 --> 00:46:54,312
You are your beautiful smile
The rhyme and the soul
921
00:46:56,272 --> 00:46:59,275
You are the cold, the warmth
922
00:47:00,151 --> 00:47:03,362
You are the fear, the courage
923
00:47:03,946 --> 00:47:10,828
You are the shadow that comes out
When the sun is burning
924
00:47:11,537 --> 00:47:16,667
You are a confidant for all my emotions
925
00:47:16,834 --> 00:47:20,504
The cause, the reason for my songs
926
00:47:20,671 --> 00:47:24,050
My dreams, my truth, and much more
927
00:47:24,216 --> 00:47:26,302
So much more
928
00:47:26,802 --> 00:47:31,724
You are a sea
Where my emotions are sailing
929
00:47:32,183 --> 00:47:35,770
The sky in which hearts float
930
00:47:36,020 --> 00:47:39,398
My accomplice, my guide, and much more
931
00:47:39,565 --> 00:47:43,819
So much more
That's what you are
932
00:47:57,291 --> 00:47:59,168
I want to know what you feel for me.
933
00:47:59,293 --> 00:48:00,878
ON THE NEXT EPISODE
934
00:48:01,128 --> 00:48:03,756
Luna's birthday is coming up
and I want to throw her a surprise party.
935
00:48:03,839 --> 00:48:05,758
If this woman ran away,
there must be a reason.
936
00:48:05,925 --> 00:48:08,302
I'll track her down until I find her.
Don't worry.
937
00:48:08,427 --> 00:48:09,637
What are you up to?
938
00:48:09,762 --> 00:48:12,181
Do you really want to know?
939
00:48:12,848 --> 00:48:16,560
-I finally found you. I was just with...
-With your girlfriend.
940
00:48:16,727 --> 00:48:20,106
Are you distracted? I'm worried.
Is something wrong?
941
00:48:20,272 --> 00:48:25,361
Welcome to this special Open Music edition
with me as your host. You can applaud.
942
00:48:29,156 --> 00:48:31,951
Honestly, some steps are really hard
and I can't do them.
943
00:48:32,076 --> 00:48:33,327
I could help you.
944
00:48:33,452 --> 00:48:35,287
-I'm sorry.
-Careful.
945
00:48:35,871 --> 00:48:37,081
-Mariano.
-Tamara.
946
00:48:37,164 --> 00:48:42,086
You are a sea
Where my emotions are sailing
947
00:48:42,461 --> 00:48:45,965
The sky in which hearts float
948
00:48:46,382 --> 00:48:49,468
My accomplice, my guide, and much more
949
00:48:49,552 --> 00:48:51,595
So much more
949
00:48:52,305 --> 00:49:52,787
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm