"Soy Luna" Una sorpresa, sobre ruedas
ID | 13184598 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una sorpresa, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E44 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139200 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,505
If you don't want to sing Simón's song,
we don't have time to write another one,
2
00:00:04,630 --> 00:00:05,797
what should we do then?
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,674
A crystal swan from the 18th century.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,635
It's a unique piece.
5
00:00:09,927 --> 00:00:12,638
I was afraid you told him
the surprise, but please,
6
00:00:13,055 --> 00:00:16,642
-promise you won't say anything.
-I promise.
7
00:00:17,059 --> 00:00:20,145
Delfi, I already know what to do
to get rid of Luna.
8
00:00:20,479 --> 00:00:23,190
-Mariano, what are you doing here?
-I'm going to get back what's mine.
9
00:00:23,482 --> 00:00:26,944
What if I tell Simón our secret
by mistake?
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,656
What are you doing?
What are you hiding?
11
00:00:30,864 --> 00:00:32,574
Do you have secrets with Matteo?
12
00:00:32,783 --> 00:00:35,077
You know Matteo.
He's provoking you.
13
00:00:35,369 --> 00:00:36,662
Felicity? Who is that?
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,539
Can we make up?
15
00:00:38,789 --> 00:00:41,625
Can we do this last dance?
16
00:00:41,792 --> 00:00:48,340
PREVIOUSLY
17
00:00:53,679 --> 00:00:56,515
I'm close to reaching my sky
18
00:00:56,723 --> 00:00:59,643
Defying gravity
19
00:01:00,143 --> 00:01:05,232
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
20
00:01:06,525 --> 00:01:10,028
This thing inside of me
It’s magical
21
00:01:10,153 --> 00:01:13,240
Because anything can happen
22
00:01:13,365 --> 00:01:16,285
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
23
00:01:16,493 --> 00:01:18,287
Get up and go
24
00:01:18,495 --> 00:01:22,040
And if there's no turning back
25
00:01:22,416 --> 00:01:24,751
We have to risk it all
26
00:01:24,835 --> 00:01:30,632
Under my feet there's no gravity
There's only wings
27
00:01:30,882 --> 00:01:34,428
We never have to doubt
28
00:01:34,595 --> 00:01:37,097
Nothing is forbidden
29
00:01:37,180 --> 00:01:40,809
When a dream is real
30
00:01:40,976 --> 00:01:43,562
There's only wings
31
00:01:47,780 --> 00:01:50,508
I AM LUNA
32
00:01:53,655 --> 00:01:54,740
We have to rest.
33
00:01:56,408 --> 00:01:57,618
-You rest?
-Yes.
34
00:01:59,000 --> 00:02:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:10,547 --> 00:02:13,508
Do you remember in Cancun when
we watched the stars like this?
36
00:02:15,218 --> 00:02:17,387
Yes, Simón. I remember.
37
00:02:18,263 --> 00:02:20,182
We skated so well.
38
00:02:20,849 --> 00:02:22,601
Who'd have thought that?
You and I skating.
39
00:02:27,230 --> 00:02:28,231
I'll miss you.
40
00:02:30,275 --> 00:02:32,194
I have the solution.
Don't go.
41
00:02:33,695 --> 00:02:35,697
It's been decided.
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,660
Simón, nothing is impossible.
43
00:02:40,369 --> 00:02:41,745
You know what? No.
44
00:02:42,704 --> 00:02:45,666
Leave it to your friend Luna Valente.
I'll take care of that.
45
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
You are the most stubborn girl
in the world.
46
00:02:48,460 --> 00:02:50,754
World? I mean universe.
47
00:02:51,963 --> 00:02:55,384
Hey, is that good or bad?
48
00:02:56,426 --> 00:02:57,844
I don't know.
49
00:02:58,470 --> 00:03:01,098
When a decision is made,
there's not much to say.
50
00:03:03,266 --> 00:03:04,267
You know what?
51
00:03:05,852 --> 00:03:09,356
I won't give up.
I can't just sit here
52
00:03:09,731 --> 00:03:10,982
and let my friend leave.
53
00:03:13,151 --> 00:03:15,195
Hey, I have a surprise for you.
54
00:03:19,449 --> 00:03:21,326
But I won't say anything.
55
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
You have to come to my house tonight.
56
00:03:25,122 --> 00:03:26,540
Are you going?
57
00:03:30,585 --> 00:03:31,712
What are you hiding?
58
00:03:34,005 --> 00:03:37,175
-Nothing.
-What were you doing?
59
00:03:37,843 --> 00:03:39,052
I was looking for something.
60
00:03:39,428 --> 00:03:42,556
My keychain, I thought I had lost it.
I was so worried.
61
00:03:42,889 --> 00:03:45,016
But I found it.
62
00:03:45,892 --> 00:03:47,352
Why were you hiding that?
63
00:03:48,061 --> 00:03:50,063
I wasn't hiding it.
64
00:03:50,355 --> 00:03:52,691
It'd be a shame if I lost it.
65
00:03:53,358 --> 00:03:55,902
It's the keychain you gave me.
Do you remember?
66
00:03:56,153 --> 00:03:58,905
-No.
-I'm just like you.
67
00:03:59,406 --> 00:04:01,825
I don't remember the things
I give.
68
00:04:02,117 --> 00:04:04,286
It's weird it was there.
69
00:04:05,036 --> 00:04:06,621
What are you saying, Ámbar?
70
00:04:07,372 --> 00:04:10,208
If you have something to say,
say it.
71
00:04:10,625 --> 00:04:12,627
I'm not implying anything,
72
00:04:12,919 --> 00:04:17,382
I'm only saying that it was weird
to find it here. It was on my backpack.
73
00:04:18,300 --> 00:04:19,593
Who'd touch your things?
74
00:04:19,843 --> 00:04:23,138
I don't know.
I wonder the same.
75
00:04:23,847 --> 00:04:24,848
I'll be more careful.
76
00:04:27,017 --> 00:04:29,936
No, no, no.
I don't want to worry.
77
00:04:30,520 --> 00:04:31,855
Forget it.
78
00:04:32,022 --> 00:04:35,984
I don't think the staff would be capable
of risking their jobs
79
00:04:36,401 --> 00:04:40,655
for a gold keychain. If something else
was missing, I'd worry.
80
00:04:40,864 --> 00:04:44,201
But no. What about
the yelling in the kitchen?
81
00:04:44,326 --> 00:04:46,620
Nothing.
The staff is so incompetent.
82
00:04:46,870 --> 00:04:48,997
They make a fuss
over a fall.
83
00:04:49,873 --> 00:04:52,751
You are right.
It's unacceptable.
84
00:04:53,543 --> 00:04:54,836
But, I think,
85
00:04:55,212 --> 00:04:58,632
if the staff doesn't behave,
it must be for something.
86
00:04:58,840 --> 00:05:03,053
Maybe the person in charge of guiding them
isn't doing his job.
87
00:05:04,971 --> 00:05:06,598
I'm going to study.
88
00:05:12,771 --> 00:05:13,939
I want to propose something to you.
89
00:05:14,189 --> 00:05:16,149
Why don't we leave this date
for tomorrow?
90
00:05:16,274 --> 00:05:17,901
When you will feel more relaxed.
91
00:05:18,193 --> 00:05:20,070
Do you want to cancel it
because I was nervous?
92
00:05:20,403 --> 00:05:23,448
I didn't want to ruin the date.
I don't know what happened.
93
00:05:23,949 --> 00:05:25,534
-It could have been worse.
-Worse?
94
00:05:26,284 --> 00:05:27,619
Nico, I did everything wrong.
95
00:05:28,745 --> 00:05:31,790
No matter what you do,
I'll always like you.
96
00:05:33,834 --> 00:05:36,294
-Let's leave it for tomorrow.
-Great.
97
00:05:36,795 --> 00:05:38,713
But you choose the place.
98
00:05:39,005 --> 00:05:42,342
I already have it.
You just bring your skates.
99
00:05:42,884 --> 00:05:43,969
-Okay?
-Great.
100
00:05:44,386 --> 00:05:48,056
I promise I'll be more relaxed
and I won't talk about the weather.
101
00:05:48,473 --> 00:05:50,934
Perfect. And no magazines
with useless tips.
102
00:05:52,102 --> 00:05:53,812
I wanted to tell you something.
103
00:05:54,396 --> 00:05:58,149
-What?
-Everything I did and said to you,
104
00:05:58,316 --> 00:06:01,695
was because I was afraid of not liking you
because I never had a date before.
105
00:06:02,362 --> 00:06:05,907
But after what I did today,
it can't be much worse.
106
00:06:07,033 --> 00:06:08,785
Jim, I was scared too.
107
00:06:09,327 --> 00:06:12,163
I have never dated
a younger girl.
108
00:06:12,664 --> 00:06:15,709
-Is that a problem for you?
-Yes.
109
00:06:15,876 --> 00:06:18,628
No, no, but sometimes
we have different interests.
110
00:06:19,296 --> 00:06:21,590
But that's fun.
111
00:06:21,798 --> 00:06:24,551
If we liked the same things,
it'd be boring.
112
00:06:25,218 --> 00:06:28,722
Yes, when you talk like that,
you seem older.
113
00:06:30,932 --> 00:06:32,225
I love this song.
114
00:06:42,110 --> 00:06:43,570
Let me help you.
115
00:06:44,195 --> 00:06:46,114
No, I can do it.
116
00:06:46,448 --> 00:06:50,285
-I can do it by myself.
-I just wanted to help you.
117
00:06:55,790 --> 00:06:58,585
-What are you talking about?
-Us.
118
00:06:59,044 --> 00:07:00,837
Since I saw you
in the competition,
119
00:07:01,588 --> 00:07:04,257
I've been thinking about you all day.
120
00:07:05,300 --> 00:07:08,011
-I don't know what to say.
-Anything.
121
00:07:08,511 --> 00:07:11,097
You know me.
I don't talk much.
122
00:07:11,765 --> 00:07:15,644
I left my house and my job,
and I came here for us to be together.
123
00:07:15,810 --> 00:07:19,230
Mariano, are you crazy?
You can't do that!
124
00:07:19,397 --> 00:07:22,943
-You love my surprises!
-No, I loved them.
125
00:07:23,568 --> 00:07:26,613
Things have changed now.
You should have told me.
126
00:07:28,865 --> 00:07:31,409
You are right. I should have called
and asked your secretary
127
00:07:31,576 --> 00:07:34,162
for an interview with you.
128
00:07:34,329 --> 00:07:37,999
Don't be funny. You came here
unexpectedly,
129
00:07:38,333 --> 00:07:41,920
and I have many things planned, I have
to train my team for intercontinentals.
130
00:07:42,253 --> 00:07:44,714
It's true.
You had classified
131
00:07:45,340 --> 00:07:48,885
for having the second place
in another competition. Congratulations.
132
00:07:49,970 --> 00:07:51,054
Thanks.
133
00:07:51,388 --> 00:07:53,139
I'm happy with their level.
134
00:07:53,348 --> 00:07:55,308
I know they can improve,
but they are doing well.
135
00:07:56,059 --> 00:07:59,646
I want to present my rink
as a possible host.
136
00:07:59,938 --> 00:08:02,357
If everything goes right,
we'll be this year's hosts.
137
00:08:02,857 --> 00:08:06,027
Great. So, I have arrived
at the perfect time.
138
00:08:06,653 --> 00:08:09,948
Why don't we train your team together?
139
00:08:11,282 --> 00:08:12,659
No, I'm not so sure.
140
00:08:13,284 --> 00:08:15,203
Why? I have experience.
141
00:08:17,372 --> 00:08:20,166
-Sorry, Mariano. I have to go.
-Wait.
142
00:08:21,001 --> 00:08:23,211
I traveled thousands of kilometers
to be with you,
143
00:08:23,420 --> 00:08:25,505
and you don't have five minutes
to talk to me?
144
00:08:26,631 --> 00:08:27,966
Sorry, I'm late.
145
00:08:31,970 --> 00:08:33,722
Felicity? Who's she?
146
00:08:34,139 --> 00:08:37,017
-Felicity? I didn't say that.
-Don't lie to me.
147
00:08:37,308 --> 00:08:40,562
-You just said her name.
-It was a mistake. Sorry.
148
00:08:41,062 --> 00:08:43,231
You've confused me
with someone else.
149
00:08:49,988 --> 00:08:51,031
"Hello, Felicity.
150
00:08:51,573 --> 00:08:53,491
I feel like I identify
with what you wrote.
151
00:08:54,367 --> 00:08:56,870
There's no need to be face to face
to see each other.
152
00:08:57,662 --> 00:08:59,330
It's weird liking someone
153
00:08:59,539 --> 00:09:00,540
without seeing their face".
154
00:09:07,672 --> 00:09:10,383
Nico! Good!
You finally did it.
155
00:09:10,633 --> 00:09:12,802
-Congratulations to the couple.
-Couple?
156
00:09:13,303 --> 00:09:15,472
-You said I was your girlfriend?
-I didn't say anything.
157
00:09:15,722 --> 00:09:18,475
You don't need to pretend.
You make a great couple.
158
00:09:19,601 --> 00:09:21,394
I have to go now.
159
00:09:22,604 --> 00:09:24,481
What's wrong with you, Gastón?
She's not my girlfriend.
160
00:09:25,273 --> 00:09:27,192
-Why did you say that?
-Relax, it was a joke.
161
00:09:27,275 --> 00:09:29,069
At least you had
your first date and I didn't.
162
00:09:29,736 --> 00:09:30,862
Relax.
163
00:09:37,035 --> 00:09:39,537
-Hello!
-You took so long!
164
00:09:39,746 --> 00:09:42,082
Sorry, I had a problem.
165
00:09:42,373 --> 00:09:43,917
-Work related.
-Don't worry.
166
00:09:44,209 --> 00:09:47,420
I booked a table in a Thai restaurant.
You'll love it.
167
00:09:47,587 --> 00:09:49,839
You are right.
I'll love it. Thanks.
168
00:09:50,006 --> 00:09:51,174
Tamara!
169
00:09:52,634 --> 00:09:54,719
-Were you with him?
-He just arrived.
170
00:09:55,095 --> 00:09:58,515
-Now I see why you were in a hurry.
-I see why you took so long.
171
00:09:59,015 --> 00:10:02,018
I don't want to waste your time,
but we have to talk.
172
00:10:02,393 --> 00:10:03,895
Talk? About what?
173
00:10:05,313 --> 00:10:08,733
Mariano wants to help me train the team.
I was about to tell you.
174
00:10:08,942 --> 00:10:11,945
But I have to think about it.
Let's talk tomorrow.
175
00:10:12,195 --> 00:10:14,781
Not tomorrow.
Let's talk about it now.
176
00:10:14,989 --> 00:10:18,243
Hold on. How long
has he been here?
177
00:10:18,535 --> 00:10:22,080
-Why didn't you tell me?
-He just arrived.
178
00:10:22,497 --> 00:10:25,917
But you should have told me
you were late because of him.
179
00:10:26,084 --> 00:10:29,671
You didn't give me time!
You know what? Cancel the date.
180
00:10:29,838 --> 00:10:32,382
Cancel the Thai food, the Japanese food.
I don't want to go.
181
00:10:32,549 --> 00:10:35,593
You and I can go to that Hindi place
you liked.
182
00:10:35,844 --> 00:10:38,429
-We can talk there, alone.
-Alone? What?
183
00:10:38,596 --> 00:10:40,265
No, you know what?
Thanks,
184
00:10:40,473 --> 00:10:44,519
but I want to go home and rest.
I had a long day. Excuse me.
185
00:10:44,602 --> 00:10:47,147
-No, you have to eat!
-No, let's talk!
186
00:10:48,523 --> 00:10:49,649
See what you did?
187
00:10:50,859 --> 00:10:52,443
-Me?
-Yeah, you.
188
00:10:52,694 --> 00:10:54,821
I think you are not wanted here.
189
00:10:55,113 --> 00:10:58,366
-It didn't seem like it.
-You just got here!
190
00:10:58,992 --> 00:11:03,163
-Tamara is with me. Don't waste your time.
-Let me be clear.
191
00:11:03,454 --> 00:11:06,457
-I came to get Tamara back.
-We'll see.
192
00:11:07,208 --> 00:11:09,460
I never lose.
193
00:11:09,711 --> 00:11:11,713
I'm so afraid!
194
00:11:13,256 --> 00:11:14,257
Loser.
195
00:11:14,716 --> 00:11:16,176
Anita, take note.
196
00:11:16,342 --> 00:11:18,386
The species that adapt
197
00:11:18,636 --> 00:11:19,929
are the ones who survive.
198
00:11:20,180 --> 00:11:22,891
So, you should follow
your ex's example.
199
00:11:23,516 --> 00:11:25,393
What are you trying to say, Mora?
200
00:11:25,518 --> 00:11:28,521
That Ricardo has changed
and it suits him.
201
00:11:29,230 --> 00:11:31,191
I don't want to talk
about Ricardo
202
00:11:31,357 --> 00:11:33,484
and his girlfriend.
There are more important subjects.
203
00:11:33,651 --> 00:11:37,155
Who's talking about the girl?
I'm talking about him.
204
00:11:37,530 --> 00:11:39,240
Men are like the fruit in season.
205
00:11:39,532 --> 00:11:43,328
You have to leave them to ripen
and then grab them at the right time.
206
00:11:45,121 --> 00:11:48,583
-Why are you stopping?
-I'll meet Nina here.
207
00:11:48,958 --> 00:11:51,836
What you said
about Ricardo's "ripening",
208
00:11:52,003 --> 00:11:54,130
-he'll always be green.
-I don't think so.
209
00:11:54,297 --> 00:11:57,050
We all change colors.
Take note.
210
00:11:57,258 --> 00:12:00,053
-Hello, Nina.
-Hello, honey.
211
00:12:00,261 --> 00:12:01,675
Will you have dinner with me
or with your father?
212
00:12:01,888 --> 00:12:03,139
With dad.
213
00:12:03,264 --> 00:12:05,767
What a shame.
I bought so many things.
214
00:12:05,975 --> 00:12:08,978
Bulgur wheat, vegetables,
beans, beet.
215
00:12:09,229 --> 00:12:10,855
I will eat this salad alone.
216
00:12:10,980 --> 00:12:13,942
I'd love to have dinner with you,
but I have a date.
217
00:12:14,108 --> 00:12:17,237
-What a shame.
-What's wrong with Nina?
218
00:12:17,528 --> 00:12:19,280
-She's so distracted.
-She must be thinking
219
00:12:19,364 --> 00:12:20,615
about her distant love.
220
00:12:20,740 --> 00:12:22,992
-Distant love?
-Mom, I heard you.
221
00:12:23,159 --> 00:12:25,870
Why do you talk about me?
I don't need a manager.
222
00:12:25,954 --> 00:12:28,206
And it's not love. I don't know
the meaning of that word.
223
00:12:28,581 --> 00:12:32,043
Few people know the meaning
of that word, but you are young.
224
00:12:32,210 --> 00:12:34,963
You have time to meet him, love him,
hate him and love him again.
225
00:12:35,546 --> 00:12:40,385
Of course. When you go back
to your daily routine, to study,
226
00:12:40,593 --> 00:12:42,679
you will forget about it.
227
00:12:42,845 --> 00:12:46,516
I think it's great Nina met someone
who distracts her.
228
00:12:46,766 --> 00:12:50,353
Because encounters and disagreements
help move the energy.
229
00:12:51,229 --> 00:12:54,190
-It could be a prelude.
-What does a prelude have to do with it?
230
00:12:54,440 --> 00:12:56,693
A prelude is a beginning.
Maybe you are ready
231
00:12:56,776 --> 00:12:58,569
to find your true love.
232
00:13:04,867 --> 00:13:08,746
It hurts so much!
I feel so bad!
233
00:13:08,913 --> 00:13:11,749
No, I feel
234
00:13:12,000 --> 00:13:14,127
needles in my leg!
235
00:13:17,714 --> 00:13:21,676
Cato, I don't understand.
The doctor said you were fine.
236
00:13:22,260 --> 00:13:25,722
I don't know.
It is what it is.
237
00:13:25,930 --> 00:13:29,600
Look, I can't move my feet.
I can't!
238
00:13:30,476 --> 00:13:33,604
This is my favorite leg!
What a shame!
239
00:13:33,688 --> 00:13:37,483
If it hurts so much,
go get some rest.
240
00:13:37,692 --> 00:13:39,360
I think that too.
241
00:13:39,736 --> 00:13:43,573
I wanted to keep on working,
but I'll go rest if you say so.
242
00:13:44,032 --> 00:13:47,327
And I'll watch TV to relax my mind.
243
00:13:47,493 --> 00:13:49,829
Please, ask Mónica
to prepare me a sandwich.
244
00:13:50,204 --> 00:13:52,999
With bread, lettuce, tomato,
lettuce, bread.
245
00:13:53,166 --> 00:13:54,500
Okay?
246
00:13:59,172 --> 00:14:01,591
It hurts so much!
I will go now...
247
00:14:04,510 --> 00:14:07,472
It hurts so much!
248
00:14:07,680 --> 00:14:09,307
Stop!
249
00:14:11,768 --> 00:14:13,811
Turn around
and go to the chair.
250
00:14:15,396 --> 00:14:16,564
Do it.
251
00:14:18,900 --> 00:14:21,861
It hurts so much!
252
00:14:22,070 --> 00:14:24,655
-Does it hurt?
-Yes.
253
00:14:28,701 --> 00:14:30,203
But I thought that the leg
254
00:14:30,370 --> 00:14:32,622
that was injured,
was the other one.
255
00:14:35,416 --> 00:14:39,212
Yes, yes.
But the pain is complicated.
256
00:14:39,629 --> 00:14:41,506
-It moves from one leg to the other.
-Silence.
257
00:14:42,882 --> 00:14:44,634
Faking pain to avoid working?
258
00:14:45,760 --> 00:14:48,429
-No, no.
-I should fire you.
259
00:14:48,554 --> 00:14:50,056
No, please!
260
00:14:50,348 --> 00:14:52,683
Don't fire me!
261
00:14:52,892 --> 00:14:55,645
Fire Tino, but not me!
262
00:14:55,770 --> 00:14:56,896
Shut up!
263
00:14:57,897 --> 00:15:00,733
Miguel, this is your responsibility.
You should pay more attention.
264
00:15:01,275 --> 00:15:04,570
Yes, you are right, Mr. Rey.
265
00:15:05,279 --> 00:15:08,533
-This won't happen again.
-Of course not.
266
00:15:08,908 --> 00:15:09,909
No, no.
267
00:15:10,118 --> 00:15:12,245
Come with me.
We need to talk.
268
00:15:12,995 --> 00:15:14,122
Good luck, Miguel.
269
00:15:18,251 --> 00:15:20,336
-What did you do?
-I'm sorry.
270
00:15:20,461 --> 00:15:21,712
You can't even act.
271
00:15:22,046 --> 00:15:25,466
When I performed as tree
number two in kindergarten,
272
00:15:25,550 --> 00:15:28,928
I never, ever, confused the right branch
with the left one.
273
00:15:29,011 --> 00:15:31,389
What can I do?
My legs are similar.
274
00:15:31,597 --> 00:15:34,434
I should have made a note
of which one was injured,
275
00:15:34,684 --> 00:15:36,102
so I didn't get confused.
276
00:15:38,062 --> 00:15:39,063
Mrs. Ámbar.
277
00:15:39,480 --> 00:15:42,525
We want our reward now.
The vase.
278
00:15:43,818 --> 00:15:45,611
-Is that a joke?
-No.
279
00:15:45,820 --> 00:15:47,697
No, if it was a joke,
I'd say something like:
280
00:15:48,406 --> 00:15:50,533
"An elephant and an ant
were playing a tennis match..."
281
00:15:50,741 --> 00:15:53,161
-Wasn't it golf?
-Golf?
282
00:15:53,411 --> 00:15:56,831
No, stop it. I won't give you a vase.
You messed up.
283
00:16:01,711 --> 00:16:04,630
I promised Amanda I'd give her
the vase, Tino.
284
00:16:05,214 --> 00:16:06,215
Help me.
285
00:16:06,716 --> 00:16:07,717
Help me think.
286
00:16:09,427 --> 00:16:10,595
Yam, it was a disaster.
287
00:16:10,928 --> 00:16:12,388
The worst date ever.
288
00:16:12,722 --> 00:16:15,808
If there were a top five
of the worst dates ever,
289
00:16:16,267 --> 00:16:20,188
-I'd win. It was terrible, a disaster.
-Jim, stop.
290
00:16:20,646 --> 00:16:23,524
Relax, why did it go wrong?
Explain it to me.
291
00:16:23,691 --> 00:16:25,234
Everything went wrong, Yam.
292
00:16:25,359 --> 00:16:28,070
I messed up from the moment I said
"hello", until I said "goodbye".
293
00:16:28,863 --> 00:16:31,949
So? Everybody's nervous
on the first date.
294
00:16:32,617 --> 00:16:33,910
No, Yam.
295
00:16:34,076 --> 00:16:37,079
I had stage fright when I arrived
and I saw him waiting,
296
00:16:37,497 --> 00:16:41,209
looking so good,
and I didn't know what to say.
297
00:16:41,542 --> 00:16:42,752
I forgot everything we planned.
298
00:16:43,419 --> 00:16:45,630
-I only followed one piece of advice.
-Which one? Being yourself?
299
00:16:46,214 --> 00:16:47,340
Being your own enemy.
300
00:16:48,549 --> 00:16:51,552
I even said it was my first date.
301
00:16:52,011 --> 00:16:55,181
-It was horrible. Don't laugh, it's awful.
-Fine.
302
00:16:55,848 --> 00:17:00,061
He'll change his mind.
He'll say he doesn't want to see me
303
00:17:00,895 --> 00:17:03,022
-or date me or...
-Jim, stop.
304
00:17:03,439 --> 00:17:07,068
If he didn't want to see you, he
wouldn't have asked you on a second date.
305
00:17:07,610 --> 00:17:09,278
If you go out again,
everything's good.
306
00:17:09,737 --> 00:17:12,281
Yes, you are right.
307
00:17:12,365 --> 00:17:15,451
That means I have a second chance
to mess things up again.
308
00:17:15,868 --> 00:17:18,287
-Double disaster.
-Relax, Jim.
309
00:17:18,454 --> 00:17:22,416
Be positive. This gives you an idea
of what not to do next time.
310
00:17:22,500 --> 00:17:23,501
Right?
311
00:17:23,584 --> 00:17:26,837
Yes. But what if I do it wrong again?
312
00:17:26,963 --> 00:17:29,006
What if he asks me if I want
to be his girlfriend?
313
00:17:29,215 --> 00:17:30,216
Don't you want that?
314
00:17:30,675 --> 00:17:34,554
No. Yes, yes.
Or no...
315
00:17:35,054 --> 00:17:36,347
I think I do.
316
00:17:36,722 --> 00:17:38,933
Jim, stop being afraid.
Breathe.
317
00:17:39,183 --> 00:17:40,935
Relax.
318
00:17:41,394 --> 00:17:43,521
-Inhale, exhale.
-You are right.
319
00:17:43,688 --> 00:17:45,773
Away with fears,
with nerves,
320
00:17:46,482 --> 00:17:48,609
-with boyfriends.
-No, not boyfriends.
321
00:17:48,818 --> 00:17:50,152
-Not boyfriends.
-Girls!
322
00:17:50,528 --> 00:17:52,738
-I need you to clear your lockers.
-Why?
323
00:17:52,905 --> 00:17:54,031
Jim, you look so pretty.
324
00:17:54,323 --> 00:17:57,702
Forget about what you heard.
I didn't say anything about boyfriends.
325
00:17:57,868 --> 00:18:00,162
Hey, stop, Jim, I don't get it.
What's going on?
326
00:18:00,830 --> 00:18:03,833
-Nothing, everything's great.
-Let's go.
327
00:18:10,464 --> 00:18:14,051
-Wow, who's that food for?
-I prepared it for Simón.
328
00:18:14,468 --> 00:18:17,054
-Simón? The gardener?
-Yes.
329
00:18:17,388 --> 00:18:19,682
Food, Simón, gardener...
330
00:18:20,349 --> 00:18:22,435
Is he your boyfriend?
331
00:18:22,768 --> 00:18:24,395
She has a boyfriend!
332
00:18:24,562 --> 00:18:26,355
The gardener!
333
00:18:26,772 --> 00:18:30,401
No, no, Simón is not my boyfriend
nor the gardener.
334
00:18:31,736 --> 00:18:34,530
What? You are together all day long.
You look like a couple.
335
00:18:34,697 --> 00:18:35,740
Totally.
336
00:18:35,823 --> 00:18:37,325
No, he's my best friend.
337
00:18:38,242 --> 00:18:40,286
I prepared this dinner for him
338
00:18:40,411 --> 00:18:41,996
because he wants to go back
to Mexico and...
339
00:18:42,163 --> 00:18:43,748
Wait, what did you say?
340
00:18:43,998 --> 00:18:46,083
-He wants...
-He wants to go back to Mexico?
341
00:18:46,167 --> 00:18:47,585
Your boyfriend wants
to go to Mexico?
342
00:18:47,752 --> 00:18:51,797
-Yes, but he's not my boyfriend.
-What...?
343
00:18:51,922 --> 00:18:54,133
I love him
with all my heart.
344
00:18:55,885 --> 00:18:57,136
Now we're talking.
345
00:18:57,219 --> 00:19:00,306
-No, but as friends.
-No, no, I...
346
00:19:00,848 --> 00:19:03,059
Maybe Tino doesn't,
but I understand you.
347
00:19:03,267 --> 00:19:05,936
The same thing happens to me
with Amanda.
348
00:19:06,145 --> 00:19:08,814
-I'm single.
-He has a girlfriend!
349
00:19:08,981 --> 00:19:10,816
She's Amanda!
350
00:19:12,568 --> 00:19:14,695
You know what?
It's not okay to sing that.
351
00:19:15,196 --> 00:19:16,530
Totally.
352
00:19:17,823 --> 00:19:22,411
Okay. I'm going to change my clothes
for the dinner, okay?
353
00:19:22,536 --> 00:19:26,332
Please, don't touch anything.
Don't let anybody touch it.
354
00:19:26,624 --> 00:19:28,793
-Okay.
-Relax. You go.
355
00:19:29,126 --> 00:19:30,961
-We will take care of it.
-You can trust us.
356
00:19:31,170 --> 00:19:33,714
-Thanks.
-Go, go.
357
00:19:34,048 --> 00:19:35,132
See you.
358
00:19:36,634 --> 00:19:39,261
-This smells delicious.
-I have a question.
359
00:19:39,929 --> 00:19:42,515
Didn't we eat this before?
360
00:19:43,808 --> 00:19:46,852
-Sure. In Mexico.
-Mexico!
361
00:19:47,103 --> 00:19:48,145
We added in some chili.
362
00:19:48,312 --> 00:19:50,731
-It was in Mexico.
-I mean chili, the hot pepper.
363
00:19:51,107 --> 00:19:52,441
Yeah, that one!
364
00:19:52,692 --> 00:19:54,026
Now that I think about it,
365
00:19:54,610 --> 00:19:57,697
-someone should try it.
-Yes, yes.
366
00:19:57,947 --> 00:20:00,574
-Sometimes, it's too spicy.
-Yeah.
367
00:20:00,741 --> 00:20:03,577
We have to take care
of our friend.
368
00:20:04,078 --> 00:20:05,788
Lunita.
369
00:20:07,790 --> 00:20:09,333
Let's try this.
370
00:20:13,921 --> 00:20:17,466
This is delicious.
The best food I've ever tried.
371
00:20:17,925 --> 00:20:20,553
-No, no, it's delicious.
-I love it.
372
00:20:20,720 --> 00:20:23,013
-What are you doing?
-Eating.
373
00:20:23,097 --> 00:20:24,140
Quality check.
374
00:20:25,307 --> 00:20:26,684
It's so delicious.
375
00:20:27,727 --> 00:20:29,019
Cato?
376
00:20:29,937 --> 00:20:31,230
What happened with the vase?
377
00:20:34,817 --> 00:20:36,986
Sorry, Amanda,
I couldn't get it.
378
00:20:37,236 --> 00:20:39,655
I did everything I could.
379
00:20:40,072 --> 00:20:42,825
No, it's not your fault.
No, thanks.
380
00:20:44,118 --> 00:20:45,911
Thanks for trying.
381
00:20:46,454 --> 00:20:48,330
I'll tell Ms. Sharon the truth.
382
00:20:48,539 --> 00:20:49,874
-No, no!
-I have to do it.
383
00:20:49,957 --> 00:20:52,626
No, no, don't say the truth.
She will fire you.
384
00:20:53,085 --> 00:20:55,212
Sooner or later she will find out
I broke it.
385
00:20:55,796 --> 00:20:57,339
I will tell her now.
386
00:21:02,762 --> 00:21:05,765
Poor girl.
Seeing her like that
387
00:21:06,015 --> 00:21:07,099
makes me lose my appetite.
388
00:21:15,733 --> 00:21:18,652
-Ms. Sharon, excuse me, I...
-Not now, Amanda.
389
00:21:20,946 --> 00:21:22,072
As I was saying,
390
00:21:22,698 --> 00:21:24,950
my plan for the Open worked.
391
00:21:25,409 --> 00:21:28,537
I will sing with my friends
and I'm the leading voice.
392
00:21:28,871 --> 00:21:31,207
"Open"? What's an "Open"?
393
00:21:32,458 --> 00:21:35,002
I've told you about it many times.
394
00:21:35,169 --> 00:21:37,213
It's an event that we do
in the Jam & Roller...
395
00:21:37,379 --> 00:21:40,591
Fine, I didn't say I wanted to know
what is it.
396
00:21:41,091 --> 00:21:42,718
You should focus on your studies
397
00:21:43,010 --> 00:21:45,346
instead of participating
in that Open thing.
398
00:21:46,472 --> 00:21:48,057
I had more hope in you.
399
00:21:49,308 --> 00:21:50,351
Listen.
400
00:21:51,477 --> 00:21:53,145
This is music.
401
00:22:00,069 --> 00:22:01,111
What are you doing?
402
00:22:02,238 --> 00:22:05,032
We are listening to music.
Don't do that.
403
00:22:05,407 --> 00:22:08,285
It could be important.
Let me answer.
404
00:22:08,661 --> 00:22:10,496
Important like the Open thing?
405
00:22:20,130 --> 00:22:21,340
My vase.
406
00:22:22,299 --> 00:22:23,968
Did you have anything to do with this?
407
00:22:24,260 --> 00:22:26,011
Lately, you have been acting strangely.
408
00:22:26,262 --> 00:22:27,930
-I didn't do it.
-Then who did?
409
00:22:29,306 --> 00:22:32,226
Ma'am, sorry to interrupt,
but we need to talk.
410
00:22:32,393 --> 00:22:36,230
And I hope it's important, Amanda.
You interrupted me.
411
00:22:36,856 --> 00:22:38,357
I have something to ask you.
412
00:22:39,275 --> 00:22:40,609
Do you know what this is?
413
00:22:41,068 --> 00:22:43,195
That's what I wanted
to talk to you about.
414
00:22:44,196 --> 00:22:45,948
-You did this?
-No!
415
00:22:49,076 --> 00:22:50,119
I broke the vase.
416
00:22:57,418 --> 00:22:59,712
What are you doing?
Didn't you have a date?
417
00:23:00,170 --> 00:23:02,882
-Yes, it didn't go as planned.
-Oh, don't tell me,
418
00:23:03,424 --> 00:23:05,134
the girl didn't show up?
419
00:23:05,634 --> 00:23:08,971
I wish. We were talking,
420
00:23:09,513 --> 00:23:13,517
and I couldn't connect with her,
my head was somewhere else.
421
00:23:14,101 --> 00:23:15,519
-Then guess what happened.
-What?
422
00:23:15,603 --> 00:23:17,229
I called her Felicity.
423
00:23:18,772 --> 00:23:21,525
-Felicity affected you.
-Too much.
424
00:23:21,692 --> 00:23:25,195
But how can you like a girl
you've never met?
425
00:23:25,654 --> 00:23:28,490
I don't know. I can't stop thinking
about her.
426
00:23:28,741 --> 00:23:31,452
Felicity is an illusion,
she's a nickname,
427
00:23:31,744 --> 00:23:33,412
without a voice or face.
428
00:23:33,704 --> 00:23:35,456
I think you like mystery.
429
00:23:35,873 --> 00:23:37,917
That she is what you want her
to be.
430
00:23:38,167 --> 00:23:40,669
You better forget
about that girl.
431
00:23:40,878 --> 00:23:42,463
Date a real girl.
432
00:23:42,588 --> 00:23:44,798
No, I tried, and it didn't work.
I can't date another girl.
433
00:23:45,049 --> 00:23:47,384
I only think about Felicity.
434
00:23:49,136 --> 00:23:51,055
I'm not the only one
who needs to forget someone.
435
00:23:51,680 --> 00:23:53,766
-I'm done with Ámbar.
-And Luna?
436
00:23:54,266 --> 00:23:55,309
With Luna...
437
00:23:56,435 --> 00:24:00,814
How's it going, Open partner?
Ready to rehearse with Pedro?
438
00:24:01,398 --> 00:24:05,152
-I forgot about it!
-You won't fail us, right?
439
00:24:05,402 --> 00:24:08,781
-No, no, I'm going.
-Well, get ready.
440
00:24:09,323 --> 00:24:11,867
I want you full of energy,
because in the last rehearsal
441
00:24:12,076 --> 00:24:13,786
-we have to give it all.
-Okay.
442
00:24:13,869 --> 00:24:15,371
I have great new moves...
443
00:24:15,871 --> 00:24:17,373
-for our choreography.
-Okay.
444
00:24:20,626 --> 00:24:21,752
-I'll be right back.
-Okay.
445
00:24:25,339 --> 00:24:26,840
Can I ask you something?
446
00:24:27,758 --> 00:24:30,177
The answer is yes,
you need a haircut.
447
00:24:30,386 --> 00:24:32,554
No, no, my hair is fine.
I meant the video you recorded
448
00:24:32,638 --> 00:24:33,973
when I said I was single.
449
00:24:34,682 --> 00:24:36,976
I changed my mind.
I don't want any dates.
450
00:24:37,518 --> 00:24:38,811
Don't publish it.
451
00:24:39,687 --> 00:24:40,688
I already did.
452
00:24:41,730 --> 00:24:43,565
Don't worry.
I have tons of likes.
453
00:24:54,034 --> 00:24:55,119
Let's see.
454
00:24:56,704 --> 00:24:58,789
-Can I open my eyes?
-Not yet.
455
00:24:58,956 --> 00:25:00,708
-Don't look.
-No, no.
456
00:25:01,166 --> 00:25:04,211
One, two, three.
Surp...
457
00:25:05,963 --> 00:25:07,548
Surprise!
458
00:25:08,757 --> 00:25:11,385
-Thanks.
-What are you doing?
459
00:25:11,593 --> 00:25:14,388
-Why are you eating Simón's dinner?
-No, no.
460
00:25:14,972 --> 00:25:16,140
No, Lunita.
461
00:25:16,640 --> 00:25:18,934
We were doing
a quality check.
462
00:25:19,184 --> 00:25:20,978
To try the food.
And I must say,
463
00:25:21,186 --> 00:25:23,981
that Tino approves this meal!
464
00:25:24,314 --> 00:25:27,443
You are a great chef.
You can marry her.
465
00:25:27,818 --> 00:25:28,944
Surprise!
466
00:25:29,153 --> 00:25:32,406
You will now see what we cooked.
What happened?
467
00:25:32,531 --> 00:25:34,324
-What happened?
-What was left?
468
00:25:39,413 --> 00:25:41,331
"What was left?"
You are so funny!
469
00:25:41,498 --> 00:25:44,209
There's no more food.
It's all in here.
470
00:25:46,336 --> 00:25:48,797
Okay, I'm...
471
00:25:49,298 --> 00:25:50,674
I'm leaving.
472
00:25:51,383 --> 00:25:53,594
I have to watch my soap opera.
Food was delicious.
473
00:25:54,219 --> 00:25:56,096
It was a little bit spicy.
474
00:25:56,263 --> 00:25:57,931
-No kidding?
-Yeah, like
475
00:25:58,348 --> 00:26:00,517
I ate the Olympic torch.
476
00:26:00,768 --> 00:26:04,354
Can you bring me
a glass of milk?
477
00:26:04,521 --> 00:26:05,731
-Yeah?
-Fine.
478
00:26:05,856 --> 00:26:09,777
And some cookies or something.
A dessert.
479
00:26:09,985 --> 00:26:12,696
-Fine.
-Something sweet. See you!
480
00:26:12,780 --> 00:26:13,822
Thanks.
481
00:26:13,906 --> 00:26:15,407
-You enjoyed it, Tino?
-A lot.
482
00:26:15,491 --> 00:26:17,701
-Aren't you hungry?
-Not at all.
483
00:26:17,868 --> 00:26:18,952
Thanks.
484
00:26:19,244 --> 00:26:21,789
Don't worry, Luna.
485
00:26:21,997 --> 00:26:24,416
Don't worry, Simón.
We have more food.
486
00:26:24,917 --> 00:26:26,877
Relax.
Miguel, help me.
487
00:26:26,960 --> 00:26:30,714
-Yes.
-There are some plates there.
488
00:26:31,340 --> 00:26:34,384
Don't worry.
Grab some clean plates.
489
00:26:34,760 --> 00:26:37,638
-Bring some forks.
-Take a seat.
490
00:26:38,263 --> 00:26:39,389
You are my guest.
491
00:26:42,643 --> 00:26:44,311
Here.
492
00:26:45,020 --> 00:26:46,897
Some red rice.
493
00:26:49,608 --> 00:26:52,694
-With sauce.
-Wow.
494
00:26:54,029 --> 00:26:56,031
-How delicious.
-Let me take this.
495
00:26:56,323 --> 00:26:58,867
This is like being in Mexico.
Incredible.
496
00:26:59,618 --> 00:27:02,955
I told you. You don't have to go
to Mexico, we can bring it here.
497
00:27:03,872 --> 00:27:05,082
Yeah.
498
00:27:05,499 --> 00:27:08,460
I know that it's difficult
to leave things behind,
499
00:27:08,919 --> 00:27:11,130
and move to another country.
500
00:27:11,839 --> 00:27:14,133
You miss everything,
you miss your friends,
501
00:27:15,008 --> 00:27:18,387
-music, food.
-Yeah.
502
00:27:19,054 --> 00:27:21,765
No matter where you go,
you always leave
503
00:27:21,932 --> 00:27:23,267
a piece of you in Mexico.
504
00:27:23,809 --> 00:27:26,895
And you also have a piece of Mexico
in your heart.
505
00:27:27,271 --> 00:27:28,564
That's true.
506
00:27:29,064 --> 00:27:32,609
It's like you don't totally leave
your country.
507
00:27:32,860 --> 00:27:35,612
And your country doesn't leave you.
508
00:27:36,196 --> 00:27:39,408
But you have to choose
your place.
509
00:27:40,242 --> 00:27:43,162
And your home is
where your loved ones are.
510
00:27:45,622 --> 00:27:47,624
That's the ice cream I ordered.
511
00:27:48,292 --> 00:27:50,502
-Mom, we have dessert.
-Yes.
512
00:27:50,752 --> 00:27:53,839
But I ordered ice cream
just in case.
513
00:27:54,381 --> 00:27:57,217
-Okay, go then.
-Miguel, come with me.
514
00:27:58,260 --> 00:28:01,680
-Miguel, let's go.
-Yeah, yeah, let's go.
515
00:28:02,472 --> 00:28:05,017
So, did you like the surprise?
516
00:28:05,851 --> 00:28:07,102
Yes. It's great.
517
00:28:07,561 --> 00:28:10,105
-It looks perfect.
-Thanks.
518
00:28:10,355 --> 00:28:12,065
Well, I made this
519
00:28:12,232 --> 00:28:14,693
because I want you to stay.
520
00:28:15,652 --> 00:28:17,779
Simón, don't go.
521
00:28:19,281 --> 00:28:22,242
If you want, I can cook for you
every day. I know how to do it.
522
00:28:23,076 --> 00:28:24,578
Luna, don't insist.
523
00:28:25,787 --> 00:28:28,165
It's done.
I have to go.
524
00:28:29,041 --> 00:28:31,627
Simón, don't go.
You are my best friend.
525
00:28:32,502 --> 00:28:36,173
-Why do we have to be apart?
-I can't look at you with the same eyes.
526
00:28:36,965 --> 00:28:39,384
I'd love to be friends
like we used to be.
527
00:28:40,719 --> 00:28:43,222
But I can't. I can't.
528
00:28:44,431 --> 00:28:48,185
My heart sees you differently.
529
00:28:49,353 --> 00:28:52,397
Sorry, Luna, but something
between us broke.
530
00:28:56,735 --> 00:28:58,946
I'm not saying
this is forever.
531
00:28:59,446 --> 00:29:02,741
In the future, things will change.
532
00:29:03,450 --> 00:29:05,160
And I'll come to visit you.
533
00:29:06,203 --> 00:29:09,081
So, that means you are leaving?
534
00:29:10,207 --> 00:29:12,501
There's nothing I can do?
535
00:29:13,585 --> 00:29:16,338
Lunita, don't be sad.
I don't like it.
536
00:29:16,922 --> 00:29:19,883
Besides, the Luna I know sparkles.
537
00:29:20,133 --> 00:29:22,928
We will continue talking.
538
00:29:23,345 --> 00:29:25,514
I will send you my songs.
539
00:29:25,889 --> 00:29:29,017
And I want to see you smile,
I want you to tell me your secrets.
540
00:29:29,268 --> 00:29:30,644
Simón, it won't be the same.
541
00:29:32,145 --> 00:29:34,648
We won't be able
to skate together.
542
00:29:35,315 --> 00:29:37,651
We won't perform together
in the Open.
543
00:29:39,444 --> 00:29:41,822
Who will I talk to
when I feel alone?
544
00:29:42,948 --> 00:29:44,116
I need you.
545
00:29:45,242 --> 00:29:47,077
Look, your life is here.
546
00:29:50,706 --> 00:29:52,124
Simón, please.
547
00:29:54,793 --> 00:29:57,546
I'm cold. Let's go grab a coat.
Come with me.
548
00:29:57,963 --> 00:30:00,215
Yes, I...
549
00:30:00,465 --> 00:30:02,676
I think the heat is off.
550
00:30:02,801 --> 00:30:04,136
-I'll leave the ice cream.
-Yes.
551
00:30:04,303 --> 00:30:06,096
-Okay.
-Mónica, Miguel, thanks.
552
00:30:06,596 --> 00:30:10,851
I have to go. I have things to do.
I'm leaving for Mexico soon.
553
00:30:12,102 --> 00:30:13,603
Thanks for the dinner, Luna.
554
00:30:14,730 --> 00:30:16,106
Thanks. And...
555
00:30:18,317 --> 00:30:19,526
See you tomorrow.
556
00:30:28,952 --> 00:30:30,287
It didn't work, Mom.
557
00:30:31,163 --> 00:30:33,040
Simón's going back to Mexico.
558
00:30:37,169 --> 00:30:38,420
You broke my vase?
559
00:30:40,255 --> 00:30:42,007
It was a unique piece.
560
00:30:42,632 --> 00:30:45,052
An original vase
from the Ming dynasty.
561
00:30:45,594 --> 00:30:47,596
Why don't you call Mr. Ming
562
00:30:47,763 --> 00:30:49,890
and ask him for another vase?
He must have another one.
563
00:30:50,182 --> 00:30:52,351
Are you trying to be funny?
564
00:30:52,768 --> 00:30:55,479
I should have you fired!
565
00:30:55,812 --> 00:30:58,315
No, Ms. Sharon.
Actually, it was me.
566
00:31:00,275 --> 00:31:01,360
She...
567
00:31:01,526 --> 00:31:04,363
asked me to tell you the truth.
568
00:31:04,654 --> 00:31:06,573
So, you were going to hide it?
569
00:31:06,782 --> 00:31:07,866
No.
570
00:31:08,033 --> 00:31:10,994
No, I wasn't going to hide it.
I was going to tell you the truth
571
00:31:11,244 --> 00:31:13,622
and ask you to give me
another chance.
572
00:31:13,789 --> 00:31:17,125
Why don't you deduct the vase
from my salary?
573
00:31:17,250 --> 00:31:19,461
I told you it's unique.
574
00:31:19,628 --> 00:31:21,797
You would never be able
to pay for it!
575
00:31:21,963 --> 00:31:23,965
And if you deducted it
from my salary too?
576
00:31:24,341 --> 00:31:25,550
How much does she pay you?
577
00:31:25,801 --> 00:31:28,095
Amanda, no one asked
for your opinion.
578
00:31:28,261 --> 00:31:29,638
Don't talk.
579
00:31:29,805 --> 00:31:31,014
Do you want to lose
your job too?
580
00:31:31,390 --> 00:31:33,600
No, no, let's relax.
581
00:31:33,725 --> 00:31:36,645
Sometimes, when you are mad,
582
00:31:36,812 --> 00:31:38,438
you say things you don't mean.
583
00:31:38,647 --> 00:31:42,442
Like when Tino and I talked about Roberto,
the girl, the trip...
584
00:31:42,609 --> 00:31:44,653
Enough! Shut up!
585
00:31:45,695 --> 00:31:47,447
I will give you
one more chance.
586
00:31:48,448 --> 00:31:51,785
Because I don't have time
to look for new staff.
587
00:31:58,667 --> 00:32:00,377
Thanks for your help.
588
00:32:01,086 --> 00:32:03,338
Please, I don't mind
picking up the cups.
589
00:32:03,880 --> 00:32:06,842
No, you risked your job
in order to help me.
590
00:32:07,342 --> 00:32:09,344
No one has ever done
something like that for me.
591
00:32:09,719 --> 00:32:13,098
Amanda, I'd do that
and much more for you.
592
00:32:13,390 --> 00:32:17,227
This means you will go out
on a date with me?
593
00:32:17,894 --> 00:32:20,272
Okay, yes, I will.
594
00:32:22,190 --> 00:32:23,400
Amanda, wait.
595
00:32:24,276 --> 00:32:27,821
This will be the best date ever!
596
00:32:31,324 --> 00:32:33,702
I'm already laughing!
I have so many ideas.
597
00:33:06,776 --> 00:33:08,487
I'm alone.
Ready to meet girls.
598
00:33:08,695 --> 00:33:09,738
I'm sure there's a girl
599
00:33:09,905 --> 00:33:11,698
waiting for me
to steal her heart.
600
00:33:11,865 --> 00:33:15,118
Gastón has no limits.
We rejected him and now he wants
601
00:33:15,202 --> 00:33:16,661
to date every Fab & Chic follower.
602
00:33:17,996 --> 00:33:19,539
And they all like him.
603
00:33:19,956 --> 00:33:22,667
He has so many comments.
They leave their e-mail addresses.
604
00:33:22,834 --> 00:33:24,753
I can't believe
he went so far.
605
00:33:24,920 --> 00:33:28,715
I can. The day I went out with Nico,
I saw Gastón with another girl.
606
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
-Really?
-Yes.
607
00:33:30,133 --> 00:33:32,761
-Gastón knows no bounds.
-He's not okay.
608
00:33:33,011 --> 00:33:34,179
Me neither.
609
00:33:34,262 --> 00:33:36,848
I will go out with Nico and I don't know
what to do if he asks me
610
00:33:36,973 --> 00:33:38,099
to be his girlfriend.
611
00:33:38,266 --> 00:33:40,769
Relax, look.
Let's check.
612
00:33:41,853 --> 00:33:43,396
First, get close.
613
00:33:43,897 --> 00:33:45,315
Then, look into his eyes.
614
00:33:45,857 --> 00:33:46,983
-Or eye contact.
-Okay.
615
00:33:47,150 --> 00:33:49,611
And then find common interests.
616
00:33:49,736 --> 00:33:51,821
Okay, so, I go,
617
00:33:52,072 --> 00:33:54,824
I stand in front of him,
look into his eyes
618
00:33:55,075 --> 00:33:57,994
and... What if I get nervous
and I don't want to be his girlfriend?
619
00:33:58,119 --> 00:34:01,081
In that case, do the opposite.
620
00:34:01,414 --> 00:34:04,376
Don't get close, don't look
into his eyes
621
00:34:04,543 --> 00:34:06,419
and don't look
for common interests.
622
00:34:06,545 --> 00:34:09,756
But he will think I don't care about him,
and I do,
623
00:34:09,839 --> 00:34:11,800
but I don't know if I want
to be his girlfriend.
624
00:34:12,300 --> 00:34:14,302
-I don't know.
-Relax.
625
00:34:14,553 --> 00:34:16,263
I'm not the one
who will have a boyfriend.
626
00:34:16,388 --> 00:34:19,099
No, no, don't say boyfriend.
It makes me feel overwhelmed.
627
00:34:19,516 --> 00:34:21,810
-Jim, do you have a boyfriend?
-No, not yet.
628
00:34:22,102 --> 00:34:24,688
I don't know. I'll go out with Nico,
and we'll see.
629
00:34:24,938 --> 00:34:27,023
But I don't know what to do.
630
00:34:27,524 --> 00:34:30,610
I don't know much about boys,
631
00:34:30,735 --> 00:34:33,280
but if you like him that much,
be his girlfriend.
632
00:34:34,781 --> 00:34:36,283
Luna, is something wrong?
633
00:34:38,034 --> 00:34:39,119
Yes.
634
00:34:39,536 --> 00:34:43,832
I prepared a dinner for Simón
so he wouldn't go to Mexico,
635
00:34:44,207 --> 00:34:46,501
but it didn't work.
I know Simón,
636
00:34:46,626 --> 00:34:50,589
and if he has an idea,
he won't let it go.
637
00:34:50,755 --> 00:34:53,258
Lunita, don't give up.
638
00:34:53,425 --> 00:34:54,718
Jim is right.
639
00:34:54,926 --> 00:34:58,096
Where's that unstoppable Luna
that fights for what she wants?
640
00:34:58,346 --> 00:34:59,889
I agree.
641
00:35:00,140 --> 00:35:02,726
Nothing is lost
until Simón gets on that plane.
642
00:35:03,560 --> 00:35:05,145
I don't know
what I'd do without you.
643
00:35:05,270 --> 00:35:06,438
You are right.
644
00:35:06,688 --> 00:35:09,566
We have nothing to lose.
We have to prepare the surprise.
645
00:35:10,609 --> 00:35:11,651
Let's do it!
646
00:35:15,363 --> 00:35:17,282
You don't know
how uncomfortable it was.
647
00:35:17,449 --> 00:35:19,534
I couldn't even look
her parents in the eye.
648
00:35:19,701 --> 00:35:23,079
I don't get you. If a girl did that for me
I wouldn't have any doubt.
649
00:35:23,455 --> 00:35:26,041
Pedro is right. What Luna did
was an act of love.
650
00:35:26,583 --> 00:35:28,251
I'd think about it.
651
00:35:28,376 --> 00:35:30,837
Nico, I thought about it.
652
00:35:31,004 --> 00:35:32,464
And I made a decision.
653
00:35:35,050 --> 00:35:36,343
Well...
654
00:35:37,302 --> 00:35:38,553
What happened with Jim?
655
00:35:38,887 --> 00:35:40,597
Oh yeah!
How did the date go?
656
00:35:41,473 --> 00:35:42,724
It was a disaster.
657
00:35:42,932 --> 00:35:44,851
What? Why are you smiling?
658
00:35:45,226 --> 00:35:46,728
Because today,
we're going out again.
659
00:35:47,145 --> 00:35:49,397
I won't give up.
You know why?
660
00:35:49,898 --> 00:35:53,401
Because when you know
what you want and what you feel,
661
00:35:53,610 --> 00:35:56,988
you never give up.
You have to struggle.
662
00:35:57,280 --> 00:35:59,574
-Boys, can I talk with Simón?
-Sure.
663
00:36:00,200 --> 00:36:01,201
Thanks.
664
00:36:01,910 --> 00:36:03,495
I wanted to ask you a favor.
665
00:36:03,787 --> 00:36:05,288
When I choose
your substitute,
666
00:36:05,455 --> 00:36:07,290
could you show him your chores?
667
00:36:07,582 --> 00:36:09,959
I need to train him
as soon as possible.
668
00:36:10,126 --> 00:36:13,797
You know, I will offer the rink
as a host of the Intercontinental?
669
00:36:14,297 --> 00:36:15,715
-Is it true?
-Yes.
670
00:36:15,924 --> 00:36:17,801
This rink?
671
00:36:17,926 --> 00:36:19,928
It will be a lovely experience.
672
00:36:21,429 --> 00:36:23,223
I'd have loved to have you here.
673
00:36:23,390 --> 00:36:26,184
Not only as part of the staff,
but skating as well.
674
00:36:26,976 --> 00:36:28,812
I'm so sad you are leaving.
675
00:36:30,814 --> 00:36:34,984
I want to tell the guys my ideas
for the surprise.
676
00:36:35,276 --> 00:36:38,697
Can you help me do a sketch?
677
00:36:38,863 --> 00:36:41,241
You want to do a sketch
to surprise Simón?
678
00:36:41,950 --> 00:36:43,993
No, Nina.
I need it
679
00:36:44,160 --> 00:36:47,288
to get organized with the surprise
and the Open.
680
00:36:47,414 --> 00:36:49,749
This is a lot for only one Luna.
681
00:36:51,751 --> 00:36:53,169
-Hey!
-What?
682
00:36:53,378 --> 00:36:54,879
Nina, are you here?
683
00:36:55,296 --> 00:36:57,924
Yes, I'm here, but interpreting
the worst role in the world.
684
00:36:58,425 --> 00:37:02,095
The girl writing to the boy she likes,
but he doesn't even answer.
685
00:37:02,762 --> 00:37:04,055
Is it about Xavi?
686
00:37:04,472 --> 00:37:06,725
Yes, I wrote him
and he didn't answer.
687
00:37:07,350 --> 00:37:10,019
Maybe he's at school.
688
00:37:10,520 --> 00:37:12,522
Or maybe he doesn't want
to answer.
689
00:37:13,064 --> 00:37:14,441
I wrote him five hours ago.
690
00:37:14,691 --> 00:37:17,402
I think he could have answered.
691
00:37:18,653 --> 00:37:21,448
Nina, you are imagining things.
692
00:37:22,157 --> 00:37:24,993
Look, I'll show you.
Maybe he answered.
693
00:37:26,619 --> 00:37:29,456
-Look, there he is.
-No, it's not Xavi.
694
00:37:29,622 --> 00:37:31,541
It's a private message
from Roller Track.
695
00:37:31,958 --> 00:37:34,127
He always tells me nice things.
696
00:37:34,627 --> 00:37:36,880
We get along through words.
697
00:37:37,797 --> 00:37:39,883
Hey, why don't you meet?
698
00:37:40,467 --> 00:37:42,260
That'd be great.
699
00:37:42,594 --> 00:37:44,888
As Nina or Felicity?
700
00:37:46,556 --> 00:37:49,309
It could be as Felicity.
Let me show you.
701
00:37:49,434 --> 00:37:50,435
Guys!
702
00:37:50,935 --> 00:37:53,229
-Were you talking about Felicity?
-We heard her name.
703
00:37:53,396 --> 00:37:54,898
-Do you know who she is?
-No.
704
00:37:55,064 --> 00:37:56,274
No, we don't know her.
705
00:37:56,399 --> 00:37:58,985
We were talking about her post.
It's great.
706
00:37:59,486 --> 00:38:00,487
Yes, she's great.
707
00:38:00,653 --> 00:38:02,822
-If you know her, tell us!
-We want to meet her!
708
00:38:03,198 --> 00:38:04,824
We are her fans!
709
00:38:06,868 --> 00:38:09,746
You are right, I should have trusted you.
I'm sorry.
710
00:38:09,913 --> 00:38:11,998
Don't worry. Everything is okay.
711
00:38:12,290 --> 00:38:15,502
It was intense seeing Mariano.
712
00:38:16,294 --> 00:38:18,797
What do you mean?
713
00:38:19,005 --> 00:38:20,048
Like what?
714
00:38:20,298 --> 00:38:24,385
It surprised me. I didn't know
he was coming.
715
00:38:24,636 --> 00:38:28,556
Okay, he surprised you,
but you didn't like it.
716
00:38:29,224 --> 00:38:30,850
You don't trust me.
717
00:38:31,851 --> 00:38:33,937
My story with Mariano is over
718
00:38:34,103 --> 00:38:37,440
and I don't want to start again
with him.
719
00:38:37,607 --> 00:38:39,567
Okay, but he isn't aware yet.
720
00:38:40,109 --> 00:38:44,697
I don't care about what Mariano does,
okay?
721
00:38:45,198 --> 00:38:48,743
-Can we change the subject?
-I'd be happy to do that.
722
00:38:48,952 --> 00:38:51,287
I don't want to waste time
talking about your ex.
723
00:38:51,496 --> 00:38:52,831
What did we say?
724
00:38:53,331 --> 00:38:54,499
You are right.
725
00:38:54,582 --> 00:38:57,168
I swear I won't talk about him anymore.
726
00:38:57,460 --> 00:38:58,503
Thanks.
727
00:39:02,340 --> 00:39:04,300
I won't be able to keep my promise.
728
00:39:05,218 --> 00:39:06,845
Hello.
Are you going to the Roller?
729
00:39:09,264 --> 00:39:12,100
The Fab & Chic has so many comments
for Gastón.
730
00:39:12,308 --> 00:39:14,519
This is your fault, Jazmín.
Why did you upload that video?
731
00:39:14,686 --> 00:39:18,898
Delfi, I tried to tell you,
but you didn't listen.
732
00:39:19,065 --> 00:39:21,526
I think it's obvious
you can't upload a video like this.
733
00:39:21,693 --> 00:39:22,902
Right? It's forbidden.
734
00:39:23,444 --> 00:39:25,822
Delfi, look at the bright side.
Thanks to Gastón
735
00:39:25,989 --> 00:39:28,283
the Fab & Chic is very popular.
736
00:39:28,616 --> 00:39:29,868
Another comment.
737
00:39:30,034 --> 00:39:32,036
It has many comments
from girls to my ex.
738
00:39:32,120 --> 00:39:33,830
A guy you dated
a couple of times
739
00:39:34,038 --> 00:39:35,206
isn't your ex, Delfi.
740
00:39:35,331 --> 00:39:39,085
For your information,
we had like six dates, or seven.
741
00:39:39,252 --> 00:39:42,463
Can you shut up?
My ears hurt.
742
00:39:42,881 --> 00:39:44,716
Totally.
This is boring.
743
00:39:45,133 --> 00:39:48,136
Why don't we go shopping
for outfits for the Open?
744
00:39:48,595 --> 00:39:52,724
I'm so sad because Arcade doesn't text me
anymore.
745
00:39:52,891 --> 00:39:54,893
But shopping solves everything.
746
00:39:55,101 --> 00:39:57,854
I saw some lovely blouses.
747
00:39:58,021 --> 00:39:59,939
Jazmín, we have to solve
our problems first.
748
00:40:00,523 --> 00:40:03,568
We can leave our math homework
for later.
749
00:40:03,735 --> 00:40:05,236
I'm not talking about that.
750
00:40:05,361 --> 00:40:08,114
We need to figure out how to perform
before Jim and Yam in the Open.
751
00:40:08,197 --> 00:40:10,033
If not, it will look like
we stole their choreography.
752
00:40:10,450 --> 00:40:12,577
But we did that.
753
00:40:13,202 --> 00:40:14,287
What are you going to do?
754
00:40:15,914 --> 00:40:17,582
I know. I will make a list
755
00:40:17,749 --> 00:40:20,543
with the order of the performances
and we'll go before Jim and Yam.
756
00:40:20,877 --> 00:40:23,546
But the guys from the Open
are in charge of that.
757
00:40:24,255 --> 00:40:26,507
Yes, Jazmín.
It's a fake list.
758
00:40:26,716 --> 00:40:28,843
I'll make it with my computer,
759
00:40:29,052 --> 00:40:31,804
with the same format as the Roller,
and then, you change it.
760
00:40:32,221 --> 00:40:34,432
So, you will cheat.
761
00:40:35,183 --> 00:40:37,352
Where's my phone?
762
00:40:37,727 --> 00:40:39,354
How lovely.
763
00:40:39,646 --> 00:40:41,147
Is it new? Where did you buy it?
764
00:40:41,814 --> 00:40:43,983
I didn't buy it.
It's from my godmother.
765
00:40:44,233 --> 00:40:46,611
And it's the solution
766
00:40:46,903 --> 00:40:49,697
to make Luna go away
from our lives forever.
767
00:40:50,239 --> 00:40:53,076
This will be her last Open.
I'll get back with Matteo.
768
00:40:53,701 --> 00:40:57,580
What do Luna and Matteo
have to do with a swan?
769
00:40:57,747 --> 00:41:00,416
It's a magic swan
that gives you wishes?
770
00:41:00,833 --> 00:41:03,795
No, Jazmín, wishes don't come true
if you don't do anything.
771
00:41:04,545 --> 00:41:06,673
Be quiet.
Somebody could hear us.
772
00:41:07,090 --> 00:41:09,592
I don't have to be quiet, because
you will open your mouths
773
00:41:09,759 --> 00:41:11,135
and will ruin my plan.
774
00:41:11,427 --> 00:41:14,055
But trust me, this time,
I won't fail.
775
00:41:14,472 --> 00:41:19,435
Lunita won't have a way out.
Well, yeah, to Mexico.
776
00:41:25,650 --> 00:41:26,818
Secret messenger?
777
00:41:27,527 --> 00:41:28,611
Why did I write that?
778
00:41:29,821 --> 00:41:34,033
I know. It's the person who has
to tell Simón where we are.
779
00:41:34,283 --> 00:41:37,245
But without making him suspect.
Who could that be?
780
00:41:38,329 --> 00:41:40,540
Maybe I can ask Nina.
781
00:41:40,790 --> 00:41:44,168
She can help me. Okay, then,
this is solved.
782
00:41:45,086 --> 00:41:48,840
If you want, we can decorate.
783
00:41:48,965 --> 00:41:51,175
-Sure, we have many ideas.
-Perfect.
784
00:41:51,592 --> 00:41:53,344
I love that!
So, this is done.
785
00:41:54,137 --> 00:41:57,432
-What else?
-Pedro and I
786
00:41:57,974 --> 00:41:59,267
will take care of music.
787
00:41:59,517 --> 00:42:01,602
That's important.
788
00:42:01,978 --> 00:42:05,064
-Yes, yes, it is.
-Yeah, very.
789
00:42:05,606 --> 00:42:08,151
Thanks a lot.
790
00:42:08,943 --> 00:42:10,028
So...
791
00:42:10,319 --> 00:42:14,407
I think we are done. We have
some things left to do, but I'll do them.
792
00:42:14,782 --> 00:42:15,825
Okay.
793
00:42:17,160 --> 00:42:19,203
-Where are you going?
-What do you mean?
794
00:42:19,370 --> 00:42:21,372
-We have to rehearse.
-Yeah, that's why I'm here.
795
00:42:21,539 --> 00:42:23,666
But we can't now.
Another team is rehearsing.
796
00:42:24,083 --> 00:42:26,836
Another group?
Matteo, it's our turn.
797
00:42:27,003 --> 00:42:28,129
We can't now.
798
00:42:29,756 --> 00:42:31,340
-Jim is there?
-No, I don't think so.
799
00:42:31,549 --> 00:42:33,051
-Let's go.
-No, no.
800
00:42:33,176 --> 00:42:34,761
-I will talk to her.
-I said not now.
801
00:42:34,927 --> 00:42:36,721
Matteo, don't tell me what to do.
802
00:42:37,221 --> 00:42:38,306
What's going on?
803
00:42:44,854 --> 00:42:46,773
What did you tell him?
Leave my friend alone.
804
00:42:46,898 --> 00:42:48,399
-I just wanted to help.
-Help?
805
00:42:48,775 --> 00:42:50,943
Matteo, that's not helping.
You are provoking him.
806
00:42:51,110 --> 00:42:53,863
-You are wrong.
-Helping me with what?
807
00:42:54,614 --> 00:42:56,532
Ask Luna.
808
00:42:56,866 --> 00:42:58,826
Luna, I don't understand.
I come here to rehearse,
809
00:42:58,993 --> 00:43:02,789
and I want to go in there
and Matteo doesn't let me.
810
00:43:04,916 --> 00:43:06,125
What's going on?
811
00:43:06,876 --> 00:43:08,419
-Are you okay?
-No.
812
00:43:08,920 --> 00:43:11,047
No, I mean, yes...
813
00:43:11,380 --> 00:43:12,423
Luna...
814
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
If you rehearse with us,
why were you with another group?
815
00:43:16,302 --> 00:43:18,179
Luna, are you hiding something
from me?
816
00:43:18,679 --> 00:43:20,223
-No, Simón...
-Luna!
817
00:43:20,389 --> 00:43:22,183
Your tip really worked.
818
00:43:22,308 --> 00:43:25,478
-Luna helped us with the Open.
-She gave us some tips.
819
00:43:25,603 --> 00:43:27,647
Yeah, she's a good friend.
820
00:43:27,814 --> 00:43:30,024
-She's lovely.
-Yes.
821
00:43:58,219 --> 00:44:00,429
FRAGILE
822
00:44:19,866 --> 00:44:20,992
Bye, Lunita.
823
00:44:26,706 --> 00:44:29,625
Guys, I love how it looks.
We are doing great.
824
00:44:29,834 --> 00:44:32,170
We only need to do
some retouches and we're done.
825
00:44:32,336 --> 00:44:33,379
It looks great.
826
00:44:34,297 --> 00:44:37,592
Hey, I have everything ready
for our date.
827
00:44:37,842 --> 00:44:40,261
Are you ready to live
the best experience of your life?
828
00:44:40,469 --> 00:44:42,221
I have a plan you will love.
829
00:44:42,388 --> 00:44:44,640
-Guys, I'm leaving. Call me.
-Okay.
830
00:44:46,726 --> 00:44:48,186
What's going on?
831
00:44:48,477 --> 00:44:51,105
I can't go out today.
832
00:44:52,064 --> 00:44:53,691
But you said you could.
833
00:44:53,900 --> 00:44:56,527
Yes, but I have many things
to do.
834
00:44:56,903 --> 00:44:59,488
I have to take my cat to the vet
835
00:44:59,572 --> 00:45:01,490
because my mom has to go
to the hairdresser's.
836
00:45:01,574 --> 00:45:04,869
I have to go to school
to prepare an essay.
837
00:45:05,036 --> 00:45:07,371
-And pick books in the library.
-Jim.
838
00:45:07,622 --> 00:45:10,583
And don't you have some time
for me?
839
00:45:10,875 --> 00:45:13,961
No, because I have to go
to the hairdresser's.
840
00:45:14,670 --> 00:45:16,047
Wasn't your mom going?
841
00:45:16,339 --> 00:45:19,342
-Today, we go together.
-Jim.
842
00:45:19,926 --> 00:45:23,596
Do you really have to do this
or do you just not want to go out with me?
843
00:45:24,013 --> 00:45:25,056
Tell me the truth.
844
00:45:27,934 --> 00:45:30,770
I was practicing some new moves.
Let me show you.
845
00:45:34,732 --> 00:45:35,900
Look at this.
846
00:45:40,238 --> 00:45:42,031
So? What do you say?
847
00:45:42,198 --> 00:45:46,077
I think that's impossible for me.
I can't dance.
848
00:45:46,202 --> 00:45:48,579
Don't worry.
I have the solution.
849
00:45:48,704 --> 00:45:51,707
Gastón and I will dance
and you play the music.
850
00:45:51,832 --> 00:45:53,834
I like that. Now Gastón needs
to learn the new moves.
851
00:45:54,543 --> 00:45:55,878
Shouldn't he be here?
852
00:45:56,420 --> 00:45:58,214
-Where is he?
-I knew it.
853
00:45:58,714 --> 00:46:01,592
I knew it. He never keeps his word.
854
00:46:02,426 --> 00:46:05,137
Hello.
Pedro, do you have a minute?
855
00:46:05,304 --> 00:46:07,139
We need help with our song.
856
00:46:07,265 --> 00:46:09,558
Don't you realize
we are rehearsing?
857
00:46:09,725 --> 00:46:11,560
Keep on practicing then.
Come.
858
00:46:13,688 --> 00:46:16,774
Sorry, girls, Ramiro is right.
Besides, it's not a good idea.
859
00:46:17,024 --> 00:46:19,402
Did you forget about the last time
I tried to help you?
860
00:46:19,568 --> 00:46:22,238
No, and you are right, Pedro.
861
00:46:22,446 --> 00:46:24,323
I want to apologize.
I was so wrong.
862
00:46:24,949 --> 00:46:27,285
You were terrible.
It was awful.
863
00:46:29,036 --> 00:46:32,456
This time will be different.
Please, we need your help.
864
00:46:32,581 --> 00:46:36,002
Please, Pedro, we can't do it.
We need you.
865
00:46:36,085 --> 00:46:37,920
If you don't help us,
we won't be able to perform.
866
00:46:38,045 --> 00:46:39,213
Please.
867
00:46:40,006 --> 00:46:42,008
Okay. I accept.
868
00:46:42,466 --> 00:46:44,760
Hey, hey, we are rehearsing.
869
00:46:44,885 --> 00:46:48,055
Don't worry, it will be fast.
Besides, Gastón isn't here yet.
870
00:46:48,180 --> 00:46:49,724
Perfect.
871
00:46:50,016 --> 00:46:53,185
So, I will perform alone. Perfect.
872
00:46:53,394 --> 00:46:55,438
-Perfect.
-I'll go get the computer.
873
00:47:06,073 --> 00:47:07,408
Hey, Preppy Boy!
874
00:47:08,284 --> 00:47:09,785
Hello?
875
00:47:11,370 --> 00:47:14,248
You are fast!
I couldn't catch you.
876
00:47:15,291 --> 00:47:17,543
I'm here to apologize.
877
00:47:17,877 --> 00:47:21,797
If it wasn't for you, Simón
would have heard about his surprise.
878
00:47:22,340 --> 00:47:23,799
It's late.
879
00:47:24,175 --> 00:47:27,345
I'm sorry.
I came here to apologize.
880
00:47:27,762 --> 00:47:29,847
Okay, fine.
881
00:47:29,972 --> 00:47:32,433
I hope your friend appreciates
what you are doing.
882
00:47:33,225 --> 00:47:34,685
It's the least I can do.
883
00:47:34,935 --> 00:47:37,396
Wouldn't you do the same
for a person you love?
884
00:47:37,521 --> 00:47:38,731
I don't know.
885
00:47:38,898 --> 00:47:40,858
I'm going to keep on skating.
Can I go?
886
00:47:41,025 --> 00:47:42,318
No, no, wait.
887
00:47:43,986 --> 00:47:45,154
Are you okay?
888
00:47:46,906 --> 00:47:50,409
Look, the Open is coming,
889
00:47:50,659 --> 00:47:53,704
and as you have forgiven me,
we can train together now.
890
00:47:54,038 --> 00:47:56,040
I can't.
I don't think I'm going to compete.
891
00:47:56,916 --> 00:47:58,584
Why?
Are you okay?
892
00:47:59,043 --> 00:48:00,336
I have a sore throat.
893
00:48:00,419 --> 00:48:02,880
I won't be able to sing.
894
00:48:03,339 --> 00:48:04,465
Look...
895
00:48:07,134 --> 00:48:09,220
-How come?
-No, it's over.
896
00:48:09,595 --> 00:48:11,180
I'm not going to participate in the Open.
897
00:48:14,809 --> 00:48:16,685
Do you know what happened
with the crystal swan?
898
00:48:16,811 --> 00:48:18,646
It was there and now it's gone.
899
00:48:18,813 --> 00:48:21,649
If it bothers you that Simón sings
with another girl, that means
900
00:48:21,774 --> 00:48:23,067
you feel something for him.
901
00:48:23,192 --> 00:48:24,360
Why won't you sing?
902
00:48:24,527 --> 00:48:28,030
You parents did great.
I'm sure you have a nice voice.
903
00:48:28,155 --> 00:48:31,075
We are preparing a surprise for Simón,
so he doesn't go back to Mexico.
904
00:48:31,158 --> 00:48:32,952
When the show is over,
send them to the rink.
905
00:48:33,119 --> 00:48:36,914
If the swan doesn't show up,
I will fire you all.
906
00:48:37,081 --> 00:48:39,208
I can't believe you let
Simón win.
907
00:48:39,834 --> 00:48:41,085
You are not like this.
908
00:48:41,460 --> 00:48:43,963
I think you like Luna
more than you want to admit.
909
00:48:44,338 --> 00:48:47,133
I think you bought the tickets
for the wrong movie.
910
00:48:47,258 --> 00:48:50,886
Jim and Yam had problems with their
outfit and they need to go last.
911
00:48:50,970 --> 00:48:54,932
We don't mind changing our place.
Is that a problem for you?
912
00:48:55,099 --> 00:48:57,268
Now I get why Ámbar told us
to go last.
913
00:48:57,685 --> 00:48:58,769
They copied us!
914
00:48:58,894 --> 00:49:00,312
-Where's Luna?
-At her house.
915
00:49:00,521 --> 00:49:03,023
We have to study
for an important exam.
916
00:49:03,190 --> 00:49:05,818
Why don't you tell me the truth?
Why didn't you want to sing?
917
00:49:05,943 --> 00:49:08,946
It was your last Open with Simón
and I thought it was best.
918
00:49:09,029 --> 00:49:10,114
ON THE NEXT EPISODE
918
00:49:11,305 --> 00:50:11,791
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-